instrukcja montażu i instalacji

Transkrypt

instrukcja montażu i instalacji
R_VLv08 PL
INSTRUKCJA
MONTAŻU I INSTALACJI
VTL-E
VFL
VCL
Wieże chłodnicze otwarte
Wieże chłodnicze z obiegiem zamkniętym
Skraplacze wyparne
Urządzenia BAC należy podnosić i instalować zgodnie z
zaleceniami przedstawionymi w niniejszym dokumencie.
Przed podnoszeniem, instalacją i rozpoczęciem
eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z procedurami
znajdującymi się w tym dokumencie. Z niniejszymi
procedurami, których przestrzeganie jest wymagane,
należy również zapoznać wszystkich pracowników, aby w
miejscu
prac
zapewnić
dostępność
wszelkiego
niezbędnego wyposażenia.
Należy również zapewnić w miejscu instalacji dostęp do
kopii aktualnych rysunków urządzenia jako pomoc
podczas instalacji. W przypadku braku kopii tych
rysunków lub w przypadku, gdy potrzebne będą
dodatkowe informacje na temat tego urządzenia, prosimy
o kontakt z miejscowym przedstawicielem BAC Balticare.
Nazwisko i numer telefonu przedstawiciela można znaleźć
na
stronie
internetowej
firmy
BAC:
www.BaltimoreAircoil.eu.
Model i numer seryjny
urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Spis treœci
Strona
Informacje ogólne
2
Podwieszanie
5
Montaż sekcji
6
Kontrola przed rozruchem
8
Zalecany program konserwacji i
obserwacji
12
1
Informacje ogólne
Informacje o praktykach inżynierskich i
zastosowaniach
W przypadku użycia plastikowego pojemnika, będzie
przymocowany opaską zaciskową do zaworu uzupełniającego.
on
Niniejszy biuletyn opisuje wyłącznie montaż jednostki. W celu
zapewnienia prawidłowego działania konieczna jest integracja
jednostki z całością instalacji. Dobre praktyki inżynieryjne w
zakresie posadowienia, poziomowania, podłączania instalacji
rurowej itp. podano na naszej stronie internetowej: http://
www.baltimoreaircoil.eu/knowledge-center/application-information
.
Wysyłka
1. Rysunek : Umiejscowienie materiałów montażowych
Chłodnice BAC dostarczane są w postaci fabrycznie zmontowanej,
aby zapewnić jednorodną jakość i uprościć do minimum montaż na
miejscu.
Modele VL są dostarczane jako pojedyncza sekcja.
Wymiary i masy określonej jednostki lub sekcji przedstawione są na
odpowiednich rysunkach.
Jeśli grzałki są dostarczane osobno, będą opakowane folią i
przymocowane do filtra siatkowego w wannie.
!
Nie przykrywać jednostek z eliminatorami z PCV plandekami z
tworzywa sztucznego. Wzrost temperatury wywołany działaniem
promieni słonecznych może zdeformować wkład lub eliminatory.
Kontrola przed podwieszeniem
Po dostarczeniu urządzenia na miejsce instalacji, przed
podpisaniem listu przewozowego, należy dokładnie sprawdzić
przesyłkę upewniając się, czy otrzymano wszystkie elementy i czy
nie zostały one uszkodzone w transporcie.
Konieczne jest sprawdzenie następujących części:
- Koła pasowe i pasy
- Łożyska
- Wsporniki łożysk
- Silniki wentylatorów
- Wentylatory i wały wentylatorów
- Powierzchnia ociekacza (VTL-E)
- Wężownice (VFL, VCL)
- Układ rozprowadzania wody
- Filtry siatkowe
- Zespół zaworu pływakowego
- Pompa zraszacza (VFL, VCL)
- Eliminatory
- Powierzchnie wewnętrzne
- Powierzchnie zewnętrzne
- Pozostałe elementy
Koperta z listą kontrolną znajduje się w drewnianej skrzyni/
plastikowym pojemniku umieszczonym w sekcji dolnej urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa, drzwi/panele dostępowe mogą być
zabezpieczone śrubami. W poniższej tabeli wskazano klucze
wymagane do ich otwarcia.
Klucz do otwierania drzwi
dostępowych
Klucz do otwierania panelu
dostępowego
17 mm
nd.
2. Rysunek : Umiejscowienie grzałek, jeśli dostarczane osobno.
1. Grzałka
Ciężary elementów
Przed przystąpieniem do podwieszenia urządzenia na dźwigu,
konieczne jest sprawdzenie ciężarów wszystkich sekcji, w oparciu o
aktualne rysunki urządzenia.
Uwaga: Ciężary te są ciężarami jedynie przybliżonymi i w przypadku
dysponowania urządzeniami dźwigowymi o udźwigu niewiele większym od
podanych ciężarów, ciężary te należy dodatkowo potwierdzić ważąc
poszczególne elementy urządzenia.
!
Przed rozpoczęciem podnoszenia urządzenia upewnić się, czy w
zbiorniku wanny lub w innych miejscach urządzenia nie
nagromadziła się woda, śnieg, lód ani innego rodzaju
zanieczyszczenia. Spowodują one znaczące zwiększenie ciężaru
urządzenia.
Zakotwienie
1.Tabela: Klucze wymagane do otwierania drzwi/paneli dostępowych
W drewnianej skrzyni/plastikowym pojemniku znajdują się również
inne różne części, takie jak: uszczelki, śruby i akcesoria.
!
Należy pamiętać o usunięciu wszystkich elementów
dodatkowych z wanny przed zmontowaniem jednostki.
Materiały montażowe umieszczone są w plastikowym pojemniku /
pojemnikach w dolnej częsci urządzenia - sekcji wanny.
2
Urządzenie powinno zostać prawidłowo zakotwione do podłoża.
Szczegóły sugerowanego mocowania i położenie otworów
montażowych przedstawiono na rysunkach urządzenia. Śruby
kotwiące należy przygotować we własnym zakresie.
W dolnym kołnierzu sekcji wanny znajdują się otwory na śruby 20
mm umożliwiające przykręcenie urządzenia do konstrukcji
wsporczych.
Informacje ogólne
Poziomowanie
Aby zapewnić poprawną pracę urządzenia i ułatwić montaż
instalacji rurowych, urządzenie należy dokładnie wypoziomować.
Aby zapewnić poprawną pracę urządzenia, należy je wypoziomować
z dokładnością 0,5 mm/m na długości i szerokości. Pomoże to
zapewnić właściwe opróżnienie wężownicy w razie zagrożenia
zamrożeniem (patrz Zabezpieczenie przed zamarzaniem). Belki
wsporcze powinny również zostać wypoziomowane, ponieważ nie
wolno poziomować urządzenia za pomocą podkładek wkładanych
między belki a wannę urządzenia.
Podłączanie rurociągów
Wszystkie rurociągi zewnętrzne w stosunku do sprzętu chłodniczego
BAC muszą być mocowane do elementów wsporczych oddzielnie. W
przypadku montażu urządzenia na szynach lub sprężynach
antywibracyjnych rurociągi muszą mieć kompensatory eliminujące
wibracje przenoszone przez rurociągi zewnętrzne.
Doboru wielkości rur ssawnych należy dokonywać zgodnie z przyjętą
dobrą praktyką, która w przypadku większych przepływów może
wymagać zastosowania większej średnicy niż średnica złącza wylotu
wieży chłodniczej. W takich sytuacjach należy instalować adaptory.
4. Rysunek : Górne złącze wężownicy z zaworem upustowym na wieżach
chłodniczych z zamkniętym obiegiem ze złączami o średnicy nominalnej
znamionowej do w ND 100.
1. Zamknięty zawór upustowy górnego złącza wężownicy
2. Po wypuszczeniu niskociśnieniowego gazu obojętnego należy przeciąć
złącze wężownicy w tym miejscu.
Spawanie przewodów rurowych
Wężownice cynkowane ogniowo skraplaczy BAC oraz wież
chłodniczych z zamkniętym obiegiem przed dostawą są wypełnione
w fabryce gazem obojętnym pod niskim ciśnieniem w celu
zapewnienia optymalnego zabezpieczenia przed wewnętrzną
korozją. Zalecane jest sprawdzanie nadciśnienia co sześć miesięcy
(poprzez podłączenie manometru do zaworu).
Na miejscu instalacji należy zredukować ciśnienie wężownicy. Przed
otwarciem zaworu zwalniania ciśnienia należy odkręcić korek.
Następnie należy odciąć złącza na długości 1 cm od końca. Należy
zabezpieczyć urządzenie odpowiednim materiałem przed iskrami
pochodzącymi z procesu cięcia.
W przypadku gwintowanych złączy przed podłączeniem do instalacji
rurowej należy wyczyścić gwint. Przed spawaniem w miejscu
instalacji należy sfazować połączenia.
Gdy wężownica nie jest już zabezpieczona gazem obojętnym, należy
na miejscu instalacji przeprowadzić odpowiednie działania.
5. Rysunek : Dolne zamknięte złącze wężownicy na wieżach
chłodniczych z zamkniętym obiegiem ze złączami o średnicy nominalnej
znamionowej powyżej 100 oraz na skraplaczach.
Uwaga: Wężownice ze stali nierdzewnej dostarczane są ze złączami
zamkniętymi zaślepką.
3. Rysunek : Górne złącze wężownicy z zaworem upustowym w wieżach
chłodniczych z zamkniętym obiegiem ze złączami o średnicy nominalnej
znamionowej powyżej ND 100 oraz na skraplaczach.
6. Rysunek : Dolne zamknięte złącze wężownicy na w wieżach
chłodniczych z zamkniętym obiegiem ze złączami o średnicy nominalnej
znamionowej do ND 100.
3
Informacje ogólne
Wymagania dotyczące napełniania
Instalator skraplaczy oraz wież chłodniczych z zamkniętym obiegiem
BAC musi zapewnić odpowiedni system napełniania układu, który
umożliwi
odpowietrzenie
wężownicy.
Zapowietrzenie
może
uniemożliwić swobodne spuszczanie czynnika chłodniczego oraz
ograniczyć pojemność cieplną. Wszystkie połączenia (instalowane przez
innych instalatorów) muszą być szczelne i odpowiednio sprawdzone.
Aby upewnić się, że w układzie chłodniczym nie ma substancji
ulegających skraplaniu, należy postąpić według instrukcji zawartych
w podręczniku BAC Application Handbook – EU Edition (Podręcznik
zastosowań produktów BAC – wydanie UE), w sekcji „Condenser
Engineering Guidelines” (Wytyczne obsługi technicznej skraplacza) –
str.
51”.
(http://www.baltimoreaircoil.eu/sites/BAC/files/
BAC_Application_Handbook_EU-EDV.pdf)
Zabezpieczenie przed zamarzaniem
Urządzenie należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem i/lub
zmniejszeniem wydajności spowodowanymi możliwością zamarznięcia
z zastosowaniem metod mechanicznych i eksploatacyjnych. Więcej
informacji na temat zalecanych metod zabezpieczeń przed
zamarznięciem przedstawiono w Podręczniku Produktu i Zastosowań
BAC. Informacje te można też uzyskać u lokalnego przedstawiciela BAC
Balticare.
Instalacja rurociągu upuszczającego
We wszystkich wieżach chłodniczych i wszystkich jednostkach
pracujących z zewnętrznym zbiornikiem należy zainstalować zawór
odsalający w dogodnym miejscu, za pompą obiegową. Zawór
odsalający powinien znaleźć się w tej części pionu, która jest nad
pompą i opróżnia się po wyłączeniu pompy. Wieże chłodnicze z
obiegiem zamkniętym lub skraplacze, które są wyposażone w
instalowaną fabrycznie pompę obiegową, mają fabrycznie
zamontowany ręczny zawór do odsalania.
Kiedy urządzenie pracuje, zawór upuszczający powinien być zawsze
otwarty, o ile szybkość upuszczania nie jest automatycznie regulowana
przez układ uzdatniania wody.
Środki ostrożności
Wszystkie urządzenia elektryczne, mechaniczne i zawierające elementy
obrotowe stanowią potencjalne zagrożenie, zwłaszcza dla osób
niezaznajomionych z ich konstrukcją, budową i funkcjonowaniem. W
związku z tym konieczne jest przedsięwzięcie odpowiednich środków
ostrożności (w tym, jeśli to konieczne zastosowanie obudów ochronnych
dla niniejszego urządzenia) zapewniających bezpieczeństwo osób
postronnych (z uwzględnieniem dzieci) i chroniące ich przed
obrażeniami oraz zabezpieczające urządzenia, związane z nimi
instalacje i pomieszczenia przed uszkodzeniem.
W przypadku wątpliwości dotyczących procedur bezpiecznego i
prawidłowego montażu, instalacji, eksploatacji lub konserwacji, należy
zwrócić się o poradę do producenta urządzeń lub do jego
przedstawiciela.
Podczas prac na działającym urządzeniu należy pamiętać, że niektóre
części mogą mieć podwyższoną temperaturę. Wszelkie prace
wykonywane na wysokości należy prowadzić z większą ostrożnością,
aby zapobiec wypadkom.
Upoważnieni pracownicy
Obsługę, konserwację i naprawę niniejszego urządzenia należy
powierzyć wyłącznie pracownikom posiadającym odpowiednie
uprawnienia i kwalifikacje do tego typu czynności. Wszyscy tacy
pracownicy powinni być dokładnie zaznajomieni z urządzeniem,
związanymi z nim instalacjami i elementami sterującymi oraz
procedurami określonymi w niniejszym oraz w innych istotnych
4
podręcznikach. Podczas przenoszenia, unoszenia, instalacji,
eksploatacji i naprawy urządzenia, należy zachować odpowiednie środki
ostrożności, stosować odpowiednie procedury i narzędzia, aby zapobiec
obrażeniom cielesnym i/lun stratom na mieniu.
Bezpieczeństwo mechaniczne
Bezpieczeństwo mechaniczne urządzeń jest zgodne z wymaganiami
dyrektywy maszynowej UE. W zależności od warunków panujących w
miejscu instalacji konieczne może okazać się zamontowanie takich
elementów, jak osłony dolne, drabinki, klatki bezpieczeństwa, schody,
pomosty dostępowe, poręcze i krawężniki, zapewniających
bezpieczeństwo i wygodę uprawnionym pracownikom wykonującym
czynności serwisowe i konserwacyjne. Niniejszego urządzenia nie wolno
użytkować bez założonych osłon wentylatorów, paneli dostępowych i
drzwi dostępowych.
W przypadku eksploatacji urządzenia z falownikiem regulującym
prędkość wentylatora konieczne jest podjęcie działań zapobiegających
pracy urządzenia z „prędkością krytyczną wentylatora” lub zbliżoną.
Więcej informacji na ten temat udzieli Państwu lokalny przedstawiciel
firmy BAC Balticare.
Bezpieczeństwo elektryczne
Każdy wentylator oraz silnik pompy związany z niniejszym urządzeniem
powinien zostać wyposażony w wyłącznik z blokadą umieszczony w
widocznym miejscu przy urządzeniu. Zabrania się wykonywania
jakichkolwiek czynności na wentylatorach, silnikach, napędach lub w
ich pobliżu oraz wewnątrz urządzenia, zanim elementy te zostaną
fizycznie odłączone od zasilania.
Podnoszenie
!
Nieużywanie wyznaczonych punktów podnoszenia może
przyczynić się do upuszczenia ładunku i spowodowania
poważnych urazów, śmierci i/lub uszkodzenia mienia.
Podnoszenie musi być wykonywane przez wykwalifikowanych
pracowników postępujących zgodnie z opublikowanymi
instrukcjami podnoszenia BAC, a także ogólnie przyjętymi
praktykami w zakresie podnoszenia ładunków. Ponadto
wymagane może być używanie dodatkowych zawiesi
bezpieczeństwa, jeżeli według opinii wykonawcy istniejące
warunki uzasadniają ich użycie.
Lokalizacja
Wszystkie urządzenia chłodnicze powinny być zlokalizowane jak
najdalej od miejsc zamieszkanych, otwartych okien lub wlotów
powietrza do budynków.
!
Każda jednostka musi być umiejscowiona i ustawiona tak, aby
powietrze wylotowe nie mogło się dostać do układów
wentylacyjnych budynku, w którym jednostka się znajduje, ani
budynków sąsiednich.
Uwaga: Aby uzyskać szczegółowe zalecenia dotyczące rozmieszczania
urządzeń BAC, należy zapoznać się z podręcznikiem “BAC Application
Handbook EU-Edition” (Podręcznik zastosowań produktów BAC – wydanie
UE), dostępnym w witrynie internetowej firmy BAC: www.baltimoreaircoil.eu
lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy BAC-Balticare.
Lokalne przepisy
Instalacja i eksploatacja urządzeń chłodniczych może podlegać
miejscowym uregulowaniom, nakładającym między innymi wymogi
przeprowadzania analizy ryzyka. Należy w związku z tym zapewnić
ciągłą zgodność z wymaganiami prawnymi.
Gwarancje
Więcej informacji na temat gwarancji obowiązujących w chwili
sprzedaży/zakupu niniejszego urządzenia można znaleźć w
dokumencie Gwarancja Ograniczona.
Podwieszanie
WIEŻE CHŁODNICZE Z OBIEGIEM ZAMKNIĘTYM VFL
Uwagi ogólne
1. Jeżeli dostawa składa się z osobnych sekcji, nie należy
montować całego zespołu przed podniesieniem, ponieważ
zaczepy montażowe nie są zaprojektowane do przenoszenia
ciężaru całego zmontowanego zespołu.
2. Konieczne jest zastosowanie belki rozporowej / trawersu
pomiędzy linami, o długości odpowiadającej pełnej szerokości
sekcji, aby zabezpieczyć sekcje przed uszkodzeniem przez liny.
W przypadku przenoszenia urządzenia dźwigiem na większe
odległości
lub
w
przypadku
występowania
innych
niebezpieczeństw zalecamy stosowanie zawiesi w połączeniu z
pasem zabezpieczającym umieszczonym pod urządzeniem.
3. Uchwyty umieszczono na wszystkich sekcjach. W poniższej
tabeli przedstawiono preferowane sposoby podwieszania każdej
sekcji urządzenia.
4. W przypadku asymetrycznego rozkładu obciążenia należy
skrócić zawiesia na jednym końcu, tak aby obudowa była
ustawiona w przybliżeniu poziomo.
Akcesoria
Nr modelu
Minimalny
wymiar „H”
(mm)
Długość belki
rozporowej
(mm)
VFL-241 do VFL-243
3100
1250
3100
VFL-361 do VFL-383
3100
1250
3100
VFL-481 do VFL-484
3700
1250
3700
VFL-721 do VFL-724
3100
2450
3100
VFL-961 do VFL-964
3700
2450
3700
wylotowe1
Minimalny
wymiar „H”
3.Tabela: Metoda podnoszenia jednostek VFL i akcesoria wylotowe
1
Akcesoriami wylotowymi mogą być: dodatkowa wężownica ożebrowana, zasuwy
panelu rozdzielającego, okapy stożkowe, tłumik hałasu wylotowego.
SKRAPLACZE WYPARNE VCL
Nr modelu
Minimalny Długość belki
wymiar „H”
rozporowej
(mm)
(mm)
Akcesoria
wylotowe1
Minimalny
wymiar „H”
VCL-042 do VCL-079
3100
1250
3100
VCL-084 do VCL-133
3100
1250
3100
VCL-131 do VCL-159
3700
1250
3700
VCL-167 do VCL-258
3100
2450
3100
VCL-239 do VCL-321
3700
2450
3700
4.Tabela: Metoda podnoszenia jednostek VCL i akcesoria wylotowe
1 Akcesoriami wylotowymi mogą być: Dodatkowa wężownica ożebrowana, zasuwy
panelu rozdzielającego, okapy stożkowe, tłumik hałasu wylotowego.
Metoda podwieszania akcesoriów
wylotowych
7. Rysunek : Metoda podnoszenia jednostek VL
1. Belka rozporowa; 2. Uchwyty; 3. Pasy zabezpieczające; 4. Długość belki
rozporowej..
WIEŻE CHŁODNICZE VTL-E
Nr modelu
VTL-E-039-G do
VTL-E-079-K
VTL-E-058-G do
VTL-E-117-M
VTL-E-070-J do
VTL-E-137-M
VTL-E-113-J do
VTL-E-227-O
VTL-E-183-L do
VTL-E-272-P
Długość i
szerokość
jednostki
(mm)
Minimalny Długość
wymiar
belki
„H”
rozporowej
(mm)
(mm)
Akcesoria
wylotowe 1
Minimalny
wymiar „H”
3350 x 1250
3100
1250
3100
4560 x 1250
4300
1250
4300
5480 x 1250
5000
1250
5000
4560 x 2400
4300
2450
4300
5480 x 2400
5000
2450
5000
2.Tabela: Metoda podnoszenia jednostek VTL i akcesoria wylotowe
1
Akcesoriami wylotowymi mogą być: zasuwy panelu rozdzielającego, okapy
stożkowe, tłumik hałasu wylotowego.
!
Przy opuszczaniu sekcji upewnić się, że nic nie utknęło między
górnym a dolnym kołnierzem.
5
Montaż sekcji
Informacje ogólne
1. Zamontowane mogą zostać opcjonalne akcesoria wylotowe,
takie jak okapy stożkowe, zasuwy z zamykaniem wymuszonym,
tłumiki hałasu wylotowego, schładzacze pary przegrzanej,
nagrzewnice wtórne i/lub komory dostępowe.
2. Metoda podnoszenia opcjonalnych akcesoriów jest pokazana w
tabeli (patrz sekcja “Podwieszanie”)
3. Jeżeli dostawa składa się z osobnych sekcje, nie należy
montować całego zespołu przed podniesieniem, ponieważ
zaczepy montażowe nie są zaprojektowane do przenoszenia
ciężaru całego zmontowanego zespołu.
4. Kolejność instalacji wyposażenia dodatkowego opisana jest na
aktualnych rysunkach urządzenia.
5. Ustawić dolną sekcję na stalowej konstrukcji wsporczej i
przykręcić śrubami.
6. Z górnych kołnierzy poziomych dolnej sekcji usunąć wszelkie
zabezpieczające elementy drewniane. Wytrzeć dokładnie
kołnierze w celu usunięcia pyłu, zabrudzeń lub wilgoci, które
mogły nagromadzić się w czasie transportu lub przechowywania.
7. Wokół części zewnętrznej kołnierza górnego sekcji dolnej
nałożyć taśmę uszczelniającą o szerokości 25 mm.
Taśma uszczelniająca musi zostać wyśrodkowana dokładnie na
linii osi otworów oraz na linii środkowej kołnierzy końcowych bez
otworów. Taśma uszczelniająca może być łączona jedynie na
kołnierzach z otworami. Jeżeli konieczne jest połączenie taśmy,
uciąć ukośnie i docisnąć razem oba końce, aby powstało
gładkie, ciągłe połączenie. Taśma uszczelniająca ma przekrój
trapezoidalny i musi być układana szerszą stroną do dołu (patrz
rysunek „Montaż taśmy uszczelniającej”). Nie rozciągać taśmy
uszczelniającej.
8. Taśma uszczelniająca nakładana na kołnierze końcowe musi
być ciągła.
sekcji górnej na sekcję dolną upewnić się, że wszystkie otwory z
sekcji górnej i dolnej są wyosiowane.
9. Rysunek : Położenie otworów mocujących.
1. Położenie punktaków naprowadzających. 2. Odległość między otworem
mocującym, w którym umieszczany jest punktak naprowadzający, a rogiem
urządzenia powinna wynosić co najmniej 30 cm. 3. Zastosowanie
dodatkowych punktaków naprowadzających na dłuższych bokach. 4. Otwór
mocujący.
10. Rysunek : Zastosowanie punktaków do osiowania otworów śrub
8. Rysunek : Montaż taśmy uszczelniającej
1. Sekcja górna; 2. Sekcja dolna; 3. Rama sekcji dolnej; 4. Płaska taśma
uszczelniająca o szerokości 25 mm ułożona na linii otworów, szerszą stroną
do dołu.
9. Usunąć element podkładowy z sekcji górnej. Podnieść sekcję
górną i ustawić ją na sekcji dolnej tak, aby kołnierze z sekcji
górnej znalazły się około 50 mm nad sekcją dolną. Nie wolno
dopuścić do wahnięcia sekcji górnej i uszkodzenia uszczelki.
Za pomocą co najmniej czterech punktaków naprowadzających
(zob. rysunek) umieszczonych w otworach mocujących na
dłuższych bokach wyosiować górną i dolną sekcję. Aby uniknąć
niewłaściwego osiowania, należy korzystać z poniższego
rysunku, na którym przedstawiono położenie otworów
mocujących. W celu wyosiowania długich paneli w razie
konieczności użyć dodatkowych punktaków naprowadzających
w środkowej części jednostki. Przed całkowitym opuszczeniem
6
10. Za pomocą wkrętów samogwintujących połączyć sekcję górną z
dolną, wkręcając śruby od góry przez sekcję górną do sekcji
dolnej. Rozpocząć od uchwytów montażowych i posuwać się w
kierunku środka urządzenia. Kontynuować wkręcanie śrub,
osiując otwory za pomocą punktaków, aż śruby znajdą się we
wszystkich otworach.
!
W przypadku dostarczenia z urządzenia wyposażonego w suchą
wężownicą sprawdzić, czy na rurociągu zewnętrznym została
zamontowana złączka.
Montaż sekcji
Otwór wyczystkowy
Ze względu na ograniczenia transportowe, kołnierze pokrywy otworu
wyczystkowego montowane są kołnierzami skierowanymi do
wewnątrz (1). Na miejscu instalacji należy umieścić pokrywę z
kołnierzami we właściwą stronę dla ułatwienia dostępu (2).
11. Rysunek : Pokrywa otworu wyczystkowego zamontowana do
transportu
12. Rysunek : Ostateczna instalacja pokrywy otworu wyczystkowego
7
Kontrola przed rozruchem
Ogólne
Przed rozruchem należy wykonać czynności szczegółowo opisane w
Instrukcji eksploatacji i konserwacji (patrz Tabela Harmonogram
zalecanych czynności konserwacyjno kontrolnych — rozruch).
Przestrzeganie właściwych procedur rozruchu i planowych
konserwacji okresowych przedłuży trwałość urządzenia i zapewni
jego bezproblemową pracę, do jakiej urządzenie zostało
zaprojektowane.
8
Notatki
9
Notatki
10
Notatki
11
Zalecany program konserwacji i obserwacji
Harmonogram
Rodzaj czynności
Kontrole i
regulacje
Kontrole i
obserwacja
Działanie
Rozruch
Co
Co
Co
Co sześć
Wyłączeni
Co rok
tydzień miesiąc kwartał miesięcy
e z ruchu
Wanna i filtr wody zimnej
x
Poziom roboczy oraz ilość wody uzupełniającej
x
x
Spust
x
x
Grzałki wody w wannie
x
Naciąg pasów klinowych
x
Osiowanie napędu
x
Pierścień blokujący łożysko
x
Kierunek obrotów wentylatorów i pomp
x
x
x
x
x
x
natężenie prądu i napięcie zasilania silnika
x
Nietypowe hałasy i/lub drgania
x
x
x
Stan ogólny
x
x
Sekcja wymiany ciepła
x
Ożebrowana wężownica wylotowa (opcjonalna)
x
x
x
Eliminatory
x
x
Rozprowadzanie wody
x
x
Wał wentylatora
x
Silnik wentylatora
x
x
x
Pompa
x
Elektryczny regulator poziomu wody (opcjonalny)
x
Test na obecność bakterii
x
Jakość wody w obieu
x
Przegląd systemu
Prowadzenie zapisów
Smarowanie
Łożyska wału wentylatora
Łożyska silnika*
Regulowana podstawa silnika
Procedury czyszc- Czyszczenie mechaniczne
zenia
Dezynfekcja**
Opróżnianie wannny
x
x
x
x
x
według zdarzeń
x
x
x
x
(x)
x
x
x
x
x
(x)
x
x
(x)
x
5.Tabela: Zalecany harmonogram konserwacji i przeglądów
* Dotyczy tylko silników ze smarowniczkami o typowym rozmiarze ramy > 200L (> 30 kW).
** Zależy od stosowanej praktyki.
Uwagi:
1. Urządzenia do uzdatniania wody oraz inne urządzenia pomocnicze zintegrowane z instalacją chłodzącą mogą nakładać dodatkowe wymagania,
oprócz przedstawionych powyżej. W sprawie wymaganych działań oraz ich częstotliwości, należy skontaktować się z dostawcami tych urządzeń.
2. Zalecana częstotliwość czynności serwisowych dotyczy typowych instalacji. Inne warunki środowiska mogą wymagać częstszego serwisowania.
3. W przypadku pracy w temperaturach otoczenia poniżej temperatury zamarzania wieża chłodnicza powinna być kontrolowana częściej (patrz Praca
przy niskiej temperaturze otoczenia w odpowiedniej Instrukcji eksploatacji i konserwacji).
4. W przypadku jednostek z napędem pasowym napięcie nowego paska należy ponownie wyregulować po 24 godzinach pracy, a następnie co
miesiąc.
Model: ...........................................................................................
www.BaltimoreAircoil.eu
[email protected]
www.balticare.com
[email protected]
©Baltimore Aircoil International nv
Baltimore Aircoil Int. nv
Industriepark - Zone A,
B-2220 Heist-op-den-Berg,
Belgium
Numer Seryjny: .................................................................................
Adres lokalnego przedstawiciela
znajdziesz
na
www.BaltimoreAircoil.eu