instrukcja obsługi Trotec IC080V

Transkrypt

instrukcja obsługi Trotec IC080V
EC-Series
TRT-BA- ECSERIE-HS-002-PL
PL Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H-1
TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962 - 400 • Fax: +49 2452 962 - 200
www.trotec.de • E-Mail: [email protected]
SPIS TREŚCI
01.Przeczytać przed użyciem. . . . . . . . . . . H - 02
02.Widok kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Widok z tyłu/widok od dołu. . . . . . . . . . . .
Przyciski funkcyjne/stacja dokująca . . . . .
H - 04
H - 04
H - 04
H - 04
03.Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 05
Ładowanie akumulatora. . . . . . . . . . . . . . H - 05
Wkładanie akumulatora/karty SD . . . . . . . H - 05
Włączanie / wyłączanie urządzenia. . . . . . H - 06
Sprawdzanie informacji . . . . . . . . . . . . . H - 06
Ustawianie daty/godziny. . . . . . . . . . . . . . H - 07
Ustawienia indywidualne . . . . . . . . . . . . . H - 07
04.Funkcje podstawowe. . . . . . . . . . . . . . . H - 08
Używanie monitora LCD . . . . . . . . . . . . . . H - 08
Wybór menu i ustawień . . . . . . . . . . . . . H - 08
Ustawianie / przywracanie ustawień
fabrycznych (RESET). . . . . . . . . . . . . . . . . H - 09
05.Wykonywanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . H - 09
Ręczne ustawianie ostrości. . . . . . . . . . . . H - 09
Wyświetlanie obrazów
termicznych i realnych . . . . . . . . . . . . . . . H - 09
DuoVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 10
Tylko obraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 10
Przesuwanie obszaru DuoVision . . . . . . . . H - 10
Regulacja obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 10
Ustawienie automatyczne. . . . . . . . . . . . . H - 10
Ustawienie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 11
Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 11
Zakres pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 12
Zastosowanie opcjonalnych obiektywów. . H - 12
Zatrzymanie/aktywowanie obrazu. . . . . . . H - 12
Ustawianie parametrów analizy. . . . . . . . H - 12
Ustawienia analizy . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 13
Analiza punktów pomiarowych. . . . . . . . . H - 14
Analiza obszaru (AREA). . . . . . . . . . . . . . . H - 15
Analiza profilu (PROFILE). . . . . . . . . . . . . . H - 15
H-1
Analiza izotermy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usuwanie narzędzi analizy . . . . . . . . . . . .
Zapisywanie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . .
Komentarz głosowy . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustawienia spustu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje o spuście. . . . . . . . . . . . . . . . .
H - 16
H - 16
H - 16
H - 16
H - 17
H - 17
06.Przeglądanie i usuwanie obrazów. . . . . H - 17
Wyświetlanie obrazów . . . . . . . . . . . . . . . H - 17
Komentarze głosowe . . . . . . . . . . . . . . . . H - 17
Usuwanie obrazów. . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 18
Odtwarzanie nagrań głosowych. . . . . . . . H - 18
Usuwanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 18
07.Wyświetlanie obrazów. . . . . . . . . . . . . . H - 19
Pobieranie obrazów z karty SD. . . . . . . . . H - 19
08. Łączenie i pobieranie. . . . . . . . . . . . . . . . . H - 19
Ładowanie poprzez stację dokującą. . . . . H - 19
Podłączenie do monitora. . . . . . . . . . . . . . H - 19
Podłączenie do komputera. . . . . . . . . . . . H - 19
Instalowanie sterowników. . . . . . . . . . . . . H - 20
Transfer wideo poprzez USB. . . . . . . . . . . H - 20
- Wykrywanie i usuwanie błędów. . . . . . . H - 20
- Używanie zestawu słuchawkowego
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 21
09.Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . H - 22
10.Wykrywanie i usuwanie błędów . . . . . . H - 22
11.Tabela emisyjności. . . . . . . . . . . . . . . . . H - 23
12.Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . H - 25
Niniejsza wersja publikacji zastępuje wszystkie wcześniejsze. Bez naszej pisemnej zgody żadna część niniejszej publikacji nie może być w jakiejkolwiek
formie reprodukowana lub przy użyciu systemów elektronicznych przetwarzana, powielana lub rozpowszechniana. Zmiany techniczne zastrzeżone. Wszelkie
prawa zastrzeżone. Nazwy produktów używane są bez gwarancji swobodnego
rozporządzania nimi i stosowane są zasadniczo zgodnie z pisownią producenta.
Użyte nazwy produktów są zastrzeżonymi znakami handlowymi i powinny być
traktowane jako takie znaki. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych,
służących bieżącemu udoskonalaniu produktu, a także prawo do zmian kształtu
i kolorów. Dostarczony produkt może odbiegać od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza dokumentacja została opracowana z wymaganą starannością. Nie
ponosimy odpowiedzialności za błędy i przeoczenia. © TROTEC®
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
-Natychmiastowe przerwanie pracy kamery w przypad ku wydobywania się z niej dymu lub trujących gazów
01. PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM
Zdjęcia próbne
Przed wykonaniem pierwszych właściwych zdjęć
należy koniecznie wykonać kilka zdjęć próbnych, aby
upewnić się, że kamera funkcjonuje prawidłowo i jest
należycie obsługiwana.
Prosimy mieć na uwadze, że firma TROTEC®, jej
przedsiębiorstwa zależne i partnerzy, jak również
dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody następcze, które w wyniku
niesprawności kamery termowizyjnej lub jej osprzętu
doprowadziły do braku zapisu obrazu lub zapisu obrazu w formacie nieczytelnym przez inne urządzenie.
Ostrzegamy przed naruszeniem praw autorskich!
Zasady bezpieczeństwa
Zaniechanie
takiego
postępowania
może
spowodować pożar lub porażenie prądem. Na tychmiast wyłączyć kamerę i wyjąć z niej akumula tor lub wyciągnąć wtyczkę. Upewnić się, że dym lub
inne opary przestały występować.
-Natychmiastowe przerwanie pracy kamery po jej
upadku lub uszkodzeniu obudowy.
może
Zaniechanie
takiego
postępowania
spowodować pożar lub porażenie prądem. Na tychmiast wyłączyć kamerę i wyjąć z niej akumula tor lub wyciągnąć wtyczkę.
-
Do czyszczenia lub konserwacji kamery nie
używać środków zawierających alkohol, benzen,
rozcieńczalniki lub inne łatwopalne substancje.
Przed pierwszym użyciem kamery należy koniecznie Stosowanie tych środków może spowodować pożar.
przeczytać, jak również zrozumieć poniższe zasady
-
Wyjmować wtyczkę z gniazdka w regularnych
bezpieczeństwa. Należy uważać, aby kamera termowi odstępach czasowych , aby usunąć kurz i zanieczyszzyjna była zawsze używana zgodnie z jej przeznaczeniem.
czenia, które zbierają się w obszarze zasilania przy
Zasady bezpieczeństwa zawarte na następnych stronach wtyczce i gniazdku.
przewidziane są do poinstruowania użytkownika w zaPył, który z czasem zbiera się w zapylonym,
kresie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania kamezatłuszczonym lub wilgotnym środowisku może
ry termowizyjnej i jej osprzętu, aby zapobiec obrażeniom
wchłonąć wilgoć, powodując zwarcie, a następnie
użytkownika i innych osób oraz szkodom w wyposażeniu.
pożar.
Ostrzeżenia
- Nie dotykać kabla zasilającego mokrymi rękoma
Prosimy przeczytać poniższe zasady, aby dowiedzieć
Dotknięcie kabla zasilającego mokrymi rękoma
się więcej na temat prawidłowego użytkowania ka może spowodować porażenie prądem. Nie wyciągać
mery termowizyjnej.
wtyczki z gniazdka za kabel, lecz zawsze wyciągać
- Unikanie obrażeń oczu
trzymając bezpośrednio wtyczkę. Wyciągnięcie
wtyczki za kabel może spowodować uszkodzenia
W żadnym wypadku nie kierować
przewodów i izolacji, a następnie pożar lub porażenie
wiązki lasera na oczy ludzi lub
prądem.
zwierząt. Może to spowodować
-Kabla zasilającego nie wolno skracać, modyfikować
poważne obrażenia oczu.
lub stawiać na nim ciężkich przedmiotów.
- Nie rozkładać urządzenia
Każda z powyższych czynności może spowodować
Demontowanie i/lub modyfikacja jakichkolwiek pożar lub porażenie prądem.
części jest surowo zabroniona, chyba że wyraźnie -Do zasilania elektrycznego używać tylko zalecaokreślono w niniejszym podręczniku, że takie nego osprzętu.
czynności są dozwolone.
m
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H-2
Osprzęt, który nie jest wyraźnie przewidziany dla
danej kamery termowizyjnej może spowodować
przegrzanie, deformację, pożar, porażenie prądem lub
inne zagrożenia.
-Używać wyłącznie zalecanych akumulatorów i osprzętu.
Akumulatora nie zanurzać w wodzie. Zanurzenie w
wodzie może spowodować uszkodzenie akumula tora, a tym samym skutkować pożarem, porażeniem
prądem, wybuchem, poważnym zagrożeniem zdro wia lub wydostaniem się żrących cieczy.
wykluczyć zagrożenie pożarem i inne ryzyka.
Baterie i akumulatory, które nie są wyraźnie przeznaczone do danego urządzenia mogą skutkować
wybuchem lub rozlaniem zawartości; może to
-Akumulatora nie przechowywać w pobliżu źródła spowodować pożar, obrażenia i szkody ekologiczne.
ciepła; nie narażać go na oddziaływanie ciepła i -
Po naładowaniu akumulatora odłączyć adap trzymać z dala od otwartego ognia.
ter zarówno od kamery, jak i od źródła prądu, aby
Ciągłe zasilanie przez dłuży okres czasu może
spowodować przegrzanie bądź deformację
urządzenia, co z kolei może skutkować pożarem.
-Nie używać ładowarki lub adaptera, jeśli posiada
-W żadnym wypadku nie próbować rozmontowywać, uszkodzenia lub jeśli wtyczka nie jest prawidłowo
modyfikować lub dostarczać ciepła do akumulatora.
włożona w gniazdko..
Występuje wtedy zagrożenie zdrowia wskutek wy- Ładowarka może się różnić w zależności od regionu.
buchu. W przypadku kontaktu z zawartością akuszczególną
ostrożność
podczas
-
Zachować
mulatora należy natychmiast dokładnie przemyć
przykręcania teleobiektywu i obiektywu do zbliżeń (nie
czystą wodą wszystkie skażone miejsca na ciele,
stanowi wyposażenia podstawowego).
łącznie z ustami i oczami, a także odzież i natychmiLuźno lub niewłaściwie przykręcone obiek ast skonsultować się z lekarzem.
tywy mogą upaść i rozbić się; odłamki szkła mogą
-Unikać silnych uderzeń i wstrząsów, które mogłyby
spowodować zranienia.
uszkodzić obudowę akumulatora oraz nie dopuścić
-Jeśli kamera przez dłuży okres czasu używana jest
do upadku akumulatora..
bez przerwy może dojść do nagrzania się obudowy.
Może to spowodować rozlanie się zawartości
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
akumulatora.
używania kamery przez dłuższy okres czasu, ponieważ
-Uważać, aby przedmioty metalowe takie jak np.
można wtedy odczuwać parzenie rąk.
breloczek do kluczy były przechowywane w taki
sposób, aby nie zetknęły się ze stykami akumulatora Unikanie błędów w działaniu kamery
i nie spowodowały zwarcia.
Prosimy przeczytać poniższe zasady, aby dowiedzieć
Wskutek tego może nastąpić przegrzanie, oparzenia się więcej na temat możliwości zapobiegania usterkom
kamery termowizyjnej.
i inne obrażenia.
-Przed usunięciem akumulatora jako odpadu należy -Nie dopuścić do uszkodzenia przetwornika pomiaro zalepić jego styki, aby nie zetknęły się bezpośrednio wego kamery termowizyjnej.
innymi przedmiotami.
-Kondensacja: nie narażać kamery na duże wahania
Zetknięcie się styków akumulatora z innymi meta- temperatury.
lowymi przedmiotami w kontenerze na odpady może Jeśli kamera termowizyjna zostanie zbyt szybko
skutkować pożarem lub wybuchem. Akumulatory przeniesiona z otoczenia ciepłego do zimnego lub
należy usuwać zawsze do pojemników specjalnie odwrotnie, to na obudowie lub wewnątrz kamery
przeznaczonych do tego celu, jeśli są one dostępne.
mogą powstać skropliny.
H-3
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
Powstaniu skroplin można zapobiec poprzez Widok z tyłu/widok od dołu
wcześniejsze umieszczenie kamery w przewidzianej
do tego celu walizce plastikowej oraz wstrzymanie
Przyciski
się z rozpakowaniem kamery do chwili, aż przysto suje się do temperatury pokojowej.
Wyświetlacz LCD
-Jeśli we wnętrzu kamery utworzą się skropliny:
Natychmiast przerwać pracę kamery w przypadku
stwierdzenia powstania skroplin. W przeciwnym ra zie kontynuowanie pracy kamery może spowodować
jej uszkodzenie. Wyjąć Karta SD i akumulator lub
odłączyć kamerę od zasilania sieciowego. Kamerę Port USB
uruchomić ponownie dopiero po wyparowaniu z niej
wilgoci.
Gniazdo wyjścia wideo
-Przechowywanie przez dłuższy okres czasu
W przypadku nieużywania kamery przez dłuższy okres Pokrywa akumulatora/karty SD
czasu należy wyjąć z niej akumulator lub baterie. W
przeciwnym razie akumulator/baterie rozładują się.
Kamerę należy przechowywać w bezpiecznym
Elementy obsługowe/wielofunkcyjna stacja
miejscu.
dokująca
Przycisk regulacji
automatycznej
02. WIDOK KAMERY
Widok z przodu
Laser
Kamera wizualna CCD
Lampa oświetlająca
Pierścień do
ustawiania ostrości
Przycisk zał./wył.
Wskaźnik zasilania
Przycisk zatrzymania
obrazu/rejestrowania
Przycisk kasowania
Przycisk Menu/Enter
Przycisk kursora
Soczewka
Pierścień zamykający
Port USB
Spust
Wyjście wideo
Wielofunkcyjna
stacja dokująca
Gniazdo zasilania
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H-4
Wkładanie akumulatora i karty SD
03. PIERWSZE KROKI
Akumulator należy wkładać do kamery w następujący
sposób:
Ładowanie akumulatora
Przy pierwszym ładowaniu akumulatora należy
1. Upewnić się, że urząpostępować zgodnie z poniższym opisem. Odnosi się
dzenie jest wyłączone i
on również do kolejnych ładowań, dopóki wyświetlany
otworzyć pokrywę schowjest symbol niskiego stanu naładowania akumulatora.
ka na akumulator zgodnie
z kierunkiem strzałki.
brzeg
1.Wyrównać
ładowarki z linią
akumulatora. Akuwłożyć
mulator
2. Akumulator włożyć zgozgodnie z kierun
dnie z kierunkiem
kiem strzałki.
strzałki.
2.Do ładowarki podłączyć kabel zasila jący, a drugi jego ko
niec włożyć do
gniazda sieciowego.
3.Kartę SD włożyć zgod nie z kierunkiem strzałki
i zamknąć pokrywę.
• Podczas ładowania akumulatora lampka ładowarki
świeci na czerwono i zmienia kolor na zielony, gdy
ładowanie jest zakończone.
m
UWAGA: Pierwsze ładowanie nowego
akumulatora winno trwać min. 5 godzin,
jednak nie dłużej niż 7 godzin. Tylko w ten
sposób można zapewnić pełną aktywację
ogniw akumulatora litowo-jonowego! Akumulator winien być ładowany
wyłącznie odpowiednią ładowarką!
m
W przypadku nieużywania kamery
należy wyjąć z niej akumulator.
Karta SD musi być sformatowana w formacie FAT32. W przeciwnym razie kamera termowizyjna może nie rozpoznać
pamięci.
• Po naładowaniu akumulatora rozłączyć kabel
zasilający i wyjąć akumulator.
Urządzenie
• Zastosowany akumulator litowo-jonowy nie musi Symbole poziomu naładowania akumulatora
być przed ładowaniem całkowicie rozładowany.
Poniższe symbole wskazują na wyświetlaczu LCD po Ten typ akumulatora można ładować w każdej chwi- ziom naładowania akumulatora.
li. Ponieważ może on być ładowany około 300 razy,
Dostateczny poziom naładowania
aby wydłużyć jego żywotność zalecamy ponowne
Niski poziom naładowania
jego ładowanie dopiero po całkowitym rozładowaniu.
Wymienić lub naładować akumulator
Czas trwania ładowania zależy zarówno od stanu aku
mulatora, jak i od względnej wilgotności powietrza.
H-5
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Informacje dotyczące wskaźnika pracy
Gdy kamera jest włączona świeci wskaźnik zasilania .
Wskaźnik pracy przekazuje informacje o statusie kamery .
1 . Trzymać kamerę w prawej ręce, kciuk umieścić
powyżej przycisków, a
palec wskazujący umieścić
przed spustem .
2 . Przycisk zał ./wył . trzymać
naciśnięty przez 3 sekundy . Wskaźnik zasilania zapali się na zielono .
Status kamery
NULL E=1 .00
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazuje tryb menu .
Null . . . . . . . . . . . . . . . . Oznacza, że nie został wybrany
tryb menu . Nie wybrano narzędzia .
1 - 4 . . . . . . . . . .Wskazuje aktualnie używane narzędzie
(punkt pomiarowy 1, 2, 3 . . .9) .
3 . Po chwili na wyświetlaczu
ukaże się obraz .
Cap . . . . . . . Wskazuje, że dokonano wyboru narzędzia
do automatycznego śledzenia (auto-tracking)
punktu pomiarowego .
Isot . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazuje, że wybrano narzędzie
do analizy izotermicznej .
4 . Aby wyłączyć urządzenie przycisk zał ./wył . należy
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chwilowa emisyjność .
trzymać naciśnięty przez 3 sekundy . Wskaźnik zasila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Włożona jest karta SD .
nia zmieni kolor na czerwony .
Sprawdzanie informacji na monitorze LCD
Monitor LCD posiada pole widzenia 100% aktualnie rejestrowanego obiektu . Poniższej przedstawiono widok z
informacjami .
Wartość zmierzona
Górna granica
skali barw
. . . . . . Podłączony jest zestaw słuchawkowy Bluetooth .
m
Przed rozpoczęciem pomiarów należy
wprowadzić tryb (zero). W tym celu
należy wielokrotnie naciskać przycisk
Cancel, aż w miejscu wskaźnika pracy
wyświetli się (zero).
Skala barw
Dolna granica
skali barw
Godzina
Poziom naładowania akumulatora
Obraz
Chwilowa emisyjność
aktualny/
zatrzymany Wskaźnik pracy
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H-6
Ustawianie daty i godziny
Ustawienia lokalne
Jeśli kamera uruchamiana jest po raz pierwszy należy Ta pozycja menu umożliwia dokonanie dalszych
ustawić w niej datę i godzinę.
ustawień we wbudowanym systemie menu.
1. Sprawdzić, czy kamera znajduje się w trybie zerowym. 1. Sprawdzić, czy kamera znajduje się w trybie zerowym.
nacisnąć
2.Najpierw
przycisk MENU/ENTER,
a następnie strzałkę s
góra/dół t, aby przejść
do pozycji menu [Setup].
przycisk
Nacisnąć
MENU/Enter.
2.Nacisnąć
przycisk
MENU/ENTER a następnie strzałkę s góra/
dół t na przycis ku nawigacyjnym, aby
przejść do pozycji
menu [Setup].
3.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku 3.Nacisnąć strzałkę s
góra/dół t na przycis nawigacyjnym,abywy ku nawigacyjnym, aby
brać datę i godzinę
przejść do pozy [Date & Time], a nastę
cji menu [Local], a
pnie nacisnąć przycisk
następnie
nacisnąć
MENU/ENTER.
przycisk MENU/ENTER.
4.Ustawienia lokalne.
•Nacisnąć strzałkę
4. Ustawić datę i godzinę
s góra/dół t na przy •Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku cisku nawigacyjnym,
nawigacyjnym, aby
aby przejść do nowe wybrać nowe pole.
go pola.
•Nacisnąć strzałkę w
•Nacisnąć strzałkę w lewo/w prawo na przy
lewo/w prawo
cisku nawigacyjnym, aby nastawić wartość.
na przycisku nawi gacyjnym,
aby
5.Po zmianie ustawień nacisnąć przycisk Menu/
ustawić wartości.
Enter, aby zamknąć okno menu lub nacisnąć przy5.Po zmianie ustawień nacisnąć przycisk Menu/En- cisk C, aby wyjść z menu bez wprowadzania zmian.
ter, aby zamknąć okno menu lub nacisnąć przycisk
Informacje o ustawieniach lokalnych
C, aby wyjść z menu bez wprowadzania zmian.
Język. . . . . . . . . . . Wybór języka, który ma być używany
w menu i komunikatach.
Temp unit . . . . . . . . . . . . . . . Ustawienie jednostki skali
temperatury ( °C/°F).
Dist unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ustawienie jednostki
odległości (metr/stopa).
Video output. . . . . . . . . Ustawienie formatu (PAL/NTSC).
H-7
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
Menu Plik
04. FUNKCJE PODSTAWOWE
Używanie monitora LCD
Poniższe kroki opisują
sposób
używania
wyświetlacza
LCD,
aby wykonać zdjęcia,
ocenić obrazy termiczne lub zmienić ustawienia indywidualne.
Menu Analiza
1. Otworzyć wyświetlacz zgodnie z kierunkiem strzałki.
2.Wycelować kamerę na obiekt.
•Aby uzyskać dokładniejsze wyniki pomiaru należy
uważać, aby obiekt znajdował się pośrodku ekranu
wyświetlacza LCD.
•Wyświetlacz wyłącza się automatycznie, gdy zosta nie złożony.
Regulacja ręczna
Wybór menu i ustawień
Wyboru ustawień można dokonać za pomocą przycisku
MENU.
Menu Setup
1.Nacisnąć przycisk
MENU/ENTER (1).
2.Nacisnąć strzałki
w lewo/w pra
wo lub góra, dół
(2) na przycisku
n a w i g a - cy j n y m ,
aby wybraćfunkcję.
4. Ponownie nacisnąć przycisk Menu/
3.
Aby potwierdzić wybór ponownie nacisnąć Enter, aby potwierdzić swój wybór.
przycisk MENU/ENTER (1).
Przykład
1. Nacisnąć najpierw przycisk
Menu/Enter.
2. Następnie przyciskiem nawiga cyjnym wybrać funkcję menu.
PL
m
Prezentowane pozycje menu w
poszczególnych przypadkach mogą
się różnić w zależności od ustawień
indywidualnych!
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H-8
Przywracanie ustawień fabrycznych [RESET]
05. WYKONYWANIE ZDJĘĆ
Poszczególne pozycje menu i przyporządkowanie Ręczne ustawianie ostrości
przycisków można sprowadzić do ustawień fabrycz- 1.Sprawdzić, czy kamera termowizyjna znajduje się w
nych.
trybie zerowym [Null].
2.Wycelować kamerę
termowizyjną
na
obiekt.
1.Wyłączyć kamerę
termowizyjną.
2.Nacisnąć przycisk C i przytrzymać naciśnięty.
Następnie
nacisnąć przycisk
zał./wył. i oba
przyciski trzymać
naciśnięte przez
kilka sekund, aż
włączy się kame
ra. Przycisk C zwolnić, gdy na wyświetlaczu ukaże
się „init Parameters”.
m
W przypadku przywrócenia fabrycznych
ustawień menu i funkcji przycisków zapisane pliki nie są usuwane.
3.Ustawić
ostrość
celu obracając pierścieniem
znajdu jącym się na obiektywie.
4.Obracać
pierścień
do ustawiania ostrości, aż do uzyskania
maksymalnej ostrości
obrazu obiektu na ek ranie wyświetlacza.
Wyświetlanie obrazów termicznych i realnych
Kamera termowizyjna rejestruje obrazy realne za pomocą
wbudowanej kamery cyfrowej. Obrazy realne mogą być
używane jako odniesienie do zdjęć termicznych.
1.Nacisnąć
przycisk
MENU/ENTER.
2.Na przycisku nawigacyjnym nacisnąć strzałkę s góra/dół t
uaby przejść do menu
[IR/CCD].
H-9
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
3.Nacisnąć strzałkę
Przesuwanie obszaru DuoVision
w lewo/w prawo
na przycisku nawigacyjnym, aby przejść
do pozycji menu
[IR/CCD-Setup], a
następnie strzałkę
w lewo/w prawo , aby wybrać tryb wyświetlania Przesuwanie w górę (C + s)
Przesuwanie w dół (C + t)
na ekranie.
• IR. . . . . . . . . . . . . Przedstawienie obrazu termicznego
• Vision. . . . . . . . . Przedstawianie tylko obrazu realnego
• DuoVision . . . . . . . . . . . . . . . . Przedstawianie obrazu
termicznego i realnego
DuoVision
Za pomocą trybu DuoVision obrazy termiczne można
zespolić z obrazami realnymi.
IR
W tym trybie można
zastosować narzędzia do
analizy obiektu docelowego. Obraz wyświetlany
jest jednak w pseudokolorach.
Vision
W tym trybie obraz może
być widziany w kolorach
naturalnych. Nie jest jednak możliwe używanie
narzędzi do analizy
obiektu docelowego.
Przesuwanie w lewo (C +
m
)
Przesuwanie w prawo (C +
)
UWAGA: W żadnym wypadku nie
zmieniać nazwy katalogu na inną niż
wyżej wymieniona! W przeciwnym wypadku kamera może nie rozpoznać karty pamięci!
Regulacja obrazu
Jasność (poziom) i kontrast (zakres) zarejestrowanego
obrazu można regulować zarówno ręcznie jak i automatycznie.
Regulacja automatyczna
DuoVision
Po naciśnięciu przycisku A kamera termowizyjna autoW trybie tym obraz termatycznie zmienia jasność i/lub kontrast.
miczny i realny można
przedstawić jako nałożone
na siebie. Możliwe jest
używanie narzędzi do
analizy obiektu docelowego. Jeśli obraz termiczny
przesunięty jest w bok, należy przytrzymać naciśnięty
przycisk C, a następnie przyciskami kierunkowymi
skorygować jego położenie względem obrazu realnego.
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 10
Regulacja ręczna
Poziom (jasność) i zakres (kontrast) obrazu można
ustawić ręcznie poprzez przejście do odpowiedniej
pozycji w systemie menu lub poprzez naciśnięcie
strzałek na przycisku nawigacyjnym. Nacisnąć strzałkę
s góra/dół t, aby zmienić zakres oraz strzałkę w
lewo/w prawo , aby wyregulować poziom (funkcja
dostępna tylko w trybie zerowym).
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
2.Na przycisku nawigacyjnym nacisnąćstrzałkę
s góra/dół t aż zo stanie osiągnięta pozy cja menu [Manual Adj.].
3.Ustawić poziom i
zakres.
•Nacisnąć strzałkę
s góra/dół t na
przycisku nawiga cyjnym, aby przejść
do nowego pola.
•Nacisnąć strzałkę w lewo/w prawo na przy cisku nawigacyjnym, aby nastawić nowe wartości.
4.Następnie, aby zapisać zmiany nacisnąć przycisk
MENU/ENTER lub nacisnąć przycisk C, aby wyjść z
okna menu bez wprowadzania zmian w ustawieniach.
Dalsze ustawienia
1.Nacisnąć
przycisk
Menu/Enter i przejść
do pozycji [System
Setup]. Potwierdzić
wybór.
strzałkę
2.Nacisnąć
s góra/dół tna
nawigaprzycisku
cyjnym, aby przejść do
pozycji menu [Camera setup], a następnie
przycisk
nacisnąć
MENU/ENTER.
3.Dokonać ustawień obrazu.
•Nacisnąć strzałkę s góra / dół t na przycisku nawi gacyjnym, aby przejść do nowego pola.
•Nacisnąć strzałkę w lewo/w prawo na przy cisku nawigacyjnym, aby nastawić nowe wartości.
4.Następnie, aby zapisać zmiany nacisnąć przycisk
MENU/ENTER lub nacisnąć przycisk C, aby wyjść z
okna menu bez wprowadzania zmian w ustawieniach.
Dalsze informacje o ustawieniach obrazu:
Auto adjust
Ustawienie funkcji przycisku A. Dostępne są trzy
możliwości: poziom i zakres, poziom, zakres.
Ustawienia obrazu
-Poziom i zakres
Paleta
Kamera ustawia automatycznie optymalny poziom
Określa nierzeczywiste kolory obrazu termicznego. Ka- (jasność) i zakres (kontrast) obrazu.
mera posiada do wyboru 6 palet kolorów: żelazo, żelazo -Poziom
odwrócone, tęcza, ścienienie, szary i szary odwrócony. Kamera ustawia automatycznie poziom (jasność)
1.Nacisnąć
przycisk
obrazu.
MENU/ENTER.
-Zakres
2.Na przycisku nawiKamera ustawia automatycznie zakres (kontrast)
gacyjnym nacisnąć
obrazu.
strzałkę s góra/dół t
Continuous adj
aby przejść do pozycji
Określa, czy jasność i kontrast obrazu na monitorze
menu [Iron]. Nacisnąć
mają być stale ustawiane automatycznie.
strzałkę w lewo/w prawo aby wybrać odpo-Poziom i zakres: Jasność i kontrast ustawiane są
wiedni kolor.
automatycznie.
H - 11 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
-Poziom: Jasność ustawiana jest automatycznie.
Zatrzymanie/aktywowanie obrazu
-Brak: Jasność i kontrast nie są ustawiane automa- Obraz termiczny można aktywować lub zatrzymać na
ekranie wyświetlacza naciskając przycisk S.
tycznie.
1. Sprawdzić, czy kamera znajduje się w trybie zerowym.
Zakres pomiarowy
Jasność można zmniejszyć za pomocą wbudowan- 2.Nacisnąć przycisk S, aby zatrzymać obraz na
ego, lub poprzez założenie dodatkowego, filtru (opc- ekranie wyświetlacza.
jonalnie tylko w kamerach do wysokich temperatur).
3. Ponowne naciśnięcie
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
przycisku S powo2.
Na przycisku nawigacyjnym nacisnąć strz- duje powrót do trybu
ałkę s góra/dół t aby przejść do pozycji menu aktywnego obrazu.
[Manual Adj.], a
następnie nacisnąć
Ustawianie parametrów analizy
przycisk MENU/ENTER.
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
3.Ustawić zakres
2.Nacisnąć strzałkę s góra/dół t na przycisku napomiarowy.
wigacyjnym, aby przejść do pozycji menu [Ana •Nacisnąć strzałkę
lysis], a następnie
s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby nacisnąć
przycisk
przejść do pozycji zakresu pomiarowego [Range].
MENU/ENTER.
w lewo/w prawo
•Nacisnąć strzałkę
3.Nastawić parametry
na przycisku nawianalizy
gacyjnym, aby na •Nacisnąć strzałkę s
stawić zakres po góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby przejść
miarowy.
do pola ustawień obiektu [Object Setup].
•Opcja ta jest niedo •Nacisnąć strzałki s góra/dół t lub w lewo/w
stępna, gdy obraz
prawo
na przy jest zatrzymany.
cisku nawigacyj4.
Wybór zakresu pomiarowego w przypadku nym, aby nastawić
użycia opcjonalnych obiektywów
wartości.
•Po wyborze pola z
zakresem pomia rowym nacisnąć
4.Następnie, aby zapi jednocześnie strsać zmiany nacisnąć
załki s góra/dół t
przycisk
MENU/
aby ustawić zakres
ENTER
lub
nacisnąć
temperatur dla zas przycisk C, aby wyjść
tosowanego obiektywu.
z okna bez zapisywaType Null
A
B
C
D
E
nia nowych wartości.
Lens
20°
12,8°
38°
3,8°
6,4°
9°
5.Następnie nacisnąć przycisk MENU/ENTER, aby
zamknąć okno.
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 12
Informacje o parametrach analizy:
Emiss
Różne obiekty posiadają różne wartości współczynnika
emisyjności. Do pomiaru różnych obiektów należy używać
odpowiednich wartości współczynnika emisyjności.
Distance
Obiekty mogą znajdować się w różnej odległości
od kamery termowizyjnej. Dlatego należy ustawić
odpowiednią odległość od mierzonego obiektu.
Amb Temp
Wprowadzenie temperatury otoczenia bądź temperatury reflektującej, czyli wpływającej na pomiar
temperatury powierzchniowej znajdujących się w
pobliżu obiektów, które promieniując/reflektując mają
bezpośredni wpływ na mierzoną powierzchnię.
Humidity
Wpis wartości względnej wilgotności powietrza
Comp Obj
COMPOBJ1 można ustawić jako punkt pomiarowy lub obszar. COMPOBJ2 można ustawić
jako temperaturę odniesienia, punkt pomiarowy lub obszar. Różnica
między zmierzoną temperaturą 1 i 2 wskazywana jest w
dolnym prawym rogu wyświetlacza, np. COMPOBJ1 to
SPOT1 (35,4°C) a COMPOBJ2 to REF TEMP (30°C), wtedy różnica pomiędzy obiema wartościami wynosi 5,4°C.
Ref Temp
Służy do porównania z punktem pomiarowym, obszarem lub profilem
Ustawienia analizy
1. Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
strzałkę
2.Nacisnąć
s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym,
aby przejść do menu
[Analysis], a następnie
przycisk
nacisnąć
MENU/ENTER.
H - 13 strzałkę
3.Nacisnąć
s góra/dół t na przy
nawigacyj
cisku
nym, aby przejść do
menu [Analysis Setup],
a następnie nacisnąć
przycisk MENU/ENTER.
4.Nastawić parametry analizy.
•Nacisnąć strzałkę
s góra/dół t aby
przejść do nowego
pola.
•Nacisnąć strzałkę
w lewo/w prawo
na przycisku nawigacyjnym, aby nastawić wartości.
5.Następnie, aby zapisać zmiany nacisnąć przycisk
MENU/ENTER lub nacisnąć przycisk C, aby wyjść z
okna bez zapisywania nowych wartości.
Dalsze informacje o ustawieniach analizy:
Alert
Włączenie lub wyłączenie alarmu przekroczenia temperatury granicznej. Przy aktywnym alarmie wartość pomiarowa punktu Spot 5 (EC 060 V) / 10 (EC 060 V+) wyświetli
się na czerwono, tj. w statusie alarmu, jeśli wcześniej
pozycję [Capture Spot] ustawiono na „Maximum” i temperatura punktu pomiarowego Spot 5 jest równa lub
większa niż wprowadzona temperatura alarmu.
JeJeśli Spot 5/10 został ustawiony w pozycji na „Minimum“ i temperatura jest równa lub niższa od wcześniej
zdefiniowanej temperatury alarmu, to również wtedy
wartość temperatury ukaże się w trybie alarmowym.
Alert Temp.
Ustawienie wartości granicznej temperatury alarmu.
Correct Temp
Korekcja wartości pomiarowej kamery, aby zapewnić
dokładność pomiaru również w szczególnych warunkach
(przesunięcie punktu zerowego krzywej kalibracji).
m
UWAGA: Przesunięcie punktu zerowego krzywej kalibracji!
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
Saturation Color
Jeśli pozycja ta jest włączona, obszar obrazu z najwyższą
temperaturą wyróżniony jest kolorem zielonym.
Isotherm Width
Określa szerokość przedziałów izoterm. Szerokość może
wynosić od 0,1°C do górnej granicy maksymalnego zakresu pomiarowego temperatury w tych warunkach.
Isotherm Color
Określa kolor przedziałów izoterm. Dostępny jest:
przezroczysty (Transparent), zielony (Green), czarny
(Black) i biały (White).
Isotherm Type
Dual
Above
Dual
Below
Typ izotermy
Przedstawia wszystkie temperatury w
zakresie nastawionego przedziału izotermy w jednym kolorze oraz dodatkowo w
innym kolorze wszystkie obszary, które są
cieplejsze od górnej granicy przedziału.
Przedstawia wszystkie temperatury w
zakresie nastawionego przedziału izotermy
w jednym kolorze oraz dodatkowo w innym
kolorze wszystkie obszary, które są zimniejsze od dolnej granicy przedziału.
Above
Przedstawia w tym samym kolorze
przedział izotermy oraz wszystkie
obszary, które są cieplejsze od górnej
granicy przedziału.
Below
Przedstawia w tym samym kolorze
przedział izotermy oraz wszystkie
obszary, które są zimniejsze od górnej
granicy przedziału
Interval
Przedstawia w jednym kolorze tylko
nastawiony przedział izotermy. Pozostała
część obrazu przedstawiana jest w
odpowiednich pseudokolorach.
Isotherm Alert
Wartość graniczną alarmu można ustawić w zakresie
od 1 do 100. Opisuje ona stosunek powierzchni (w
%) wyświetlacza LCD pomiędzy 1/100 a 100/100. Np.
zakres izotermy wynosi od 35°C do 40°C , a wartość
graniczna alarmu izotermy nastawiona jest na 100. W
tym przypadku alarm włącza się dopiero wtedy, gdy
100% powierzchni rejestrowanej na wyświetlaczu
leży w zakresie temperatur pomiędzy 35°C a 40°C
i cała powierzchnia izotermy na wyświetlaczu odpowiednio zmieniła kolor. Przy ustawieniu wartości granicznej alarmu np. na 40, alarm włącza się już wtedy,
gdy 40% powierzchni izotermy na wyświetlaczu ma
zmieniony kolor.
PL
Analiza punktów pomiarowych
Poniżej objaśniono sposób ustawiania narzędzi do
analizy obrazu termicznego.
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
2.Nacisnąć strzałkę s
góra/dół t na przycis
ku nawigacyjnym, aby
przejść do pozycji
menu [Analysis].
3.Ustawić punkt pomiarowy.
•Nacisnąć strzałkę
sgóra/dółtnaprzy cisku
nawigacyjnym, aby wybrać
punkt pomiarowy, a
następnie nacisnąć przycisk MENU/ENTER. Na
ekranie wyświetlacza ukaże się krzyżyk.
•Spot 5 automatycznie wyśledzi najwyższy lub
najniższy punkt na ekranie.
4.Ustawienie parametrów analizy.
•Ustawianie lub wybór analizy punk
tów pomiarowych
należy rozpocząć od
pierwszego kroku.
•Nacisnąć strzałkę
s góra, t dół,
w lewo/w prawo
na przycisku nawiga cyjnym, aby przemie ścić aktywny punkt.
Wartość temperatury
bieżącego punktu
pomiarowego ustawia się samoczynnie.
Spot.
mierzone
Temperatura
5.Usuwanie punktu pomiarowego
•Rozpocząć od kroku 1 i wybrać punkt pomia •Nacisnąć „C“, aby usunąć punkt pomiarowy
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 14
Analiza obszaru AREA (opcja EC 060 V+)
1.Nacisnąć
przycisk
MENU/ENTER.
strzałkę
2.Nacisnąć
s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym,
aby przejść do pozycji
menu [Analysis].
3.Nacisnąć
strzałkę
s góra/dół t, aby
przejść do pozycji
menu [Area].
analizy
4.Ustawienie
obszaru.
•Na przycisku nawigacyjnym nacisnąć
strzałkę s góra/dół
t aaby wybrać obszar. Potwierdzić przy ciskiem Menu/Enter. Na
ekranie wyświetlacza ukaże się (następne) pole
obszaru.
•W górnym prawym rogu wyświetla się pole ze wska zaniami. Zawiera ono wskazanie temperatury maksy malnej, minimalnej oraz średniej wybranego obszaru.
•Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo aby
wybrać temperaturę maksymalną, minimalną lub
średnią danego obszaru.
•Jeśli wybrany jest obszar 5 jednocześnie wyświetlana
jest temperatura maksymalna, minimalna i średnia.
5.Przesuwanie obszaru
•Aby wybrać żądany
obszar rozpocząć od
pozycji 1 menu. Obszar można przesuwać za pomocą
przycisku strzałki s
góra,tdół, w lewo,
w prawo.
6.Usuwanie obszaru
•Rozpocząć od pozycji 1 menu lub wybrać pozycję
menu [Area].
H - 15 •Aby usunąć wybrany obszar nacisnąć przycisk C.
•Zmiana kształtu/wielkości analizowanego obszaru.
góra+ w lewo
góra + w prawo
dół + w lewo
dół + w prawo
Analiza profilu PROFILE (opcja EC 060 V+)
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
2.Nacisnąć
strzałkę
s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym,
aby przejść do pozycji
menu [Analysis].
3. Nacisnąć
strzałkę
s góra/dół t, aby
przejść do pozycji
menu [Profile]. Na ek ranie wyświetlacza po jawia się linia profilu.
Przesuwanie analizy
1.Aby wybrać żądany obszar rozpocząć od kroku 1
pozycji menu.
2.Nacisnąć strzałkę s
góra/dółt na przycisku
nawigacyjnym,
aby przesunąć wyb
rany profil.
Usuwanie analizy profilu
1.Aby wybrać żądany obszar rozpocząć od kroku 1
pozycji menu.
2.
Aby usunąć wybraną analizę profilu należy
nacisnąć przycisk C. rowy, który ma być usunięty.
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
Śledzenie punktu pomiarowego
Spot 5 lub 10 ustawić tak, aby śledził najwyższy/
najniższy punkt na ekranie wyświetlacza.
- Maximum
Spot 5 lub 10 ustawić tak, aby śledził najcie plejszy punkt na ekranie wyświetlacza.
-Minimum
Spot 5 wzgl. 10 ustawić tak, aby śledził
najchłodniejszy punkt na ekranie wyświetlacza.
Analiza izotermiczna
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
strzałkę
2. Nacisnąć
s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym,
aby przejść do pozycji
menu [Analysis].
Usuwanie narzędzi analizy
Poniżej
przedstawiono
krótki opis sposobu usunięcia narzędzi analizy,
które wcześniej zostały
umieszczone na ekranie
wyświetlacza.
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
2.Nacisnąć strzałkę s
góra/dół t na przycisku nawigacyjnym,
aby przejść do pozycji
menu [Analysis].
3.Wybrać
narzędzie,
które ma być usunięte.
4.Nacisnąć przycisk C, aby je usunąć lub nacisnąć
przycisk Menu/Enter, aby usunąć wszystkie narzędzia analizy.
3.Nacisnąć strzałkę s
góra/dół t, aby
przejść do pozycji
menu [Isotherm], a
następnie nacisnąć
przycisk Menu/Enter.
Obszary wewnątrz
wybranego przedziału
izotermy wyróżnione
są innym kolorem.
Zapisywanie obrazu
OObraz zatrzymany przez naciśnięcie przycisku „S”
można w późniejszym czasie zapisać w menu. Obraz
można również zapisać poprzez 3 sekundowe przytrzymanie naciśniętego przycisku nawigacyjnego, bez
wcześniejszego zatrzymywania obrazu, jeśli kamera
znajduje się w trybie zerowym.
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
4. Ustawianie zakresu
izotermy.
2.Nacisnąć
strzałkę
w lewo/w prawo
na przycisku nawigacyjnym, aby przejść
do pozycji menu [File].
•Aby wybrać analizę
izotermiczną należy
rozpocząć od kroku 1.
•Na przycisku nawi gacyjnym nacisnąć
strzałkę s góra/dół t, aby przesunąć zakres izo termy w górę/dół. Naciskając przycisk w lewo bądź
w prawo można zmniejszyć lub zwiększyć zakres
izotermy poprzez zmianę dolnej wartość izotermy (IL).
3.Nacisnąć
strzałkę
s góra/dół t na przycisku nawigacyjnym,
aby przejść do pozycji
menu [Save], a
następnie nacisnąć
•W prawej dolnej części ekranu wyświetlają się przycisk Menu/Enter,
litery IL oraz IH. IH oznacza granicę górną a IL aby zapisać obraz.
Tryb wyświetlania obrazu wska-zuje tryb zapisywania.
dolną granicę zakresu izotermy.
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 16
•W ustawieniu fabrycznym spust jest skonfigurowany tak, że jego naciśnięcie powoduje
włączenie lampy oświetlającej.
4.Na ekranie wyświe tlacza wskazywana jest
nazwa pliku.
2.Nacisnąć strzałki w lewo/w prawo na przycis ku nawigacyjnym, aby wybrać odpowiedniąfunkcję.
Komentarz głosowy
(Opcjonalnie)
Informacje o spuście
Do każdego obrazu można dodać 30 sekundowy komentarz głosowy.
1.Zainstalować zestaw słuchawkowy Bluetooth.
2.Zatrzymać obraz na ekranie wyświetlacza i
nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
strzałki
3.Nacisnąć
s góra/dół t na
przycisku nawigacyjnym, aby przejść
do pozycji menu [File].
4.Nacisnąć strzałki s
góra/dół t na przycisku nawigacyjnym, aby
przejść do pozycji
menu [Voice Rec.], a
nacisnąć
następnie
przycisk Menu/Enter.
Na ekranie wyświe tlacza ukaże się komunikat [Voice Rec.].
5.Mówić do mikrofonuzestawu słuchawkowego.
Nacisnąćprzycisk C, aby zakończyć nagranie.
6.Zapisać obraz. Pojemność pamięci nie zmniejsza
się, jeśli do obrazów zostaną dołączone komentar ze głosowe.
Laser on: Laser można włączać poprzez naciśnięcie
spustu.
Save: Zapisanie obrazu.
Light on: Lampę oświetlającą można włączać poprzez
naciśnięcie spustu.
06. PRZEGLĄDANIE I USUWANIE OBRAZÓW
Wyświetlanie obrazów
Zapisane obrazy można przeglądać i analizować na ekranie wyświetlacza LCD.
1.Nacisnąć
przycisk
MENU/ENTER.
2.Nacisnąć
strzałki
s góra/dół t na
przycisku nawigacyjnym, aby przejść do
pozycji menu [File].
3.Nacisnąć strzałkę s
góra/dół t na przycisku nawigacyjnym,
aby przejść do pozycji
menu [File], a następnie
nacisnąć
przycisk
Menu/Enter.
Ustawienia spustu
4.Wybrać obraz i naciSpust można ustawić tak, aby wykonywał różne funkcje, snąć przy-cisk MENU/
np. zapis obrazu, włączanie lasera lub lampy oświetlającej. ENTER, aby wyświetlić
1.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER, następnie nacisnąć obraz. Sposób wybierania pliku z obrazem
strzałki s góra/dół
patrz poniżej. Po otwart na przycisku naciu pliku z obrazem,
wigacyjnym,aby przejść
obraz można analizować lub dołączyć do niego ko do pozycji menu [Ligh mentarz głosowy.
ter on] i nacisnąć przy
cisk MENU/ENTER.
H - 17 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
Odtwarzanie komentarzy głosowych
zestaw
1.Po wybraniu w menu [File] polecenia otwarcia pliku 1.Zainstalować
[Open] lub jego usunięcia [Delete], w lewej dolnej słuchawkowy Bluetooth
części ekranu wyświetla się następujący komunikat: (opcja dla EC 060 V+) i
otworzyć plik z obrazem.
nazwa folderu
<DIR> GZSAT001
nazwa obrazu
Open SAT00001.SA
Wybieranie pliku z obrazem
2.Jeśli plik z obrazem, który ma być otworzony lub
usunięty nie znajduje się w danym folderze należy
nacisnąćstrzałkę s góra lub w lewo/w prawo na
przyciskunawigacyjnym aż wyświetli się poniższy
komunikat.
2.Nacisnąć przycisk MENU/ENTER, a następnie
strzałkę s góra/dół t na przycisku nawigacyj
nym, aby przejść do pozycji [File], potwierdzić.
3.Nacisnąć strzałki s
góra/dół t na przycis ku nawigacyjnym, aby
przejść do pozycji
3.Nacisnąć przycisk C, a następnie przycisk S, aby menu [Voice Play], a
aktywować obraz.
następnie nacisnąć
Wybieranie folderu
przycisk Menu/Enter.
1. Nacisnąć przycisk MENU/ENTER.
- Komunikat [Playing Record] ukaże się na ekranie
2.Nacisnąć
strzałki
monitora lub w wizjerze.
s góra/dół tna przy4.
Komentarz głosowy można usunąć poprzez
cisku nawigacyjnym,
naciśnięcie przycisku C.
aby przejść do pozycji
menu [File], a naUsuwanie obrazów
stępnie nacisnąć przyNależy mieć na uwadze, że obrazy, które
cisk MENU/ENTER.
zostaną usunięte nie będą mogły być od3.Nacisnąć strzałki s
zyskane. Z tego względu należy zachować
góra/dół t na przycisszczególną ostrożność.
ku nawigacyjnym, aby
przejść do pozycji
1.Nacisnąć
przycisk
menu [Plik zał./], a
MENU/ENTER,
a
nastęnastępnie nacisnąć
pnie strzałki s góra/
przycisk MENU/ENTER.
dół t na przycisku nastrzałki
4.Nacisnąć
wigacyjnym, aby przes góra/dół t na przyjść do pozycji menu
cisku nawigacyjnym,
[File].
aby przejść do pozy2.Nacisnąć strzałki s
cji menu [Folder
góra/dół t, aby przeName], a następnie
jść do pozycji menu
nacisnąć strzałki w
lewo/w prawo , aby wybrać folder. Aby nazwę fol- [Delete], a następnie
przycisk
deru ustawić na SAT00000 należy razem nacisnąć nacisnąć
MENU/ENTER.
przyciski A, C i S.
.. <DIR>
Enter or Delete
m
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 18
3.
Wybrać
obraz
i
przycisk
nacisnąć
aby
MENU/ENTER,
usunąć obraz.
4.Nacisnąć przycisk S,
aby wyjść z programu.
07. WYŚWIETLANIE OBRAZÓW
2.Do ładowarki podłączyć kabel zasilający, a drugi
jego koniec podłączyć do gniazda sieciowego.
3.Podczas ładowania akumulatora pulsuje dioda LED i
świeci światłem ciągłym na zielono, gdy ładowanie jest
Obrazy można odczytać bezpośrednio z karty pamięci zakończone. Po zakończeniu ładowania wyjąć adapter.
SD za pomocą dostarczonego czytnika kart pamięci.
Najlepiej jest, jeśli ładowanie akumulatora odbywa się
1.Otworzyć
pokrywę
zawsze przy pomocy dostarczonej ładowarki.
schowka na akumulaW przypadku dłuższej ciągłej pracy kamery można
tor/kartę pamięci SD
ją zasilać również prądem sieciowym poprzez stację
i lekko nacisnąć na
dokującą. Aby uniknąć uszkodzenia kamery, należy
wystającą krawędź ka używać do tego celu wyłącznie oryginalnych zasilaczy
rty pamięci. Karta pa firmy Trotec.
mięci
samoczynnie
Podłączenie do monitora
wysunie się ze szczeliny.
Wykonane zdjęcia można przeglądać i analizować na
2.Zdjęcia wykonane w poczerwieni można odczytać
monitorze z wejściem wideo, używając do tego celu
bezpośrednio z karty SD za pomocą czytnika kart
dostarczonego kabla wideo.
pamięci.
1. Wyłączyć kamerę termowizyjną.
08. ŁĄCZENIE I POBIERANIE
2.
Kabel podłączyć do
Ładowanie poprzez stację dokującą
gniazda wyjścia wiAkumulator można naładować również poprzez stację deo wielofunkcyjnej
dokującą za pomocą opcjonalnie dostępnego adaptera. stacji dokującej.
Pobieranie obrazów z karty SD
3.
Drugi koniec kabla
podłączyć do gniazda
wejścia wideo monitora.
4.
Włączyć monitor i
kamerę termowizyjną.
Utworzyć połączenie z komputerem
1.Adapter zasilania podłączyć do wielofunkcyjnej stacji (tylko w modelach z USB-Real-Time)
dokującej.
Podłączyć dostarczoną wtyczkę do wolnego gniazda
USB. Bez tej wtyczki nie ma możliwości otworzenia
oprogramowania USB. W menu pod „pokaż” => „model kamery IR” wybrać rodzaj kamery, jaka ma zostać
H - 19 Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
podłączona do komputera.
Wchodzący w zakres dostawy kabel USB podłączyć do
gniazda USB komputera oraz gniazda multifunkcyjnej
stacji dokującej. W trakcie trwania połączenia nie ma
konieczności wyłączenia komputera czy kamery. W
podręczniku obsługi komputera zawarte są informacje
odnośnie dokładnego położenia gniazd USB. Gniazdo
USB używane jest tylko do opcjonalnie dostępnego oprogramowania.
Dostarczony kabel USB podłączyć do portu USB komputera oraz do gniazda USB wielofunkcyjnej stacji
dokującej.
Podczas podłączania nie jest konieczne wyłączenie komputera ani kamery. Dokładne umiejscowienie portu USB w
komputerze opisane jest w instrukcji obsługi komputera.
Port USB używany jest tylko do obsługi dostępnego
opcjonalnie oprogramowania do przetwarzania
nagrań w czasie rzeczywistym.
1.
Po chwili pojawia
się następujący komunikat.
2.Wybrać [Nie, nie tym
kliknąć
razem],
[Dalej >].
3.Wybrać [Zainstaluj z
listy lub określonej lo kalizacji (zaawansowa ne)] i kliknąć [Dalej>].
4.Wybrać [Uwzględnij tę
lokalizację w wyszukiwaniu:] i kliknąć
[Przeglądaj]. Znaleźć
katalog sterownika i
kliknąć [OK], aby
wrócić do poprzedniego okna. Następnie
kliknąć [Dalej >].
5.Zignorować wyświetkomunikat
lony
błędu/ostrzeżenia i
kliknąć [Mimo to
kontynuuj]
Instalowanie sterowników
Jeśli sterowniki nie zostaną zainstalowane automatycz- 6. Kliknąć [Zakończ], aby
zakończyć instalację
nie należy postępować następująco:
Dostarczony kabel USB podłączyć do portu USB kom- sterownika.
putera oraz do gniazda USB kamery termowizyjnej.
Do napędu CD-ROM komputera włożyć płytę CD z
oprogramowaniem USB Real-Time Software.
m
Aby zainstalować oprogramowanie użytkownik systemu Windows XP Professional musi
być wcześniej zalogowany do systemu Windows jako administrator komputera.
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 20
Transfer wideo poprzez USB
Nagrania wideo wykonane w podczerwieni można
przesłać do komputera poprzez kabel USB za pomocą
opcjonalnie dostępnego oprogramowania obsługującego
nagrania w czasie rzeczywistym.
1. Włączyć komputer.
2. Kablem USB połączyć komputer z kamerą.
3.System operacyjny
rozpozna kamerę ja
ko masowe urząmagazydzenie
nujące. Kamera zostanie zainstalowana
dodatkowych
bez
sterowników.
4.Termiczne nagranie wideo można przeglądać,
analizować w czasie rzeczywistym i przy użyciu
oprogramowania zapisywać na płycie CD.
Wykrywanie i usuwanie błędów
Poniższe punkty należy koniecznie przeczytać w przypadku wystąpienia problemów w połączeniu kamery
termowizyjnej z komputerem w celu wykorzystania
opcjonalnie dostępnego oprogramowania do obsługi
nagrań w czasie rzeczywistym.
Najpierw należy sprawdzić następujące punkty:
1. Upewnić się, że komputer posiada wbudowany port
USB oraz jest w nim zainstalowany system operacyjny Windows 98 (pierwsze lub drugie wydanie),
Windows Me, Windows 2000 lub Windows XP.
Złącze USB nie jest obsługiwane przez system kom putera, który nie spełnia powyższych wymagań.
2. Czy kamera jest prawidłowo połączona z komputerem?
Prawidłowe połączenie opisane jest w akapicie
„Podłączenie do komputera“.
3. Czy akumulator jest dostatecznie naładowany?
W czasie, gdy kamera podłączona jest do komputera,
powinna być zasilana z gniazda sieciowego (zasilacz
sieciowy opcjonalny).
4.System Windows może nie rozpoznać sterownika
USB, jeśli został on zainstalowany nieprawidłowo.
Należy skontaktować się z producentem płyty
głównej, aby uzyskać najnowszą wersję sterownika.
H - 21 5.W przypadku niektórych płyt głównych lub zestawów
układów mikroprocesorowych transmisja USB2.0 w
czasie rzeczywistym może nie funkcjonować
prawidłowo. W takiej sytuacji kamerę należy połączyć
z innym komputerem, który wyposażony jest w chipset
wymieniony w wykazie.
Używanie zestawu słuchawkowego Bluetooth
Kamera wyposażona jest w moduł Bluetooth.
Opcjonalnie dostępny zestaw słuchawkowy
Bluettooth można używać do nagrywania
komentarzy głosowych. Przed pierwszym
użyciem zestawu słuchawkowego Bluetooth
należy przestrzegać poniższych kroków
dotyczących jego instalacji.
1.Wyłączyć kamerę i zestaw słuchawkowy
Bluetooth.
2.Najpierw włączyć zestaw słuchawkowy Bluetooth.
Przycisk zał./wył. (A) trzymać naciśnięty przez ok. 5
sekund. Wskaźnik zasilania (A) rozpoczyna pulsowa nie kolorem czerwonym, a następnie niebieskim. Po
ok. 2 minutach zestaw słuchawkowy znajduje się w
trybie sparowania.
3.Włączyć kamerę. Wskaźnik zasilania kamery pulsuje jednocześnie kolorem zielonym i niebieskim.
Kamera przygotowuje się do rozpoznania zestawu
słuchawkowego Bluetooth.
4.Przycisk zał./wył. zestawu słuchawkowego Bluetooth trzymać naciśnięty przez ok. 2 sekundy, aby
został rozpoznany przez kamerę. Jeśli rozpoznanie będzie prawidłowe wskaźnik zasilania zestawu
słuchawkowego będzie pulsował kolorem niebieskim
a wskaźnik zasilania kamery kolorem zielonym. W dolnej części ekranu wyświetlacza pośrodku wyświetli
się wtedy symbol Bluetooth. Po zakończeniu czwartego kroku wyłączyć kamerę i zestaw słuchawkowy
Bluetooth.
5.Po zakończeniu tejpro cedury zestawsłuchawkowy jest rozpoznany
przezkamerę.Następnie
najpierwwłączyć zes
słuchawkowy,
taw
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
wskaźnik zasilaniazaświeci wtedy na niebiesko. W 09. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
drugiej kolejnościwłączyć kamerę. Teraz kamera jest
gotowa doużytku. Aby wyłączyć rozpoznanie zestawu Aby oczyścić obudowę kamery, soczewkę, monitor LCD
słuchawkowego Bluetooth należy jednocześnie i inne części należy postępować w niżej opisany sposób.
Obudowa kamery
nacisnąć przycisk C iprzycisk Enter.
Obudowę
wycierać czystą, miękką ściereczką lub
6.Zestaw słuchawkowy umożliwia nagrywanie komenchusteczką
do okularów.
tarzy głosowych oraz ich odsłuchiwanie.
Soczewka
Po rozpoznaniu zestawu słuchawkowego Bluetooth
W czasie, gdy kamera podłączona jest do komputera,
1.
Wyłączanie zestawu słuchawkowego Bluetooth: powinna być zasilana z gniazda sieciowego (zasilacz
Naciśnij i przytrzymaj klawisz włączenia/wyłączenia do sieciowy opcjonalny).
momentu zapalenia się lampki wskaźnika na czerwono.
Monitor LCD
2. Włączanie zestawu słuchawkowego Bluetooth:
Aby usunąć kurz i zanieczyszczenia należy użyć naNaciśnij i przytrzymaj klawisz włączenia/wyłączenia jpierw pędzelka z gruszką fotograficzną, a następnie
do momentu zapalenia się lampki wskaźnika na w razie potrzeby uporczywe pozostałości delikatnie
niebiesko. Aby naładować zestaw, podłącz go za usunąć z monitora miękką ściereczką. W żadnym wy pomocą dostarczonego kabla USB z komputerem.
padku nie naciskać na monitor LCD ani nie próbować
zeskrobywać pozostałości. Może to skutkować uszkodAkcesoria
zeniem soczewki lub spowodować dalsze problemy. Do
- Osłona przeciwsłoneczna
czyszczenia kamery w żadnym wypadku nie używać
- Opcjonalne obiektywy
rozcieńczalników, syntetycznych środków czyszczących
lub wody. Substancje te mogą wywołać deformacje lub
- Walizka transportowa
uszkodzenie poszczególnych części.
10. WYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW
Problem
Kamera nie działa.
Przyczyna
Rozwiązanie
Kamera nie jest włączona.
Włączyć kamerę.
Niedostateczne zasilanie elektryczne.
W pełni naładować akumulator.
Niedostateczny kontakt między stykami kamery i
akumulatorem.
Wytrzeć styki czystą, suchą ściereczką.
Oprogramowanie kamery nie reaguje.
Zresetować urzadzenie.
Kamera nie
zapisuje obrazu.
Brak wolnej pamięci.
Akumulator
szybko się
rozładowuje.
Pojemność akumulatora jest ograniczona, ponieważ
nie był używany przez okres roku lub dłużej.
Minął okres żywotności.
Akumulatora
nie można
naładować.
Niedostateczny kontakt styków akumulatora i
ładowarki.
PL
Pamięć jest niewłaściwie sformatowana.
Minął okres żywotności akumulatora.
Obrazy zapisać na komputerze, a następnie usunąć z
pamięci karty SD.
Wewnętrzną pamięć sformatować w formacie FAT16.
Wymienić akumulator na nowy.
Wymienić akumulator.
Oczyścić styki czystą ściereczką i podłączyć kabel
zasilający do ładowarki. Uważać, aby wtyczka była
należycie osadzona w gniazdku .
Wymienić akumulator.
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 22
11. TABELA EMISYJNOŚCI
Materiał
Temperatura
(°C)
Emisyjność
(przybliżona)
Aluminium polerowane
100
0,09
Ogólnie dostępna folia
aluminiowa
100
0,09
Elektrolityczny, chromowy
tlenek glinu
25 ~ 600
Tlenek glinu łagodny
25 ~ 600
Temperatura
(°C)
Emisyjność
(przybliżona)
Miedź błysk
100
0,05
Tlenek miedzi silny
25
0,078
Miedź płynna
1080 ~ 1280
0,16 ~ 0,13
Mosiądz błysk
28
0,03
Tlenek mosiądzu
200 ~ 600
0,61 ~ 0,59
40 ~ 1090
0,08 ~ 0,36
Złoto błysk
230 ~ 630
0,02
Żeliwo, ciężki tlenek żelaza
25
0,80
Żelazo odpuszczone,
tlenek żelaza
40 ~ 250
0,95
Powierzchnia topienia
22
0,94
Stopione
Żeliwo
1300 ~ 1400
0,29
Stal konstrukcyjna
stopiona
1600 ~ 1800
0,28
Stal ciekła
1500 ~ 1650
0,42 ~ 0,53
Czysta ruda żelaza
1515 ~ 1680
0,42 ~ 0,45
100
0,05
Chromonikiel (żaroodporny)
50 ~ 1000
0,65 ~ 0,79
Stop chromoniklowy
50 ~ 1040
0,64 ~ 0,76
Chromonikiel stopowy
(żaroodporny)
50 ~ 500
0,95 ~ 0,98
Nowe srebro stop
100
0,14
Miedź
Aluminium
Tlenek glinu silny
Materiał
25 ~ 600
0,55
0,10 ~ 0,20
0,30 ~ 0,40
Mosiądz
Chrom
Chrom polerowany
Miedź
Tlenek miedzi
Złoto
800 ~ 1100
0,16 ~ 0,13
Żeliwo polerowane
200
0,21
Żeliwo obrobione
20
0,44
Żelazo polerowane,
odpuszczone
40 ~ 250
0,28
Blok stali polerowany
770 ~ 1040
0,52 ~ 0,56
Stal surowa, spawana
945 ~ 1100
0,52 ~ 0,61
Tlenek żelaza powierzchniowy
20
0,69
Powierzchnia całkowicie
skorodowana
22
0,66
Płyta żelazna walcowana
100
0,74
Stal utleniona
198 ~ 600
0,64 ~ 0,78
Żeliwo (utlenione w temp.
600°C)
198 ~ 600
0,79
Stal (utleniona w temp.
600°C)
125 ~ 520
0,78 ~ 0,82
Elektrolityczny tlenek
żelaza
500 ~ 1200
0,85 ~ 0,89
Płyta żelazna
925 ~ 1120
0,87 ~ 0,95
Żelazo
H - 23 Srebro
Srebro polerowane
Nikiel
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
11. TABELA EMISYJNOŚCI
Materiał
Temperatura
(°C)
Emisyjność
(przybliżona)
Ołów
Materiał
Temperatura
(°C)
Emisyjność
(przybliżona)
Farba wapienna
20
0,90
20
0,90
0,85
0,91 ~ 0,94
0,88 ~ 0,90
0,90
125 ~ 225
0,06 ~ 0,08
18 - 8
25
0,16
Dąb
Kawałek węgla
Element izolacji
Blacha
Rura szklana
304 (8Cr, 18Ni)
215 ~ 490
0,44 ~ 0,36
Typ pętli
0,87
215 ~ 520
0,90 ~ 0,97
Emalia porcelanowa
Produkty
0,90
Blacha cynowa gotowa
100
0,07
Emalia porcelanowa
Wzory
0,83 ~ 0,95
Silnie utleniony
0 ~ 200
0,60
Materiały stałe
0,80 ~ 0,93
Ceramika (wazon)
Film
0,90
0,90 ~ 0,93
Ołów czysty (nieutleniony)
Stal nierdzewna
310 (25Cr, 20Ni)
Cyna
Cynk
Utleniony w temp. 400°C
400
0,01
Szkło żaroodporne
200 ~ 540
0,85 ~ 0,95
Płyta żelazna galwanizowana, błyszcząca
28
0,23
Materiały niemetalowe
Popiół tlenek cynku
25
0,28
Mika
Mika płatkowa
Szkło
0,94 ~ 0,95
0,90 ~ 0,93
0,91 ~ 0,92
Magnezja
275 ~ 825
0,55 ~ 0,20
Hg
0 ~ 100
25
Magnez
Półprzewodnik
0,80 ~ 0,90
0,09 ~ 0,12
Tranzystor (pokryty tworzywem sztucznym)
0,30 ~ 0,40
Tranzystor (metal) dioda
0,89 ~ 0,90
0,05
Transmisja impulsów
0,91 ~ 0,92
Płaska warstwa kredowa
0,88 ~ 0,93
Pętla najwyższa
0,91 ~ 0,92
Nikiel
Polerowany, galwanizowany
Galwanizowany
20
0,01
Drut niklowy
185 ~ 1010
0,09 ~ 0,19
Cegła
1100
0,75
Cegła ogniotrwała
1100
Grafit (sadza lampowa)
Materiały niemetalowe
Materiały elektryczne
Płyta szklano-epoksydowa
0,86
0,75
Płyta hydroksybenzenoepoksydowa
0,80
96 ~ 225
0,95
Blacha miedziana złocona
0,30
Emalia porcelanowa (biała)
18
0,90
Miedź cynowana
0,35
Asfalt
0 ~ 200
0,85
Drut ołowiany powlekany
cynkiem
0,28
Szkło (powierzchnia)
23
0,94
Drut mosiężny
0,87 ~ 0,88
Końcówka z talku krystalicznego
0,87
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 24
12. SPECYFIKACJA
Opis
Detektor
Zakres obrazowania
Układ wizualny
Prezentacja obrazu
Cechy
Pomiar
Funkcje analizy
Oprogramowanie
Laser
H - 25 Parametry
Właściwości
Typ
Mikrobolometryczny UFPA
Zakres spektralny
8 ~14 mikrometrów
Rozdzielczość
160 x 120
NETD
0,08 °C
Soczewka/regulacja ostrości
20° x 15°, regulacja ręczna
Min. odległość ogniskowania
0,1 m
Wbudowana cyfrowa kamera
640x480 pikseli, kolorowa
Lampa oświetlająca
Do wykonywania klarownych zdjęć wysokiej jakości w ciemnym środowisku
Wyjście wideo
PAL / NTSC
Prezentacja obrazu
Pseudokolory, multipalety
Obraz zatrzymany
Obraz aktualny lub zatrzymany
Pliki
Wyjmowana karta SD, maks. 2 GB
Zakres temperatury
-20 °C~250 °C
Dokładność
+2 °C lub +2 %
Punkty pomiaru
2 - 10 punktów
Śledzenie temperatury
Automatyczne śledzenie najwyższej
lub najniższej temperatury na całym
obrazie
Alarm temperaturowy
Kamera wskazuje przekroczenie
nastawionej wartości alarmu. Włącza się
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy.
Regulacja
Poziom i zakres można nastawiać ręcznie
lub automatycznie.
Korekcja
Emisyjność, odległość,
temperatura otoczenia, względna
wilgotność powietrza
Oprogramowanie analizy
Oprogramowanie sprawozdawcze
Typ
Typ II
Zużycie energii
1 mw
Długość fal
635 nm (czerwone)
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
PL
12. SPECYFIKACJA
Opis
Parametry
Właściwości
Ustawienia
Godzina, data, °C lub °F,
Tryb uśpienia
Automatyczny
Źródło zasilania
Akumulator litowy lub źródło zasilania 8
~ 11V DC do ładowania akumulatora
System
Specyfikacja środowiska
BWT
~ 2,5 godz.
Temperatura pracy
-15 °C ~ 50 °C
Temperatura przechowywania
-40 °C ~ 70 °C
Względna wilgotność
10 ~ 95 %
Mechanizm
Z rozszerzoną stacją dokującą (rozszerzony interfejs)
Układ elektryczny
USB2.0, Bluetooth (opcja), wyjście
wideo
Masa
≈ 500 g (z akumulatorem)
Interfejsy
Cechy fizyczne
PL
Instrukcja obsługi – Kamera termowizyjna
H - 26
TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200
www.trotec.de • E-Mail: [email protected]

Podobne dokumenty