Ogłoszenie o Konkursie na tłumaczenie artystyczne wierszy
Transkrypt
Ogłoszenie o Konkursie na tłumaczenie artystyczne wierszy
Ogłoszenie o Konkursie na tłumaczenie artystyczne wierszy Wisławy Szymborskiej W roku 70-lecia istnienia Uniwersytetu Łódzkiego, w związku z nadaniem doktoratu honoris causa Panu Profesorowi Umberto Eco, Zakład Italianistyki Katedry Filologii Romańskiej UŁ oraz Interdyscyplinarne Centrum Badań Humanistycznych UŁ ogłaszają konkurs na tłumaczenie artystyczne wierszy Wisławy Szymborskiej na język włoski. Planowane jest opublikowanie nagrodzonych i wyróżnionych przekładów w tomie, jeżeli w ocenie jury pozwoli na to ich jakość i liczba, i wręczenie go Panu Profesorowi Umberto Eco, wielbicielowi twórczości polskiej Noblistki, podczas Jego wizyty w Uniwersytecie Łódzkim w maju 2015 roku. Patronat nad Konkursem objął J.M. Rektor Uniwersytetu Łódzkiego. Konkurs ma charakter ogólnopolski. Mogą wziąć w nim udział wszyscy studenci polskich uczelni. W skład Jury wchodzą: prof. dr hab. Jadwiga Czerwińska (przewodnicząca) prof. dr hab. Tomasz Cieślak prof. dr hab. Artur Gałkowski dr Joanna Ciesielka dr Tamara Roszak dr Anita Staroń dr Maria Judyta Woźniak mgr Stefano Cavallo mgr Ilario Cola Uczestnicy Konkursu mogą przełożyć na język włoski dowolną liczbę wierszy Wisławy Szymborskiej wybranych z poniższej listy: • ABC (z tomiku Dwukropek) • Szukam słowa (z tomiku Czarna piosenka) • Reszta (z tomiku Sól) • Czarna piosenka (z tomiku Czarna piosenka) • Ballada dzisiaj (z tomiku Czarna piosenka) • Pochwała snów (z tomiku Wszelki wypadek) • Możliwości (z tomiku Ludzie na moście) • Dworzec (z tomiku Sto pociech) • Prospekt (z tomiku Wszelki wypadek) • Fotografia z 11 IX ( z tomiku Chwila) • Wszelki wypadek (z tomiku Wszelki wypadek) • Pogrzeb (z tomiku Ludzie na moście) • Kot w pustym mieszkaniu (z tomiku Koniec i początek) • Nic darowane (z tomiku Koniec i początek) • Dedykowane poezji (z tomiku Czarna piosenka) Prace konkursowe będą rozpatrywane z zachowaniem anonimowości Autorów. Przekłady należy nadesłać lub przynieść do sekretariatu Katedry Filologii Romańskiej* (90-236 Łódź, ul. Pomorska 171/173, pokój 4.46) w zaklejonej kopercie, oznaczonej dowolnym znakiem graficznym lub literowym. W ten sam sposób należy oznaczyć dołączoną do przesyłki mniejszą, zaklejoną kopertę, zawierającą imię, nazwisko i adres Autorki/Autora (z numerem telefonu, adresem e-mailowym) oraz podpisane przez siebie czytelne oświadczenie o własnym autorstwie przedłożonego tłumaczenia wiersza/przedłożonych tłumaczeń wierszy. Jury będzie rozpatrywać jedynie prace dostarczone do siedziby UŁ we wskazany wyżej sposób do dnia 9 lutego 2015 r. Na posiedzeniu zamykającym Konkurs Jury podejmie decyzję o przyznaniu nagrody głównej w postaci iPoda mini i wyróżnień – książek Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego. Werdykt zostanie następnie opublikowany na stronach UŁ. O dokładnym miejscu i czasie uroczystości rozstrzygnięcia Konkursu i wręczenia nagród Laureaci zostaną powiadomieni indywidualnie. Organizatorzy nie zwracają uczestnikom Konkursu prac konkursowych. Uniwersytet Łódzki zastrzega sobie prawo do nieodpłatnej publikacji tekstów prac konkursowych w materiałach informacyjnych i promocyjnych, na wszystkich nośnikach. Kontakt: [email protected] * Godziny pracy sekretariatu KFR: pon., śr., pt. 8.00 – 15.00; wt., czw. 7.30 – 14.30.