instrukcja montażu i instalacji
Transkrypt
instrukcja montażu i instalacji
R_VLv08 PL INSTRUKCJA MONTAŻU I INSTALACJI VTL-E VFL VCL Wieże chłodnicze otwarte Wieże chłodnicze z obiegiem zamkniętym Skraplacze wyparne Urządzenia BAC należy podnosić i instalować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w niniejszym dokumencie. Przed podnoszeniem, instalacją i rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z procedurami znajdującymi się w tym dokumencie. Z niniejszymi procedurami, których przestrzeganie jest wymagane, należy również zapoznać wszystkich pracowników, aby w miejscu prac zapewnić dostępność wszelkiego niezbędnego wyposażenia. Należy również zapewnić w miejscu instalacji dostęp do kopii aktualnych rysunków urządzenia jako pomoc podczas instalacji. W przypadku braku kopii tych rysunków lub w przypadku, gdy potrzebne będą dodatkowe informacje na temat tego urządzenia, prosimy o kontakt z miejscowym przedstawicielem BAC Balticare. Nazwisko i numer telefonu przedstawiciela można znaleźć na stronie internetowej firmy BAC: www.BaltimoreAircoil.eu. Model i numer seryjny urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. Spis treœci Strona Informacje ogólne 2 Podwieszanie 5 Montaż sekcji 6 Kontrola przed rozruchem 8 Zalecany program konserwacji i obserwacji 12 1 Informacje ogólne Informacje o praktykach inżynierskich i zastosowaniach W przypadku użycia plastikowego pojemnika, będzie przymocowany opaską zaciskową do zaworu uzupełniającego. on Niniejszy biuletyn opisuje wyłącznie montaż jednostki. W celu zapewnienia prawidłowego działania konieczna jest integracja jednostki z całością instalacji. Dobre praktyki inżynieryjne w zakresie posadowienia, poziomowania, podłączania instalacji rurowej itp. podano na naszej stronie internetowej: http:// www.baltimoreaircoil.eu/knowledge-center/application-information . Wysyłka 1. Rysunek : Umiejscowienie materiałów montażowych Chłodnice BAC dostarczane są w postaci fabrycznie zmontowanej, aby zapewnić jednorodną jakość i uprościć do minimum montaż na miejscu. Modele VL są dostarczane jako pojedyncza sekcja. Wymiary i masy określonej jednostki lub sekcji przedstawione są na odpowiednich rysunkach. Jeśli grzałki są dostarczane osobno, będą opakowane folią i przymocowane do filtra siatkowego w wannie. ! Nie przykrywać jednostek z eliminatorami z PCV plandekami z tworzywa sztucznego. Wzrost temperatury wywołany działaniem promieni słonecznych może zdeformować wkład lub eliminatory. Kontrola przed podwieszeniem Po dostarczeniu urządzenia na miejsce instalacji, przed podpisaniem listu przewozowego, należy dokładnie sprawdzić przesyłkę upewniając się, czy otrzymano wszystkie elementy i czy nie zostały one uszkodzone w transporcie. Konieczne jest sprawdzenie następujących części: - Koła pasowe i pasy - Łożyska - Wsporniki łożysk - Silniki wentylatorów - Wentylatory i wały wentylatorów - Powierzchnia ociekacza (VTL-E) - Wężownice (VFL, VCL) - Układ rozprowadzania wody - Filtry siatkowe - Zespół zaworu pływakowego - Pompa zraszacza (VFL, VCL) - Eliminatory - Powierzchnie wewnętrzne - Powierzchnie zewnętrzne - Pozostałe elementy Koperta z listą kontrolną znajduje się w drewnianej skrzyni/ plastikowym pojemniku umieszczonym w sekcji dolnej urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, drzwi/panele dostępowe mogą być zabezpieczone śrubami. W poniższej tabeli wskazano klucze wymagane do ich otwarcia. Klucz do otwierania drzwi dostępowych Klucz do otwierania panelu dostępowego 17 mm nd. 2. Rysunek : Umiejscowienie grzałek, jeśli dostarczane osobno. 1. Grzałka Ciężary elementów Przed przystąpieniem do podwieszenia urządzenia na dźwigu, konieczne jest sprawdzenie ciężarów wszystkich sekcji, w oparciu o aktualne rysunki urządzenia. Uwaga: Ciężary te są ciężarami jedynie przybliżonymi i w przypadku dysponowania urządzeniami dźwigowymi o udźwigu niewiele większym od podanych ciężarów, ciężary te należy dodatkowo potwierdzić ważąc poszczególne elementy urządzenia. ! Przed rozpoczęciem podnoszenia urządzenia upewnić się, czy w zbiorniku wanny lub w innych miejscach urządzenia nie nagromadziła się woda, śnieg, lód ani innego rodzaju zanieczyszczenia. Spowodują one znaczące zwiększenie ciężaru urządzenia. Zakotwienie 1.Tabela: Klucze wymagane do otwierania drzwi/paneli dostępowych W drewnianej skrzyni/plastikowym pojemniku znajdują się również inne różne części, takie jak: uszczelki, śruby i akcesoria. ! Należy pamiętać o usunięciu wszystkich elementów dodatkowych z wanny przed zmontowaniem jednostki. Materiały montażowe umieszczone są w plastikowym pojemniku / pojemnikach w dolnej częsci urządzenia - sekcji wanny. 2 Urządzenie powinno zostać prawidłowo zakotwione do podłoża. Szczegóły sugerowanego mocowania i położenie otworów montażowych przedstawiono na rysunkach urządzenia. Śruby kotwiące należy przygotować we własnym zakresie. W dolnym kołnierzu sekcji wanny znajdują się otwory na śruby 20 mm umożliwiające przykręcenie urządzenia do konstrukcji wsporczych. Informacje ogólne Poziomowanie Aby zapewnić poprawną pracę urządzenia i ułatwić montaż instalacji rurowych, urządzenie należy dokładnie wypoziomować. Aby zapewnić poprawną pracę urządzenia, należy je wypoziomować z dokładnością 0,5 mm/m na długości i szerokości. Pomoże to zapewnić właściwe opróżnienie wężownicy w razie zagrożenia zamrożeniem (patrz Zabezpieczenie przed zamarzaniem). Belki wsporcze powinny również zostać wypoziomowane, ponieważ nie wolno poziomować urządzenia za pomocą podkładek wkładanych między belki a wannę urządzenia. Podłączanie rurociągów Wszystkie rurociągi zewnętrzne w stosunku do sprzętu chłodniczego BAC muszą być mocowane do elementów wsporczych oddzielnie. W przypadku montażu urządzenia na szynach lub sprężynach antywibracyjnych rurociągi muszą mieć kompensatory eliminujące wibracje przenoszone przez rurociągi zewnętrzne. Doboru wielkości rur ssawnych należy dokonywać zgodnie z przyjętą dobrą praktyką, która w przypadku większych przepływów może wymagać zastosowania większej średnicy niż średnica złącza wylotu wieży chłodniczej. W takich sytuacjach należy instalować adaptory. 4. Rysunek : Górne złącze wężownicy z zaworem upustowym na wieżach chłodniczych z zamkniętym obiegiem ze złączami o średnicy nominalnej znamionowej do w ND 100. 1. Zamknięty zawór upustowy górnego złącza wężownicy 2. Po wypuszczeniu niskociśnieniowego gazu obojętnego należy przeciąć złącze wężownicy w tym miejscu. Spawanie przewodów rurowych Wężownice cynkowane ogniowo skraplaczy BAC oraz wież chłodniczych z zamkniętym obiegiem przed dostawą są wypełnione w fabryce gazem obojętnym pod niskim ciśnieniem w celu zapewnienia optymalnego zabezpieczenia przed wewnętrzną korozją. Zalecane jest sprawdzanie nadciśnienia co sześć miesięcy (poprzez podłączenie manometru do zaworu). Na miejscu instalacji należy zredukować ciśnienie wężownicy. Przed otwarciem zaworu zwalniania ciśnienia należy odkręcić korek. Następnie należy odciąć złącza na długości 1 cm od końca. Należy zabezpieczyć urządzenie odpowiednim materiałem przed iskrami pochodzącymi z procesu cięcia. W przypadku gwintowanych złączy przed podłączeniem do instalacji rurowej należy wyczyścić gwint. Przed spawaniem w miejscu instalacji należy sfazować połączenia. Gdy wężownica nie jest już zabezpieczona gazem obojętnym, należy na miejscu instalacji przeprowadzić odpowiednie działania. 5. Rysunek : Dolne zamknięte złącze wężownicy na wieżach chłodniczych z zamkniętym obiegiem ze złączami o średnicy nominalnej znamionowej powyżej 100 oraz na skraplaczach. Uwaga: Wężownice ze stali nierdzewnej dostarczane są ze złączami zamkniętymi zaślepką. 3. Rysunek : Górne złącze wężownicy z zaworem upustowym w wieżach chłodniczych z zamkniętym obiegiem ze złączami o średnicy nominalnej znamionowej powyżej ND 100 oraz na skraplaczach. 6. Rysunek : Dolne zamknięte złącze wężownicy na w wieżach chłodniczych z zamkniętym obiegiem ze złączami o średnicy nominalnej znamionowej do ND 100. 3 Informacje ogólne Wymagania dotyczące napełniania Instalator skraplaczy oraz wież chłodniczych z zamkniętym obiegiem BAC musi zapewnić odpowiedni system napełniania układu, który umożliwi odpowietrzenie wężownicy. Zapowietrzenie może uniemożliwić swobodne spuszczanie czynnika chłodniczego oraz ograniczyć pojemność cieplną. Wszystkie połączenia (instalowane przez innych instalatorów) muszą być szczelne i odpowiednio sprawdzone. Aby upewnić się, że w układzie chłodniczym nie ma substancji ulegających skraplaniu, należy postąpić według instrukcji zawartych w podręczniku BAC Application Handbook – EU Edition (Podręcznik zastosowań produktów BAC – wydanie UE), w sekcji „Condenser Engineering Guidelines” (Wytyczne obsługi technicznej skraplacza) – str. 51”. (http://www.baltimoreaircoil.eu/sites/BAC/files/ BAC_Application_Handbook_EU-EDV.pdf) Zabezpieczenie przed zamarzaniem Urządzenie należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem i/lub zmniejszeniem wydajności spowodowanymi możliwością zamarznięcia z zastosowaniem metod mechanicznych i eksploatacyjnych. Więcej informacji na temat zalecanych metod zabezpieczeń przed zamarznięciem przedstawiono w Podręczniku Produktu i Zastosowań BAC. Informacje te można też uzyskać u lokalnego przedstawiciela BAC Balticare. Instalacja rurociągu upuszczającego We wszystkich wieżach chłodniczych i wszystkich jednostkach pracujących z zewnętrznym zbiornikiem należy zainstalować zawór odsalający w dogodnym miejscu, za pompą obiegową. Zawór odsalający powinien znaleźć się w tej części pionu, która jest nad pompą i opróżnia się po wyłączeniu pompy. Wieże chłodnicze z obiegiem zamkniętym lub skraplacze, które są wyposażone w instalowaną fabrycznie pompę obiegową, mają fabrycznie zamontowany ręczny zawór do odsalania. Kiedy urządzenie pracuje, zawór upuszczający powinien być zawsze otwarty, o ile szybkość upuszczania nie jest automatycznie regulowana przez układ uzdatniania wody. Środki ostrożności Wszystkie urządzenia elektryczne, mechaniczne i zawierające elementy obrotowe stanowią potencjalne zagrożenie, zwłaszcza dla osób niezaznajomionych z ich konstrukcją, budową i funkcjonowaniem. W związku z tym konieczne jest przedsięwzięcie odpowiednich środków ostrożności (w tym, jeśli to konieczne zastosowanie obudów ochronnych dla niniejszego urządzenia) zapewniających bezpieczeństwo osób postronnych (z uwzględnieniem dzieci) i chroniące ich przed obrażeniami oraz zabezpieczające urządzenia, związane z nimi instalacje i pomieszczenia przed uszkodzeniem. W przypadku wątpliwości dotyczących procedur bezpiecznego i prawidłowego montażu, instalacji, eksploatacji lub konserwacji, należy zwrócić się o poradę do producenta urządzeń lub do jego przedstawiciela. Podczas prac na działającym urządzeniu należy pamiętać, że niektóre części mogą mieć podwyższoną temperaturę. Wszelkie prace wykonywane na wysokości należy prowadzić z większą ostrożnością, aby zapobiec wypadkom. Upoważnieni pracownicy Obsługę, konserwację i naprawę niniejszego urządzenia należy powierzyć wyłącznie pracownikom posiadającym odpowiednie uprawnienia i kwalifikacje do tego typu czynności. Wszyscy tacy pracownicy powinni być dokładnie zaznajomieni z urządzeniem, związanymi z nim instalacjami i elementami sterującymi oraz procedurami określonymi w niniejszym oraz w innych istotnych 4 podręcznikach. Podczas przenoszenia, unoszenia, instalacji, eksploatacji i naprawy urządzenia, należy zachować odpowiednie środki ostrożności, stosować odpowiednie procedury i narzędzia, aby zapobiec obrażeniom cielesnym i/lun stratom na mieniu. Bezpieczeństwo mechaniczne Bezpieczeństwo mechaniczne urządzeń jest zgodne z wymaganiami dyrektywy maszynowej UE. W zależności od warunków panujących w miejscu instalacji konieczne może okazać się zamontowanie takich elementów, jak osłony dolne, drabinki, klatki bezpieczeństwa, schody, pomosty dostępowe, poręcze i krawężniki, zapewniających bezpieczeństwo i wygodę uprawnionym pracownikom wykonującym czynności serwisowe i konserwacyjne. Niniejszego urządzenia nie wolno użytkować bez założonych osłon wentylatorów, paneli dostępowych i drzwi dostępowych. W przypadku eksploatacji urządzenia z falownikiem regulującym prędkość wentylatora konieczne jest podjęcie działań zapobiegających pracy urządzenia z „prędkością krytyczną wentylatora” lub zbliżoną. Więcej informacji na ten temat udzieli Państwu lokalny przedstawiciel firmy BAC Balticare. Bezpieczeństwo elektryczne Każdy wentylator oraz silnik pompy związany z niniejszym urządzeniem powinien zostać wyposażony w wyłącznik z blokadą umieszczony w widocznym miejscu przy urządzeniu. Zabrania się wykonywania jakichkolwiek czynności na wentylatorach, silnikach, napędach lub w ich pobliżu oraz wewnątrz urządzenia, zanim elementy te zostaną fizycznie odłączone od zasilania. Podnoszenie ! Nieużywanie wyznaczonych punktów podnoszenia może przyczynić się do upuszczenia ładunku i spowodowania poważnych urazów, śmierci i/lub uszkodzenia mienia. Podnoszenie musi być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników postępujących zgodnie z opublikowanymi instrukcjami podnoszenia BAC, a także ogólnie przyjętymi praktykami w zakresie podnoszenia ładunków. Ponadto wymagane może być używanie dodatkowych zawiesi bezpieczeństwa, jeżeli według opinii wykonawcy istniejące warunki uzasadniają ich użycie. Lokalizacja Wszystkie urządzenia chłodnicze powinny być zlokalizowane jak najdalej od miejsc zamieszkanych, otwartych okien lub wlotów powietrza do budynków. ! Każda jednostka musi być umiejscowiona i ustawiona tak, aby powietrze wylotowe nie mogło się dostać do układów wentylacyjnych budynku, w którym jednostka się znajduje, ani budynków sąsiednich. Uwaga: Aby uzyskać szczegółowe zalecenia dotyczące rozmieszczania urządzeń BAC, należy zapoznać się z podręcznikiem “BAC Application Handbook EU-Edition” (Podręcznik zastosowań produktów BAC – wydanie UE), dostępnym w witrynie internetowej firmy BAC: www.baltimoreaircoil.eu lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy BAC-Balticare. Lokalne przepisy Instalacja i eksploatacja urządzeń chłodniczych może podlegać miejscowym uregulowaniom, nakładającym między innymi wymogi przeprowadzania analizy ryzyka. Należy w związku z tym zapewnić ciągłą zgodność z wymaganiami prawnymi. Gwarancje Więcej informacji na temat gwarancji obowiązujących w chwili sprzedaży/zakupu niniejszego urządzenia można znaleźć w dokumencie Gwarancja Ograniczona. Podwieszanie WIEŻE CHŁODNICZE Z OBIEGIEM ZAMKNIĘTYM VFL Uwagi ogólne 1. Jeżeli dostawa składa się z osobnych sekcji, nie należy montować całego zespołu przed podniesieniem, ponieważ zaczepy montażowe nie są zaprojektowane do przenoszenia ciężaru całego zmontowanego zespołu. 2. Konieczne jest zastosowanie belki rozporowej / trawersu pomiędzy linami, o długości odpowiadającej pełnej szerokości sekcji, aby zabezpieczyć sekcje przed uszkodzeniem przez liny. W przypadku przenoszenia urządzenia dźwigiem na większe odległości lub w przypadku występowania innych niebezpieczeństw zalecamy stosowanie zawiesi w połączeniu z pasem zabezpieczającym umieszczonym pod urządzeniem. 3. Uchwyty umieszczono na wszystkich sekcjach. W poniższej tabeli przedstawiono preferowane sposoby podwieszania każdej sekcji urządzenia. 4. W przypadku asymetrycznego rozkładu obciążenia należy skrócić zawiesia na jednym końcu, tak aby obudowa była ustawiona w przybliżeniu poziomo. Akcesoria Nr modelu Minimalny wymiar „H” (mm) Długość belki rozporowej (mm) VFL-241 do VFL-243 3100 1250 3100 VFL-361 do VFL-383 3100 1250 3100 VFL-481 do VFL-484 3700 1250 3700 VFL-721 do VFL-724 3100 2450 3100 VFL-961 do VFL-964 3700 2450 3700 wylotowe1 Minimalny wymiar „H” 3.Tabela: Metoda podnoszenia jednostek VFL i akcesoria wylotowe 1 Akcesoriami wylotowymi mogą być: dodatkowa wężownica ożebrowana, zasuwy panelu rozdzielającego, okapy stożkowe, tłumik hałasu wylotowego. SKRAPLACZE WYPARNE VCL Nr modelu Minimalny Długość belki wymiar „H” rozporowej (mm) (mm) Akcesoria wylotowe1 Minimalny wymiar „H” VCL-042 do VCL-079 3100 1250 3100 VCL-084 do VCL-133 3100 1250 3100 VCL-131 do VCL-159 3700 1250 3700 VCL-167 do VCL-258 3100 2450 3100 VCL-239 do VCL-321 3700 2450 3700 4.Tabela: Metoda podnoszenia jednostek VCL i akcesoria wylotowe 1 Akcesoriami wylotowymi mogą być: Dodatkowa wężownica ożebrowana, zasuwy panelu rozdzielającego, okapy stożkowe, tłumik hałasu wylotowego. Metoda podwieszania akcesoriów wylotowych 7. Rysunek : Metoda podnoszenia jednostek VL 1. Belka rozporowa; 2. Uchwyty; 3. Pasy zabezpieczające; 4. Długość belki rozporowej.. WIEŻE CHŁODNICZE VTL-E Nr modelu VTL-E-039-G do VTL-E-079-K VTL-E-058-G do VTL-E-117-M VTL-E-070-J do VTL-E-137-M VTL-E-113-J do VTL-E-227-O VTL-E-183-L do VTL-E-272-P Długość i szerokość jednostki (mm) Minimalny Długość wymiar belki „H” rozporowej (mm) (mm) Akcesoria wylotowe 1 Minimalny wymiar „H” 3350 x 1250 3100 1250 3100 4560 x 1250 4300 1250 4300 5480 x 1250 5000 1250 5000 4560 x 2400 4300 2450 4300 5480 x 2400 5000 2450 5000 2.Tabela: Metoda podnoszenia jednostek VTL i akcesoria wylotowe 1 Akcesoriami wylotowymi mogą być: zasuwy panelu rozdzielającego, okapy stożkowe, tłumik hałasu wylotowego. ! Przy opuszczaniu sekcji upewnić się, że nic nie utknęło między górnym a dolnym kołnierzem. 5 Montaż sekcji Informacje ogólne 1. Zamontowane mogą zostać opcjonalne akcesoria wylotowe, takie jak okapy stożkowe, zasuwy z zamykaniem wymuszonym, tłumiki hałasu wylotowego, schładzacze pary przegrzanej, nagrzewnice wtórne i/lub komory dostępowe. 2. Metoda podnoszenia opcjonalnych akcesoriów jest pokazana w tabeli (patrz sekcja “Podwieszanie”) 3. Jeżeli dostawa składa się z osobnych sekcje, nie należy montować całego zespołu przed podniesieniem, ponieważ zaczepy montażowe nie są zaprojektowane do przenoszenia ciężaru całego zmontowanego zespołu. 4. Kolejność instalacji wyposażenia dodatkowego opisana jest na aktualnych rysunkach urządzenia. 5. Ustawić dolną sekcję na stalowej konstrukcji wsporczej i przykręcić śrubami. 6. Z górnych kołnierzy poziomych dolnej sekcji usunąć wszelkie zabezpieczające elementy drewniane. Wytrzeć dokładnie kołnierze w celu usunięcia pyłu, zabrudzeń lub wilgoci, które mogły nagromadzić się w czasie transportu lub przechowywania. 7. Wokół części zewnętrznej kołnierza górnego sekcji dolnej nałożyć taśmę uszczelniającą o szerokości 25 mm. Taśma uszczelniająca musi zostać wyśrodkowana dokładnie na linii osi otworów oraz na linii środkowej kołnierzy końcowych bez otworów. Taśma uszczelniająca może być łączona jedynie na kołnierzach z otworami. Jeżeli konieczne jest połączenie taśmy, uciąć ukośnie i docisnąć razem oba końce, aby powstało gładkie, ciągłe połączenie. Taśma uszczelniająca ma przekrój trapezoidalny i musi być układana szerszą stroną do dołu (patrz rysunek „Montaż taśmy uszczelniającej”). Nie rozciągać taśmy uszczelniającej. 8. Taśma uszczelniająca nakładana na kołnierze końcowe musi być ciągła. sekcji górnej na sekcję dolną upewnić się, że wszystkie otwory z sekcji górnej i dolnej są wyosiowane. 9. Rysunek : Położenie otworów mocujących. 1. Położenie punktaków naprowadzających. 2. Odległość między otworem mocującym, w którym umieszczany jest punktak naprowadzający, a rogiem urządzenia powinna wynosić co najmniej 30 cm. 3. Zastosowanie dodatkowych punktaków naprowadzających na dłuższych bokach. 4. Otwór mocujący. 10. Rysunek : Zastosowanie punktaków do osiowania otworów śrub 8. Rysunek : Montaż taśmy uszczelniającej 1. Sekcja górna; 2. Sekcja dolna; 3. Rama sekcji dolnej; 4. Płaska taśma uszczelniająca o szerokości 25 mm ułożona na linii otworów, szerszą stroną do dołu. 9. Usunąć element podkładowy z sekcji górnej. Podnieść sekcję górną i ustawić ją na sekcji dolnej tak, aby kołnierze z sekcji górnej znalazły się około 50 mm nad sekcją dolną. Nie wolno dopuścić do wahnięcia sekcji górnej i uszkodzenia uszczelki. Za pomocą co najmniej czterech punktaków naprowadzających (zob. rysunek) umieszczonych w otworach mocujących na dłuższych bokach wyosiować górną i dolną sekcję. Aby uniknąć niewłaściwego osiowania, należy korzystać z poniższego rysunku, na którym przedstawiono położenie otworów mocujących. W celu wyosiowania długich paneli w razie konieczności użyć dodatkowych punktaków naprowadzających w środkowej części jednostki. Przed całkowitym opuszczeniem 6 10. Za pomocą wkrętów samogwintujących połączyć sekcję górną z dolną, wkręcając śruby od góry przez sekcję górną do sekcji dolnej. Rozpocząć od uchwytów montażowych i posuwać się w kierunku środka urządzenia. Kontynuować wkręcanie śrub, osiując otwory za pomocą punktaków, aż śruby znajdą się we wszystkich otworach. ! W przypadku dostarczenia z urządzenia wyposażonego w suchą wężownicą sprawdzić, czy na rurociągu zewnętrznym została zamontowana złączka. Montaż sekcji Otwór wyczystkowy Ze względu na ograniczenia transportowe, kołnierze pokrywy otworu wyczystkowego montowane są kołnierzami skierowanymi do wewnątrz (1). Na miejscu instalacji należy umieścić pokrywę z kołnierzami we właściwą stronę dla ułatwienia dostępu (2). 11. Rysunek : Pokrywa otworu wyczystkowego zamontowana do transportu 12. Rysunek : Ostateczna instalacja pokrywy otworu wyczystkowego 7 Kontrola przed rozruchem Ogólne Przed rozruchem należy wykonać czynności szczegółowo opisane w Instrukcji eksploatacji i konserwacji (patrz Tabela Harmonogram zalecanych czynności konserwacyjno kontrolnych — rozruch). Przestrzeganie właściwych procedur rozruchu i planowych konserwacji okresowych przedłuży trwałość urządzenia i zapewni jego bezproblemową pracę, do jakiej urządzenie zostało zaprojektowane. 8 Notatki 9 Notatki 10 Notatki 11 Zalecany program konserwacji i obserwacji Harmonogram Rodzaj czynności Kontrole i regulacje Kontrole i obserwacja Działanie Rozruch Co Co Co Co sześć Wyłączeni Co rok tydzień miesiąc kwartał miesięcy e z ruchu Wanna i filtr wody zimnej x Poziom roboczy oraz ilość wody uzupełniającej x x Spust x x Grzałki wody w wannie x Naciąg pasów klinowych x Osiowanie napędu x Pierścień blokujący łożysko x Kierunek obrotów wentylatorów i pomp x x x x x x natężenie prądu i napięcie zasilania silnika x Nietypowe hałasy i/lub drgania x x x Stan ogólny x x Sekcja wymiany ciepła x Ożebrowana wężownica wylotowa (opcjonalna) x x x Eliminatory x x Rozprowadzanie wody x x Wał wentylatora x Silnik wentylatora x x x Pompa x Elektryczny regulator poziomu wody (opcjonalny) x Test na obecność bakterii x Jakość wody w obieu x Przegląd systemu Prowadzenie zapisów Smarowanie Łożyska wału wentylatora Łożyska silnika* Regulowana podstawa silnika Procedury czyszc- Czyszczenie mechaniczne zenia Dezynfekcja** Opróżnianie wannny x x x x x według zdarzeń x x x x (x) x x x x x (x) x x (x) x 5.Tabela: Zalecany harmonogram konserwacji i przeglądów * Dotyczy tylko silników ze smarowniczkami o typowym rozmiarze ramy > 200L (> 30 kW). ** Zależy od stosowanej praktyki. Uwagi: 1. Urządzenia do uzdatniania wody oraz inne urządzenia pomocnicze zintegrowane z instalacją chłodzącą mogą nakładać dodatkowe wymagania, oprócz przedstawionych powyżej. W sprawie wymaganych działań oraz ich częstotliwości, należy skontaktować się z dostawcami tych urządzeń. 2. Zalecana częstotliwość czynności serwisowych dotyczy typowych instalacji. Inne warunki środowiska mogą wymagać częstszego serwisowania. 3. W przypadku pracy w temperaturach otoczenia poniżej temperatury zamarzania wieża chłodnicza powinna być kontrolowana częściej (patrz Praca przy niskiej temperaturze otoczenia w odpowiedniej Instrukcji eksploatacji i konserwacji). 4. W przypadku jednostek z napędem pasowym napięcie nowego paska należy ponownie wyregulować po 24 godzinach pracy, a następnie co miesiąc. Model: ........................................................................................... www.BaltimoreAircoil.eu [email protected] www.balticare.com [email protected] ©Baltimore Aircoil International nv Baltimore Aircoil Int. nv Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-Berg, Belgium Numer Seryjny: ................................................................................. Adres lokalnego przedstawiciela znajdziesz na www.BaltimoreAircoil.eu