September 21, 2014 No. 38
Transkrypt
September 21, 2014 No. 38
September 21, 2014 No. 38 BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday Friday 10:00 am - 4:00 pm 8:00 am - 1:00 pm Saturday: 10:00 am - 12:00 pm Evenings and weekends - by appointment only. PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH MASS SCHEDULE Mon. - Thurs. 7:00 am (English) 8:00 am (Polish) Friday 7:00 am (English) 6:00 pm - 7:00 pm - Adoracja Najśw. Sakr. - Koronka Spowiedź - Adoration, Divine Mercy Chaplet, Confession 7:00 pm (Polish) Saturday 8:00 am (Polish) 4:00 pm (English) 7:00 pm (Polish) Sunday 8:00 am (Polish) 9:30 am (English) 11:00 am (Polish) Holydays - as announced SPOWIEDŹ / CONFESSIONS Friday 6:00 pm and every day 30 min. before Masses. CHRZEST / BAPTISM By arrangement with the priest. Instruction for parents and godparents is required. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA / MARRIAGE Please, make arrangement with the Rectory at least six months in advance. Instruction is required. SAKRAMENT CHORYCH/SACRAMENT OF THE SICK Parishioners who are seriously ill should call the Rectory to arrange for a priest to visit and administer the Sacraments. PASTORAL STAFF - FRANCISCAN FRIARS OJCOWIE FRANCISZKANIE (OFM Conv.) Fr. Jan Łempicki OFMConv. - Pastor Fr. Wiesław Ciemięga OFMConv. - Vicar Fr. Aloysius Minyong Hong OFMConv. - in residence PRACOWNICY PARAFII / OFFICE STAFF Secretary & Religious Education Coordinator - Mrs. Iwona Gajczak Bookkeeper & Office Assistant - Ms. Connie Bielawski RADA PARAFIALNA / PARISH COUNCIL Mr. Szymon Biegański, Mr. Grzegorz Boryczka, Mr. Eugeniusz Bramowski, Mr. Czesław Kilian, Mr. Jan Kozak, Ms. Maryann Sadowski, Mr. Zbigniew Saletnik, Ms. Danuta Urbaniak, Mrs. Lucy Willis, Mrs. Władzia Wygonowska RADA FINANSOWA / FINANCE COUNCIL Ms. Constance Bielawski, Mr. Grzegorz Boryczka, Mr. Maks Gradziuk, Mr. Rafał Jabłonka, Mr. Richard Rolak, Mr. Wiesław Wierzbowski SŁUŻBA MUZYCZNA / MUSIC MINISTRY Organist & Psalmist: Mrs. Marta Saletnik ZAKRYSTIA/SACRISTAN – KWIATY/FLOWERS Mrs. Beata Kozak & Mrs. Renata Marshall Misją Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary rzymsko-katolickiej i polskiego dziedzictwa. Ofiarnie i nieustannie służymy Bogu i sobie nawzajem zachowując i dzieląc się naszymi polskimi tradycjami w otwarciu się na wszystkich ludzi. Parafię obsługują Ojcowie Franciszkanie. The mission of the Parish of Our Lady of Czestochowa is to bear witness to our Roman Catholic faith and our Polish heritage. We strive to continue to serve God and each other, celebrating and sharing our Polish traditions, welcoming and reaching out to all people. The parish is served by Conventual Franciscan Friars. ACTIVITIES & ORGANIZATIONS ♦ Sala św. Jana Pawła II — St. John Paul II Hall Kontakt w sprawie wynajmu sali: tel: 617-268-4355 Contact for renting the hall: tel: 617-268-4355 ♦ Ministranci / Altar Servers - Eugeniusz Bramowski Spotkania w pierwsze niedziele miesiąca w sali świętego Jana Pawła II,10:00 am (781-871-2991) ♦ Fundacja Kultury Polskiej - Polish Cultural Foundation, Inc. - Mr. Andrzej Pronczuk - tel. 617-859-9910 ♦ Polska Szkoła Sobotnia - Polish Saturday School - Mr. Jan Kozak - tel. 617-464-2485 ♦ Chór Parafialny i Chórek Dziecięcy Promyki Jana Pawła II Parish Choir & Children Choir - Mrs. Marta Saletnik, tel. 617-265-8132 ♦ Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej - SWAP #37 Mr. Wincenty Wiktorowski - tel. 617-288-1649 ♦ Grupa AA - Sala pod kościołem. Spotkania odbywają się w każdy czwartek o godz. 7:00 pm 2 ♦ Krakowiak - Wednesdays at 7:30 pm - St. John Paul II hall www.krakowiak.org,: Eric Pierce: Tel. 508-320-2344 ♦ Żywy Różaniec / Rosary Society - Mrs. Genowefa Lisek tel. 617-436-5779 ♦ Siostry Matki Bożej Miłosierdzia Sisters of Our Lady of Mercy: tel. 617-288-1202 ♦ Polski Amatorski Teatr w Bostonie / Polish Theater - Mrs. Małgorzata Tutko: tel. 617-325-2208 ♦ Harcerze / Polish Scouts - The meetings will be conducted in Polish for young boys and girls. Contact information: Mateusz Wozny, tel. 347-749-5867, email: [email protected] ♦ Klub Polski Polish American Citizens Club - Mr. Christopher Lisek Club: 617-436-2786; Cell: 617-436-2686 First and Last The house of Israel is the vine of God - who planted and watered it, preparing the Israelites to bear fruits of righteousness (see Isaiah 5:7; 27:2-5). Israel failed to yield good fruits and the Lord allowed His vineyard, Israel's kingdom, to be overrun by conquerors (see Psalm 80:9-20). But God promised that one day He would replant His vineyard and its shoots would blossom to the ends of the earth (see Amos 9:15; Hosea 14:5-10). This is the biblical backdrop to Jesus' parable of salvation history in today's Gospel. The landowner is God. The vineyard is the kingdom. The workers hired at dawn are the Israelites, to whom He first offered His covenant. Those hired later in the day are the Gentiles, the non-Israelites, who, until the coming of Christ, were strangers to the covenants of promise (see Ephesians 2:11-13). In the Lord's great generosity, the same wages, the same blessings promised to the first-called, the Israelites, will be paid to those called last, the rest of the nations. This provokes grumbling in today's parable. Doesn't the complaint of those first laborers sound like that of the older brother in Jesus' prodigal son parable (see Luke 15:29-30)? God's ways, however, are far from our ways, as we hear in today's First Reading. And today's readings should caution us against the temptation to resent God's lavish mercy. Like the Gentiles, many will be allowed to enter the kingdom late - after having spent most of their days idling in sin. But even these can call upon Him and find Him near, as we sing in today's Psalm. We should rejoice that God has compassion on all whom He has created. This should console us, too, especially if we have loved ones who remain far from the vineyard. Our task is to continue laboring in His vineyard. As Paul says in today's Epistle, let us conduct ourselves worthily, struggling to bring all men and women to the praise of His name. By Dr. Scott Hahn Scripture for the week of Sep. 21, 2014 21 SUN Is 55:6-9/Phil 1:20c-24, 27a Mt 20:1-16a 22 Mon Prv 3:27-34/Lk 8:16-18 23 Tue Prv 21:1-6, 10-13/Lk 8:19-21 24 Wed Prv 30:5-9/Lk 9:1-6 25 Thu Eccl 1:2-11/Lk 9:7-9 26 Fri Eccl 3:1-11/Lk 9:18-22 27 Sat Eccl 11:9-12:8/Lk 9:43b-45 28 SUN Ez 18:25-28/Phil 2:1-11 or 2:1-5 Mt 21:28-32 MASS INTENTIONS - INTENCJE MSZALNE Saturday, September 20, 2014 - św. Andrzeja Kim Taegon i tow. 8:00 am † Mark Wróbel — Rodzina Warot 4:00 pm † Frank & Teofila Palasek and deceased members of their family — Hedy & Joseph Siedlecki 7:00 pm - O zdrowie i Boże błog. dla Olivera w dniu 3 urodzin — Rodzice 25th SUNDAY, September 21, 2014 - 25 NIEDZ. ZWYKŁA 8:00 am † Antoni Kołakowski — Dorota Milewska z rodziną 9:30 am † Ryszard & Lucyna Pieprzycki — Daughter 11:00 am - ZA PARAFIAN — FOR OUR PARISHIONERS Monday, September 22, 2014 7:00 am - God’s blessing and thanksgiving for Natasha P. Fiaro & her family, and Joane Printenps and family — Family 8:00 am † Kazimiera Matwiejczuk — Mąż Tuesday, September 23,2014 - Św. Pio z Pietrelciny, kapłana 7:00 am † Józef Chaberek — Family 8:00 am † Mieczysław i Eugeniusz Pikul — Siostrzenica Anna z rodziną Wednesday, September 24, 2014 7:00 am - God’s blessings & health for Stanisław Gołębiowski — Mama 8:00 am † Za zmarłych z rodzin Cholewińskich, Wolk, Węglińskich, Tukendorf — Jerzy Cholewiński Thursday, September 25, 2014 - Bł. Władysława z Gielniowa 7:00 am † Stanisław Rządza — Alina Pieprzycki 8:00 am † Regina Gonczarek — Ryszard Stojanowski z rodziną Friday, September 26, 2014 7:00 am † Frances & Chester Kuzia — Son Donald 6:00 pm - Adoracja; Spowiedź; Koronka do Miłosierdzia Bożego 7:00 pm - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla rodziny Anety i Sylwii — Rodzice Saturday, September 27, 2014 - Św. Wincentego a Paulo 8:00 am † Jacek Litman (3 roczn.) — Syn, rodzice i brat 4:00 pm - FOR OUR PARISHIONERS — ZA PARAFIAN 7:00 pm † Alfons, Helena i Bolesław Warot — Rodzina 26th SUNDAY, September 28, 2014 - 26 NIEDZ. ZWYKŁA 8:00 am † Jakub Niemczyk (4 roczn.) — Mama i siostra z rodz. 9:30 am - God’s blessing & health for Richard Rolak on his Birthday — Friends 11:00 am † Wacław Chojnowski — Agnieszka i Adam Chojnowscy z rodziną 3 XXV SUNDAY IN ORDINARY TIME POPE’S PRAYER INTENTIONS FOR SEPTEMBER 2014 Universal: That the mentally disabled may receive the love and help they need for a dignified life. Mission: That Christians, inspired by the Word of God, may serve the poor and suffering. REGULAR DEVOTIONS ♦ Sunday - 10:45 am — prayers for priests and the parish ♦ Third Sunday of the month - Children’s Mass at 11:00 am. ♦ Tuesday - After Mass at 7:00 am and 8:00 am - Devotion to St. Anthony of Padua. ♦ Thursday - After Mass at 7:00 am and 8:00 am - Devotion to Our Lady of Częstochowa. ♦ Friday - 6:00 pm - Exposition and adoration of the Blessed Sacrament - Chaplet of Divine Mercy. Possibility for the Sacrament of Reconciliation. At 7:00 pm - Mass (in Polish). CHRZEST - BAPTISM PEYTON JAVON CARMELO FONTIN 09.20.2014 o godz.4:00 pm CLERGY HEALTH AND RETIREMENT TRUST COLLECTION The diocese-wide collection today for the Clergy Health and Retirement Trust is for our priests. In the Archdiocese of Boston, we are blessed to have 628 men who have devoted their lives to serving Christ and His family. Your gift to the Clergy Health and Retirement Trust helps provide our priests with the highest quality care and quality of life so they can continue their work serving others. Remember the priests who have been there in your time of need, and consider honoring them with a generous gift to this special collection. All are welcome to make a gift online at www.clergyfunds.org or use the in-pew envelopes provided. Be sure to watch the short video at clergyfunds.org to see how your contributions help to support Regina Cleri, the residence for Senior Priests in Boston which is currently celebrating its 50th Anniversary. Thank you for your generous and prayerful support of our priests. FINANCE COUNCIL MEETING The Parish Finance Council meeting (formerly planned as a meeting of both councils) will be held on September 25 (Thursday), at 7:00 pm. FAREWELL TO FATHER WIESŁAW On Sunday, September 28th after the Holy Mass at 11:00 am we will say goodbye to Father Wiesław Ciemięga, who on October 1 will undertake his pastoral ministry in the parish of Clifton, NJ. Father Wiesław invites all to come on Saturday, September 20th at 8 pm to the hall of St. John Paul II for a party, which will last till 1 am, and on Sunday, September 21 after each Mass for farewell coffee, tea and pastry in the hall under the church. 4 PARISH FEAST & HARVEST FESTIVAL Last Sunday we celebrated the solemnity of Our Lady of Czestochowa and our ‘Polonia Dożynki’ - Polish Harvest Festival. It was a time of prayer, thanksgiving and fun. We thank God for the beautiful weather and all of you, our Parishioners and Guests for your participation. May God bless you all and Our Lady of Czestochowa protect you. I thank everyone who made that special day successful. Thank you for your time, help and donations. The detailed financial report and words of appreciation will be included in the next bulletin. PROVINCIAL VISITATION On September 27 and 28 (Saturday and Sunday) Father Provincial Jan Maciejowski, the ordinary of the Province of St. Maximilian Maria Kolbe in Gdansk will conduct a canonical visitation of our religious house in Boston. His visit provides an opportunity to meet of the Parish Council and other groups in the Parish. Therefore I invite to this meeting the Parish Council, Finance Council, Rosary Society and other groups who are part of our Parish. The meeting will be held in St. John Paul II hall on Sunday, September 28 at 12:30. The Catechists are invited to come to it directly after their classes. Father Provincial will be accompanied by the Provincial Custos, Father Wacław Sokołowski. „PROMYKI ŚW. JANA PAWŁA II” W STOCKBRIDGE 21-go września w Narodowym Sanktuarium Miłosierdzia Bożego w Stockbridge, MA odbywa się coroczny Dzień Polski, na który przybywa Polonia z okolicznych Stanów a także z Kanady. Nasz chórek szkolno-parafialny będzie współtworzył oprawę muzyczną uroczystej Mszy świętej o godz. 13, jak również wykona program muzyczny o św. Janie Pawle II „Droga do świętości” o godz. 12 w południe. Ogłoszenie od ZIGGY’S TOURS KONCERT MARYLI RODOWICZ z zespołem Koncert Maryli Rodowicz z zespołem w New Britain, CT dnia 26 października - przedsprzedaż biletów w agencji Ziggy’s Tours tel: 617-288-7777. Zapewniamy transport za dodatkową opłatą. XXV NIEDZIELA ZWYKŁA KOLEKTY Z OSTATNIEJ NIEDZIELI Kolekta I - $1,965.00; Kolekta II - $1,427.00; Special collection for Middle East - $669.00 ♦ Church donations By Parishioners: $100; $100; $100 In thanksgiving with the Love of God - $100; By Zabłocki children: $50. ♦ Dożynki donations: by Parishioners - $20; W następną niedzielę druga kolekta będzie na “The Pilot Subscription” - “Prenumerata Pilota” PAPIESKIE INTENCJE MODLITW - wrzesień 2014 Intencja ogólna: Aby niepełnosprawni umysłowo otaczani byli miłością i pomocą, których potrzebują, by godnie żyć. Intencja misyjna: Aby chrześcijanie, natchnieni Słowem Bożym, angażowali się w służbę chorym i cierpiącym. INTENCJA RYCERSTWA NIEPOKALANEJ Abyśmy, sercem pokornym i ubogim, uczyli się od Niepokalanej wysławiania Pana za wszystkie cuda, które w nas działa i za łaski, którymi nieustannie nas obdarza. POŻEGNANIE OJCA WIESŁAWA W niedzielę, 28 września na Mszy świętej o godz. 11:00 pożegnamy uroczyście Ojca Wiesława Ciemięgę, który z dniem 1 października podejmuje posługę duszpasterską w polonijnej parafii Clifton, NJ. Ojciec Wiesław zaprasza wszystkich na sobotę, 20 września na godz. 8 pm do sali św. Jana Pawła II na zabawę, która potrwa do godz. 1 am, a w niedzielę 21 września po każdej Mszy świętej na kawę, herbatę i ciasto do sali pod kościołem. SPOTKANIE RADY FINANSOWEJ Spotkanie Rady Finansowej na temat finansów Parafii (uprzednio planowane jako spotkanie obu Rad) obędzie się 25 września (czwartek) o godz. 7:00 pm. ROZPOCZĘCIE KATECHEZY W dniu 28 września rozpoczynamy nowy rok katechetyczny 2014/2015.Zapisy na religię odbywają się w biurze parafialnym i będą trwały do końca września. Lekcje katechezy prowadzone są w klasach od 0 do 7. Nauczycielami poszczególnych klas będą: Klasa 0 - Urszula Boryczka Klasa 1 - Elżbieta Sokołowska Klasa 2 - Danuta Surowiec-Ramos Klasa 3 - Zofia Fiedorczyk Klasa 4 - Monika Danek Klasa 5 - Anna Maziarz Klasa 6 - Piotr Goszczyński i Danuta Daniels Klasa 7 - Eugeniusz Bramowski Katecheci na zastępstwa: Alicja Szewczyk-Lis, Beata Kozak, Małgorzata Sokołowska. Koordynatorka ds. edukacji religijnej - Iwona Gajczak. Dzieciom oraz katechetom życzymy błogosławieństwa Bożego oraz wszelkiego dobra na nowy rok katechetyczny. Please pray for the sick, homebound and hospitalized Módlmy się za chorych, cierpiących, przebywających w szpitalach: Wayne & Shirley Gouliaski, Bolesława Lingo, Evelyn Baszkiewicz, Aniela Socha, Amalia Kania, Regina Suski, Blanche Bielawski, Janina Adranowicz, Rita Wyrwicz, Emily Snow. Maryjo, Uzdrowienie Chorych - módl się za nami! Mary, Comforter of the Sick - Pray for us! ODPUST I DOŻYNKI POLONIJNE Przed tygodniem obchodziliśmy uroczystość odpustową i dożynki polonijne. Był to czas wspólnej modlitwy, zabawy, biesiady, muzyki, loterii i innych atrakcji dla dzieci i dorosłych. Mam nadzieję, że Parafianie i Goście mile spędzili czas w gronie rodziny i przyjaciół. Dziękujemy Panu Bogu za idealną pogodę i za udane świętowanie. Wszystkim tym, którzy w jakikolwiek sposób pomagali w przygotowaniach, duchowo i materialnie, składając donację na nasz kościół, serdecznie dziękujemy. Bóg zapłać! Szczegółowe podziękowanie i rozliczenie finansowe pojawi się w następnym biuletynie. KOLEKTA NA FUNDUSZ ZDROWOTNY I EMERYTALNY DLA DUCHOWIEŃSTWA Dzisiejsza druga kolekta w całej archidiecezji przeznaczona jest na Fundusz Zdrowotny i Emerytalny duchowieństwa. W Archidiecezji Boston mamy 628 kapłanów, którzy poświęcili swoje życie na służbę Chrystusowi i Jego Kościołowi. Państwa dar na Fundusz Zdrowotny i Emerytalny duchowieństwa pomoże zapewnić naszym kapłanom adekwatną opiekę i jakość życia, aby mogli kontynuować swoją pracę służąc innym. Pamiętajmy o kapłanach, którzy nam służyli, gdy ich potrzebowaliśmy, odwdzięczmy się im dzisiejszą drugą kolektą. Można im zrobić prezent online na www.clergyfunds.org lub używając kopert wyłożonych w ławkach i przy wyjściu z kościoła. Warto też obejrzeć krótki film na clergyfunds.org pokazujący jak Państwa ofiary wspomagają dom dla Księży Seniorów w Bostonie, Regina Cleri, który obecnie świętuje swoje 50-lecie. Z góry dziękuję za hojne i modlitewne wsparcie naszych kapłanów. WIZYTACJA PROWINCJALNA W dniach 27 i 28 września (sobota i niedziela) Ojciec Prowincjał Jan Maciejowski, ordynariusz Prowincji Świętego Maksymiliana Marii Kolbego w Gdańsku wraz ze swym sekretarzem przeprowadzi wizytację kanoniczną domu zakonnego w Bostonie. Program wizytacji przewiduje spotkanie z Radą Parafialną i innymi grupami istniejącymi przy Parafii. Z tej okazji zapraszam na spotkanie z Prowincjałem Radę Parafialną, Radę Finansową, Towarzystwo Żywego Różańca i inne grupy działające przy Parafii na niedzielę 28 września o godz. 12:30, natomiast Katechetów - bezpośrednio po zajęciach katechetycznych. Spotkanie odbędzie się w sali św. Jana Pawła II. Prowincjałowi będzie towarzyszył także Ojciec Kustosz Wacław Sokołowski. 5 SPRAWIEDLIWIE CZY NIE? Na pierwszy rzut oka decyzja właściciela winnicy kłóci się z naszym poczuciem sprawiedliwości. Zgodnie z wszelkimi zasadami ekonomii, zdrowego rozsądku i sprawiedliwości, za większą pracę należy się większa zapłata, a już na pewno nie należy popierać i nagradzać cwaniactwa i nieróbstwa. Tymczasem gospodarz potraktował jednako zarówno tych, którzy w pocie czoła i spiekocie pracowali od rana do wieczora, jak i tych, którzy ledwo zdążyli dotknąć się skrzynek. Oczywiście, nie można mieć pretensji do tych ostatnich, że dopiero pod koniec dnia trafiła się im praca, choć może należałoby zapytać, gdzie byli rano i do południa. Ale słuszny był zarzut i oburzenie tych zmęczonych i przepracowanych robotników, którzy nie mieli czasu się lenić. To oni wykonali całą pracę i musiała ich mocno boleć owa „dobroć” gospodarza, który nie uwzględnił wkładu pracy. Tak ma się sprawa z czysto ludzkiego punktu widzenia. Ale punkt widzenia Boga jest inny. I to wcale nie znaczy, że niesprawiedliwy. Bo przedmiotem tej przypowieści wcale nie są zasady sprawiedliwości społecznej czy też prawa ekonomii, ani nawet nie normy moralności ewangelicznej, nakazujące hojność wobec ubogich i pokrzywdzonych przez los. Głównym tematem przypowieści o robotnikach w winnicy jest zbawienie. Pamiętajmy, że była ona skierowana do Żydów, a może szczególnie do faryzeuszów - choć bezpośredni kontekst wskazuje jednak na Apostołów. Otóż wszyscy oni uważali, że ze względu na swoją religię, przynależność do narodu wybranego, zachowywanie przepisów prawa, modlitwy i wiele innych przejawów pobożności, mają zagwarantowane zbawienie samo przez się, niejako automatycznie, na mocy „zasad ekonomi”: 6 za dobrą pracę należy się dobra zapłata. To oni rościli sobie pretensje do najwyższej zapłaty, bo w swoim mniemaniu najwięcej dokonali dla zdobycia nieba. W zasadzie Bóg - Zbawiciel, Miłosierny Ojciec, nie był im do niczego potrzebny. Wystarczył tylko Sędzia, który by sprawiedliwie wymierzył „wkład inwestycyjny” w postaci postów, modłów, ofiar każdego człowieka. Oczywiście, nikt nie miał żadnych szans z faryzeuszami, którzy w tej dziedzinie byli bezkonkurencyjni. Takiej sekciarskiej mentalności chciał się przeciwstawić Jezus i w nią wymierzył swą przypowieść. Zbawienie jest darem Bożym, a nie zapłatą. Nie ma takiej ceny, którą człowiek mógłby uiścić za życie wieczne. Nie należy więc liczyć na swoje zasługi, bo i tak ich nie starczy. Można jedynie pokładać nadzieje w miłosierdziu Boga, że On sam podaruje nam za darmo to, czego sami nigdy nie bylibyśmy w stanie kupić. Na tym polega ekonomia Zbawienia i jest ona potwierdzona w wielu miejscach w Piśmie Świętym, a w sposób szczególny w niniejszej przypowieści, jak również w przypowieści o Ojcu syna marnotrawnego, o zagubionej owcy, o faryzeuszu i celniku. Bezpośrednio Jezus wprowadził tę naukę w życie przebaczając z krzyża skruszonemu łotrowi. To wcale nie znaczy, że wobec tego możemy sobie spokojnie grzeszyć, hulać i rozrabiać, byle tylko w czas się nawrócić i żałować. To tylko znaczy, że Bóg jest miłosierny i gotowy okazać miłosierdzie każdemu, bez względu na dotychczasowe zasługi i życie - jeśli tylko widzi szczerą i autentyczną postawę zaufania i całkowitego zdania się na Boga. Ks. Mariusz Pohl Celebrating Fifty Years of Caring for Our Priests “Support your priests with your love and prayers, that they may always be shepherds after Christ’s heart.” It all began with a vision. Fifty years ago, then Cardinal Richard Cushing wanted to build a residence for Boston’s senior priests—a place where these dedicated men could be cared for as they aged—a place of community, fellowship, and fraternity that they could call home. - POPE FRANCIS To submit your special intentions to Since that time, 374 priests of the Archdiocese have called Regina Cleri home. Today’s 54 permanent residents represent 2,800 years of faithful service, 72 of those years contributed by one priest, Msgr. Paul McManus, who celebrated his 98th birthday in May. be remembered by our senior priests during the celebration of Holy Mass at Regina Cleri each week, please visit www.clergyfunds.org/intentions. In the months to come, we will face an increasing need to care for a growing number of priests reaching senior status—some 200 priests in the next 15 years. Through your support of the Clergy Health and Retirement Trust on September 20-21, you can say thank you to these priests and help secure their future by making a generous gift to the collection. To watch a short video on the history of Regina Cleri, please visit our website at www.clergyfunds.org. On behalf of the 628 priests of our Archdiocese, thank you for helping to ensure the highest level of care and quality of life for all Boston’s priests. For Advertising Information, Please Call 617-779-3770 Clergy Health and Retirement Trust Caring for the Well-Being of our Boston Priests Spotlight Advertising www.PilotBulletins.net Serving the South Boston and Dorchester Community for Over 50 Years Od 50 lat swiadczymy uslugi pogrzebowe dla Polonii z Dorchester i Poludniowego Bostonu Pre-Need Funeral Arrangements Available 54 Pleasant Street www.ScallyTrayers.com • 617-436-5700 Dorchester James Leo Trayers, Jr. Funeral Director Adam Russo & India Minchoff - Attorneys at Law Polsko-Amerykanski Mecenas REAL ESTATE BUSINESS PERSONAL INJURY 617-740-7340 123 Boston Street, Dorchester - 1st Floor WILLS/TRUSTS CIVIL LITIGATION FAMILY www.RussoMinchoffLaw.com Dorchester Car Care™ 64 Pleasant Street • Dorchester Mowimy Po Polsku MA INSPECTION STATION NO. PB050377 617-282-0651 ssified • HelpLowest Wanted • For inSale • For• Open RentDaily Gas Prices the Area Mariusz Paczuski, Proprietor Complete Automotive Repair & 779-3788 [email protected] Car Care Center A new option for individuals and employers looking Classified • Help Wanted Sale • For Rent for affordable health insurance •inFor Massachusetts. Contact Patrick O’Brien at 1-857-265-3333 617-779-3788 [email protected] or [email protected] For all your Classified Advertising needs The New England Carpenters Union For allDirector yourof Employer/Broker ClassifiedRelations Advertising needs Your Neighborhood Dunkin’ D onuts Shops John Gillespie The most important joint venture rica’s Oldest Catholic Newspaper in the construction industry. nercc.org Clergy Health and Retirement Trust America’s Oldest Catholic Newspaper Caring for the Well-Being of our Boston Priests 1215 Main Street, Unit 122 Tewksbury, MA 01876 “God is Love” Subscribe: 1 John 4:8 VISIT US AT WWW.CLERGYFUNDS.ORG Subscribe: 617-779-3792 Advertise: 617-779-3788 617-779-3792(978) 851-9103 Advertise: 617-779-3788 Quality color for your print jobs. bscribe to Bulletin Printer Provider Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers of your Loved One” www.rosariesfromflowers.com he Catholic Perspective and be fully informed. of wisdom from Pope Francis cal coverage of news and events throughout the archdiocese nal and International Church-related news is relating the teachings of the Church to current events elated articles by locally and nationally acclaimed authors about the Faith and Good Works of the archdiocese Subscribe: 617-779-3792 827 Dorchester Ave., Boston, MA 02125 617-288-7777 Subscribe to www.ZiggysTours.net Get the Catholic Perspective and be fully informed. ECHOES Words of wisdom from Pope FrancisA Forum oF CAtholiC thought Full local coverage of news and events throughout the archdiocese ■ National and International Church-related news ■ Analysis Dialogue relating the teachings therevelation Church to current shapedofby andevents reason ■ Faith related articles by locally and nationally acclaimed authors ■ Stories about the Faith Come and Good DisCover Works of the archdiocese ■ ■ echoes.thebostonpilot.com Subscribe: 617-779-3792 the NEW opinion section of thebostonpilot.com bscribe to he Catholic Perspective and be fully informed. Subscribe: 617-779-3792 For Advertising Information, Please Call 617-779-3770 Subscribe to Get the Catholic Perspective and be fully informed. Pilot Bulletins • www.PilotBulletins.net Subscribe: 617-779-3792 Our Lady of Czestochowa Parish, S. Boston, MA