wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw związanych ze

Transkrypt

wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw związanych ze
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
WYTYCZNE DOTYCZĄCE
ROZPATRYWANIA SPRAW ZWIĄZANYCH
ZE WSPÓLNOTOWYMI ZNAKAMI
TOWAROWYMI PRZEZ URZĄD
HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
(ZNAKI TOWAROWE I WZORY)
CZĘŚĆ C
SPRZECIW
DZIAŁ 2
PODWÓJNA IDENTYCZNOŚĆ
I PRAWDOPODOBIEŃSTWO
WPROWADZENIA W BŁĄD
ROZDZIAŁ 8
OCENA CAŁOŚCIOWA
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 1
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Spis treści
1
Wstęp .......................................................................................................... 3
1.1
Charakter oceny całościowej .......................................................................... 3
2
Zasada współzależności ............................................................................ 3
3
Niedoskonałe wspomnienie....................................................................... 4
4
Znaczenie metody nabycia towarów i usług............................................. 5
4.1
4.2
4.3
Podobieństwo wizualne .................................................................................. 5
Podobieństwo brzmieniowe ............................................................................ 7
Wnioski ........................................................................................................... 9
5
Wpływ podobieństwa koncepcyjnego pomiędzy oznaczeniami na
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd ........................................... 9
6
Szczególne przypadki .............................................................................. 10
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.2
Znaki krótkie ................................................................................................. 10
Oznaczenia składające się z pojedynczej litery/cyfry ................................... 11
Oznaczenia składające się z dwóch liter/cyfr ............................................... 14
Oznaczenia składające się z trzech liter/cyfr ................................................ 15
Nazwy własne ............................................................................................... 17
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.3
6.4
Początek znaku ............................................................................................ 23
Oznaczenia złożone ..................................................................................... 25
6.4.1
6.4.2
6.5
Nazwy, imiona i nazwiska.......................................................................... 17
Nazwy przedsiębiorstw w połączeniu z innymi elementami....................... 17
Imiona i nazwiska rodowe ......................................................................... 18
Oznaczenia zawierające elementy graficzne i słowne ............................... 25
Wieloczęściowe oznaczenia słowne .......................................................... 31
Kolory per se................................................................................................. 36
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 2
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
1
Wstęp
1.1
Charakter oceny całościowej
Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (w tym prawdopodobieństwo skojarzenia)
występuje wtedy, gdy istnieje ryzyko, że odbiorcy mogą nabrać przekonania, że dane
towary lub usługi, przy założeniu, że są oznaczone rzeczonymi znakami, pochodzą z
tego samego przedsiębiorstwa lub, w zależności od sytuacji, z przedsiębiorstw
powiązanych gospodarczo. Wystarczy, że znacząca część właściwego kręgu
odbiorców danych towarów lub usług zostanie wprowadzona w błąd co do pochodzenia
takich towarów lub usług. Dlatego nie ma potrzeby ustalania, że wprowadzenie w błąd
dotyczy wszystkich rzeczywistych lub potencjalnych konsumentów właściwych towarów
lub usług.
Trybunał uznał, że prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd należy oceniać
całościowo, biorąc pod uwagę wszystkie czynniki mające znaczenie dla okoliczności
sprawy; tego rodzaju ocena zależy od wielu elementów i w szczególności od
rozpoznawalności znaku na rynku, skojarzeń pomiędzy znakami wywoływanych u
odbiorców, a także stopnia podobieństwa pomiędzy oznaczeniami oraz towarami i
usługami (wyrok z 11/11/1997 w sprawie C-251/95 „Sabèl”, pkt 22).
Trybunał uznał również, że ocena całościowa podobieństwa pomiędzy znakami na
poziomie wizualnym, brzmieniowym lub koncepcyjnym musi opierać się na
całościowym wrażeniu wywoływanym przez znaki, z uwzględnieniem w
szczególności elementów znaków o charakterze odróżniającym i dominującym (wyrok
z 11/11/1997 w sprawie C-251/95 „Sabèl”, pkt 23).
Urząd zwykle bada najistotniejsze i zwyczajowo uwzględniane czynniki związane z
prawdopodobieństwem wprowadzenia w błąd w oddzielnych częściach oceny 1 przed
częścią zawierającą ocenę całościową. Jednakże w trakcie oceny całościowej
uwzględniane i rozważane są także inne czynniki, które mają znaczenie przy
podejmowaniu decyzji o wystąpieniu prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd.
2
Zasada współzależności
Trybunał ustalił podstawową zasadę, zgodnie z którą ocena prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd zakłada pewną współzależność pomiędzy istotnymi
czynnikami, a w szczególności podobieństwo pomiędzy znakami oraz pomiędzy
towarami i usługami. W ten sposób mniejsze podobieństwo pomiędzy towarami i
usługami może być równoważone przez większe podobieństwo pomiędzy znakami, i
vice versa (wyrok z 29/09/1998 w sprawie C-39/97 „Canon”, pkt 17). Zasada
współzależności ma kluczowe znaczenie przy analizie prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd.
Do współzależności pomiędzy powyższymi czynnikami wyraźnie odwołuje się motyw 8
preambuły RWZT, zgodnie z którym pojęcie podobieństwa należy interpretować w
odniesieniu do prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, którego ocena zależy od
wielu czynników, w szczególności od rozpoznawalności znaku na rynku, od możliwości
skojarzenia z używanym lub zarejestrowanym znakiem, a także od stopnia
(i) Podobieństwo towarów i usług; (ii) podobieństwo oznaczeń; (iii) odróżniające i dominujące elementy w
kolidujących ze sobą oznaczeniach; (iv) charakter odróżniający wcześniejszego znaku; (v) właściwy krąg
odbiorców i poziom uwagi.
1
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 3
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
zidentyfikowanego podobieństwa pomiędzy znakami oraz pomiędzy określonymi
towarami lub usługami (zob. wyrok z 10/09/2008 w sprawie T-325/06 „CAPIO”, pkt 72,
oraz cytowane orzecznictwo).
Wymóg ogólnej oceny i zasada współzależności oznacza, że gdy istnieje przynajmniej
pewien
stopień
podobieństwa
pomiędzy
oznaczeniami
i
właściwymi
towarami/usługami,
zostanie
przeprowadzona
ocena
prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd obejmująca wielokrotny proces analizy wszystkich istotnych
czynników. Proces ten ma miejsce w części dotyczącej oceny całościowej.
W praktyce oznacza to, że Urząd rozważy m.in. stopień podobieństwa pomiędzy
towarami i usługami oraz poziom uwagi poświęcanej tym towarom i usługom przez
właściwy krąg odbiorców, stopień podobieństwa pomiędzy oznaczeniami oraz to, czy
wrażenie
stwarzane
na
którymkolwiek
z
poziomów
porównania
(wizualnym/brzmieniowym/koncepcyjnym), ma większe znaczenie. Urząd zbada
również, czy podobieństwo pomiędzy oznaczeniami wynika z faktu, że zawierają one
identyczny lub podobny element, i czy ten element ma charakter dominujący lub
odróżniający, czy istnieją inne dodatkowe elementy o charakterze dominującym lub
odróżniającym, które mogłyby stanowić przeciwwagę dla podobieństw pomiędzy
oznaczeniami, a także czy wcześniejszy znak towarowy ma wysoce odróżniający
charakter.
Ponadto czynniki oceniane w ramach oceny całościowej będą się różnić w zależności
od konkretnych okoliczności. Na przykład w jednoznacznych przypadkach, w których
towary/usługi i oznaczenia wykazują duży stopień podobieństwa lub są identyczne,
Urząd może stwierdzić występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd bez
dokonywania oceny wszystkich czynników – takich jak wzmocniony charakter
odróżniający, rodzina znaków itp.
Co istotne nie jest możliwe określenie w sposób abstrakcyjny, czy jeden czynnik ma
większą wagę niż inny, ponieważ waga poszczególnych czynników będzie się różnić w
zależności od okoliczności. Na przykład stopień podobieństwa wizualnego może mieć
większą wagę w przypadku towarów, które są zwykle oceniane wizualnie, natomiast
stopień podobieństwa brzmieniowego będzie miał większe znaczenie w przypadku
towarów zwykle zamawianych ustnie.
3
Niedoskonałe wspomnienie
Chociaż przyjmuje się, że przeciętny konsument danej kategorii jest właściwie
poinformowany, dostatecznie spostrzegawczy i rozsądny, należy mieć na uwadze, że
przeciętny konsument rzadko ma okazję dokonywania bezpośredniego porównania
różnych znaków, dlatego zmuszony jest polegać na niedoskonałym obrazie tych
znaków zachowanym w pamięci. Należy także uwzględnić, że poziom uwagi
przeciętnego konsumenta może się różnić w zależności od kategorii danych towarów
lub usług (wyrok z 22/06/1999 w sprawie C-342/97 „Lloyd Schuhfabrik Meyer”, pkt 26).
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 4
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Znaczenie metody nabycia towarów i usług
4
Trybunał stwierdził, że podczas oceny znaczenia, jakie ma podobieństwo wizualne,
brzmieniowe i koncepcyjne pomiędzy oznaczeniami, należy wziąć pod uwagę
kategorię towarów i sposób ich sprzedaży (wyrok z 22/09/1999 w sprawie C-342/97
„Lloyd Shuhfabrik Meyer”, pkt 27).
Dana kategoria towarów i usług może przyczyniać się do zwiększenia wagi jednego z
różnych aspektów podobieństwa pomiędzy oznaczeniami (wizualnego, fonetycznego i
koncepcyjnego) z powodu metody zamawiania lub zakupu towarów i usług.
Podobieństwo brzmieniowe lub koncepcyjne pomiędzy oznaczeniami może mieć
mniejsze znaczenie w przypadku towarów i usług, które są zwykle oceniane wizualnie
lub mogą być przymierzone przed zakupem. W takich przypadkach wizualne wrażenie
stwarzane przez oznaczenia ma większe znaczenie przy ocenie prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd.
Należy jednak podkreślić, że tak jak w przypadku wszystkich czynników
przyczyniających się do wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd,
czynniki te są powiązane między sobą i każdy zespół uwarunkowań należy rozpatrzeć
indywidualnie. To oznacza, że nie należy stosować żadnej ogólnej zasady do szerokich
kategorii towarów lub usług.
4.1
Podobieństwo wizualne
Dobrym przykładem sytuacji, w której wizualne podobieństwo odgrywa większą, ale nie
wyłączną rolę w ocenie całościowej prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, jest
ocena ubrań. Zasadniczo w sklepach z odzieżą klienci mogą sami wybrać ubrania,
które pragną nabyć, bądź skorzystać z pomocy sprzedawcy. O ile komunikacja słowna
na temat towaru i znaku towarowego nie jest wykluczona, o tyle wybór ubrania
następuje co do zasady w sposób wizualny. Dlatego wizualna percepcja danych
znaków ma zwykle miejsce przed czynnością zakupu. Aspekt wizualny odgrywa w
związku z tym większą rolę w całościowej ocenie prawdopodobieństwa wprowadzenia
w błąd (wyrok z 14/10/2003 w sprawie T-292/01 „Bass”, pkt 55; wyrok z 06/10/2004 w
sprawach połączonych T-117/03, T-119/03 i T-171/03 „NLSPORT”, pkt 50; wyrok z
18/05/2011 w sprawie T-502/07 „McKENZIE”, pkt 50; oraz wyrok z 24/01/2012 w
sprawie T-593/10 „B”, pkt 47). Tego rodzaju aspekty odegrały istotną rolę w
stwierdzeniu braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższych
przypadkach, m.in. dla klasy towarów 25:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
McKENZIE
T-502/07
T-593/10
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 5
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Te same aspekty miały istotne znaczenie przy stwierdzeniu
prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższych przypadkach:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ICEBERG
ICEBREAKER
T-112/09
istnienia
R 1050/2008-4
PETER STORM
PEERSTORM
T-30/09
T-376/09
Jednak przyznanie priorytetowego znaczenia aspektowi percepcji wizualnej nie
oznacza, że identyczne elementy słowne można pominąć z powodu obecności
wybijających się na pierwszy plan elementów graficznych, tak jak w poniższych
przypadkach, gdzie stwierdzono wystąpienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w
błąd:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
FISHBONE
T-415/09
(odwołanie C-621/11P)
W podobnym duchu wizualne wrażenie w przypadku znaków identyfikujących kategorię
gier wideo zostało również uznane za szczególnie istotne, ponieważ tego typu towary
są zwykle kupowane po dokładnym zbadaniu ich specyfikacji i parametrów
technicznych, najpierw na podstawie informacji publikowanych w specjalistycznych
katalogach lub w Internecie, a następnie w punkcie sprzedaży. Z tych względów
różnice
wizualne
miały
kluczowe
znaczenie
przy
stwierdzeniu
braku
prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższych przypadkach (wyrok z
08/09/2011 w sprawie T-525/09 „Metronia”, pkt 38-47):
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-525/09
Wizualne podobieństwo pomiędzy znakami może mieć większe znaczenie także
wtedy, gdy towarami są zwykłe produkty konsumpcyjne najczęściej kupowane w
supermarketach bądź w miejscach, w których towary są ułożone na półkach i gdzie
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 6
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
konsumenci kierują się bardziej wizualnym wrażeniem wywoływanym przez znak,
którego szukają. W przypadku tego typu towarów różnice wizualne miały kluczowe
znaczenie dla stwierdzenia braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w
poniższych znakach w Zjednoczonym Królestwie.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
EGLÉFRUIT
T-488/07
Ogólna zasada określona powyżej nie oznacza jednak, że w przypadku towarów, które
są zwykle kupowane po ocenie wzrokowej, można pominąć wrażenia fonetyczne.
Zostało to podkreślone w sprawie dotyczącej poniższych znaków, w której Sąd uznał,
że chociaż komputery i akcesoria komputerowe są sprzedawane konsumentom
„wizualnie” poprzez ekspozycję na półkach w sklepie na dziale samoobsługi,
fonetyczna identyczność pomiędzy spornymi znakami była – przynajmniej w tym
przypadku – co najmniej tak samo ważna, jak ich podobieństwo wizualne, ponieważ
istnieje również prawdopodobieństwo, że podczas zakupu towarów będzie prowadzona
ustna dyskusja na temat parametrów towarów i ich znaku. Co więcej, tego typu towary
mogą być reklamowane ustnie przez radio lub za pośrednictwem innych konsumentów:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
CMORE
4.2
T-501/08
Podobieństwo brzmieniowe
W przeciwieństwie do powyższych sytuacji, gdzie podobieństwo wizualne odgrywało
znaczniejszą rolę, podobieństwo na poziomie fonetycznym może mieć większe
znaczenie niż podobieństwo wizualne w przypadku, gdy sporne towary są tradycyjnie
zamawiane w sposób ustny. Przykładowo podobieństwa fonetyczne mogą mieć
większe znaczenie w przypadku środków farmaceutycznych, jeśli są one tradycyjnie
zamawiane ustnie. Powyższe aspekty zostały uwzględnione przy stwierdzeniu
wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższej sprawie, która
dotyczyła usługi związanej z wynajmem pojazdów – zwykle świadczonej przez
telefon.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ZIPCAR
CICAR
T-36/07
W przypadku gdy towary są zamawiane ustnie, na fonetyczny odbiór oznaczenia mogą
mieć również wpływ takie czynniki, jak prawdopodobna obecność różnych innych
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 7
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
dźwięków odbieranych w tym samym czasie przez odbiorcę zamówienia. Powyższe
aspekty mają znaczenie, jeśli towary są zwykle zamawiane w punktach sprzedaży,
gdzie występuje wzmożony hałas, takich jak bary lub kluby nocne. W takich
przypadkach przywiązywanie dużej wagi do fonetycznego podobieństwa pomiędzy
analizowanymi oznaczeniami może być stosowne. Tego rodzaju względy miały
znaczenie podczas stwierdzenia występowania prawdopodobieństwa wprowadzenia w
błąd pomiędzy znakami przedstawionymi poniżej dla niektórych produktów z klasy 33
(wyrok z 15/01/2003 w sprawie T-99/01 „Mystery”, pkt 48).
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
MYSTERY
MIXERY
T-99/01
Analogicznie określona metoda lub zwyczajowy sposób zamawiania towarów skutkuje
przypisaniem większego znaczenia fonetycznemu podobieństwu pomiędzy
oznaczeniami. Przykładowo Sąd uznał, że konsumenci w branży win są
przyzwyczajeni do określania i rozpoznawania win za pomocą elementu słownego,
służącego ich identyfikacji, zwłaszcza w barach i restauracjach, w których wina są
zamawiane ustnie po zobaczeniu ich nazwy w menu (wyrok z 23/11/2010 w sprawie
T-35/08 „Artesa Napa Valley”, pkt 62; wyrok z 13/07/2005 w sprawie T-40/03 „Julián
Murúa Entrena”, pkt 56; oraz wyrok z 12/03/2008 w sprawie T-332/04 „Coto d’Arcis”,
pkt 38). Dlatego w takich przypadkach uzasadnione wydaje się przywiązywanie
szczególnej wagi do fonetycznego podobieństwa pomiędzy spornymi oznaczeniami.
Tego typu aspekty zostały uwzględnione przy stwierdzeniu wystąpienia
prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd pomimo znacznych różnic wizualnych
pomiędzy poniższymi znakami dla win.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
MURÚA
T-40/03
T-35/08
Niemniej jednak ogólna zasada przedstawiona powyżej nie oznacza, że podobieństwo
wizualne jest nieistotne w przypadku towarów zwykle zamawianych ustnie. W
rzeczywistości Sąd stwierdził, że chociaż czasami przypisywano przeważające
znaczenie percepcji brzmieniowej znaków identyfikujących napoje, różnice fonetyczne
nie mają szczególnego znaczenia, gdy dane napoje podlegają zwykle ogólnej
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 8
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
dystrybucji i są sprzedawane nie tylko w specjalistycznych sklepach, gdzie byłyby
zamawiane ustnie, ale nawet w sklepach wielkopowierzchniowych, gdzie ich zakupu
dokonuje się na podstawie oceny wizualnej (wyrok z 03/09/2010 w sprawie T-472/08
„61 a nossa alegria”, pkt 106 w nawiązaniu do pkt 40).
4.3
Wnioski
Opisane powyżej okoliczności pokazują, że w niektórych sytuacjach Urząd powinien
przyznać priorytetowe znaczenie wizualnemu lub brzmieniowemu aspektowi
postrzegania znaków w zależności od tego, w jaki sposób sporne towary i usługi są
zamawiane lub kupowane. Jednak nawet w takich sytuacjach nie można zupełnie
pominąć elementów identycznych lub bardzo podobnych pod względem wizualnym lub
brzmieniowym, ponieważ wszystkie istotne czynniki są ze sobą wzajemnie powiązane i
współzależne, dlatego każdy zespół uwarunkowań powinien być analizowany na
zasadzie indywidualnej.
5
Wpływ
podobieństwa
koncepcyjnego
pomiędzy
oznaczeniami na prawdopodobieństwo wprowadzenia w
błąd
Stwierdzenie podobieństwa pomiędzy oznaczeniami na jednym poziomie porównania
przeważnie wystarczy do tego, aby uznać znaki za podobne i może być
wystarczającym powodem wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd 2.
Powyższa zasada ma zwykle zastosowanie także w przypadku podobieństwa pod
względem koncepcyjnym – Sąd wskazał, że istnieje możliwość, iż podobieństwo
koncepcyjne wynikające z faktu wykorzystania w obu znakach obrazów o analogicznej
treści semantycznej spowoduje wystąpienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w
błąd. Będzie to miało miejsce w przypadku, gdy wcześniejszy znak ma szczególnie
odróżniający charakter, samoistny lub nabyty, z powodu swojej renomy wśród
odbiorców.
Jednak jeśli wcześniejszy znak nie jest szczególnie znany odbiorcom i składa się z
obrazu o mało pomysłowej treści, sam fakt, że dwa znaki są podobne pod względem
koncepcyjnym
nie
jest
wystarczają
podstawą
do
wystąpienia
prawdopodobieństwa wprowadzanie w błąd (wyrok z 11/11/1997 w sprawie
C-251/95 „Sabèl”, pkt 24 i 25).
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
HAI
T-33/03
Towary i usługi: klasa 5, 32, 33, 35, 42
Terytorium: UE
Ocena: Sąd przyznał, że istnieje podobieństwo koncepcyjne pomiędzy oznaczeniami, ale nie stwierdził
Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd, rozdział 3: Porównanie oznaczeń.
2
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 9
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
istnienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd mimo identyczności towarów z powodu braku
wizualnego i fonetycznego podobieństwa pomiędzy znakami towarowymi oraz uwzględniając przeciętny
charakter
odróżniający
wcześniejszego
znaku
towarowego
(pkt
64)
–
BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
K2 SPORTS
Nr sprawy
T-54/12
Towary i usługi: klasa 18, 25, 28
Terytorium: Niemcy i Zjednoczone Królestwo
Ocena: Pomimo stwierdzenia przez Izbę braku podobieństwa koncepcyjnego, termin „sport”, niezależnie
od swojego charakteru opisowego, odnosi się do tego samego pojęcia i prowadzi do wniosku, że istnieje
pewien zakres podobieństwa koncepcyjnego. Sąd uznał, że stopień podobieństwa był niski w kontekście
ogólnego wrażenia wywoływanego przez oznaczenia, a w szczególności w kontekście niewielkiego
charakteru odróżniającego tego terminu. Jednak niewielkie podobieństwo koncepcyjne nie było w stanie
zrównoważyć znaczących różnic wizualnych i fonetycznych pomiędzy oznaczeniami (pkt 49) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
HALLOUMI
HELLIM
T-534/10
Towary i usługi: klasa 29
Terytorium: Cypr
Ocena: Sąd uznał, że podobieństwo koncepcyjne było niewystarczające do tego, aby wyciągnąć wnioski
o istnieniu prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w przypadku opisowego charakteru
wcześniejszego znaku (Sąd uznał, że znaki nie były podobne pod względem wizualnym ani
fonetycznym) (pkt 54) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
NORMA
Nr sprawy
C-191/11P
Towary i usługi: klasa 35, 42
Terytorium: Niemcy
Ocena: Różnice koncepcyjne powinny być na tyle wyraźne, aby znosić podobieństwa wizualne i
fonetyczne (pkt 44-45) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Po stwierdzeniu podobieństwa koncepcyjnego musi więc nastąpić szczegółowa ocena
samoistnego i nabytego charakteru odróżniającego wcześniejszego znaku
towarowego.
6
Szczególne przypadki
6.1
Znaki krótkie
Jak wspomniano wcześniej, Trybunał uznał, że prawdopodobieństwo wprowadzenia w
błąd należy oceniać całościowo, biorąc pod uwagę wszystkie czynniki mające
znaczenie dla okoliczności danej sprawy, w tym stopień podobieństwa pomiędzy
oznaczeniami. Trybunał uznał również, że całościowa ocena wizualnego,
brzmieniowego lub koncepcyjnego podobieństwa pomiędzy danymi znakami musi
opierać się na całościowym wrażeniu wywoływanym przez znaki.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 10
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Długość znaków może wpłynąć na ogólne wrażenie, jakie one wywierają, a więc na
efekt różnic pomiędzy nimi. Zasadniczo im znak jest krótszy, tym łatwiej będzie
odbiorcom dostrzec wszystkie pojedyncze elementy takiego znaku. Z kolei odbiorcy są
zwykle mniej świadomi różnic występujących pomiędzy dłuższymi znakami. Każdy
przypadek należy jednak analizować indywidualnie, biorąc pod uwagę wszystkie
istotne czynniki.
Sądy nie zdefiniowały szczegółowo, czym jest krótki znak. Urząd uznaje jednak znaki
składające się z trzech lub mniejszej liczby liter/cyfr za znaki krótkie. W
przedstawionych poniżej punktach przeanalizowane zostanie prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd w przypadku znaków składających się z jednej litery/cyfry bądź z
dwóch lub trzech liter/cyfr.
6.1.1
Oznaczenia składające się z pojedynczej litery/cyfry
Należy zaznaczyć, że Sąd uznał, iż całościowa ocena prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd w odniesieniu do oznaczeń składających się z pojedynczej litery
(lub z kombinacji liter, które nie tworzą słowa) rządzi się takimi samymi prawami jak
ocena dotycząca oznaczeń słownych zawierających wyraz, nazwę lub wyrażenie
fantazyjne (zob. wyrok z 06/10/2004 w sprawach połączonych T-117/03, T-118/03
T-119/03 i T-171/03 NL SPORT, NL JEANS, NL ACTIVE, NL COLLECTION, pkt 47 i
48, oraz wyrok z 10/05/2011 w sprawie T-187/10 „G / G ea”, pkt 49).
Przy ocenie występowania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd ważne jest
ustalenie stopnia samoistnego charakteru odróżniającego wcześniejszego znaku
towarowego, a więc zakresu przysługującej mu ochrony. Zob. w tej kwestii Wytyczne,
część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd, rozdział 4: Charakter odróżniający, a także konkretną część
dotyczącą krótkich znaków. Ogólnie rzecz biorąc, chociaż wcześniejsze
zarejestrowane znaki towarowe składające się z pojedynczej litery (lub cyfry)
przedstawionej standardową czcionką korzystają z domniemania ważności,
ostatecznie stopień ich samoistnego charakteru odróżniającego będzie musiał zostać
oceniony na podstawie danych towarów lub usług.
Co do oceny całościowej prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd Sąd wyraźnie
stwierdził, że fakt, iż dwa znaki towarowe zawierające taką samą literę (lub taką samą
sekwencję liter) są uznane za identyczne z brzmieniowego i koncepcyjnego punktu
widzenia, ma znaczenie przy ocenie występowania prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd. W takich przypadkach prawdopodobieństwo wprowadzenia w
błąd można zdecydowanie wykluczyć tylko wtedy, gdy późniejszy znak towarowy
wywiera wystarczająco różne wrażenie wizualne (zob. poprzednio cytowany wyrok w
sprawie T-187/10 „G / G ea”, pkt 60).
W konsekwencji prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd można zdecydowanie
wykluczyć w przypadku, gdy dwa kolidujące ze sobą oznaczenia, mimo iż zawierają
taką samą pojedynczą literę, są na tyle różne pod względem stylizacji lub zawierają na
tyle różne graficzne elementy, aby ich odmienny graficzny charakter przyćmił wspólny
element słowny.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 11
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
W poniższych przykładach uznano, że oznaczenia wywołują podobne całościowe
wrażenie wizualne, dlatego występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 0568/2000-2
Towary i usługi: klasa 9, 16
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Pomimo niewielkich różnic, całościowe wrażenie stwarzane przez kolidujące ze sobą oznaczenia
jest podobne; nad różnicami przeważa podobieństwo elementów. Towary są identyczne lub podobne –
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-115/02
Towary i usługi: klasa 9, 16, 25, 35, 41
Terytorium: UE
Ocena: Mając na uwadze, z jednej strony, wyraźne podobieństwo spornych oznaczeń i, z drugiej strony,
podobieństwo omawianych towarów, jakkolwiek w odniesieniu do obuwia i odzieży ograniczone, Izba
Odwoławcza uznała, że zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd właściwego kręgu
odbiorców (pkt 27) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
A
Nr sprawy
R 1508/2010-2
Towary i usługi: klasa 9, 18, 24, 25, 28
Terytorium: Niemcy
Ocena: Należy przyjąć, że wcześniejszy niemiecki znak ma wymagany charakter odróżniający
zapewniający mu ochronę, jaka przysługuje znakom towarowym. Znaki są podobne, a towary identyczne
(pkt 18 i nast.) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-187/10
(odwołanie C-354/11 P)
,
Towary i usługi: klasa 9, 18, 25
Terytorium: UE, Włochy
Ocena: Ogólne wrażenie wywoływane przez kolidujące ze sobą oznaczenia uznano za podobne. Biorąc
pod uwagę podobieństwo pomiędzy oznaczeniami, renomę, jaką cieszył się wcześniejszy znak jako skrót
znaku
towarowego
„Gucci”
oraz
identyczność
produktów,
stwierdzono
istnienie
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 12
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Z kolei w poniższych przykładach nie stwierdzono prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd z powodu różnic w stylizacji znaków jednoliterowych:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 1655/2006-4
Towary i usługi: klasa 25
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Litera „M” została uznana przez hiszpańskich konsumentów za symbol rozmiaru ubrania.
Stwierdzono jej niewielki charakter odróżniający (pkt 21) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA
WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-174/10
(odwołanie C-611/11 P)
A
Towary i usługi: klasa 18, 25
Terytorium: Niemcy
Ocena: Sąd stwierdził brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, kierując się specyfiką projektu
graficznego zakwestionowanego znaku towarowego oraz biorąc pod uwagę fakt, że odbiorcy nie będą
wymawiać nazwy zakwestionowanego znaku towarowego z powodu specyfiki projektu graficznego –
BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
F
R 1418/2006-2
Towary i usługi: klasa 25
Terytorium: UE
Ocena: Izba stwierdza, że wizualne różnice pomiędzy oznaczeniami zrównoważą identyczny charakter
towarów (pkt 26) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 576/2010-2
(potwierdzono T-593/10)
Towary i usługi: klasa 25, 41, 43
Terytorium: Niemcy
Ocena: Izba stwierdza, że odmienne ogólne wrażenia wizualne wywoływane przez oznaczenia
zrównoważą identyczny charakter towarów (pkt 19-21) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA
WPROWADZENIA W BŁĄD.
Na
koniec
należy
zaznaczyć,
że
słowne
przedstawienie
oznaczenia
jednoliterowego/jednocyfrowego nie jest tożsame z oznaczeniem (np. „JEDEN” nie jest
identyczne z „1”, a „EM” z „M”). Dlatego powyższe argumenty nie mają bezpośredniego
zastosowania w takich przypadkach 3.
Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd, rozdział 3: Porównanie oznaczeń.
3
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 13
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
6.1.2
Oznaczenia składające się z dwóch liter/cyfr
Oznaczenia składające się z dwóch liter/cyfr niekoniecznie muszą mieć niewielki
charakter odróżniający, chyba że kombinacja liter sama w sobie stanowi słabe
oznaczenie towarów i usług (np. „XL” w przypadku towarów z klasy 25). Mimo
wszystko należy pamiętać, że konsumenci często stykają się z różnego rodzaju
skrótami i kombinacjami liter w życiu codziennym i w działalności gospodarczej.
Poprzednio opisane zasady dotyczące znaków jednoliterowych lub jednocyfrowych
mają zastosowanie do znaków składających się z dwóch liter/cyfr – istotną rolę
odgrywa podobieństwo brzmieniowe i koncepcyjne, dlatego zwykle nie zachodzi
prawdopodobieństwo
wprowadzenia
w
błąd
w
przypadku
znaków
dwuliterowych/dwucyfrowych, które zostały wystylizowane na różny sposób lub
obejmują różne graficzne przedstawienie tych samych liter/cyfr, wywołując w ten
sposób wystarczająco różne wrażenie wizualne.
W konsekwencji prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd można zdecydowanie
wykluczyć w przypadku, gdy dwa kolidujące ze sobą znaki, mimo iż zawierają taką
samą kombinację dwóch liter, zawierają na tyle różne graficzne elementy, aby ich
odmienny graficzny charakter przyćmił wspólny element słowny.
Jeśli kombinacja dwóch liter wywołuje podobne wrażenie wizualne, zachodzi
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
B 61 046
Towary i usługi: klasa 36
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Ogólne wrażenie wizualne wywierane przez kolidujące ze sobą znaki opiera się na tym, że oba
składają się z dwóch liter przedstawionych w dowolnym projekcie graficznym, który wywołuje to samo
wrażenie. Znaki towarowe zostały uznane za podobne, a usługi za identyczne –
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 0020/2009-4
(odwołanie T-520/11, w toku)
GE
Towary i usługi: klasa 6, 7, 9. 11, 17
Terytorium: Zjednoczone Królestwo
Ocena: Towary są identyczne, znaki towarowe są identyczne pod względem fonetycznym, istnieje
również pewne wizualne podobieństwo pomiędzy znakami. Różnice dotyczące głównie niewielkiej
stylizacji liter „GE” w zakwestionowanym zgłoszeniu, która jednak zachowuje podobieństwo wynikające
ze zwykłego sposobu pisania liter „GE” wielkimi literami, są niewystarczające do tego, aby zdecydowanie
wykluczyć prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Powyższe wnioski mają zastosowanie także
wtedy, gdy sporne towary są kierowane do dobrze poinformowanych odbiorców, ponieważ konsumenci
mogliby uznać zakwestionowane zgłoszenie WZT za zmodyfikowaną wersję wcześniejszego znaku
słownego (pkt 27) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 14
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
W poniższym przykładzie nie stwierdzono prawdopodobieństwa wprowadzenia w
błąd z powodu odmiennego graficznego przedstawienia tych samych liter:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 0082/2011-4
et al
Towary i usługi: klasa 33
Terytorium: UE
Ocena: Projekt graficzny, w którym pojawiają się kombinacje liter, ma silny wpływ na percepcję
konsumenta. Charakter odróżniający kolidujących ze sobą znaków w dużym stopniu wynika z
konkretnych graficznych elementów znaków (pkt 16) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA
WPROWADZENIA W BŁĄD.
Różnica jednej litery zwykle prowadzi do stwierdzenia braku prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
KX
R0864/2010-2
CX
Towary i usługi: klasa 7
Terytorium: UE
Ocena: Z punktu widzenia całościowego wrażenia i stosując zasadę współzależności, Izba potwierdziła,
że inna pierwsza litera wystarczy do tego, aby wykluczyć prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd
odbiorców, biorąc pod uwagę fakt, że dotyczy to szczególnie uważnych odbiorców (pkt 28) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
KA
Nr sprawy
T-486/07
Towary i usługi: klasa 9, 11, 12
Terytorium: UE
Ocena: Choć konsument należący do właściwego kręgu odbiorców rzadko ma szansę dokonania
bezpośredniego porównania pomiędzy różnymi znakami i musi polegać na niedoskonałym wspomnieniu
znaków, zgodnie z tym, co podniósł zgłaszający w obecnej sprawie, biorąc pod uwagę istotne różnice
wizualne pomiędzy znakami, fakt, że dane towary są generalnie nabywane po ich obejrzeniu, oraz
wysoki poziom uwagi właściwego kręgu odbiorców, należy stwierdzić, że dany konsument nie pomyli
omawianych znaków pomimo braku możliwości bezpośredniego porównania różnych znaków (pkt 95) –
BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
6.1.3
Oznaczenia składające się z trzech liter/cyfr
Gdy kolidujące ze sobą oznaczenia są znakami trzyliterowymi/trzycyfrowymi, zwykle
stwierdza się wystąpienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, gdy jedyna
różnica opiera się na jednej fonetycznie podobnej literze, co sprawia, że ogólne
wrażenie wywoływane przez oznaczenia jest wciąż podobne.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 15
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
W poniższych przypadkach
wprowadzenia w błąd:
Wcześniejsze oznaczenie
uznano,
że
zachodzi
prawdopodobieństwo
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ELS
T-388/00
Towary i usługi: klasa 16, 35, 41
Terytorium: Niemcy
Ocena: Dwie z trzech liter są identyczne i tworzą tę samą sekwencję; różnica jednej litery nie powoduje
istotnej różnicy wizualnej i brzmieniowej. Litery „E” i „I” w języku niemieckim są wymawiane w podobny
sposób (pkt 66-71) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
Ran
R.U.N.
T-490/07
Towary i usługi: klasa 35, 38, 42
Terytorium: UE, Niemcy
Ocena: Sąd stwierdził, że zachodzi podobieństwo pomiędzy znakami w umysłach właściwych odbiorców
dobrze znających język angielski (pkt 55); w rezultacie, uwzględniając podobieństwa pomiędzy znakami i
niektórymi produktami i usługami, występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd właściwego
kręgu odbiorców (pkt 71) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Z kolei w poniższych przypadkach uznano, że prawdopodobieństwo wprowadzenia
w błąd nie występuje:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
B 224 057
R 0541/2001-1
(z uwzględnieniem wniosku o
wycofanie)
BRU
Towary i usługi: klasa 32
Terytorium: Beneluks, UE
Ocena: W tym przypadku towary są identyczne. Jednak poziom wizualnego i fonetycznego
zróżnicowania znaków pozwala wykluczyć prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, w tym
prawdopodobieństwo skojarzenia, w odniesieniu do właściwego kręgu odbiorców na danym terytorium,
czyli na terytorium Unii Europejskiej – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 0393/1999-2
Towary i usługi: klasa 25
Terytorium: Beneluks, Niemcy, Hiszpania, Francja, Włochy, Portugalia, Austria
Ocena: Gdy znaki towarowe składają się tylko z trzech liter nietworzących znaczącego słowa, różnica
jednej litery może wystarczyć do uznania ich za niepodobne, zwłaszcza gdy dotyczy ona pierwszej litery,
a kolidujące ze sobą znaki zawierają elementy graficzne, które są różne pod względem wizualnym. W
tym przypadku wymowa pierwszych liter spornych znaków, tzn. „J” i „T”, jest inna we wszystkich istotnych
językach. Litery te są również różne pod względem wizualnym. Ponadto elementy graficzne
porównywanych znaków nie są do siebie podobne (pkt 17 i 18) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA
WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 16
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
COR
T-342/05
Towary i usługi: klasa 3
Terytorium: Niemcy
Ocena: Sąd uznał, że podobieństwo pomiędzy znakami jest niskie i bazuje na podobieństwie
brzmieniowym (pkt 47, 50). Właściwy krąg odbiorców w Niemczech z pewnością zauważy różnice w
początkowej części znaków – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
6.2
Nazwy własne
6.2.1
Nazwy, imiona i nazwiska
Zasadniczo nie istnieją określone kryteria, które należy uwzględniać przy ocenie
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd przez znaki stanowiące nazwy, imiona i
nazwiska. Jednak z powodu samej natury imion i nazwisk w grę wchodzą pewne
określone aspekty (przedstawione poniżej), takie jak ten, czy dana nazwa, imię lub
nazwisko są popularne na danym terytorium; aspekty te należy dokładnie
przeanalizować i wyważyć.
6.2.2
Nazwy przedsiębiorstw w połączeniu z innymi elementami
Podczas oceny prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w przypadku znaków
złożonych, które zawierają kilka elementów słownych, z których jeden może być
postrzegany jako nazwa przedsiębiorstwa, tzn. wskazujący na przedsiębiorstwo
„stojące za znakiem”, należy przeprowadzić całościową ocenę w celu zidentyfikowania
tych elementów, które funkcjonują jako znak towarowy danych towarów i usług.
Czynniki, które należy uwzględnić podczas oceny, to charakter odróżniający
elementów, a także ich rozmiar lub zajmowana przez nie przestrzeń znaku
graficznego; na ich podstawie można wyznaczyć dominujące elementy w kolidujących
ze sobą znakach.
Jeśli nazwa przedsiębiorstwa nie jest elementem dominującym, wówczas nawet gdy
każdy z elementów tworzących oznaczenie będzie odgrywać własną, niezależną i
odróżniającą rolę, konsumenci skupią się raczej w większym stopniu na elemencie,
który uznają za element identyfikujący określoną linię produktów, niż na elemencie
postrzeganym (z racji tego, że jest poprzedzony angielskim słowem „by” lub innym
równoważnym terminem) jako element identyfikujący przedsiębiorstwo kontrolujące
dane produkty lub projektanta danej linii produktów.
Dlatego gdy tylko występuje wystarczające podobieństwo pomiędzy elementem
postrzeganym jako znak towarowy a kolidującym z nim oznaczeniem, co do zasady
wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (pod warunkiem spełnienia innych
istotnych kryteriów).
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 17
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-43/05
Towary i usługi: klasa 25
Terytorium: Dania, Finlandia, Szwecja
Ocena: Dominującym elementem jest termin „BROTHERS”, który zajmuje ponad 60% powierzchni
zgłaszanego znaku. Ponadto umiejscowienie słowa „BY CAMPER” w połączeniu z mniejszym
rozmiarem czcionki wzmacnia dominującą pozycję słowa „BROTHERS”. Dlatego konsument należący
do właściwego kręgu odbiorców skupi uwagę na słowie „BROTHERS” i może przypisać wspólne
pochodzenie produktom oznaczonym tym słowem (pkt 65 i 86) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO
WPROWADZENIA W BŁĄD.
Z drugiej strony jeśli w wyniku oceny całościowej okaże się, że nazwa przedsiębiorstwa
jest elementem dominującym, a zbieżność pomiędzy znakami dotyczy terminu o
niewielkim charakterze odróżniającym, różnice pomiędzy znakami mogą być
wystarczające do tego, aby wykluczyć istnienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w
błąd.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 9/2011-5
T-386/12 (w toku)
Towary i usługi: klasa 32, 38, 39, wszystkie związane z wodą mineralną
Terytorium: Zjednoczone Królestwo
Ocena: Słowo „MONDARIZ” jest odróżniającym i dominującym elementem w zakwestionowanym
zgłoszeniu, ponieważ najbardziej przykuwa wzrok z powodu swojej długości, a także dlatego, że jest
przedstawione wytłuszczoną czcionką, dzięki czemu się wyróżnia (pkt 32). Słowo „ELITE” ma niewielki
charakter odróżniający, ponieważ jest stosowane jako kwalifikator oznaczający „najwyższej jakości”
(pkt 37). „ELITE BY MONDARIZ” tworzy jednostkę logiczną i koncepcyjną, oznaczającą „najwyższej
jakości wody mineralne produkowane przez firmę MONDARIZ” (pkt 32), natomiast samo słowo „ELITE”
odnosi się do grupy ludzi lub członków tej grupy. W przypadku gdy słowo „ELITE” jest stosowane jako
przymiotnik, odbiorcy skupiają uwagę na nazwie, którą określa przymiotnik (pkt 35) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
6.2.3
Imiona i nazwiska rodowe
Postrzeganie oznaczeń składających się z imion i nazwisk rodowych może być różne w
różnych krajach Unii Europejskiej. Nazwiska mają co do zasady wyższą samoistną
wartość niż imiona przy wskazywaniu na pochodzenie towarów lub usług. Dzieje się
tak ponieważ doświadczenie pokazuje, że to samo imię może nosić wiele osób, które
nie mają ze sobą nic wspólnego, natomiast obecność tego samego nazwiska (pod
warunkiem, że nie jest ono powszechne na danym terytorium) może sugerować
istnienie powiązania pomiędzy nimi (tożsamość osób lub powiązanie rodzinne). W celu
ustalenia, czy w danym państwie właściwy krąg odbiorców przypisuje przeważnie
charakter odróżniający nazwisku, czy imieniu, orzecznictwo tego państwa, choć
niewiążące dla UHRW ani dla sądów wspólnotowych, może dostarczyć użytecznych
wskazówek (wyrok z 01/03/2005 w sprawie T-185/03 „Enzo Fusco”, pkt 52).
Istnieją przypadki, w których zgłaszający powołują się w ramach obrony na prawo do
używania swojego imienia (nazwiska). Jednak takie argumenty nie mają wagi w
postępowaniu w sprawie sprzeciwu, ponieważ nie wpływają na kwestię wystąpienia
prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd odbiorców. Ponadto rejestracja znaków
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 18
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
towarowych nie wyklucza korzystania z imion (nazwisk) osób z powodu specjalnej
ochrony wynikającej z art. 12 lit. a) RWZT oraz odpowiednich krajowych przepisów
dotyczących znaków towarowych zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a) dyrektywy w sprawie
znaków towarowych.
Imię kontra identyczne imię lub jego nieco zmieniona wersja
•
Można przyjąć, że jeśli dwa kolidujące ze sobą oznaczenia zawierają wyłącznie to
samo imię, konsumenci prawdopodobnie będą przekonani, że podobne/identyczne
towary/usługi oferowane pod tymi znakami pochodzą z tego samego źródła. Jest jasne,
że przy braku jakichkolwiek elementów odróżniających w oczywisty sposób wystąpi
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
GIORDANO
GIORDANO
T-483/08
Towary i usługi: klasa 18, 25
Terytorium: Portugalia
Ocena: Oba znaki słowne są identyczne, co zwiększa prawdopodobieństwo postrzegania przez klientów
towarów oferowanych pod tymi znakami jako towarów pochodzących z tego samego źródła. Co więcej,
zgłaszający nie wykazał, że włoskie imię „Giordano”, które jest treścią obu znaków towarowych, jest
powszechne w Portugalii (pkt 32) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ELISE
T-130/09
Towary i usługi: klasa 9, 42
Terytorium: Portugalia
Ocena: Sąd uznał, że nawet jeśli nie ma pewności, czy właściwy krąg odbiorców w Unii Europejskiej
będzie postrzegać rzeczone oznaczenia jako zdrobnienia imienia „Elizabeth”, z pewnością uzna je jako
wysoce podobne imiona żeńskie mające ten sam rdzeń. W niektórych państwach członkowskich,
szczególnie w Zjednoczonym Królestwie, Irlandii, Niemczech i Austrii, będą one z pewnością
postrzegane przez właściwy krąg odbiorców jako zdrobnienia imienia „Elizabeth” (pkt 36) –
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
GISELA
GISELE
R 1515/2010-4
Towary i usługi: klasa 25
Terytorium: UE
Ocena: Oba porównywane znaki są różnymi wariantami żeńskiego imienia „Giselle” pochodzącego z
języka starogermańskiego i francuskiego, i są ogólnie bardzo podobne, dlatego występuje
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (pkt 14, 15 i 20) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO
WPROWADZENIA W BŁĄD.
•
Imię kontra identyczne imię plus nazwisko
Jeśli w obu oznaczeniach znajduje się to samo imię i jedno z oznaczeń zawiera
dodatkowo nazwisko, i jeśli imię będzie najprawdopodobniej postrzegane jako
popularne (lub tym bardziej bardzo popularne) na danym terytorium, można założyć,
że nie wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, ponieważ konsumenci
będą mieli świadomość, że istnieje wiele osób o tym imieniu.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 19
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
LAURA
LAURA MERCIER
R 0095/2000-2
Towary i usługi: klasa 3
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Zdaniem Izby przeciętny konsument hiszpański, który jest zaznajomiony ze znakiem towarowym
„LAURA” identyfikującym perfumy, nie zostanie wprowadzony w błąd. Pod względem koncepcyjnym
słowo „LAURA” będzie postrzegane jako popularne w Hiszpanii imię. Jest bardzo mało prawdopodobne,
aby przeciętny hiszpański konsument powiązał bardziej charakterystyczną nazwę „LAURA MERCIER” z
oznaczeniem „LAURA” (pkt 16) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Odstępstwo od tej zasady będzie miało miejsce wtedy, gdy odbiorcy na danym
terytorium będą skłonni postrzegać określone imię jako nietypowe. W takich
przypadkach występuje prawdopodobieństwo, że obecność mało popularnego
elementu przyciągnie uwagę konsumentów i wytworzy u nich błędne przekonanie o
wspólnym pochodzeniu określonych towarów/usług.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
AMANDA
AMANDA SMITH
R 1892/2007-2
Towary i usługi: klasa 29, 30
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Imię „AMANDA” ma dominującą pozycję w obu znakach towarowych, jest również
umiejscowione na pierwszym miejscu w znaku, którego dotyczy zgłoszenie. Dodatkowy termin „SMITH”
w zgłaszanym znaku towarowym będzie postrzegany przez hiszpańskich konsumentów jako popularne
anglosaskie nazwisko i jego waga będzie mniejsza, niż imienia „AMANDA” (które jest mniej powszechne
w Hiszpanii). Jest bardzo prawdopodobne, że wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd
spowodowane podobieństwem towarów oznaczonych rzeczonymi znakami towarowymi (pkt 31 i 33) –
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ROSALIA
ROSALIA DE CASTRO
T-421/10
(odwołanie C-649/11P)
Towary i usługi: klasa 32, 33, 35
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Znaki są podobne pod względem wizualnym i koncepcyjnym oraz bardzo podobne pod
względem brzmieniowym. Usługi są identyczne. Zarówno imię „ROSALIA”, jak i nazwisko „DE CASTRO”
są mało popularne w Hiszpanii. Żaden z tych elementów nie ma większego charakteru odróżniającego w
stosunku do drugiego (pkt 50 i 51) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Innym wyjątkiem są przypadki, gdy odbiorcy mogą postrzegać lub stosować imię
słynnej osoby jako synonim pełnej nazwy, oraz gdy towary i usługi są związane z
obszarem działalności takiej osoby, lub gdy wcześniejszy znak, składający się tylko z
imienia, uzyskał wysoce odróżniający charakter.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
KENZO
KENZO TAKADA
R 643/2003-1
(T-468/04)
Towary i usługi: klasa 3, 25, 42
Terytorium: UE
Ocena: Przeciętny konsument, który zapamięta słowo „KENZO”, które ma szczególnie odróżniający
charakter, ponieważ jest bardzo znane, stykając się z towarami lub usługami oznaczonymi znakiem
„KENZO TAKADA” będzie skłonny do przypisywania im tego samego pochodzenia handlowego, co
towarom lub usługom sprzedawanym pod znakiem „KENZO”. Prawdopodobieństwo takiej sytuacji jest o
tyle realne, że przedstawianie tego samego znaku w różnych konfiguracjach w zależności od rodzaju
identyfikowanego produktu jest powszechną praktyką w branży mody, kosmetyków i perfum (p. 22) –
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 20
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Imię plus nazwisko kontra identyczne imię plus inne nazwisko
•
Jeśli dwa kolidujące ze sobą oznaczenia zawierają to samo imię, po którym jednak
następują zdecydowanie różne nazwiska, można założyć, że nie zachodzi
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Konsumenci będą zdawać sobie
sprawę z tego, że znaki identyfikują towary/usługi pochodzące od różnych i
niepowiązanych ze sobą przedsiębiorstw.
Przykład wymyślony: „Michael Schumacher”
prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd).
/
„Michael
Ballack”
(brak
Jednak gdy oznaczenia wydają się wyraźnie podobne na podstawie całościowego
wrażenia, jakie wywołują, tzn. różnice pomiędzy oznaczeniami są nieistotne w
całościowej percepcji znaków, wówczas przy stosowaniu zwykłych kryteriów oceny
stwierdzone zostanie występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-8/03 i sprawy połączone
R 700/2000-4 i
R 746/2000-4,
potwierdzono C-104/05 P
(Emidio Tucci fig.)
Towary i usługi: klasa 3, 18, 24, 25
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Oba znaki stanowią kombinację imienia z nazwiskiem i stwarzają podobne ogólne wrażenie –
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Imię plus nazwisko kontra inne imię plus identyczne nazwisko
•
Jeśli kolidujące ze sobą oznaczenia zawierają to samo nazwisko poprzedzone różnymi
imionami, ostateczny efekt będzie w dużej mierze zależał od percepcji nazwiska na
danym terytorium. Im mniej powszechne jest dane nazwisko, tym większe
prawdopodobieństwo, że przyciągnie uwagę konsumentów (bez względu na stopień
popularności pierwszych imion).
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ANTONIO FUSCO
ENZO FUSCO
T-185/03
Towary i usługi: klasa 18, 25
Terytorium: Włochy
Ocena: Jako że zakwestionowano fakt, że nazwisko „Fusco” nie znajduje się w grupie najbardziej
rozpowszechnionych nazwisk we Włoszech, Sąd stwierdził, że ponieważ włoski konsument przeważnie
nadaje większy charakter odróżniający nazwisku, niż imieniu, zachowa raczej w pamięci nazwisko
„Fusco” (które nie jest ani rzadkie, ani powszechne) niż (powszechne) imiona „Antonio” czy „Enzo”. Z
tego względu konsument skonfrontowany z produktem opatrzonym zgłoszonym znakiem towarowym
„ENZO FUSCO” mógłby pomylić go z wcześniejszym znakiem towarowym „ANTONIO FUSCO”, a
zatem
występuje
prawdopodobieństwo
wprowadzenia
w
błąd
(pkt 53
i
67)
–
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
Tila March
T-433/09
Towary i usługi: klasa 3, 18, 25
Terytorium: Hiszpania
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 21
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Ocena: Chociaż nazwisko „March” jest w Hiszpanii znane, nie jest powszechne. Samo słowo „Tila” jest
oryginalniejsze (jako imię) niż popularne imię „Carmen”, jednak ma ono również znaczenie w języku
hiszpańskim. Nazwisko „March”, biorąc pod uwagę jego anglosaskie brzmienie i nietypową końcówkę,
jest elementem, który skupi największą uwagę konsumentów (pkt 31, 32 i 59) –
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Z kolei jeśli w obu znakach występuje to samo nazwisko, które prawdopodobnie będzie
postrzegane jako powszechne (lub nawet bardzo powszechne) na właściwym
terytorium, konsumenci nie będą raczej błędnie przypisywać towarom/usługom
wspólnego pochodzenia (wyrok z 01/03/2005 w sprawie T-169/03 „Sissi Rossi”, pkt 82 i
83; wyrok z 24/06/2010 w sprawie C-51/09 P „Barbara Becker”, pkt 36). Konsumenci
są przyzwyczajeni do znaków towarowych, które zawierają powszechne nazwiska
rodowe i nie będą ślepo zakładać, że za każdym razem, kiedy w kolidujących ze sobą
znakach pojawia się często spotykane nazwisko, towary/usługi których dotyczą znaki
będą pochodzić z tego samego źródła.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
VITTORIO ROSSI
Nr sprawy
R 0547/2010-2
Towary i usługi: klasa 18, 25
Terytorium: UE
Ocena: Konsumenci w Unii Europejskiej są nie tylko świadomi faktu, że różne osoby mogą nosić to samo
nazwisko, choć nie są członkami tej samej rodziny, ale będą również w stanie odróżnić włoskie nazwisko
„ROSSI” poprzedzone różnymi imionami, używane w branży mody (pkt 33-35) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Imię plus nazwisko kontra inne imię plus identyczne nazwisko tworzące
jedno słowo
•
W sytuacjach gdy jedno z kolidujących ze sobą oznaczeń zawiera imię i nazwisko, a
drugie – pojedyncze słowo, które jednak może zostać podzielone na oddzielne
elementy przynajmniej przez część właściwego kręgu odbiorców z powodu
rozpoznawalnej obecności imienia i nazwiska połączonych w jedno słowo tworzące
oznaczenie, prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd będzie miało miejsce wtedy,
gdy całościowe wrażenie wywoływane przez oznaczenia będzie podobne.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
PETER STORM
Peerstorm
T-30/09
Towary i usługi: klasa 25
Terytorium: UE
Ocena: Oba rozpatrywane znaki składają się z imienia i nazwiska. W odniesieniu do elementu „storm”
zawartego w dwóch rozpatrywanych znakach bezsporne jest, że może to być nazwisko. Elementy „peer”
i „peter” zawarte kolejno w zgłoszonym znaku i wcześniejszym znaku są imionami. „Peer” jest imieniem
występującym szczególnie w krajach skandynawskich i Niemczech. Fakt, że zgłoszony znak jest pisany
jako jeden wyraz, nie podważa stwierdzenia, że oba rozpatrywane znaki składają się z imienia i
nazwiska (pkt 66) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
•
Nazwisko kontra imię plus identyczne nazwisko
Jeśli oba oznaczenia zawierają to samo nazwisko, ale tylko jedno z nich zawiera
również imię, zwykle można założyć, że wystąpi prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd. Konsumenci mogą być wprowadzeni w błąd i przypisać
wspólne pochodzenie towarom/usługom oznaczonym przez takie znaki. Obecność
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 22
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
imienia w jednym z kolidujących ze sobą oznaczeń nie wystarczy do tego, aby
zdecydowanie odróżnić oznaczenia w umysłach konsumentów. Samo nazwisko będzie
postrzegane jako skrócona wersja imienia i nazwiska, wskazując w ten sposób na to
samo pochodzenie.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
MURÚA
T-40/03
Towary i usługi: klasa 33
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Bezsporne jest, że odbiorcy hiszpańscy postrzegają element słowny wchodzący w skład
zgłoszonego znaku towarowego jako nazwę własną (imię oraz nazwiska rodowe), natomiast
wcześniejszy znak towarowy jako nazwisko rodowe. Jest całkiem możliwe, że właściwy krąg
odbiorców będzie postrzegać w dodaniu do zgłoszonego znaku towarowego imienia „Julián” i
drugiego nazwiska rodowego „Entrena” jedynie sposób rozróżnienia gamy win pochodzących z
przedsiębiorstwa będącego właścicielem wcześniejszego znaku towarowego lub przynajmniej z
przedsiębiorstwa
powiązanego
gospodarczo
z
interwenientem
(pkt 42
i
78)
–
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
BRADLEY
VERA BRADLEY
R 1918/2010-1
Towary i usługi: klasa 11
Terytorium: UE
Ocena: Oznaczenie, dla którego wniesiono o uzyskanie ochrony z tytułu zgłoszenia WZT, składa się ze
słów „Vera Bradley”, które będą najprawdopodobniej postrzegane jako nazwa własna (pierwsze imię i
nazwisko) fikcyjnej lub prawdziwej osoby. Oznaczenie składa się z pierwszego imienia „VERA”, które
jest popularnym imieniem żeńskim w wielu krajach UE, takich jak np. Republika Czeska, Niemcy,
Irlandia, Niderlandy, Austria, Słowenia i Zjednoczone Królestwo, oraz nazwiska „BRADLEY”, które jest
nazwiskiem angielskim. To nazwisko nie jest powszechne ani w krajach anglojęzycznych, ani w innych
krajach w Unii Europejskiej. Nawet jeśli konsumenci będą w stanie odróżnić oznaczenia dzięki
elementowi „Vera”, który nie ma swojego odpowiednika we wcześniejszym znaku towarowym, będą
widzieć określoną linię produktów lub rozszerzoną formę znaku. W rezultacie konsumenci mogą być
przekonani, że znaki towarowe należą do tego samego przedsiębiorstwa lub do przedsiębiorstw
powiązanych gospodarczo (pkt 36-37 i 52) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W
BŁĄD.
6.3
Początek znaku
W znakach składających się przede wszystkim z elementów słownych pierwsza część
znaku jest zwykle tym elementem, który przykuwa największą uwagę konsumentów i
który dlatego będzie lepiej zapamiętany niż pozostała część znaku. To oznacza, że
zasadniczo początek znaku ma istotny wpływ na ogólne wrażenie wywoływane przez
znak (wyrok z 15/12/2009 w sprawie T-412/08 „Trubion”, pkt 40; wyrok z 25/03/2009 w
sprawie T-109/07 „Spa Therapy”, pkt 30).
Niemniej jednak pojęcie „początku znaku” jest nieokreślone, ponieważ nie istnieją
szczególne wskazania dotyczące tego, co tworzy początek znaku, co jest jego końcem,
a nawet czy znak ma środkową cześć, czy też nie. Również w tej sytuacji percepcja
będzie przede wszystkim zależała od okoliczności sprawy (długość znaku, dystrybucja
sylabiczna, zastosowany krój czcionki itp.), a nie od ustalonej zasady. Może nawet
zdarzyć się, że znak będzie postrzegany jako posiadający krótki początek i koniec, i
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 23
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
proporcjonalnie znacznie większą część środkową lub centralną. Dlatego, w zależności
od okoliczności, zasada istotności początku znaku będzie miała mniejsze znaczenie na
korzyść bardziej istotnej części środkowej.
Ponieważ to zwykle początek przykuwa uwagę konsumentów, w przypadku gdy znaki
różnią się tylko zakończeniami, różnica ta będzie zwykle niewystarczająca do
wykluczenia podobieństwa. Nie jest to jednak sztywna zasada, a ostateczna ocena
będzie zależeć od okoliczności sprawy. Ponadto zasada ma zastosowanie, gdy znak
zawiera element słowny (czytany od lewej strony do prawej) i gdy ten element słowny
nie jest bardzo krótki (w przeciwnym wypadku znak będzie od razu postrzegany
całościowo). Bardzo krótkie znaki to takie, które składają się z trzech lub mniejszej
liczby liter bądź cyfr (patrz pkt 6.1 powyżej).
W poniższych przykładach stwierdzono, że występuje prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ALENTIS
ALENSYS
R 1243/2010-1
Towary i usługi: klasa 42
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Znaki towarowe są bardzo podobne pod względem wizualnym i fonetycznym, w szczególności z
powodu zbieżności pierwszych czterech liter „ALEN”. Na ogół przyjmuje się, że odbiorcy zwracają
większą uwagę na pierwszą część znaku towarowego, przynajmniej wtedy, gdy odbierają znak w
sposób wizualny (pkt 33) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
AZURIL
AZULIB
R 1543/2010-1
Towary i usługi: klasa 5
Terytorium: Grecja
Ocena: Oznaczenia mają wspólne pięć z sześciu liter, a ich pierwsze dwie sylaby są identyczne. Istnieje
pewien stopień podobieństwa wizualnego. Pod względem brzmieniowym oznaczenia są bardzo
podobne, ponieważ ich początkowa część, która jest zwykle najważniejsza, jest identyczna. Żadne z
oznaczeń nie tworzy znaczącego słowa w języku greckim. Podobieństwo pomiędzy oznaczeniami w
połączeniu z identycznością lub podobieństwem towarów z kategorii „produkty farmaceutyczne”,
skutkuje wprowadzeniem w błąd (pkt 35-36) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W
BŁĄD.
W poniższych przykładach uznano, że pomimo identycznego początku znaku, nie
występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. W niektórych przypadkach
identyczny początek był w rzeczywistości słabym elementem oznaczeń, z kolei w
innych sytuacjach różnice koncepcyjne przeważały nad podobieństwami, co
skutkowało stwierdzeniem braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
CALSURA
CALSORIN
R 0484/2010-2
Towary i usługi: klasa 5
Terytorium: UE
Ocena: Początkowa część „CALS” (przywodząca na myśl „calcium” – „wapń”) nie ma szczególnie
odróżniającego charakteru, ale powinna być traktowana jako słaby element znaku towarowego w
odniesieniu do towarów, które oznacza (pkt 24) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA
WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
NOBLESSE
NOBLISSIMA
R 1257/2010-4
Towary i usługi: klasa 30
Terytorium: Dania, Finlandia, Szwecja
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 24
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Ocena: Oznaczenia różnią się piątą literą i zakończeniem. Są wizualnie podobne w przeciętnym stopniu.
Biorąc pod uwagę długość zgłoszonego WZT, oznaczenia różnią się rytmem i intonacją, i dlatego
podobieństwo brzmieniowe pomiędzy nimi jest niskie. Wcześniejsze znaki „NOBLESSE” mają jasną
konotację zarówno w Finlandii, jak i Szwecji. Na tych terytoriach słowo „NOBLISSIMA” nie ma żadnego
znaczenia. Oznaczenia są więc różne pod względem koncepcyjnym. Wcześniejsze znaki mają charakter
zachwalający i do pewnego stopnia opisujący cechy towarów z kategorii „czekolada”, tzn. opisujący ich
wysoką jakość. Charakter odróżniający znaku jest niższy niż przeciętny. Biorąc pod uwagę niski poziom
podobieństwa pomiędzy towarami z kategorii „czekolada” a towarami z kategorii „lody jadalne” (klasa 30)
oraz niski poziom podobieństwa brzmieniowego i koncepcyjnego, nie zachodzi prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd (pkt 36) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ALBUMAN
ALBUNORM
R 0489/2010-2
Towary i usługi: klasa 5
Terytorium: UE
Ocena: Pod względem wizualnym, fonetycznym i koncepcyjnym oznaczenia są o tyle podobne, że w
obu występuje przedrostek wspólny „ALBU” (skrót od „albumin” lub „albumen” – „albumina”). To
podobieństwo ma jednak małe znaczenie, ponieważ przedrostek ma charakter rodzajowy, a więc jest
pozbawiony charakteru odróżniającego. Drugi dominujący element wcześniejszego znaku „MAN” jest
całkowicie różny pod względem wizualnym, fonetycznym i koncepcyjnym od drugiego dominującego
elementu „NORM” w zakwestionowanym WZT. Biorąc pod uwagę wysoki poziom uwagi i świadomość
konsumentów kierujących się wskazówkami specjalistów w dziedzinie medycyny, nawet w przypadku
identyczności towarów w klasie 5 nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (pkt 41) –
BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
6.4
Oznaczenia złożone
W przypadku złożonych oznaczeń (składających się z więcej niż jednego elementu, np.
elementów słownych i graficznych, wieloczęściowych znaków słownych), podstawową
zasadą powinno być całościowe porównanie tych oznaczeń, biorąc pod uwagę przede
wszystkim ogólne wrażenie, jakie wywierają. Przeciętny konsument postrzega zwykle
znak jako całość i nie dokonuje analizy jego poszczególnych detali (wyrok z
12/06/2007 w sprawie C-334/05 P „Limoncello", pkt 35).
Ta zasada ma zastosowanie w przypadku gdy jedno oznaczenie zawiera w całości lub
w części element innego oznaczenia lub całe oznaczenie:
[…] ocena podobieństwa dwóch znaków towarowych nie może ograniczyć
się do zbadania tylko jednego z elementów tworzących dany złożony znak
towarowy i porównania go z innym znakiem towarowym. Przeciwnie,
porównania należy dokonać poprzez analizę danych znaków towarowych
postrzeganych każdy jako całość (C-334/05 P „Limoncello”, pkt 41).
Niezależnie od powyższego całościowe wrażenie wywierane na właściwym kręgu
odbiorców przez złożony znak towarowy może w pewnych okolicznościach być
zdominowane przez jeden lub więcej elementów znaku.
Ponadto odróżniający charakter pokrywających się / wspólnych elementów ma
decydujący wpływ na podobieństwo oznaczeń w ocenie ogólnej prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd.
6.4.1
Oznaczenia zawierające elementy graficzne i słowne
Jeśli oznaczenie zawiera zarówno elementy słowne, jak i graficzne, co do zasady
element słowny wywołuje zwykle silniejsze wrażenie na konsumencie niż element
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 25
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
graficzny. Dzieje się tak dlatego, że konsumenci raczej nie analizują oznaczeń i łatwiej
im odwołać się do danego oznaczenia, posługując się jego elementem słownym, niż
opisując jego graficzne elementy (wyrok z 14/07/2005 w sprawie T-312/03 „SeleniumAce”, pkt 37; orzeczenie z 19/12/2011 w sprawie R 0233/2011-4 „Best Tone”, pkt 24;
orzeczenie z 13/12/2011 w sprawie R 0053/2011-5 „Jumbo”, pkt 59).
Jednak element słowny oznaczenia nie musi automatycznie wywoływać silniejszego
wrażenia (zob. wyrok z 31/01/2013 w sprawie T-54/12 „K2 SPORTS”, pkt 40).
Wizualne wrażenie stwarzane przez oznaczenie może odgrywać ważną rolę w jego
odbiorze przez właściwy krąg odbiorców, na przykład w przypadku towarów z klasy 25.
Poza tym fakt, że element słowny może wywierać silniejsze wrażenie, jest kwestią
oddzielną od kwestii charakteru dominującego. Element słowny znaku złożonego nie
jest automatycznie elementem dominującym. Jest on dominujący pod warunkiem, że
wyróżnia się pod względem wizualnym 4.
Ponadto przy ocenie wrażenia wywieranego przez słowny elementu złożonego znaku
towarowego należy uwzględnić charakter odróżniający takiego elementu 5.
Oznaczenia o identycznych lub bardzo podobnych elementach słownych i
różnych elementach graficznych
•
Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd zwykle zostanie stwierdzone w
przypadku, gdy elementy słowne znaków są identyczne lub podobne, a elementy
graficzne nie mają znaczenia semantycznego i nie wyróżniają się pod względem
stylizacji. W takim przypadku element graficzny nie będzie uznany za element mający
znaczący wpływ na sposób postrzegania oznaczenia przez właściwy krąg odbiorców.
W poniższych przykładach stwierdzono występowanie prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd, ponieważ elementy słowne znaków były identyczne lub
podobne, a elementy graficzne były niezbyt wyszukane lub miały cechy osłabiające
charakter odróżniający.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-213/09
(potwierdzenie C-191/11P)
NORMA
Towary i usługi: klasa 35, 42
Terytorium: UE
Ocena: Sąd uznał, że nie można pomijać elementu graficznego zakwestionowanego oznaczenia.
Jednak ponieważ stylizacja projektu graficznego nie jest nadmiernie wyszukana i nie zawiera treści
semantycznej, uznano, że nie może znacząco wpłynąć na ogólne wrażenie wywierane na konsumencie
(pkt 67-68) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd, rozdział 5: Charakter dominujący.
5
Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd, rozdział 4: Charakter odróżniający.
4
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 26
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-276/10
(postępowanie w sprawie
unieważnienia)
COTO DE IMAZ
EL COTO
Towary i usługi: klasa 33
Terytorium: UE
Ocena: Sąd uznał, że element graficzny zakwestionowanego oznaczenia miał cechy osłabiające
charakter odróżniający w odniesieniu do właściwych towarów i w rezultacie nie miał dużego wpływu na
całościowy odbiór oznaczenia (pkt 45) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
PUKKA
T-483/10
Towary i usługi: klasa 18
Terytorium: Hiszpania, UE
Ocena: Elementy graficzne wcześniejszego wspólnotowego znaku towarowego – owal i umieszczony na
jego tle geometryczny kształt niejasno nawiązujący do pięcioramiennej gwiazdy – nie przekazują żadnej
możliwej do zidentyfikowania treści koncepcyjnej. Dlatego jest bardzo mało prawdopodobne, aby
wspomniane elementy graficzne były w stanie utrzymać uwagę właściwych konsumentów. Z kolei
chociaż element słowny także nie przekazuje żadnej treści koncepcyjnej, może być odczytany i
wymówiony, i dlatego może być zapamiętany przez konsumentów. Dlatego należy uznać, że element
słowny wcześniejszego wspólnotowego znaku towarowego dominuje nad wrażeniem wizualnym
wywoływanym przez ten znak (pkt 47) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Z kolei jeśli wspólne elementy słowne mają (jeszcze) mniejszy charakter odróżniający
niż elementy graficzne, różnice w elementach graficznych zadecydują o braku
prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-60/11
Towary i usługi: klasa 30, 31, 42
Terytorium: UE
Ocena: Element słowny „premium” w tym przypadku nie prowadzi do stwierdzenia prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd, nawet jeśli towary są identyczne. Podobieństwo pomiędzy znakami opiera się
wyłącznie na słowie, które nie ma charakteru odróżniającego i nie zostanie zapamiętane przez
konsumentów jako kluczowy element badanych znaków (pkt 53) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA
WPROWADZENIA W BŁĄD.
R 1285/2009-1
(unieważnienie)
THE NATURAL CONFECTIONERY
CO.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 27
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Towary i usługi: klasa 29 (słodycze i wyroby cukiernicze)
Terytorium: UE
Ocena: Chociaż słowo „NATURAL” zajmuje znaczną część znaku, konsumenci nie potraktują go jako
elementu odróżniającego (pkt 25). Mimo iż sporne towary są identyczne, ogólne wrażenie stwarzane
przez znaki nie prowadzi do powstania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w umysłach
właściwego kręgu odbiorców. Przy konfrontacji z dwoma rozpatrywanymi znakami byłoby całkowicie
niemożliwe, aby właściwy krąg odbiorców stwierdził istnienie związku pomiędzy znakami, mogącego
prowadzić do powstania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd na podstawie obecności w obu
znakach opisowego słowa „NATURAL”, wywołując u odbiorców przekonanie, że dane towary pochodzą
z tych samych przedsiębiorstw lub przedsiębiorstw powiązanych gospodarczo (pkt 33) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 0745/2009-2
Towary i usługi: klasa 3, 9, 35
Terytorium: Hiszpania
Ocena: Różnice koncepcyjne przeważają nad podobieństwami wizualnymi i brzmieniowymi. Dodatkowo
Izba Odwoławcza uznała termin „AROMA” za termin rodzajowy w odniesieniu do towarów (pkt 31) –
BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 1321/2009-1
Towary i usługi: klasa 19, 35
Terytorium: UE
Ocena: Cechy osłabiające charakter odróżniający elementu słownego „PreTech” we wcześniejszym
znaku i znaczące różnice wizualne pomiędzy dwoma kolidującymi ze sobą oznaczeniami osłabiają efekt
podobieństwa brzmieniowego. Co więcej, stopień podobieństwa brzmieniowego pomiędzy oznaczeniami
będzie miał mniejsze znaczenie, gdy właściwy krąg odbiorców zobaczy nazwę znaku na kupowanych
towarach i usługach, tak jak można tego oczekiwać w obecnym przypadku (pkt 27) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 1357/2009-2
Towary i usługi: klasa 5, 29, 30, 32
Terytorium: UE
Ocena: Izba Odwoławcza wzięła pod uwagę brak charakteru odróżniającego i opisowy charakter słowa
„Lactofree” w odniesieniu do właściwych towarów. Izba uznała, że znaczące różnice wizualne i
koncepcyjne pomiędzy oznaczeniami zrównoważą częściową identyczność i częściowe podobieństwo
towarów (pkt 98) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 28
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
•
Oznaczenia o identycznym lub bardzo podobnym elemencie graficznym i
różnych elementach słownych
Identyczność lub podobieństwo elementu graficznego oznaczeń nie wystarcza do
stwierdzenia podobieństwa w przypadkach, gdy co najmniej jedno z oznaczeń zawiera
dodatkowy element słowny, który nie występuje w drugim oznaczeniu. Ostateczny
rezultat będzie jednak zależał w każdym przypadku od szczególnych okoliczności.
W poniższych przykładach z powodu różnic brzmieniowych i koncepcyjnych
stwierdzono brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, pomimo
podobieństw wizualnych pomiędzy oznaczeniami.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-311/08
(IBIZA REPUBLIC)
Towary i usługi: klasa 25, 41, 43
Terytorium: Francja
Ocena: Biorąc pod uwagę fonetyczne i koncepcyjne różnice i niski stopień podobieństwa wizualnego
pomiędzy oznaczeniami, brak wzmocnionego charakteru odróżniającego wcześniejszego znaku i
dominujący charakter elementu słownego w zgłaszanym znaku, Izba słusznie uznała, że nie występuje
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd nawet przy identyczności towarów (pkt 58) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 0280/2009-4
Towary i usługi: klasa 16, 36, 41
Terytorium: Niemcy
Ocena: Jedynym punktem wspólnym pomiędzy oznaczeniami jest to, że oba przedstawiają krzyż z
charakterystycznymi ośmioma krańcami, określany jako „krzyż maltański” w nawiązaniu do Zakonu
Maltańskiego. Nawet w danej dziedzinie, jaką jest charytatywna zbiórka pieniędzy; edukacja,
czasopisma; usługi medyczne (klasa 16, 36, 41, 45), specyficzny kształt krzyża maltańskiego nie jest
używany wyłącznie przez wnoszącego odwołanie. Zgłoszenie WZT zawiera w pełni odróżniającą
sekwencję słów „Pro concordatia populorum” i nie można go sprowadzić wyłącznie do elementu
graficznego. Oznaczenia są również odmienne pod względem fonetycznym, ponieważ oznaczenie
osoby wnoszącej sprzeciw nie zawiera elementu słownego. Nie występuje również podobieństwo
koncepcyjne, ponieważ zgłoszony WZT zawiera frazę „na rzecz porozumienia pomiędzy narodami”,
która nie ma nic wspólnego z wcześniejszym oznaczeniem. Dlatego nie można uznać, że zachodzi
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, nawet w przypadku identycznych towarów znajdujących
się tylko w klasie 16 – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 1373/2009-2
Towary i usługi: klasa 9, 12, 14, 18, 22, 25, 28
Terytorium: UE
Ocena: W opinii Izby, biorąc pod uwagę mały potencjał odróżniający podobnych elementów
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 29
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
graficznych znaków i główny czynnik odróżniający w postaci elementu słownego w zgłoszonym znaku,
nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd pomimo identyczności lub podobieństwa
zakwestionowanych towarów w klasie 9, 12, 14, 18, 22, 25 i 28 – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA
WPROWADZENIA W BŁĄD.
Stwierdzenie występowania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd jest
jednak możliwe w przypadku, gdy wspólny element graficzny ma wyraźnie dominujący
charakter, natomiast różniące się elementy słowne są mało istotne, lub gdy element
słowny ma ograniczony charakter odróżniający:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
Sprawy połączone R 0068/2001-4
i R 0285/2001-4
Towary i usługi: klasa 18, 24, 25, 28
Terytorium: Beneluks, Niemcy, Hiszpania, Francja, Włochy, Austria
Ocena: Znaki towarowe są zbieżne w ten sposób, że jeden z nich stanowi ślad łapy zwierzęcia, a drugi
zawiera ślad łapy zwierzęcia. Istnieją różnice pomiędzy znakami, np. zarejestrowane znaki osoby
wnoszącej sprzeciw zawierają pazury. Jednak całościowe wrażenie, jakie wywołują, to czarny odcisk
zwierzęcej łapy. Element słowny w zakwestionowanym zgłoszeniu nie jest obecny w znaku towarowym
osoby wnoszącej sprzeciw. We francuskim kontekście językowym element słowny zakwestionowanego
zgłoszenia będzie oznaczał „dom sztucznych futer”, zgodnie z oświadczeniem zgłaszającego. Element
ten jako taki ma bardzo ograniczony samoistny charakter odróżniający – PRAWDOPODOBIEŃSTWO
WPROWADZENIA W BŁĄD.
W innych przypadkach element graficzny może „współpracować” z elementem
słownym, definiując pewną koncepcję, a nawet pomagając w zrozumieniu słów, które
zasadniczo mogą nie być szeroko znane konsumentom. Dlatego w poniższych
przykładach stwierdzono występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w
błąd, mimo iż element słowny był obecny tylko w jednym z oznaczeń:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
B 210 379
Towary i usługi: klasa 3
Terytorium: Niemcy, Hiszpania
Ocena: Oznaczenia uznano za wystarczająco podobne, aby stwierdzić występowanie
prawdopodobieństwa wprowadzania w błąd na podstawie identyczności towarów, ponieważ obraz
księżyca obecny w obu oznaczeniach sprawił, że równoważność znaczenia słowa „LUNA” i „MOON”
odpowiednio w języku hiszpańskim i angielskim słowa była wyraźniejsza dla hiszpańskich konsumentów
– PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
This image cannot currently be displayed.
This image cannot currently be displayed.
R 1409/2008-2
Towary i usługi: klasa 18, 25, 35
Terytorium: UE
Ocena: Pod względem wizualnym oba znaki towarowe są bardzo podobne. Nie jest możliwe porównanie
podobieństwa brzmieniowego. Pod względem koncepcyjnym słowo „horse” oznacza „cheval” w języku
sprawy (francuskim). Element ten będzie zrozumiały dla anglojęzycznych konsumentów, stanowiąc
bezpośrednie odwołanie do elementu graficznego zakwestionowanego WZT. Dlatego pod względem
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 30
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
koncepcyjnym znaki są identyczne. Biorąc pod uwagę fakt, że przeciętny konsument z reguły nie ma
szansy dokonania bezpośredniego porównania pomiędzy znakami, i uwzględniając zasadę
współzależności czynników, istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd przez oznaczenia w
przypadku, gdy są one stosowane do oznaczania identycznych towarów w klasie 18 i 25 –
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
6.4.2
Wieloczęściowe oznaczenia słowne
W tego typu przypadkach cały znak lub tylko jeden z jego elementów jest w całości
zawarty w innym znaku, tzn. wcześniejszy znak (lub jego element) jest w całości
zawarty w zakwestionowanym znaku lub vice-versa.
Najczęstszym i najbardziej problematycznym rodzajem spraw są sprawy dotyczące
znaków składających się z jednego słowa przeciwko znakom zawierającym dwa słowa.
Może to prowadzić do podobieństwa znaków towarowych skutkującego, w powiązaniu
z innymi czynnikami, wystąpieniem prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd,
zgodnie z tym, co stwierdziły Sądy w poniższych przypadkach:
[…] okoliczność, iż [dany znak] składa się wyłącznie z wcześniejszego
znaku towarowego […], do którego dołączono inne słowo […], stanowi
wskazówkę o podobieństwie pomiędzy oboma znakami towarowymi.
(Zob. wyrok z 04/05/2005 w sprawie T-22/04 „Westlife”, pkt 40.)
[…] w przypadku, gdy jedno z dwóch słów, które tworzą znak słowny, jest
identyczne zarówno pod względem wizualnym, jak i brzmieniowym z
pojedynczym słowem stanowiącym wcześniejszy znak słowny, i gdy te
słowa, uwzględniane razem bądź osobno, nie mają znaczenia
koncepcyjnego dla danego kręgu odbiorców, wówczas sporne znaki, każdy
uwzględniany jako całość, będą zwykle uznawane za podobne.
(Zob. wyrok z 25/11/2003 w sprawie T-286/02 „KIAP MOU”, pkt 39.)
W poniższym wyroku wymieniono dalsze kryterium (niezależna pozycja odróżniająca
wspólnego elementu):
[…] w przypadku identyczności towarów lub usług prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd może występować w odczuciu odbiorców, jeżeli
sporne oznaczenie składa się przynajmniej z zestawienia nazwy
przedsiębiorstwa osoby trzeciej i zarejestrowanego znaku towarowego
posiadającego zwykły charakter odróżniający, który mimo iż samodzielnie
nie tworzy całościowego wrażenia wywieranego przez złożone oznaczenie,
zachowuje w nim niezależną pozycję nadającą charakter odróżniający.
(Zob. wyrok z 06/10/2005 w sprawie C-120/04 „Thomson Life”, pkt 37.)
Przy ocenianiu, czy zbieżność elementu słownego może prowadzić do podobieństwa
pomiędzy oznaczeniami oraz (wraz z innymi istotnymi czynnikami) do
prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, istotne są dwa czynniki: czy wspólny
element (a) jest rozpoznawalny i czy (b) ma niezależną pozycję odróżniającą.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 31
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
•
Rozpoznawalny element
Istotne jest, czy w znaku złożonym wspólny element słowny może zostać
zidentyfikowany oddzielnie dzięki temu, że oddzielono go spacją lub myślnikiem, lub
dlatego, że został w inny sposób rozpoznany jako indywidualny element (z powodu
jego jasnego znaczenia).
Przeciętny konsument przy odbiorze oznaczenia słownego rozdzieli je na elementy,
które mają dla niego konkretne znaczenie lub są podobne do znanych mu słów (wyrok
z 06/10/2004 w sprawie T-356/02 „Vitakraft”, pkt 51, potwierdzono C-512/04 P).
Z drugiej strony przypadkowo zbieżny ciąg liter nie wystarczy do stwierdzenia
podobieństwa. Przy podejmowaniu decyzji nie należy sugerować się wyłącznie faktem,
że jeden znak „zawiera się” w drugim.
W poniższych przykładach zbieżność jest wyraźnie widoczna, ponieważ część wspólna
stanowi oddzielny wyraz:
Wcześniejsze
oznaczenie
Zakwestionowane
oznaczenie
CENTER
CENTER SHOCK
SCHUHPARK
JELLO
SCHUHPARK
FLEX
FLEXI AIR
Uzasadnienie
Nr sprawy
Wcześniejszy ZT odpowiada pierwszemu
C-353/09
wyrazowi w zgłoszeniu WZT.
Wcześniejszy ZT jest identyczny z drugim
T-32/03
wyrazem zgłoszenia WZT.
Zgłoszony WZT składa się przede T-112/03
wszystkim z wyrazu „flex” (pkt 64).
(potwierdzono
C-235/05P)
W poniższych przykładach element wspólny jest częścią słowa, ale można go
zidentyfikować, ponieważ odbiorcy w sposób logiczny dokonają podziału słowa na
elementy znaczące:
Wcześniejsze
oznaczenie
Zakwestionowane
oznaczenie
CADENACOR
COR
BLUE
ECOBLUE
Uzasadnienie
Nr sprawy
Hiszpańskojęzyczni
odbiorcy
zidentyfikują elementy „cadena” i „cor” T-214/09
we wcześniejszym ZT (pkt 47).
Właściwy krąg odbiorców wyodrębni
T-281/07,
ze zgłoszonego WZT popularny
potwierdzono
przedrostek „eco” oraz słowo „blue”
C-23/09 P)
(pkt 30).
W poniższych przykładach zbieżność nie była możliwa do rozpoznania:
Wcześniejsze
oznaczenie
Zakwestionowane
oznaczenie
ARAVA
PARAVAC
LUX
LUXINIA
CScreen
CS
Uzasadnienie
Przypadkowa zbieżność ciągu liter,
gdzie pierwsza i ostatnia litera
R 1398/2006-4
zgłoszonego
WZT
zmienia
całościowe wrażenie.
Przypadkowo zbieżny ciąg liter
R 347/2009-2
Wcześniejszy
znak
będzie
prawdopodobnie
podzielony
na R 545/2009-4
elementy „C” i „Screen”, które mają
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
Nr sprawy
VERSION 1.0
Strona 32
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
istotne znaczenie dla komputerów i
urządzeń peryferyjnych. Nie będzie
postrzegany
jako
oznaczenie
zawierające oddzielny i odróżniający
element „CS”.
VALDO
VAL DO INFERNO
Elementy VAL i DO są rozłączne.
R 1515/2008-4
Chociaż zwykle większą uwagę zwraca się na początek słowa, zasadniczo nie ma
znaczenia, czy element wspólny jest pierwszym, czy drugim elementem znaku
złożonego. W szczególności jeśli zakwestionowany znak towarowy jest znakiem
złożonym, fakt, czy zawiera on wcześniejszy znak jako pierwszy lub drugi element, nie
powinien mieć zbyt wielkiego znaczenia. Ochrona przed prawdopodobieństwem
wprowadzenia w błąd działa w obie strony: właściciel wcześniejszego znaku jest
chroniony nie tylko przed ryzykiem interpretacji zakwestionowanego znaku towarowego
jako znaku stanowiącego odwołanie do towarów/usług właściciela wcześniejszego
znaku, ale również przed ryzykiem interpretowania wcześniejszego znaku jako znaku
odwołującego się do towarów/usług zgłaszającego.
Niezależna pozycja odróżniająca
•
Stwierdzenia istnienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd nie można
uzależniać od warunku, że całościowe wrażenie wywierane przez złożone oznaczenie
musi być zdominowane przez jego część, stanowiącą zarazem wcześniejszy znak
(wyrok z 11/12/2008 w sprawie C-57/08 P „ACTIVY Media Gateway”, pkt 53; wyrok z
06/10/2005 w sprawie C-120/04 „Thomson Life”, pkt 32).
Z drugiej strony zbieżność słabego lub wizualnie mało znaczącego elementu zwykle
nie spowoduje wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Fakt, że
oznaczenie stanowiące wcześniejszy znak zostało odtworzone w zgłoszonym znaku i
zajmuje tam niezależną pozycję, nie prowadzi do wystąpienia prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd, jeśli element wspólny nie ma charakteru odróżniającego lub jeśli
dodatkowe elementy przeważają nad wspólnym elementem.
Przy analizie znaków złożonych przeciwko znakom składającym się z jednego wyrazu
szczególne znaczenie będzie miał poziom charakteru odróżniającego elementów
wspólnych lub różnych w obu znakach. Zbieżność elementów o słabym charakterze
odróżniającym nie spowoduje wystąpienia prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd:
Wcześniejsze oznaczenie
GATEWAY,
et al
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
ACTIVY Media Gateway
T-434/05
(potwierdzono C-57/08 P)
Towary i usługi: klasa 9, 35, 38, 42
Terytorium: UE
Ocena: „[…] zarówno element »media gateway«, jak i element »gateway« w zgłoszonym znaku
towarowym wywołują bezpośrednio w umyśle konsumentów należących do właściwego kręgu odbiorców
pojęcia bramy mediów i bramy (ang. »media gateway«, »gateway«), które są powszechnie stosowane
w branży komputerowej. Te elementy zgłoszonego znaku towarowego są więc wysoce opisowe co do
charakteru towarów i usług objętych znakiem towarowym” (pkt 48) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA
WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
P&G PRESTIGE BEAUTE
T-366/07
Towary i usługi: klasa 3
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 33
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Terytorium: Włochy
Ocena: Sąd stwierdził, że element „prestige” w zgłaszanym znaku ma charakter zachwalający i do
pewnego stopnia opisujący domniemane cechy i przeznaczenie spornych towarów (pkt 65) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Sąd jednak zadecyduje na korzyść występowania prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd, jeśli element, którym różnią się znaki, ma słabszy samoistny
charakter odróżniający niż element wspólny:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
T-169/02
(NEGRA MODELO)
Towary i usługi: klasa 25, 32, 42
Terytorium: Portugalia
Ocena: Słowo „negra” jest elementem opisowym, ponieważ w języku portugalskim może być używane
do oznaczenia ciemnego piwa, czyli rodzaju piwa sprzedawanego pod znakiem towarowym „NEGRA
MODELO”. Skutkiem tego uwaga przeciętnego konsumenta portugalskiego będzie skupiona na pojęciu
„modelo” (pkt 36-37) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Większy charakter odróżniający wspólnego elementu może również zostać nabyty
poprzez używanie znaku:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 0037/2000-4
T-29/04
(C-131/06 P)
CRISTAL
Towary i usługi: klasa 33
Terytorium: Francja
Ocena wcześniejszego znaku „CRISTAL”: Izba nie może zaakceptować argumentu, że „Cristal” jest
terminem opisowym w odniesieniu do rozpatrywanych towarów (wina musujące o krystalicznym
charakterze). Po pierwsze, jest to wskazówka o charakterze ewokacyjnym, sugerująca krystaliczność
win, ale nieopisująca w żaden sposób produktu. Po drugie, [Izba] uznała, że wykazano istnienie wysoce
odróżniającego
charakteru
znaku
„CRISTAL”
na
rynku
francuskim
(pkt
31)
–
PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD.
Sąd potwierdził prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, ale uznał, że znajomość znaku towarowego
„CRISTAL” została wykazana tylko dla części właściwego kręgu odbiorców (specjalistów) (pkt 67).
Znaczenie dodatkowych elementów (innych niż elementy wspólne)
•
Kolejnym czynnikiem, jaki należy uwzględnić przy analizie, jest znaczenie i waga
dodatkowych elementów (innych niż elementy wspólne) dla całościowego wrażenia
wywieranego przez oba oznaczenia. Elementy takie jak długość, struktura i
konfiguracja oznaczeń miały znaczenie w poniższych przykładach:
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
LOFT
ANN TAYLOR LOFT
T-385/09
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 34
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
Towary i usługi: klasa 18, 25, 35
Terytorium: Francja
Ocena: Słowo „loft” nie jest elementem odróżniającym zgłoszonego znaku. Z ustaleń wynika również, że
element „ann taylor” należy uznać, ze względu na brak konkretnego znaczenia dla właściwego kręgu
odbiorców, za bardziej odróżniający w zgłoszonym znaku niż słowo „loft”, które dla tych odbiorców ma
określone znaczenie (pkt 43-49) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
P&G PRESTIGE BEAUTE
T-366/07
Towary i usługi: klasa 3
Terytorium: Włochy
Ocena: Oba znaki towarowe zawierają słowo „prestige” (które we wcześniejszym znaku jest
odwzorowane specjalną czcionką bez innych elementów graficznych). Jednak powyższa zbieżność jest
równoważona w szczególności przez różnicę w długości i ogólnej konfiguracji oznaczeń. Zgłoszenie
WZT jest dłuższe niż wcześniejszy znak towarowy, a uwagę odbiorców przyciągnie element „p&g” na
początku znaku. Słowo „prestige” ma również charakter zachwalający (pkt 62-68) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
•
Praktyczne sugestie
Zasadniczo kiedy jeden z kolidujących ze sobą znaków towarowych lub jego część
zostały odtworzone w drugim znaku, wystąpi podobieństwo pomiędzy znakami, które
wraz z innymi czynnikami może prowadzić do wystąpienia prawdopodobieństwa
wprowadzenia w błąd, chyba że:
−
−
−
−
element wspólny nie jest już sam w sobie rozpoznawalny w drugim znaku
(PARAVAC/ARAVA);
elementy dodane w drugim znaku są wyraźnie przeważające (P&G PRESTIGE
BEAUTE/Prestige);
poprzez dodanie innych elementów drugi znak staje się odmienny pod względem
koncepcyjnym (przykład wymyślony: Line/Skyline) 6;
element wspólny ma niewielki samoistny charakter odróżniający lub ma charakter
zbliżony do opisowego (ACTIVY Media Gateway/GATEWAY).
We wszystkich pozostałych przypadkach można przyjąć, że jeśli oznaczenie jako
całość jest całkowicie wkomponowane w inne oznaczenie, są one podobne. Ponadto w
przypadku identyczności lub dużego podobieństwa pomiędzy towarami i braku innych
określonych czynników wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd.
Jak widać, obie zasady mają zastosowanie, gdy oba oznaczenia oprócz elementu
wspólnego zawierają elementy dodatkowe. Zwykle jednak zbieżność jednego słowa nie
wystarczy do tego, aby stwierdzić występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia
w błąd – wpływ wspólnego elementu na całościowe wrażenie wywoływane przez oba
oznaczenia należy porównać z wpływem elementów, które się między sobą różnią. W
tym kontekście jest bardziej prawdopodobne, że wystąpienie dodatkowego elementu w
każdym z porównywanych oznaczeń przeważy nad zbieżnością wspólnego elementu w
większym stopniu, niż wtedy, gdy znak składający się z jednego słowa będzie zawarty
w innym znaku słownym.
Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo
wprowadzenia w błąd, rozdział 3: Porównanie oznaczeń, pkt 3.6: Porównanie koncepcyjne.
6
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 35
DATE 01/01/2014
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa
6.5
Kolory per se
Przy ocenie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w przypadku dwóch znaków
typu kolor per se nie można dokonać fonetycznego ani koncepcyjnego porównania
pomiędzy znakami, a podobieństwa wizualne będą zależeć od ich kolorów.
Podczas oceny całościowej Urząd uwzględni również „interes ogólny, aby niesłusznie
nie ograniczać w doborze kolorów innych handlowców, którzy oferują towary i usługi
tego samego rodzaju, co towary i usługi, dla których zgłasza się znak do rejestracji”
(wyrok z 24/06/2004 w sprawie C-49/02 „Heidelberger Bauchemie”, pkt 41; wyrok z
06/05/2003 w sprawie C-104/01 „Libertel”, pkt 52-56). Samoistny charakter
odróżniający kolorów per se jest ograniczony. Zakres ochrony powinien być
ograniczony do identycznych lub prawie identycznych kombinacji kolorów.
Wcześniejsze oznaczenie
Zakwestionowane oznaczenie
Nr sprawy
R 0755/2009-4
Towary i usługi: klasa 8
Terytorium: UE
Ocena: W rozpatrywanym przypadku kombinacja kolorów oznaczonych różnymi kodami kolorów nie jest
wystarczająco podobna, aby stwierdzić występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd,
biorąc pod uwagę ich ograniczony samoistny charakter odróżniający (pkt 18). Izba Odwoławcza
powołała się na wyroki Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości oraz na interes publiczny w
zapewnieniu dostępności kolorów dla konkurencyjnych przedsiębiorstw (pkt 19). Osoba wnosząca
sprzeciw nie udowodniła wzmocnionego charakteru odróżniającego znaku (pkt 25) – BRAK
PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD.
Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw
DRAFT
VERSION 1.0
Strona 36
DATE 01/01/2014

Podobne dokumenty