CT-NEWS - Ceotronics
Transkrypt
CT-NEWS - Ceotronics
No. 46 / 15 CT-NEWS Professional Headsets & Systems 150 jaar redders op zee: CeoTronics is erbij aan boord. 150 lat Ratownictwa Morskiego: CeoTronics jest na pokładzie. Foto’s / Zdjęcie: DGzRS / Die Seenotretter Het CT-DECT NauticCom-systeem met CT-DECT Plus-technologie maakt de taak van de reddingsteams gemakkelijker en zorgt voor meer veiligheid – en niet alleen voor de degenen die gered moeten worden. System CT-DECT NauticCom z technologią CT-DECT Plus ułatwia załogom ratowniczym prowadzenie akcji i zapewnia większe bezpieczeństwo – nie tylko poszkodowanym osobom. www.ceotronics.com No. 46 / 15 CT-DECT NauticCom met / z CT-DECT Plus Professionele ondersteuning voor efficiënte en veilige reddingsacties. Profesjonalne wsparcie w efektywnym i niezawodnym ratownictwie. Bij reddingsoperaties is natuurlijk ook de veiligheid van de redders zelf van essentieel belang. Daarom hebben alle headsets een geluiddempende functie, die effectief het gehoor van de bemanning beschermt. CT-DECT Plus Headset Wszystkie zestawy mikrofonowo-słuchawkowe wyposażone są w funkcję tłumienia hałasu, która skutecznie chroni słuch ratownika. CT-DECT Plus Conference (aangesloten / centrala stacjonarna) CT-DECT Plus Conference D R e reddingswerkers op zee hebben in de loop van hun bestaan al 82.000 mensen gered die op zee in de problemen gekomen waren. Deze hulpverlening wordt tegenwoordig geboden door 1000 reddingwerkers, waarvan er meer dan 800 vrijwilliger zijn. Alleen al in 2014 rukte de reddingsdienst meer dan 2000 keer uit en werden er meer dan 780 mensen gered. atownicy morscy w ciągu całego okresu swojej działalności uratowali w akcjach na morzu prawie 82 000 osób. Spośród ogólnej liczby 1000 ratowników morskich, ponad 800 jest ratownikami ochotniczymi. W samym tylko 2014 r. zespoły uczestniczyły w ponad 2000 akcjach i uratowały ponad 780 osób. Foto’s / Zdjęcie: DGzRS / Die Seenotretter www.ceotronics.com No. 46 / 15 Veel voordelen in de praktijk van het reddingswerk: Bijvoorbeeld gelijktijdig luisteren en spreken, net zoals bij een gewone telefoon, maar de handen altijd vrij voor het werk aan boord. CT-DECT NauticCom met / z CT-DECT Plus Szereg zalet w praktyce: np. możliwość jednoczesnego słuchania i rozmawiania, jak w zwykłym domowym telefonie, z rękoma wolnymi do pracy. Foto’s / Zdjęcie: DGzRS / Die Seenotretter Op het bedieningspaneel van de goed uitgeruste reddingskruisers bevindt zich een desktop-communicatiestation dat eveneens met het CT-DECT NauticCom System verbonden is. Ook van daaruit kan zonder headset met de bemanning van de reddingskruiser en de bijboot gecommuniceerd worden. Na stanowiskach dowodzenia kompletnie wyposażonej jednostki ratowniczej znajduje się pulpit łączności połączony z systemem CT-DECT NauticCom. Bez konieczności używania zestawu mikrofonowosłuchawkowego można stąd komunikować się z zespołem okrętu ratunkowego oraz łodzi ratunkowej. Foto’s / Zdjęcie: DGzRS / Die Seenotretter D e Duitse „Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger (DGzRS)“, de Duitse maatschappij tot redding van schipbreukelingen, is een van de modernste reddingsdiensten ter wereld en staat 24 / 7 klaar om in actie te komen op Noord- en Oostzee, bij alle weersomstandigheden. De indrukwekkende vloot bestaat uit in totaal 60 reddingskruisers en andere reddingsvaartuigen. Bij reddingsoperaties is de ook de veiligheid van de redders zelf van essentieel belang. Daarom hebben alle headsets een geluiddempende functie, die effectief het gehoor van de bemanningsleden beschermt. Bijvoorbeeld bij manoeuvres zoals het lieren is dit onontbeerlijk, want daarbij is gehoorbescherming en probleemloze communicatie tussen de redders onderling zeer belangrijk voor het welslagen van de redding. Om snel en betrouwbaar hulp te kunnen bieden in noodgevallen, heeft de bemanning van de reddingskruisers goede en betrouwbare techniek nodig, ook voor vlekkeloze communicatie aan boord. De DGzRS is van plan om van nu af aan de nieuwe reddingsvaartuigen standaard bij de bouw al te voorzien van het communicatiesysteem. CT-DECT NauticCom met CT-DECT Plus-technologie in actie Om deze unieke communicatieoplossing ook in de praktijk goed te laten werken, werd op de reddingskruisers een CT-DECT Plus“centrale“ en op de dochterboten een CT-DECT Plus-“satelliet“ geïnstalleerd. Deze beide netwerken functioneren volgens het principe „plug-and-play“, staan altijd met elkaar in verbinding en maken het mogelijk dat alle bemanningsleden – waar ze zich ook bevinden op een van beide boten – zonder beperkingen en volledig duplex met elkaar kunnen communiceren. Niemand hoeft een PTT-knop (push to talk) in te drukken. Dat heeft in de praktijk veel voordelen: gelijktijdig luisteren en spreken zoals bij een gewone telefoon, maar de handen altijd vrij voor het werk aan boord. Als de dochterboot tijdens de operatie te ver van de reddingskruiser verwijderd raakt – buiten het DECT-bereik – dan wordt het de verbinding automatisch overgenomen door UHF-marifoons en de communicatie direct weergegeven in het communicatiesysteem. Alle goed uitgeruste reddingskruisers hebben voor diverse noodgevallen en reddingsoperaties een kleinere bijboot of dochterboot aan boord die te water gelaten kan worden, om nog flexibeler te kunnen manoeuvreren en hulp te bieden. Om onbeperkte communicatie tussen de bemanningen mogelijk te maken, ook als reddingskruiser en dochterboot van elkaar gescheiden zijn, werd de CT-DECT Plustechnologie geïntegreerd. Het resultaat: efficiëntere en flexibeler inzet van de reddingsdiensten. Dankzij de hand over-functie blijven alle leden van de bemanning automatisch met elkaar in verbinding en daarbij maakt het niet uit of ze zich op de reddingskruiser of op de dochterboot bevinden. De deelnemers horen de hele tijd wat er in het reddingsteam gezegd wordt en ze kunnen zelf ook spreken via het CT-DECT NauticComsysteem of de UHF-marifoon. De grootste reddingskruiser ter wereld – uitgerust met het wereldwijd meest geavanceerde CT-DECT-communicatiesysteem Daarom moderniseert de DGzRS vele reddingsvaartuigen van de vloot. Ze krijgen een duplex-radiocommunicatiesysteem: CT-DECT NauticCom met CT-DECT Plus-technologie. Onder de vele al door CeoTronics van apparatuur voorziene reddingskruisers bevindt zich onder andere ook de „Hermann Marwede“, die doorgaat voor de grootste reddingskruiser ter wereld. N iemieckie Towarzystwo Ratownictwa Okrętowego (Deutsche Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger = DGzRS) zaliczane jest do najnowocześniejszych służb ratowniczych na świecie oraz na morzu Północnym i Bałtyckim. Okazała flota składa się łącznie z 60 okrętów i łodzi ratowniczych. Warunkiem szybkiej i skutecznej pomocy jest wyposażenie zespołów ratowniczych w niezawodny sprzęt do łączności na pokładzie. Największy na świecie okręt ratowniczy – wyposażony w najbardziej zaawansowany na świecie system łączności CT-DECT DGzRS wyposaża wiele okrętów ratowniczych swojej floty w dupleksowe systemy łączności: CT-DECT NauticCom z technologią CT-DECT Plus. Jednym z wielu okrętów wyposażonych w system CeoTronics jest „Hermann Marwede”, uznawany za największą jednostkę ratowniczą na świecie. DGzRS planuje, że wszystkie nowe okręty ratunkowe, opuszczając stocznię, będą standardowo wyposażone w system łączności. Wszystkie okręty ratunkowe oraz jednostki ratunkowe posiadają na pokładzie mniejsze, elastyczniejsze i zwrotniejsze łodzie, tak zwane „huckepacki”, które podczas akcji ratowniczej opuszczane są na wodę. Dzięki technologii CT-DECT Plus ratownicy na pokładach obu jednostek mogą się ze sobą swobodnie komunikować. Wszystkie zestawy mikrofonowo-słuchawkowe wyposażone są w funkcję tłumienia hałasu, która skutecznie chroni słuch ratowników podczas akcji. Obowiązkowa funkcja, np. w takich operacjach jak wciąganie, gdzie ochrona słuchu w połączeniu ze swobodną łącznością ratowników decyduje o sukcesie akcji. CT-DECT NauticCom z technologią CT-DECT Plus w akcji W celu praktycznego wdrożenia tego wyjątkowego rozwiązania, na okrętach ratunkowych zainstalowano „jednostkę centralną” CT-DECT Plus, a na każdej łodzi „jednostkę podrzędną – satelitę” CT-DECT Plus. Obie te sieci działają na zasadzie „plug-and-play”, są ze sobą stale połączone i pozwalają komunikować się członkom ekip ratunkowych przy pełnym dupleksie z każdego miejsca na obu jednostkach pływających. Nigdzie nie ma przycisku PTT, co ma wiele praktycznych zalet: jednoczesne słuchanie i rozmawianie, jak podczas korzystania z telefonu, a w dodatku z wolnymi rękoma do pracy na pokładzie. Gdyby z jakiejś przyczyny w czasie akcji łódź ratunkowa odpłynęła zbyt daleko od okrętu ratunkowego – gdzie nie ma zasięgu DECT – linia radiowa automatycznie przechodzi na radiokomunikację morską UKW. Rezultat: efektywne i elastyczne przeprowadzanie akcji ratunkowych. Dzięki funkcji „Handover” wszyscy ratownicy pozostają ze sobą w stałym kontakcie, bez względu na to, czy przebywają oni na okręcie ratunkowym, czy na łodzi ratunkowej. Każdy rozmówca słyszy wszystko, co mówią inni członkowie załogi i jednocześnie może sam mówić przez zestaw CT-DECT NauticCom wzgl. radiokomunikację morską UKW. www.ceotronics.com No. 46 / 15 1986 JAAR LAT Professional Headsets & Systems Innovaties „Made in Rödermark“ Innowacje „Made in Rödermark” Midden jaren 80 was CeoTronics niet alleen nieuw in de markt, maar de markt was zelf ook nieuw. Er waren nauwelijks ondernemingen die communicatiesystemen ontwikkelden voor lawaaiige omstandigheden in de industrie of voor veiligheidsinstanties. Maar er was veel vraag naar. En met die vraag zijn wij gegroeid. Door met de klant mee te denken, goed advies te geven en vooral door de ontwikkeling van vele nieuwe, innovatieve producten. Maar geen innovatie zonder investeringen. Daarom investeren wij een aanzienlijk deel van onze omzet weer in onderzoek en ontwikkeling. W połowie lat 80-tych sytuacja była taka, że CeoTronics nie była nową firmą na rynku. Sam rynek był nowy. Nie było firm zajmujących się projektowaniem systemów łączności do pracy w warunkach wysokiego hałasu, w przemyśle lub w służbach bezpieczeństwa. Zapotrzebowanie na tego typu produkty było stosunkowo wysokie. Wykorzystaliśmy tę okazję. Dzięki bliskim kontaktom z klientami, kompetentnemu doradztwu, a przede wszystkim dzięki stworzeniu wielu nowych innowacyjnych produktów. Ponieważ nie ma innowacji bez inwestycji, znaczną część zysków zainwestowaliśmy w badania i rozwój. 1992 Het eerste zelf ontwikkelde radiocommunicatieapparaat: de TC 917 Notre premier casque développé en interne : le TC 917 De CT-GroundCom headset, de klassieke koptelefoon met oranje oorbeschermers, heeft zich tot een hoogvlieger ontwikkeld door zijn prestaties bij meer dan 250 vliegtuigmaatschappijen, luchthavens en ground-handlingbedrijven. Eigenlijk overal, waar in veel lawaai gewerkt wordt. En ook de politie in vele landen weet de kwaliteit van de CeoTronics spreek-/luistersystemen naar waarde te schatten, en daarmee ook ons vakmanschap om communicatieoplossingen te ontwikkelen die aansluiten op klantenwensen. Start w nową dekadę z nową technologię. CeoTronics swoim modelem TC 917 wprowadza na rynek pierwszy na świecie zestaw mikrofonowo-słuchawkowy z wbudowaną radiostacją. Model w swoim czasie charakteryzował się inteligentną techniką i najwyższą wytrzymałością. To, co kiedyś było nowe, dziś jest standardem i stanowi potwierdzenie wysokiej renomy naszych produktów wśród klientów przemysłowych na całym świecie. Zestaw mikrofonowo-słuchawkowy CT-GroundCom, klasyk z pomarańczowymi nausznikami, wybierany przez ponad 250 linii lotniczych, większość lotnisk lub firmy oferujące obsługę naziemną. Idealny wszędzie tam, gdzie panuje hałas. Także służby policyjne wielu krajów doceniają jakość systemów mikrofonowo-słuchawkowych CeoTronics – a także naszą zdolność do dopasowywania rozwiązań łączności do potrzeb klienta. 1998 CeoTronics – onze naam staat al 30 jaar voor de beste verbinding CeoTronics - nasza nazwa od 30 lat łączy już pokolenia Het verhaal van ons bedrijf is een succesverhaal. Het begon 30 jaar geleden. Sindsdien is de wereld in snel tempo veranderd, en wij ook. Maar één ding is hetzelfde gebleven, namelijk de eis die wij aan onszelf stellen: het maken van communicatieproducten van de hoogste kwaliteit – en absolute klanttevredenheid. Historia naszej firmy to 30-letnia historia sukcesu. W ciągu tego czasu świat zmienił się radykalnie, my wraz nim. Jedno zostało bez zmian, nasza misja: produkcja innowacyjnych produktów łączności o najwyższej jakości – a przy tym pełne zadowolenie klienta. 1985 Beursgang maakt groei en digitale technologie mogelijk Dalszy rozwój i wprowadzenie technologii cyfrowej dzięki wejściu na giełdę Toen Hans-Dieter Günther, Berthold Hemer en Horst Schöppner in mei 1985 CeoTronics GmbH oprichtten, was het team heel klein, maar hun visie was des te groter. De beste systemen ontwikkelen voor professionele communicatie in moeilijke omstandigheden en deze internationaal verhandelen – dat is wat ze wilden. In het begin waren ze met zijn vijven. Nu heeft het bedrijf wereldwijd 149 medewerkers. Een handelsconcern met 3 actieve dochterondernemingen, buitendienstmedewerkers in en buiten Duitsland, samenwerkingspartners, distributeurs en dealers die onze producten in meer dan 40 landen verkopen. Ook al zijn getallen voor ons niet zaligmakend, ze zeggen wel veel over ons. Gdy Hans-Dieter Günther, Berthold Hemer i Horst Schöppner zakładali w maju 1985 r. firmę CeoTronics GmbH w Rödermark, mały zespół miał wielką wizję. Założeniem było wyprodukowanie i międzynarodowa sprzedaż najlepszych systemów do profesjonalnej łączności w trudnych warunkach otoczenia. W początkowej działalności firmę tworzyło pięć osób, obecnie na całym świecie zatrudnia ona aż 149 pracowników. Średniej wielkości koncern z 3 aktywnymi spółkami-córkami, krajowymi i zagranicznymi przedstawicielami handlowymi, partnerami kooperacyjnymi, dystrybutorami i sprzedawcami, którzy dbają o dystrybucję naszych produktów w ponad 40 krajach. Liczby te dobitnie świadczą o tym, że rozwój naszej firmy, to historia sukcesu. De succesvolle beursgang op de “Neuen Markt” zorgde voor nieuwe mogelijkheden door nieuw kapitaal. Daarmee kreeg de digitalisering van de belangrijkste productlijnen een nieuwe impuls. Bovendien kon de aandacht ook voor de lange termijn gericht worden op nieuwe markten en doelgroepen. Zo kon dochteronderneming CT-Video GmbH opgebouwd worden in Lutherstadt Eisleben, de plaats die, zoals de naam al zegt, alles te maken heeft met Maarten Luther. CT-Video GmbH, gespecialiseerd in systemen voor draadloze videocommunicatie voor overheid en industrie, vierde vorig jaar zijn 15e verjaardag en had nog veel meer redenen voor een feestje. Pomyślne wejście na giełdę „Nowego rynku” stworzyło nowe możliwości dzięki zyskaniu nowego kapitału. Dzięki niemu mogliśmy wprowadzić technologię cyfrową do najważniejszych produktów, skupić się na nowych rynkach/grupach docelowych, a także powołać do życia spółkę córkę, CT-Video GmbH w Lutherstadt Eisleben. Ten producent specjalistycznych, bezprzewodowych systemów przesyłania obrazu dedykowanych do urzędów administracyjnych i przemysłu, w zeszłym roku świętował 15 rocznicę swojej pełnej sukcesów działalności. CT-DECT – digitale radiocommunicatieapparatuur en -netwerken van CeoTronics CT-DECT – cyfrowe radiostacje i sieci radiowe CeoTronics 2001 Gat in de markt ontdekt, moed betoond en alles goed gedaan Odkrycie luki w rynku, śmiałe kroki i dobrze wykonana praca Een nieuw decennium, nieuwe techniek. CeoTronics brengt de TC 917 op de markt, de eerste headset ter wereld met ingebouwde radiocommunicatie. Het apparaat stond voor een combinatie van intelligente techniek en zeer degelijke kwaliteit. Toen helemaal nieuw, tegenwoordig heel gewoon. Wij hebben er wereldwijd naam mee gemaakt bij onze industriële klanten. In het begin van het nieuwe millennium ging radiocommunicatie nog steeds zo: de ene kant praatte en de andere kant luisterde. Gelijktijdig luisteren en spreken was niet mogelijk. Maar dat werd het wel, met de nieuwe CeoTronics audio-communicatiesystemen. Dankzij duplexcommunicatie brachten deze een scala van nieuwe mogelijkheden voor allerlei toepassingen binnen bereik van de gebruikers. De toepassingen waren zeer divers: op de start- en landingsbaan, in de fabriek, bij de politie en bij het leger. De innovatieve DECT-technologie zorgde voor uitstekende draadloze verbinding, en dat ook met meer dan twee deelnemers – net zoals we gewend zijn van communicatie per telefoon. Er konden nu ook lokale netwerken voor digitale communicatie van teams geleverd worden. Dankzij innovatieve technologie en producten is nu betere communicatie tussen mensen mogelijk. Altijd en overal. Jeszcze na początku nowego wieku łączność radiowa wyglądała następująco: jeden mówi, drugi słucha. Jednoczesne mówienie i słuchanie nie było możliwe. Chyba że zdecydowano się na nowe systemy łączności CeoTronics. Dzięki zastosowaniu łączności w pełnym dupleksie użytkownicy zyskali dostęp do nowych możliwości w różnych wariantach zastosowań, na pasie do kołowania, w fabryce, w policji lub w wojsku. Nowoczesna technologia DECT zapewniała najlepsze bezprzewodowe połączenia między większą ilością użytkowników – nie jak w telefonie między dwoma. Teraz do łączności między grupami ratowniczymi możliwe stało się zaoferowanie lokalnych cyfrowych sieci radiokomunikacyjnych. Dzięki innowacyjnej technologii i odpowiednim rozwiązaniom komunikacja między ludźmi odbywa się dziś wyraźniej. Zawsze i wszędzie. www.ceotronics.com No. 46 / 15 2003 Veranderingen in de directie Zmiany w zarządzie In februari 2003 werd Hans-Dieter Günther, een van de oprichters, voorzitter van de raad van toezicht. De positie van voorzitter van de raad van bestuur werd overgenomen door zijn zoon (lid van de raad van bestuur en chief marketing officer sinds 2000), die sinds 1995 diverse functies bekleed had in het bedrijf. Hij is verantwoordelijk voor Controlling / Finance, IR, Marketing, Sales en Personeel, evenals voor de leiding van de bedrijven buiten Duitsland. In 2000 trad Günther Thoma aan als chief operations officer. Sinds 1999 is de dagelijkse leiding van CT-Video GmbH in zijn handen. Günther Thoma is al bij het bedrijf sinds de oprichting. Berthold Hemer – een van de drie oprichters – bekleedt tegenwoordig een functie bij de raad van toezicht. Tot en met 2014 had hij de leiding over Onderzoek en Ontwikkeling. W lutym 2003 r. założyciel Hans-Dieter Günther przekazuje stanowisko przewodniczącego rady nadzorczej. Przewodnictwo w zarządzie przejmuje syn Thomas H. Günther (członek zarządu, CMO od 2000), który od 1995 r. zajmował w firmie różne pozycje. Odpowiada on za takie dziedziny jak dział kontroli / finanse, IR, marketing, sprzedaż i kadry oraz kierownictwo spółkami zagranicznymi. W 2000 r. Günther Thoma został ponownie powołany do zarządu jako COO. Od 1999 r. jest on dyrektorem zarządzającym w spółce CT-Video GmbH i działa w firmie od początku jej powstania. Trzeci założyciel Berthold Hemer działa dziś w radzie nadzorczej. Do 2014 r. jako członek zarządu był odpowiedzialny za badania i rozwój. 2007 Investeringen in Onderzoek en Ontwikkeling kosten veel. Maar ze brengen nog meer op. Voor de klanten en voor ons. De tot dan toe grootste opdracht hebben we dan ook aan de ontwikkelingsafdeling te danken. Het Duitse leger bestelde CT-DECT JetCom-systemen voor een totaalbedrag van 8,5 miljoen euro. Deze systemen beschikken over een geluiddempende helm – wereldwijd uniek – waarmee bij de ground-handling van straaljagers zoals de Eurofighter, bij lawaai met een sterkte van 140 dB (A) nog gecommuniceerd kan worden. Lawaai kan zo stil zijn. Inwestycje w badanie i rozwój kosztują dużo, ale dają jeszcze więcej. Zarówno klientom, jak i nam. Dlatego właśnie naszemu działowi rozwoju zawdzięczamy do dziś największy wkład w sukces. Niemieckie Siły Zbroje zamówiły systemy CT-DECT JetCom na łączną kwotę 8,5 mln euro. Nasz dźwiękochronny hełm pozwala swobodnie komunikować się między personelem naziemnej odprawy odrzutowców klasy Eurofighter, gdy hałas dochodzi nawet do 140 dB (A). Nawet w hałasie może być cicho. Vanaf 2008 Od 2008 Ons akoestisch laboratorium – lawaaisimulaties met 11.000 Watt Nasze laboratorium dźwięku – symulacje hałasu z mocą 11 000 W Tot onze testfaciliteiten behoort onder andere een supermodern akoestisch laboratorium met een meetkop van Brüel & Kjaer. Hier kunnen akoestische scenario‘s, zoals helikopter- en vliegtuiglawaai, maar ook het kabaal van een voetbalstadion, natuurgetrouw gesimuleerd worden. Daarom slagen onze communicatiesystemen ook met glans in de praktijk. Ook certificering is op deze manier een stuk gemakkelijker. CeoTronics beschikt daarom ook over testruimtes waarin bijvoorbeeld op stof- en waterdichtheid getest kan worden. En verder over een kabelbuigmachine, een klimaattestkamer en uitgebreide faciliteiten voor het testen van elektromagnetische compatibiliteit (EMC). Do naszych testowych i badawczych obiektów należy między innymi nowoczesne laboratorium dźwięku ze sztuczną głową Brüel & Kjaer. Można tu wiernie odtwarzać dźwiękowe scenariusze, takie jak hałas podczas lotu helikoptera lub samolotu, jak również hałas panujący na stadionach piłkarskich. Z tego powodu nasze systemy łączności z powodzeniem przechodzą również testy w praktyce i łatwiej uzyskują niezbędne certyfikaty. CeoTronics posiada w tym celu komory testowe do przeprowadzania własnych badań stopni ochrony w odniesieniu do pyło- i wodoszczelności, giętarkę do kabli, szafę klimatyzacyjną i szereg wyposażenia do badania kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). 2009 Knowhow-voorsprong in digitale radiocommunicatie Dalszy postęp w dziedzinie radiołączności cyfrowej Waarom werkt het samenspel van CeoTronics audioaccessoires met de nieuwe apparatuur voor digitale radiocommunicatie zo perfect? Omdat onze ingenieurs ze sinds 2009 testen met onze eigen TETRA-cel, onder realistische omstandigheden. Alles wat daarbij goed functioneert, maakt ook een overtuigende indruk op onze klanten. Daardoor zijn er wereldwijd al 130.000 CeoTronics systemen verkocht die aangesloten kunnen worden op apparatuur voor digitale radiocommunicatie. Dlaczego akcesoria CeoTronics tak perfekcyjnie współpracują z radiostacjami cyfrowymi? Ponieważ nasi inżynierowie od 2009 r. testują je w realnych warunkach za pomocą własnej komórki radiowej TETRA. To co tutaj funkcjonuje najlepiej, przekonuje również naszych klientów. Dlatego właśnie do dziś sprzedaliśmy aż 130 000 systemów CeoTronics współpracujących z radiostacjami cyfrowymi. . 2010 Wij zorgen dat nieuwe technologie werkt Wprowadzamy nowe technologie Onze klanten wensen steeds meer. Ons palet innovatieve producten biedt ook steeds meer. In 2010 gingen we meteen van start met meerdere nieuwe highlights: de digitale inductie-ontvanger CT-DigiCom, de CT-ClipCom Digital SD – de robuuste variant van het bekende communicatiesysteem voor in het oor – en de CT-Multi PTT / BT voor parallelle communicatie van een Bluetooth-mobieltje met een portofoon voor radiocommunicatie. Daarbij kwam nog de multifunctionele Remote Speaker Mike voor radiocommunicatieapparatuur: de CT-MultiCom, het multifunctionele apparaat met handbediening dat het in de markt helemaal waarmaakt. Nasi klienci stawiają nam coraz większe wymagania. Wraz z tym wzrasta paleta oferowanych przez nas produktów. Z początkiem 2010 r. wprowadziliśmy wiele nowych produktów: cyfrowa słuchawka indukcyjna CTDigiCom, CT-ClipCom Digital SD, wzmocniona wersja znanego dousznego systemu łączności, CT-Multi PTT / BT do łączności szeregowej z telefonem komórkowym wyposażonym z interfejs Bluetooth oraz radiostacją. Do tego doszły jeszcze wielofunkcyjne zdalne jednostki do radiostacji: CT-MultiCom, jako sprawdzone na rynku wielofunkcyjne narzędzie do obsługi radiotelefonu. Samenspel van systeemtechnologie Zgodność międzysystemowa . 2013 Steeds weer nieuwe producten & certificering Coraz nowsze produkty i certyfikaty Techniek kan pas goed genoemd worden, als deze ook betrouwbaar, veilig en bestendig is. Daarom hebben wij de CT-HR PTT (IP 66 / 67) ontwikkeld. Deze heeft de volgende sterke punten: vlamwerend, waterdicht en gecertificeerd in lijn met de EN443. Maar ook als het om bereik gaat, definieert het CT-DECT Plus-systeem uitstekende prestaties op een geheel nieuwe en eigen wijze. Het modernste DECT-communicatiesysteem ter wereld, met hand-over-functie (en roaming) zorgt ervoor dat personen zich met een tot dusver ongekende communicatieradius kunnen bewegen. Dobra technika to również niezawodna i trwała technika. Mając to na uwadze stworzyliśmy CT-HR PTT (IP 66 / 67). Systemy charakteryzują się odpornością na płomienie, wodoszczelnością i certyfikatem zgodności z normą EN443. Także jeśli chodzi o zasięg, system CT-DECT Plus System tworzy nową definicję wydajności. Najnowocześniejszy na świecie system łączności DECT z funkcją Hand-Over (wzgl. Roaming) pozwala na swobodne poruszanie się osób w dotychczas niedostępnym promieniu zasięgu. 2014 In moeilijke en gevaarlijke omstandigheden is betrouwbare communicatie onontbeerlijk. CT-DECT-technologie biedt niet alleen ondersteuning te land, maar is ook aan boord bij de marine, op volle zee. Voor probleemloze communicatie tussen Flight Deck Officers en de Crew is bijvoorbeeld de CT-NoiseProtectionHood ontwikkeld. CT-EarGuard voor betrouwbare kwaliteit van communicatiesystemen in het oor. Met CT-EarGuard kan in de kortst mogelijke tijd de gehoorbeschermende werking van een spreek-/luistersysteem getest en gecontroleerd worden. W trudnych i niebezpiecznych akcjach kluczową sprawą jest niezawodne porozumiewanie się. Technologia CT-DECT sprawdza się nie tylko na lądzie, ale także na morzu. Przykładowo system CT-NoiseProtectionHood został stworzony specjalnie do zapewnienia niezawodnej łączności między oficerem pokładowym a załogą. CT-EarGuard jako gwarancja jakości w pracy z dousznymi systemami łączności. Za jego pomocą można w krótkim czasie sprawdzić skuteczność ochrony zestawu mikrofonowo-słuchawkowego. Probleemloze communicatie te midden van lawaai van 140 dB (A) Swobodna łączność przy hałasie 140 dB (A) 2012 Multifunctioneel: de nieuwe top en de nieuwe PTT Wielofunkcyjne: nowy zarząd i nowa funkcja PTT In de toekomst zal de onderneming aangestuurd worden door twee mensen. De een is Thomas Günther, CEO en voorzitter van de raad van bestuur, managing director van CeoTronics in Spanje, Zwitserland en de Verenigde Staten; en de ander is Günther Thoma, COO en managing director van CT-Video GmbH. Er is bovendien groot nieuws te melden over het productassortiment: De CT-MultiPTT 2C wordt ontwikkeld, een product voor alle toepassingen waarbij voor de communicatie gelijktijdig gebruik van twee communicatienetwerken nodig is. Het biedt de mogelijkheid om een tweede radiocommunicatietoestel of een CT-DECT Multi aan te sluiten. Bovendien biedt de nieuwe CT-MultiPTT 2C met IP66/67 en MIL-STD-810G de grootst mogelijke bescherming tegen weersinvloeden. Firma w przyszłości będzie zarządzana tylko przez dwóch członków zarządu. Thomasa Günthera, CEO i rzecznika zarządu, dyrektora zarządzającego CeoTronics w Hiszpanii, w Szwajcarii i w USA oraz Günthera Thoma, COO i dyrektora zarządzającego spółki CT-Video GmbH. Także w pionie produkcji doszło dwóch znaczących zmian: system CT-MultiPTT 2C został opracowany do wszystkich zastosowań, wymagających do łączności dwóch obwodów radiowych jednocześnie. Dostępna jest opcja podłączenia drugiej radiostacji, wzgl. systemu CT-DECT Multi. Poza tym nowy system CT-MultiPTT 2C z certyfikatem klasy ochrony IP66/67 i MIL-STD-810G zapewnia najwyższy poziom ochrony przed niekorzystnymi warunkami otoczenia. 2015 Het beste 4e kwartaal in de geschiedenis van het bedrijf Najlepszy kwartał w historii firmy We hebben nu ook grote aanbestedingen voor audioaccessoires voor digitale radiocommunicatie gewonnen in Baden-Württemberg, Beieren en Schleeswijk-Holstein. Bovendien hebben we CT-DECT-communicatiesystemen geleverd voor het Medevac-vliegtuig „Robert Koch“ van de Duitse regering, dat ingezet wordt in de strijd tegen ebola. De reddingskruisers voor de Duitse Maatschappij ter redding van schipbreukelingen worden gemoderniseerd en uitgerust met ons duplex-radiocommunicatiesysteem CT-DECT NauticCom met CT-DECT Plus-technologie. In de laatste 3 maanden van het bedrijfsjaar 2014/15 slaagde CeoTronics erin om de hoogste vierde kwartaalomzet in de geschiedenis van het bedrijf te realiseren. Een nieuw product, de multifunctionele handmicrofoon „CT-MultiCom 67“, wordt gelanceerd. Anders dan de CT-MultiCom 65, die een extreem harde waterstraal kan weerstaan, kan de CT-MultiCom 67 het 30 minuten uithouden in het water, op 1 meter diepte. De artikelen van de nieuwe CT-Modular-serie „4“en „8“ kunnen snel geleverd worden. Właśnie wygraliśmy duże przetargi ogłoszone przez rządy Badenii-Wirtembergii, Bawarii i Szlezwiku-Holsztynie na dostawę akcesoriów audio do radiołączności cyfrowej. Poza tym do samolotu Medevac „Robert Koch“ niemieckiego rządu federalnego przeznaczonego do walki z wirusem Ebola dostarczyliśmy systemy łączności CT-DECT. Okręty ratownicze niemieckiej służby ratownictwa morskiego w ramach modernizacji wyposażane są w nasz dupleksowy system łączności CT-DECT NauticCom z technologią CT-DECT Plus. W ostatnich 3 miesiącach roku gospodarczego 2014 / 15 firma CeoTronics wypracowała najwyższy kwartalny obrót w historii firmy. Wprowadzono nowy wielofunkcyjny mikrofon ręczny „CT-MultiCom 67“. W odróżnieniu do CT-MultiCom 65, który jest odporny na działanie bardzo silnego strumienia wody, CT-MultiCom 67 wytrzyma 30-minutową próbę wodoszczelności na głębokości 1 metra. Produkty serii CT-Modular „4“ i „8“ po zamówieniu są dostarczane w maksymalnie 72 godziny. www.ceotronics.com No. 46 / 15 CeoTronics AG Hoor het verschil! Doe de test! Luister zelf hoe goed de geluiddemping van de communicatiesystemen van CeoTronics AG werkt in diverse scenario‘s voor lawaai- en gehoorbescherming op het werk. Zonder CeoTronics gehoorbescherming Bez Ochrony słuchu CeoTronics Posłuchaj, na czym polega różnica! Sprawdź, jak skutecznie działa izolacja dźwiękowa systemów łączności CeoTronics AG w różnych scenariuszach hałasu i warunków pracy. met CeoTronics gehoorbescherming Z ochroną słuchu CeoTronics Op internet: CeoTronics gehoorbeschermingssimulaties. W internecie: Symulacje ochrony słuchu CeoTronics. G W a eens naar www.gehoerschutz-simulator.de de en ervaar hoe effectief de geluiddemping van onze communicatiesystemen in verschillende omgevingen is. Bovendien staan ze, ook bij een hoog lawaainiveau, in ieder geval garant voor probleemloze communicatie. Zo werkt het Voor een zo authentiek mogelijke luisterervaring sluit u een koptelefoon aan of zet u de luidsprekers van uw computer of tablet aan. Kies vervolgens een van de diverse lawaai- en gehoorbeschermingsscenario‘s. Dat zit erachter Deze gehoorbeschermingssimulaties zijn gecreëerd met speciale signaalverwerkingsalgoritmes van CeoTronics AG. De opgenomen geluidsscenario‘s zijn met een octaaffilter geanalyseerd en verwerkt. De geluiddemping van de individuele gehoorbeschermers werd daarbij aan de hand van modeltestdata in de individuele band gesimuleerd. Met een forward-backward-filtertechniek vond synthese van de correcte fase van de gedempte signalen plaats. Als data voor de geluiddemping werd uitgegaan van de gemiddelde demping. Die werd bepaald aan de hand van kengetallen die speciaal voor de modeltest voor deze producten door een extern erkend testlaboratorium in testen met 16 proefpersonen verzameld zijn. Dat betekent, dat de bereikte geluiddemping die weergegeven wordt in de individuele lawaaiscenario‘s de realiteit zeer dicht benadert. Toegangsbeperking Enkele lawaaiscenario‘s zijn beperkt toegankelijk. Deze kunnen alleen na inloggen beluisterd worden. Als u al toegangsgegevens heeft, dan kunt u die ook hiervoor gebruiken. Heeft u nog geen toegangsgegevens, dan kunt u zich aanmelden. ejdź na stronę à www.gehoerschutz-simulator.de i sprawdź skuteczność izolacji dźwiękowej naszych systemów łączności w różnych warunkach otoczenia. Mimo maksymalnego natężenia hałasu systemy zapewniają w każdych warunkach doskonałą łączność. Tak to działa W celu uzyskania możliwie wiernego wrażenia słuchu podłącz słuchawki, wzgl. włącz głośniki komputera lub tabletu i wybierz różne scenariusze hałasu i ochrony pracy. Co za tym stoi Symulacje ochrony słuchu zostały utworzone z wykorzystaniem specjalnych algorytmów przetwarzania sygnałów opracowanych przez CeoTronics AG. Zarejestrowane scenariusze hałasu zostały przeanalizowane i przetworzone za pomocą bazy filtrów oktawowych. Izolacja dźwiękowa poszczególnych ochronników słuchu została przy tym poddana symulacji na podstawie danych próby prototypu w poszczególnych pasmach. Syntezę tłumionych sygnałów o prawidłowego fazie przeprowadzono za pomocą podwójnego filtrowania „forward-backward”. Przy ustalaniu izolacji dźwiękowej wykorzystano dane tłumienia z parametrów, ustalonych w ramach próby prototypu niniejszych produktów przeprowadzonych przez zewnętrzne, akredytowane laboratorium testowe poprzez testy na 16 osobach. Oznacza to, że odtwarzanie poszczególnych scenariuszy hałasu w odniesieniu do izolacji dźwiękowej jest bardzo zbliżone do rzeczywistości. Ograniczenie dostępu Niektóre scenariusze hałasu są dostępne tylko po zalogowaniu. Gdy posiadasz już dane dostępowe, możesz z nich skorzystać również w tym miejscu. Jeśli nie, prosimy o zarejestrowanie się. www.ceotronics.com No. 46 / 15 CeoTronics AG Zo werkt het Voor een zo authentiek mogelijke luisterervaring sluit u een koptelefoon aan of zet u de luidsprekers van uw computer of tablet aan. Kies vervolgens een van de diverse lawaai- en gehoorbeschermingsscenario‘s. Tak to działa W celu uzyskania możliwie wiernego wrażenia słuchu podłącz słuchawki, wzgl. włącz głośniki komputera lub tabletu i wybierz różne scenariusze hałasu i ochrony pracy. www.ceotronics.com CT-gebruikshandleidingen: nu ook online verkrijgbaar. No. 46 / 15 Instrukcje obsługi CT: teraz także online. G dzie zapodziała się instrukcja obsługi, kiedy akurat jej potrzebujesz? Nieważne, teraz wszystkie informacje o produkcie wyszukasz wygodnie w internecie. www.ceotronics.de/downloads/bedienungsanleitungen Jak to działa? Wystarczy podać w funkcji wyszukiwania numer artykułu lub nazwę produktu i otworzyć, a następnie pobrać instrukcję obsługi w formacie PDF. Ograniczenie dostępu Niektóre instrukcje obsługi są dostępne tylko po zalogowaniu. Gdy posiadasz już dane dostępowe, możesz z nich skorzystać również w tym miejscu. Jeśli nie, prosimy o zarejestrowanie się. DOWNLOAD CT-gebruikshandleidingen: nu ook online verkrijgbaar. W aar is de gebruikershandleiding? Een papieren handleiding is nogal eens niet te vinden. Maakt niet uit, vanaf nu vindt u alle productinformatie ook op onze internetsite. Dat is wel zo gemakkelijk. www.ceotronics.de/downloads/bedienungsanleitungen Hoe werkt dat? Gewoon het artikelnummer of de productbeschrijving in het zoekveld opgeven. Vervolgens kunt u de gezochte gebruikershandleiding als pdf openen en downloaden. Toegangsbeperking Enkele gebruikershandleidingen zijn beperkt toegankelijk. Deze kunnen alleen na inloggen bekeken worden. Als u al toegangsgegevens heeft, dan kunt u die ook hiervoor gebruiken. Heeft u nog geen toegangsgegevens, dan kunt u zich aanmelden. Instrukcje obsługi CT www.ceotronics.com CT-DECT HazmatCom No. 46 / 15 Full-duplex communicatiesystemen voor medische toepassingen met hoog risico • Isolatieafdelingen • Quarantaineafdelingen • BSL 4-laboratoria • Medische reddingsvliegtuigen Systemy łączności w pełnym dupleksie dedykowane do obszarów wysokiego ryzyka w medycynie • Stacje izolacyjne • Stacje kwarantanny • Laboratoria BSL-4 • Medyczne samoloty ratunkowe Het Medevac-vliegtuig „Robert Koch“ van buiten en van binnen. Het beschikt over een speciale isolatie-unit, waarin patiënten uit infectiegebieden vervoerd en behandeld kunnen worden. Samolot Medevac „Robert Koch” od zewnątrz i wewnątrz. Posiada specjalną izolatkę, w której można ewakuować pacjentów z zainfekowanych obszarów, a następnie poddawać leczeniu. De uitdaging: Transport en behandeling van patiënten met hoog-infectieuze aandoeningen. B ehandeling en transport van patiënten met zeer besmettelijke aandoeningen stelt bijzondere eisen aan personeel en materieel. Artsen en overig medisch personeel dienen de juiste uitrusting te hebben. Essentieel is dat ze beschermd zijn tegen infectie en dat ook tijdens de behandeling van patiënten waarbij bijzondere beschermingsmaatregelen nodig zijn, gewoon communicatie plaats kan vinden. Extreem uitputtend Door hitte en andere ongunstige omstandigheden kan medisch personeel dat een persoonlijke beschermingsuitrusting draagt vaak maar een half tot één uur een patiënt verzorgen, omdat het werk op deze manier extreem uitputtend is. Bij de verzorging van patiënten met zeer besmettelijke ziekten is probleemloze communicatie van het grootste belang, zowel communicatie van het behandelteam onder elkaar als met de directe omgeving. Voor dit doel heeft CeoTronics diverse communicatieoplossingen ontwikkeld, die onder andere hun doeltreffendheid bewezen hebben bij gebruik in het evacuatievliegtuig „Robert Koch“ van de Duitse regering. Communiceren in omstandigheden met speciale bescherming: full-duplex communicatie Communicatie in omstandigheden met speciale beschermingsmaatregelen, zoals het dragen van een persoonlijke beschermingsuitrusting, is essentieel bij de behandeling van patiënten met zeer besmettelijke ziekten en heeft belangrijke invloed op het succes van de behandeling. Ook daarom bieden de CeoTronics systemen allemaal een full-duplex verbinding, die gelijktijdig luisteren en spreken mogelijk maakt en dat met de beste gesprekskwaliteit, net zoals bij een telefoon. Het grote voordeel: Men heeft beide handen vrij heeft voor de verzorging van de patiënt. Geen toeval: CT-DECT-systemen worden over de hele wereld gebruikt CBNR-teams plannen hun inzet zeer nauwkeurig. Ze hebben binnen en buiten Duitsland in besmette gebieden zeer goede ervaringen opgedaan met de communicatiesystemen van CeoTronics. Laat niets aan het toeval over! Bespreek met onze deskundige medewerkers wat voor uw werkgebied en in uw individuele geval de beste systeemconfiguratie is. Przeznaczenie: transport i leczenie zarażonych pacjentów. L eczenie i transport zakażonych pacjentów stanowią dla personelu i sprzętu szczególne wyzwanie. Sprzęt musi zapewniać odpowiednią ochronę lekarzy i personelu medycznego przed zakażeniem i jednocześnie łączność w czasie opieki nad pacjentami z zachowaniem szczególnych warunków ochronnych. Ekstremalnie wyczerpujące Wysokie temperatury i niesprzyjające warunki otoczenia pozwalają personelowi medycznemu pracować z użyciem osobistego wyposażenia ochronnego przy pacjencie najwyżej pół do jednej godziny. Tak ekstremalnie wyczerpująca jest to praca. Zasadniczą kwestią w pracy przy zakażonych pacjentach jest swobodna łączność między ratownikami, jak również łączność z najbliższym otoczeniem. W tym celu firma CeoTronics opracowała różne rozwiązania łączności, które zostały zakupione między innymi przez niemiecki rząd federalny jako wyposażenie samolotu ewakuacyjnego „Robert Koch”. Łączność przy szczególnych warunkach ochrony: łączność w pełnym dupleksie łączność przy szczególnych warunkach ochrony, jak np. podczas noszenia osobistego wyposażenia ochronnego, jest nieodzowna w le- czeniu zakażonych pacjentów i w decydującym stopniu warunkuje sukces leczenia. Z tego powodu systemy łączności CeoTronics posiadają standardowo funkcję pełnego dupleksu, umożliwiającą jednoczesne słuchanie i mówienie w najlepszej jakości, jak podczas telefonowania. Ważna zaleta: nie trzeba naciskać przycisku PTT (push-to-talk: w klasycznych radiostacjach służy do przełączania z odbioru na nadawanie) do opieki nad pacjentem pozostają wolne obie ręce. Żaden przypadek: systemy CT-DECT znajdują zastosowanie na całym świecie Zespoły ochrony chemicznej, biologicznej, radiologicznej i jądrowej bardzo skrupulatnie planują swoje działania i posiadają bogate doświadczenie w krajowych i międzynarodowych akcjach na skażonych obszarach z zastosowaniem systemów łączności CeoTronics. Nie zostawiaj spraw przypadkowi i porozmawiaj z naszymi kompetentnymi partnerami o indywidualnej konfiguracji systemu. www.ceotronics.com No. 46 / 15 CT op de grootste INTERSCHUTZ ooit CT na największych targach INTERSCHUTZ. Beurzen Targi RETTmobil 2015 W J CeoTronics was ook aanwezig met een stand, samen met partner Schuberth GmbH – fabrikant van brandweerhelmen – en presenteerde voor het eerst de CT-ClipCom EarMike (tweezijdig) in combinatie met de CT-MultiCom 65. Dit helmonafhankelijke communicatiesysteem met op maat gemaakte otoplastieken is gecertificeerd als persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) en ook geschikt voor gebruik met een persluchtmasker. Firma CeoTronics również tu wspólnie ze swoim kompetentnym partnerem, producentem hełmów strażackich, firmą Schuberth GmbH zaprezentowała po raz pierwszy system CT-ClipCom EarMike (dwuuszny) w połączeniu z CT-MultiCom 65. System łączności niezależny od typu hełmu oraz od użytkownika z funkcją ochrony słuchu posiada certyfikat osobistego wyposażenia ochronnego, a także nadaje się do zastosowań z ciężkim aparatem oddechowym. at brand- en rampenbestrijding, reddingswerk en veiligheid betreft, leidden in juni 2015 alle wegen naar Hannover. Op het grootste beursterrein ter wereld werd de INTERSCHUTZ gehouden –wereldwijd de belangrijkste beurs in deze sector. Ongeveer 1500 exposanten uit meer dan 50 landen en bezoekers uit de hele wereld ontmoetten elkaar hier. Beurzen Targi INTERSCHUTZ 2015 eśli chodzi o ochronę przed pożarami i katastrofami, ratownictwo i bezpieczeństwo, w czerwcu 2015 r. nie sposób było ominąć Hanoweru. W największym na świecie mieście targowym odbywały się targi INTERSCHUTZ, największe na świecie targi w tym sektorze. Prawie 1500 wystawców z ponad 50 krajów prezentowało swoje produkty odwiedzającym z całego świata. 15.RETT mobil CT-FlexCom Europäische CT-MultiCom 67 Leitmesse für Rettung und Mobilität 6.–8. Mai 2015 Messe-Galerie Fulda Twee, die door hete vuren kunnen gaan, samen op de RETTmobil 2015 Duet, który pójdzie ze sobą w parze nawet w ogień, wspólnie na targach RETTmobil 2015. P oor de derde keer op rij nam CeoTronics als exposant deel aan de „RETTmobil“, de internationale toonaangevende beurs op het gebied van reddingswerk en mobiliteit, die plaatsvond van 6 t/m 8 mei in Fulda. V Fuldzie. Met een stand van in totaal 42 m2, gaf CeoTronics daar voor het eerst samen met partner Schubert GmbH, vooraanstaand fabrikant van brandweerhelmen, acte de présence en presenteerde onder andere de nieuwe handmicrofoon CT-MultiCom 67. Na stoisku o łącznej powierzchni 42 m2 firma CeoTronics wspólnie ze swoim kompetentnym partnerem, producentem hełmów strażackich, firmą Schuberth GmbH zaprezentowała między innymi nowy system łączności CT-MultiCom 67. De CT-MultiCom 67 is IP67-gecertificeerd (kan 30 minuten lang op 1 meter diep ondergedompeld worden in water). De CT-MultiCom 65 is IP65-gecertificeerd (kan krachtige waterstralen weerstaan). Clasificación IP: véase código QR. o raz trzeci z rzędu firma CeoTronics zaprezentowała się na międzynarodowych targach ratownictwa i mobilności „RETTmobil“, które odbyły się w dniach od 6 do 8 maja w CT-MultiCom 67 posiada certyfikat IP67 (1 metr pod wodą przez 30 minut), podczas gdy CT-MultiCom 65 jest odporny na działanie silnego strumienia wody (IP65). Klasyfikacje IP: patrz kod QR. De beurs RETTmobil zal in ieder geval nog t/m 2020 in Fulda plaatsvinden. Dit jaar bezochten meer dan 23.000 bezoekers uit alle delen van de wereld het 70.000 m2 grote beursterrein met zijn 19 hallen en groot buitenterrein. Ook volgend jaar zal CeoTronics weer van de partij zijn. Targi RETTmobil w Fuldzie będą organizowane przynajmniej do 2020 roku. Ze względu na olbrzymie zainteresowanie targami, które ostatnio zajęły 70 000 metrów kwadratowych w 19 halach plus duży otwarty teren, i które odwiedziło ponad 23 000 gości z całego świata, CeoTronics dołączy do grona wystawców także w tym roku. De 16e RETTmobil vindt plaats van 11 t/m 13 mei 2016! 16 targi RETTmobil odbędą się od 11 do 13 maja 2016 r.! 15 jaar ISO-gecertificeerd 15 lat z certyfikatem ISO. C eoTronics AG werd voor het eerst gecertificeerd volgens ISO 9001:1994 in december 2000, als eerste onderneming in de branche. Sindsdien heeft CeoTronics alle verdere certificeringen zonder enig probleem behaald. In januari 2004 werd de certificering volgens ISO 9001:2000 en in 2010 die volgens ISO 9001:2008 behaald. ATEX-richtlijnen van de Europese Unie Hoofddoel van de richtlijn is bescherming van personen die werken op locaties met explosierisico’s of die getroffen zouden kunnen worden door explosies van lucht- en gasmengsels. CeoTronics was al in 2002 voor het eerst gecertificeerd voor de fabricage van communicatiesystemen voor gebruik op locaties met explosierisico’s volgens explosieveiligheidsrichtlijn 94 / 9 / EG (EN 13980). Op dit moment is CeoTronics ATEX-gecertificeerd volgens de norm DIN EN ISO IEC 80079-34. In januari 2016 staat de nieuwe audit voor de deur en CeoTronics is al begonnen met de noodzakelijke maatregelen. Ons bedrijf is uitstekend voorbereid op de overstap naar het nieuwe ISO 9001:2015 en de in 2014 verschenen nieuwe ATEX-richtlijn 2014 / 34 / EU. F irma CeoTronics AG uzyskała pierwszy certyfikat zgodności z ISO 9001:1994 w 12 / 2000 r. i w tamtym czasie był to pierwszy certyfikat w branży. Kolejne certyfikaty firma CeoTronics uzyskiwała bez problemów. W styczniu 2004 r. firmie przyznano certyfikat ISO 9001:2000 a w 2010 r. ISO 9001:2008. Wytyczne ATEX Unii Europejskiej Głównym celem wytycznej jest ochrona osób pracujących w obszarach zagrożenia wybuchowego lub mogących znajdować się w obszarze wybuchu mieszaniny powietrza / gazu. Pierwszy certyfikat na produkty i systemy ochrony do użytkowania w obszarach zagrożonym wybuchem zgodnie dyrektywą Ex 94 / 9 / WE (EN 13980) firma CeoTronics zdobyła już w 2002 r. Obecnie firma CeoTronics posiada certyfikat zgodności z normą DIN EN ISO IEC 80079-34 ATEX. Firma CeoTronics podjęła już stosowne działania w ramach audytu, który odbędzie się w styczniu 2016 r. i optymalnie przygotowała się do przejścia na nową normę ISO 9001:2015 oraz wydaną w 2014 r. dyrektywę ATEX 2014 / 34 / UE. www.ceotronics.com Professional Headsets & Systems Foto’s / Zdjęcie: DGzRS / Die Seenotretter Foto’s / Zdjęcie: DGzRS / Die Seenotretter Impressum Nota prawna Redactie: CeoTronics AG, Adam-Opel-Str. 6, 63322 Rödermark (Germany), Peter Hügel, Director del Departamento de servicios de marketing, Tel +49 6074 8751-0, Correo electrónico: [email protected]. Publicación irregular. Reservados los derechos acerca de cualquier error o falta de ortografía. Redakcja: CeoTronics AG, Adam-Opel-Str. 6, 63322 Rödermark (Germany), Peter Huegel, Manager Marketing Service, Tel +49 6074 8751-0 E-mail: [email protected]. Nieregularne wydania. Pomyłki i błędy zastrzeżone. CeoTronics AG Rödermark / Germany [email protected] www.ceotronics.com CT-Video GmbH Lutherstadt Eisleben / Germany [email protected] www.ct-video.com CeoTronics S.L. Madrid / Spain [email protected] www.ceotronics.es CeoTronics, Inc. Virginia Beach / USA [email protected] www.ceotronicsusa.com Alle in deze CT-News vermelde merk-, handels- en productnamen zijn eigendom van hun eigenaars. Wszystkie wyszczególnione w niniejszych Aktualnościach CT znaki markowe i towarowe podlegają prawom autorskim. CeoTronics AG Audio • Video • Data Communication Adam-Opel-Str. 6 63322 Rödermark (Germany) Tel.: +49 6074 8751-0 Fax: +49 6074 8751-265 E-Mail: [email protected] Web: www.ceotronics.com CT-Video GmbH Video • Audio • Data Communication Gewerbegebiet Rothenschirmbach 9 06295 Lutherstadt Eisleben (Germany) Tel: +49 34776 6149-0 Fax: +49 34776 6149-11 E-Mail: [email protected] Web: www.ct-video.com