instrukcja obsługi Trotec IC080V
Transkrypt
instrukcja obsługi Trotec IC080V
EC-Series TRT-BA- ECSERIE-HS-002-PL PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H-1 TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962 - 400 • Fax: +49 2452 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: [email protected] SPIS TREŚCI 01.Przeczytać przed użyciem. . . . . . . . . . . H - 02 02.Widok kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Widok z tyłu/widok od dołu. . . . . . . . . . . . Przyciski funkcyjne/stacja dokująca . . . . . H - 04 H - 04 H - 04 H - 04 03.Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 05 Ładowanie akumulatora. . . . . . . . . . . . . . H - 05 Wkładanie akumulatora/karty SD . . . . . . . H - 05 Włączanie / wyłączanie urządzenia. . . . . . H - 06 Sprawdzanie informacji . . . . . . . . . . . . . H - 06 Ustawianie daty/godziny. . . . . . . . . . . . . . H - 07 Ustawienia indywidualne . . . . . . . . . . . . . H - 07 04.Funkcje podstawowe. . . . . . . . . . . . . . . H - 08 Używanie monitora LCD . . . . . . . . . . . . . . H - 08 Wybór menu i ustawień . . . . . . . . . . . . . H - 08 Ustawianie / przywracanie ustawień fabrycznych (RESET). . . . . . . . . . . . . . . . . H - 09 05.Wykonywanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . H - 09 Ręczne ustawianie ostrości. . . . . . . . . . . . H - 09 Wyświetlanie obrazów termicznych i realnych . . . . . . . . . . . . . . . H - 09 DuoVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 10 Tylko obraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 10 Przesuwanie obszaru DuoVision . . . . . . . . H - 10 Regulacja obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 10 Ustawienie automatyczne. . . . . . . . . . . . . H - 10 Ustawienie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 11 Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 11 Zakres pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 12 Zastosowanie opcjonalnych obiektywów. . H - 12 Zatrzymanie/aktywowanie obrazu. . . . . . . H - 12 Ustawianie parametrów analizy. . . . . . . . H - 12 Ustawienia analizy . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 13 Analiza punktów pomiarowych. . . . . . . . . H - 14 Analiza obszaru (AREA). . . . . . . . . . . . . . . H - 15 Analiza profilu (PROFILE). . . . . . . . . . . . . . H - 15 H-1 Analiza izotermy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usuwanie narzędzi analizy . . . . . . . . . . . . Zapisywanie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . Komentarz głosowy . . . . . . . . . . . . . . . . . Ustawienia spustu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informacje o spuście. . . . . . . . . . . . . . . . . H - 16 H - 16 H - 16 H - 16 H - 17 H - 17 06.Przeglądanie i usuwanie obrazów. . . . . H - 17 Wyświetlanie obrazów . . . . . . . . . . . . . . . H - 17 Komentarze głosowe . . . . . . . . . . . . . . . . H - 17 Usuwanie obrazów. . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 18 Odtwarzanie nagrań głosowych. . . . . . . . H - 18 Usuwanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 18 07.Wyświetlanie obrazów. . . . . . . . . . . . . . H - 19 Pobieranie obrazów z karty SD. . . . . . . . . H - 19 08. Łączenie i pobieranie. . . . . . . . . . . . . . . . . H - 19 Ładowanie poprzez stację dokującą. . . . . H - 19 Podłączenie do monitora. . . . . . . . . . . . . . H - 19 Podłączenie do komputera. . . . . . . . . . . . H - 19 Instalowanie sterowników. . . . . . . . . . . . . H - 20 Transfer wideo poprzez USB. . . . . . . . . . . H - 20 - Wykrywanie i usuwanie błędów. . . . . . . H - 20 - Używanie zestawu słuchawkowego Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 21 09.Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . H - 22 10.Wykrywanie i usuwanie błędów . . . . . . H - 22 11.Tabela emisyjności. . . . . . . . . . . . . . . . . H - 23 12.Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 25 Niniejsza wersja publikacji zastępuje wszystkie wcześniejsze. Bez naszej pisemnej zgody żadna część niniejszej publikacji nie może być w jakiejkolwiek formie reprodukowana lub przy użyciu systemów elektronicznych przetwarzana, powielana lub rozpowszechniana. Zmiany techniczne zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwy produktów używane są bez gwarancji swobodnego rozporządzania nimi i stosowane są zasadniczo zgodnie z pisownią producenta. Użyte nazwy produktów są zastrzeżonymi znakami handlowymi i powinny być traktowane jako takie znaki. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych, służących bieżącemu udoskonalaniu produktu, a także prawo do zmian kształtu i kolorów. Dostarczony produkt może odbiegać od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza dokumentacja została opracowana z wymaganą starannością. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy i przeoczenia. © TROTEC® Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL -Natychmiastowe przerwanie pracy kamery w przypad ku wydobywania się z niej dymu lub trujących gazów 01. PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM Zdjęcia próbne Przed wykonaniem pierwszych właściwych zdjęć należy koniecznie wykonać kilka zdjęć próbnych, aby upewnić się, że kamera funkcjonuje prawidłowo i jest należycie obsługiwana. Prosimy mieć na uwadze, że firma TROTEC®, jej przedsiębiorstwa zależne i partnerzy, jak również dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody następcze, które w wyniku niesprawności kamery termowizyjnej lub jej osprzętu doprowadziły do braku zapisu obrazu lub zapisu obrazu w formacie nieczytelnym przez inne urządzenie. Ostrzegamy przed naruszeniem praw autorskich! Zasady bezpieczeństwa Zaniechanie takiego postępowania może spowodować pożar lub porażenie prądem. Na tychmiast wyłączyć kamerę i wyjąć z niej akumula tor lub wyciągnąć wtyczkę. Upewnić się, że dym lub inne opary przestały występować. -Natychmiastowe przerwanie pracy kamery po jej upadku lub uszkodzeniu obudowy. może Zaniechanie takiego postępowania spowodować pożar lub porażenie prądem. Na tychmiast wyłączyć kamerę i wyjąć z niej akumula tor lub wyciągnąć wtyczkę. - Do czyszczenia lub konserwacji kamery nie używać środków zawierających alkohol, benzen, rozcieńczalniki lub inne łatwopalne substancje. Przed pierwszym użyciem kamery należy koniecznie Stosowanie tych środków może spowodować pożar. przeczytać, jak również zrozumieć poniższe zasady - Wyjmować wtyczkę z gniazdka w regularnych bezpieczeństwa. Należy uważać, aby kamera termowi odstępach czasowych , aby usunąć kurz i zanieczyszzyjna była zawsze używana zgodnie z jej przeznaczeniem. czenia, które zbierają się w obszarze zasilania przy Zasady bezpieczeństwa zawarte na następnych stronach wtyczce i gniazdku. przewidziane są do poinstruowania użytkownika w zaPył, który z czasem zbiera się w zapylonym, kresie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania kamezatłuszczonym lub wilgotnym środowisku może ry termowizyjnej i jej osprzętu, aby zapobiec obrażeniom wchłonąć wilgoć, powodując zwarcie, a następnie użytkownika i innych osób oraz szkodom w wyposażeniu. pożar. Ostrzeżenia - Nie dotykać kabla zasilającego mokrymi rękoma Prosimy przeczytać poniższe zasady, aby dowiedzieć Dotknięcie kabla zasilającego mokrymi rękoma się więcej na temat prawidłowego użytkowania ka może spowodować porażenie prądem. Nie wyciągać mery termowizyjnej. wtyczki z gniazdka za kabel, lecz zawsze wyciągać - Unikanie obrażeń oczu trzymając bezpośrednio wtyczkę. Wyciągnięcie wtyczki za kabel może spowodować uszkodzenia W żadnym wypadku nie kierować przewodów i izolacji, a następnie pożar lub porażenie wiązki lasera na oczy ludzi lub prądem. zwierząt. Może to spowodować -Kabla zasilającego nie wolno skracać, modyfikować poważne obrażenia oczu. lub stawiać na nim ciężkich przedmiotów. - Nie rozkładać urządzenia Każda z powyższych czynności może spowodować Demontowanie i/lub modyfikacja jakichkolwiek pożar lub porażenie prądem. części jest surowo zabroniona, chyba że wyraźnie -Do zasilania elektrycznego używać tylko zalecaokreślono w niniejszym podręczniku, że takie nego osprzętu. czynności są dozwolone. m PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H-2 Osprzęt, który nie jest wyraźnie przewidziany dla danej kamery termowizyjnej może spowodować przegrzanie, deformację, pożar, porażenie prądem lub inne zagrożenia. -Używać wyłącznie zalecanych akumulatorów i osprzętu. Akumulatora nie zanurzać w wodzie. Zanurzenie w wodzie może spowodować uszkodzenie akumula tora, a tym samym skutkować pożarem, porażeniem prądem, wybuchem, poważnym zagrożeniem zdro wia lub wydostaniem się żrących cieczy. wykluczyć zagrożenie pożarem i inne ryzyka. Baterie i akumulatory, które nie są wyraźnie przeznaczone do danego urządzenia mogą skutkować wybuchem lub rozlaniem zawartości; może to -Akumulatora nie przechowywać w pobliżu źródła spowodować pożar, obrażenia i szkody ekologiczne. ciepła; nie narażać go na oddziaływanie ciepła i - Po naładowaniu akumulatora odłączyć adap trzymać z dala od otwartego ognia. ter zarówno od kamery, jak i od źródła prądu, aby Ciągłe zasilanie przez dłuży okres czasu może spowodować przegrzanie bądź deformację urządzenia, co z kolei może skutkować pożarem. -Nie używać ładowarki lub adaptera, jeśli posiada -W żadnym wypadku nie próbować rozmontowywać, uszkodzenia lub jeśli wtyczka nie jest prawidłowo modyfikować lub dostarczać ciepła do akumulatora. włożona w gniazdko.. Występuje wtedy zagrożenie zdrowia wskutek wy- Ładowarka może się różnić w zależności od regionu. buchu. W przypadku kontaktu z zawartością akuszczególną ostrożność podczas - Zachować mulatora należy natychmiast dokładnie przemyć przykręcania teleobiektywu i obiektywu do zbliżeń (nie czystą wodą wszystkie skażone miejsca na ciele, stanowi wyposażenia podstawowego). łącznie z ustami i oczami, a także odzież i natychmiLuźno lub niewłaściwie przykręcone obiek ast skonsultować się z lekarzem. tywy mogą upaść i rozbić się; odłamki szkła mogą -Unikać silnych uderzeń i wstrząsów, które mogłyby spowodować zranienia. uszkodzić obudowę akumulatora oraz nie dopuścić -Jeśli kamera przez dłuży okres czasu używana jest do upadku akumulatora.. bez przerwy może dojść do nagrzania się obudowy. Może to spowodować rozlanie się zawartości Należy zachować szczególną ostrożność podczas akumulatora. używania kamery przez dłuższy okres czasu, ponieważ -Uważać, aby przedmioty metalowe takie jak np. można wtedy odczuwać parzenie rąk. breloczek do kluczy były przechowywane w taki sposób, aby nie zetknęły się ze stykami akumulatora Unikanie błędów w działaniu kamery i nie spowodowały zwarcia. Prosimy przeczytać poniższe zasady, aby dowiedzieć Wskutek tego może nastąpić przegrzanie, oparzenia się więcej na temat możliwości zapobiegania usterkom kamery termowizyjnej. i inne obrażenia. -Przed usunięciem akumulatora jako odpadu należy -Nie dopuścić do uszkodzenia przetwornika pomiaro zalepić jego styki, aby nie zetknęły się bezpośrednio wego kamery termowizyjnej. innymi przedmiotami. -Kondensacja: nie narażać kamery na duże wahania Zetknięcie się styków akumulatora z innymi meta- temperatury. lowymi przedmiotami w kontenerze na odpady może Jeśli kamera termowizyjna zostanie zbyt szybko skutkować pożarem lub wybuchem. Akumulatory przeniesiona z otoczenia ciepłego do zimnego lub należy usuwać zawsze do pojemników specjalnie odwrotnie, to na obudowie lub wewnątrz kamery przeznaczonych do tego celu, jeśli są one dostępne. mogą powstać skropliny. H-3 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL Powstaniu skroplin można zapobiec poprzez Widok z tyłu/widok od dołu wcześniejsze umieszczenie kamery w przewidzianej do tego celu walizce plastikowej oraz wstrzymanie Przyciski się z rozpakowaniem kamery do chwili, aż przysto suje się do temperatury pokojowej. Wyświetlacz LCD -Jeśli we wnętrzu kamery utworzą się skropliny: Natychmiast przerwać pracę kamery w przypadku stwierdzenia powstania skroplin. W przeciwnym ra zie kontynuowanie pracy kamery może spowodować jej uszkodzenie. Wyjąć Karta SD i akumulator lub odłączyć kamerę od zasilania sieciowego. Kamerę Port USB uruchomić ponownie dopiero po wyparowaniu z niej wilgoci. Gniazdo wyjścia wideo -Przechowywanie przez dłuższy okres czasu W przypadku nieużywania kamery przez dłuższy okres Pokrywa akumulatora/karty SD czasu należy wyjąć z niej akumulator lub baterie. W przeciwnym razie akumulator/baterie rozładują się. Kamerę należy przechowywać w bezpiecznym Elementy obsługowe/wielofunkcyjna stacja miejscu. dokująca Przycisk regulacji automatycznej 02. WIDOK KAMERY Widok z przodu Laser Kamera wizualna CCD Lampa oświetlająca Pierścień do ustawiania ostrości Przycisk zał./wył. Wskaźnik zasilania Przycisk zatrzymania obrazu/rejestrowania Przycisk kasowania Przycisk Menu/Enter Przycisk kursora Soczewka Pierścień zamykający Port USB Spust Wyjście wideo Wielofunkcyjna stacja dokująca Gniazdo zasilania PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H-4 Wkładanie akumulatora i karty SD 03. PIERWSZE KROKI Akumulator należy wkładać do kamery w następujący sposób: Ładowanie akumulatora Przy pierwszym ładowaniu akumulatora należy 1. Upewnić się, że urząpostępować zgodnie z poniższym opisem. Odnosi się dzenie jest wyłączone i on również do kolejnych ładowań, dopóki wyświetlany otworzyć pokrywę schowjest symbol niskiego stanu naładowania akumulatora. ka na akumulator zgodnie z kierunkiem strzałki. brzeg 1.Wyrównać ładowarki z linią akumulatora. Akuwłożyć mulator 2. Akumulator włożyć zgozgodnie z kierun dnie z kierunkiem kiem strzałki. strzałki. 2.Do ładowarki podłączyć kabel zasila jący, a drugi jego ko niec włożyć do gniazda sieciowego. 3.Kartę SD włożyć zgod nie z kierunkiem strzałki i zamknąć pokrywę. • Podczas ładowania akumulatora lampka ładowarki świeci na czerwono i zmienia kolor na zielony, gdy ładowanie jest zakończone. m UWAGA: Pierwsze ładowanie nowego akumulatora winno trwać min. 5 godzin, jednak nie dłużej niż 7 godzin. Tylko w ten sposób można zapewnić pełną aktywację ogniw akumulatora litowo-jonowego! Akumulator winien być ładowany wyłącznie odpowiednią ładowarką! m W przypadku nieużywania kamery należy wyjąć z niej akumulator. Karta SD musi być sformatowana w formacie FAT32. W przeciwnym razie kamera termowizyjna może nie rozpoznać pamięci. • Po naładowaniu akumulatora rozłączyć kabel zasilający i wyjąć akumulator. Urządzenie • Zastosowany akumulator litowo-jonowy nie musi Symbole poziomu naładowania akumulatora być przed ładowaniem całkowicie rozładowany. Poniższe symbole wskazują na wyświetlaczu LCD po Ten typ akumulatora można ładować w każdej chwi- ziom naładowania akumulatora. li. Ponieważ może on być ładowany około 300 razy, Dostateczny poziom naładowania aby wydłużyć jego żywotność zalecamy ponowne Niski poziom naładowania jego ładowanie dopiero po całkowitym rozładowaniu. Wymienić lub naładować akumulator Czas trwania ładowania zależy zarówno od stanu aku mulatora, jak i od względnej wilgotności powietrza. H-5 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL Włączanie i wyłączanie urządzenia Informacje dotyczące wskaźnika pracy Gdy kamera jest włączona świeci wskaźnik zasilania . Wskaźnik pracy przekazuje informacje o statusie kamery . 1 . Trzymać kamerę w prawej ręce, kciuk umieścić powyżej przycisków, a palec wskazujący umieścić przed spustem . 2 . Przycisk zał ./wył . trzymać naciśnięty przez 3 sekundy . Wskaźnik zasilania zapali się na zielono . Status kamery NULL E=1 .00 Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazuje tryb menu . Null . . . . . . . . . . . . . . . . Oznacza, że nie został wybrany tryb menu . Nie wybrano narzędzia . 1 - 4 . . . . . . . . . .Wskazuje aktualnie używane narzędzie (punkt pomiarowy 1, 2, 3 . . .9) . 3 . Po chwili na wyświetlaczu ukaże się obraz . Cap . . . . . . . Wskazuje, że dokonano wyboru narzędzia do automatycznego śledzenia (auto-tracking) punktu pomiarowego . Isot . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazuje, że wybrano narzędzie do analizy izotermicznej . 4 . Aby wyłączyć urządzenie przycisk zał ./wył . należy E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chwilowa emisyjność . trzymać naciśnięty przez 3 sekundy . Wskaźnik zasila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Włożona jest karta SD . nia zmieni kolor na czerwony . Sprawdzanie informacji na monitorze LCD Monitor LCD posiada pole widzenia 100% aktualnie rejestrowanego obiektu . Poniższej przedstawiono widok z informacjami . Wartość zmierzona Górna granica skali barw . . . . . . Podłączony jest zestaw słuchawkowy Bluetooth . m Przed rozpoczęciem pomiarów należy wprowadzić tryb (zero). W tym celu należy wielokrotnie naciskać przycisk Cancel, aż w miejscu wskaźnika pracy wyświetli się (zero). Skala barw Dolna granica skali barw Godzina Poziom naładowania akumulatora Obraz Chwilowa emisyjność aktualny/ zatrzymany Wskaźnik pracy PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H-6 Ustawianie daty i godziny Ustawienia lokalne Jeśli kamera uruchamiana jest po raz pierwszy należy Ta pozycja menu umożliwia dokonanie dalszych ustawić w niej datę i godzinę. ustawień we wbudowanym systemie menu. 1. Sprawdzić, czy kamera znajduje się w trybie zerowym. 1. Sprawdzić, czy kamera znajduje się w trybie zerowym. nacisnąć 2.Najpierw przycisk MENU/ENTER, a następnie strzałkę s góra/dół t, aby przejść do pozycji menu [Setup]. przycisk Nacisnąć MENU/Enter. 2.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER a następnie strzałkę s góra/ dół t na przycis ku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Setup]. 3.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku 3.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycis nawigacyjnym,abywy ku nawigacyjnym, aby brać datę i godzinę przejść do pozy [Date & Time], a nastę cji menu [Local], a pnie nacisnąć przycisk następnie nacisnąć MENU/ENTER. przycisk MENU/ENTER. 4.Ustawienia lokalne. •Nacisnąć strzałkę 4. Ustawić datę i godzinę s góra/dół t na przy •Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku cisku nawigacyjnym, nawigacyjnym, aby aby przejść do nowe wybrać nowe pole. go pola. •Nacisnąć strzałkę w •Nacisnąć strzałkę w lewo/w prawo na przy lewo/w prawo cisku nawigacyjnym, aby nastawić wartość. na przycisku nawi gacyjnym, aby 5.Po zmianie ustawień nacisnąć przycisk Menu/ ustawić wartości. Enter, aby zamknąć okno menu lub nacisnąć przy5.Po zmianie ustawień nacisnąć przycisk Menu/En- cisk C, aby wyjść z menu bez wprowadzania zmian. ter, aby zamknąć okno menu lub nacisnąć przycisk Informacje o ustawieniach lokalnych C, aby wyjść z menu bez wprowadzania zmian. Język. . . . . . . . . . . Wybór języka, który ma być używany w menu i komunikatach. Temp unit . . . . . . . . . . . . . . . Ustawienie jednostki skali temperatury ( °C/°F). Dist unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ustawienie jednostki odległości (metr/stopa). Video output. . . . . . . . . Ustawienie formatu (PAL/NTSC). H-7 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL Menu Plik 04. FUNKCJE PODSTAWOWE Używanie monitora LCD Poniższe kroki opisują sposób używania wyświetlacza LCD, aby wykonać zdjęcia, ocenić obrazy termiczne lub zmienić ustawienia indywidualne. Menu Analiza 1. Otworzyć wyświetlacz zgodnie z kierunkiem strzałki. 2.Wycelować kamerę na obiekt. •Aby uzyskać dokładniejsze wyniki pomiaru należy uważać, aby obiekt znajdował się pośrodku ekranu wyświetlacza LCD. •Wyświetlacz wyłącza się automatycznie, gdy zosta nie złożony. Regulacja ręczna Wybór menu i ustawień Wyboru ustawień można dokonać za pomocą przycisku MENU. Menu Setup 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER (1). 2.Nacisnąć strzałki w lewo/w pra wo lub góra, dół (2) na przycisku n a w i g a - cy j n y m , aby wybraćfunkcję. 4. Ponownie nacisnąć przycisk Menu/ 3. Aby potwierdzić wybór ponownie nacisnąć Enter, aby potwierdzić swój wybór. przycisk MENU/ENTER (1). Przykład 1. Nacisnąć najpierw przycisk Menu/Enter. 2. Następnie przyciskiem nawiga cyjnym wybrać funkcję menu. PL m Prezentowane pozycje menu w poszczególnych przypadkach mogą się różnić w zależności od ustawień indywidualnych! Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H-8 Przywracanie ustawień fabrycznych [RESET] 05. WYKONYWANIE ZDJĘĆ Poszczególne pozycje menu i przyporządkowanie Ręczne ustawianie ostrości przycisków można sprowadzić do ustawień fabrycz- 1.Sprawdzić, czy kamera termowizyjna znajduje się w nych. trybie zerowym [Null]. 2.Wycelować kamerę termowizyjną na obiekt. 1.Wyłączyć kamerę termowizyjną. 2.Nacisnąć przycisk C i przytrzymać naciśnięty. Następnie nacisnąć przycisk zał./wył. i oba przyciski trzymać naciśnięte przez kilka sekund, aż włączy się kame ra. Przycisk C zwolnić, gdy na wyświetlaczu ukaże się „init Parameters”. m W przypadku przywrócenia fabrycznych ustawień menu i funkcji przycisków zapisane pliki nie są usuwane. 3.Ustawić ostrość celu obracając pierścieniem znajdu jącym się na obiektywie. 4.Obracać pierścień do ustawiania ostrości, aż do uzyskania maksymalnej ostrości obrazu obiektu na ek ranie wyświetlacza. Wyświetlanie obrazów termicznych i realnych Kamera termowizyjna rejestruje obrazy realne za pomocą wbudowanej kamery cyfrowej. Obrazy realne mogą być używane jako odniesienie do zdjęć termicznych. 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 2.Na przycisku nawigacyjnym nacisnąć strzałkę s góra/dół t uaby przejść do menu [IR/CCD]. H-9 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL 3.Nacisnąć strzałkę Przesuwanie obszaru DuoVision w lewo/w prawo na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [IR/CCD-Setup], a następnie strzałkę w lewo/w prawo , aby wybrać tryb wyświetlania Przesuwanie w górę (C + s) Przesuwanie w dół (C + t) na ekranie. • IR. . . . . . . . . . . . . Przedstawienie obrazu termicznego • Vision. . . . . . . . . Przedstawianie tylko obrazu realnego • DuoVision . . . . . . . . . . . . . . . . Przedstawianie obrazu termicznego i realnego DuoVision Za pomocą trybu DuoVision obrazy termiczne można zespolić z obrazami realnymi. IR W tym trybie można zastosować narzędzia do analizy obiektu docelowego. Obraz wyświetlany jest jednak w pseudokolorach. Vision W tym trybie obraz może być widziany w kolorach naturalnych. Nie jest jednak możliwe używanie narzędzi do analizy obiektu docelowego. Przesuwanie w lewo (C + m ) Przesuwanie w prawo (C + ) UWAGA: W żadnym wypadku nie zmieniać nazwy katalogu na inną niż wyżej wymieniona! W przeciwnym wypadku kamera może nie rozpoznać karty pamięci! Regulacja obrazu Jasność (poziom) i kontrast (zakres) zarejestrowanego obrazu można regulować zarówno ręcznie jak i automatycznie. Regulacja automatyczna DuoVision Po naciśnięciu przycisku A kamera termowizyjna autoW trybie tym obraz termatycznie zmienia jasność i/lub kontrast. miczny i realny można przedstawić jako nałożone na siebie. Możliwe jest używanie narzędzi do analizy obiektu docelowego. Jeśli obraz termiczny przesunięty jest w bok, należy przytrzymać naciśnięty przycisk C, a następnie przyciskami kierunkowymi skorygować jego położenie względem obrazu realnego. PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 10 Regulacja ręczna Poziom (jasność) i zakres (kontrast) obrazu można ustawić ręcznie poprzez przejście do odpowiedniej pozycji w systemie menu lub poprzez naciśnięcie strzałek na przycisku nawigacyjnym. Nacisnąć strzałkę s góra/dół t, aby zmienić zakres oraz strzałkę w lewo/w prawo , aby wyregulować poziom (funkcja dostępna tylko w trybie zerowym). 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 2.Na przycisku nawigacyjnym nacisnąćstrzałkę s góra/dół t aż zo stanie osiągnięta pozy cja menu [Manual Adj.]. 3.Ustawić poziom i zakres. •Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku nawiga cyjnym, aby przejść do nowego pola. •Nacisnąć strzałkę w lewo/w prawo na przy cisku nawigacyjnym, aby nastawić nowe wartości. 4.Następnie, aby zapisać zmiany nacisnąć przycisk MENU/ENTER lub nacisnąć przycisk C, aby wyjść z okna menu bez wprowadzania zmian w ustawieniach. Dalsze ustawienia 1.Nacisnąć przycisk Menu/Enter i przejść do pozycji [System Setup]. Potwierdzić wybór. strzałkę 2.Nacisnąć s góra/dół tna nawigaprzycisku cyjnym, aby przejść do pozycji menu [Camera setup], a następnie przycisk nacisnąć MENU/ENTER. 3.Dokonać ustawień obrazu. •Nacisnąć strzałkę s góra / dół t na przycisku nawi gacyjnym, aby przejść do nowego pola. •Nacisnąć strzałkę w lewo/w prawo na przy cisku nawigacyjnym, aby nastawić nowe wartości. 4.Następnie, aby zapisać zmiany nacisnąć przycisk MENU/ENTER lub nacisnąć przycisk C, aby wyjść z okna menu bez wprowadzania zmian w ustawieniach. Dalsze informacje o ustawieniach obrazu: Auto adjust Ustawienie funkcji przycisku A. Dostępne są trzy możliwości: poziom i zakres, poziom, zakres. Ustawienia obrazu -Poziom i zakres Paleta Kamera ustawia automatycznie optymalny poziom Określa nierzeczywiste kolory obrazu termicznego. Ka- (jasność) i zakres (kontrast) obrazu. mera posiada do wyboru 6 palet kolorów: żelazo, żelazo -Poziom odwrócone, tęcza, ścienienie, szary i szary odwrócony. Kamera ustawia automatycznie poziom (jasność) 1.Nacisnąć przycisk obrazu. MENU/ENTER. -Zakres 2.Na przycisku nawiKamera ustawia automatycznie zakres (kontrast) gacyjnym nacisnąć obrazu. strzałkę s góra/dół t Continuous adj aby przejść do pozycji Określa, czy jasność i kontrast obrazu na monitorze menu [Iron]. Nacisnąć mają być stale ustawiane automatycznie. strzałkę w lewo/w prawo aby wybrać odpo-Poziom i zakres: Jasność i kontrast ustawiane są wiedni kolor. automatycznie. H - 11 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL -Poziom: Jasność ustawiana jest automatycznie. Zatrzymanie/aktywowanie obrazu -Brak: Jasność i kontrast nie są ustawiane automa- Obraz termiczny można aktywować lub zatrzymać na ekranie wyświetlacza naciskając przycisk S. tycznie. 1. Sprawdzić, czy kamera znajduje się w trybie zerowym. Zakres pomiarowy Jasność można zmniejszyć za pomocą wbudowan- 2.Nacisnąć przycisk S, aby zatrzymać obraz na ego, lub poprzez założenie dodatkowego, filtru (opc- ekranie wyświetlacza. jonalnie tylko w kamerach do wysokich temperatur). 3. Ponowne naciśnięcie 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. przycisku S powo2. Na przycisku nawigacyjnym nacisnąć strz- duje powrót do trybu ałkę s góra/dół t aby przejść do pozycji menu aktywnego obrazu. [Manual Adj.], a następnie nacisnąć Ustawianie parametrów analizy przycisk MENU/ENTER. 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 3.Ustawić zakres 2.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku napomiarowy. wigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Ana •Nacisnąć strzałkę lysis], a następnie s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby nacisnąć przycisk przejść do pozycji zakresu pomiarowego [Range]. MENU/ENTER. w lewo/w prawo •Nacisnąć strzałkę 3.Nastawić parametry na przycisku nawianalizy gacyjnym, aby na •Nacisnąć strzałkę s stawić zakres po góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść miarowy. do pola ustawień obiektu [Object Setup]. •Opcja ta jest niedo •Nacisnąć strzałki s góra/dół t lub w lewo/w stępna, gdy obraz prawo na przy jest zatrzymany. cisku nawigacyj4. Wybór zakresu pomiarowego w przypadku nym, aby nastawić użycia opcjonalnych obiektywów wartości. •Po wyborze pola z zakresem pomia rowym nacisnąć 4.Następnie, aby zapi jednocześnie strsać zmiany nacisnąć załki s góra/dół t przycisk MENU/ aby ustawić zakres ENTER lub nacisnąć temperatur dla zas przycisk C, aby wyjść tosowanego obiektywu. z okna bez zapisywaType Null A B C D E nia nowych wartości. Lens 20° 12,8° 38° 3,8° 6,4° 9° 5.Następnie nacisnąć przycisk MENU/ENTER, aby zamknąć okno. PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 12 Informacje o parametrach analizy: Emiss Różne obiekty posiadają różne wartości współczynnika emisyjności. Do pomiaru różnych obiektów należy używać odpowiednich wartości współczynnika emisyjności. Distance Obiekty mogą znajdować się w różnej odległości od kamery termowizyjnej. Dlatego należy ustawić odpowiednią odległość od mierzonego obiektu. Amb Temp Wprowadzenie temperatury otoczenia bądź temperatury reflektującej, czyli wpływającej na pomiar temperatury powierzchniowej znajdujących się w pobliżu obiektów, które promieniując/reflektując mają bezpośredni wpływ na mierzoną powierzchnię. Humidity Wpis wartości względnej wilgotności powietrza Comp Obj COMPOBJ1 można ustawić jako punkt pomiarowy lub obszar. COMPOBJ2 można ustawić jako temperaturę odniesienia, punkt pomiarowy lub obszar. Różnica między zmierzoną temperaturą 1 i 2 wskazywana jest w dolnym prawym rogu wyświetlacza, np. COMPOBJ1 to SPOT1 (35,4°C) a COMPOBJ2 to REF TEMP (30°C), wtedy różnica pomiędzy obiema wartościami wynosi 5,4°C. Ref Temp Służy do porównania z punktem pomiarowym, obszarem lub profilem Ustawienia analizy 1. Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. strzałkę 2.Nacisnąć s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do menu [Analysis], a następnie przycisk nacisnąć MENU/ENTER. H - 13 strzałkę 3.Nacisnąć s góra/dół t na przy nawigacyj cisku nym, aby przejść do menu [Analysis Setup], a następnie nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 4.Nastawić parametry analizy. •Nacisnąć strzałkę s góra/dół t aby przejść do nowego pola. •Nacisnąć strzałkę w lewo/w prawo na przycisku nawigacyjnym, aby nastawić wartości. 5.Następnie, aby zapisać zmiany nacisnąć przycisk MENU/ENTER lub nacisnąć przycisk C, aby wyjść z okna bez zapisywania nowych wartości. Dalsze informacje o ustawieniach analizy: Alert Włączenie lub wyłączenie alarmu przekroczenia temperatury granicznej. Przy aktywnym alarmie wartość pomiarowa punktu Spot 5 (EC 060 V) / 10 (EC 060 V+) wyświetli się na czerwono, tj. w statusie alarmu, jeśli wcześniej pozycję [Capture Spot] ustawiono na „Maximum” i temperatura punktu pomiarowego Spot 5 jest równa lub większa niż wprowadzona temperatura alarmu. JeJeśli Spot 5/10 został ustawiony w pozycji na „Minimum“ i temperatura jest równa lub niższa od wcześniej zdefiniowanej temperatury alarmu, to również wtedy wartość temperatury ukaże się w trybie alarmowym. Alert Temp. Ustawienie wartości granicznej temperatury alarmu. Correct Temp Korekcja wartości pomiarowej kamery, aby zapewnić dokładność pomiaru również w szczególnych warunkach (przesunięcie punktu zerowego krzywej kalibracji). m UWAGA: Przesunięcie punktu zerowego krzywej kalibracji! Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL Saturation Color Jeśli pozycja ta jest włączona, obszar obrazu z najwyższą temperaturą wyróżniony jest kolorem zielonym. Isotherm Width Określa szerokość przedziałów izoterm. Szerokość może wynosić od 0,1°C do górnej granicy maksymalnego zakresu pomiarowego temperatury w tych warunkach. Isotherm Color Określa kolor przedziałów izoterm. Dostępny jest: przezroczysty (Transparent), zielony (Green), czarny (Black) i biały (White). Isotherm Type Dual Above Dual Below Typ izotermy Przedstawia wszystkie temperatury w zakresie nastawionego przedziału izotermy w jednym kolorze oraz dodatkowo w innym kolorze wszystkie obszary, które są cieplejsze od górnej granicy przedziału. Przedstawia wszystkie temperatury w zakresie nastawionego przedziału izotermy w jednym kolorze oraz dodatkowo w innym kolorze wszystkie obszary, które są zimniejsze od dolnej granicy przedziału. Above Przedstawia w tym samym kolorze przedział izotermy oraz wszystkie obszary, które są cieplejsze od górnej granicy przedziału. Below Przedstawia w tym samym kolorze przedział izotermy oraz wszystkie obszary, które są zimniejsze od górnej granicy przedziału Interval Przedstawia w jednym kolorze tylko nastawiony przedział izotermy. Pozostała część obrazu przedstawiana jest w odpowiednich pseudokolorach. Isotherm Alert Wartość graniczną alarmu można ustawić w zakresie od 1 do 100. Opisuje ona stosunek powierzchni (w %) wyświetlacza LCD pomiędzy 1/100 a 100/100. Np. zakres izotermy wynosi od 35°C do 40°C , a wartość graniczna alarmu izotermy nastawiona jest na 100. W tym przypadku alarm włącza się dopiero wtedy, gdy 100% powierzchni rejestrowanej na wyświetlaczu leży w zakresie temperatur pomiędzy 35°C a 40°C i cała powierzchnia izotermy na wyświetlaczu odpowiednio zmieniła kolor. Przy ustawieniu wartości granicznej alarmu np. na 40, alarm włącza się już wtedy, gdy 40% powierzchni izotermy na wyświetlaczu ma zmieniony kolor. PL Analiza punktów pomiarowych Poniżej objaśniono sposób ustawiania narzędzi do analizy obrazu termicznego. 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 2.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycis ku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Analysis]. 3.Ustawić punkt pomiarowy. •Nacisnąć strzałkę sgóra/dółtnaprzy cisku nawigacyjnym, aby wybrać punkt pomiarowy, a następnie nacisnąć przycisk MENU/ENTER. Na ekranie wyświetlacza ukaże się krzyżyk. •Spot 5 automatycznie wyśledzi najwyższy lub najniższy punkt na ekranie. 4.Ustawienie parametrów analizy. •Ustawianie lub wybór analizy punk tów pomiarowych należy rozpocząć od pierwszego kroku. •Nacisnąć strzałkę s góra, t dół, w lewo/w prawo na przycisku nawiga cyjnym, aby przemie ścić aktywny punkt. Wartość temperatury bieżącego punktu pomiarowego ustawia się samoczynnie. Spot. mierzone Temperatura 5.Usuwanie punktu pomiarowego •Rozpocząć od kroku 1 i wybrać punkt pomia •Nacisnąć „C“, aby usunąć punkt pomiarowy Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 14 Analiza obszaru AREA (opcja EC 060 V+) 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. strzałkę 2.Nacisnąć s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Analysis]. 3.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t, aby przejść do pozycji menu [Area]. analizy 4.Ustawienie obszaru. •Na przycisku nawigacyjnym nacisnąć strzałkę s góra/dół t aaby wybrać obszar. Potwierdzić przy ciskiem Menu/Enter. Na ekranie wyświetlacza ukaże się (następne) pole obszaru. •W górnym prawym rogu wyświetla się pole ze wska zaniami. Zawiera ono wskazanie temperatury maksy malnej, minimalnej oraz średniej wybranego obszaru. •Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo aby wybrać temperaturę maksymalną, minimalną lub średnią danego obszaru. •Jeśli wybrany jest obszar 5 jednocześnie wyświetlana jest temperatura maksymalna, minimalna i średnia. 5.Przesuwanie obszaru •Aby wybrać żądany obszar rozpocząć od pozycji 1 menu. Obszar można przesuwać za pomocą przycisku strzałki s góra,tdół, w lewo, w prawo. 6.Usuwanie obszaru •Rozpocząć od pozycji 1 menu lub wybrać pozycję menu [Area]. H - 15 •Aby usunąć wybrany obszar nacisnąć przycisk C. •Zmiana kształtu/wielkości analizowanego obszaru. góra+ w lewo góra + w prawo dół + w lewo dół + w prawo Analiza profilu PROFILE (opcja EC 060 V+) 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 2.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Analysis]. 3. Nacisnąć strzałkę s góra/dół t, aby przejść do pozycji menu [Profile]. Na ek ranie wyświetlacza po jawia się linia profilu. Przesuwanie analizy 1.Aby wybrać żądany obszar rozpocząć od kroku 1 pozycji menu. 2.Nacisnąć strzałkę s góra/dółt na przycisku nawigacyjnym, aby przesunąć wyb rany profil. Usuwanie analizy profilu 1.Aby wybrać żądany obszar rozpocząć od kroku 1 pozycji menu. 2. Aby usunąć wybraną analizę profilu należy nacisnąć przycisk C. rowy, który ma być usunięty. Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL Śledzenie punktu pomiarowego Spot 5 lub 10 ustawić tak, aby śledził najwyższy/ najniższy punkt na ekranie wyświetlacza. - Maximum Spot 5 lub 10 ustawić tak, aby śledził najcie plejszy punkt na ekranie wyświetlacza. -Minimum Spot 5 wzgl. 10 ustawić tak, aby śledził najchłodniejszy punkt na ekranie wyświetlacza. Analiza izotermiczna 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. strzałkę 2. Nacisnąć s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Analysis]. Usuwanie narzędzi analizy Poniżej przedstawiono krótki opis sposobu usunięcia narzędzi analizy, które wcześniej zostały umieszczone na ekranie wyświetlacza. 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 2.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Analysis]. 3.Wybrać narzędzie, które ma być usunięte. 4.Nacisnąć przycisk C, aby je usunąć lub nacisnąć przycisk Menu/Enter, aby usunąć wszystkie narzędzia analizy. 3.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t, aby przejść do pozycji menu [Isotherm], a następnie nacisnąć przycisk Menu/Enter. Obszary wewnątrz wybranego przedziału izotermy wyróżnione są innym kolorem. Zapisywanie obrazu OObraz zatrzymany przez naciśnięcie przycisku „S” można w późniejszym czasie zapisać w menu. Obraz można również zapisać poprzez 3 sekundowe przytrzymanie naciśniętego przycisku nawigacyjnego, bez wcześniejszego zatrzymywania obrazu, jeśli kamera znajduje się w trybie zerowym. 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 4. Ustawianie zakresu izotermy. 2.Nacisnąć strzałkę w lewo/w prawo na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [File]. •Aby wybrać analizę izotermiczną należy rozpocząć od kroku 1. •Na przycisku nawi gacyjnym nacisnąć strzałkę s góra/dół t, aby przesunąć zakres izo termy w górę/dół. Naciskając przycisk w lewo bądź w prawo można zmniejszyć lub zwiększyć zakres izotermy poprzez zmianę dolnej wartość izotermy (IL). 3.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Save], a następnie nacisnąć •W prawej dolnej części ekranu wyświetlają się przycisk Menu/Enter, litery IL oraz IH. IH oznacza granicę górną a IL aby zapisać obraz. Tryb wyświetlania obrazu wska-zuje tryb zapisywania. dolną granicę zakresu izotermy. PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 16 •W ustawieniu fabrycznym spust jest skonfigurowany tak, że jego naciśnięcie powoduje włączenie lampy oświetlającej. 4.Na ekranie wyświe tlacza wskazywana jest nazwa pliku. 2.Nacisnąć strzałki w lewo/w prawo na przycis ku nawigacyjnym, aby wybrać odpowiedniąfunkcję. Komentarz głosowy (Opcjonalnie) Informacje o spuście Do każdego obrazu można dodać 30 sekundowy komentarz głosowy. 1.Zainstalować zestaw słuchawkowy Bluetooth. 2.Zatrzymać obraz na ekranie wyświetlacza i nacisnąć przycisk MENU/ENTER. strzałki 3.Nacisnąć s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [File]. 4.Nacisnąć strzałki s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Voice Rec.], a nacisnąć następnie przycisk Menu/Enter. Na ekranie wyświe tlacza ukaże się komunikat [Voice Rec.]. 5.Mówić do mikrofonuzestawu słuchawkowego. Nacisnąćprzycisk C, aby zakończyć nagranie. 6.Zapisać obraz. Pojemność pamięci nie zmniejsza się, jeśli do obrazów zostaną dołączone komentar ze głosowe. Laser on: Laser można włączać poprzez naciśnięcie spustu. Save: Zapisanie obrazu. Light on: Lampę oświetlającą można włączać poprzez naciśnięcie spustu. 06. PRZEGLĄDANIE I USUWANIE OBRAZÓW Wyświetlanie obrazów Zapisane obrazy można przeglądać i analizować na ekranie wyświetlacza LCD. 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. 2.Nacisnąć strzałki s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [File]. 3.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [File], a następnie nacisnąć przycisk Menu/Enter. Ustawienia spustu 4.Wybrać obraz i naciSpust można ustawić tak, aby wykonywał różne funkcje, snąć przy-cisk MENU/ np. zapis obrazu, włączanie lasera lub lampy oświetlającej. ENTER, aby wyświetlić 1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER, następnie nacisnąć obraz. Sposób wybierania pliku z obrazem strzałki s góra/dół patrz poniżej. Po otwart na przycisku naciu pliku z obrazem, wigacyjnym,aby przejść obraz można analizować lub dołączyć do niego ko do pozycji menu [Ligh mentarz głosowy. ter on] i nacisnąć przy cisk MENU/ENTER. H - 17 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL Odtwarzanie komentarzy głosowych zestaw 1.Po wybraniu w menu [File] polecenia otwarcia pliku 1.Zainstalować [Open] lub jego usunięcia [Delete], w lewej dolnej słuchawkowy Bluetooth części ekranu wyświetla się następujący komunikat: (opcja dla EC 060 V+) i otworzyć plik z obrazem. nazwa folderu <DIR> GZSAT001 nazwa obrazu Open SAT00001.SA Wybieranie pliku z obrazem 2.Jeśli plik z obrazem, który ma być otworzony lub usunięty nie znajduje się w danym folderze należy nacisnąćstrzałkę s góra lub w lewo/w prawo na przyciskunawigacyjnym aż wyświetli się poniższy komunikat. 2.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER, a następnie strzałkę s góra/dół t na przycisku nawigacyj nym, aby przejść do pozycji [File], potwierdzić. 3.Nacisnąć strzałki s góra/dół t na przycis ku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji 3.Nacisnąć przycisk C, a następnie przycisk S, aby menu [Voice Play], a aktywować obraz. następnie nacisnąć Wybieranie folderu przycisk Menu/Enter. 1. Nacisnąć przycisk MENU/ENTER. - Komunikat [Playing Record] ukaże się na ekranie 2.Nacisnąć strzałki monitora lub w wizjerze. s góra/dół tna przy4. Komentarz głosowy można usunąć poprzez cisku nawigacyjnym, naciśnięcie przycisku C. aby przejść do pozycji menu [File], a naUsuwanie obrazów stępnie nacisnąć przyNależy mieć na uwadze, że obrazy, które cisk MENU/ENTER. zostaną usunięte nie będą mogły być od3.Nacisnąć strzałki s zyskane. Z tego względu należy zachować góra/dół t na przycisszczególną ostrożność. ku nawigacyjnym, aby przejść do pozycji 1.Nacisnąć przycisk menu [Plik zał./], a MENU/ENTER, a nastęnastępnie nacisnąć pnie strzałki s góra/ przycisk MENU/ENTER. dół t na przycisku nastrzałki 4.Nacisnąć wigacyjnym, aby przes góra/dół t na przyjść do pozycji menu cisku nawigacyjnym, [File]. aby przejść do pozy2.Nacisnąć strzałki s cji menu [Folder góra/dół t, aby przeName], a następnie jść do pozycji menu nacisnąć strzałki w lewo/w prawo , aby wybrać folder. Aby nazwę fol- [Delete], a następnie przycisk deru ustawić na SAT00000 należy razem nacisnąć nacisnąć MENU/ENTER. przyciski A, C i S. .. <DIR> Enter or Delete m PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 18 3. Wybrać obraz i przycisk nacisnąć aby MENU/ENTER, usunąć obraz. 4.Nacisnąć przycisk S, aby wyjść z programu. 07. WYŚWIETLANIE OBRAZÓW 2.Do ładowarki podłączyć kabel zasilający, a drugi jego koniec podłączyć do gniazda sieciowego. 3.Podczas ładowania akumulatora pulsuje dioda LED i świeci światłem ciągłym na zielono, gdy ładowanie jest Obrazy można odczytać bezpośrednio z karty pamięci zakończone. Po zakończeniu ładowania wyjąć adapter. SD za pomocą dostarczonego czytnika kart pamięci. Najlepiej jest, jeśli ładowanie akumulatora odbywa się 1.Otworzyć pokrywę zawsze przy pomocy dostarczonej ładowarki. schowka na akumulaW przypadku dłuższej ciągłej pracy kamery można tor/kartę pamięci SD ją zasilać również prądem sieciowym poprzez stację i lekko nacisnąć na dokującą. Aby uniknąć uszkodzenia kamery, należy wystającą krawędź ka używać do tego celu wyłącznie oryginalnych zasilaczy rty pamięci. Karta pa firmy Trotec. mięci samoczynnie Podłączenie do monitora wysunie się ze szczeliny. Wykonane zdjęcia można przeglądać i analizować na 2.Zdjęcia wykonane w poczerwieni można odczytać monitorze z wejściem wideo, używając do tego celu bezpośrednio z karty SD za pomocą czytnika kart dostarczonego kabla wideo. pamięci. 1. Wyłączyć kamerę termowizyjną. 08. ŁĄCZENIE I POBIERANIE 2. Kabel podłączyć do Ładowanie poprzez stację dokującą gniazda wyjścia wiAkumulator można naładować również poprzez stację deo wielofunkcyjnej dokującą za pomocą opcjonalnie dostępnego adaptera. stacji dokującej. Pobieranie obrazów z karty SD 3. Drugi koniec kabla podłączyć do gniazda wejścia wideo monitora. 4. Włączyć monitor i kamerę termowizyjną. Utworzyć połączenie z komputerem 1.Adapter zasilania podłączyć do wielofunkcyjnej stacji (tylko w modelach z USB-Real-Time) dokującej. Podłączyć dostarczoną wtyczkę do wolnego gniazda USB. Bez tej wtyczki nie ma możliwości otworzenia oprogramowania USB. W menu pod „pokaż” => „model kamery IR” wybrać rodzaj kamery, jaka ma zostać H - 19 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL podłączona do komputera. Wchodzący w zakres dostawy kabel USB podłączyć do gniazda USB komputera oraz gniazda multifunkcyjnej stacji dokującej. W trakcie trwania połączenia nie ma konieczności wyłączenia komputera czy kamery. W podręczniku obsługi komputera zawarte są informacje odnośnie dokładnego położenia gniazd USB. Gniazdo USB używane jest tylko do opcjonalnie dostępnego oprogramowania. Dostarczony kabel USB podłączyć do portu USB komputera oraz do gniazda USB wielofunkcyjnej stacji dokującej. Podczas podłączania nie jest konieczne wyłączenie komputera ani kamery. Dokładne umiejscowienie portu USB w komputerze opisane jest w instrukcji obsługi komputera. Port USB używany jest tylko do obsługi dostępnego opcjonalnie oprogramowania do przetwarzania nagrań w czasie rzeczywistym. 1. Po chwili pojawia się następujący komunikat. 2.Wybrać [Nie, nie tym kliknąć razem], [Dalej >]. 3.Wybrać [Zainstaluj z listy lub określonej lo kalizacji (zaawansowa ne)] i kliknąć [Dalej>]. 4.Wybrać [Uwzględnij tę lokalizację w wyszukiwaniu:] i kliknąć [Przeglądaj]. Znaleźć katalog sterownika i kliknąć [OK], aby wrócić do poprzedniego okna. Następnie kliknąć [Dalej >]. 5.Zignorować wyświetkomunikat lony błędu/ostrzeżenia i kliknąć [Mimo to kontynuuj] Instalowanie sterowników Jeśli sterowniki nie zostaną zainstalowane automatycz- 6. Kliknąć [Zakończ], aby zakończyć instalację nie należy postępować następująco: Dostarczony kabel USB podłączyć do portu USB kom- sterownika. putera oraz do gniazda USB kamery termowizyjnej. Do napędu CD-ROM komputera włożyć płytę CD z oprogramowaniem USB Real-Time Software. m Aby zainstalować oprogramowanie użytkownik systemu Windows XP Professional musi być wcześniej zalogowany do systemu Windows jako administrator komputera. PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 20 Transfer wideo poprzez USB Nagrania wideo wykonane w podczerwieni można przesłać do komputera poprzez kabel USB za pomocą opcjonalnie dostępnego oprogramowania obsługującego nagrania w czasie rzeczywistym. 1. Włączyć komputer. 2. Kablem USB połączyć komputer z kamerą. 3.System operacyjny rozpozna kamerę ja ko masowe urząmagazydzenie nujące. Kamera zostanie zainstalowana dodatkowych bez sterowników. 4.Termiczne nagranie wideo można przeglądać, analizować w czasie rzeczywistym i przy użyciu oprogramowania zapisywać na płycie CD. Wykrywanie i usuwanie błędów Poniższe punkty należy koniecznie przeczytać w przypadku wystąpienia problemów w połączeniu kamery termowizyjnej z komputerem w celu wykorzystania opcjonalnie dostępnego oprogramowania do obsługi nagrań w czasie rzeczywistym. Najpierw należy sprawdzić następujące punkty: 1. Upewnić się, że komputer posiada wbudowany port USB oraz jest w nim zainstalowany system operacyjny Windows 98 (pierwsze lub drugie wydanie), Windows Me, Windows 2000 lub Windows XP. Złącze USB nie jest obsługiwane przez system kom putera, który nie spełnia powyższych wymagań. 2. Czy kamera jest prawidłowo połączona z komputerem? Prawidłowe połączenie opisane jest w akapicie „Podłączenie do komputera“. 3. Czy akumulator jest dostatecznie naładowany? W czasie, gdy kamera podłączona jest do komputera, powinna być zasilana z gniazda sieciowego (zasilacz sieciowy opcjonalny). 4.System Windows może nie rozpoznać sterownika USB, jeśli został on zainstalowany nieprawidłowo. Należy skontaktować się z producentem płyty głównej, aby uzyskać najnowszą wersję sterownika. H - 21 5.W przypadku niektórych płyt głównych lub zestawów układów mikroprocesorowych transmisja USB2.0 w czasie rzeczywistym może nie funkcjonować prawidłowo. W takiej sytuacji kamerę należy połączyć z innym komputerem, który wyposażony jest w chipset wymieniony w wykazie. Używanie zestawu słuchawkowego Bluetooth Kamera wyposażona jest w moduł Bluetooth. Opcjonalnie dostępny zestaw słuchawkowy Bluettooth można używać do nagrywania komentarzy głosowych. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego Bluetooth należy przestrzegać poniższych kroków dotyczących jego instalacji. 1.Wyłączyć kamerę i zestaw słuchawkowy Bluetooth. 2.Najpierw włączyć zestaw słuchawkowy Bluetooth. Przycisk zał./wył. (A) trzymać naciśnięty przez ok. 5 sekund. Wskaźnik zasilania (A) rozpoczyna pulsowa nie kolorem czerwonym, a następnie niebieskim. Po ok. 2 minutach zestaw słuchawkowy znajduje się w trybie sparowania. 3.Włączyć kamerę. Wskaźnik zasilania kamery pulsuje jednocześnie kolorem zielonym i niebieskim. Kamera przygotowuje się do rozpoznania zestawu słuchawkowego Bluetooth. 4.Przycisk zał./wył. zestawu słuchawkowego Bluetooth trzymać naciśnięty przez ok. 2 sekundy, aby został rozpoznany przez kamerę. Jeśli rozpoznanie będzie prawidłowe wskaźnik zasilania zestawu słuchawkowego będzie pulsował kolorem niebieskim a wskaźnik zasilania kamery kolorem zielonym. W dolnej części ekranu wyświetlacza pośrodku wyświetli się wtedy symbol Bluetooth. Po zakończeniu czwartego kroku wyłączyć kamerę i zestaw słuchawkowy Bluetooth. 5.Po zakończeniu tejpro cedury zestawsłuchawkowy jest rozpoznany przezkamerę.Następnie najpierwwłączyć zes słuchawkowy, taw Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL wskaźnik zasilaniazaświeci wtedy na niebiesko. W 09. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA drugiej kolejnościwłączyć kamerę. Teraz kamera jest gotowa doużytku. Aby wyłączyć rozpoznanie zestawu Aby oczyścić obudowę kamery, soczewkę, monitor LCD słuchawkowego Bluetooth należy jednocześnie i inne części należy postępować w niżej opisany sposób. Obudowa kamery nacisnąć przycisk C iprzycisk Enter. Obudowę wycierać czystą, miękką ściereczką lub 6.Zestaw słuchawkowy umożliwia nagrywanie komenchusteczką do okularów. tarzy głosowych oraz ich odsłuchiwanie. Soczewka Po rozpoznaniu zestawu słuchawkowego Bluetooth W czasie, gdy kamera podłączona jest do komputera, 1. Wyłączanie zestawu słuchawkowego Bluetooth: powinna być zasilana z gniazda sieciowego (zasilacz Naciśnij i przytrzymaj klawisz włączenia/wyłączenia do sieciowy opcjonalny). momentu zapalenia się lampki wskaźnika na czerwono. Monitor LCD 2. Włączanie zestawu słuchawkowego Bluetooth: Aby usunąć kurz i zanieczyszczenia należy użyć naNaciśnij i przytrzymaj klawisz włączenia/wyłączenia jpierw pędzelka z gruszką fotograficzną, a następnie do momentu zapalenia się lampki wskaźnika na w razie potrzeby uporczywe pozostałości delikatnie niebiesko. Aby naładować zestaw, podłącz go za usunąć z monitora miękką ściereczką. W żadnym wy pomocą dostarczonego kabla USB z komputerem. padku nie naciskać na monitor LCD ani nie próbować zeskrobywać pozostałości. Może to skutkować uszkodAkcesoria zeniem soczewki lub spowodować dalsze problemy. Do - Osłona przeciwsłoneczna czyszczenia kamery w żadnym wypadku nie używać - Opcjonalne obiektywy rozcieńczalników, syntetycznych środków czyszczących lub wody. Substancje te mogą wywołać deformacje lub - Walizka transportowa uszkodzenie poszczególnych części. 10. WYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW Problem Kamera nie działa. Przyczyna Rozwiązanie Kamera nie jest włączona. Włączyć kamerę. Niedostateczne zasilanie elektryczne. W pełni naładować akumulator. Niedostateczny kontakt między stykami kamery i akumulatorem. Wytrzeć styki czystą, suchą ściereczką. Oprogramowanie kamery nie reaguje. Zresetować urzadzenie. Kamera nie zapisuje obrazu. Brak wolnej pamięci. Akumulator szybko się rozładowuje. Pojemność akumulatora jest ograniczona, ponieważ nie był używany przez okres roku lub dłużej. Minął okres żywotności. Akumulatora nie można naładować. Niedostateczny kontakt styków akumulatora i ładowarki. PL Pamięć jest niewłaściwie sformatowana. Minął okres żywotności akumulatora. Obrazy zapisać na komputerze, a następnie usunąć z pamięci karty SD. Wewnętrzną pamięć sformatować w formacie FAT16. Wymienić akumulator na nowy. Wymienić akumulator. Oczyścić styki czystą ściereczką i podłączyć kabel zasilający do ładowarki. Uważać, aby wtyczka była należycie osadzona w gniazdku . Wymienić akumulator. Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 22 11. TABELA EMISYJNOŚCI Materiał Temperatura (°C) Emisyjność (przybliżona) Aluminium polerowane 100 0,09 Ogólnie dostępna folia aluminiowa 100 0,09 Elektrolityczny, chromowy tlenek glinu 25 ~ 600 Tlenek glinu łagodny 25 ~ 600 Temperatura (°C) Emisyjność (przybliżona) Miedź błysk 100 0,05 Tlenek miedzi silny 25 0,078 Miedź płynna 1080 ~ 1280 0,16 ~ 0,13 Mosiądz błysk 28 0,03 Tlenek mosiądzu 200 ~ 600 0,61 ~ 0,59 40 ~ 1090 0,08 ~ 0,36 Złoto błysk 230 ~ 630 0,02 Żeliwo, ciężki tlenek żelaza 25 0,80 Żelazo odpuszczone, tlenek żelaza 40 ~ 250 0,95 Powierzchnia topienia 22 0,94 Stopione Żeliwo 1300 ~ 1400 0,29 Stal konstrukcyjna stopiona 1600 ~ 1800 0,28 Stal ciekła 1500 ~ 1650 0,42 ~ 0,53 Czysta ruda żelaza 1515 ~ 1680 0,42 ~ 0,45 100 0,05 Chromonikiel (żaroodporny) 50 ~ 1000 0,65 ~ 0,79 Stop chromoniklowy 50 ~ 1040 0,64 ~ 0,76 Chromonikiel stopowy (żaroodporny) 50 ~ 500 0,95 ~ 0,98 Nowe srebro stop 100 0,14 Miedź Aluminium Tlenek glinu silny Materiał 25 ~ 600 0,55 0,10 ~ 0,20 0,30 ~ 0,40 Mosiądz Chrom Chrom polerowany Miedź Tlenek miedzi Złoto 800 ~ 1100 0,16 ~ 0,13 Żeliwo polerowane 200 0,21 Żeliwo obrobione 20 0,44 Żelazo polerowane, odpuszczone 40 ~ 250 0,28 Blok stali polerowany 770 ~ 1040 0,52 ~ 0,56 Stal surowa, spawana 945 ~ 1100 0,52 ~ 0,61 Tlenek żelaza powierzchniowy 20 0,69 Powierzchnia całkowicie skorodowana 22 0,66 Płyta żelazna walcowana 100 0,74 Stal utleniona 198 ~ 600 0,64 ~ 0,78 Żeliwo (utlenione w temp. 600°C) 198 ~ 600 0,79 Stal (utleniona w temp. 600°C) 125 ~ 520 0,78 ~ 0,82 Elektrolityczny tlenek żelaza 500 ~ 1200 0,85 ~ 0,89 Płyta żelazna 925 ~ 1120 0,87 ~ 0,95 Żelazo H - 23 Srebro Srebro polerowane Nikiel Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL 11. TABELA EMISYJNOŚCI Materiał Temperatura (°C) Emisyjność (przybliżona) Ołów Materiał Temperatura (°C) Emisyjność (przybliżona) Farba wapienna 20 0,90 20 0,90 0,85 0,91 ~ 0,94 0,88 ~ 0,90 0,90 125 ~ 225 0,06 ~ 0,08 18 - 8 25 0,16 Dąb Kawałek węgla Element izolacji Blacha Rura szklana 304 (8Cr, 18Ni) 215 ~ 490 0,44 ~ 0,36 Typ pętli 0,87 215 ~ 520 0,90 ~ 0,97 Emalia porcelanowa Produkty 0,90 Blacha cynowa gotowa 100 0,07 Emalia porcelanowa Wzory 0,83 ~ 0,95 Silnie utleniony 0 ~ 200 0,60 Materiały stałe 0,80 ~ 0,93 Ceramika (wazon) Film 0,90 0,90 ~ 0,93 Ołów czysty (nieutleniony) Stal nierdzewna 310 (25Cr, 20Ni) Cyna Cynk Utleniony w temp. 400°C 400 0,01 Szkło żaroodporne 200 ~ 540 0,85 ~ 0,95 Płyta żelazna galwanizowana, błyszcząca 28 0,23 Materiały niemetalowe Popiół tlenek cynku 25 0,28 Mika Mika płatkowa Szkło 0,94 ~ 0,95 0,90 ~ 0,93 0,91 ~ 0,92 Magnezja 275 ~ 825 0,55 ~ 0,20 Hg 0 ~ 100 25 Magnez Półprzewodnik 0,80 ~ 0,90 0,09 ~ 0,12 Tranzystor (pokryty tworzywem sztucznym) 0,30 ~ 0,40 Tranzystor (metal) dioda 0,89 ~ 0,90 0,05 Transmisja impulsów 0,91 ~ 0,92 Płaska warstwa kredowa 0,88 ~ 0,93 Pętla najwyższa 0,91 ~ 0,92 Nikiel Polerowany, galwanizowany Galwanizowany 20 0,01 Drut niklowy 185 ~ 1010 0,09 ~ 0,19 Cegła 1100 0,75 Cegła ogniotrwała 1100 Grafit (sadza lampowa) Materiały niemetalowe Materiały elektryczne Płyta szklano-epoksydowa 0,86 0,75 Płyta hydroksybenzenoepoksydowa 0,80 96 ~ 225 0,95 Blacha miedziana złocona 0,30 Emalia porcelanowa (biała) 18 0,90 Miedź cynowana 0,35 Asfalt 0 ~ 200 0,85 Drut ołowiany powlekany cynkiem 0,28 Szkło (powierzchnia) 23 0,94 Drut mosiężny 0,87 ~ 0,88 Końcówka z talku krystalicznego 0,87 PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 24 12. SPECYFIKACJA Opis Detektor Zakres obrazowania Układ wizualny Prezentacja obrazu Cechy Pomiar Funkcje analizy Oprogramowanie Laser H - 25 Parametry Właściwości Typ Mikrobolometryczny UFPA Zakres spektralny 8 ~14 mikrometrów Rozdzielczość 160 x 120 NETD 0,08 °C Soczewka/regulacja ostrości 20° x 15°, regulacja ręczna Min. odległość ogniskowania 0,1 m Wbudowana cyfrowa kamera 640x480 pikseli, kolorowa Lampa oświetlająca Do wykonywania klarownych zdjęć wysokiej jakości w ciemnym środowisku Wyjście wideo PAL / NTSC Prezentacja obrazu Pseudokolory, multipalety Obraz zatrzymany Obraz aktualny lub zatrzymany Pliki Wyjmowana karta SD, maks. 2 GB Zakres temperatury -20 °C~250 °C Dokładność +2 °C lub +2 % Punkty pomiaru 2 - 10 punktów Śledzenie temperatury Automatyczne śledzenie najwyższej lub najniższej temperatury na całym obrazie Alarm temperaturowy Kamera wskazuje przekroczenie nastawionej wartości alarmu. Włącza się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Regulacja Poziom i zakres można nastawiać ręcznie lub automatycznie. Korekcja Emisyjność, odległość, temperatura otoczenia, względna wilgotność powietrza Oprogramowanie analizy Oprogramowanie sprawozdawcze Typ Typ II Zużycie energii 1 mw Długość fal 635 nm (czerwone) Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna PL 12. SPECYFIKACJA Opis Parametry Właściwości Ustawienia Godzina, data, °C lub °F, Tryb uśpienia Automatyczny Źródło zasilania Akumulator litowy lub źródło zasilania 8 ~ 11V DC do ładowania akumulatora System Specyfikacja środowiska BWT ~ 2,5 godz. Temperatura pracy -15 °C ~ 50 °C Temperatura przechowywania -40 °C ~ 70 °C Względna wilgotność 10 ~ 95 % Mechanizm Z rozszerzoną stacją dokującą (rozszerzony interfejs) Układ elektryczny USB2.0, Bluetooth (opcja), wyjście wideo Masa ≈ 500 g (z akumulatorem) Interfejsy Cechy fizyczne PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna H - 26 TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: [email protected]