Untitled - Lidl Service Website

Transkrypt

Untitled - Lidl Service Website
English .......................................................................................................................................2
Polski ...................................................................................................................................... 18
Magyar .................................................................................................................................. 34
Česky ...................................................................................................................................... 50
Slovenčina ............................................................................................................................ 66
Deutsch................................................................................................................................... 82
V 1.22
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Table of contents
Introduction........................................................................................................ 3 Intended use ...................................................................................................... 3 Supplied items .................................................................................................... 3 Technical data .................................................................................................... 4 Safety instructions .............................................................................................. 4 Copyright ........................................................................................................... 6 Prior to use ......................................................................................................... 6 First use .............................................................................................................. 7 Optimising outward flow of grease .....................................................................................................7 Double-sided grilling .............................................................................................................................8 Single-sided grilling ...............................................................................................................................8 Gratinating ............................................................................................................................................9 Tips for grilling food well.................................................................................. 10 Cleaning / maintenance ................................................................................... 11 Maintenance ...................................................................................................................................... 11 Cleaning ............................................................................................................................................. 11 Storage when not in use ................................................................................... 12 Troubleshooting ............................................................................................... 12 Environmental and disposal information .......................................................... 12 Conformity information .................................................................................... 12 Recipes ............................................................................................................. 13 Warranty and servicing advice ........................................................................ 16 2 - English
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Introduction
Thank you for purchasing a contact grill EDS SKGE 2000 A1, hereinafter referred to as contact
grill.
The contact grill is easy to use and provides a lot of space for the food to be grilled.
Intended use
This contact grill is used for grilling food such as meat, fish and vegetables. This device is not
designed for commercial use or operation in a company. Use the contact grill only for private use
as any other use is not as intended. Furthermore, the contact grill may not be used outdoors or in
tropical climates. This contact grill meets all relevant norms and standards in conjunction with CE
conformity. In the event of any modification to the contact grill that was not approved by the
manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not
accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
Supplied items
 Contact grill
 Cleaning scraper (in the grease tray)
 These operating instructions
These operating instructions have a fold-out cover. The contact grill is illustrated with numbers on the
inside cover. The numbers indicate the following:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Handle
Feet (fold-out)
Grill plate (top)
Slider (to fix cover / adjust distance)
Release button
Grill plate (bottom)
POWER LED
READY LED
Thermostat
Grease tray
Release (bottom grill plate)
Release (top grill plate)
English - 3
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Technical data
Model
Power supply
Power consumption
Dimensions (W x H x D)
Grill surface
Weight
Safety tested:
TÜV Rheinland
EDS SKGE 2000 A1
220-240V~, 50Hz
1800-2000W
approx. 36.2 x 15.6 x 36.5cm
approx. 28.5 x 25.3cm
approx. 5.2kg
The technical data and design may be changed without notification.
Safety instructions
Before using this contact grill for the first time, always read the following instructions and pay
attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Store these
operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it on, always
include these operating instructions. They are an integral part of the device.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of
the contact grill and the safety of the user.
DANGER! This symbol warns about injuries or burns associated with hot
surfaces of the contact grill.
This symbol indicates other important information on the topic.
The contact grill is not intended to be operated with an external time switch or a separate
remote control system. Never leave the contact grill unattended when it is switched on. It poses
a fire hazard!
This device can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have
been instructed on the safe use of the device and understand the resulting risks. Children must
not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children
4 - English
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
without supervision. Always keep plastic packaging away from children. It poses a suffocation
risk.
Children who are younger than 8 years of age must be kept away from the device and its
mains cable.
If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, switch off the contact grill
immediately and remove the mains plug from the mains socket. In such cases, the contact grill
should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale
smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The
inhalation of smoke can be harmful.
Never touch the mains cable and the contact grill with wet hands because there is a risk of an
electric shock!
Do not use the contact grill with charcoal or other fuels. It poses a fire hazard!
Always place the contact grill on a flat, heat-resistant surface and not in the vicinity of heat
sources and flammable materials, liquids or gases. Leave at least 30cm clearance from walls
because there is a risk of fire otherwise!
The contact grill must not become damaged in order to prevent hazards.
Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the contact grill. It
poses a fire hazard!
Do not leave the contact grill unattended when it is operating. Always switch off the contact
grill when it is not in use and remove the mains plug from the socket. Put away the contact grill
only when it has completely cooled down. It poses a fire hazard!
Warning: Fire hazard! Never use the contact grill in the vicinity of flammable materials such as
curtains, drapes, etc.
The contact grill must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or
direct sunlight or bright artificial light. Also avoid contact with dripping water and splashes
and corrosive liquids. Do not use the contact grill near water. In particular, the contact grill
should never be submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or
drinks, on the contact grill). Also ensure that the contact grill is never subjected to excessive
shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise,
the contact grill could be damaged.
English - 5
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Mains cable
Always handle the mains cable by the mains plug and do not pull on the cable itself.
Do not place the contact grill, furniture or other heavy objects on the mains cable and ensure
that it is not kinked.
Never tie a knot in the mains cable and do not tie cables together. Ensure that the mains cable
is placed so that no one can trip over it and it does not cause an obstruction.
Make sure that the mains cable does not touch any hot surfaces of the contact grill.
Do not use adapter plugs or extension cables that do not comply with applicable safety
standards, and do not make any alterations to the mains cable! If the mains cable is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service representative or a
similarly qualified person to prevent any safety hazards.
Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information
purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and
written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text
and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change.
Prior to use
Remove the contact grill from the packaging and remove the packaging material completely. Check
the contact grill for signs of damage. If damaged, the contact grill must not be used.
Place the contact grill on a flat, heat-resistant surface. If the surface is sensitive, place a heatresistant board under the contact grill.
There is a risk of burns! The temperature of the accessible surfaces may be very high when the
device is operating.
Clean the contact grill as described in the section "Cleaning". Remove the cleaning scraper from the
grease tray (10). Turn the thermostat (9) to "●". Open the cover and lightly grease the grill plates
(3 and 6) with suitable grease, margarine or oil. This enables production-related residue on the grill
plates (3 and 6) to be removed more easily. Then insert the mains plug into a mains socket that is
always easily accessible. Turn the thermostat (9) to "MAX" and preheat the contact grill once with
the cover open until the READY LED (8) lights up to indicate that the temperature has been reached.
When using the device for the first time, production-related residue may give rise to a slight odour
and minor smoke emission is also possible. This is normal and will fade after a short time. Please
ensure that there is sufficient ventilation. Open a window if necessary. After approximately 15
6 - English
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
minutes, turn the thermostat (9) to "●" in order to switch off the contact grill. Now disconnect the
mains plug from the socket and let the contact grill cool down. Then clean the contact grill again as
described in the section "Cleaning".
First use
Place the contact grill on a flat, heat-resistant surface. If the surface is sensitive, place a heatresistant board under the contact grill.
There is a risk of burns! The temperature of the accessible surfaces may be very high when the
device is operating. Only touch the handle (1) or the thermostat (9) of the contact grill.
The accessible surfaces of the contact grill can become very hot. Use pot holders or oven
gloves to prevent burns. There is a risk of injury.
Never use metallic objects to remove or turn food that you are grilling as they can damage the
coating of the grill plates (3 and 6). Use a heat-resistant plastic or wooden spatula instead.
Place the food to be grilled directly on the grill plates (3 and 6). Never use tin foil, a plate or
similar as a base.
Before using the contact grill for the first time, make sure that the grease tray (10) is correctly
inserted. The grease tray (10) must be emptied in time to prevent it from overflowing.
Optimising outward flow of grease
There are 2 fold-out feet (see arrows in the
adjoining figure) at the rear of the bottom
grill plate (6). Fold them out when you are
preparing food with a high fat content. This
raises the front of the unit slightly and
allows the resulting grease to flow more
easily into the grease tray (10).
In "single-sided grilling" mode, you can
place the the top grill plate (3) slightly at an
angle with light pressure (see arrow) to
ensure the grease flows easily.
English - 7
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Double-sided grilling
This mode (Figure A) is suitable for searing both sides of the food without having to turn it. Proceed
as follows:

Turn the thermostat (9) to "●".

Set the slider (4) to "

Open the cover.

Grease the grill plates (3 and 6) if necessary with suitable grease, margarine or oil and close
the cover. Please note that butter is unsuitable due to the high temperatures.

Insert the mains plug into a mains socket that is always easily accessible.

Turn the thermostat (9) to the desired setting.
" in order to release the cover.
Setting I = Defrost
Setting II = Heat up
Setting III = Medium level of grill
Setting MAX = Maximum level of grill

As soon as the contact grill is connected to the mains socket, the POWER LED (7) lights up and
the contact grill starts to heat up. When the set temperature is reached, the READY LED (8) also
lights up.

Now open the cover and place the food to be grilled directly on the bottom grill plate (6). Then
close the cover again. The contact grill heats up again once the temperature drops below the
set level. This is indicated by the READY LED (8) going out at this time.

Switch off the contact grill after use by turning the thermostat (9) to "●" and remove the mains
plug from the socket.

Clean the contact grill as described in the section "Cleaning".
Single-sided grilling
This mode (Figure B) is suitable, for example, for grilling a larger quantity of food. Proceed as
follows:

Turn the thermostat (9) to "●".

Set the slider (4) to "

Open the cover and press the release button (5) to open the cover by 180°.

Fold out the feet (2) and ensure that the cover is positioned securely.

Grease the grill plates (3 and 6) if necessary with suitable grease, margarine or oil. Please
note that butter is unsuitable due to the high temperatures.

Insert the mains plug into a mains socket that is always easily accessible.

Turn the thermostat (9) to the desired setting.
Setting I = Defrost
8 - English
" in order to release the cover.
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Setting II = Heat up
Setting III = Medium level of grill
Setting MAX = Maximum level of grill

As soon as the contact grill is connected to the mains socket, the POWER LED (7) lights up and
the contact grill starts to heat up. When the set temperature is reached, the READY LED (8) also
lights up.

Place the food to be grilled directly on the grill plates (3 and 6). The contact grill heats up
again once the temperature drops below the set level. This is indicated by the READY LED (8)
going out at this time.

Turn the food from time to time.

Switch off the contact grill after use by turning the thermostat (9) to "●" and remove the mains
plug from the socket.

Clean the contact grill as described in the section "Cleaning".
Gratinating
This mode (Figure C) is suitable for gratinating food. Proceed as follows:

Turn the thermostat (9) to "●".

Set the slider (4) to "

Open the cover.

Grease the bottom grill plate (6) if necessary with suitable grease, margarine or oil and close
the cover. Please note that butter is unsuitable due to the high temperatures.

Insert the mains plug into a mains socket that is always easily accessible.

Turn the thermostat (9) to the desired setting.
" in order to release the cover.
Setting I = Defrost
Setting II = Heat up
Setting III = Medium level of grill
Setting MAX = Maximum level of grill

As soon as the contact grill is connected to the mains socket, the POWER LED (7) lights up and
the contact grill starts to heat up. When the set temperature is reached, the READY LED (8) also
lights up.

Now open the cover and place the food to be grilled directly on the bottom grill plate (6). Set
the slider (4) to a suitable position (I, II, III, IV or V) so that the top grill plate (3) does not touch
the food when you close the cover. Then close the cover. The contact grill heats up again once
the temperature drops below the set level. This is indicated by the READY LED (8) going out at
this time.

Switch off the contact grill after use by turning the thermostat (9) to "●" and remove the mains
plug from the socket.

Clean the contact grill as described in the section "Cleaning".
English - 9
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Tips for grilling food well



Tender meat is most suitable for grilling and is also more tender after grilling.
In "single-sided grilling" mode, avoid turning food frequently to prevent it from drying out.
To avoid an excessively long cooking time, your food should be not too thick.
Product or function
Thermostat (9) setting
Cooking
or
grilling
time
Defrost
I
Heat up
II
Vegetables
III
approx. 5 – 7 minutes
Prawns
III
approx. 5 – 8 minutes
Fish
III
approx. 8 – 10 minutes
Toast Hawaii
MAX
approx. 3 – 4 minutes
Sandwich
MAX
approx. 2 – 4 minutes
Meat, sausages
MAX
approx. 6 – 8 minutes
Poultry
MAX
approx. 8 – 10 minutes
The specified times are only guide values. They may be longer or shorter depending on the nature
of the food and your personal preferences.
10 - English
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Cleaning / maintenance
Maintenance
Servicing is necessary if the contact grill has been damaged or if liquids or objects have
penetrated the housing, if the contact grill has been exposed to rain or moisture or if it does
not work properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual
sounds or smells, switch off the contact grill immediately and remove the mains plug from the
mains socket. In such cases, the contact grill should not be used until it has been inspected by
authorised service personnel. Only have qualified personnel carry out the maintenance work
on the device. Never open the housing of the contact grill.
Cleaning
Remove the mains plug from the mains socket before cleaning as there is a risk of an electric
shock!
Wait until the contact grill has cooled down completely. Otherwise, there is a risk of burns!
The contact grill must not be immersed in water as there is a risk of an electric shock!
Use a slightly damp cloth to clean the outer surfaces and never use any solvent or cleaner that
would corrode the plastic materials.
The grill plates (3 and 6) can be removed for cleaning. To do so, press the release (11) to remove
the bottom grill plate (6) and the release (12) to remove the top grill plate (3). Remove large
remaining food particles with the supplied cleaning scraper. The grill plates (3 and 6) can then be
cleaned in a basin of warm water and washing-up liquid. Rinse the grill plates (3 and 6) with clear
water afterwards and dry them completely before inserting them again. Never use a wire brush or
other abrasive objects.
Insert the grill plates (3 and 6) again after cleaning. Proceed as follows:
1. To do so, first slide the grill plates diagonally under the 2 guide tabs.
2. Press lightly on the grill plates (3 and 6) until they click into place.
Remove the grease tray (10) and dispose of the contents. The grease tray (10) can be cleaned in a
basin of warm water and washing-up liquid. Rinse the grease tray (10) with clear water afterwards
and dry it completely before inserting it again. Never use a wire brush or other abrasive objects.
The grill plates (3 and 6) and the grease tray (10) are dishwasher-proof up to 60°C.
English - 11
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Storage when not in use
If you do not want to use the contact grill, wind the mains cable as shown in Figure D. When the
cover is closed, set the slider (4) to " " in order to lock the cover. Ensure that the contact grill is kept
in a clean, dry location without direct sunlight.
Troubleshooting
The contact grill does not heat.


Check whether the mains plug is inserted correctly in the mains socket.
Check the position of the thermostat (9) and turn the thermostat (9) up to "MAX" if necessary.
Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to
the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be
disposed of separately from household waste at designated disposal points.
Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and
human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in
accordance with the directive, contact your local government office or the retailer
where you purchased the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for
municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic
used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an
environmentally compatible manner.
Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the
EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the ErP
Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The Declaration
of Conformity can be found at the end of these operating instructions.
12 - English
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Recipes
The specified grilling times and thermostat (9) setting may vary. They depend on the nature of the
food and personal taste.
Turkey rolls with Serrano ham (4 persons)
Ingredients
 8 small thin turkey escalopes (each approx. 50g)
 Salt (pinch)
 Pepper (pinch)
 2 tsp. mustard
 8 thin slices Serrano ham
 8 soft dried apricots
 1 tbsp. olive oil
 8 meat needles
Preparation
1. Flatten escalopes and season with salt and pepper. Coat one side with mustard. Cut ham slices
in half. Place ham and an apricot on top of the side coated with mustard.
2. Heat up the contact grill in "double-sided grilling (Figure A)" mode (thermostat (9) to "MAX").
3. Roll up the escalopes and secure with a meat needle (or meat thread).
4. Brush rolls with oil and grill for approx. 6 minutes.
Tuna with orange slices (4 persons)
Ingredients
 4 fresh tuna steaks (each approx. 170g)
 1 orange (fresh)
 1 tbsp. finely chopped herbs (for example, parsley)
 Salt (pinch)
 Pepper (pinch)
Preparation
1. Peel the orange and cut it into slices approximately 5mm thick.
2. Place the tuna steaks on the preheated contact grill in "double-sided grilling (Figure A)" mode
(thermostat (9) to position "MAX"), sprinkle the herbs (for example, parsley) on them and
season with salt and pepper. Place the orange slices on the tuna steaks and grill them for
approx. 6-8 minutes.
3. Remove the grilled orange slices and serve the tuna steaks.
English - 13
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Burger with cheese and bacon (2 persons)
Ingredients
 250g minced beef
 Salt
 Pepper, freshly ground (depending on your preference)
 2 hamburger buns
 2 slices cheese (for example, Cheshire)
Ingredients according to your preference:
 4 slices bacon
 2 fresh leaves lettuce
 4 fresh slices tomato
 Some slices of gherkin
 Tomato ketchup
 Barbecue sauce
Preparation
1. Season the minced beef, knead thoroughly and form 2 flat, round slices corresponding to the
size of the hamburger buns.
2. Preheat contact grill (thermostat (9) to "MAX"). Grill the slices of bacon in the preheated
contact grill until they are crispy - mode: gratinating (Figure C).
4. Take the bacon slices from the contact grill and set aside.
5. Place the hamburgers (minced beef) in the lightly greased contact grill. - Mode: double-sided
grilling (Figure A) - grilling time: approx. 5 - 8 minutes, depending on the thickness and size of
the hamburgers (minced beef).
6. Take the hamburgers (minced beef) from the contact grill and set aside.
7. Turn the thermostat (9) back to "II".
8. Place the sliced hamburger buns on the contact grill, covering the lower halves with the
hamburgers (minced beef) and one slice of cheese each. - Mode: gratinating (Figure C) grilling time: approx. 2-3 minutes, until the cheese melts.
9. Place bacon, ketchup, barbecue sauce, gherkin and tomato slices on the burger to taste and
add top half of hamburger bun.
14 - English
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Quick panini with pesto (2 persons)
Ingredients
 1 ciabatta bread
 Green pesto
 2 - 4 tomatoes
 2 mozzarella cheeses
 To taste: 1 pinch salt
Preparation
1. Slice the ciabatta and spread a thin layer of pesto on each slice.
2. Slice tomatoes and mozzarella.
3. Place the mozzarella and tomatoes on the slices of ciabatta.
4. Season to taste with salt.
5. Preheat contact grill (thermostat (9) to setting "III").
6. Bake the panini in the lightly greased contact grill until the mozzarella melts. - Mode:
gratinating (Figure C).
English - 15
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
16 - English
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
-
-
Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone:
0207 – 36 50 744
E-Mail:
[email protected]
Phone:
01 – 242 15 83
E-Mail:
[email protected]
Phone:
800 – 62 175
E-Mail:
[email protected]
Phone:
800 – 92 496
E-Mail:
[email protected]
IAN: 104359
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
English - 17
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Spis treści
Wstęp ............................................................................................................... 19 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......................................................... 19 Zakres dostawy ............................................................................................... 19 Dane techniczne ............................................................................................... 20 Wskazówki bezpieczeństwa ............................................................................ 20 Prawo autorskie .............................................................................................. 22 Przed uruchomieniem....................................................................................... 22 Uruchomienie ................................................................................................... 23 Optymalizacja odpływu tłuszczu ...................................................................................................... 23 Grillowanie dwustronne..................................................................................................................... 24 Grillowanie jednostronne .................................................................................................................. 24 Zapiekanie .......................................................................................................................................... 25 Porady, które ułatwią uzyskanie dobrych wyników grillowania .................... 26 Konserwacja / czyszczenie .............................................................................. 27 Konserwacja ....................................................................................................................................... 27 Czyszczenie ....................................................................................................................................... 27 Przechowywanie w czasie nieużywania .......................................................... 28 Usuwanie usterek ............................................................................................ 28 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania ......... 28 Deklaracja zgodności ....................................................................................... 28 Przepisy ........................................................................................................... 29 Informacje na temat gwarancji i serwisowania................................................ 32 18 - Polski
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Wstęp
Dziękujemy za zakup grilla stykowego EDS SKGE 2000 A1, zwanego dalej "urządzenie".
Urządzenie jest łatwe w obsłudze i mieści dużą ilość grillowanych produktów.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do grillowania produktów spożywczych, takich jak np. mięso, ryby i warzywa.
Nie jest ono przewidziane do stosowania w przedsiębiorstwach ani w zastosowaniach
komercyjnych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, a każde inne
użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem Oprócz tego nie wolno używać
urządzenia poza zamkniętymi pomieszczeniami i w rejonach o klimacie tropikalnym. Urządzenie
spełnia wymagania wszystkich odnośnych norm i dyrektyw, związanych ze zgodnością CE. W
przypadku nieuzgodnionych z producentem modyfikacji urządzenia nie można zagwarantować
spełnienia wymagań tych norm. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe z tego
szkody lub zakłócenia.
Należy przestrzegać przepisów krajowych lub przepisów kraju użytkowania.
Zakres dostawy
 Grill stykowy
 Skrobak do czyszczenia (w tacy na tłuszcz)
 Niniejsza instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja ma odchylaną okładkę. Na wewnętrznej stronie odchylanej okładki jest
przedstawione urządzenie wraz z oznaczeniami liczbowymi. Liczby mają następujące znaczenie:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Uchwyt
Nóżki (rozkładane)
Płyta grilla (górna)
Suwak (zamocowanie pokrywy / regulacja odstępu)
Przycisk odryglowania
Płyta grilla (dolna)
Dioda LED POWER (zasilania)
Dioda LED READY (gotowości do pracy)
Termostat
Taca na tłuszcz
Rygiel (dolna płyta grilla)
Rygiel (górna płyta grilla)
Polski - 19
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Dane techniczne
Model
Napięcie zasilania
Pobór mocy
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Powierzchnia grilla
Masa
Sprawdzone pod względem
bezpieczeństwa:
TÜV Rheinland
EDS SKGE 2000 A1
220-240V~, 50Hz
1800-2000W
ok. 36,2 x 15,6 x 36,5 cm
ok. 28,5 x 25,3 cm
ok. 5,2 kg
Zastrzegamy możliwość zmian danych technicznych i konstrukcyjnych bez wcześniejszego
uprzedzenia.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń o zagrożeniach, nawet jeśli masz doświadczenie w
obsłudze urządzeń elektrycznych. Niniejszą instrukcję obsługi należy starannie przechowywać do
wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia należy koniecznie
dołączyć do niego niniejszą instrukcję. Jest ona częścią składową urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Ten symbol oznacza ważne wskazówki w sprawie
bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ochrony użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol oznacza ostrzeżenie przed
zranieniami / oparzeniami w związku z gorącymi powierzchniami urządzenia.
Ten symbol oznacza dalsze, przydatne informacje na ten temat.
Urządzenie nie jest przeznaczone do współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani
innym oddzielnym urządzeniem zdalnego sterowania. Włączonego urządzenia nie należy
zostawiać bez nadzoru. Niebezpieczeństwo pożaru!
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o
zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby
20 - Polski
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub
po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych
zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić ani
konserwować urządzenia bez opieki osób dorosłych. Folie z opakowań należy także
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego.
Jeśli zauważysz dym, dziwne dźwięki lub dziwny zapach, natychmiast wyłącz urządzenie i
odłącz kabel zasilający od gniazda zasilania. W takich przypadkach nie wolno dalej używać
urządzenia, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez specjalistę. W żadnym przypadku
nie wolno wdychać dymu z możliwego pożaru urządzenia. O ile mimo to doszło do
wdychania dymu, należy udać się do lekarza. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla
zdrowia.
Nigdy nie chwytać kabla zasilającego ani samego urządzenia mokrymi rękoma; istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Nie stosować w urządzeniu węgla drzewnego ani innych paliw. Niebezpieczeństwo pożaru!
Urządzenie zawsze ustawiać na równej, odpornej na wysoką temperaturę powierzchni i nie
w pobliżu źródeł ciepła ani palnych materiałów, cieczy lub gazów. Zachować 30 cm odstępu
od ścian, w przeciwnym razie niebezpieczeństwo pożaru!
Urządzenie nie może być uszkodzone, by nie dopuścić do powstania zagrożeń.
Należy dopilnować, by na urządzeniu lub w jego pobliżu nie było żadnych źródeł otwartego
ognia (np. palących się świec). Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie należy używać urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Urządzenie zawsze wyłączać,
gdy nie jest używane. Wyjąć wtyk kabla zasilającego z gniazda. Urządzenie odstawiać w
miejsce przechowywania dopiero po jego całkowitym schłodzeniu się. Niebezpieczeństwo
pożaru!
Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! Urządzenia nigdy nie należy używać w pobliżu
materiałów łatwopalnych, jak np. zasłony, firanki itp.
Urządzenie nie może być narażone na oddziaływanie bezpośrednich źródeł ciepła (np.
grzejników) ani bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła sztucznego. Należy
także unikać kontaktu z wodą rozpryskową i kroplową oraz agresywnymi cieczami. Nie
używać urządzenia w pobliżu wody. W szczególności, nigdy nie wolno zanurzać urządzenia
w cieczach (nie stawiać na nim żadnych przedmiotów napełnionych cieczą, np. wazonów ani
napojów). Należy też dopilnować, aby urządzenie nie było narażone na nadmierne wstrząsy
ani drgania. Nie wolno dopuścić, by do wnętrza urządzenia dostały się ciała obce. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Polski - 21
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Kabel zasilający
Kabel zasilający chwytać zawsze za wtyk i nie ciągnąć za sam kabel.
Nigdy nie stawiać urządzenia, mebli ani innych ciężkich przedmiotów na kablu zasilającym i
dopilnować, by kabel nie był pozaginany.
Nigdy nie wiązać kabla zasilającego na supeł ani nie łączyć kabla z innymi kablami. Kabel
zasilający musi być ułożony tak, by nikt na niego nie stawał i nie potknął się o niego.
Dopilnować, by kabel zasilający nie stykał się z gorącymi częściami urządzenia.
Nigdy nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy, które nie spełniają obowiązujących norm
bezpieczeństwa i nie naprawiać kabli zasilających samodzielnie! W celu uniknięcia
zagrożeń, w razie uszkodzenia kabla zasilającego tego urządzenia, musi on być wymieniony
przez producenta lub jego punkt serwisowy albo przez inne podobnie wykwalifikowane
osoby.
Prawo autorskie
Cała zawartość tej instrukcji obsługi jest chroniona prawem autorskim i jest udostępniana
czytelnikowi wyłącznie jako źródło informacji. Jakiekolwiek kopiowanie lub powielanie danych i
informacji jest zabronione bez wyraźnej i pisemnej zgody autora. Dotyczy to również
komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje są zgodne ze stanem technicznym w
chwili druku. Zmiany zastrzeżone.
Przed uruchomieniem
Wyjąć urządzenie z opakowania i usunąć cały materiał opakowaniowy. Sprawdzić, czy
urządzenie nie jest uszkodzone. W razie uszkodzenia nie wolno uruchamiać urządzenia.
Urządzenie należy ustawić na równym podłożu, odpornym na wysoką temperaturę. W
przypadku powierzchni wrażliwej na temperaturę pod urządzenie należy włożyć płytę
odporną na wysokie temperatury.
Niebezpieczeństwo oparzenia! Podczas pracy temperatura powierzchni, których można
dotknąć, może być bardzo wysoka.
Oczyścić dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”.
Wyjąć skrobak do czyszczenia z tacy na tłuszcz (10). Obrócić termostat (9) do położenia „●“.
Otworzyć pokrywę i posmarować lekko płyty grilla (3 i 6) odpowiednim tłuszczem, np. margaryną
lub olejem. Dzięki temu pozostałości z procesu produkcji łatwiej oddzielą się od płyt grilla (3 i 6).
Teraz włożyć wtyk kabla zasilającego do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. Obrócić
termostat (9) do położenia "MAX" i rozgrzać urządzenie przy otwartej pokrywie, aż dioda LED
READY (8) zasygnalizuje osiągnięcie odpowiedniej temperatury. Podczas pierwszego
uruchomienia pozostałości poprodukcyjne mogą powodować powstawanie lekkiego zapachu;
22 - Polski
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
możliwe jest też niewielkie dymienie. Jest to normalny objaw, który zanika po krótkim czasie.
Należy zapewnić wystarczającą wentylację. W razie potrzeby otworzyć okno. Po upływie ok. 15
minut obrócić termostat (9) do położenia „●“, by wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyk kabla
zasilającego z gniazda i pozwolić urządzeniu się schłodzić. Ponownie oczyścić dokładnie
wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”.
Uruchomienie
Urządzenie należy ustawić na równym podłożu, odpornym na wysoką temperaturę. W
przypadku powierzchni wrażliwej na temperaturę pod urządzenie należy włożyć płytę
odporną na wysokie temperatury.
Niebezpieczeństwo oparzenia! Podczas pracy temperatura powierzchni, których można
dotknąć, może być bardzo wysoka. Dotykać w urządzeniu jedynie uchwytu (1) lub
termostatu (9).
Części urządzenia, których można dotknąć, mogą się silnie nagrzewać. Używać rękawicy
kuchennej
lub grubej ścierki, by uniknąć poparzeń. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Do wyjmowania lub odwracania grillowanych produktów nie stosować metalowych narzędzi,
które mogłyby uszkodzić powłokę płyt grilla (3 i 6). Stosować do tego odporną na
temperaturę łopatkę z tworzywa sztucznego lub drewna.
Położyć produkty spożywcze bezpośrednio na płytach do grillowania (3 i 6). W żadnym
przypadku nie stosować jako podkładki folii aluminiowej, talerzy itp.
Przed uruchomieniem upewnić się, że taca na tłuszcz (10) jest poprawnie umieszczona na
swoim miejscu. Aby nie dopuścić do przelania się tłuszczu z tacy (10), należy ją w porę
opróżniać.
Optymalizacja odpływu tłuszczu
Po dolnej stronie dolnej płyty grilla (6)
znajdują się 2 rozkładane nóżki (patrz
strzałki na rysunku obok). Należy je
rozłożyć podczas grillowania produktów o
dużej zawartości tłuszczu. Dzięki temu
przednia część urządzenia zostanie lekko
podniesiona i tłuszcz będzie lepiej spływać
do tacy na tłuszcz (10).
Polski - 23
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
W trybie pracy "grillowanie jednostronne"
można przez lekki nacisk (patrz strzałka)
ustawić górną płytę grilla (3) lekko ukośnie,
co zapewnia dobry odpływ tłuszczu.
Grillowanie dwustronne
Ten tryb pracy (rys. A) nadaje się do szybkiego obustronnego opiekania produktów bez
konieczności ich odwracania. Należy postępować w następujący sposób:

Obrócić termostat (9) do położenia „●“.

Ustawić suwak (4) w położeniu „

Otworzyć pokrywę.

Posmarować lekko płyty grilla (3 i 6) odpowiednim tłuszczem, np. margaryną lub olejem i
zamknąć pokrywę. Należy pamiętać, że masło nie nadaje się do smażenia w wysokich
temperaturach.

Włożyć wtyk kabla zasilającego do łatwo dostępnego gniazda sieciowego.

Obrócić termostat (9) do żądanego położenia.
“, by odryglować pokrywę.
Położenie I = rozmrażanie
Położenie II = podgrzewanie
Położenie III = średni stopień grillowania
Położenie MAX = maksymalny stopień grillowania

Gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci elektrycznej, świeci się dioda LED POWER (7) i
urządzenie zaczyna się nagrzewać. Po osiągnięciu ustawionej temperatury świeci się
dodatkowo dioda LED READY (8).

Otworzyć pokrywę i ułożyć produkty bezpośrednio na dolnej płycie grilla (6). Następnie
ponownie zamknąć pokrywę. Gdy temperatura nieco spadnie, urządzenie zacznie się
ponownie nagrzewać. Można to poznać po tym, że w tym czasie dioda LED READY (8)
gaśnie.

Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie, przestawiając termostat (9) do położenia
„●“ i wyjmując wtyk kabla zasilającego z gniazda.

Oczyścić dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie”.
Grillowanie jednostronne
Ten tryb pracy (rys. B) nadaje się np. do opiekania dużych ilości produktów. Należy postępować
w następujący sposób:

Obrócić termostat (9) do położenia „●“.

Ustawić suwak (4) w położeniu „

Otworzyć pokrywę i nacisnąć przycisk odryglowania (5), by móc otworzyć pokrywę o 180°.
24 - Polski
“, by odryglować pokrywę.
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Rozłożyć nóżki (2) i dopilnować, by pokrywa była stabilna.

Posmarować lekko płyty grilla (3 i 6) odpowiednim tłuszczem, np. margaryną lub olejem.
Należy pamiętać, że masło nie nadaje się do smażenia w wysokich temperaturach.

Włożyć wtyk kabla zasilającego do łatwo dostępnego gniazda sieciowego.

Obrócić termostat (9) do żądanego położenia.
Położenie I = rozmrażanie
Położenie II = podgrzewanie
Położenie III = średni stopień grillowania
Położenie MAX = maksymalny stopień grillowania

Gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci elektrycznej, świeci się dioda LED POWER (7) i
urządzenie zaczyna się nagrzewać. Po osiągnięciu ustawionej temperatury świeci się
dodatkowo dioda LED READY (8).

Położyć produkty spożywcze bezpośrednio na płytach do grillowania (3 i 6). Gdy
temperatura nieco spadnie, urządzenie zacznie się ponownie nagrzewać. Można to poznać
po tym, że w tym czasie dioda LED READY (8) gaśnie.

Od czasu do czasu odwrócić grillowane produkty.

Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie, przestawiając termostat (9) do położenia
„●“ i wyjmując wtyk kabla zasilającego z gniazda.

Oczyścić dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie”.
Zapiekanie
Ten tryb pracy (rys. C) nadaje się do zapiekania produktów. Należy postępować w następujący
sposób:

Obrócić termostat (9) do położenia „●“.

Ustawić suwak (4) w położeniu „

Otworzyć pokrywę.

Otworzyć pokrywę i posmarować lekko dolną płytę grilla (6) odpowiednim tłuszczem, np.
margaryną lub olejem i zamknąć pokrywę. Należy pamiętać, że masło nie nadaje się do
smażenia w wysokich temperaturach.

Włożyć wtyk kabla zasilającego do łatwo dostępnego gniazda sieciowego.

Obrócić termostat (9) do żądanego położenia.
“, by odryglować pokrywę.
Położenie I = rozmrażanie
Położenie II = podgrzewanie
Położenie III = średni stopień grillowania
Położenie MAX = maksymalny stopień grillowania

Gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci elektrycznej, świeci się dioda LED POWER (7) i
urządzenie zaczyna się nagrzewać. Po osiągnięciu ustawionej temperatury świeci się
dodatkowo dioda LED READY (8).
Polski - 25
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Otworzyć pokrywę i ułożyć produkty bezpośrednio na dolnej płycie grilla (6). Ustawić suwak
(4) w odpowiednim położeniu (I, II, III, IV lub V) tak, by górna płyta grilla (3) nie dotykała
produktów po zamknięciu pokrywy. Następnie zamknąć pokrywę. Gdy temperatura nieco
spadnie, urządzenie zacznie się ponownie nagrzewać. Można to poznać po tym, że w tym
czasie dioda LED READY (8) gaśnie.

Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie, przestawiając termostat (9) do położenia
„●“ i wyjmując wtyk kabla zasilającego z gniazda.

Oczyścić dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie”.
Porady, które ułatwią uzyskanie dobrych wyników grillowania

Delikatne mięso lepiej nadaje się do grillowania i pozostaje delikatne także po grillowaniu.

W trybie pracy "grillowanie jednostronne" należy unikać częstego odwracania
produktów, by zapobiec ich wysuszeniu.
Aby uniknąć zbyt długich czasów grillowania, produkty nie powinny być nadmiernie grube.

Produkt lub funkcja
Ustawienie termostatu (9)
Czas
smażenia
lub
grillowania
Rozmrażanie
I
Podgrzewanie
II
Warzywa
III
ok. 5-7 minut
Krewetki
III
ok. 5-8 minut
Ryby
III
ok. 8-10 minut
Tosty hawajskie
MAX
ok. 3-4 minuty
Sandwich
MAX
ok. 2-4 minuty
Mięso, kiełbaski
MAX
ok. 6-8 minut
Drób
MAX
ok. 8-10 minut
Podane czasy mają jedynie charakter orientacyjny. Mogą one się zmieniać zależnie od
właściwości grillowanych produktów osobistych preferencji.
26 - Polski
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Konserwacja / czyszczenie
Konserwacja
Konserwacja jest konieczna, gdy urządzenie ulegnie uszkodzeniu, ciecz lub ciała obce
dostaną się do wnętrza obudowy, urządzenie zostanie narażone na deszcz lub wilgoć lub
gdy nie działa prawidłowo albo upadło. Jeśli zauważysz dym, dziwne dźwięki lub dziwny
zapach, natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający od gniazda zasilania. W
takich przypadkach nie wolno dalej używać urządzenia, dopóki nie zostanie ono
sprawdzone przez specjalistę. Wszystkie naprawy należy zlecać tylko wykwalifikowanym
specjalistom. Nigdy nie należy otwierać obudowy urządzenia.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyk przewodu zasilającego z gniazda sieciowego,
niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Odczekać, aż urządzenie całkowicie
niebezpieczeństwo poparzenia!
ostygnie.
W przeciwnym
razie
występuje
Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie, niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych stosować czystą, lekko wilgotną szmatkę i w żadnym
przypadku nie stosować rozpuszczalników ani środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić
tworzywo sztuczne.
Płyty grilla (3 i 6) można wyjąć do czyszczenia. W tym celu należy nacisnąć rygiel (11), by wyjąć
dolną płytę grilla (6) i rygiel (12), by wyjąć górną płytę grilla (3). Większe zanieczyszczenia
należy usunąć dołączonym skrobakiem. Płyty grilla (3 i 6) można następnie umyć ciepłą wodą z
dodatkiem środka do mycia naczyń. Następnie wypłukać płyty grilla (3 i 6) w czystej wodzie i
dokładnie wysuszyć przed ponownym zamontowaniem. W żadnym przypadku nie stosować do
czyszczenia szczotki drucianej ani innych ostrych przedmiotów.
Po umyciu ponownie zamontować płyty grilla (3 i 6). Należy postępować w następujący sposób:
1. Najpierw wprowadź płyty pod kątem pod 2 noski prowadzące.
2. Lekko nacisnąć płyty grilla (3 i 6), aż się zatrzasną.
Polski - 27
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Wyjąć tacę na tłuszcz (10) i opróżnić ją. Tacę na tłuszcz (10) można następnie umyć ciepłą wodą
z dodatkiem środka do mycia naczyń. Następnie wypłukać tacę na tłuszcz (10) w czystej wodzie i
dokładnie wysuszyć przed ponownym zamontowaniem. W żadnym przypadku nie stosować do
czyszczenia szczotki drucianej ani innych ostrych przedmiotów.
Płyty grilla (3 i 6) oraz taca na tłuszcz (10) nadają się do mycia w zmywarce do temperatury
60°C.
Przechowywanie w czasie nieużywania
Gdy urządzenie nie jest używane, nawinąć kabel zasilający, jak pokazano na rys. D. Przy
zamkniętej pokrywie ustawić suwak (4) w położeniu „ “, by zaryglować pokrywę. Urządzenie
przechowywać w czystym, suchym miejscu, bez bezpośredniego nasłonecznienia.
Usuwanie usterek
Urządzenie nie nagrzewa się.


Sprawdź, czy wtyk sieciowy jest właściwie włożony do gniazda.
Sprawdź ustawienie termostatu (9) i w razie potrzeby obróć termostat (9) do położenia
"MAX".
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego
usuwania
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają przepisom dyrektywy
europejskiej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne
muszą być usuwane oddzielnie od odpadów domowych i oddawane do
specjalnych punktów zbiórki. Prawidłowo usuwając zużyte urządzenie
zapobiegasz zanieczyszczeniu środowiska i zagrożeniom dla zdrowia. Więcej
informacji na temat prawidłowego usuwania zużytych urządzeń otrzymasz u
lokalnych władz, w firmie zajmującej się wywozem odpadów lub u sprzedawcy
produktu.
Także opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska. Karton można oddać do
ponownego przetworzenia w punkcie zbiórki makulatury lub w publicznym punkcie zbiórki. Folie i
tworzywa sztuczne z dostawy są zbierane przez lokalne przedsiębiorstwo utylizacji odpadów, po
czym są usuwane w sposób przyjazny dla środowiska.
Deklaracja zgodności
To urządzenie spełnia podstawowe wymagania dyrektywy w sprawie zgodności
elektromagnetycznej 2004/108/EC, dyrektywy w sprawie urządzeń
niskonapięciowych 2006/95/EC, dyrektywy ErP 2009/125/EC, dyrektywy
RoHS 2011/65/EU oraz innych odnośnych przepisów. Przynależną deklarację
zgodności można znaleźć na końcu tej instrukcji obsługi.
28 - Polski
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Przepisy
Dane dotyczące czasów grillowania i ustawienia termostatu (9) mogą być inne w konkretnych
przypadkach. Zależą one od właściwości produktów spożywczych i od osobistych preferencji.
Roladki z indyka z szynką serrano (4 porcje)
Składniki:
 8 cienkich sznycli z indyka (każdy po ok. 50 g)
 Szczypta soli
 Szczypta pieprzu
 2 łyżeczki musztardy
 8 cienkich plastrów szynki serrano
 8 suszonych, miękkich moreli
 1 łyżka stołowa oliwy
 8 wykałaczek do spięcia
Sposób przygotowania:
1. Sznycle rozbić na płasko, posolić i popieprzyć Jedną stronę posmarować musztardą. Plastry
szynki przekroić na pół. Stronę posmarowaną musztardą obłożyć szynką i morelami.
2. Rozgrzać urządzenie w trybie "grillowanie dwustronne" (rys. A) (termostat (9) w położeniu
"MAX").
3. Zwinąć sznycle i spiąć wykałaczką lub owinąć nicią do mięsa.
4. Roladki posmarować oliwą i grillować ok. 6 minut.
Tuńczyk z plastrami pomarańczy (4 porcje)
Składniki:
 4 świeże steki z tuńczyka (ok. 170 g każdy)
 1 świeża pomarańcza
 1 łyżka stołowa siekanej natki pietruszki
 Szczypta soli
 Szczypta pieprzu
Sposób przygotowania:
1. Obrać pomarańczę i pokroić na plastry o grubości ok. 5 mm.
2. Steki z tuńczyka ułożyć na rozgrzanej płycie grilla w trybie "grillowanie dwustronne" (rys. A),
termostat (9) w położeniu "MAX". Posypać natką pietruszki i doprawić pieprzem i solą. Plastry
pomarańczy ułożyć na stekach z tuńczyka i grillować przez ok. 6-8 minut.
3. Usunąć z grillowane plastry pomarańczy i podawać steki z tuńczyka.
Polski - 29
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Burger z serem i bekonem (2 porcje)
Składniki:
 250 g mielonej wołowiny
 Sól spożywcza
 Świeżo mielony pieprz do smaku
 2 bułki na hamburgery
 2 plastry sera (np. chester)
Składniki wedle upodobania:
 4 plastry bekonu
 2 liście zielonej sałaty
 4 plastry świeżego pomidora
 Kilka plasterków ogórka konserwowego
 Keczup pomidorowy
 Sos barbecue
Sposób przygotowania:
1. Mielone mięso wołowe doprawić, dobrze wyrobić i uformować 2 płaskie, okrągłe kotlety
odpowiednie do wielkości bułek.
2. Rozgrzać urządzenie (termostat (9) w położeniu "MAX"). Plastry bekonu usmażyć na
rozgrzanej płycie grilla na chrupko - tryb pracy "zapiekanie" (rys. C).
4. Usmażone plastry bekonu wyjąć z urządzenia i odłożyć na bok.
5. Kotlety wołowe ułożyć na lekko natłuszczonej płycie grilla. - Tryb pracy: "grillowanie
dwustronne" (rys. A), czas grillowania ok. 5-8 minut, zależnie od grubości i wielkości kotletów.
6. Usmażone kotlety wyjąć z urządzenia i odłożyć na bok.
7. Obrócić termostat (9) do położenia „II“.
8. Przecięte płasko na pół bułki ułożyć na płycie grilla, na dolnych połowach ułożyć kotlety i po
jednym plastrze sera. - Tryb pracy: "zapiekanie" (rys. C), czas grillowania ok. 2-3 minuty, aż
ser się stopi.
9. Zależnie od upodobania, na kotletach ułożyć bekon, plastry ogórka konserwowego, plastry
pomidorów, doprawić keczupem i sosem barbecue, na wierzchu ułożyć drugie połówki bułek.
30 - Polski
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Szybkie panini z pesto (2 porcje)
Składniki:
 1 ciabatta
 Zielone pesto
 2-4 pomidory
 2 serki mozarella
 Do smaku: szczypta soli
Sposób przygotowania:
1. Ciabattę pociąć w kromki i posmarować cienko pesto
2. Pomidory i mozarellę pokroić w plastry.
3. Na kromkach ciabatty ułożyć plastry mozarelli i pomidorów.
4. Doprawić do smaku solą.
5. Rozgrzać urządzenie (termostat (9) w położeniu "III").
6. Piec pannini na lekko natłuszczonym grillu, aż mozarella się stopi. - Tryb pracy: "zapiekanie"
(rys. C).
Polski - 31
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Informacje na temat gwarancji i serwisowania
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Szanowni Państwo,
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia
wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego
produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
Warunki gwarancji
Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten
dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego
produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub
wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania.
Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i
naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po
rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed
dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy
je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak
np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie
uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe
użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych
w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie
są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej
obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię
serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego
okresu gwarancyjnego.
Postępowanie w przypadku objętym gwarancją
Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek:
32 - Polski
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
-
-
Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną
dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten
sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.
Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód
zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w
zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną
formę serwisowania.
Serwis
Telefon:
00800 – 44 11 481
E-Mail:
[email protected]
IAN: 104359
Producent
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z
podanym powyżej punktem serwisowym.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Polski - 33
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Tartalomjegyzék
Bevezető .......................................................................................................... 35 Rendeltetésszerű használat.............................................................................. 35 Szállítási terjedelem ......................................................................................... 35 Műszaki adatok ............................................................................................... 36 Biztonsági utasítások ....................................................................................... 36 Szerzői jog ....................................................................................................... 38 Üzembe helyezés előtt ..................................................................................... 38 Üzembe helyezés ............................................................................................. 39 A zsiradékelvezetés optimalizálása.................................................................................................. 39 Kétoldali grillezés ............................................................................................................................... 40 Egyoldali grillezés .............................................................................................................................. 40 Csőben sütés ...................................................................................................................................... 41 Tippek a sikeres grillezéshez............................................................................ 42 Karbantartás / tisztítás .................................................................................... 43 Karbantartás ....................................................................................................................................... 43 Tisztítás ................................................................................................................................................ 43 Raktározás, ha nem használja a készüléket .................................................... 44 Hibaelhárítás ................................................................................................... 44 Környezetvédelmi útmutatások és ártalmatlanítási előírások ......................... 44 Megfelelőségi megjegyzések ........................................................................... 44 Receptek .......................................................................................................... 45 Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez .................................................. 48 34 - Magyar
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Bevezető
Köszönjük, hogy a SilverCrest EDS SKGE 2000 A1 kontaktgrillt (a következőkben röviden
kontaktgrill) választotta.
A kontaktgrill kezelése könnyű, valamint nagy felületet nyújt a grillezendő ételek számára.
Rendeltetésszerű használat
Ez a kontaktgrill élelmiszerek, mint pl. hús, hal és zöldségek grillezésére szolgál. A készülék nem
vállalkozásban történő, illetve ipari célú felhasználásra készült. A kontaktgrillt kizárólag
magáncélra használja, bármilyen más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Ezen kívül a
kontaktgrill nem használható szabadban vagy trópusi éghajlat alatt. Ez a kontaktgrill teljesíti a CEmegfelelőséghez kapcsolódó összes releváns normát és szabványt. A kontaktgrill a gyártóval való
egyeztetés nélküli módosítása esetén nem biztosított e normák teljesítése. Az ebből származó
károkért vagy zavarokért a gyártó nem vállal semmilyen felelősséget.
Tartsa be a felhasználási ország előírásait, ill. a törvényeit.
Szállítási terjedelem
 Kontaktgrill
 Grilltisztító (a zsiradékgyűjtő tálcában)
 A jelen kezelési útmutató
Ez a kezelési útmutató kihajtható borítóval van ellátva. A borítólap belső felén a kontaktgrill
számozott ábrája található. A számok jelentése a következő:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fogantyú
Lábak (kihajtható)
Grill-lap (felső)
Tolókar (A fedél rögzítésére / a távolság beállítására)
Kireteszelő gomb
Grill-lap (alsó)
Üzemállapot-jelző LED
Készenlét-jelző LED
Hőfokszabályozó gomb
Zsiradékgyűjtő tálca
Kireteszelő gomb (alsó grill-lap)
Kireteszelő gomb (felső grill-lap)
Magyar - 35
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Műszaki adatok
Modell
Tápfeszültség
Teljesítményfelvétel
Méretek (H x M x Sz)
Grill-felület mérete
Súly
A biztonságot bevizsgálta:
TÜV Rheinland
EDS SKGE 2000 A1
220-240V~, 50Hz
1800-2000W
kb. 36,2 x 15,6 x 36,5 cm
kb. 28,5 x 25,3 cm
kb. 5,2 kg
A műszaki adatok, valamint a dizájn előzetes értesítés nélkül módosíthatók.
Biztonsági utasítások
A kontaktgrill első használata előtt olvassa végig figyelmesen a következő utasításokat, és tartson
be minden figyelmeztetést, még akkor is, ha járatos az elektronikus készülékek kezelésében.
Gondosan őrizze meg ezt a kezelési útmutatót egy esetleges későbbi alkalomra. Ha a készüléket
eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kezelési útmutatót is. Ez része a készüléknek.
FIGYELMEZTETÉS! E szimbólum fontos tudnivalókat jelöl a kontaktgrill
biztonságos működése és a felhasználó védelme érdekében.
VESZÉLY! Ez a szimbólum a kontaktgrill forró felületeiből származó
sérülésekre / égési sérülésekre figyelmeztet.
Ez a szimbólum a témához kapcsolódó további fontos útmutatásokat jelöl.
A kontaktgrill nem alkalmas külső időzítő órával vagy egy különálló távműködtető rendszerrel
való működtetésre. Ne hagyja a bekapcsolt kontaktgrillt felügyelet nélkül. Tűzveszélyes!
A készüléket 8 év fölötti gyermekek, valamint a fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességeikben korlátozott személyek, illetve tapasztalat és tudás hiányában is használhatják,
36 - Magyar
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
ha ezt felügyelet alatt teszik vagy felvilágosították őket a kontaktgrill biztonságos
használatáról és értik az abból származó veszélyeket. Tilos a gyermekeknek a készülékkel
játszaniuk! A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik felügyelet nélkül a
gyermekek. A csomagolófóliát is tartsa távol a gyermekektől. Fennáll a fulladás veszélye!
A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a tápvezetéktől.
Ha füstképződést, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a kontaktgrillt, és
húzza ki a tápkábel villásdugóját a csatlakozóaljzatból. Ilyen esetben a kontaktgrill nem
használható tovább, és azt meg kell vizsgáltatni egy szakemberrel. A készülék esetleges
égéséből származó füstöt soha ne lélegezze be. Amennyiben a füstöt mégis belélegezte,
forduljon orvoshoz! A füst belélegzése káros lehet az egészségre.
Soha ne érintse meg a kontaktgrillt illetve a tápkábelt vizes kézzel, mert fennáll az áramütés
veszélye!
Ne használja a kontaktgrillt faszénnel vagy más tüzelőanyaggal. Tűzveszélyes!
A kontaktgrillt hőálló, sík felületen állítsa fel hőforrásoktól és éghető anyagoktól, folyadékoktól
és gázoktól távol. A falaktól legalább 30 cm távolságot tartson, egyéb esetben fennáll a
tűzveszély!
A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a kontaktgrill nem sérülhet meg.
Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmilyen tűzforrás (pl. égő gyertya) a kontaktgrillen vagy
annak közelében. Tűzveszélyes!
A kontaktgrillt ne hagyja felügyelet nélkül működni. Mindig kapcsolja ki a kontaktgrillt, ha nem
használja, és húzza ki a tápkábel villásdugóját a csatlakozóaljzatból. A kontaktgrillt csak
azután rakja el, miután teljesen lehűlt. Tűzveszélyes!
Figyelem! Tűzveszély! A kontaktgrillt soha ne használja könnyen gyúlékony anyagok
közelében, mint pl. függönyök, kárpitok stb.
A kontaktgrillt nem szabad közvetlen hőforrásnak (pl. fűtésnek), közvetlen napfénynek vagy
mesterséges fénynek kitenni. Kerülni kell az érintkezést fröccsenő vagy csepegő vízzel és
agresszív folyadékokkal. A kontaktgrillt ne használja víz közelében. A kontaktgrillt soha nem
szabad folyadékba meríteni (a kontaktgrillre soha ne állítson folyadékokkal töltött tárgyakat,
pl. vázákat vagy italokat). Továbbá ügyeljen arra, hogy a kontaktgrillt ne tegye ki túlzott
rázkódásnak és rezgésnek. Ezen kívül ne engedjen idegen tárgyat a készülékbe jutni.
Ellenkező esetben a kontaktgrill károsodhat.
Magyar - 37
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Tápkábel
A tápkábelt a villásdugónál fogja meg és ne magát a kábelt húzza.
Ne tegye a kontaktgrillt, bútorokat, vagy más nehéz tárgyakat a tápkábelre, és ügyeljen arra,
hogy a kábel ne törjön meg.
Ne kössön csomót a tápkábelre, más kábelekkel ne kösse össze. A tápkábelt úgy kell
lefektetni, hogy senki ne léphessen rá, és senkit ne akadályozzon.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érintkezzen a kontaktgrill forró felületeivel.
Ne használjon olyan adaptert vagy hosszabbító kábelt, amely nem felel meg az érvényes
biztonsági normáknak és ne végezzen beavatkozásokat a tápkábelen! Amennyiben a
tápkábel megsérült, a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a gyártónak, az
ügyfélszolgálatnak vagy egy hasonló képesítésű személynek ki kell azt cserélnie.
Szerzői jog
A jelen kezelési útmutató teljes tartalma a szerzői jog védelme alá esik, és az olvasó számára
csupán információforrásként szolgál. Tilos az adatok és információk bármilyen másolása vagy
sokszorosítása a szerző írásos beleegyezése nélkül. Ez a tartalom, valamint az adatok üzleti célú
felhasználására is vonatkozik. A szöveg és az ábrák a nyomtatás időpontjában érvényes műszaki
színvonalnak felelnek meg. A módosítások joga fenntartva.
Üzembe helyezés előtt
Vegye ki a kontaktgrillt a csomagolásból, és távolítsa el teljesen a csomagolóanyagot. Ellenőrizze
le a kontaktgrillt, hogy vannak-e rajta sérülések. A kontaktgrill sérülése esetén azt nem szabad
üzembe helyezni.
Állítsa a kontaktgrillt egy sík és hőálló felületre. Érzékeny felület esetén helyezzen egy hőálló
alátétet a kontaktgrill alá.
Égési sérülés veszélye! Működés közben a megérinthető felületek hőmérséklete nagyon
magas lehet.
Tisztítsa meg a kontaktgrillt a "Tisztítás" fejezetben leírt módon. Vegye ki a grilltisztítót a
zsiradékgyűjtő tálcából (10). Fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a „●“ állásba. Nyissa fel a
fedelet és kenje be a grill-lapokat (3 és 6) alkalmas zsiradékkal, margarinnal vagy olajjal. Ezáltal a
gyártásból származó maradványok könnyebben eltávolíthatók a grill-lapokról (3 és 6). A hálózati
táp villásdugóját egy bármikor könnyen elérhető csatlakozóaljzatba dugja. Fordítsa a
hőfokszabályozó gombot (9) a „MAX“ állásba és egy alkalommal fűtse fel a kontaktgrillt nyitott
fedéllel, amíg a világító készenlét-jelző LED (8) nem jelzi Önnek a hőmérséklet elérését. Az első
38 - Magyar
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
üzembe helyezésnél a gyártásból származó maradványok szagképződéshez vagy akár kismértékű
füstképződéshez vezethetnek. Ez normális, és rövid idő után megszűnik. Gondoskodjon elegendő
szellőzésről. Szükség esetén nyisson ablakot. Kb. 15 perc elteltével fordítsa a hőfokszabályozó
gombot (9) a „●“ állásba, hogy ezzel kikapcsolja a kontaktgrillt. Húzza ki a hálózati villásdugót a
csatlakozóaljzatból és hagyja lehűlni a kontaktgrillt. Ezt követően tisztítsa meg újra a kontaktgrillt a
"Tisztítás" fejezetben leírt módon.
Üzembe helyezés
Állítsa a kontaktgrillt egy sík és hőálló felületre. Érzékeny felület esetén helyezzen egy hőálló
alátétet a kontaktgrill alá.
Égési sérülés veszélye! Működés közben a megérinthető felületek hőmérséklete nagyon
magas lehet. A kontaktgrillt csak a fogantyúnál (1) vagy a hőfokszabályozó gombnál (9)
érintse meg.
A kontaktgrill megérinthető felületei nagyon felforrósodhatnak. Használjon edényfogót
vagy sütőkesztyűt, hogy megelőzze az égési sérüléseket. Fennáll a sérülés veszélye!
A grillezett ételek kivételéhez vagy megfordításához semmiképpen ne használjon fém
eszközöket, mivel azok felsérthetik a grill-lapok (3 és 6) felületi bevonatát. Erre a célra
műanyagból vagy fából készült, hőálló fordítólapátot használjon.
Helyezze a grillezendő ételt a grill-lapokra (3 és 6). Alátétként semmiképpen ne használjon
alufóliát, tányért vagy hasonló tárgyat.
Az üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a zsiradékgyűjtő tálca (10) megfelelően be
legyen helyezve. A zsiradékgyűjtő tálca (10) túlcsordulásának megakadályozására azt
időben üríteni kell.
A zsiradékelvezetés optimalizálása
Az alsó grill-lap (6) alján található 2
kihajtható láb (ld. a nyilakat a szomszédos
ábrán). Hajtsa ki ezeket, ha magas
zsírtartalmú ételt kíván grillezni. Ezáltal a
készülék elülső oldalát enyhén megemeli és
így a távozó zsiradék könnyebben lefolyhat
a zsiradékgyűjtő tálcába (10).
Magyar - 39
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Az "Egyoldali grillezés" üzemmódban a
felső grill-lapot (3) enyhe nyomással (ld.
nyíl) megemelheti, hogy biztosítsa a
zsiradék megfelelő elvezetését.
Kétoldali grillezés
Ez az üzemmód ("A" ábra) arra alkalmas, hogy a grillezendő ételeket két oldalról gyorsan
megsüsse, anélkül, hogy meg kellene fordítania az elkészítendő ételt. Az alábbiak szerint járjon el:

Fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a „●“ állásba.

Állítsa a tolókart (4) a „

Nyissa fel a fedelet.

Kenje be a grill-lapokat (3 és 6) adott esetben alkalmas zsiradékkal, margarinnal vagy olajjal
és zárja vissza fedelet. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a vaj a magas hőmérséklet miatt nem
alkalmas erre a célra.

A hálózati táp villásdugóját egy bármikor könnyen elérhető csatlakozóaljzatba dugja.

Fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a kívánt állásba.
“ állásba, hogy kireteszelje a fedelet.
"I" állás = felolvasztás
"II" állás = felmelegítés
"III" állás = középső grillfokozat
"MAX" állás = maximális grillfokozat

Amint csatlakoztatja a kontaktgrillt a csatlakozóaljzathoz, az üzemállapot-jelző LED (7) elkezd
világítani és a kontaktgrill felfűt. A beállított hőmérséklet elérésekor a készenlét-jelző LED (8) is
világít.

Nyissa fel a fedelet és helyezze a grillezendő ételt az alsó grill-lapra (6). Ezt követően zárja
vissza a fedelet. Amint a készülék hőmérséklete a kívánt hőmérséklet alá csökken, a kontaktgrill
ismét fűteni kezd. Ezt úgy ismerheti fel, hogy a készenlét-jelző LED (8) kialszik.

Használat után kapcsolja ki a kontaktgrillt a hőfokszabályozó gomb (9) „●“ állásba
fordításával és húzza ki a villásdugót a csatlakozóaljzatból.

Tisztítsa meg a kontaktgrillt a "Tisztítás" fejezetben leírt módon.
Egyoldali grillezés
Ez az üzemmód ("B" ábra) arra alkalmas, hogy pl. nagyobb mennyiségű grillezendő ételt süssön
meg. Az alábbiak szerint járjon el:

Fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a „●“ állásba.

Állítsa a tolókart (4) a „

Nyissa fel a fedelet és nyomja meg a kireteszelő gombot (5), hogy kinyithassa a fedelet 180°
fokban.
40 - Magyar
“ állásba, hogy kireteszelje a fedelet.
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Nyissa ki a lábakat (2) és ügyeljen a fedél biztonságos kitámasztására.

Kenje be a grill-lapokat (3 és 6) adott esetben alkalmas zsiradékkal, margarinnal vagy olajjal.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a vaj a magas hőmérséklet miatt nem alkalmas erre a célra.

A hálózati táp villásdugóját egy bármikor könnyen elérhető csatlakozóaljzatba dugja.

Fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a kívánt állásba.
"I" állás = felolvasztás
"II" állás = felmelegítés
"III" állás = középső grillfokozat
"MAX" állás = maximális grillfokozat

Amint csatlakoztatja a kontaktgrillt a csatlakozóaljzathoz, az üzemállapot-jelző LED (7) elkezd
világítani és a kontaktgrill felfűt. A beállított hőmérséklet elérésekor a készenlét-jelző LED (8) is
világít.

Helyezze a grillezendő ételt a grill-lapokra (3 és 6). Amint a készülék hőmérséklete a kívánt
hőmérséklet alá csökken, a kontaktgrill ismét fűteni kezd. Ezt úgy ismerheti fel, hogy a
készenlét-jelző LED (8) kialszik.

Időnként fordítsa meg az grillezendő ételt.

Használat után kapcsolja ki a kontaktgrillt a hőfokszabályozó gomb (9) „●“ állásba
fordításával és húzza ki a villásdugót a csatlakozóaljzatból.

Tisztítsa meg a kontaktgrillt a "Tisztítás" fejezetben leírt módon.
Csőben sütés
Ez az üzemmód ("C" ábra) arra alkalmas, hogy a grillezendő ételt megpirítsa. Az alábbiak szerint
járjon el:

Fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a „●“ állásba.

Állítsa a tolókart (4) a „

Nyissa fel a fedelet.

Kenje be az alsó grill-lapot (6) adott esetben alkalmas zsiradékkal, margarinnal vagy olajjal és
zárja vissza fedelet. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a vaj a magas hőmérséklet miatt nem
alkalmas erre a célra.

A hálózati táp villásdugóját egy bármikor könnyen elérhető csatlakozóaljzatba dugja.

Fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a kívánt állásba.
“ állásba, hogy kireteszelje a fedelet.
"I" állás = felolvasztás
"II" állás = felmelegítés
"III" állás = középső grillfokozat
"MAX" állás = maximális grillfokozat

Amint csatlakoztatja a kontaktgrillt a csatlakozóaljzathoz, az üzemállapot-jelző LED (7) elkezd
világítani és a kontaktgrill felfűt. A beállított hőmérséklet elérésekor a készenlét-jelző LED (8) is
világít.
Magyar - 41
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Nyissa fel a fedelet és helyezze a grillezendő ételt az alsó grill-lapra (6). Állítsa a tolókart (4)
a megfelelő állásba (I, II, III, IV vagy V), úgy hogy a felső grill-lap (3) ne érintse a grillezendő
ételt a fedél lezárásakor. Ezt követően zárja vissza a fedelet. Amint a készülék hőmérséklete a
kívánt hőmérséklet alá csökken, a kontaktgrill ismét fűteni kezd. Ezt úgy ismerheti fel, hogy a
készenlét-jelző LED (8) kialszik.

Használat után kapcsolja ki a kontaktgrillt a hőfokszabályozó gomb (9) „●“ állásba
fordításával és húzza ki a villásdugót a csatlakozóaljzatból.

Tisztítsa meg a kontaktgrillt a "Tisztítás" fejezetben leírt módon.
Tippek a sikeres grillezéshez

Az omlós hús alkalmasabb a grillezéshez és a grillezést követően is omlósabb marad.

Kerülje az "Egyoldali grillezés" üzemmódban a grillezendő étel túl gyakori megfordítását,
mivel az az étel kiszáradásához vezethet.
Ahhoz, hogy elkerülje a túl hosszú elkészítési időt a grillezendő étel ne legyen túl vastag.

Ételfajta, ill. funkció
A hőfokszabályozó
Elkészítés-, ill.
gomb (9) állása
grillezés ideje
Felolvasztás
"I"
Felmelegítés
"II"
Zöldség
"III"
kb. 5-7 perc
Garnéla
"III"
kb. 5-8 perc
Hal
"III"
kb. 8-10 perc
Hawaii toast
"MAX"
kb. 3-4 perc
Szendvics
"MAX"
kb. 2-4 perc
Hús, kolbász
"MAX"
kb. 6-8 perc
Szárnyasok
"MAX"
kb. 8-10 perc
A megadott időtartamok iránymutatásként szolgálnak. Azok a grillezendő ételek sajátosságaitól és
az Ön személyes ízlésétől függően lehetnek hosszabbak vagy rövidebbek.
42 - Magyar
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Karbantartás / tisztítás
Karbantartás
A karbantartási munkálatok akkor szükségesek, ha a kontaktgrill megsérült, a ház belsejébe
folyadék vagy tárgy került, ha a kontaktgrill esőnek vagy nedvességnek volt kitéve, ha nem
megfelelően működik vagy leesett. Ha füstképződést, szokatlan zajt vagy szagot észlel,
azonnal kapcsolja ki a kontaktgrillt, és húzza ki a tápkábel villásdugóját a
csatlakozóaljzatból. Ilyen esetben a kontaktgrill nem használható tovább, és azt meg kell
vizsgáltatni egy szakemberrel. Az összes karbantartási munkálatot csak szakképzett
személyzettel végeztesse el! Soha ne nyissa fel a kontaktgrill házát!
Tisztítás
A tisztítás előtt húzza ki a villásdugót a csatlakozóaljzatból, mert fennáll az áramütés
veszélye!
Várjon addig, amíg a kontaktgrill teljesen lehűl. Ellenkező esetben fennáll az égési sérülés
veszélye!
A kontaktgrillt nem merítheti vízbe, mert fennáll az áramütés veszélye.
A külső felületek tisztításához enyhén benedvesített kendőt használjon. Oldószer vagy a
műanyagot megtámadó tisztítószer használata tilos.
A grill-lapok (3 és 6) tisztítás céljára kivehetők. Ehhez nyomja meg a kireteszelő gombot (11), hogy
kivehesse az alsó grill-lapot (6) és a kireteszelő gombot (12), hogy kivehesse a felső grill-lapot (3).
Távolítsa el a nagyobb ételmaradékokat a mellékelt grilltisztítóval. A grill-lapok (3 és 6) ezt
követően elmoshatók mosogatóban meleg víz és mosogatószer segítségével. Öblítse el a grilllapokat (3 és 6) tiszta vízzel és hagyja teljesen megszáradni mielőtt újra visszahelyezi azokat a
készülékbe. Semmiképpen ne használjon drótkefét vagy más súroló eszközt.
A tisztítás után helyezze vissza a grill-lapokat (3 és 6) a készülékbe. A következő módon kell
eljárnia:
1. Vezesse be a grill-lapokat megdöntve a vezetőfülek alá.
2. Enyhe nyomással rögzítse a grill-lapokat (3 és 6), amíg azok reteszelnek.
Magyar - 43
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Vegye ki a zsiradékgyűjtő tálcát (10) és ártalmatlanítsa a tartalmát. A zsiradékgyűjtő tálca (10) ezt
követően elmosható mosogatóban meleg víz és mosogatószer segítségével. Öblítse el a
zsiradékgyűjtő tálcát (10) tiszta vízzel és hagyja teljesen megszáradni mielőtt újra visszahelyezi azt
a készülékbe. Semmiképpen ne használjon drótkefét vagy más súroló eszközt.
A grill-lapok (3 és 6), valamint a zsiradékgyűjtő tálca (10) 60 °C-ig mosogatógépben is
tisztíthatók.
Raktározás, ha nem használja a készüléket
Ha nem kívánja használni a kontaktgrillt, csévélje fel a tápkábelt a "D" ábrán ábrázolt módon.
Állítsa a tolókart (4) zárt fedéllel a „ “ állásba, hogy reteszelje a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a
kontaktgrillt tiszta, száraz helyen tárolja és ne tegye ki közvetlen napfény hatásának.
Hibaelhárítás
Nem fűt fel a kontaktgrill.


Ellenőrizze le, hogy a kontaktgrill villásdugója megfelelően csatlakoztatva van-e a hálózati
csatlakozóaljzatba.
Ellenőrizze a hőfokszabályozó gomb (9) állását és fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9)
adott esetben a „MAX“ állásba.
Környezetvédelmi útmutatások és ártalmatlanítási előírások
Az e szimbólummal megjelölt készülékek a 2012/19/EU európai irányelv hatálya
alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A régi
készülékek szabályszerű ártalmatlanításával védi környezetét és egészségét. Az
ártalmatlanítással kapcsolatos további tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az
önkormányzattal, a környezetvédelmi szervekkel vagy azzal a kereskedéssel, ahol
a készüléket vásárolta.
A csomagolást is környezetbarát módon ártalmatlanítsa! A dobozokat a papírgyűjtőkbe vagy a
nyilvános gyűjtési helyeken keresztül lehet újrafelhasználás céljából leadni. A szállítási
terjedelemben foglalt fóliákat és műanyagokat a helyi köztisztasági vállalat gyűjti be és dolgozza
fel környezetbarát módon.
Megfelelőségi megjegyzések
Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó
2004/108/EC, a kisfeszültségű villamos termékekre vonatkozó 2006/95/EC, az
elektromos energiával kapcsolatos termékekre vonatkozó 2009/125/EC és a
veszélyes anyagok korlátozására (RoHS) vonatkozó 2011/65/EU számú
irányelvek alapvető követelményeinek. A hozzá tartozó megfelelőségi
nyilatkozatot e kezelési útmutató végén találja meg.
44 - Magyar
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Receptek
Az elkészítési időkre és a hőfokszabályozó gomb (9) beállításaira vonatkozó adatok változhatnak.
Azok a grillezendő ételek sajátosságaitól és az Ön személyes ízlésétől függnek.
Pulykatekercsek serrano sonkával (4 személyre)
Hozzávalók:
 8 db vékonyra szelt pulykahús szelet (kb. 50 g szeletenként)
 Egy csipetnyi konyhasó
 Egy csipetnyi bors
 Két TK mustár
 8 vékony szelet serrano sonka
 8 puha, szárított sárgabarack
 1 EK olivaolaj
 8 db hústű
Elkészítés:
1. Klopfolja ki, majd sózza és borsozza meg a hússzeleteket. Az egyik oldalukat kenje meg
mustárral. A sonkaszeleteket felezze meg. A hús mustárral megkent oldalára tegye rá a sonkát
és a sárgabarackot.
2. Fűtse fel a kontaktgrillt "Kétoldali grillezés" üzemmódban ("A" ábra) a hőfokszabályozó gomb
(9) "MAX" állásán.
3. Tekerje fel a hússzeleteket és a hústű (vagy húskötöző zsineg) segítségével rögzítse azokat.
4. Kenje be olajjal és kb. 6 percig grillezze a tekercseket.
Tonhal narancsszeletekkel (4 személyre)
Hozzávalók:
 4 db friss tonhalsteak (kb. 170 g szeletenként)
 1 db friss narancs
 1 EK finomra aprított fűszernövény (pl. petrezselyem)
 Egy csipetnyi konyhasó
 Egy csipetnyi bors
Elkészítés:
1. Hámozza meg a narancsot és vágja fel kb. 5 mm vastag szeletekre.
2. Helyezze a tonhalsteak szeleteket a hőfokszabályozó gomb (9) "MAX" állásán előfűtött
kontaktgrillre "Kétoldali grillezés" üzemmódban ("A" ábra). Szórja meg a tonhalsteak
szeleteket a felaprított fűszernövénnyel (pl. petrezselyem), valamint fűszerezze sóval és borssal.
Helyezze a narancsszeleteket a tonhalsteakekre és grillezze kb. 6-8 percig.
3. Vegye le a grillezett narancs szeleteket és tálalja a tonhalsteakeket.
Magyar - 45
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Sajtos, baconös hamburger (2 személyre)
Hozzávalók:
 250 g darált marhahús
 Konyhasó
 Frissen őrölt bors (ízlés szerint)
 2 hamburger zsemle
 2 szelet sajt (pl. chester)
Hozzávalók ízlés szerint:
 4 szelet bacon
 2 db salátalevél
 4 friss paradicsomszelet
 Néhány szelet savanyú uborka
 Ketchup
 Barbecue-szósz
Elkészítés:
1. Fűszerezze és alaposan gyúrja át a darált marhahúst, majd formázzon két db egyforma
húspogácsát a hamburger zsemle méretének megfelelően.
2. Fűtse fel a kontaktgrillt (fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a "MAX" állásba). A
baconszeleteket süsse ropogósra a kontaktgrill "Csőben sütés" ("C" ábra) üzemmódjával.
4. Vegye ki a kontaktgrillből és tegye félre a baconszeleteket.
5. Helyezze a hamburger húspogácsákat a zsiradékkal enyhén átkent kontaktgrillbe. Üzemmód:
"Kétoldali grillezés" ("A" ábra) - Elkészítési idő: kb. 5-8 perc, a húspogácsák méretétől függően.
6. Vegye ki a kontaktgrillből és tegye félre a húspogácsákat.
7. Fordítsa vissza a hőfokszabályozó gombot (9) a „II“ állásba.
8. Helyezze a felvágott hamburger zsemléket a kontaktgrillre és tegye a zsemlék alsó felére a
húspogácsákat és egy-egy szelet sajtot. - Üzemmód: "Csőben sütés" ("C" ábra) - Elkészítési idő:
kb. 2-3 perc, amíg a sajt megolvad.
9. Tegyen a hamburgerbe ízlés szerint bacont, ketchupot, barbecue-szószt, savanyú uborka- és
paradicsom szeleteket, majd tegye rá a zsemle felső felét.
46 - Magyar
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Panini pestoval gyorsan (2 személyre)
Hozzávalók:
 1 ciabatta kenyér
 Zöld pesto
 2 - 4 db paradicsom
 2 db mozarella
 Ízlés szerint: 1 csipet só
Elkészítés:
1. Szeletelje fel a ciabattát és kenje meg vékonyan pestoval.
2. Szeletelje fel a paradicsomot és a mozarellát.
3. Helyezze a paradicsom- és mozarella szeleteket a pestoval megkent ciabatta szeletekre.
4. Ízesítse ízlés szerint egy csipetnyi sóval.
5. Fűtse fel a kontaktgrillt (fordítsa a hőfokszabályozó gombot (9) a "III" állásba)
6. Süsse a paniniket a zsiradékkal enyhén megkent kontaktgrillben, amíg a mozarella megolvad. Üzemmód: "Csőben sütés" ("C" ábra) üzemmódjával.
Magyar - 47
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez
A TARGA GmbH által nyújtott garancia
Kedves vásárló!
E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval
szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem
korlátozza.
A garancia feltételei
A garancia időtartamát a vásárlás pillanatától számítjuk. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot.
Ez a vásárlás bizonylatául szolgál. Amennyiben a vásárlás pillanatától számított három éven belül
a terméken anyag- vagy gyártási hiba jelentkezik, a terméket a saját választásunk alapján
költségmentesen megjavítjuk vagy kicseréljük.
A garancia időtartama és törvény által előírt szavatossági igények
A garancia időtartamához nem adódik hozzá a szavatosság időtartama. Ez a javított és kicserélt
alkatrészekre is vonatkozik. Az esetleges, már a vásárláskor jelen levő hibákat és hiányosságokat
közvetlenül a kicsomagolás után jelenteni kell. A garancia lejárta után esedékes javítások a
költségek viselésére kötelezik a vásárlót.
A garancia terjedelme
A készülék szigorú biztonsági irányelvek szerint, nagy gonddal készültek és a kiszállítás előtt
tüzetes vizsgálatnak voltak alávetve. A garancia anyagi és gyártási hibákra terjed ki. A garancia
nem vonatkozik normális kopásnak kitett alkatrészekre, amelyeket emiatt gyorsan kopó
alkatrészeknek lehet tekinteni, valamint a törékeny alkatrészek sérüléseire, mint pl. kapcsolók,
akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek. A garancia érvényét veszíti, amennyiben a
termék meg van sérülve, szakszerűtlenül volt használva vagy karbantartva. A termék szakszerű
kezeléséhez pontosan be kell tartani a kezelési utasításban felsorolt utasításokat. Feltétlenül el kell
kerülni az olyan célokra való felhasználást vagy kezelést, amelyektől a kezelési utasítás eltanácsol
vagy amelyekre éppenséggel figyelmeztet. Ez a készülék kizárólag privát, nem ipari felhasználásra
készült. Visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, nem engedélyezett szerviz-képviselet által
végzett erőszakos beavatkozás esetén a garancia érvényét veszíti. A termék javításával vagy
cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége.
Eljárás garanciális követelés esetén
Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat:
48 - Magyar
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
-
-
A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt.
Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a
forródrót szolgálatunkhoz.
Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és
cikkszámot, vagy ha van ilyen a sorozatszámot.
Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba
okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez.
Szerviz
Telefon:
061 – 77 74 75 8
E-Mail:
[email protected]
IAN: 104359
Gyártó
Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a
kapcsolatot.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Magyar - 49
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Obsah
Úvod ................................................................................................................ 51 Používání výrobku v souladu s jeho určením ................................................... 51 Obsah dodávky ............................................................................................... 51 Technické údaje ................................................................................................ 52 Bezpečnostní pokyny ....................................................................................... 52 Autorské právo ................................................................................................ 54 Před uvedením do provozu .............................................................................. 54 Uvedení do provozu......................................................................................... 55 Optimalizace odtoku tuku ................................................................................................................. 55 Oboustranné grilování ....................................................................................................................... 56 Jednostranné grilování ....................................................................................................................... 56 Zapékání ............................................................................................................................................. 57 Tipy pro úspěšné grilování ............................................................................... 58 Údržba/čištění.................................................................................................. 59 Údržba ................................................................................................................................................ 59 Čištění ................................................................................................................................................. 59 Skladování nepoužívaného přístroje ............................................................... 60 Odstraňování závad ........................................................................................ 60 Ekologické pokyny a údaje o likvidaci ............................................................. 60 Poznámky ke shodě s předpisy EU ................................................................... 60 Recepty ............................................................................................................ 61 Informace k záruce a servisu ............................................................................ 64 50 - Česky
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali kontaktní gril EDS SKGE 2000 A1, dále označovaný jako
kontaktní gril.
Tento kontaktní gril oslovuje jednoduchou obsluhou a velkou grilovací plochou.
Používání výrobku v souladu s jeho určením
Tento kontaktní gril je určen pro grilování potravin, např. masa, ryb a zeleniny. Není určen pro
provoz v podnicích resp. pro průmyslové použití. Používejte kontaktní gril výhradně pro soukromé
účely, jakékoli jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením. Kontaktní gril se dále
nesmí používat mimo uzavřené prostory a v tropických klimatických oblastech. Tento kontaktní gril
splňuje všechny normy a standardy relevantní v souvislosti s ES prohlášením o shodě. Při změně
kontaktního grilu neodsouhlasené výrobcem nelze dodržení těchto norem nadále zaručit. Za takto
vzniklé škody nebo poruchy výrobce žádným způsobem neručí.
Dodržujte předpisy resp. zákony země, v níž je výrobek používán.
Obsah dodávky
 Kontaktní gril
 Čisticí škrabka (v odkapávací misce)
 Tento návod k obsluze
Součástí tohoto návodu k obsluze je také odklápěcí záložka. Na vnitřní straně záložky je zobrazen
kontaktní gril s číslovanými částmi. Jednotlivé číslice mají následující význam:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Držadlo
Opěrné nohy (vyklápěcí)
Grilovací deska (horní)
Posuvník (fixace krytu / nastavení vzdálenosti)
Uvolňovací tlačítko
Grilovací deska (spodní)
LED indikátor napájení (POWER)
LED indikátor připravenosti (READY)
Termostat
Odkapávací miska
Zámek (spodní grilovací deska)
Zámek (horní grilovací deska)
Česky - 51
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Technické údaje
Model
Napájecí napětí
Příkon
Rozměry (š x v x h)
Grilovací plocha
Hmotnost
Ověřená bezpečnost:
TÜV Rheinland
EDS SKGE 2000 A1
220-240V~, 50Hz
1800-2000W
cca 36,2 x 15,6 x 36,5 cm
cca 28,5 x 25,3 cm
cca 5,2 kg
Změny v technických údajích a designu jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím kontaktního grilu si pozorně přečtěte následující pokyny a dodržujte všechna
výstražná upozornění, a to i tehdy, pokud jste se zacházením s elektronickými přístroji obeznámeni.
Pečlivě tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější referenci. Pokud byste přístroj prodávali
nebo předávali jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž tento návod k obsluze. Je nedílnou
součástí přístroje.
VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležitá upozornění k bezpečnému
provozu kontaktního grilu a k ochraně uživatele.
NEBEZPEČÍ! Tento symbol varuje před zraněním/popálením při kontaktu s
horkým povrchem kontaktního grilu.
Tento symbol označuje další informativní upozornění k danému tématu.
Kontaktní gril není určen pro provoz s externími spínacími hodinami ani jinými samostatnými
dálkovými řídicími systémy. Zapnutý kontaktní gril nenechávejte bez dozoru. Hrozí nebezpečí
požáru!
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku, jakož i osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo
s nedostatečnými znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich
52 - Česky
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
bezpečnost, anebo od této osoby dostaly pokyny, jak přístroj bezpečně používat, a chápou
související nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru. Obalové fólie uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí
udušení.
Přístroj a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo zápachu, okamžitě kontaktní gril vypněte
a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. V takovém případě se kontaktní gril nesmí nadále
používat, dokud ho nezkontroluje odborník. V žádném případě nevdechujte kouř vznikající při
případném požáru přístroje. Pokud se kouře přesto nadýcháte, vyhledejte lékaře. Vdechování
kouře může být zdraví škodlivé.
Napájecí kabel ani kontaktní gril nikdy neberte do vlhkých resp. mokrých rukou, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nepoužívejte kontaktní gril s dřevěným uhlím ani jinými palivy. Hrozí nebezpečí požáru!
Kontaktní gril postavte vždy na rovný podklad odolný teplu, dostatečně daleko od zdrojů
tepla a hořlavých materiálů, kapalin a plynů. Zachovejte minimálně 30cm odstup od stěn,
jinak hrozí nebezpečí požáru!
Kontaktní gril nesmí být poškozený, jinak může dojít k ohrožením.
Dbejte na to, aby na kontaktním grilu ani vedle něj nestály žádné zdroje otevřeného ohně
(např. hořící svíčky). Hrozí nebezpečí požáru!
Kontaktní gril nenechávejte během provozu bez dozoru. Nepoužívaný kontaktní gril vždy
vypněte a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Kontaktní gril odstavte/uložte až po jeho
úplném vychladnutí. Hrozí nebezpečí požáru!
Pozor: Nebezpečí požáru! Kontaktní gril nikdy nepoužívejte v blízkosti snadno hořlavých
materiálů, jako jsou např. záclony, závěsy atd.
Kontaktní gril nesmí být vystaven působení přímých zdrojů tepla (např. topení) ani přímému
slunečnímu záření nebo silnému umělému světlu. Zabraňte také kontaktu se stříkající a kapající
vodou a agresivními kapalinami. Neprovozujte kontaktní gril v blízkosti vody. V žádném
případě nesmí dojít k polití/ponoření kontaktního grilu (nestavte na kontaktní gril předměty
naplněné vodou, např. vázy, nápoje). Dbejte dále na to, aby kontaktní gril nebyl vystaven
nadměrným otřesům a vibracím. Kromě toho nesmí dovnitř proniknout žádné cizí předměty. V
opačném případě by mohlo dojít k poškození kontaktního grilu.
Česky - 53
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Napájecí kabel
Napájecí kabel chytejte vždy za zástrčku, nikdy netahejte za samotný kabel.
Na napájecí kabel nestavte kontaktní gril, nábytek ani jiné těžké předměty a dbejte na to, aby
nedošlo ke zlomení kabelu.
Na napájecím kabelu nikdy nedělejte uzly ani ho nesvazujte s ostatními kabely. Napájecí
kabel by měl být položen tak, aby na něj nikdo nešlapal a aby nikomu nepřekážel.
Dbejte na to, aby se napájecí kabel nedotýkal horkých ploch kontaktního grilu.
Nepoužívejte žádné adaptéry ani prodlužovací kabely, které neodpovídají platným
bezpečnostním normám, napájecí kabel žádným způsobem neupravujte! Je-li napájecí kabel
poškozený, musí jeho výměnu provést výrobce resp. jeho zákaznický servis, nebo podobně
kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možným nebezpečím.
Autorské právo
Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři jej poskytujeme
výhradně jako zdroj informací. Jakékoli kopírování nebo rozmnožování údajů a informací je bez
výslovného písemného souhlasu autora zakázáno. To se týká i užívání obsahu a údajů ke
komerčním účelům. Text a obrázky odpovídají technickému stavu v době tisku. Změny jsou
vyhrazeny.
Před uvedením do provozu
Vyjměte kontaktní gril z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte, zda není
kontaktní gril poškozený. V případě poškození nesmí být kontaktní gril uveden do provozu.
Postavte kontaktní gril na rovný povrch odolný teplu. U citlivých povrchů podložte kontaktní
gril tepluodolnou deskou.
Nebezpečí popálení! Během provozu může být teplota přístupných povrchových ploch velmi
vysoká.
Kontaktní gril čistěte podle popisu v kapitole „Čištění“. Z odkapávací misky (10) vyjměte čisticí
škrabku. Otočte termostat (9) do polohy „●“. Otevřete kryt a lehce potřete grilovací desky (3 a 6)
vhodným tukem, margarínem nebo olejem. Lépe se tak uvolní případné materiálové zbytky z
výroby ulpělé na grilovacích deskách (3 a 6). Nyní zastrčte zástrčku do vždy snadno přístupné
elektrické zásuvky. Otočte termostat (9) do polohy „MAX“ a nechte kontaktní gril jednorázově
zahřát s otevřeným krytem, dokud se nerozsvítí LED indikátor připravenosti (READY) (8) signalizující
dosažení požadované teploty. Při prvním uvedení do provozu může při spálení případných
54 - Česky
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
materiálových zbytků z výroby vzniknout lehký zápach a mírný kouř. Toto chování je normální a po
krátké době zmizí. Zajistěte prosím dostatečné odvětrání. Otevřete případně okno. Po přibližně 15
minutách otočte termostat (9) do polohy „●“, kontaktní gril se vypne. Nyní vytáhněte zástrčku z
elektrické zásuvky a nechte kontaktní gril vychladnout. Poté kontaktní gril znovu vyčistěte podle
popisu v kapitole „Čištění“.
Uvedení do provozu
Postavte kontaktní gril na rovný povrch odolný teplu. U citlivých povrchů podložte kontaktní
gril tepluodolnou deskou.
Nebezpečí popálení! Během provozu může být teplota přístupných povrchových ploch velmi
vysoká. Dotýkejte se kontaktního grilu jen za držadlo (1) nebo termostat (9).
Přístupné povrchové plochy kontaktního grilu se mohou silně zahřívat. Používejte kuchyňské
utěrky nebo rukavice/chňapky chránící před popálením. Hrozí nebezpečí zranění.
Pro vyjmutí nebo obracení grilovaných potravin v žádném případě nepoužívejte kovové
předměty, ty by mohly poškodit povrch grilovacích desek (3 a 6). Používejte vhodnou
tepluodolnou obracečku z plastu nebo dřeva.
Grilované potraviny položte přímo na grilovací desky (3 a 6). Potraviny v žádném případě
nepodkládejte hliníkovou fólií, talířem apod.
Před uvedením do provozu zkontrolujte, že je správně nasazená odkapávací miska (10). Aby
nedošlo k přeplnění odkapávací misky (10), zajistěte její včasné vyprázdnění.
Optimalizace odtoku tuku
Na spodní straně spodní grilovací desky (6)
se nacházejí 2 vyklápěcí nohy (viz šipky na
vedlejším obrázku). Při přípravě potravin s
vysokým obsahem tuku tyto nohy vyklopte.
Přední strana přístroje se tak přizvedne a
uvolněný tuk může lépe odtékat do
odkapávací misky (10).
Česky - 55
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
V provozním režimu „jednostranné
grilování“ můžete mírným zatlačením (viz
šipka) mírně nahnout horní grilovací desku
(3), a zajistit tak dobrý odtok tuku.
Oboustranné grilování
Tento provozní režim (obr. A) je vhodný pro rychlou oboustrannou přípravu grilovaných potravin
bez nutnosti jejich obracení. Postupujte následujícím způsobem:

Otočte termostat (9) do polohy „●“.

Nastavte posuvník (4) do polohy „

Otevřete kryt.

Potřete případně grilovací desky (3 a 6) vhodným tukem, margarínem nebo olejem a zavřete
kryt. Pamatujte prosím, že máslo není vzhledem k vysokým teplotám vhodné.

Zastrčte zástrčku do vždy snadno přístupné elektrické zásuvky.

Otočte termostat (9) do požadované polohy.
“, kryt se odblokuje.
Poloha I = rozmrazování
Poloha II = ohřev
Poloha III = střední grilovací stupeň
Poloha MAX = maximální grilovací stupeň

Ihned po zapojení kontaktního grilu do elektrické zásuvky se rozsvítí LED indikátor napájení
(POWER) (7) a kontaktní gril se začne zahřívat. Po dosažení nastavené teploty se rozsvítí také
LED indikátor připravenosti (READY) (8).

Nyní otevřete kryt a položte grilované potraviny přímo na spodní grilovací desku (6). Poté kryt
znovu zavřete. Kontaktní gril se začne znovu zahřívat, jakmile dojde k poklesu teploty pod
požadovanou mez. Tato fáze je signalizována zhasnutím LED indikátoru připravenosti (READY)
(8).

Po použití kontaktní gril vypněte otočením termostatu (9) do polohy „●“ a vytáhněte zástrčku z
elektrické zásuvky.

Vyčistěte kontaktní gril podle popisu v kapitole „Čištění“.
Jednostranné grilování
Tento provozní režim (obr. B) je vhodný např. pro přípravu většího množství grilovaných potravin.
Postupujte následujícím způsobem:

Otočte termostat (9) do polohy „●“.

Nastavte posuvník (4) do polohy „

Otevřete kryt a stiskněte uvolňovací tlačítko (5), aby kryt bylo možné odklopit o 180 °.

Vyklopte opěrné nohy (2), zajistěte dobrou stabilitu krytu.
56 - Česky
“, kryt se odblokuje.
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Potřete případně grilovací desky (3 a 6) vhodným tukem, margarínem nebo olejem. Pamatujte
prosím, že máslo není vzhledem k vysokým teplotám vhodné.

Zastrčte zástrčku do vždy snadno přístupné elektrické zásuvky.

Otočte termostat (9) do požadované polohy.
Poloha I = rozmrazování
Poloha II = ohřev
Poloha III = střední grilovací stupeň
Poloha MAX = maximální grilovací stupeň

Ihned po zapojení kontaktního grilu do elektrické zásuvky se rozsvítí LED indikátor napájení
(POWER) (7) a kontaktní gril se začne zahřívat. Po dosažení nastavené teploty se rozsvítí také
LED indikátor připravenosti (READY) (8).

Grilované potraviny položte přímo na grilovací desky (3 a 6). Kontaktní gril se začne znovu
zahřívat, jakmile dojde k poklesu teploty pod požadovanou mez. Tato fáze je signalizována
zhasnutím LED indikátoru připravenosti (READY) (8).

Grilované potraviny občas obraťte.

Po použití kontaktní gril vypněte otočením termostatu (9) do polohy „●“ a vytáhněte zástrčku z
elektrické zásuvky.

Vyčistěte kontaktní gril podle popisu v kapitole „Čištění“.
Zapékání
Tento provozní režim (obr. C) je vhodný pro zapékání grilovaných potravin. Postupujte následujícím
způsobem:

Otočte termostat (9) do polohy „●“.

Nastavte posuvník (4) do polohy „

Otevřete kryt.

Potřete případně spodní grilovací desku (6) vhodným tukem, margarínem nebo olejem a
zavřete kryt. Pamatujte prosím, že máslo není vzhledem k vysokým teplotám vhodné.

Zastrčte zástrčku do vždy snadno přístupné elektrické zásuvky.

Otočte termostat (9) do požadované polohy.
“, kryt se odblokuje.
Poloha I = rozmrazování
Poloha II = ohřev
Poloha III = střední grilovací stupeň
Poloha MAX = maximální grilovací stupeň

Ihned po zapojení kontaktního grilu do elektrické zásuvky se rozsvítí LED indikátor napájení
(POWER) (7) a kontaktní gril se začne zahřívat. Po dosažení nastavené teploty se rozsvítí také
LED indikátor připravenosti (READY) (8).
Česky - 57
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Nyní otevřete kryt a položte grilované potraviny přímo na spodní grilovací desku (6). Nastavte
posuvník (4) do vhodné pozice (I, II, III, IV nebo V) tak, aby se horní grilovací deska (3) po
zavření krytu nedotýkala grilovaných potravin. Poté zavřete kryt. Kontaktní gril se začne znovu
zahřívat, jakmile dojde k poklesu teploty pod požadovanou mez. Tato fáze je signalizována
zhasnutím LED indikátoru připravenosti (READY) (8).

Po použití kontaktní gril vypněte otočením termostatu (9) do polohy „●“ a vytáhněte zástrčku z
elektrické zásuvky.

Vyčistěte kontaktní gril podle popisu v kapitole „Čištění“.
Tipy pro úspěšné grilování

Pro grilování je vhodnější jemné maso, to zůstává jemné i po grilování.

V provozním režimu „jednostranné grilování“ se vyvarujte častého obracení grilovaných
potravin, předejdete tak jejich vysušení.
Abyste zkrátili dobu grilování, nekrájejte potraviny na příliš silné plátky.

Výrobek resp. funkce
Poloha termostatu (9)
Doba přípravy resp.
grilování
Rozmrazování
I
Ohřev
II
Zelenina
III
cca 5 – 7 minut
Garnely (krevety)
III
cca 5 – 8 minut
Ryby
III
cca 8 – 10 minut
Havajský toast
MAX
cca 3 – 4 minuty
Sendvič
MAX
cca 2 – 4 minuty
Maso, uzeniny
MAX
cca 6 – 8 minut
Drůbež
MAX
cca 8 – 10 minut
Uvedené doby jsou orientační. Mohou být delší/kratší v závislosti na vlastnostech grilovaných
potravin a osobních preferencích uživatele.
58 - Česky
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Údržba/čištění
Údržba
Údržbu je nutné provést v případě, že došlo k poškození kontaktního grilu, do kontaktního
grilu pronikla kapalina nebo cizí předmět, kontaktní gril byl vystaven dešti/vlhku, kontaktní gril
spadl nebo řádně nefunguje. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo zápachu,
okamžitě kontaktní gril vypněte a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. V takovém případě
se kontaktní gril nesmí nadále používat, dokud ho nezkontroluje odborník. Veškeré údržbové
práce smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Nikdy neotvírejte plášť kontaktního
grilu.
Čištění
Před zahájením čištění vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Počkejte, než kontaktní gril vychladne. Jinak hrozí nebezpečí popálení!
Samotný kontaktní gril nesmí být ponořen do vody, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
K čištění vnějších ploch použijte lehce navlhčený hadřík, v žádném případě nepoužívejte
rozpouštědla ani čisticí prostředky, které poškozují plasty.
Grilovací desky (3 a 6) je pro účely čištění možné demontovat. Za tím účelem stiskněte zámek (11)
pro uvolnění spodní grilovací desky (6) a zámek (12) pro uvolnění horní grilovací desky (3). Hrubé
zbytky potravin odstraňte dodanou čisticí škrabkou. Poté je grilovací desky (3 a 6) možné umýt
teplou vodou s jemným mycím prostředkem. Grilovací desky (3 a 6) opláchněte čistou vodou a
před opětovným nasazením je zcela osušte. V žádném případě nepoužívejte drátěné kartáče ani
jiná škrabadla.
Po vyčištění grilovací desky (3 a 6) nasaďte zpět. Postupujte následujícím způsobem:
1. Nejprve grilovací desky zasuňte zešikma pod 2 vodicí trny.
2. Lehce na grilovací desky (3 a 6) zatlačte, až zaskočí.
Česky - 59
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Vyjměte odkapávací misku (10) a zlikvidujte její obsah. Odkapávací misku (10) je možné umýt
teplou vodou s jemným mycím prostředkem. Odkapávací misku (10) opláchněte čistou vodou a
před opětovným nasazením ji zcela osušte. V žádném případě nepoužívejte drátěné kartáče ani
jiná škrabadla.
Grilovací desky (3 a 6) i odkapávací misku (10) je možné mýt v myčce do 60 °C.
Skladování nepoužívaného přístroje
Nebudete-li kontaktní gril delší dobu používat, uložte napájecí kabel, jak je znázorněno na obr. D.
Nastavte posuvník (4) při zavřeném krytu do polohy „ “, kryt se zablokuje. Dbejte na to, aby byl
kontaktní gril uložen na čistém, suchém místě bez přímého slunečního světla.
Odstraňování závad
Kontaktní gril se nezahřívá.


Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zastrčená do elektrické zásuvky.
Zkontrolujte polohu termostatu (9) a případně termostat (9) otočte až do polohy „MAX“.
Ekologické pokyny a údaje o likvidaci
Na tímto symbolem označené přístroje se vztahuje evropská směrnice
2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí
likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem
stanovených subjektů. Řádnou likvidací starého přístroje zamezíte ekologickým
škodám a neohrozíte své zdraví. Další informace k předepsané likvidaci starého
přístroje obdržíte na obecní správě, správě likvidace odpadů nebo v obchodě, ve
kterém jste přístroj zakoupili.
Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat k recyklaci do starého papíru nebo na
veřejných sběrných místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky, shromažďuje a ekologicky
likviduje váš místní podnik pověřený likvidací odpadů.
Poznámky ke shodě s předpisy EU
Tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům
směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 2004/108/EC, směrnice pro
nízkonapěťová zařízení 2006/95/EC, směrnice pro ekodesign výrobků spojených
se spotřebou energie 2009/125/EC a směrnice pro omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU.
Příslušné prohlášení o shodě najdete na konci tohoto návodu k obsluze.
60 - Česky
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Recepty
Uvedené doby grilování a nastavení termostatu (9) se mohou lišit. Závisí na vlastnostech potravin a
osobních preferencích uživatele.
Krůtí závitky se sušenou šunkou (4 osoby)
Suroviny:
 8 malých, tenkých krůtích řízků (po cca 50 g)
 sůl (špetka)
 pepř (špetka)
 2 lžičky hořčice
 8 tenkých plátků sušené šunky
 8 sušených, měkkých meruněk
 1 lžíce olivového oleje
 8 jehel na maso
Příprava:
1. Řízky naklepejte, osolte a opepřete. Z jedné strany potřete hořčicí. Plátky šunky naporcujte. Na
stranu potřenou hořčicí položte šunku a meruňku.
2. Kontaktní gril nahřejte v provozním režimu „oboustranné grilování (obr. A)“ (termostat (9) do
polohy „MAX“).
3. Řízky smotejte a zafixujte jehlou (nebo nití).
4. Závitek potřete olejem a grilujte cca 6 minut.
Tuňákové závitky s plátky pomeranče (4 osoby)
Suroviny:
 4 čerstvé tuňákové steaky (po cca 170 g)
 1 pomeranč (čerstvý)
 1 lžíce jemně nasekaných bylinek (např. petržel)
 sůl (špetka)
 pepř (špetka)
Příprava:
1. Pomeranč oloupejte a nakrájejte na asi 5 mm silné plátky.
2. Tuňákové steaky položte na předehřátý kontaktní gril v provozním režimu „oboustranné
grilování (obr. A)“ (termostat (9) do polohy „MAX“), posypejte bylinkami (např. petrželí),
osolte, opepřete. Na tuňákové steaky položte plátky pomeranče a grilujte cca 6-8 minut.
3. Ogrilované plátky pomeranče sejměte a tuňákové steaky ihned podávejte.
Česky - 61
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Burgery se sýrem a slaninou (2 osoby)
Suroviny:
 250 g mletého hovězího
 sůl
 pepř, čerstvě mletý (podle libosti)
 2 hamburgerové housky
 2 plátky sýra (např. chester)
Suroviny podle chuti:
 4 plátky slaniny
 2 listy čerstvého salátu
 4 plátky čerstvých rajčat
 několik plátků nakládané okurky
 kečup
 BBQ omáčka
Příprava:
1. Mleté maso okořeňte, důkladně prohnětejte a vytvarujte 2 ploché, kulaté placičky podle
velikosti housek.
2. Kontaktní gril předehřejte (termostat (9) do polohy „MAX“). Plátky slaniny opečte v rozehřátém
kontaktním grilu dokřupava. - Provozní režim: zapékání (obr. C).
4. Plátky slaniny vyjměte z kontaktního grilu a odložte stranou.
5. Placičky z mletého masa vložte do lehce namaštěného kontaktního grilu. - Provozní režim:
oboustranné grilování (obr. A) - Doba grilování: cca 5-8 minut, podle síly a velikosti placiček z
mletého masa.
6. Placičky z mletého masa vyjměte z kontaktního grilu a odložte stranou.
7. Otočte termostat (9) zpět do polohy „II“.
8. Naříznuté hamburgerové housky položte na kontaktní gril, na spodní půlky položte placičky z
mletého masa a po jednom plátku sýra. - Provozní režim: zapékání (obr. C) - Doba grilování:
cca 2-3 minuty, až se sýr rozteče.
9. Podle chuti naplňte burgery slaninou, kečupem, BBQ omáčkou, plátky nakládané okurky a
rajčat, poté je uzavřete horní houskou.
62 - Česky
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Rychlé panini s pestem (2 osoby)
Suroviny:
 1 ciabatta
 zelené pesto
 2 - 4 rajčata
 2 mozzarelly
 Podle chuti: 1 špetka soli
Příprava:
1. Ciabattu nakrájejte na plátky, plátky potřete pestem.
2. Rajčata a mozzarellu nakrájejte na plátky.
3. Plátky ciabatty obložte mozzarellou a plátky rajčat.
4. Podle chuti osolte.
5. Kontaktní gril předehřejte (termostat (9) do polohy „III“).
6. Panini pečte v lehce namaštěném kontaktním grilu, až se mozzarella rozteče. - Provozní režim:
zapékání (obr. C).
Česky - 63
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Informace k záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete
vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu.
Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku
k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a
závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po
uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě
zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na
součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za
opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např.
spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen,
neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny
pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje
nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro
průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při
zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku
nezačíná nová záruční doba.
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
-
-
Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci.
Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím
na naši zákaznickou linku.
Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř.,
je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
64 - Česky
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
-
Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti
na příčině chyby další servisní postup.
Servis
Telefon:
2 – 39 000 290
E-mailový:
[email protected]
IAN: 104359
Výrobce:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené
servisní místo.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Česky - 65
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Obsah
Úvod ................................................................................................................ 67 Používanie primerané účelu ............................................................................. 67 Obsah dodávky ............................................................................................... 67 Technické údaje ................................................................................................ 68 Bezpečnostné pokyny ...................................................................................... 68 Autorské práva ................................................................................................ 70 Pred uvedením do prevádzky .......................................................................... 70 Uvedenie do prevádzky................................................................................... 71 Optimalizácia odtekania tuku ........................................................................................................... 71 Obojstranné grilovanie ...................................................................................................................... 72 Jednostranné grilovanie ..................................................................................................................... 72 Zapekanie........................................................................................................................................... 73 Tipy na dosiahnutie dobrých výsledkov grilovania .......................................... 74 Údržba a čistenie.............................................................................................. 75 Údržba ................................................................................................................................................ 75 Čistenie ............................................................................................................................................... 75 Skladovanie ..................................................................................................... 76 Odstraňovanie porúch ..................................................................................... 76 Životné prostredie a likvidácia prístroja .......................................................... 76 Vyhlásenie o zhode .......................................................................................... 76 Recepty ............................................................................................................ 77 Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu ........................................................ 80 66 - Slovenčina
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Úvod
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kontaktný gril EDS SKGE 2000 A1, v ďalšom texte uvedený ako
kontaktný gril.
Kontaktný gril sa jednoducho používa a poskytuje veľa miesta na grilované potraviny.
Používanie primerané účelu
Tento kontaktný gril slúži na grilovanie potravín, napr. mäsa, rýb alebo zeleniny. Nie je určený na
používanie v podniku ani v komerčnej oblasti. Používajte ho výlučne na súkromné účely. Akékoľvek
iné používanie nezodpovedá účelu, na ktorý je kontaktný gril určený. Okrem toho nesmiete
kontaktný gril používať mimo uzavretých priestorov, ani v tropických oblastiach. Tento kontaktný
gril spĺňa všetky relevantné normy a predpisy platné v EÚ. V prípade výrobcom neodsúhlasených
úprav kontaktného grilu nie je zaručené dodržanie týchto noriem. Za škody alebo poruchy, ktoré
by pritom vznikli, je akékoľvek ručenie výrobcu vylúčené.
Dodržujte predpisy resp. zákony štátu, kde prístroj používate.
Obsah dodávky
 Kontaktný gril
 Čistiaca škrabka (vo vani na zachytávanie tuku)
 Tento návod na používanie
Tento návod obsahuje roztvárací obal. Na vnútornej strane obalu je zobrazený kontaktný gril
s očíslovanými dielmi. Číslice majú tento význam:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Rukoväť
Nožičky (výklopné)
Grilovacia doska (horná)
Posúvač (upevnenie veka, nastavenie vzdialenosti medzi doskami)
Uvoľňovacie tlačidlo
Grilovacia doska (dolná)
Kontrolka napájania - LED
Kontrolka pripravenosti - LED
Termostat
Vaňa na zachytávanie tuku
Poistka (dolná grilovacia doska)
Poistka (horná grilovacia doska)
Slovenčina - 67
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Technické údaje
Model
Napájanie
Príkon
Rozmery (š x v x h)
Grilovacia plocha
Hmotnosť
Bezpečnosť overená:
TÜV Rheinland
EDS SKGE 2000 A1
220 - 240V~, 50Hz
1800 - 2000W
asi 36,2 x 15,6 x 36,5 cm
asi 28,5 x 25,3 cm
asi 5,2 kg
Zmeny technických údajov a dizajnu sú možné bez predchádzajúceho oznámenia.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým používaním kontaktného grilu si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a rešpektujte
všetky varovania, aj keď viete zaobchádzať s elektronickými zariadeniami. Tento návod si
starostlivo uschovajte ako referenčný materiál pre budúcnosť. Ak zariadenie predáte alebo dáte
inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na obsluhu. Návod je súčasťou tohto prístroja.
VAROVANIE! Tento symbol označuje dôležité pokyny pre bezpečnú
prevádzku kontaktného grilu a ochranu užívateľa.
NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje varovanie pred
poranením/popálením v súvislosti s horúcim povrchom kontaktného grilu.
Tento symbol označuje ďalšie informácie k danej téme.
Tento kontaktný gril nie je určený na používanie s externým časovým spínačom ani so
samostatným systémom diaľkového ovládania. Nikdy nenechajte kontaktný gril zapnutý bez
dozoru. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Tento kontaktný gril môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo
znalosťami, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní tohto
zariadenia a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie ani
68 - Slovenčina
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
údržbu prístroja nesmú robiť deti, ak nie sú pod dozorom. Chráňte deti aj pred obalovými
fóliami. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
Treba zabezpečiť, aby sa deti mladšie než 8 rokov zdržiavali ďalej od prístroja a sieťovej
šnúry.
Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, okamžite vypnite kontaktný gril
a vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky. V takom prípade nesmiete ďalej používať kontaktný gril,
kým ho neskontroluje príslušný odborník. V žiadnom prípade nevdychujte dym z prípadného
ohňa v prístroji. Ak ste sa ho napriek tomu nadýchli, vyhľadajte lekársku pomoc. Vdýchnutie
dymu môže byť zdraviu škodlivé.
Nikdy nechytajte sieťovú šnúru ani kontaktný gril mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdu!
Nepoužívajte kontaktný gril s dreveným uhlím alebo inými horľavinami. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Kontaktný gril položte vždy na rovný, teplu odolný podklad, nikdy nie do blízkosti zdrojov
tepla alebo horľavých materiálov, tekutín alebo plynov. Ponechajte aspoň 30 cm odstup od
stien, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Kontaktný gril nesmie byť poškodený, ak sa chcete vyhnúť bezpečnostným rizikám.
Dajte pozor na to, aby na kontaktnom grile ani vedľa neho neboli žiadne zdroje otvoreného
ohňa (napr. horiace sviečky). Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Nepoužívajte kontaktný gril bez dozoru. Keď kontaktný gril nepoužívate, vždy ho vypnite
a vytiahnite sieťovú šnúru zo zástrčky. Kontaktný gril odložte až vtedy, keď je celkom
vychladnutý. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Pozor: Hrozí nebezpečenstvo požiaru! Nikdy nepoužívajte kontaktný gril v blízkosti ľahko
horľavých materiálov, ako sú záclony alebo závesy.
Kontaktný gril sa nemá vystavovať priamym vplyvom tepla (napr. kúrenie) ani priamemu
slnečnému alebo silnému umelému svetlu. Zabráňte tiež styku so striekajúcou alebo
kvapkajúcou vodou a s agresívnymi tekutinami. Nepoužívajte kontaktný gril v blízkosti vody.
Kontaktný gril sa nikdy nesmie ponárať (nedávajte naň žiadne vodou naplnené predmety, ako
sú vázy alebo poháre s nápojmi). Ďalej dajte pozor na to, aby ste kontaktný gril nevystavili
nadmerným otrasom a vibráciám. Nesmú sa doňho dostať žiadne cudzie predmety. Inak sa
môže kontaktný gril poškodiť.
Slovenčina - 69
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Sieťová šnúra
Sieťovú šnúru vyťahujte vždy za zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel.
Na sieťovú šnúru neklaďte kontaktný gril, nábytok ani iné ťažké predmety a dajte pozor aj na
to, aby sa šnúra nikde nezalomila.
Nikdy nerobte na sieťovej šnúre uzly a nezväzujte ju s inými káblami. Sieťovú šnúru treba viesť
tak, aby na ňu nemohol nikto stúpiť a aby nezavadzala.
Dajte pozor na to, aby sa sieťová šnúra nedotýkala žiadneho horúceho povrchu kontaktného
grilu.
Nikdy nepoužívajte adaptérové zástrčky alebo predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú
aktuálnym bezpečnostným predpisom a sami sieťové šnúry neupravujte! Ak sa sieťová šnúra
poškodí, musí ju vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo ohrozeniu.
Autorské práva
Obsah tohto návodu na používanie podlieha autorským právam a čitateľovi sa predkladá len ako
zdroj informácií. Akékoľvek kopírovanie alebo rozmnožovanie údajov a informácií je bez
výslovného písomného súhlasu autora zakázané. To sa týka aj komerčného použitia obsahu
a údajov. Text a obrázky zodpovedajú technickému stavu pri zadávaní do tlače. Zmeny
vyhradené.
Pred uvedením do prevádzky
Vyberte kontaktný gril z obalu a úplne z neho odstráňte všetky obalové materiály. Skontrolujte, či
nie je kontaktný gril poškodený. Ak je kontaktný gril poškodený, nesmiete ho uviesť do prevádzky.
Postavte kontaktný gril na rovnú plochu odolnú voči teplu. Ak je podklad citlivý, podložte pod
kontaktný gril podložku odolnú voči teplu.
Nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky môže byť teplota povrchov, ktorých sa dá
dotknúť, veľmi vysoká.
Kontaktný gril čistite podľa opisu v kapitole „Čistenie“. Vyberte čistiacu škrabku z vane na
zachytávanie tuku (10). Otočte termostat (9) do polohy „●“. Otvorte veko a zľahka namastite
grilovacie dosky (3 a 6) vhodným tukom, margarínom alebo olejom. Tak sa ľahšie uvoľnia zvyšky
z výroby zachytené na grilovacích doskách (3 a 6). Zasuňte zástrčku do vždy ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Otočte termostat (9) do polohy „MAX“ a zohrejte kontaktný gril s otvoreným
vekom, kým nebude rozsvietenie kontrolky pripravenosti - LED (8) signalizovať dosiahnutie
70 - Slovenčina
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
nastavenej teploty. Pri prvom používaní môžu zvyšky z výroby spôsobiť vznik mierneho zápachu
(môže dôjsť aj k miernemu dymeniu). To je celkom normálne a po krátkom čase tento jav zmizne.
Zabezpečte dostatočné vetranie. Napríklad otvorte okno. Po približne 15 minútach otočte
termostat (9) do polohy „●“, aby sa kontaktný gril vypol. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte
kontaktný gril vychladnúť. Potom kontaktný gril očistite podľa opisu v kapitole „Čistenie“.
Uvedenie do prevádzky
Postavte kontaktný gril na rovnú plochu odolnú voči teplu. Ak je podklad citlivý, podložte pod
kontaktný gril podložku odolnú voči teplu.
Nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky môže byť teplota povrchov, ktorých sa dá
dotknúť, veľmi vysoká. Kontaktný gril chytajte len za rukoväť (1) alebo termostat (9).
Povrchy kontaktného grilu, ktorých sa dá dotknúť, môžu byť veľmi horúce. Používajte chňapku
alebo inú ochrannú rukavicu, aby ste sa vyhli popáleniu. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Na vyberanie alebo obracanie grilovaných potravín nepoužívajte v žiadnom prípade kovové
predmety, lebo sa tým môže poškodiť povrch grilovacích dosák (3 a 6). Používajte na to teplu
odolnú obracačku z plastu alebo dreva.
Grilované potraviny klaďte priamo na grilovacie dosky (3 a 6). V žiadnom prípade
nepoužívajte ako podložku hliníkovú fóliu, taniere a pod.
Pred zapnutím zabezpečte, aby bola vaňa na zachytávanie tuku (10) správne nasadená. Aby
ste zabránili pretečeniu vane na zachytávanie tuku (10), musíte ju včas vyprázdňovať.
Optimalizácia odtekania tuku
Na spodnej strane dolnej grilovacej dosky
(6) sú dve výklopné nožičky (pozri šípky na
vedľajšom obrázku). Vyklopte ich, ak
grilujete potraviny s vysokým obsahom tuku.
Tým sa predná strana grilu mierne zdvihne
a tuk bude môcť ľahšie odtekať do vane na
zachytávanie tuku (10).
Slovenčina - 71
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
V režime „Jednostranné grilovanie“ môžete
miernym stlačením (pozri šípku) hornú
grilovaciu dosku (3) nastaviť mierne šikmo,
aby ste zabezpečili dobré odtekanie tuku.
Obojstranné grilovanie
Tento režim (obrázok A) je vhodný na to, aby ste grilované potraviny rýchlo opiekli z oboch strán
bez potreby obracať potraviny. Postupujte takto:

Otočte termostat (9) do polohy „●“.

Nastavte posúvač (4) do polohy „

Otvorte veko.

Namastite grilovacie dosky (3 a 6) vhodným tukom, margarínom alebo olejom a zatvorte
veko. Majte na pamäti, že kvôli vysokým teplotám sa na to maslo nehodí.

Zasuňte zástrčku do vždy ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.

Otočte termostat (9) do požadovanej polohy.
“, aby sa veko odistilo.
Poloha I = rozmrazovanie
Poloha II = zohrievanie
Poloha III = stredný stupeň grilovania
Poloha MAX = najvyšší stupeň grilovania

Len čo pripojíte kontaktný gril do sieťovej zásuvky, rozsvieti sa kontrolka napájania - LED (7)
a kontaktný gril sa začne zohrievať. Keď dosiahne nastavenú teplotu, rozsvieti sa navyše aj
kontrolka pripravenosti - LED (8).

Teraz otvorte veko a položte potraviny priamo na dolnú grilovaciu dosku (6). Potom znova
zatvorte veko. Kontaktný gril začne znova hriať, len čo teplota poklesne pod stanovenú
hranicu. Spoznáte to podľa toho, že vtedy kontrolka pripravenosti - LED (8) zhasne.

Po skončení vypnite kontaktný gril tak, že otočíte termostat (9) do polohy „●“ a vytiahnete
zástrčku zo zásuvky.

Kontaktný gril čistite podľa opisu v kapitole „Čistenie“.
Jednostranné grilovanie
Tento režim (obrázok B) sa hodí na to, aby ste naraz pripravili napríklad väčšie množstvo
grilovaných potravín. Postupujte takto:

Otočte termostat (9) do polohy „●“.

Nastavte posúvač (4) do polohy „
“, aby sa veko odistilo.

Otvorte veko a stlačte uvoľňovacie tlačidlo (5), aby ste mohli veko otvoriť o 180 °.

Vyklopte nožičky (2) a zabezpečte pevnú a bezpečnú polohu veka.
72 - Slovenčina
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Namastite grilovacie dosky (3 a 6) vhodným tukom, margarínom alebo olejom. Majte na
pamäti, že kvôli vysokým teplotám sa na to maslo nehodí.

Zasuňte zástrčku do vždy ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.

Otočte termostat (9) do požadovanej polohy.
Poloha I = rozmrazovanie
Poloha II = zohrievanie
Poloha III = stredný stupeň grilovania
Poloha MAX = najvyšší stupeň grilovania

Len čo pripojíte kontaktný gril do sieťovej zásuvky, rozsvieti sa kontrolka napájania - LED (7)
a kontaktný gril sa začne zohrievať. Keď dosiahne nastavenú teplotu, rozsvieti sa navyše aj
kontrolka pripravenosti - LED (8).

Položte grilované potraviny priamo na grilovacie dosky (3 a 6). Kontaktný gril začne znova
hriať, len čo teplota poklesne pod stanovenú hranicu. Spoznáte to podľa toho, že vtedy
kontrolka pripravenosti - LED (8) zhasne.

Občas otočte grilované potraviny.

Po skončení vypnite kontaktný gril tak, že otočíte termostat (9) do polohy „●“ a vytiahnete
zástrčku zo zásuvky.

Kontaktný gril čistite podľa opisu v kapitole „Čistenie“.
Zapekanie
Tento režim (obrázok C) je vhodný na zapekanie grilovaných potravín. Postupujte takto:

Otočte termostat (9) do polohy „●“.

Nastavte posúvač (4) do polohy „

Otvorte veko.

Namastite dolnú grilovaciu dosku (6) vhodným tukom, margarínom alebo olejom a zatvorte
veko. Majte na pamäti, že kvôli vysokým teplotám sa na to maslo nehodí.

Zasuňte zástrčku do vždy ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.

Otočte termostat (9) do požadovanej polohy.
“, aby ste odistili veko.
Poloha I = rozmrazovanie
Poloha II = zohrievanie
Poloha III = stredný stupeň grilovania
Poloha MAX = najvyšší stupeň grilovania

Len čo pripojíte kontaktný gril do sieťovej zásuvky, rozsvieti sa kontrolka napájania - LED (7)
a kontaktný gril sa začne zohrievať. Keď dosiahne nastavenú teplotu, rozsvieti sa navyše aj
kontrolka pripravenosti - LED (8).

Teraz otvorte veko a položte potraviny priamo na dolnú grilovaciu dosku (6). Nastavte
posúvač (4) do vhodnej polohy (I, II, III, IV alebo V) tak, aby sa pri zatvorení veka horná
Slovenčina - 73
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
grilovacia doska (3) nedotýkala grilovanej potraviny. Potom zatvorte veko. Kontaktný gril
začne znova hriať, len čo teplota poklesne pod stanovenú hranicu. Spoznáte to podľa toho, že
vtedy kontrolka pripravenosti - LED (8) zhasne.

Po skončení vypnite kontaktný gril tak, že otočíte termostat (9) do polohy „●“ a vytiahnete
zástrčku zo zásuvky.

Kontaktný gril čistite podľa opisu v kapitole „Čistenie“.
Tipy na dosiahnutie dobrých výsledkov grilovania

Jemné mäso sa lepšie hodí na grilovanie a je aj po grilovaní jemnejšie.

V režime „Jednostranné grilovanie“ sa vyhýbajte častému obracaniu grilovaných
potravín, ak chcete zabrániť ich vysušeniu.
Ak sa chcete vyhnúť dlhému grilovaniu, grilované potraviny by nemali byť veľmi hrubé.

Produkt resp. funkcia
Poloha termostatu (9)
Doba
grilovania/prípravy
Rozmrazovanie
I
Ohrievanie
II
Zelenina
III
asi 5 – 7 minút
Krevety
III
asi 5 – 8 minút
Ryby
III
asi 8 – 10 minút
Havajský toast
MAX
asi 3 – 4 minúty
Sendvič
MAX
asi 2 – 4 minúty
Mäso, párky
MAX
asi 6 – 8 minút
Hydina
MAX
asi 8 – 10 minút
Pri uvedených dobách ide len o informatívne hodnoty. Skutočné doby grilovania môžu byť
v závislosti od vlastností grilovaných potravín a osobných chuťových záľub dlhšie alebo kratšie.
74 - Slovenčina
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Údržba a čistenie
Údržba
Opravárske práce sú potrebné len vtedy, keď sa kontaktný gril poškodil, do jeho vnútra sa
dostala kvapalina alebo cudzie predmety, bol vystavený dažďu alebo vlhkosti, prípadne ak
nefunguje bezchybne alebo spadol. Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach,
okamžite vypnite kontaktný gril a vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky. V takom prípade
nesmiete ďalej používať kontaktný gril, kým ho neskontroluje príslušný odborník. Všetku
údržbu a opravy zverte len odborníkom. Nikdy neotvárajte teleso kontaktného grilu.
Čistenie
Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
Vyčkajte, kým kontaktný gril úplne vychladne. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Kontaktný gril samotný sa nesmie ponárať do vody. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
Na čistenie vonkajších plôch používajte len mäkkú suchú handričku a žiadne čistiace prostriedky
ani riedidlá, ktoré poškodzujú plasty.
Grilovacie dosky (3 a 6) sa dajú vybrať, aby ich bolo možné ľahšie čistiť. Stlačte poistku (11), ak
chcete vybrať dolnú grilovaciu dosku (6) a poistku (12), ak chcete vybrať hornú grilovaciu dosku
(3). Hrubé zvyšky jedla odstráňte priloženou čistiacou škrabkou. Grilovacie dosky (3 a 6) potom
môžete očistiť v nádobe s teplou vodou a čistiacom prostriedkom. Opláchnite grilovacie dosky (3
a 6) čistou vodou a dobre ich vysušte, než ich znova vložíte do grilu. V žiadnom prípade nepoužite
drôtenú kefu ani iné drhnúce predmety.
Po vyčistení znova nasaďte grilovacie dosky (3 a 6) späť. Postupujte takto:
1. Zaveďte grilovacie dosky najprv pod 2 vodiace výčnelky.
2. Mierne zatlačte na grilovacie dosky (3 a 6), až zaklapnú.
Slovenčina - 75
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Vyberte vaňu na zachytávanie tuku (10) a zlikvidujte jej obsah. Vaňu na zachytávanie tuku (10)
potom môžete očistiť v nádobe s teplou vodou a čistiacom prostriedkom. Opláchnite vaňu na
zachytávanie tuku (10) čistou vodou a dobre ju vysušte, než ju znova vložíte do grilu. V žiadnom
prípade nepoužite drôtenú kefu ani iné drhnúce predmety.
Grilovacie dosky (3 a 6) a vaňu na zachytávanie tuku (10) možno umývať v umývačke riadu až
do 60 °C.
Skladovanie
Keď nebudete kontaktný gril používať, naviňte sieťovú šnúru podľa obrázka D. Nastavte posúvač
(4) pri zatvorenom veku do polohy „ “, aby ste zaistili veko. Zabezpečte, aby bol kontaktný gril
uložený na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného svetla.
Odstraňovanie porúch
Kontaktný gril nehreje.


Skontrolujte, či je sieťová zástrčka správne zasunutá do zásuvky.
Skontrolujte polohu termostatu (9) a prípadne otočte termostat (9) až do polohy „MAX“.
Životné prostredie a likvidácia prístroja
Na týmto symbolom označené prístroje sa vzťahuje európska smernica
2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať
oddelene od domového odpadu na štátom určených miestach. Správnou
likvidáciou starých prístrojov zabránite poškodeniu životného prostredia
a ohrozeniu vášho zdravia. Ďalšie informácie o správnej likvidácii starých
prístrojov získate na miestnom zastupiteľstve, v podniku na likvidáciu odpadu
alebo v obchode, v ktorom ste si výrobok kúpili.
Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom. Kartón môžete odovzdať do zberu
papiera alebo vo verejnej zberni na recykláciu. Fólie a umelé hmoty z dodávky zberajú miestne
zberne, ktoré ich potom ekologicky zlikvidujú.
Vyhlásenie o zhode
Tento prístroj je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými
predpismi smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite a smernice
2006/95/EC pre nízkonapäťové zariadenia a smernice 2011/65/EU
o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických
a elektronických zariadeniach, ako aj smernice ERP 2009/125/EC. Príslušné
Vyhlásenie o zhode nájdete na konci tohto návodu.
76 - Slovenčina
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Recepty
Údaje o dobách grilovania a nastaveniach termostatu (9) sa môžu meniť. Sú závislé od vlastností
grilovaných potravín a osobných chuťových záľub.
Morčacie závitky so sušenou šunkou serrano (4 osoby)
Suroviny:
 8 malých tenkých morčacích rezňov (každý asi 50 g)
 soľ (štipka)
 korenie (štipka)
 2 ČL horčice:
 8 tenkých plátkov sušenej šunky serrano
 8 sušených mäkkých marhúľ
 1 PL olivového oleja
 8 ihiel na mäso
Príprava:
1. Rezne naklepeme, osolíme a okoreníme. Jednu stranu potrieme horčicou. Plátky šunky
rozdelíme na polovice. Horčicou potretú stranu obložíme šunkou a marhuľou.
2. Kontaktný gril dáme do režimu „Obojstranné grilovanie (obrázok A)“ a zohrejeme (termostat
(9) do polohy „MAX“).
3. Rezne zvinieme a upevníme ihlou na mäso (alebo niťou na mäso).
4. Závitky potrieme olejom a grilujeme asi 6 min.
Tuniak s pomarančovámi plátkami (4 osoby)
Suroviny:
 4 čerstvé steaky z tuniaka (každý asi 170 g)
 1 pomaranč (čerstvý)
 1 PL najemno nasekaných byliniek (napr petržlen)
 soľ (štipka)
 korenie (štipka)
Príprava:
1. Pomaranč olúpeme a nakrájame na asi 5 mm hrubé plátky.
2. Steaky z tuniaka položíme na predhriaty kontaktný gril v režime „Obojstranné grilovanie
(obrázok A)“ (termostat (9) do polohy „MAX“), posypeme bylinkami (napr. petržlenom)
a okoreníme soľou a korením. Plátky pomaranča položíme na steaky z tuniaka a grilujeme asi
6 - 8 min.
3. Odstránime ugrilované plátky pomaranča a servírujeme steaky z tuniaka.
Slovenčina - 77
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Burger so syrom a slaninou (2 osoby)
Suroviny:
 250 g mletého hovädzieho mäsa
 soľ
 korenie, čerstvo pomleté (podľa chuti)
 2 žemle na hamburgery
 2 plátky syra (napr. chester)
Prílohy podľa chuti:
 4 plátky slaniny
 2 listy čerstvého šalátu
 4 plátky čerstvých rajčín
 zopár plátkov nakladaných uhoriek
 kečup
 omáčka barbecue
Príprava:
1. Hovädzie mäso okoreníme, veľmi dobre premiešame a vytvarujeme 2 ploché okrúhle plátky
podľa veľkosti žemlí na hamburgery.
2. Predhrejeme kontaktný gril (termostat (9) do polohy „MAX“). Plátky slaniny opečieme do
chrumkava na predhriatom kontaktnom grile - režim: Zapekanie (obrázok C).
4. Plátky slaniny vezmeme z kontaktného grilu a odložíme bokom.
5. Hamburgery (hovädzie mäso) dáme do mierne pomasteného kontaktného grilu. - režim:
Obojstranné grilovanie (obrázok A) - doba grilovania: asi 5 - 8 minút, podľa veľkosti a hrúbky
hamburgerov (hovädzie mäso).
6. Hamburgery (hovädzie mäso) vezmeme z kontaktného grilu a odložíme bokom.
7. Otočte termostat (9) späť do polohy „II“.
8. Rozkrojené hamburgerové žemle položíme na kontaktný gril, na každú dolnú polovicu
položíme hamburger (hovädzie mäso) a plátok syra. - režim: Zapekanie (obrázok C) - doba
grilovania: asi 2 - 3 minúty, kým sa syr neroztaví.
9. Podľa chutí obložíme burgery slaninou, kečupom, omáčkou barbecue, nakladanými uhorkami
a rajčinovými plátkami. Prikryjeme hornou polovicou žemlí.
78 - Slovenčina
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Rýchle panini s pestom (2 osoby)
Suroviny:
 1 chleby ciabatta
 zelené pesto
 2 - 4 rajčiny
 2 mozzarelly
 podľa chuti: štipka soli
Príprava:
1. Ciabatta nakrájame na plátky a tenko potrieme pestom.
2. Rajčiny a mozzarellu nakrájame na plátky.
3. Na plátky ciabatty položíme plátky rajčín a mozzarelly.
4. Podľa chuti osolíme.
5. Predhrejeme kontaktný gril (termostat (9) do polohy „III“).
6. Panini pečieme na mierne pomastenom kontaktnom grile, kým sa mozzarella neroztaví. - režim:
Zapekanie (obrázok C).
Slovenčina - 79
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku
máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou,
ktorá je uvedená ďalej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad
je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví
materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne buď vymeníme
alebo opravíme.
Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené
diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku.
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou
dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také
súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na
opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo
skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo
udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené
v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej
manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na
súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní
nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch,
ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová
záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi:
-
Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak
by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu
zákaznícku linku.
80 - Slovenčina
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
-
Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako
doklad o kúpe.
V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby
zákaznícky servis zariadi ďalšie služby.
Servis
Telefón:
0800 – 00 44 18
E-mailový:
[email protected]
IAN: 104359
Výrobca
Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú
opravovňu.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Slovenčina - 81
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ......................................................................................................... 83 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................. 83 Lieferumfang .................................................................................................... 83 Technische Daten .............................................................................................. 84 Sicherheitshinweise .......................................................................................... 84 Urheberrecht .................................................................................................... 86 Vor der Inbetriebnahme ................................................................................... 86 Inbetriebnahme ............................................................................................... 87 Fettabfluss optimieren ........................................................................................................................ 87 Beidseitiges Grillen............................................................................................................................. 88 Einseitiges Grillen ............................................................................................................................... 88 Überbacken ........................................................................................................................................ 89 Tipps zum guten Gelingen Ihres Grillgutes........................................................ 90 Wartung / Reinigung........................................................................................ 91 Wartung.............................................................................................................................................. 91 Reinigung ............................................................................................................................................ 91 Lagerung bei Nichtbenutzung .......................................................................... 92 Fehlerbehebung ............................................................................................... 92 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ..................................................... 92 Konformitätsvermerke ..................................................................................... 92 Rezepte ............................................................................................................ 93 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ................................................. 96 82 - Deutsch
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kontaktgrill EDS SKGE 2000 A1, nachfolgend als Kontaktgrill
bezeichnet, entschieden haben.
Der Kontaktgrill ist einfach in der Handhabung und bietet viel Platz für das Grillgut.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kontaktgrill dient zum Grillen von Lebensmitteln wie zum Beispiel Fleisch, Fisch und Gemüse.
Er ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Verwenden Sie den Kontaktgrill ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere
Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der Kontaktgrill nicht außerhalb von
geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Kontaktgrill erfüllt
alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht
mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Kontaktgrills ist die Einhaltung dieser Normen nicht
mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens
des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
 Kontaktgrill
 Reinigungsschaber (in der Fettauffangwanne)
 Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der Kontaktgrill mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende
Bedeutung:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Griff
Standfüße (ausklappbar)
Grillplatte (oben)
Schieber (Deckel fixieren / Abstand einstellen)
Entriegelungstaste
Grillplatte (unten)
POWER-LED
READY-LED
Thermostat
Fettauffangwanne
Entriegelung (Grillplatte unten)
Entriegelung (Grillplatte oben)
Deutsch - 83
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Technische Daten
Modell
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (B x H x T)
Grillfläche
Gewicht
Sicherheit geprüft:
TÜV Rheinland
EDS SKGE 2000 A1
220-240V~, 50Hz
1800-2000W
ca. 36,2 x 15,6 x 36,5 cm
ca. 28,5 x 25,3 cm
ca. 5,2 kg
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Kontaktgrills lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch
und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten
vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn
Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren
Betrieb des Kontaktgrills und zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im
Zusammenhang mit heißen Oberflächen am Kontaktgrill.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Der Kontaktgrill ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie den eingeschalteten Kontaktgrill nicht
unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
84 - Deutsch
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dem Netzkabel fernzuhalten.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie
den Kontaktgrill sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen
Fällen darf der Kontaktgrill nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch
einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen
Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf.
Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Fassen Sie das Netzkabel und den Kontaktgrill nie mit nassen Händen an, es besteht
Stromschlaggefahr!
Verwenden Sie den Kontaktgrill nicht mit Holzkohle oder anderen Brennstoffen. Es besteht
Brandgefahr!
Stellen Sie den Kontaktgrill immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht
in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen auf.
Lassen Sie mindestens 30 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr!
Der Kontaktgrill darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben
dem Kontaktgrill stehen. Es besteht Brandgefahr!
Betreiben Sie den Kontaktgrill nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie den Kontaktgrill immer aus,
wenn Sie ihn nicht benutzen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen
Sie den Kontaktgrill erst weg, wenn er vollständig abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr!
Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie den Kontaktgrill niemals in der Nähe von leicht
entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen etc.
Der Kontaktgrill darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten
Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit
Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Kontaktgrill nicht in
der Nähe von Wasser. Der Kontaktgrill darf insbesondere niemals untergetaucht werden
(stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf den
Kontaktgrill). Achten Sie weiterhin darauf, dass der Kontaktgrill keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper
eindringen. Andernfalls könnte der Kontaktgrill beschädigt werden.
Deutsch - 85
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Netzkabel
Fassen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel
selbst.
Stellen Sie weder den Kontaktgrill, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das
Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird.
Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln zusammen. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder
behindert wird.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Flächen des Kontaktgrills berührt.
Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an dem Netzkabel vor!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Kontaktgrill aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial
vollständig. Prüfen Sie den Kontaktgrill auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der
Kontaktgrill nicht im Betrieb genommen werden.
Stellen Sie den Kontaktgrill auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer
empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den Kontaktgrill.
Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein.
Reinigen Sie den Kontaktgrill, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Entnehmen Sie den
Reinigungsschaber aus der Fettauffangwanne (10). Drehen Sie den Thermostat (9) auf die Stellung
„●“. Öffnen Sie den Deckel und fetten Sie die Grillplatten (3 und 6) leicht mit geeignetem Fett,
Margarine oder Öl ein. Dadurch lösen sich fertigungsbedingte Rückstände an den Grillplatten (3
und 6) besser. Stecken Sie nun den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
Drehen Sie den Thermostat (9) auf die Stellung „MAX“ und heizen Sie den Kontaktgrill mit
86 - Deutsch
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
geöffnetem Deckel einmal auf, bis Ihnen das Leuchten der READY-LED (8) das Erreichen der
Temperatur signalisiert. Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände
ein leichter Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses ist normal und
verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie
gegebenenfalls ein Fenster. Drehen Sie den Thermostat (9) nach ca. 15 Minuten auf die Stellung
„●“, um den Kontaktgrill auszuschalten. Ziehen Sie jetzt den Netzstecker aus der Netzsteckdose
und lassen Sie den Kontaktgrill abkühlen. Reinigen Sie anschließend den Kontaktgrill erneut, wie im
Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Inbetriebnahme
Stellen Sie den Kontaktgrill auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer
empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den Kontaktgrill.
Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein.
Berühren Sie den Kontaktgrill nur am Griff (1) oder am Thermostat (9).
Die berührbaren Flächen des Kontaktgrills können sich stark erhitzen. Benutzen Sie Topflappen
oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie zur Entnahme oder zum Wenden des Grillguts keinesfalls metallische
Gegenstände, da hierdurch die Beschichtung der Grillplatten (3 und 6) beschädigt werden
kann. Verwenden Sie hierzu einen hitzebeständigen Pfannenwender aus Kunststoff oder Holz.
Legen Sie das Grillgut direkt auf die Grillplatten (3 und 6). Verwenden Sie auf keinen Fall als
Unterlage Alufolie, einen Teller oder Ähnliches.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Fettauffangwanne (10) richtig eingesetzt
ist. Um ein Überlaufen der Fettauffangwanne (10) zu verhindern, muss diese rechtzeitig
entleert werden.
Fettabfluss optimieren
An der Unterseite der unteren Grillplatte (6)
befinden sich 2 ausklappbare Füßchen
(siehe Pfeile in der nebenstehenden
Abbildung). Klappen Sie diese aus, wenn
sie Grillgut mit einem hohen Fettgehalt
zubereiten. Dadurch wird die Vorderseite
des Gerätes leicht angehoben und das
austretende Fett kann besser in die
Fettauffangwanne (10) abfließen.
Deutsch - 87
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
In der Betriebsart „Einseitiges Grillen“
können Sie durch leichten Druck (Siehe
Pfeil) die obere Grillplatte (3) leicht schräg
stellen, um einen guten Fettabfluss
sicherzustellen.
Beidseitiges Grillen
Diese Betriebsart (Abbildung A) eignet sich dazu, um das Grillgut beidseitig schnell anzubraten
ohne dabei das Grillgut wenden zu müssen. Gehen Sie wie folgt vor:

Drehen Sie den Thermostat (9) auf die Stellung „●“.

Stellen Sie den Schieber (4) auf die Stellung „ “, um den Deckel zu entriegeln.

Öffnen Sie den Deckel.

Fetten Sie die Grillplatten (3 und 6) ggf. mit geeignetem Fett, Margarine oder Öl ein und
schließen Sie den Deckel. Bitte beachten Sie, dass Butter wegen der hohen Temperaturen nicht
geeignet ist.

Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.

Drehen Sie den Thermostat (9) auf die gewünschte Stellung.
Stellung I = Auftauen
Stellung II = Aufwärmen
Stellung III = mittlere Grillstufe
Stellung MAX = maximale Grillstufe

Sobald der Kontaktgrill mit der Netzsteckdose verbunden wird, leuchtet die POWER-LED (7)
und der Kontaktgrill beginnt aufzuheizen. Beim Erreichen der eingestellten Temperatur leuchtet
die READY-LED (8) zusätzlich.

Öffnen Sie nun den Deckel und legen Sie das Grillgut direkt auf die untere Grillplatte (6).
Schließen Sie anschließend den Deckel wieder. Der Kontaktgrill heizt wieder, sobald die
Temperatur unterschritten wird. Dies erkennen Sie daran, dass in dieser Zeit die READY-LED (8)
erlischt.

Schalten Sie den Kontaktgrill nach der Verwendung aus, indem Sie den Thermostat (9) auf die
Stellung „●“ drehen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Reinigen Sie den Kontaktgrill wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Einseitiges Grillen
Diese Betriebsart (Abbildung B) eignet sich dazu, um zum Beispiel eine größere Menge Grillgut
anzubraten. Gehen Sie wie folgt vor:

Drehen Sie den Thermostat (9) auf die Stellung „●“.

Stellen Sie den Schieber (4) auf die Stellung „ “, um den Deckel zu entriegeln.

Öffnen Sie den Deckel und drücken Sie auf die Entriegelungstaste (5), um den Deckel um
180° öffnen zu können.
88 - Deutsch
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Klappen Sie die Standfüße (2) aus und achten Sie auf einen sicheren Halt des Deckels.

Fetten Sie die Grillplatten (3 und 6) ggf. mit geeignetem Fett, Margarine oder Öl ein. Bitte
beachten Sie, dass Butter wegen der hohen Temperaturen nicht geeignet ist.

Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.

Drehen Sie den Thermostat (9) auf die gewünschte Stellung.
Stellung I = Auftauen
Stellung II = Aufwärmen
Stellung III = mittlere Grillstufe
Stellung MAX = maximale Grillstufe

Sobald der Kontaktgrill mit der Netzsteckdose verbunden wird, leuchtet die POWER-LED (7)
und der Kontaktgrill beginnt aufzuheizen. Beim Erreichen der eingestellten Temperatur leuchtet
die READY-LED (8) zusätzlich.

Legen Sie das Grillgut direkt auf die Grillplatten (3 und 6). Der Kontaktgrill heizt wieder,
sobald die Temperatur unterschritten wird. Dies erkennen Sie daran, dass in dieser Zeit die
READY-LED (8) erlischt.

Wenden Sie das Grillgut von Zeit zu Zeit.

Schalten Sie den Kontaktgrill nach der Verwendung aus, indem Sie den Thermostat (9) auf die
Stellung „●“ drehen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Reinigen Sie den Kontaktgrill wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Überbacken
Diese Betriebsart (Abbildung C) eignet sich dazu, um Grillgut zu überbacken. Gehen Sie wie folgt
vor:

Drehen Sie den Thermostat (9) auf die Stellung „●“.

Stellen Sie den Schieber (4) auf die Stellung „ “, um den Deckel zu entriegeln.

Öffnen Sie den Deckel.

Fetten Sie die untere Grillplatte (6) ggf. mit geeignetem Fett, Margarine oder Öl ein und
schließen Sie den Deckel. Bitte beachten Sie, dass Butter wegen der hohen Temperaturen nicht
geeignet ist.

Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.

Drehen Sie den Thermostat (9) auf die gewünschte Stellung.
Stellung I = Auftauen
Stellung II = Aufwärmen
Stellung III = mittlere Grillstufe
Stellung MAX = maximale Grillstufe

Sobald der Kontaktgrill mit der Netzsteckdose verbunden wird, leuchtet die POWER-LED (7)
und der Kontaktgrill beginnt aufzuheizen. Beim Erreichen der eingestellten Temperatur leuchtet
die READY-LED (8) zusätzlich.
Deutsch - 89
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1

Öffnen Sie nun den Deckel und legen Sie das Grillgut direkt auf die untere Grillplatte (6).
Stellen Sie den Schieber (4) auf eine geeignete Position (I, II, III, IV oder V), sodass die obere
Grillplatte (3) das Grillgut beim Schließen des Deckels nicht berührt. Schließen Sie
anschließend den Deckel. Der Kontaktgrill heizt wieder, sobald die Temperatur unterschritten
wird. Dies erkennen Sie daran, dass in dieser Zeit die READY-LED (8) erlischt.

Schalten Sie den Kontaktgrill nach der Verwendung aus, indem Sie den Thermostat (9) auf die
Stellung „●“ drehen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Reinigen Sie den Kontaktgrill wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Tipps zum guten Gelingen Ihres Grillgutes

Zartes Fleisch ist zum Grillen besser geeignet und ist auch nach dem Grillen zarter.

Vermeiden Sie in der Betriebsart „Einseitiges Grillen“ häufiges Wenden des Grillgutes, um
ein Austrocknen zu verhindern.
Um eine zu lange Garzeit zu vermeiden, sollte Ihr Grillgut nicht zu dick sein.

Produkt bzw. Funktion
Thermostat (9) Stellung
Gar- bzw. Grillzeit
Auftauen
I
Aufwärmen
II
Gemüse
III
ca. 5 – 7 Minuten
Garnelen
III
ca. 5 – 8 Minuten
Fisch
III
ca. 8 – 10 Minuten
Toast Hawaii
MAX
ca. 3 – 4 Minuten
Sandwich
MAX
ca. 2 – 4 Minuten
Fleisch, Würstchen
MAX
ca. 6 – 8 Minuten
Geflügel
MAX
ca. 8 – 10 Minuten
Bei den angegebenen Zeiten handelt es sich nur um Anhaltspunkte. Diese können abhängig von
der Beschaffenheit des Grillgutes und Ihren persönlichen Vorlieben länger oder kürzer ausfallen.
90 - Deutsch
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Wartung / Reinigung
Wartung
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Kontaktgrill beschädigt wurde, Flüssigkeit oder
Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, der Kontaktgrill Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder wenn der Kontaktgrill nicht einwandfrei funktioniert oder
heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
feststellen, schalten Sie den Kontaktgrill sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Kontaktgrill nicht weiter verwendet werden, bevor
eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Kontaktgrills.
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht
Stromschlaggefahr!
Warten Sie, bis der Kontaktgrill abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch
Verbrennungen!
Der Kontaktgrill selbst darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr!
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen.
Die Grillplatten (3 und 6) lassen sich zur Reinigung entnehmen. Drücken Sie dazu die Entriegelung
(11), um die untere Grillplatte (6) und die Entriegelung (12), um die obere Grillplatte (3) zu
entnehmen. Entfernen Sie grobe Speisereste mit dem mitgelieferten Reinigungsschaber. Die
Grillplatten (3 und 6) können anschließend im Spülbad mit Spülmittel und warmem Wasser
gereinigt werden. Spülen Sie die Grillplatten (3 und 6) mit klarem Wasser nach und trocknen Sie
diese vollständig ab bevor Sie diese wieder einsetzen. Verwenden Sie keinesfalls eine Drahtbürste
oder andere scheuernde Gegenstände.
Setzen Sie nach der Reinigung die Grillplatten (3 und 6) wieder ein. Gehen Sie folgendermaßen
vor:
1. Führen Sie dazu die Grillplatten zunächst schräg unter die 2 Führungsnasen.
2. Drücken Sie leicht auf die Grillplatten (3 und 6), bis diese einrasten.
Deutsch - 91
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Entnehmen Sie die Fettauffangwanne (10) und entsorgen Sie den Inhalt. Die Fettauffangwanne
(10) kann im Spülbad mit Spülmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie die
Fettauffangwanne (10) mit klarem Wasser nach und trocknen Sie diese vollständig ab bevor Sie
diese wieder einsetzen. Verwenden Sie keinesfalls eine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
Die Grillplatten (3 und 6) und die Fettauffangwanne (10) sind spülmaschinengeeignet bis 60 °C.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Kontaktgrill nicht einsetzen möchten, wickeln Sie das Netzkabel, wie in der
Abbildung D gezeigt, auf. Stellen Sie den Schieber (4) bei geschlossenem Deckel auf die Stellung
„ “, um den Deckel zu verriegeln. Achten Sie darauf, dass der Kontaktgrill an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direktem Sonnenlicht aufbewahrt wird.
Fehlerbehebung
Der Kontaktgrill heizt nicht.


Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Stellung des Thermostats (9) und drehen Sie den Thermostat (9) ggf. bis zur
Stellung „MAX“.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei
Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Richtlinie für
Niederspannungsgeräte 2006/95/EC, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie
der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden
Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
92 - Deutsch
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Rezepte
Die Angaben der Grillzeiten und die Einstellung des Thermostates (9) können variieren. Diese sind
abhängig von der Beschaffenheit der Lebensmittel und dem persönlichen Geschmack.
Putenröllchen mit Serranoschinken (4 Personen)
Zutaten:
 8 kleine dünne Putenschnitzel (je ca. 50 g)
 Speisesalz (Prise)
 Pfeffer (Prise)
 2 TL Senf
 8 dünne Scheiben Serranoschinken
 8 getrocknete, weiche Aprikosen
 1 EL Olivenöl
 8 Fleisch-Nadeln
Zubereitung:
1. Schnitzel flachklopfen, salzen und pfeffern. Eine Seite mit Senf bestreichen. Schinkenscheiben
halbieren. Die mit Senf bestrichene Seite mit Schinken und Aprikose belegen.
2. Kontaktgrill in der Betriebsart „Beidseitiges Grillen (Abbildung A)“ aufheizen (Thermostat (9)
auf Stellung „MAX“).
3. Schnitzel aufrollen und mit einer Fleischnadel (oder Fleischgarn) feststecken.
4. Röllchen mit Öl bestreichen und ca. 6 Min. grillen.
Thunfisch mit Orangenscheiben (4 Personen)
Zutaten:
 4 frische Thunfischsteaks (je ca.170 g)
 1 Orange (frische)
 1 EL fein gehackte Gurkenkräuter (z. B. Petersilie)
 Speisesalz (Prise)
 Pfeffer (Prise)
Zubereitung:
1. Die Orange schälen und in etwa 5 mm dicke Scheiben schneiden.
2. Die Thunfischsteaks auf den vorgeheizten Kontaktgrill in der Betriebsart „Beidseitiges Grillen
(Abbildung A)“ legen (Thermostat (9) auf Stellung „MAX“), die Gurkenkräuter (z. B. Petersilie)
darüber streuen und mit Salz und Pfeffer würzen. Die Orangenscheiben auf die Thunfischsteaks
legen und ca. 6-8 Min. grillen.
3. Die gegrillten Orangenscheiben entfernen und die Thunfischsteaks servieren.
Deutsch - 93
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Burger mit Cheese und Bacon (2 Personen)
Zutaten:
 250 g Rinderhack
 Speisesalz
 Pfeffer, frisch gemahlen (je nach Belieben)
 2 Hamburger-Brötchen
 2 Scheiben Käse (z. B. Chester)
Zutaten je nach Geschmack:
 4 Scheiben Bacon
 2 Blätter frischen Salat
 4 frische Scheiben Tomate
 einige Scheiben Gewürzgurke
 Tomatenketchup
 Barbecue-Sauce
Zubereitung:
1. Das Rinderhack würzen, sehr gut durchkneten und 2 flache, runde Scheiben gemäß der Größe
der Hamburger-Brötchen formen.
2. Kontaktgrill vorheizen (Thermostat (9) auf Stellung „MAX“). Die Baconscheiben im
aufgeheizten Kontaktgrill knusprig braten - Betriebsart: Überbacken (Abbildung C).
4. Die Baconscheiben aus dem Kontaktgrill nehmen und beiseite stellen.
5. Die Hamburger (Rinderhack) in den leicht gefetteten Kontaktgrill geben. - Betriebsart:
Beidseitiges Grillen (Abbildung A) - Grillzeit: ca. 5 - 8 Minuten, je nach Dicke und Größe der
Hamburger (Rinderhack).
6. Die Hamburger (Rinderhack) aus dem Kontaktgrill nehmen und beiseite stellen.
7. Drehen Sie den Thermostat (9) auf die Stellung „II“ zurück.
8. Die aufgeschnittenen Hamburger-Brötchen auf den Kontaktgrill legen, die Unterhälften mit den
Hamburgern (Rinderhack) und je einer Scheibe Käse belegen. - Betriebsart: Überbacken
(Abbildung C) - Grillzeit: ca. 2 - 3 Minuten, bis der Käse schmilzt.
9. Nach Geschmack die Burger mit Bacon, Ketchup, Barbecue-Sauce, Gewürzgurken- und
Tomatenscheiben belegen, die Brötchen-Oberhälften darauf legen.
94 - Deutsch
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Schnelle Panini mit Pesto (2 Personen)
Zutaten:
 1 Ciabatta-Brot
 grünes Pesto
 2 - 4 Tomaten
 2 Mozzarella
 Nach Geschmack: 1 Prise Speisesalz
Zubereitung:
1. Ciabatta in Scheiben schneiden und diese dünn mit Pesto bestreichen.
2. Tomaten und Mozzarella in Scheiben schneiden.
3. Die Ciabatta-Scheiben mit Mozzarella und Tomatenscheiben belegen.
4. Nach Geschmack mit etwas Speisesalz würzen.
5. Kontaktgrill vorheizen (Thermostat (9) auf Stellung „III“).
6. Die Paninis im leicht gefetteten Kontaktgrill backen, bis der Mozzarella schmilzt. - Betriebsart:
Überbacken (Abbildung C).
Deutsch - 95
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Gerätes sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
96 - Deutsch
SilverCrest EDS SKGE 2000 A1
-
-
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon:
0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail:
[email protected]
IAN: 104359
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Deutsch - 97

Podobne dokumenty