forum

Transkrypt

forum
Jo
FORUM
March 2014
h t t p :/ / w w w . z a c o n . c o m / K o f C 9 6 1 2 / i n d e x . h t m l
THE KNIGHTS OF COLUMBUS ST. MAXIMILIAM KOLBE COUNCIL 9612 OFFICIAL NEWSLETTER
Calendar of Events
Tuesday, March 11
8:00pm
General Meeting
Sunday, March 16
9:30pm
Bingo
Sunday, March 23
9:30pm
Bingo
Tuesday, March 25
7:30pm
Executive meeting
Friday, April 4
7:00pm
First Friday
Tuesday, April 8
8:00pm
General Meeting
Sunday, April 20
9:30pm
Bingo
Friday, April
25/Sunday April 27
State Convention
Sunday, April 27
9:30pm
Bingo
Tuesday, April 29
7:30pm
Executive meeting
Have a story, pictures, joke,
event details or prayer request
that you would like to share
with your Brother Knights?
Then please forward it before
our next Submission Deadline
Mar 27, 2013 Email to:
[email protected] or contact
Joseph Zielinski at
905-820-3299
GRAND KNIGHT’S MESSAGE
Tempus Fugit, the Lenten season is upon us,
and I think is one of the most beautiful and
touching times of the Church year. During this
time, we are meant to unite ourselves to the
suffering of Christ on the cross. Jesus offered his
life for us on the cross. The Resurrection of
Christ is the foundation of our faith. During this
season it is essential that all brothers knights be
fully involved in the liturgical celebration
Beginning with Ash Wednesday, Palm Sunday, Holy Thursday, Good
Friday and into the Easter Vigil and the Mass of the Resurrection.
Brothers, council election are approaching. Nominations begin at the
General Meeting in April, please volunteers for several positions. Any
member running for office must be in good standing and must have
completed the Third Degree.
Drodzy Bracia,
Święta Bożego Narodzenia mamy już za soba, jednak pozwolę sobie
podziękować tym , którzy wzieli udział i za ich pomoc w tradycyjnym
Opƚatku. Dziękujȩ bratu Zygmuntowi Dymek i jego Żonie za
przyrzadzenie kolacji i wszystkich innych smakoszy. Dziękujȩ również
wszystkim za dary pieniężne w wysokosci $605.00 poświęcone na
wysyłkę do dwóch Śierocińców w Polsce. Okres Wielkiego Postu się
zbliża, jak co roku nasza rada chce z organizować dla braci i ich
rodzin (dorośli tylko), tzw. Czas wyciszenia się, reflekcji, w domu
Sióstr Felicjanek – bliższe dane w krótce. Idąc w ślady innych rad
chcemy zapoczątkować działalność grupy mołodzieży do 18go roku
życia pod nazwą Columbus Squires. Jest to zgromadzenie młodych
chłopców działające na podobnych zasadach jak Rycerze Kolumba.
Po ukoǹczeniu 18go roku życia ci chłopcy są gotowi zasilić szeregi
Rycerzy Kolumba. Brat Marek Ruta zobowiązał się tego kroku, za co
jemu dziękuję i obiecuję współpracę.
Vivat Jesus
Jan Hapek
O
O
f
y
acco
a
w
l
d
colle
FORUM
March 2014 - Page 2
2013-2014 EXECUTIVE
Chaplain
Grand Knight
Past Grand Knight
Deputy Grand Knight
Chancellor
Recorder
Financial Secretary
Treasurer
Advocate
Warden
Inside Guard
Outside Guard
1ST Year Trustee
2ND Year Trustee
3RD Year Trustee
Lecturer
District Deputy
District Warden
KofC Insurance Agent
Membership Director
Program Director
Church Director
Community Director
Council Director
Family Director
Youth Director
Fr. Janusz Blazejak, OMI
905-848-2420
Jan Hapek
905-276-3789
Jozef Studzinski, PGK
905-272-0741
Wojciech Ciesielka
905-676-9227
Jozef Chudolinski
289-521-7606
Walter Misek
905-584-9727
Mieczyslaw Gniotek
905-273-9245
Michael Balawejder
905-206-9265
Wincenty Kazaczuk
905-272-1940
Janusz Ostrowski
905-272-3795
Albin Trella
905-276-6360
Wladyslaw Milczarski
905-502-8252
Henry Lopinski, P.G.K.
905-274-4660
Zygmunt Wardzala
905-624-8579
Andy Makula
905-949-4979
Eugeniusz Gwiazdowski
905-306-0470
Chris Serjent, PGK
416-526-1007
Brian Pinto, PGK
905-602-4145
Ray Bechard
905-812-8665
Wojciech Ciesielka
905-676-9227
Adam Rachwal
416-620-0062
Jozef Chudolinski
905-450-7606
Henry Lopinski, P.G.K.
905-274-4660
George Presz
905-257-4110
Janusz Ostrowski
905-272-3795
Michael Balawejder
905-206-9265
From The Pulpit
Pastor's reflection for the 1st Sunday of Lent
We have begun the season of Lent. We began
Lent by marking our foreheads with ashes as
well as taking up various Lenten resolutions. The
ashes remind us that all created things come
from dust and to dust they shall return. Lent is a
time of penance, fasting, self-sacrifice, and
prayer. These practices help us on the path of
conversion; they help us prepare our hearts to
fruitfully experience the joy of the Resurrection of
our Lord. The precepts of the Church oblige us
to refrain from partying during the season of
Lent. All the faithful are also obliged to go to
confession and to receive Holy Communion
during the Easter Season. Last Sunday I
encouraged everyone to give something up for
Lent; to make some external effort for our Lord
Jesus. It's not too late. What can we give up
during Lent: maybe smoking, alcohol, wasting
time on the internet, or maybe you'll resolve to be
better, be more loving towards your wife,
husband, or in-laws. Maybe we'll give up sweets,
or watching TV...Choose at least one thing that
will remind you that you are experiencing this
special season. Do this for Christ crucified!
REFLEKSJA O. PROBOSZCZA NA PIERWSZĄ
NIEDZIELĘ WIELKIEGO POSTU
Rozpoczęliśmy święty i zbawienny czas
Wielkiego Postu. Zewnętrznym znakiem
naszego wejścia na drogę pokuty i nawrócenia
było posypanie głowy popiołem oraz podjęcie
FORUM
różnych form umartwienia. Popiół przypomina
nam, że wszystko, co ziemskie, powstało z
prochu ziemi i znów w proch się obróci. Wielki
Post to czas postu, pokuty, wyrzeczeń, modlitwy
i ma służyć naszemu nawróceniu, ma
przygotować nasze serca na owocne przeżycie
radosnych świąt Zmartwychwstania Pańskiego.
Przykazanie kościelne zobowiązuje nas w
okresie wielkopostnej pokuty do powstrzymania
się od udziału w zabawach oraz do przystąpienia
do spowiedzi i Komunii św. wielkanocnej. W
minioną niedzielę zach ęcałem wszystkich do
wewnętrznego zobowiązania się do wyrzeczenia
na rzecz Chrystusa. Jeszcze nie jest za późno. Z
czego zrezygnujesz na okres Wielkiego Postu:
może z palenia papierosów, alkoholu, z
marnowania czasu na internecie, a może postan
owisz być lepszym, życzliwszym dla żony,
męża czy też teściów. A może zrezygnujesz ze
słodyczy, plotkowania, nadużywania TV...
Wybierz choć jedną rzecz, abyś wiedział, że
przeżywasz Wielki Post. Uczyń to dla
Chrystusa ukrzyżowanego.
March 2014 - Page 3
a specific, temporary period of time. Many have
likened it to “renting” life insurance protection. It
is appropriate coverage when the life insurance
need is temporary in nature, such as to provide
mortgage protection or to cover a business loan.
Among the advantages, in addition to the
economical premium, is that ART plans can be
converted to a permanent plan of protection with
no additional underwriting required at any time
prior to age 65. In a sense, ART plans can be
used to guarantee your insurability. If you need
protection for your entire life, but the premiums
for permanent insurance just aren’t in the budget
right now, purchasing an ART plan with the intent
to convert might just be the way to go.
Who benefits from ART plans:
Those who want to supplement permanent
insurance protection;
Small business owners who want to cover the life
of a key employee until retirement;
Fr. Janusz
Those who need guaranteed coverage for life,
but need time to budget additional premium
dollars and want guaranteed conversion to a
permanent plan of insurance;
FRATERNAL BENEFITS ADVISOR REPORT
Sometimes it is easy to overlook
the simplest of things
.Why choose an Annual Renewable Term plan?
The Order’s portfolio of top-rated products
includes a variety or term and permanent plans
that can be custom-tailored to meet the needs,
goals and budget of every Catholic family.
Among these is our Annual Renewable Term
(ART) plan, which provides the maximum
amount of insurance protection per premium
dollar.
ART plans provides life insurance protection for
I will be happy to meet with you at your
convenience to discuss how Knights of
Columbus ART life insurance, or any other of our
top-rated portfolio of products, can help you meet
your needs and goals.
Ray Bechard, Fraternal Benefit Advisor
Phone: 905-812-8665
Email: [email protected]
FORUM
March 2014 - Page 4
Brother of the Month
D R . W alter and Lady M isek
Wishes the Knights of Columbus Council 9612
a successful year
Family of the Year 2012-2013
Andy Makula Family
2014
January
February
2013
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
Jozef Sadowski
Ed Flis
Kamil Szymasiuk
Janusz Slowik
George Presz
Mike Balawejder
Jozef Chudolinski
Marcin Saganek
Marcin Saganek
Marcin Saganek
Adam Rachwal
Stan Stepniak
Happy Birthday Brothers
Family of the Month
2013
January
February
Stanislaw Janowski.Family
Ryszard Piotrowski Family
2013
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
Adam Rachwal Family
Julian Duklas Family
Andy Makula Family
Jozef Studzinski Family
Julian Duklas Family
Stanislaw Janowski Family
Henry Lopinski Family
Henry Lopinski Family
Zygmunt Dymek Family
Mike Balawejder Family
Brother of the Year 2012-2013
Henry Lopinski
March
1
3
6
7
7
8
10
11
12
14
15
20
24
28
Ted Mruczkowski
Artur Olejniczak
Jerzy Skibinski
Thaddeus C Kupiec
Edmund J Nowak
Witold Baginski
John Nycz
Alfred Zawadzki
George A Cierpich
Waldemar Szymczak
Paul W Gumowski
Marian Gerech
Miroslaw Ciesla
Rev Pawel Nyrek
FORUM
March 2014 - Page 5
Happy Birthday Ladies
D r. R ichard Styka, D .D .s.
Wishes continued Success to the Knights of
Columbus #9612 in their community work
March
8 Jennifer Wardzala
9 Helen Kaye
12 Jean Kupiec
18 Teresa Nowak
Are you excited enough about your experience to
want to offer it to someone – like a brother, father,
son, son-in-law, father-in-law, uncle, grandfather,
grandson, neighbour, co-worker, and fellowparishioner
March
Brother Henry Lopinski is our Fraternal Director, if
there are any Brother Knights or family members that
are sick or in distress he should be contacted at 905-2744660. Ted Siuda can also be contacted at 905-566-0616
Our Council will make the appropriate gesture if we
know the situation.
B rother A llan and K asia Stew art
We wish the Knights of Columbus all the best in
this Fraternal year.
Fraternally,
Brother Henry Lopinski
FORUM
Knights of Columbus
Charities Raffle
Brother Knights
We now have the Car Raffle Tickets and it
now time to start selling them. .Changes
were made this year again Tickets will be
sold in books of $5.00 each. We need all of
you Brother Knights to get involved and sell
tickets .It is a very good way to help out the
Arthritis Society and a number of other
Charities we support during the year. Any
Brother Knights who would like to get books
and may not be at any of our Meetings
please contact me and I will insure that you
get some for selling I can deliver them to
you .This year as well I would like to get
some help selling these Tickets, anyone
interested please let me know. I would like
to encourage as many Members as possible
to help us out with this program they are
very easy to sell. Lets get Involved
Thanks
Marek Ruta
Raffle Tickets Chairman (H) 905-542-1237
(C) 647-919-1544
Lent
For many Christians around the world, Lent
is a season during which observers go
through a time of fasting, self-denial, prayer
March 2014 - Page 6
and increased devotion to God. The purpose
of Lent is for people to imitate the period of
time that Jesus Christ spent alone in the
Judean desert fasting while resisting the
temptations of the devil. Because this
period lasted for 40 days and nights, Lent
also lasts for this same amount of time. The
question of when it specifically begins and
ends, however, is a bit trickier to answer.
According to Scott P. Richert, an expert in
the topic of Catholicism, it really depends on
a few different things. And, if your concern
is about when fasting ends, you may find his
answer to be surprising.
As far as when Lent begins, he says, it
makes a difference which sect of Christianity
you belong to. In the Latin Rite of the
Catholic Church, as well as those Protestant
churches which observe Lent, it begins on
Ash Wednesday, which occurred on March 5
in 2014. However, for Eastern Churches —
both Catholic and Orthodox — it begins on
Clean Monday, which was on March 3 this
year. Clean Mondays originated as a way to
get a head start on the Lenten season by
gradually easing into the days of dietary
restriction that were to come.
As for when it ends, Richert says this
depends what you mean by “ends.” For
many, he says, the real question on their
mind is when does the fasting portion of
Lent end. The fast ends on Holy Saturday
(the day before Easter). Although Holy
Saturday is 46 days after Ash Wednesday, it
is actually the 40th day of the fast. While
the math might seem to be off at first,
Richert assures us that it is correct. The
discrepancy arises from the fact that with
Sunday being the day of Christ’s
resurrection, all Sundays have come to be
viewed as days of rest and worship.
Therefore, they are not included in the days
of fasting and penance. So, to bring the
total number of fasting days up to 40, Lent
was expanded to include six weeks
FORUM
containing six days per week of fasting plus
four extra days — Ash Wednesday and the
following Thursday, Friday and Saturday.
However, Richert notes, the liturgical
ending of Lent is on Holy Thursday (April 17,
2014). Specifically, according to the
General Norms for the Liturgical Year and
the Calendar, it ends just before the Mass of
the Lord’s Supper on Holy Thursday
evening. Holy Thursday is followed by the
Easter Triduum, which is composed of Good
Friday, Holy Saturday and Easter Sunday.
So, while Lent liturgically ends on Holy
Thursday, the fasting and penance
associated with the season continue through
to Holy Saturday.
March 2014 - Page 7
Official Regalia Dress - Members
The Fourth Degree member official regalia
dress is as follows:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Richert says that some mistakenly think that
Lent actually ends on Palm Sunday (the
Sunday before Easter) because they believe
that Holy Week is separate from Lent. In
actuality, it is simply the last week at the
end of Lent.
Qualifications to become a Fourth
Degree member:
•
•
Over 18 years of age
A Third Degree member in good standing with
your local council.
If you meet all of the above qualifications,
contact your Grand Knight to submit your
information before the next Exemplification.
Black Tuxedo
Plain White Tuxedo Shirt pleated
and with collar (No wing tip
collars)
Black Bow Tie
Black Footwear
Black Socks
Black Cummerbund (No vests)
Social Baldric (worn under the
coat, from right shoulder to left
hip.)
Lapel Pin (Official Fourth Degree
Pin
Name Badge
A member serving in the Armed Forces of
his country is in proper attire when dressed
in Military dress uniform.
When a Fourth Degree member attends an
official function of the Order where Fourth
Degree dress is required, he may wear the
jewel of his office around his neck, be it
Fourth Degree or Third Degree, together
with the Social Baldric. This applies only if
he is currently serving in that office.
A former Supreme Director, Past State
Deputy, Past Grand Knight, Past Faithful
Navigator, Former Vice Supreme Master,
Former District Master, Former District
Deputy, or Past Faithful Navigator may wear
the miniature jewel of these offices, in
accordance with the guidelines in the
Protocol Handbook.

Podobne dokumenty