September 21, 2014 No. 38

Transkrypt

September 21, 2014 No. 38
September 21, 2014
No. 38
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE
Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599
Monday - Thursday
Friday
10:00 am - 4:00 pm
8:00 am - 1:00 pm
Saturday: 10:00 am - 12:00 pm
Evenings and weekends - by appointment only.
PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH
MASS SCHEDULE
Mon. - Thurs. 7:00 am (English)
8:00 am (Polish)
Friday
7:00 am (English)
6:00 pm - 7:00 pm - Adoracja Najśw. Sakr. - Koronka
Spowiedź - Adoration, Divine Mercy Chaplet, Confession
7:00 pm (Polish)
Saturday
8:00 am (Polish)
4:00 pm (English)
7:00 pm (Polish)
Sunday
8:00 am (Polish)
9:30 am (English)
11:00 am (Polish)
Holydays - as announced
SPOWIEDŹ / CONFESSIONS
Friday 6:00 pm and every day 30 min. before Masses.
CHRZEST / BAPTISM
By arrangement with the priest.
Instruction for parents and godparents is required.
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA / MARRIAGE
Please, make arrangement with the Rectory at least six
months in advance. Instruction is required.
SAKRAMENT CHORYCH/SACRAMENT OF THE SICK
Parishioners who are seriously ill should call the Rectory
to arrange for a priest to visit and administer the Sacraments.
PASTORAL STAFF - FRANCISCAN FRIARS
OJCOWIE FRANCISZKANIE (OFM Conv.)
Fr. Jan Łempicki OFMConv. - Pastor
Fr. Wiesław Ciemięga OFMConv. - Vicar
Fr. Aloysius Minyong Hong OFMConv. - in residence
PRACOWNICY PARAFII / OFFICE STAFF
Secretary & Religious Education Coordinator
- Mrs. Iwona Gajczak
Bookkeeper & Office Assistant - Ms. Connie Bielawski
RADA PARAFIALNA / PARISH COUNCIL
Mr. Szymon Biegański, Mr. Grzegorz Boryczka,
Mr. Eugeniusz Bramowski, Mr. Czesław Kilian,
Mr. Jan Kozak, Ms. Maryann Sadowski,
Mr. Zbigniew Saletnik, Ms. Danuta Urbaniak,
Mrs. Lucy Willis, Mrs. Władzia Wygonowska
RADA FINANSOWA / FINANCE COUNCIL
Ms. Constance Bielawski, Mr. Grzegorz Boryczka,
Mr. Maks Gradziuk, Mr. Rafał Jabłonka,
Mr. Richard Rolak, Mr. Wiesław Wierzbowski
SŁUŻBA MUZYCZNA / MUSIC MINISTRY
Organist & Psalmist: Mrs. Marta Saletnik
ZAKRYSTIA/SACRISTAN – KWIATY/FLOWERS
Mrs. Beata Kozak & Mrs. Renata Marshall
Misją Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie
świadectwa wiary rzymsko-katolickiej i polskiego dziedzictwa. Ofiarnie i nieustannie służymy Bogu i sobie nawzajem zachowując i dzieląc się naszymi polskimi tradycjami w otwarciu się na
wszystkich ludzi. Parafię
obsługują Ojcowie
Franciszkanie.
The mission of the
Parish of Our Lady of
Czestochowa is to
bear witness to our
Roman
Catholic
faith and our Polish
heritage. We strive to continue to serve God and each
other, celebrating and sharing our Polish traditions, welcoming and reaching out to all people. The parish is
served by Conventual Franciscan Friars.
ACTIVITIES & ORGANIZATIONS
♦ Sala św. Jana Pawła II — St. John Paul II Hall
Kontakt w sprawie wynajmu sali: tel: 617-268-4355
Contact for renting the hall: tel: 617-268-4355
♦ Ministranci / Altar Servers - Eugeniusz Bramowski
Spotkania w pierwsze niedziele miesiąca w sali świętego Jana
Pawła II,10:00 am (781-871-2991)
♦ Fundacja Kultury Polskiej - Polish Cultural Foundation,
Inc. - Mr. Andrzej Pronczuk - tel. 617-859-9910
♦ Polska Szkoła Sobotnia - Polish Saturday School
- Mr. Jan Kozak - tel. 617-464-2485
♦ Chór Parafialny i Chórek Dziecięcy Promyki Jana Pawła II
Parish Choir & Children Choir
- Mrs. Marta Saletnik, tel. 617-265-8132
♦ Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej - SWAP #37
Mr. Wincenty Wiktorowski - tel. 617-288-1649
♦ Grupa AA - Sala pod kościołem.
Spotkania odbywają się w każdy czwartek o godz. 7:00 pm
2
♦ Krakowiak - Wednesdays at 7:30 pm - St. John Paul II hall
www.krakowiak.org,: Eric Pierce: Tel. 508-320-2344
♦ Żywy Różaniec / Rosary Society - Mrs. Genowefa Lisek
tel. 617-436-5779
♦ Siostry Matki Bożej Miłosierdzia
Sisters of Our Lady of Mercy: tel. 617-288-1202
♦ Polski Amatorski Teatr w Bostonie / Polish Theater
- Mrs. Małgorzata Tutko: tel. 617-325-2208
♦ Harcerze / Polish Scouts - The meetings will be conducted
in Polish for young boys and girls. Contact information:
Mateusz Wozny,
tel. 347-749-5867, email: [email protected]
♦ Klub Polski
Polish American Citizens Club - Mr. Christopher Lisek
Club: 617-436-2786; Cell: 617-436-2686
First and Last
The house of Israel is the vine of God - who
planted and watered it, preparing the Israelites to bear fruits of righteousness (see Isaiah 5:7;
27:2-5).
Israel failed to yield good fruits and the Lord
allowed His vineyard, Israel's kingdom, to be
overrun by conquerors (see Psalm 80:9-20). But
God promised that one day He would replant
His vineyard and its shoots would blossom to
the ends of the earth (see Amos 9:15; Hosea 14:5-10).
This is the biblical backdrop to Jesus' parable
of salvation history in today's Gospel. The
landowner is God. The vineyard is the kingdom. The workers hired at dawn are the Israelites, to whom He first offered His covenant.
Those hired later in the day are the Gentiles,
the non-Israelites, who, until the coming of
Christ, were strangers to the covenants of
promise (see Ephesians 2:11-13). In the Lord's great
generosity, the same wages, the same blessings promised to the first-called, the Israelites, will be paid to those called last, the rest
of the nations.
This provokes grumbling in today's parable.
Doesn't the complaint of those first laborers
sound like that of the older brother in Jesus'
prodigal son parable (see Luke 15:29-30)? God's
ways, however, are far from our ways, as we
hear in today's First Reading. And today's
readings should caution us against the temptation to resent God's lavish mercy.
Like the Gentiles, many will be allowed to
enter the kingdom late - after having spent
most of their days idling in sin.
But even these can call upon Him and find
Him near, as we sing in today's Psalm. We
should rejoice that God has compassion on
all whom He has created. This should console us, too, especially if we have loved ones
who remain far from the vineyard.
Our task is to continue laboring in His vineyard. As Paul says in today's Epistle, let us
conduct ourselves worthily, struggling to
bring all men and women to the praise of His
name.
By Dr. Scott Hahn
Scripture for the week of Sep. 21, 2014
21 SUN Is 55:6-9/Phil 1:20c-24, 27a
Mt 20:1-16a
22 Mon Prv 3:27-34/Lk 8:16-18
23 Tue Prv 21:1-6, 10-13/Lk 8:19-21
24 Wed Prv 30:5-9/Lk 9:1-6
25 Thu Eccl 1:2-11/Lk 9:7-9
26 Fri Eccl 3:1-11/Lk 9:18-22
27 Sat Eccl 11:9-12:8/Lk 9:43b-45
28 SUN Ez 18:25-28/Phil 2:1-11 or 2:1-5
Mt 21:28-32
MASS INTENTIONS - INTENCJE MSZALNE
Saturday, September 20, 2014 - św. Andrzeja Kim Taegon i tow.
8:00 am † Mark Wróbel — Rodzina Warot
4:00 pm † Frank & Teofila Palasek and deceased members
of their family — Hedy & Joseph Siedlecki
7:00 pm - O zdrowie i Boże błog. dla Olivera w dniu 3 urodzin
— Rodzice
25th SUNDAY, September 21, 2014 - 25 NIEDZ. ZWYKŁA
8:00 am † Antoni Kołakowski — Dorota Milewska z rodziną
9:30 am † Ryszard & Lucyna Pieprzycki — Daughter
11:00 am - ZA PARAFIAN — FOR OUR PARISHIONERS
Monday, September 22, 2014
7:00 am - God’s blessing and thanksgiving for Natasha P. Fiaro
& her family, and Joane Printenps and family — Family
8:00 am † Kazimiera Matwiejczuk — Mąż
Tuesday, September 23,2014 - Św. Pio z Pietrelciny, kapłana
7:00 am † Józef Chaberek — Family
8:00 am † Mieczysław i Eugeniusz Pikul
— Siostrzenica Anna z rodziną
Wednesday, September 24, 2014
7:00 am - God’s blessings & health for Stanisław Gołębiowski
— Mama
8:00 am † Za zmarłych z rodzin Cholewińskich, Wolk,
Węglińskich, Tukendorf — Jerzy Cholewiński
Thursday, September 25, 2014 - Bł. Władysława z Gielniowa
7:00 am † Stanisław Rządza — Alina Pieprzycki
8:00 am † Regina Gonczarek — Ryszard Stojanowski z rodziną
Friday, September 26, 2014
7:00 am † Frances & Chester Kuzia — Son Donald
6:00 pm - Adoracja; Spowiedź; Koronka do Miłosierdzia Bożego
7:00 pm - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla rodziny
Anety i Sylwii — Rodzice
Saturday, September 27, 2014 - Św. Wincentego a Paulo
8:00 am † Jacek Litman (3 roczn.) — Syn, rodzice i brat
4:00 pm - FOR OUR PARISHIONERS — ZA PARAFIAN
7:00 pm † Alfons, Helena i Bolesław Warot — Rodzina
26th SUNDAY, September 28, 2014 - 26 NIEDZ. ZWYKŁA
8:00 am † Jakub Niemczyk (4 roczn.) — Mama i siostra z rodz.
9:30 am - God’s blessing & health for Richard Rolak
on his Birthday — Friends
11:00 am † Wacław Chojnowski — Agnieszka i Adam Chojnowscy
z rodziną
3
XXV SUNDAY IN ORDINARY TIME
POPE’S PRAYER INTENTIONS
FOR SEPTEMBER 2014
Universal: That the mentally disabled may receive the
love and help they need for a dignified life.
Mission: That Christians, inspired by the Word of God,
may serve the poor and suffering.
REGULAR DEVOTIONS
♦ Sunday - 10:45 am — prayers for priests and the
parish
♦ Third Sunday of the month - Children’s Mass at
11:00 am.
♦ Tuesday - After Mass at 7:00 am and 8:00 am
- Devotion to St. Anthony of Padua.
♦ Thursday - After Mass at 7:00 am and 8:00 am
- Devotion to Our Lady of Częstochowa.
♦ Friday - 6:00 pm - Exposition and adoration of the
Blessed Sacrament - Chaplet of Divine Mercy.
Possibility for the Sacrament of Reconciliation.
At 7:00 pm - Mass (in Polish).
CHRZEST - BAPTISM
PEYTON JAVON CARMELO FONTIN
09.20.2014 o godz.4:00 pm
CLERGY HEALTH
AND RETIREMENT TRUST COLLECTION
The diocese-wide collection today for the Clergy Health
and Retirement Trust is for our priests. In the Archdiocese of
Boston, we are blessed to have 628 men who have devoted
their lives to serving Christ and His family. Your gift to the
Clergy Health and Retirement Trust helps provide our priests
with the highest quality care and quality of life so they can
continue their work serving others. Remember the priests
who have been there in your time of need, and consider honoring them with a generous gift to this special collection. All
are welcome to make a gift online at www.clergyfunds.org
or use the in-pew envelopes provided. Be sure to watch the
short video at clergyfunds.org to see how your contributions
help to support Regina Cleri, the residence for Senior Priests
in Boston which is currently celebrating its 50th Anniversary.
Thank you for your generous and prayerful support of our
priests.
FINANCE COUNCIL MEETING
The Parish Finance Council meeting (formerly planned as a
meeting of both councils) will be held on September 25
(Thursday), at 7:00 pm.
FAREWELL TO FATHER WIESŁAW
On Sunday, September 28th after the Holy Mass at 11:00 am
we will say goodbye to Father Wiesław Ciemięga, who on
October 1 will undertake his pastoral ministry in the parish
of Clifton, NJ. Father Wiesław invites all to come on Saturday, September 20th at 8 pm to the hall of St. John Paul II
for a party, which will last till 1 am, and on Sunday, September 21 after each Mass for farewell coffee, tea and pastry in
the hall under the church.
4
PARISH FEAST & HARVEST FESTIVAL
Last Sunday we celebrated
the solemnity of Our Lady
of Czestochowa and our
‘Polonia Dożynki’ - Polish
Harvest Festival. It was a
time of prayer, thanksgiving and fun. We thank God for the
beautiful weather and all of you, our Parishioners and Guests
for your participation. May God bless you all and Our Lady
of Czestochowa protect you.
I thank everyone who made that special day successful.
Thank you for your time, help and donations. The detailed
financial report and words of appreciation will be included
in the next bulletin.
PROVINCIAL VISITATION
On September 27 and 28 (Saturday and Sunday) Father Provincial Jan Maciejowski, the ordinary of the Province of St. Maximilian Maria Kolbe in Gdansk will conduct a canonical visitation of our religious house in Boston. His visit provides an opportunity to meet of the Parish Council and other groups in the
Parish. Therefore I invite to this meeting the Parish Council,
Finance Council, Rosary Society and other groups who are
part of our Parish. The meeting will be held in St. John Paul
II hall on Sunday, September 28 at 12:30. The Catechists
are invited to come to it directly after their classes. Father
Provincial will be accompanied by the Provincial Custos, Father
Wacław Sokołowski.
„PROMYKI ŚW. JANA PAWŁA II” W STOCKBRIDGE
21-go września w Narodowym Sanktuarium Miłosierdzia
Bożego w Stockbridge, MA odbywa się coroczny Dzień Polski,
na który przybywa Polonia z okolicznych Stanów a także z Kanady. Nasz chórek szkolno-parafialny będzie współtworzył
oprawę muzyczną uroczystej Mszy świętej o godz. 13, jak również wykona program muzyczny o św. Janie Pawle II „Droga do
świętości” o godz. 12 w południe.
Ogłoszenie od ZIGGY’S TOURS
KONCERT MARYLI RODOWICZ z zespołem
Koncert Maryli Rodowicz z zespołem w New Britain, CT dnia 26
października - przedsprzedaż biletów w agencji Ziggy’s Tours tel: 617-288-7777. Zapewniamy transport za dodatkową opłatą.
XXV NIEDZIELA ZWYKŁA
KOLEKTY Z OSTATNIEJ NIEDZIELI
Kolekta I - $1,965.00; Kolekta II - $1,427.00;
Special collection for Middle East - $669.00
♦ Church donations
By Parishioners: $100; $100; $100
In thanksgiving with the Love of God - $100;
By Zabłocki children: $50.
♦ Dożynki donations: by Parishioners - $20;
W następną niedzielę druga kolekta będzie na
“The Pilot Subscription” - “Prenumerata Pilota”
PAPIESKIE INTENCJE MODLITW - wrzesień 2014
Intencja ogólna: Aby niepełnosprawni umysłowo otaczani byli miłością i pomocą, których potrzebują, by godnie
żyć.
Intencja misyjna: Aby chrześcijanie, natchnieni Słowem
Bożym, angażowali się w służbę chorym i cierpiącym.
INTENCJA RYCERSTWA NIEPOKALANEJ
Abyśmy, sercem pokornym i ubogim, uczyli się od Niepokalanej wysławiania Pana za wszystkie cuda, które w nas
działa i za łaski, którymi nieustannie nas obdarza.
POŻEGNANIE OJCA WIESŁAWA
W niedzielę, 28 września na Mszy świętej o godz. 11:00 pożegnamy uroczyście Ojca Wiesława Ciemięgę, który z dniem 1
października podejmuje posługę duszpasterską w polonijnej
parafii Clifton, NJ. Ojciec Wiesław zaprasza wszystkich na sobotę, 20 września na godz. 8 pm do sali św. Jana Pawła II na
zabawę, która potrwa do godz. 1 am, a w niedzielę 21 września
po każdej Mszy świętej na kawę, herbatę i ciasto do sali pod
kościołem.
SPOTKANIE RADY FINANSOWEJ
Spotkanie Rady Finansowej na temat finansów Parafii
(uprzednio planowane jako spotkanie obu Rad) obędzie się
25 września (czwartek) o godz. 7:00 pm.
ROZPOCZĘCIE KATECHEZY
W dniu 28 września rozpoczynamy nowy rok katechetyczny 2014/2015.Zapisy na religię odbywają się w biurze
parafialnym i będą trwały do końca września. Lekcje katechezy prowadzone są w klasach od 0 do 7. Nauczycielami
poszczególnych klas będą:
Klasa 0 - Urszula Boryczka
Klasa 1 - Elżbieta Sokołowska
Klasa 2 - Danuta Surowiec-Ramos
Klasa 3 - Zofia Fiedorczyk
Klasa 4 - Monika Danek
Klasa 5 - Anna Maziarz
Klasa 6 - Piotr Goszczyński i Danuta Daniels
Klasa 7 - Eugeniusz Bramowski
Katecheci na zastępstwa: Alicja Szewczyk-Lis, Beata
Kozak, Małgorzata Sokołowska.
Koordynatorka ds. edukacji religijnej - Iwona Gajczak.
Dzieciom oraz katechetom życzymy błogosławieństwa
Bożego oraz wszelkiego dobra na nowy rok katechetyczny.
Please pray for the sick, homebound and hospitalized
Módlmy się za chorych, cierpiących, przebywających
w szpitalach:
Wayne & Shirley Gouliaski, Bolesława Lingo,
Evelyn Baszkiewicz, Aniela Socha, Amalia
Kania, Regina Suski, Blanche Bielawski,
Janina Adranowicz, Rita Wyrwicz, Emily Snow.
Maryjo, Uzdrowienie Chorych - módl się za nami!
Mary, Comforter of the Sick - Pray for us!
ODPUST I DOŻYNKI POLONIJNE
Przed tygodniem obchodziliśmy uroczystość odpustową
i dożynki polonijne. Był to
czas wspólnej modlitwy, zabawy, biesiady, muzyki, loterii i innych atrakcji dla dzieci
i dorosłych. Mam nadzieję, że Parafianie i Goście mile spędzili czas w gronie rodziny i przyjaciół. Dziękujemy Panu
Bogu za idealną pogodę i za udane świętowanie.
Wszystkim tym, którzy w jakikolwiek sposób pomagali
w przygotowaniach, duchowo i materialnie, składając donację na nasz kościół, serdecznie dziękujemy. Bóg zapłać!
Szczegółowe podziękowanie i rozliczenie finansowe pojawi
się w następnym biuletynie.
KOLEKTA NA FUNDUSZ ZDROWOTNY
I EMERYTALNY DLA DUCHOWIEŃSTWA
Dzisiejsza druga kolekta w całej archidiecezji przeznaczona
jest na Fundusz Zdrowotny i Emerytalny duchowieństwa.
W Archidiecezji Boston mamy 628 kapłanów, którzy poświęcili swoje życie na służbę Chrystusowi i Jego Kościołowi. Państwa dar na Fundusz Zdrowotny i Emerytalny duchowieństwa pomoże zapewnić naszym kapłanom adekwatną
opiekę i jakość życia, aby mogli kontynuować swoją pracę
służąc innym. Pamiętajmy o kapłanach, którzy nam służyli,
gdy ich potrzebowaliśmy, odwdzięczmy się im dzisiejszą
drugą kolektą. Można im zrobić prezent online na
www.clergyfunds.org lub używając kopert wyłożonych w
ławkach i przy wyjściu z kościoła. Warto też obejrzeć krótki
film na clergyfunds.org pokazujący jak Państwa ofiary wspomagają dom dla Księży Seniorów w Bostonie, Regina Cleri,
który obecnie świętuje swoje 50-lecie. Z góry dziękuję za
hojne i modlitewne wsparcie naszych kapłanów.
WIZYTACJA PROWINCJALNA
W dniach 27 i 28 września (sobota i niedziela) Ojciec Prowincjał Jan Maciejowski, ordynariusz Prowincji Świętego Maksymiliana Marii Kolbego w Gdańsku wraz ze swym sekretarzem
przeprowadzi wizytację kanoniczną domu zakonnego w Bostonie. Program wizytacji przewiduje spotkanie z Radą Parafialną
i innymi grupami istniejącymi przy Parafii. Z tej okazji zapraszam na spotkanie z Prowincjałem Radę Parafialną, Radę
Finansową, Towarzystwo Żywego Różańca i inne grupy
działające przy Parafii na niedzielę 28 września o godz.
12:30, natomiast Katechetów - bezpośrednio po zajęciach
katechetycznych. Spotkanie odbędzie się w sali św. Jana Pawła II. Prowincjałowi będzie towarzyszył także Ojciec Kustosz
Wacław Sokołowski.
5
SPRAWIEDLIWIE CZY NIE?
Na pierwszy rzut oka decyzja właściciela winnicy kłóci się
z naszym poczuciem sprawiedliwości. Zgodnie z wszelkimi
zasadami ekonomii, zdrowego rozsądku i sprawiedliwości, za
większą pracę należy się większa zapłata, a już na pewno nie
należy popierać i nagradzać cwaniactwa i nieróbstwa.
Tymczasem gospodarz potraktował jednako zarówno tych,
którzy w pocie czoła i spiekocie pracowali od rana do wieczora, jak i tych, którzy ledwo zdążyli dotknąć się skrzynek.
Oczywiście, nie można mieć pretensji do tych ostatnich, że
dopiero pod koniec dnia trafiła się im praca, choć może należałoby zapytać, gdzie byli rano i do południa. Ale słuszny był
zarzut i oburzenie tych zmęczonych i przepracowanych robotników, którzy nie mieli czasu się lenić. To oni wykonali całą
pracę i musiała ich mocno boleć owa „dobroć” gospodarza,
który nie uwzględnił wkładu pracy.
Tak ma się sprawa z czysto ludzkiego punktu widzenia. Ale
punkt widzenia Boga jest inny. I to wcale nie znaczy, że niesprawiedliwy. Bo przedmiotem tej przypowieści wcale nie są
zasady sprawiedliwości społecznej czy też prawa ekonomii,
ani nawet nie normy moralności ewangelicznej, nakazujące
hojność wobec ubogich i pokrzywdzonych przez los. Głównym tematem przypowieści o robotnikach w winnicy jest zbawienie.
Pamiętajmy, że była ona skierowana do Żydów, a może szczególnie do faryzeuszów - choć bezpośredni kontekst wskazuje
jednak na Apostołów. Otóż wszyscy oni uważali, że ze względu na swoją religię, przynależność do narodu wybranego, zachowywanie przepisów prawa, modlitwy i wiele innych przejawów pobożności, mają zagwarantowane zbawienie samo
przez się, niejako automatycznie, na mocy „zasad ekonomi”:
6
za dobrą pracę należy się dobra zapłata. To oni rościli sobie
pretensje do najwyższej zapłaty, bo w swoim mniemaniu najwięcej dokonali dla zdobycia nieba. W zasadzie Bóg - Zbawiciel, Miłosierny Ojciec, nie był im do niczego potrzebny. Wystarczył tylko Sędzia, który by sprawiedliwie wymierzył
„wkład inwestycyjny” w postaci postów, modłów, ofiar każdego człowieka.
Oczywiście, nikt nie miał żadnych szans z faryzeuszami, którzy w tej dziedzinie byli bezkonkurencyjni. Takiej sekciarskiej
mentalności chciał się przeciwstawić Jezus i w nią wymierzył
swą przypowieść. Zbawienie jest darem Bożym, a nie zapłatą.
Nie ma takiej ceny, którą człowiek mógłby uiścić za życie
wieczne. Nie należy więc liczyć na swoje zasługi, bo i tak ich
nie starczy. Można jedynie pokładać nadzieje w miłosierdziu
Boga, że On sam podaruje nam za darmo to, czego sami nigdy
nie bylibyśmy w stanie kupić. Na tym polega ekonomia Zbawienia i jest ona potwierdzona w wielu miejscach w Piśmie
Świętym, a w sposób szczególny w niniejszej przypowieści,
jak również w przypowieści o Ojcu syna marnotrawnego,
o zagubionej owcy, o faryzeuszu i celniku.
Bezpośrednio Jezus wprowadził tę naukę w życie przebaczając z krzyża skruszonemu łotrowi. To wcale nie znaczy, że
wobec tego możemy sobie spokojnie grzeszyć, hulać i rozrabiać, byle tylko w czas się nawrócić i żałować. To tylko znaczy, że Bóg jest miłosierny i gotowy okazać miłosierdzie każdemu, bez względu na dotychczasowe zasługi i życie - jeśli
tylko widzi szczerą i autentyczną postawę zaufania i całkowitego zdania się na Boga.
Ks. Mariusz Pohl
Celebrating Fifty Years
of Caring for Our Priests
“Support your priests with
your love and prayers, that
they may always be shepherds
after Christ’s heart.”
It all began with a vision.
Fifty years ago, then Cardinal Richard Cushing
wanted to build a residence for Boston’s senior
priests—a place where these dedicated men
could be cared for as they aged—a place of
community, fellowship, and fraternity that they
could call home.
- POPE FRANCIS
To submit your special intentions to
Since that time, 374 priests of the Archdiocese
have called Regina Cleri home. Today’s 54
permanent residents represent 2,800 years of
faithful service, 72 of those years contributed by
one priest, Msgr. Paul McManus, who celebrated
his 98th birthday in May.
be remembered by our senior priests
during the celebration of Holy Mass at
Regina Cleri each week, please visit
www.clergyfunds.org/intentions.
In the months to come, we will face an increasing
need to care for a growing number of priests
reaching senior status—some 200 priests in the
next 15 years. Through your support of the Clergy
Health and Retirement Trust on September 20-21,
you can say thank you to these priests and help
secure their future by making a generous gift to
the collection.
To watch a short video on the history
of Regina Cleri, please visit our
website at www.clergyfunds.org.
On behalf of the 628 priests of our Archdiocese,
thank you for helping to ensure the highest level
of care and quality of life for all Boston’s priests.
For Advertising Information, Please Call 617-779-3770
Clergy Health and Retirement Trust
Caring for the Well-Being of our Boston Priests
Spotlight Advertising
www.PilotBulletins.net
Serving the South Boston and Dorchester Community for Over 50 Years
Od 50 lat swiadczymy uslugi pogrzebowe dla Polonii z Dorchester i
Poludniowego Bostonu
Pre-Need Funeral Arrangements Available
54 Pleasant Street
www.ScallyTrayers.com • 617-436-5700
Dorchester
James Leo Trayers, Jr.
Funeral Director
Adam Russo & India Minchoff - Attorneys at Law
Polsko-Amerykanski Mecenas
REAL ESTATE
BUSINESS
PERSONAL INJURY
617-740-7340
123 Boston Street, Dorchester - 1st Floor
WILLS/TRUSTS
CIVIL LITIGATION
FAMILY
www.RussoMinchoffLaw.com
Dorchester Car Care™
64 Pleasant Street • Dorchester
Mowimy Po
Polsku
MA INSPECTION STATION NO. PB050377
617-282-0651
ssified • HelpLowest
Wanted
• For inSale
• For• Open
RentDaily
Gas Prices
the Area
Mariusz
Paczuski,
Proprietor
Complete Automotive Repair &
779-3788 [email protected]
Car Care Center
A new option for individuals and employers looking
Classified
• Help
Wanted
Sale • For Rent
for affordable
health
insurance •inFor
Massachusetts.
Contact Patrick
O’Brien at 1-857-265-3333
617-779-3788
[email protected]
or [email protected]
For all your Classified Advertising needs
The
New England
Carpenters
Union
For allDirector
yourof Employer/Broker
ClassifiedRelations
Advertising needs
Your Neighborhood
Dunkin’ D onuts Shops
John Gillespie
The most important joint venture
rica’s Oldest
Catholic
Newspaper
in the construction
industry.
nercc.org
Clergy Health
and Retirement Trust
America’s Oldest Catholic
Newspaper
Caring for the Well-Being of our Boston Priests
1215 Main Street, Unit 122
Tewksbury, MA 01876
“God is Love”
Subscribe:
1 John 4:8
VISIT US AT WWW.CLERGYFUNDS.ORG
Subscribe:
617-779-3792
Advertise: 617-779-3788
617-779-3792(978) 851-9103
Advertise: 617-779-3788
Quality color
for your print jobs.
bscribe
to
Bulletin Printer Provider
Rosaries from Flowers
“Handmade from the Flowers
of your Loved One”
www.rosariesfromflowers.com
he Catholic Perspective and be fully informed.
of wisdom from Pope Francis
cal coverage of news and events throughout the archdiocese
nal and International Church-related news
is relating the teachings of the Church to current events
elated articles by locally and nationally acclaimed authors
about the Faith and Good Works of the archdiocese
Subscribe: 617-779-3792
827 Dorchester Ave., Boston, MA 02125
617-288-7777
Subscribe
to
www.ZiggysTours.net
Get the Catholic Perspective and be fully informed.
ECHOES
Words of wisdom from Pope FrancisA Forum oF CAtholiC thought
Full local coverage of news and events throughout the archdiocese
■ National and International Church-related news
■ Analysis Dialogue
relating the teachings
therevelation
Church to current
shapedofby
andevents
reason
■ Faith related articles by locally and nationally acclaimed authors
■ Stories about the Faith Come
and Good DisCover
Works of the archdiocese
■
■
echoes.thebostonpilot.com
Subscribe: 617-779-3792
the NEW opinion section of thebostonpilot.com
bscribe to
he Catholic Perspective and be fully informed.
Subscribe: 617-779-3792
For Advertising Information, Please Call 617-779-3770
Subscribe to
Get the Catholic Perspective and be fully informed.
Pilot Bulletins • www.PilotBulletins.net
Subscribe: 617-779-3792
Our Lady of Czestochowa Parish, S. Boston, MA

Podobne dokumenty