instrukcja obslugi
Transkrypt
instrukcja obslugi
TM1 INSTRUKCJA MONTA¯U Termostat pomieszczeniowy 30 86 86 Fig 1 4 1 5 2 3 230V N G G Extern. sensor Intern. sensor TM1 is a single-step room thermostat with a chenge-over relay for either heating or cooling. TM1 may be used with the internal or an external sensor. Monta¿ Usun¹æ pokrywkê frontow¹ poprzez wciniêcie zatrzasku za pomoc¹ wkrêtaka po rodku dolnej krawêdzi obudowy Fig 1. Zamocowaæ termostat na cianie, rozstaw otworów monta¿owych wynosi 60 mm. Je¿eli termostat bêdzie wykorzystywa³ w³asny, wewnêtrzny czujnik temperatury, powinien byæ zamocowany oko³o 130cm od poziomu pod³ogi, w miejscu reprezentatywnym dla temperatury. Pod³¹czyæ zasilanie i wyjcie. W przypadku zastosowania czujnika zewnêtrznego, po³¹czenia wykonaæ zgodnie ze schematem Fig.2. Obok zacisków czujnika wybraæ prze³¹cznikiem odpowiedni¹pozycjê stosown¹ do czujnika temperatury jak przedstawia Fig 2. Jako czujnik zewnêtrzny nale¿y stosowaæ czujniki typu TG firmy Regin. Installing ! AB REGIN FOUNDED IN 1947 1. 2. 3. 4. 5. G-G UWAGA: Przeczytaj nn instrukcjê przed monta¿em termostatu. NOTE: Read thiese instruction before using the thermostat. POLTRAF Sp. z o.o. ul. Czarny Dwór 2 80-365 GDAÑSK 230 VAC +/-15%, 50-60Hz. max. 3680W (16A). 0 - 30°C. 1K. IP30. Zaciski pod³¹czeniowe Tel. 058/557 52 07 Fax 058/557 52 39 Box 116 428 22 KÅLLERED SWEDEN Tel:+46-(0)31-795 44 60 Fax:+46-(0)31-795 38 50 Zasilanie 230 VAC. Zasilanie wspólny. Przekanik wspólny. Przekanik grzanie 230V AC. Przekanik ch³odzenie 230V AC. Zewnêtrzny czujnik temperatury. Remove the front cover by depressing the plastic tonguein the middle of the lower edge with a screwdriver. See fig 1. Mount the TM1 on the wall. The screw pockets have a c:c distance of 60mm to fit on a wallbox. If the TM1 is to be used with the internal sensor it should be mounted approx. 5 ft above floor level at a location with a representative temperature Connect the wiring for the supply voltage, the output and, when used, the external sensor according to the wiring diagram. See fig 2. Set the jumper next to the sensor terminals to the position indicated for the choice of sensor you have made. See fig 2. As external sensor a Regin TG-type sensor must be used. Technical data Supply voltage Load Setting range Switching differential Protection class 230 VAC +/-15%, 50-60Hz. maximum 3680W (16A). 0 - 30°C. 1K. IP30. Wiring terminals W przypadku takiej koniiecznoci : tel. 058/557 52 07 1. 2. 3. 4. 5. G-G Kompatybilnoæ elektromagnetyczna EMC: Produkt spe³nia wymagania norm europejskich w zakresie emisji i odpornoci CENELEC EN50081-1 i EN50082-1 i posiada znak CE. EMC emissions & immunity standards: This product conforms with the requirements of European EMC standards CENELEC EN 50081-1 and EN 50082-1 and carries the CE mark. LVD: Produkt spe³nia wymagania norm europejskich IEC 730-1 i IEC 730-2-1.w zakresie LVD LVD This product conforms with the requirements of European LVD standards IEC 730-1 and IEC 730-2-1. Pomoc techniczna 1991B OCT97 ! Zasilanie Moc / pr¹d obci¹¿enia Zakres nastawy temp. Histereza za³¹czeniowa Stopieñ ochrony Fig 2 Czujnik wewn. One step room thermostat TM1 jest jednostopniowym termostatem ze stykiem prze³¹cz nym dla grzania lub ch³odzenia. Mo¿e pracowaæ z w³asnym, wbudowanym lub zewnêtrznym czujnikiem temperatury. Dane znamionowe Czujnik zewn. Ext. sensor Czujnik zewn. INSTRUCTIONS 230 VAC Supply voltage. Supply common. Relay common. Relay heating. Relay cooling. External sensor. TM1 ANWEISUNG INSTRUCTIONS Einstufen Raumtermostat Thermostat d’ambiance un étage 30 TM1 ist ein Einstufen-Raumthermostat mit Wechselrelais für Wärme- und Kälteregelung. TM1 kann mit eingebautem oder externem Geber verwendet werden. 86 Le thermostat TM1 est un thermostat simple étage pour le contrôle d’ambiance. Le thermostat TM1 peut être utilisé avec une sonde externe ou avec sa sonde interne incorporée. Installation Einbau Gehäusedeckel abnehmen, dazu die Plastikzunge in der mitte der Deckelunterkante mit einem Schraubendreher nach hinten drücken (siehe Bild1). Anschließend den Regler auf die Wand montieren. Die Befestigungslöcher haben einen Lochabstand von 60 mm zur Befestigung auf einer Wanddose. Wenn der TM1 mit dem eingebauten Fühler betrieben wird, sollte er ca. 1,5 m über dem Fußboden an einer Stelle mit einer representativen Raumtemperatur montiert werden. Elektrische Anschlüsse für Versorgungsspannung, Ausgang und bei Bedarf für den externen Fühler herstellen. Als externer Fühler muß ein REGIN TG-Typ verwendet werden. 86 Fig 1 4 1 5 2 3 ˜ 230V N Sonde externe Ext. Fühler G G Sonde externe Ext. Fühler Sonde interne Intern. Fühler Technische Daten Versorgungsspannung Ausgang Einstellbereich Schaltdifferenz Schutzart Fig 2 Anschlussklemmen (Siehe bild 2) Lisez ces instructions avant de procéder à l'assemblage et au raccordement ! AB REGIN FOUNDED IN 1947 1. 2. 3. 4. 5. G-G Achtung! Lesen Sie diese Anleitung sorgfällig, bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen. Box 116 428 22 KÅLLERED SWEDEN Tel:+46-(0)31-795 44 60 Fax:+46-(0)31-795 38 50 1991B OCT97 ! 230 V~ +/-15%, 50-60Hz. Maximalbelastung 3680W 16A. 0...30°C. 1K. IP30. Versorgungsspannung 230V~. Nulleiter. Nulleiter. Ausgang 230V ~ Heizung. Ausgang 230V ~ Kühlung. Externer Fühler. EMV: Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen EMV-Normen CENELEC EN50081-1 und EN50082-1. Es entspricht außerdem den Anforderungen der europäischen Niederspannungsrichtlinien IEC 730-1 und IEC 730-1-2. Es trägt das CE-Zeichen Enlever le couvercle frontal en pressant sur les cotés du boîtier et en introduisant un tournevis au milieu de la partic basse du boître (voir fig 1). Fixer le TM1 au mur. L’entre-axe des percements est de 60mm pour permettre un montage sur une boite d’encastrement. Si le TM1 doit fonctionner en contrôle d’ambiance, il derva être installé à environ 1.5m du sol sur une surface représentative de la température ambiente. Raccorder l’alimentation électrique,la sortie et la sonde extrérieure si nécessaire (voir fig 2). Placer les sélecteurs de fonction situés à coté du raccordement de la sonde externe et choisissez le mode de foncionnement désiré (voir fig 2). Les sondes extérieure doivent être de la serie TG de chez REGIN. Carracteristiques techniques Alimentation Puissance Gamme de température Différentiel Indice de protection 230V AC +/-15%, 50...60Hz. Maximum 3680W 16A. 0 - 30°C. 1K. IP30. Raccordement électrique 1. 2. 3. 4. 5. G-G Alimentation 230 V AC Phase. Neutre entrée. neutre sortie. Sortie 230 V AC chauffage. Sortie 230 V AC refroidissement. Sonde externe. Normes de compatibilité électromagnétique (émissions et insensibilité aux parasites) Ce produit est conforme aux exigences des normes de compatibilité électromagnétique européennes CENELEC EN 50081-1 et EN 50082-1 et porte le label CE. Commande basse tension Ce produit est conforme aux exigences des normes de commande basse tension européennes IEC 730-1 et IEC 730-2-1.