forum
Transkrypt
forum
Jo FORUM March 2014 h t t p :/ / w w w . z a c o n . c o m / K o f C 9 6 1 2 / i n d e x . h t m l THE KNIGHTS OF COLUMBUS ST. MAXIMILIAM KOLBE COUNCIL 9612 OFFICIAL NEWSLETTER Calendar of Events Tuesday, March 11 8:00pm General Meeting Sunday, March 16 9:30pm Bingo Sunday, March 23 9:30pm Bingo Tuesday, March 25 7:30pm Executive meeting Friday, April 4 7:00pm First Friday Tuesday, April 8 8:00pm General Meeting Sunday, April 20 9:30pm Bingo Friday, April 25/Sunday April 27 State Convention Sunday, April 27 9:30pm Bingo Tuesday, April 29 7:30pm Executive meeting Have a story, pictures, joke, event details or prayer request that you would like to share with your Brother Knights? Then please forward it before our next Submission Deadline Mar 27, 2013 Email to: [email protected] or contact Joseph Zielinski at 905-820-3299 GRAND KNIGHT’S MESSAGE Tempus Fugit, the Lenten season is upon us, and I think is one of the most beautiful and touching times of the Church year. During this time, we are meant to unite ourselves to the suffering of Christ on the cross. Jesus offered his life for us on the cross. The Resurrection of Christ is the foundation of our faith. During this season it is essential that all brothers knights be fully involved in the liturgical celebration Beginning with Ash Wednesday, Palm Sunday, Holy Thursday, Good Friday and into the Easter Vigil and the Mass of the Resurrection. Brothers, council election are approaching. Nominations begin at the General Meeting in April, please volunteers for several positions. Any member running for office must be in good standing and must have completed the Third Degree. Drodzy Bracia, Święta Bożego Narodzenia mamy już za soba, jednak pozwolę sobie podziękować tym , którzy wzieli udział i za ich pomoc w tradycyjnym Opƚatku. Dziękujȩ bratu Zygmuntowi Dymek i jego Żonie za przyrzadzenie kolacji i wszystkich innych smakoszy. Dziękujȩ również wszystkim za dary pieniężne w wysokosci $605.00 poświęcone na wysyłkę do dwóch Śierocińców w Polsce. Okres Wielkiego Postu się zbliża, jak co roku nasza rada chce z organizować dla braci i ich rodzin (dorośli tylko), tzw. Czas wyciszenia się, reflekcji, w domu Sióstr Felicjanek – bliższe dane w krótce. Idąc w ślady innych rad chcemy zapoczątkować działalność grupy mołodzieży do 18go roku życia pod nazwą Columbus Squires. Jest to zgromadzenie młodych chłopców działające na podobnych zasadach jak Rycerze Kolumba. Po ukoǹczeniu 18go roku życia ci chłopcy są gotowi zasilić szeregi Rycerzy Kolumba. Brat Marek Ruta zobowiązał się tego kroku, za co jemu dziękuję i obiecuję współpracę. Vivat Jesus Jan Hapek O O f y acco a w l d colle FORUM March 2014 - Page 2 2013-2014 EXECUTIVE Chaplain Grand Knight Past Grand Knight Deputy Grand Knight Chancellor Recorder Financial Secretary Treasurer Advocate Warden Inside Guard Outside Guard 1ST Year Trustee 2ND Year Trustee 3RD Year Trustee Lecturer District Deputy District Warden KofC Insurance Agent Membership Director Program Director Church Director Community Director Council Director Family Director Youth Director Fr. Janusz Blazejak, OMI 905-848-2420 Jan Hapek 905-276-3789 Jozef Studzinski, PGK 905-272-0741 Wojciech Ciesielka 905-676-9227 Jozef Chudolinski 289-521-7606 Walter Misek 905-584-9727 Mieczyslaw Gniotek 905-273-9245 Michael Balawejder 905-206-9265 Wincenty Kazaczuk 905-272-1940 Janusz Ostrowski 905-272-3795 Albin Trella 905-276-6360 Wladyslaw Milczarski 905-502-8252 Henry Lopinski, P.G.K. 905-274-4660 Zygmunt Wardzala 905-624-8579 Andy Makula 905-949-4979 Eugeniusz Gwiazdowski 905-306-0470 Chris Serjent, PGK 416-526-1007 Brian Pinto, PGK 905-602-4145 Ray Bechard 905-812-8665 Wojciech Ciesielka 905-676-9227 Adam Rachwal 416-620-0062 Jozef Chudolinski 905-450-7606 Henry Lopinski, P.G.K. 905-274-4660 George Presz 905-257-4110 Janusz Ostrowski 905-272-3795 Michael Balawejder 905-206-9265 From The Pulpit Pastor's reflection for the 1st Sunday of Lent We have begun the season of Lent. We began Lent by marking our foreheads with ashes as well as taking up various Lenten resolutions. The ashes remind us that all created things come from dust and to dust they shall return. Lent is a time of penance, fasting, self-sacrifice, and prayer. These practices help us on the path of conversion; they help us prepare our hearts to fruitfully experience the joy of the Resurrection of our Lord. The precepts of the Church oblige us to refrain from partying during the season of Lent. All the faithful are also obliged to go to confession and to receive Holy Communion during the Easter Season. Last Sunday I encouraged everyone to give something up for Lent; to make some external effort for our Lord Jesus. It's not too late. What can we give up during Lent: maybe smoking, alcohol, wasting time on the internet, or maybe you'll resolve to be better, be more loving towards your wife, husband, or in-laws. Maybe we'll give up sweets, or watching TV...Choose at least one thing that will remind you that you are experiencing this special season. Do this for Christ crucified! REFLEKSJA O. PROBOSZCZA NA PIERWSZĄ NIEDZIELĘ WIELKIEGO POSTU Rozpoczęliśmy święty i zbawienny czas Wielkiego Postu. Zewnętrznym znakiem naszego wejścia na drogę pokuty i nawrócenia było posypanie głowy popiołem oraz podjęcie FORUM różnych form umartwienia. Popiół przypomina nam, że wszystko, co ziemskie, powstało z prochu ziemi i znów w proch się obróci. Wielki Post to czas postu, pokuty, wyrzeczeń, modlitwy i ma służyć naszemu nawróceniu, ma przygotować nasze serca na owocne przeżycie radosnych świąt Zmartwychwstania Pańskiego. Przykazanie kościelne zobowiązuje nas w okresie wielkopostnej pokuty do powstrzymania się od udziału w zabawach oraz do przystąpienia do spowiedzi i Komunii św. wielkanocnej. W minioną niedzielę zach ęcałem wszystkich do wewnętrznego zobowiązania się do wyrzeczenia na rzecz Chrystusa. Jeszcze nie jest za późno. Z czego zrezygnujesz na okres Wielkiego Postu: może z palenia papierosów, alkoholu, z marnowania czasu na internecie, a może postan owisz być lepszym, życzliwszym dla żony, męża czy też teściów. A może zrezygnujesz ze słodyczy, plotkowania, nadużywania TV... Wybierz choć jedną rzecz, abyś wiedział, że przeżywasz Wielki Post. Uczyń to dla Chrystusa ukrzyżowanego. March 2014 - Page 3 a specific, temporary period of time. Many have likened it to “renting” life insurance protection. It is appropriate coverage when the life insurance need is temporary in nature, such as to provide mortgage protection or to cover a business loan. Among the advantages, in addition to the economical premium, is that ART plans can be converted to a permanent plan of protection with no additional underwriting required at any time prior to age 65. In a sense, ART plans can be used to guarantee your insurability. If you need protection for your entire life, but the premiums for permanent insurance just aren’t in the budget right now, purchasing an ART plan with the intent to convert might just be the way to go. Who benefits from ART plans: Those who want to supplement permanent insurance protection; Small business owners who want to cover the life of a key employee until retirement; Fr. Janusz Those who need guaranteed coverage for life, but need time to budget additional premium dollars and want guaranteed conversion to a permanent plan of insurance; FRATERNAL BENEFITS ADVISOR REPORT Sometimes it is easy to overlook the simplest of things .Why choose an Annual Renewable Term plan? The Order’s portfolio of top-rated products includes a variety or term and permanent plans that can be custom-tailored to meet the needs, goals and budget of every Catholic family. Among these is our Annual Renewable Term (ART) plan, which provides the maximum amount of insurance protection per premium dollar. ART plans provides life insurance protection for I will be happy to meet with you at your convenience to discuss how Knights of Columbus ART life insurance, or any other of our top-rated portfolio of products, can help you meet your needs and goals. Ray Bechard, Fraternal Benefit Advisor Phone: 905-812-8665 Email: [email protected] FORUM March 2014 - Page 4 Brother of the Month D R . W alter and Lady M isek Wishes the Knights of Columbus Council 9612 a successful year Family of the Year 2012-2013 Andy Makula Family 2014 January February 2013 December November October September August July June May April March Jozef Sadowski Ed Flis Kamil Szymasiuk Janusz Slowik George Presz Mike Balawejder Jozef Chudolinski Marcin Saganek Marcin Saganek Marcin Saganek Adam Rachwal Stan Stepniak Happy Birthday Brothers Family of the Month 2013 January February Stanislaw Janowski.Family Ryszard Piotrowski Family 2013 December November October September August July June May April March Adam Rachwal Family Julian Duklas Family Andy Makula Family Jozef Studzinski Family Julian Duklas Family Stanislaw Janowski Family Henry Lopinski Family Henry Lopinski Family Zygmunt Dymek Family Mike Balawejder Family Brother of the Year 2012-2013 Henry Lopinski March 1 3 6 7 7 8 10 11 12 14 15 20 24 28 Ted Mruczkowski Artur Olejniczak Jerzy Skibinski Thaddeus C Kupiec Edmund J Nowak Witold Baginski John Nycz Alfred Zawadzki George A Cierpich Waldemar Szymczak Paul W Gumowski Marian Gerech Miroslaw Ciesla Rev Pawel Nyrek FORUM March 2014 - Page 5 Happy Birthday Ladies D r. R ichard Styka, D .D .s. Wishes continued Success to the Knights of Columbus #9612 in their community work March 8 Jennifer Wardzala 9 Helen Kaye 12 Jean Kupiec 18 Teresa Nowak Are you excited enough about your experience to want to offer it to someone – like a brother, father, son, son-in-law, father-in-law, uncle, grandfather, grandson, neighbour, co-worker, and fellowparishioner March Brother Henry Lopinski is our Fraternal Director, if there are any Brother Knights or family members that are sick or in distress he should be contacted at 905-2744660. Ted Siuda can also be contacted at 905-566-0616 Our Council will make the appropriate gesture if we know the situation. B rother A llan and K asia Stew art We wish the Knights of Columbus all the best in this Fraternal year. Fraternally, Brother Henry Lopinski FORUM Knights of Columbus Charities Raffle Brother Knights We now have the Car Raffle Tickets and it now time to start selling them. .Changes were made this year again Tickets will be sold in books of $5.00 each. We need all of you Brother Knights to get involved and sell tickets .It is a very good way to help out the Arthritis Society and a number of other Charities we support during the year. Any Brother Knights who would like to get books and may not be at any of our Meetings please contact me and I will insure that you get some for selling I can deliver them to you .This year as well I would like to get some help selling these Tickets, anyone interested please let me know. I would like to encourage as many Members as possible to help us out with this program they are very easy to sell. Lets get Involved Thanks Marek Ruta Raffle Tickets Chairman (H) 905-542-1237 (C) 647-919-1544 Lent For many Christians around the world, Lent is a season during which observers go through a time of fasting, self-denial, prayer March 2014 - Page 6 and increased devotion to God. The purpose of Lent is for people to imitate the period of time that Jesus Christ spent alone in the Judean desert fasting while resisting the temptations of the devil. Because this period lasted for 40 days and nights, Lent also lasts for this same amount of time. The question of when it specifically begins and ends, however, is a bit trickier to answer. According to Scott P. Richert, an expert in the topic of Catholicism, it really depends on a few different things. And, if your concern is about when fasting ends, you may find his answer to be surprising. As far as when Lent begins, he says, it makes a difference which sect of Christianity you belong to. In the Latin Rite of the Catholic Church, as well as those Protestant churches which observe Lent, it begins on Ash Wednesday, which occurred on March 5 in 2014. However, for Eastern Churches — both Catholic and Orthodox — it begins on Clean Monday, which was on March 3 this year. Clean Mondays originated as a way to get a head start on the Lenten season by gradually easing into the days of dietary restriction that were to come. As for when it ends, Richert says this depends what you mean by “ends.” For many, he says, the real question on their mind is when does the fasting portion of Lent end. The fast ends on Holy Saturday (the day before Easter). Although Holy Saturday is 46 days after Ash Wednesday, it is actually the 40th day of the fast. While the math might seem to be off at first, Richert assures us that it is correct. The discrepancy arises from the fact that with Sunday being the day of Christ’s resurrection, all Sundays have come to be viewed as days of rest and worship. Therefore, they are not included in the days of fasting and penance. So, to bring the total number of fasting days up to 40, Lent was expanded to include six weeks FORUM containing six days per week of fasting plus four extra days — Ash Wednesday and the following Thursday, Friday and Saturday. However, Richert notes, the liturgical ending of Lent is on Holy Thursday (April 17, 2014). Specifically, according to the General Norms for the Liturgical Year and the Calendar, it ends just before the Mass of the Lord’s Supper on Holy Thursday evening. Holy Thursday is followed by the Easter Triduum, which is composed of Good Friday, Holy Saturday and Easter Sunday. So, while Lent liturgically ends on Holy Thursday, the fasting and penance associated with the season continue through to Holy Saturday. March 2014 - Page 7 Official Regalia Dress - Members The Fourth Degree member official regalia dress is as follows: • • • • • • • • • Richert says that some mistakenly think that Lent actually ends on Palm Sunday (the Sunday before Easter) because they believe that Holy Week is separate from Lent. In actuality, it is simply the last week at the end of Lent. Qualifications to become a Fourth Degree member: • • Over 18 years of age A Third Degree member in good standing with your local council. If you meet all of the above qualifications, contact your Grand Knight to submit your information before the next Exemplification. Black Tuxedo Plain White Tuxedo Shirt pleated and with collar (No wing tip collars) Black Bow Tie Black Footwear Black Socks Black Cummerbund (No vests) Social Baldric (worn under the coat, from right shoulder to left hip.) Lapel Pin (Official Fourth Degree Pin Name Badge A member serving in the Armed Forces of his country is in proper attire when dressed in Military dress uniform. When a Fourth Degree member attends an official function of the Order where Fourth Degree dress is required, he may wear the jewel of his office around his neck, be it Fourth Degree or Third Degree, together with the Social Baldric. This applies only if he is currently serving in that office. A former Supreme Director, Past State Deputy, Past Grand Knight, Past Faithful Navigator, Former Vice Supreme Master, Former District Master, Former District Deputy, or Past Faithful Navigator may wear the miniature jewel of these offices, in accordance with the guidelines in the Protocol Handbook.