KATALOG PRODUKTÓW

Transkrypt

KATALOG PRODUKTÓW
Peikko Polska Sp. z o.o.
KATALOG PRODUKTÓW
2016-10
www.peikko.pl
Peikko Group – Concrete Connections since 1965
PEIKKO GROUP
KONTAKT
Peikko specjalizuje się w technologii połączeń do konstrukcji
żelbetowych oraz w zakresie nowoczesnych rozwiązań w systemie
płaskich stropów zespolonych. Od 1965 roku Peikko dostarcza
innowacyjne rozwiązania, które sprawiają, że proces budowy staje
się szybszy, łatwiejszy i bardziej niezawodny. Naszym celem jest
lokalne wsparcie Klientów wiodącymi rozwiązaniami w zakresie
jakości, bezpieczeństwa i innowacji. Dane kontaktowe Peikko
Polska Sp. z o.o. dostępne są w dalszej części katalogu oraz na
naszej stronie internetowej www.peikko.pl.
Peikko Polska Sp. z o.o.
APROBATY, TESTY PRODUKTÓW I
JAKOŚĆ
Dostępnych jest ponad 200 aprobat technicznych, zarówno
krajowych jak i ETA. Szczegóły dotyczące aprobat znajdują się
w informacjach o konkretnych produktach. Peikko nie opiera się
wyłącznie na modelach obliczeniowych- produkty przechodzą testy
na renomowanych uczelniach i laboratoriach. W ciągu ostatnich
pięciu lat badania zostały przeprowadzone m.in. w Niemczech,
Wielkiej Brytanii, Finlandii, Szwecji, Włoszech i Czechach. Wyniki
naszej pracy związanej z jakością i środowiskiem są regularnie
kontrolowane przez zewnętrznych audytorów
INFORMACJE TECHNICZNE
Szczegółowe informacje techniczne, reguły zastosowań,
wymagania dotyczące klas betonu i współczynniki korekcyjne
dla nośności dostępne są w katalogach technicznych. Katalogi
można pobrać ze strony internetowej www.peikko.pl. Na życzenie
prześlemy do Państwa komplet katalogów w formie papierowej.
Al. Niepodległości 761
81-838 Sopot
Tel. +48 58 551 40 18
Fax +48 58 551 40 30
www.peikko.pl
[email protected]
ZAWARTOŚĆ
ZŁĄCZA ŚRUBOWE
4
DRABINKI, PĘTLE I GNIAZDA DO
MOCOWANIA30
Śruby kotwiące HPM������������������������������������������������������ 5
Śruby kotwiące PPM� ������������������������������������������������������ 6
Śruby kotwiące COPRA�������������������������������������������������� 7
Śruby kotwiące do podstaw ścian������������������������������������� 8
Wybór powłok antykorozyjnych do śrub kotwiących�������������� 9
Ramki montażowe PPL��������������������������������������������������� 9
Podstawy słupów HPKM����������������������������������������������� 10
Podstawy słupów PEC®����������������������������������������������� 11
Wkładki formujące � ������������������������������������������������������� 12
Podstawa belki BECO��������������������������������������������������� 13
Podstawy belek RBC���������������������������������������������������� 14
Podstawy ścian SUMO������������������������������������������������� 15
STALOWE ELEMENTY KOTWIĄCE
Pętla łącząca PVL � �������������������������������������������������������� 31
TENLOC Szybkozłącze do ścian����������������������������� �������� 31
Drabinki PD � ���������������������������������������������������������������� 32
Drabinki PPA������������������������������������������������������� �������� 33
Szpilki PPI � ������������������������������������������������������������������ 33
ZBROJENIE NA PRZEBICIE
PRODUKTY DO POSADZEK
PRZEMYSŁOWYCH37
Listwy dylatacyjne TERAJOINT�������������������������������� �������� 38
Listwy dylatacyjne METAFORM������������������������������� �������� 39
Listwy dylatacyjne OPTIMAJOINT������������������������������������ 41
Szalunki tracone UNIRAIL � �������������������������������������� �������� 42
Szalunki tracone UNIFORM������������������������������������ �������� 43
Trwałe wypełnienie dylatacji JOINTSAVER� ����������������� �������� 44
Dyble TERADOWEL i ULTRADOWEL� ������������������������������� 45
16
Płyta kotwiąca WELDA�������������������������������������������������� 17
Marki stalowe JPL � ������������������������������������������������������� 18
Marki stalowe KL � � � ������������������������������������������������������� 18
Długie marki stalowe����������������������������������������������������� 19
Marki stalowe SBKL� ����������������������������������������������������� 20
Kątowniki ochronne KS������������������������������������������������� 21
SYSTEMY TRANSPORTOWE
UKRYTE WSPORNIKI
22
46
Wsporniki PCs � ���������������������������������������������������� �������� 47
Podstawy belek PC������������������������������������������������������ 48
Wsporniki PBH������������������������������������������������������������ 49
Kotwy KK � � � � � � � � � � � � ������������������������������������������������������� 23
Kotwy RR � � � � � � � � � � � � ������������������������������������������������������� 23
Kotwy linowe WRA ������������������������������������������������������� 24
System transportowy JENKA������������������������������������������ 25
Akcesoria transportowe JENKA � �������������������������������������� 25
Kotwa śrubowa BSA � ���������������������������������������������������� 26
Kotwa tulejowa CSA����������������������������������������������������� 26
Kotwa oczkowa ESA � ���������������������������������������������������� 27
Kotwa płaska PSA� ������������������������������������������������������� 27
Kotwa prętowa SRA� ����������������������������������������������������� 28
Kotwa trzpieniowa TF���������������������������������������������������� 28
Kotwa falowa długa WAL����������������������������������������������� 29
Kotwa falowa krótka WAS���������������������������������������������� 29
Peikko Polska Sp. z o.o.
34
Zbrojenie na przebicie PSB������������������������������������ �������� 35
WYMIANY STALOWE PETRA
50
Wymian stalowy PETRA � ����������������������������������������������� 51
SYSTEM ŁĄCZENIA ZBROJENIA
52
Łączniki MODIX����������������������������������������������������������� 53
DELTABEAM54
DELTABEAM — informacje o produkcie���������������������������� 55
KONTAKT56
3
2016-10
Złącza śrubowe >
ZŁĄCZA ŚRUBOWE
Złącza śrubowe są przenoszącymi obciążenia elementami stosowanymi do łączenia
konstrukcji prefabrykowanych, takich jak słupy, belki czy ściany, z innymi elementami i
fundamentami. Oferowane przez firmę Peikko złącze śrubowe pozwala na łatwy, szybki
i bezpieczny montaż. Istnieje możliwość korekty położenia w poziomie i pionie. Montaż
z użyciem złącza śrubowego można przeprowadzić bez konieczności stosowania podpór montażowych. Złącze śrubowe osiąga pełną nośność po zabetonowaniu.
Nośność złącza śrubowego jest zależna od zastosowanego typu śrub kotwiących.
Moduł Column Connection oprogramowania Peikko Designer® pozwala na proste i
niezawodne wymiarowanie złączy śrubowych do połączeń słupów. Oprogramowanie
Peikko Designer® można pobrać bezpłatnie z witryny Peikko.
ŚRUBY KOTWIĄCE
Najbardziej popularne są krótkie śruby kotwiące o trzpieniach z głowicą zakuwaną na gorąco
(typ L). Długie śruby kotwiące (typ P) są głównie stosowane do łączenia prefabrykowanych słupów. Śruby kotwiące są wykonane z użyciem prętów żebrowanych o wysokiej wytrzymałości.
Śruby ze stali czarnej są umieszczane w konstrukcji żelbetowej, która chroni je przed korozją.
Śruby poddane metalizacji cynkiem (ECO ocynk) lub cynkowaniu ogniowemu stosuje się w
miejscach wymagających ochrony przed korozją. Na zamówienie produkujemy również śruby o
wymiarach specjalnych. Ramka montażowa pozwala na precyzyjny montaż śrub.
Oferta firmy Peikko zawiera również śruby sprężane o dużej wytrzymałości (FatBar) przeznaczone do fundamentów turbin wiatrowych, linii energetycznych i wyciągów, jak również innych
wymagających konstrukcji.
PODSTAWY SŁUPÓW
Podstawy słupów HPKM® oraz PEC można stosować ze śrubami kotwiącymi HPM oraz PPM.
Nośność połączenia ograniczona jest przez nośność śruby kotwiącej. Podstawy słupa dostępne są ze stalową formą wypełniającą wielokrotnego użytku, jak i z wypełnieniem do jednorazowego użycia.
Liczba zastosowanych podstaw słupów zależy od m.in. przekroju słupa, klasy betonu oraz sił
działających na przekrój poprzeczny. Zastosowanie czterech podstaw słupa zapewnia uzyskanie połączenia sztywnego. Oferowane przez Peikko podstawy słupów są również zatwierdzone
do stosowania w miejscach narażonych na trzęsienia ziemi.
PODSTAWY BELEK
Podstawy belek RBC są stosowane w przypadku konstrukcji prefabrykowanych do zapewnienia sztywnego połączenia słupów i belek. Najczęściej są one stosowane do konstrukcji hal
przemysłowych i centrów sportowych.
PODSTAWY ŚCIAN
Podstawy ścian PSK są stosowane jako łączniki do ścian prefabrykowanych w klatkach schodowych, szybach windowych lub innych konstrukcjach. Śruby kotwiące stosowane razem z
podstawami ścian PSK wyposażone są w specjalne podkładki (AL).
Peikko Polska Sp. z o.o.
4
2016-10
Złącza śrubowe >
Śruby kotwiące
Śruby kotwiące HPM
Śruby kotwiące HPM przenoszą siły
rozciągające, ściskające oraz ścinające.
Istnieją dwa podstawowe rodzaje śrub
kotwiących:
• Śruby długie, stosowane głównie do
łączenia słupów kolejnych kondygnacji
• Śruby krótkie z głowicami, stosowane głównie w stopach
fundamentowych
Długie śruby kotwiące przenoszą siły ściskające i rozciągające
przez wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego.
Krótkie śruby kotwiące przenoszą siły przez głowice oraz wiązanie
betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Śruby kotwiące
są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im
podstawy słupa.
MATERIAŁY
material
standard
B500B
EN 10080
Ribbed bars
Washers
S355J2 + N
EN 10025-2
Nuts
Property Class 8
EN ISO 4032 / EN 24032
Dostępne opcje powłoki antykorozyjnej: Cynkowanie ogniowe (Zn, EN ISO
1461) i cynkowanie ECO (Zn, EN ISO 2063)
WYMIARY
HPM P
HPM L
L
L
A
A
M
M
Ø
M
Ø
A
Ø
washer
HPM L
HPM P
[mm]
color
L
[kg]
L
[kg]
HPM 16
16
140
16
Ø 40-6
810
1,5
280
0,7
HPM 20
20
140
20
Ø 44-6
1000
2,8
350
1,2
HPM 24
24
170
25
Ø 56-6
1160
4,9
430
2,2
HPM 30
30
190
32
Ø 65-8
1420
9,8
500
4,1
HPM 39
39
200
40
Ø 90-10
2000
21,8
700
9,2
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
VRd
VRd,0
NRd
(ETA-13/0603) (ETA-13/0603)
(ETAG 001)
Final Stage Erection Stage
NRd
tGrout
[kN]
[kN]
[kN]
[mm]
HPM 16
62
20
5
50
HPM 20
96
31
10
50
HPM 24
139
45
18
50
HPM 30
220
72
37
50
HPM 39
383
125
72
60
VRd
tGrout
UWAGA 1: Nośności VRd i VRd,0 są podane dla wysokości złącza równej
tGrout.
UWAGA 2: Efekt łącznego występowania rozciągania i ścinania powinien
być uwzględniony tam gdzie to konieczne.
APROBATY TECHNICZNE
ETA (HPM L): ETA-02/0006 (en, de, pl)
Finland: BY 5 B N:o 359 M1
Germany: Z-30.6-39
Hungary: A-744/2/2007
Netherlands: K65974/01
Poland (HPM P): AT-15-5060/2016
Russia: POCC FI.АВ28.H15900
Slovakia (HPM P): TO-09/0150
Turkey: No. 802
Peikko Polska Sp. z o.o.
HPM-L
5
2016-10
Złącza śrubowe >
Śruby kotwiące
Śruby kotwiące PPM
APROBATY TECHNICZNE
Śruby kotwiące PPM przenoszą siły
rozciągające, ściskające i ścinające na
konstrukcję żelbetową, np. fundament.
Istnieją dwa podstawowe rodzaje śrub
kotwiących:
Finland: BY 5 B N:o 359 M1
Germany: Z-30.6-39 (PPM P)
Germany: Z-21.5-1706 (PPM L)
Hungary: A-744/2/2007
Poland: AT-15-5060/2016
Russia: POCC FI.АВ28.H15900
Slovakia: TO-09/0150
Turkey: No. 802
• Śruby długie, stosowane głównie do
łączenia słupów kolejnych kondygnacji
• Śruby krótkie z głowicami, stosowane głównie w stopach
fundamentowych
Długie śruby kotwiące przenoszą siły ściskające i rozciągające
przez wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego.
Krótkie śruby kotwiące przenoszą siły przez głowice oraz wiązanie
betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Śruby kotwiące
są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im
podstawy słupa.
MATERIAŁY
material
standard
Ribbed bars
B500B
EN 10080
Threaded bars
High strength steel,
property class 8.8
fyk ≥ 640 MPa
fuk ≥ 800 MPa
Mechanical properties according to
EN ISO 898-1
Washers
S355J2 + N
EN 10025 / DIN 7349
Nuts
Property class 10
EN ISO 4032 / EN ISO 898-2
Dostępne opcje powłoki antykorozyjnej: Cynkowanie ogniowe (Zn, EN ISO
1461) i cynkowanie ECO (Zn, EN ISO 2063)
WYMIARY
PPM P
PPM L
L
L
A
A
M
M
Ø
Ø
M
A
Ø
washer
PPM L
PPM P
[mm]
L
color
[kg]
L
[kg]
6,2
PPM 30
30
190
2Ø25
Ø 65-8
1705
14,1
670
PPM 36
36
190
4Ø20
Ø 80-8
1450
16,0
740
9,4
PPM 39
39
190
3Ø25
Ø 90-10
1815
23,5
880
12,7
PPM 45
45
220
4Ø25
Ø 100-10
1825
31,4
980
18,6
PPM 52
52
250
4Ø32
Ø 100-12
1930
52,1
1140
32,6
PPM 60
60
310
4Ø32
Ø 115-15
2490
71,0
1330
42,0
-
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
VRd
VRd,0
NRd
(EN 1993-1-8) (EN 1993-1-8)
(ETAG 001)
Final Stage Erection Stage
NRd
tGrout
[kN]
[kN]
[kN]
[mm]
PPM 30
299
89
53
50
PPM 36
436
130
88
55
PPM 39
521
155
104
60
PPM 45
697
207
144
65
PPM 52
938
219
215
70
PPM 60
1260
225
225
80
VRd
tGrout
UWAGA 1: Nośności VRd i VRd,0 są podane dla wysokości złącza równej
tGrout.
UWAGA 2: Efekt łącznego występowania rozciągania i ścinania powinien
być uwzględniony tam gdzie to konieczne.
UWAGA 3: Blacha podstawy musi spełniać wymagania nośności śruby
kotwiącej.
Peikko Polska Sp. z o.o.
6
2016-10
Złącza śrubowe >
Śruby kotwiące
Śruby kotwiące COPRA
COPRA L
lCo
k
Śruba kotwiąca COPRA to kotwa prętowa
wyposażona w gwinty wewnętrzne. Jest
stosowana do połączeń śrubowych w
konstrukcjach z prefabrykatów żelbetowych.
Śruby kotwiące COPRA przenoszą siły
rozciągające, ściskające oraz ścinające,
zarówno podczas fazy montażu jak i fazy
eksploatacyjnej. Śruby COPRA można stosować we wszystkich
typach konstrukcji betonowych.
Load class H
dh
lCo/2
Øc
Ø
M
lTB
According to customer specification
lCo
k
Load class P
Ø
lCo/2
Øc
dh
M
lTB
According to customer specification
Dzięki wkręcanym prętom gwintowanym śruby kotwiące COPRA
pozwalają uniknąć ryzyka uszkodzenia wystających elementów
podczas budowy. Po montażu belek, złącze między dwoma
prefabrykatami żelbetowymi jest wypełniane zaprawą.
M
lTB
lCo
ØC
Ø
dh
k
Color
[mm]
MATERIAŁY
COPRA 16H
M16
130
48
25
Ø16
38
10
Yellow
COPRA 20H
M20
145
60
30
Ø20
46
12
Blue
COPRA 24H
M24
166
72
35
Ø25
55
13
Gray
COPRA 30H
M30
195
90
50
Ø32
70
15
Green
part
material
standard
COPRA 39H
M39
245
120
65
Ø40
90
18
Orange
Coupler
S355J2
EN 10025-2
COPRA 30P
M30
195
90
50
2Ø25
55
13
Black
Ribbed bar
B500B
EN 10080-1
COPRA 36P
M36
220
108
60
2Ø28
84
20
Red
(load class H)
8.8
EN ISO 898-1
COPRA 39P
M39
245
120
65
2Ø28
84
20
Brown
High strength steel, property class 8.8
fyk ≥ 640MPa
fuk ≥ 800MPa
Mechanical properties according to
EN ISO 898-1
COPRA 45P
M45
263
135
75
2Ø32
70
15
Purple
(load class P)
COPRA 52P
M52
320
160
90
4Ø32
70
15
White
S355J2+N
EN 10025-2
Threaded
bar
Washer
Nut
(load class H)
Property class 8
(load class P)
Property class 10
COPRA D
EN ISO 4032/EN ISO 898-2
lCo/2
Load class H
lCo
lCo
lCo/2
Øc
Ø
WYMIARY
COPRA P
lCo
la
lCo/2
Load class P
lCo
lCo
lCo/2
Øc
Ø
lCo/2
L
la
M
lCo/2
M
L
M
lTB
lCo
lTB
Øc
ØC
Ø
la
L
[mm]
Weight
lTB
lCo
ØC
Ø
Color
[mm]
lCo
Ø
Load class P
M
lTB
Øc
M
lTB
According to customer specification
Ø
Load class H
M
lTB
According to customer specification
Color
M16
130
48
25
Ø16
816
970
1.86
Yellow
COPRA 20H
M20
145
60
30
Ø20
1140
1315
3.77
Blue
COPRA 24H
M24
166
72
35
Ø25
1224
1426
6.31
Gray
COPRA 30H
M30
195
90
50
Ø32
1455
1695
12.53
Green
COPRA 39H
M39
245
120
65
Ø40
2390
2695
31.05
Orange
COPRA 30P
M30
195
90
50
2Ø25
1245
1483
13.32
Black
COPRA 36P
M36
220
108
60
2Ø28
1692
1966
22.50
Red
COPRA 39P
M39
245
120
65
2Ø28
1990
2295
27.15
Brown
COPRA 45P
M45
263
135
75
2Ø32
2265
2595
40.14
Purple
COPRA 52P
M52
320
160
90
4Ø32
1500
1900
57.39
White
COPRA 16H
M16
130
48
25
16
Yellow
COPRA 20H
M20
145
60
30
20
Blue
COPRA 24H
M24
166
72
35
25
Gray
COPRA 30H
M30
195
90
50
32
Green
COPRA 39H
M39
245
120
65
40
Orange
COPRA 30P
M30
195
90
50
30
Black
COPRA 36P
M36
220
108
60
36
Red
COPRA 39P
M39
245
120
65
39
Brown
COPRA 45P
M45
263
135
75
45
Purple
COPRA 52P
M52
320
160
90
52
White
UWAGA 1: Długości zakładu prętów kotwy zostały obliczone dla klasy
betonu C25/30 przy dobrych warunkach zakotwienia.
UWAGA 2: Całkowita długość prętów z zakutą głowicą musi być zdefiniowana zgodnie z wymiarami konstrukcji betonowej i zweryfikowana zgodnie z
CEN/TS 1992-4-2.
UWAGA 3: Całkowita długość prętów z mufami po obu stronach dla
łączników COPRA powinna być zdefiniowana zgodnie z wymiarami konstrukcji betonowej.
[kg]
COPRA 16H
[mm]
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
COPRA
COPRA
16H
20H
24H
30H
39H
30P
36P
39P
45P
NRd NRd,0
[kN]
62
96
139
220
383
299
436
521
697
52P
938
Erection Stage VRd,0
[kN]
5
10
18
37
72
53
88
104
144
215
Final Stage VRd
[kN]
20
31
45
72
125
89
130
155
207
219
tGrout
[mm]
50
50
50
50
60
50
55
60
65
70
Więcej informacji można znaleźć w katalogu technicznym COPRA.
Peikko Polska Sp. z o.o.
7
2016-10
Złącza śrubowe >
Śruby kotwiące
Śruby kotwiące do podstaw ścian
Śruby kotwiące podstaw ścian przenoszą
siły rozciągające, ściskające i ścinające.
Śruby te to standardowe śruby kotwiące
HPM i PPM wyposażone w specjalne
podkładki AL dla podstaw ścian. Istnieją
dwa podstawowe rodzaje śrub kotwiących:
• Śruby długie, stosowane głównie do
łączenia ścian kolejnych kondygnacji
• Śruby krótkie z głowicami, stosowane głównie w stopach
fundamentowych
Długie śruby kotwiące przenoszą siły ściskające i rozciągające
przez wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego.
Krótkie śruby kotwiące przenoszą siły przez głowice oraz wiązanie
betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Śruby kotwiące
są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im
podstawy ścian.
MATERIAŁY
material
standard
Ribbed bars
B500B
EN 10080
Threaded Bars
High strenght steel,
property class 8.8
fyk ≥ 640 MPa
fuk ≥ 800 MPa
Mechanical properties according to
EN ISO 898-1
Washers
S355J2 + N
EN 10025 / DIN 7349
Nuts
Property Class 8 (HPM) and 10 (PPM)
EN ISO 4032 / EN ISO 898-2
WYMIARY
Bolt
AL-washer
Wall Shoe Bolt
L
A
Ø
HPM 16L + AL16
280
140
HPM 16P + AL16
810
HPM 20L + AL20
weight
C
e
s
16
65
5
12
0,9
140
16
65
5
12
1,7
350
140
20
70
5
15
1,6
HPM 20P + AL20
1000
140
20
70
5
15
3,1
HPM 24L + AL24
430
170
25
80
10
20
2,8
HPM 24P + AL24
1160
170
25
80
10
20
5,6
HPM 30L + AL30
500
190
32
95
10
25
5,2
HPM 30P + AL30
1420
190
32
95
10
25
10,9
[mm]
Color
[kg]
HPM 39L + AL39
700
200
40
115
10
30
10,7
HPM 39P + AL39
2000
200
40
115
10
30
23,4
PPM 30L + AL30
670
190
2Ø25
95
10
25
7,0
PPM 30P + AL30
1705
190
2Ø25
95
10
25
14,9
PPM 36L + AL36
740
190
4Ø20
110
10
30
11,0
PPM 36P + AL36
1450
190
4Ø20
110
10
30
17,8
PPM 39L + AL39
880
190
3Ø25
115
10
30
13,8
PPM 39P + AL39
1815
190
3Ø25
115
10
30
24,5
PPM 45L + AL45
980
220
4Ø25
130
10
35
21,2
PPM 45P + AL45
1825
220
4Ø25
130
10
35
34,0
PPM 52L + AL52
1140
250
4Ø32
155
10
40
37,0
PPM 52P + AL52
1930
250
4Ø32
155
10
40
56,5
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
Wall Shoe Bolt
NRd (ETAG 001)
Color
[kN]
HPM 16L + AL16
HPM 16P + AL16
HPM 20L + AL20
HPM 20P + AL20
96
HPM 24L + AL24
HPM 24P + AL24
139
HPM 30L + AL30
HPM 30P + AL30
220
HPM 39L + AL39
HPM 39P + AL39
383
PPM 30L + AL30
PPM 30P + AL30
299
PPM 36L + AL36
PPM 36P + AL36
436
PPM 39L + AL39
PPM 39P + AL39
521
PPM 45L + AL45
PPM 45P + AL45
697
PPM 52L + AL52
PPM 52P + AL52
938
Peikko Polska Sp. z o.o.
62
8
2016-10
Złącza śrubowe >
Śruby kotwiące
Wybór powłok antykorozyjnych do śrub
kotwiących
Ramki montażowe PPL
Ramki montażowe PPL są stosowane
wraz ze śrubami kotwiącymi HPM i PPM.
Umożliwiają one dokładne rozmieszczenie
śrub kotwiących. Śruby kotwiące są montowane w tulejach ramki oraz dokręcane
z zastosowaniem nakrętek i podkładek.
Następnie ramka jest mocowana do szalunku, co ułatwiają specjalnie zaprojektowane linie pomocnicze.
Następnie śruby są regulowane i dokręcane. Na końcu następuje
wypełnienie szalunku betonem.
Śruby kotwiące Peikko są dostępne z
różnymi powłokami ochronnymi. Poniżej
przedstawiono standardowe rodzaje powłok
antykorozyjnych do śrub kotwiących. Jeżeli
potrzebna jest ochrona antykorozyjna
innego rodzaju, np. cynkowanie
galwaniczne lub stal nierdzewna, prosimy o kontakt z lokalnym
działem sprzedaży Peikko.
Standardowe rodzaje powłok antykorozyjnych:
Ramki montażowe PPL są produkowane zgodnie ze specyfikacją projektu.
Szczegółowe informacje o produkcie można znaleźć w odpowiednie
broszurze.
ECO Galvanizing
ECO Galvanizing (cynkowanie ECO) firmy Peikko to wydajna i
ekologiczna powłoka antykorozyjna, która umożliwia całkowite i
częściowe ocynkowanie śrub kotwiących. Powłoki nakłada się
metodą natryskiwania cieplnego powłok cynku (zgodnie z normą
EN ISO 2063). Minimalna grubość powłoki wynosi 100 µm, co
odpowiada jakości cynkowania ogniowego. Powłoka spełnia
wymogi klasy środowiskowej C3 określone w normie EN 92231002.
Powłoka ECO Galvanizing jest dostępna dla modeli śrub
kotwiących HPM 24–39 oraz PPM 30–52.
Jak zamawiać śruby ECO Galvanizing (poddane metalizacji
cynkiem)? Wystarczy dodać przyrostek -ECO po zwykłej nazwie
śruby, np.:
HPM24P-ECO.
Więcej informacji na temat powłoki ECO Galvanizing
Cynkowanie ogniowe
Śruby kotwiące poddane cynkowaniu ogniowemu (zgodnie
z normą EN ISO 1461) są w całości zanurzane w roztworze
cynku. Ta metoda jest odpowiednia do śrub kotwiących HPM i
PPM. Minimalna grubość powłoki wynosi 55 µm, co odpowiada
wymogom klasy środowiskowej C3 określonym w normie EN
9223-1002.
Jak zamawiać śruby poddane cynkowaniu ogniowemu? Wystarczy dodać przyrostek -HDG po zwykłej nazwie śruby, np.:
PPM30L-HDG.
Peikko Polska Sp. z o.o.
9
2016-10
Złącza śrubowe >
Podstawy słupów
Podstawy słupów HPKM
Podstawy słupów HPKM® to elementy
kotwiące stosowane do tworzenia połączeń
sztywnych pomiędzy prefabrykowanymi
słupami żelbetowymi oraz pomiędzy słupem
i fundamentem. Są one projektowane tak,
aby zapewnić odpowiednią nośność w fazie
montażu, dzięki czemu stosowanie podpór
zwykle nie jest konieczne.
Słup jest mocowany do śrub kotwiących, które są osadzone
w fundamencie. Mocowanie odbywa się przy użyciu nakrętek
i podkładek dostarczanych razem ze śrubami kotwiącymi.
Istnieje możliwość korekty położenia słupa w pionie za pomocą
podkładek i nakrętek rektyfikacyjnych. Przestrzeń pomiędzy
słupem a fundamentem należy wypełnić podlewką przed
obciążeniem słupa. Po osiągnięciu odpowiedniej wytrzymałości
podlewki połączenie posiada pełną nośność. Podstawy są
oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im śruby
kotwiące i skrzynki formujące.
MATERIAŁY
material
standard
Steel plates
S355J2+N
EN 10025-2
Ribbed bars
B500B
EN 10080, DIN 488-1
WYMIARY
HPKM 16
HPKM 20
HPKM 24
HPKM 30
HPKM 39
85
95
105
120
150
C
75
80
85
90
110
D
115
120
125
140
180
E
50
50
50
50
60
H
725
875
1105
1430
1885
B
K
135
145
150
175
225
t
15
20
30
45
50
X
30
30
30
30
37
Ø
28
31
35
40
55
weight
2,1
3,7
6,5
13,4
26,4
E
X
K
H
B
t
[mm]
C
D
color
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
NRd
Column Shoe
Anchor Bolt
NRd [kN]
HPKM 16
HPM 16
62
HPKM 20
HPM 20
96
HPKM 24
HPM 24
139
HPKM 30
HPM 30
220
HPKM 39
HPM 39
383
NRd
Nośności zależą od śrub zastosowanych w danym połączeniu.
APROBATY TECHNICZNE
ETA: ETA-13/0603 (en, pl)
Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 39 (HPKM-X)
Germany: S-N/160053
Hungary: A-744/2/2007
Netherlands: KOMO® K65974/02
Poland: AT-15-5061/2013
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Slovakia: TO-09/0150
Turkey: No. 802
Peikko Polska Sp. z o.o.
10
2016-10
Złącza śrubowe >
Podstawy słupów
Podstawy słupów PEC®
APROBATY TECHNICZNE
Podstawy słupów PEC® to elementy
kotwiące stosowane do tworzenia połączeń
sztywnych pomiędzy prefabrykowanymi
słupami żelbetowymi oraz pomiędzy słupem
i fundamentem. Są one projektowane tak,
aby zapewnić odpowiednią nośność w fazie
montażu, dzięki czemu stosowanie podpór
zwykle nie jest konieczne.
Finland: BY 5 B-EC 2 n:o 38 (EC 2 NA)
Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 39 (PEC-X)
Hungary: A-744/2/2007
Poland: AT-15-5061/2013
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Slovakia: TO-09/0150
Turkey: No. 802
Słup jest mocowany do śrub kotwiących, które są osadzone
w fundamencie. Mocowanie odbywa się przy użyciu nakrętek
i podkładek dostarczanych razem ze śrubami kotwiącymi.
Istnieje możliwość korekty położenia słupa w pionie za pomocą
podkładek i nakrętek rektyfikacyjnych. Przestrzeń pomiędzy
słupem a fundamentem należy wypełnić podlewką przed
obciążeniem słupa. Po osiągnięciu odpowiedniej wytrzymałości
podlewki połączenie posiada pełną nośność. Podstawy są
oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im śruby
kotwiące i skrzynki formujące.
MATERIAŁY
material
standard
plates
S355J2+N
EN 10025
ribbed bars
B500B
BSt 500 S
A500HW
EN 10080
DIN 488
SFS 1215
WYMIARY
H
45-47
B
Ø
t
X
E
C
B
C
E
H
t
Ø
X
[mm]
weight
color
[kg]
PEC 30
130
105
50
1430
45
45
30
19,1
PEC 36
170
115
60
1855
50
55
37
30,2
PEC 39
195
130
60
2150
60
55
37
38,2
PEC 45
190
145
60
2490
60
65
37
63,1
PEC 52
175
155
60
2695
70
70
37
96,9
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
concrete grade C 30/37
Column Shoe
Bolt
PEC 30
PPM 30
299,2
PEC 36
PPM 36
435,7
PEC 39
PPM 39
520,5
PEC 45
PPM 45
696,5
PEC 52
PPM 52
937,6
color
ETAG 001
[kN]
Peikko Polska Sp. z o.o.
11
2016-10
Złącza śrubowe >
Podstawy słupów
Wkładki formujące
Skrzynki formujące to akcesoria stosowane
w celu uformowania w słupie żelbetowym
zagłębień pod śruby kotwiące. Istnieją dwa
podstawowe rodzaje:
• Typ CBOX jest stosowany z podstawami
słupów mocowanymi w narożach słupa.
• Typ MBOX jest używany z podstawami słupów mocowanymi
na boku słupa pomiędzy narożami.
Skrzynki formujące są oznaczone takimi samymi kolorami, jak
odpowiadające im podstawy słupów i śruby kotwiące.
WYMIARY
corner recess
middle recess
fixing screw
HPKM 16 -
CBOX
MBOX
M16
HPKM 20 -
CBOX
MBOX
M16
HPKM 24 -
CBOX
MBOX
M16
HPKM 30 -
CBOX
MBOX
M16
HPKM 39 -
CBOX
MBOX
M16
PEC 30 -
CBOX
MBOX
M16
PEC 36 -
CBOX
MBOX
M16
PEC 39 -
CBOX
MBOX
M16
PEC 45 -
CBOX
MBOX
M16
PEC 52 -
CBOX
MBOX
M16
color
Kod produktu, np. HPKM 24 - MBOX
Peikko Polska Sp. z o.o.
12
2016-10
Złącza śrubowe >
Podstawy belek
Podstawa belki BECO
Podstawy belek BECO to elementy konstrukcyjne służące do tworzenia połączeń
przenoszących momenty zginające między
prefabrykowanymi żelbetowymi słupami a
belkami.
Połączenia belek ze słupami są
wykonywane przy użyciu podstaw
belek oraz śrub kotwiących. Podstawy belek są osadzane
w prefabrykowanych belkach żelbetowych, natomiast śruby
kotwiące są osadzane w słupach. Na terenie budowy belki
są ustawiane na wspornikach, odpowiednio pozycjonowane,
a następnie łączone ze śrubami kotwiącymi za pomocą
gwintowanych prętów. Złącze między belką a słupem powinno
zostać wypełnione zaprawą przed obciążeniem belki. Po
stwardnieniu zaprawy połączenie zachowuje się jak konstrukcja
żelbetowa.
MATERIAŁY
part
material
standard
Steel plates
S355J2+N
EN 10025-2
Ribbed bars
B500B
EN 10080
WYMIARY
H
t
B
B
Ø1
B
Ø op
Ø3
R
H
t
R
Ø1
Ø2
Ø3
Ø1
B
Ø2
B
Beam Shoe
D
Ø2 Ø1
Øop
[mm]
Weight
Color code
[kg]
BECO 16H
115
925
15
50
12
-
10
27
3.5
Yellow
BECO 20H
125
1080
20
50
16
-
12
30
6.2
Blue
BECO 24H
140
1220
25
50
20
-
16
35
10.3
Gray
BECO 30H
150
1620
35
50
25
-
20
40
19.6
Green
BECO 39H
190
2240
45
60
32
-
28
55
43.9
Orange
BECO 30P
160
1850
40
50
28
-
20
40
27.0
Black
BECO 36P
200
2320
50
60
32
-
28
50
47.2
Red
BECO 39P
225
2100
50
60
28
28
28
55
52.0
Brown
BECO 45P
260
2390
60
60
32
32
32
60
79.6
Purple
BECO 52P
290
3130
80
60
40
32
32
70
133.3
White
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
Beam Shoe
Anchoring Coupler
NRd [kN]
BECO 16H
COPRA 16H-…*
62
BECO 20H
COPRA 20H-…*
96
BECO 24H
COPRA 24H-…*
139
BECO 30H
COPRA 30H-…*
220
BECO 39H
COPRA 39H-…*
383
BECO 30P
COPRA 30P-…*
299
BECO 36P
COPRA 36P-…*
436
BECO 39P
COPRA 39P-…*
521
BECO 45P
COPRA 45P-…*
697
BECO 52P
COPRA 52P-…*
938
Peikko Polska Sp. z o.o.
NRd
13
2016-10
Złącza śrubowe >
Podstawy belek
Podstawy belek RBC
APROBATY TECHNICZNE
Podstawy belek RBC to elementy kotwiące
służące do zapewniania sztywnych
połączeń pomiędzy prefabrykowanymi
belkami żelbetowymi a słupami. System
połączeń składa się z podstaw belek zamocowanych w belce oraz śrub kotwiących
zamocowanych w słupie lub ścianie.
Hungary: A-744/2/2007
Romania: 007-01/163-2009
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Slovakia: TO-09/0150
Mocowanie odbywa się przy użyciu nakrętek i podkładek
dostarczanych razem ze śrubami kotwiącymi. Przestrzeń
pomiędzy belką i słupem (lub ścianą) należy wypełnić podlewką
przed obciążeniem belki. Po osiągnięciu odpowiedniej
wytrzymałości podlewki połączenie posiada pełną nośność.
Podstawy są oznaczone takimi samymi kolorami, jak
odpowiadające im śruby kotwiące.
MATERIAŁY
material
standard
Plates
S355J2+N
EN 10025
Sheet metal
S235JR
EN 10025
Ribbed bars
B500B
BSt 500S
EN 10080
DIN 488
WYMIARY
RBC DL
RBC DR
RBC T
H
B
t
C
A
A
E
B
Ø
C
E
H
Ø
t
[mm]
weight
color
[kg]
RBC 16
115
80
80
50
850/1159*
27
15
RBC 20
130
90
80
50
980/1352*
30
20
7,5
RBC 24
150
90
85
50
1085/1489*
35
25
12,6
RBC 30
155
100
90
50
1490/2067*
40
35
24,5
RBC 36
195
110
110
60
2280/3180*
50
50
60,8
RBC 45
240
125
125
60
2320
60
60
80,0
RBC 52
290
150
135
60
2670
70
80
125,3
4,0
* Większe długości należy stosować w przypadku słabego wiązania betonu
ze stalą.
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
ETAG 001
Beam Shoe
Bolt + required washer
RBC 16
HPM 16 + R 16
RBC 20
HPM 20 + R 20
96,3
RBC 24
HPM 24 + R 24
138,7
RBC 30
HPM 30 + R 30
220,4
RBC 36
PPM 36 + R 36
435,7
RBC 45
PPM 45 + R 45
696,5
RBC 52
PPM 52 + R 52
937,6
color
concrete grade C 30/37
[kN]
Peikko Polska Sp. z o.o.
61,7
14
2016-10
Złącza śrubowe >
Podstawy ścian
Podstawy ścian SUMO
Podstawy ścian SUMO to elementy
kotwiące zaprojektowane do łączenia
prefabrykowanych elementów ściennych.
Podstawy ścian są wykorzystywane np.
w konstrukcji trzonu budynku lub szybu
windowego. Połączenie wykonane za
pomocą podstawy ścian i śruby kotwiącej
przenosi obciążenia. Mocowanie odbywa się przy użyciu nakrętek
i specjalnych podkładek AL dostarczanych razem ze śrubami
kotwiącymi. Podstawy ścian są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im śruby kotwiące.
MATERIAŁY
material
standard
Steel plates
S355J2+N
EN 10025-2
Ribbed bars
B500B
EN 10080, DIN 488
WYMIARY
SUMO H
SUMO P
ø
ø
H
t
t
h
k
ay
B
ax
B
k
h
k
ay
Wall Shoe
H
B
ax
t
h
H
ay
ax
Ø
[mm]
weight
color
[kg]
SUMO 16H
80
115
30
80
580
36
76
14
SUMO 20H
90
120
35
90
850
40
80
16
6.0
SUMO 24H
110
135
35
100
960
49
84
20
9.6
SUMO 30H
120
140
40
115
1170
55
90
25
15.2
SUMO 39H
145
165
50
130
1590
64
99
28
26.7
SUMO 30P
130
145
45
120
1350
55
90
28
21.3
SUMO 36P
150
160
55
130
1755
61
96
32
35.1
SUMO 39P
150
165
60
145
1820
64
99
28
46.2
SUMO 45P
180
175
70
160
2015
75
105
32
66.9
SUMO 52P
230
250
80
185
2590
82
112
32
100.4
3.9
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
ETAG 001
concrete grade C25/30
Wall Shoe
Anchor Bolt
Washer
NRd [kN]
SUMO 16H
HPM 16
AL 16
62
SUMO 20H
HPM 20
AL 20
96
SUMO 24H
HPM 24
AL 24
139
SUMO 30H
HPM 30
AL 30
220
SUMO 39H
HPM 39
AL 39
383
SUMO 30P
PPM 30
AL 30
299
SUMO 36P
PPM 36
AL 36
436
SUMO 39P
PPM 39
AL 39
521
SUMO 45P
PPM 45
AL 45
697
SUMO 52P
PPM 52
AL 52
938
NRd
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 10
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
15
2016-10
Stalowe elementy kotwiące >
STALOWE ELEMENTY KOTWIĄCE
Stalowe elementy kotwiące umożliwiają spawanie elementów stalowych do konstrukcji żelbetowych. Spawanie jest stosowane do łączenia prefabrykatów żelbetowych
lub konstrukcji stalowych z żelbetowymi. Spawanie jest przeprowadzane na marce
stalowej lub kątowniku zakotwionym w elemencie żelbetowym. Asortyment produktów Peikko obejmuje szeroki wybór różnych standardowych elementów kotwiących.
Produkty są projektowane zgodnie z eurokodami w zakresie nośności oraz posiadają
aprobaty techniczne i certyfikaty jakości. Na zamówienie produkujemy również elementy kotwiące o wymiarach specjalnych.
MARKI STALOWE
Marki stalowe umożliwiają spawanie do konstrukcji żelbetowych. Przenoszą one obciążenia
na konstrukcję żelbetową przez trzpienie z głowicą lub przez proste pręty żebrowane. Marki
stalowe SBKL są przeznaczone do średnich obciążeń. Krótkie trzpienie z głowicą pozwalają na
kotwienie do konstrukcji o niewielkich grubościach. Marki stalowe JPL są przeznaczone do dużych obciążeń. Długie marki stalowe pozwalają na wykonanie kilku połączeń na jednej marce.
Zwykle są one używane w konstrukcjach obiektów przemysłowych. Marki stalowe z trzpieniami
z głowicą posiadają aprobatę ETA. Produkujemy również marki stalowe KL z kotwieniem za pomocą prostych prętów żebrowanych. Marki stalowe typu KL można stosować w pobliżu krawędzi elementu konstrukcji żelbetowej, gdy kotwienie może sięgać w głąb konstrukcji. Standardowe marki stalowe posiadają ochronną powłokę malarską. Do zastosowań wymagających ochrony przed korozją przeznaczone są marki kotwiące ze stali nierdzewnej (np. SBKLR)
i kwasoodpornej (np. SBKLH). Trzpienie kotwiące są standardowo wykonane ze stali czarnej.
W takim przypadku ochronę przed korozją zapewnia otulina z betonu. Dostępna jest również
wersja ze stali nierdzewnej.
KĄTOWNIKI OCHRONNE
Kątowniki ochronne to elementy stalowe zaprojektowane do ochrony krawędzi konstrukcji
żelbetowych. Produkty te mogą jednocześnie przenosić obciążenia i zabezpieczać krawędzie.
Kątowniki ochronne Peikko są szczególnie odpowiednie do zastosowania w obiektach przemysłowych. Pozwalają zachować konstrukcję w dobrym stanie przez cały okres użytkowania
obiektu.
Peikko Polska Sp. z o.o.
16
2016-10
Stalowe elementy kotwiące >
Marki stalowe
Płyta kotwiąca WELDA
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
Płyty kotwiące WELDA® przenoszą
umiarkowane i średnie obciążenia na beton
poprzez połączenie spawane. Zostały
zaprojektowane specjalnie dla konstrukcji
cienkościennych lub płytkich, takich jak
panele ścienne, ale mogą być również
stosowany w innych konstrukcjach jak np.
belki czy słupy.
L
MRd,B
TRd
B
VRd
+NRd
MRd,L
VRd
Standardowo płyty kotwiące WELDA® produkowane są w
rozmiarach od 50 mm x100 mm do 400 mm x 2000 mm. Zakres
rozmiarów płyt kotwiących pokrywa wszystkie typowe potrzeby –
od małych połączeń, aż do spawania dużych profili lub spawania
kilku profili do jednej płyty.
WELDA® B x L - H
Grubość blach wynosi od 8 mm do 20 mm, a głębokość kotwienia od 68 mm do 170 mm. Płyty oraz trzpienie dostępne są w
różnych konfiguracjach materiałowych.
Wymiary i kształt płyt kotwiących WELDA® mogą być modyfikowane w przypadku specjalnych zastosowań. Na zamówienie
płyty mogą być również obrobione mechanicznie np. przez
wywiercenie otworów do mocowania czy przyspawanie specjalnych elementów do płyty.
MATERIAŁY
plate material
standard
anchor material
standard
WELDA
S355J2+N
EN 10025-2
SD1 (black steel)
EN ISO 13918
WELDA R
1.4301
EN 10088-2
SD1 (black steel)
EN ISO 13918
WELDA Rr
1.4301
EN 10088-2
SD3 (stainless steel)
EN ISO 13918
WELDA A
1.4401
EN 10088-2
SD1 (black steel)
EN ISO 13918
1.4401
EN 10088-2
SD3 (stainless steel)
EN ISO 13918
WELDA Ar
+NRd
VRd,x
+NRd
MRd,L
[kN]
MRd,B
TRd
[kNm]
min. area*
[mm x mm]
WELDA 50x100-68
10.6
19.0
0.8
0.3
0.9
8x73
WELDA 100x100-68
17.2
30.5
1.1
1.1
1.8
46x46
WELDA 100x150-70
20.3
37.2
1.8
1.3
2.7
10x75
WELDA 100x200-72
23.9
46.0
2.5
1.6
4.0
20x100
WELDA 100x200-162
79.2
89.5
9.6
5.4
7.8
55x173
WELDA 100x300-162
90.1
94.9
13.0
5.4
10.3
42x268
WELDA 150x150-70
22.7
44.4
2.0
2.0
3.5
50x50
WELDA 150x150-160
62.9
52.8
4.9
4.9
4.2
120x120
WELDA 150x150-162
77.9
90.6
7.5
7.5
7.2
115x115
WELDA 200x200-72
28.5
58.4
3.1
3.1
5.8
70x70
WELDA 200x200-162
86.6
143.2
10.6
10.6
14.3
157x157
WELDA 200x300-165
97.6
145.7
16.6
12.2
18.3
108x217
WELDA 250x250-165
104.2
150.2
15.9
15.9
20.3
169x169
WELDA 300x300-165
107.5
151.1
18.7
18.7
21.5
201x201
*Minimalna powierzchnia przymocowania na MRd dla blach S355
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B-EC2 N:o 13 (fi, en)
SD1: fyk ≥ 350 N/mm2, fuk ≥ 450 N/mm2, A5 ≥ +15 %
SD3: fp0,2 ≥ 350 N/mm2, fuk ≥ 500 N/mm2, A5 ≥ 25 %
WYMIARY
L ±3
s2 ±5
H ±5
B ±3
s1 ±5
ny
WELDA® B x L - H
t
ød
nx
B
hef
L
H
t
hef
s1
s2
ød
nx
ny
[mm]
Weight
[kg]
WELDA 50x100-68
50
100
68
8
61
0
60
10
1
2
0.4
WELDA 100x100-68
100
100
68
8
61
60
60
10
2
2
0.8
WELDA 100x150-70
100
150
70
10
63
60
90
10
2
2
1.4
WELDA 100x200-72
100
200
72
12
63
70
120
13
2
2
2.2
WELDA 100x200-162
100
200
162
12
153
70
120
13
2
2
2.6
WELDA 100x300-162
100
300
162
12
154
70
100
13
2
3
3.9
WELDA 150x150-70
150
150
70
10
64
90
90
10
2
2
2.0
WELDA 150x150-160
150
150
160
10
154
90
90
10
2
2
2.2
WELDA 150x150-162
150
150
162
12
64
90
90
13
2
2
2.9
WELDA 200x200-72
200
200
72
12
154
120
120
13
2
2
4.1
WELDA 200x200-162
200
200
162
12
157
120
120
16
2
2
4.9
WELDA 200x300-165
200
300
165
15
154
120
180
16
2
2
8.2
WELDA 250x250-165
250
250
165
15
157
170
170
16
2
2
8.5
WELDA 300x300-165
300
300
165
15
157
180
180
16
2
2
11.7
Peikko Polska Sp. z o.o.
17
2016-10
Stalowe elementy kotwiące >
Marki stalowe
Marki stalowe JPL
Marki stalowe KL
Marki stalowe JPL stosuje się w celu
przeniesienia dużych obciążeń z konstrukcji stalowych na konstrukcję żelbetową.
Połączenie jest realizowane poprzez
spawanie do marki stalowej. Marki stalowe
JPL sprawdzają się zwłaszcza w przypadku
ciężkich konstrukcji przemysłowych.
Marki stalowe KL przeznaczone są do
przenoszenia umiarkowanych obciążeń na
konstrukcję żelbetową. Znajdują zastosowanie przede wszystkim przy niewielkich
odległościach krawędziowych, np. w przypadku głowic słupów lub paneli ściennych.
Kotwy z prętów żebrowanych spawane
są do powierzchni płyty. Nośności porównywalne są z markami
stalowymi SBKL.
MATERIAŁY
plate
JPL
S355J2+N
standard
anchors
standard
SFS-EN 10025
A500HW
BSt500S
B500B
SFS 1215
DIN 488
EN 10080
SFS 1215
DIN 488
EN 10080
KL
JPLR
1.4301
SFS-EN 10088
A500HW
BSt500S
B500B
JPLH
1.4401
SFS-EN 10088
A500HW
BSt500S
B500B
SFS 1215
DIN 488
EN 10080
JPLRr
1.4301
SFS-EN 10088
Gr500
BS 6744:2001
MATERIAŁY
plate
Standardowo marki pokrywane są powłoką malarską o grubości 40µm. Dostępne są również wersje wykonane ze stali
nierdzewnej lub kwasoodpornej.
standard
anchors
standard
S355J2+N
SFS-EN 10025
A500HW
BSt 500 S
B500B
SFS 1215
DIN 488
EN 10080
KLR
1.4301
SFS-EN 10088
A500HW
BSt 500 S
B500B
SFS 1215
DIN 488
EN 10080
KLH
1.4401
SFS-EN 10088
A500HW
BSt 500 S
B500B
SFS 1215
DIN 488
EN 10080
WYMIARY
WYMIARY
t
t
H
Ø
H
Ø
D
d
D
d
a A
a A
AxDxt
H
d
a
Ø
[mm]
AxDxt
H
d
a
Ø
[mm]
weight
[kg]
weight
KL 50x100
50x100x8
218
60
-
12
0.7
[kg]
KL 100x100
100x100x8
218
60
60
12
1.4
JPL 150x150
150x150x25
220
90
90
16
5,9
KL 100x150
100x150x10
220
90
60
12
2.0
JPL 150x200
150x200x25
220
120
100
20
8,3
KL 150x150
150x150x12
222
90
90
16
3.6
JPL 200x200
200x200x25
220
120
120
20
10,3
KL 100x200
100x200x12
222
120
60
16
3.3
JPL 150x250
150x250x25
220
190
100
20
9,8
KL 200x200
200x200x12
312
120
120
20
6.9
JPL 200x250
200x250x25
220
190
120
20
12,2
KL 100x300
100x300x15
315
180
60
20
6.7
JPL 250x250
250x250x25
220
190
190
20
14,7
KL 200x300
200x300x15
315
180
120
20
10.3
JPL 200x300
200x300x25
280
200
120
25
16,6
KL 300x300
300x300x15
315
180
180
20
13.9
JPL 300x300
300x300x25
280
200
200
25
22,5
JPL 500x300
300x500x30
280
400
200
25
45,3
JPL 400x400
400x400x30
280
300
300
25
44,0
JPL 500x500
500x500x30
280
400
400
25
63,7
JPL 800x500
500x800x30
280
700
400
25
107,6
JPL 600x600
600x600x30
280
500
500
25
89,6
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
T
T
VA
N
N MA
VD
NRd
N
NRd
A
D
VRdD
N MA
Resistances according to
Finnish National Building Code
(RakMk)
V
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
MD
V
MD
VRdA
VRdD
MRdD
[kN]
Resistances according to
Finnish National Building
Code (RakMk)
MRdD
[kN]
MRdA
MRdA
TRd
[kNm]
KL 50x100
7.7
9.8
0.38
0.28
0.49
KL 100x100
13.7
19.3
0.68
0.68
1.38
KL 100x150
18.4
19.3
1.20
0.91
1.76
KL 150x150
39.6
22.6
2.57
2.57
2.10
KL 100x200
37.2
19.3
2.96
1.86
2.15
4,8
KL 200x200
82.8
43.5
6.62
6.62
4.92
TRd
[kNm]
JPL 150x150
177,0
JPL 150x200
295,0
96,7
96,7
31,4
23,6
8,9
KL 100x300
72.3
34.8
7.94
3.61
5.50
JPL 200x200
314,0
100,4
100,4
31,4
31,4
10,0
KL 200x300
90.3
43.5
9.94
7.22
6.28
JPL 150x250
316,0
101,0
101,0
49,7
23,6
12,5
KL 300x300
98.5
47.5
10.80
10.80
7.38
JPL 200x250
339,0
103,0
103,0
49,7
31,4
13,3
JPL 250x250
369,0
107,0
107,0
49,7
49,7
15,9
JPL 200x300
533,0
161,0
161,0
81,8
49,1
21,6
JPL 300x300
584,0
168,0
168,0
81,8
81,8
26,2
JPL 500x300
867,0
353,0
335,7
252,0
108,0
65,6
JPL 400x400
646,0
173,0
173,0
123,0
123,0
39,3
JPL 500x500
682,0
176,0
176,0
164,0
164,0
52,3
JPL 800x500
1400
448,0
439,2
496,0
316,0
142,0
JPL 600x600
705,0
178,0
178,0
205,0
205,0
65,4
61,0
61,0
15,1
15,1
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B N:o 381
Russia: POCC RU.AB28.H15899
APROBATY TECHNICZNE
ETA: ETA-04/0056 (en, de)
Finland: BY 5B-EC2 no. 33
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
18
2016-10
Stalowe elementy kotwiące >
Marki stalowe
Długie marki stalowe
NRd*
VRd*
NRd, Fin
[kN]
[kN]
kN
kN
P3KL 300xL2-220
37.1
79.0
143.5
56.8
P3KL B x L - H
Długie marki stalowe WELDA® i P3KL
zostały zaprojektowane dla przypadków,
gdy na płycie wykonywane jest długie
połączenie lub kilka połączeń. Długość
płyt można modyfikować w zakresie do 6
m. Długie marki stalowe są szczególnie
przydatne w przypadku ciężkich konstrukcji
przemysłowych oraz fundamentów pod maszyny. Marki stalowe
P3KL mogą być również wykonane zgodnie z aprobatą ETA.
VRd, Fin
P3KL 400xL2-220
41.6
88.5
143.5
56.8
P3KL 500xL2-220
46.1
98.0
143.5
56.8
P3KL 600xL2-220
50.6
107.6
143.5
56.8
* Eurocode RESISTANCES per
one row of anchors according to
CEN/TS 1992-4:2009
Fin = Resistances per one row of anchors
according to former Finnish National
Building Code (RakMk)
*Nośność określona dla jednego rzędu kotew
APROBATY TECHNICZNE
WELDA:
Finland: BY 5 B-EC2 N:o 13
MATERIAŁY
plate material
standard
anchor material
standard
WELDA, P3KL
S355J2+N
EN 10025-2
SD1
EN ISO 13918
WELDA R, P3KLR
1.4301
EN 10088-2
SD1
EN ISO 13918
WELDA A, P3KLH
1.4401
EN 10088-2
SD1
EN ISO 13918
P3KL:
ETA: ETA-04/0056
Finland: BY 5B-EC2 no. 33
Russia: POCC FI.AB28.H16302
SD1 (black steel): fyk ≥ 350 N/mm2, fuk ≥ 450 N/mm2, A5 ≥ +15 %
WYMIARY
L ±3
S2 ±5
H ±5
hef
k
B ±3
s1 ±5
ny
t
nx
ød
WELDA® B x L - H
P3KL B x L - H
B
L
H
t
hef
s1
s2
Ød
nx
ny
[mm]
Weight
[~kg/m]
WELDA 100xL1-70
100
L1
70
10
62
70
150
13
2
3...13
8.9
WELDA 150xL1-70
150
L1
70
10
62
90
150
13
2
3...13
12.8
WELDA 200xL1-70
200
L1
70
10
62
100
150
13
2
3...13
16.8
WELDA 150xL2-115
150
L2
115
15
107
90
200
16
2
3...10
19.6
WELDA 200xL2-115
200
L2
115
15
107
100
200
16
2
3...10
25.5
WELDA 300xL2-115
300
L2
115
15
107
200
200
16
2
3...10
37.3
WELDA 400xL2-120
400
L2
120
20
112
200
200
16
2
3...10
64.8
P3KL 300xL2-220
300
L2
220
25
210
100
200
20
3
3...10
68.9
P3KL 400xL2-220
400
L2
220
25
210
150
200
20
3
3...10
88.5
P3KL 500xL2-220
500
L2
220
25
210
200
200
20
3
3...10
108
P3KL 600xL2-220
600
L2
220
25
210
250
200
20
3
3...10
128
L1 = 450/600/750/900/1050/1200/1350/1500/1650/1800/1950/2000 mm
L2 = 600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000 mm
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
L
s2
B
VRd
+NEd
VRd
VRd
VRd
+NEd
+NEd
+NEd
≥ s2
+NRd
WELDA® B x L – H
+NRd
+NRd
NRd*
VRd*
[kN]
[kN]
WELDA 100xL1-70
11.2
25.1
WELDA 150xL1-70
12.1
29.4
WELDA 200xL1-70
12.5
30.4
WELDA 150xL2-115
24.4
54.8
WELDA 200xL2-115
25.0
56.1
WELDA 300xL2-115
30.9
69.5
WELDA 400xL2-120
31.2
69.9
Peikko Polska Sp. z o.o.
+NRd
+NRd
19
2016-10
Stalowe elementy kotwiące >
Marki stalowe
Marki stalowe SBKL
Marka stalowa do umiarkowanych obciążeń
dedykowana dla paneli ściennych oraz konstrukcji cienkościennych lub płytkich. Kotwy
prętowe z zakuwanymi głowicami, wymiary
płyt od 50 x 100 mm do 300 x 300 mm,
grubość płyt od 8 mm do 15 mm, wysokość
marek od 68 mm do 165 mm. Płyty oraz
trzpienie dostępne są w różnych konfiguracjach materiałowych. W
sprawie marek stalowych produkowanych zgodnie ze specyfikacją
ETA-04/0056 prosimy o kontakt z działem sprzedaży.
MATERIAŁY
plate
standard
anchors
standard
SFS-EN 10025-2
SBKL
S355J2+N
SFS-EN 10025-2
Ø12-S235J2+N
Ø16-S355J2+N
Ø13-S235J2+C450
Ø16-S235J2+C450
SBKLR
1.4301
SFS-EN 10088
Ø12-S235J2+N
Ø16-S355J2+N
SFS-EN 10025-2
SFS-EN 10025-2
SBKLH
1.4401
SFS-EN 10088
Ø12-S235J2+N
Ø16-S355J2+N
SBKLRr
1.4301
SFS-EN 10088
Ø12-1.4301
Ø16-1.4301
SFS-EN 10088
SBKLHh
1.4401
SFS-EN 10088
Ø12-1.4401
Ø16-1.4401
SFS-EN 10088
SFS-EN 10088
Ø12-1.4301
Ø16-1.4301
SFS-EN 10088
SBKLHr
1.4401
WYMIARY
H
tØ
D
d
a A
AxDxt
H
d
a
Ø
[mm]
weight
[kg]
SBKL 50x100
50x100x8
68
60
-
12
0,5
SBKL 100x100
100x100x8
68
60
60
12
0,9
SBKL 100x150
100x150x10
70
90
60
12
1,5
SBKL 150x150
150x150x12
162
90
90
12
2,7
SBKL 100x200
100x200x12
162
120
60
12
2,5
SBKL 200x200
200x200x12
162
120
120
16
4,9
SBKL 250x250
250x250x15
165
170
170
16
8,6
SBKL 100x300
100x300x15
165
180
60
16
4,7
SBKL 200x300
200x300x15
165
180
120
16
8,2
SBKL 300x300
300x300x15
165
180
180
16
11,9
WARTOŚĆ NOŚNOŚCI
MD
N
T
V
N
MA
Resistances according to
Finnish National Building
Code (RakMk)
V
NRd
VRdD
MRdD
[kN]
MRdA
TRd
[kNm]
SBKL 50x100
7,7
9,8
0,38
0,28
0,49
SBKL 100x100
13,7
19,3
0,68
0,68
1,38
SBKL 100x150
18,4
19,3
1,20
0,91
1,76
SBKL 150x150
39,6
22,6
2,57
2,57
2,10
SBKL 100x200
37,2
19,3
2,96
1,86
2,15
SBKL 200x200
82,8
43,5
6,62
6,62
4,92
SBKL 250x250
91,7
45,0
8,70
8,70
6,00
SBKL 100x300
72,3
34,8
7,94
3,61
5,50
SBKL 200x300
90,3
43,5
9,94
7,22
6,28
SBKL 300x300
98,5
47,5
10,80
10,80
7,38
APROBATY TECHNICZNE
ETA: ETA-04/0056
Finland: BY 5 B N:o 381
Germany: ETA-04/0056 (de)
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
20
2016-10
Stalowe elementy kotwiące >
Kątowniki ochronne
Kątowniki ochronne KS
Kątowniki ochronne KS mają za zadanie
zachować krawędzie słupów i ścian
w dobrym stanie przez cały okres
użytkowania obiektu. Nie przenoszą
obciążeń konstrukcyjnych. Stosowanie
kątowników ochronnych KS jest szczególnie
zalecane w obiektach przemysłowych oraz
magazynach, w których poruszają się wózki widłowe.
MATERIAŁY
profile
anchors
KS
S235J2+N
A500HW
KSRr
1.4301
B600KX
KSHr
1.4401
B600KX
Standard surface coating: Hot Dip Galvanized.
WYMIARY
11
21
40
0
ø8
profile
c/c
Ø
c/c
L
[mm]
KS
60x60x4
8
weight
[~kg/m]
400
2000
4,0
APROBATY TECHNICZNE
Peikko Polska Sp. z o.o.
21
2016-10
Systemy transportowe >
SYSTEMY TRANSPORTOWE
Systemy transportowe służą do bezpiecznego podnoszenia i transportowania prefabrykowanych elementów żelbetowych. W skład komponentów transportowych wchodzą kotwy transportowe, sprzęgła oraz pętle transportowe, a także akcesoria montażowe.
SYSTEM HAKÓW KULOWYCH
System haków kulowych składa się z kotew transportowych oraz akcesoriów transportowych
wykorzystywanych do różnych zadań.
SYSTEM HAKÓW GWINTOWANYCH JENKA
Linia oferowanych przez firmę Peikko produktów JENKA składa się z dziewięciu różnych
typów standardowych gwintowanych kotew, co zapewnia bezpieczeństwo podczas każdej
operacji przenoszenia. Kotwienie opiera się na pręcie żebrowanym zamocowanym w betonie.
Systemy haków gwintowanych pozostawiają gładką powierzchnię niewymagającą żmudnych
prac wykończeniowych. System transportowy JENKA zapewnia kąt podnoszenia do 90 stopni.
Peikko Polska Sp. z o.o.
22
2016-10
Systemy transportowe >
System haków kulowych
Kotwy KK
Kotwy RR
System transportowy KK to system szybkiego mocowania z kotwami transportowymi
o nośności od 1,3 do 32 ton. System
składa się z kotew, sprzęgieł oraz gum
formujących. Można go stosować do transportu belek, płyt i paneli ściennych oraz rur
betonowych.
Kotwy RR są produkowane pod ścisłym
nadzorem jakości przy wykorzystaniu
materiałów o wysokiej wytrzymałości,
aby zapewnić najwyższy możliwy poziom
bezpieczeństwa. Kotwy RR posiadają
szeroki zakres klas obciążeń oraz długości.
Mogą być używane do transportu
prefabrykatów niemal w każdym możliwym przypadku.
MATERIAŁY
MATERIAŁY
Kotwy KK są produkowane ze specjalnego gatunku stali.
Więcej informacji w katalogu technicznym.
Kotwy RR są produkowane ze specjalnego gatunku stali.
APROBATY TECHNICZNE
Więcej informacji w katalogu technicznym.
Russia: POCC FI.AB28.H16302
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B n:o 375 (RR, RRr, RRK, RRKr)
Finland: BY 5 B n:o 331 (RRPr)
Peikko Polska Sp. z o.o.
23
2016-10
Systemy transportowe >
System haków kulowych
Kotwy linowe WRA
Kotwy linowe WRA zostały zaprojektowane
jako system szybkich połączeń służący
do transportowania różnych elementów
prefabrykowanych. Transportowanie
przy użyciu kotw linowych WRA pozwala
na zastosowanie kąta podnoszenia
wynoszącego do 30°. Nośność kotw jest
zgodna ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też
dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o
rozmiarach określonych przez zamawiającego. Kotwy linowe WRA
to najlepsze rozwiązanie w przypadku bardzo ciężkich elementów,
do 99 ton na punkt podnoszenia.
MATERIAŁY
Kotwy linowe WRA są wytwarzane ze specjalnej klasy liny stalowej oraz
wysokiej jakości tulejek.
WYMIARY
h
w
WRA model
load capacity
h
w
[mm]
color code
blank
galvanised
[t]
WRA-0,8
WRA-0,8Z
0,8
210
100
Pure white
WRA-1,2
WRA-1,2Z
1,2
225
110
Blazing red
WRA-1,6
WRA-1,6Z
1,6
235
120
Light pink
WRA-2,0
WRA-2,0Z
2,0
280
130
White-green
WRA-2,5
WRA-2,5Z
2,5
315
140
Anthracite
WRA-4,0
WRA-4,0Z
4,0
340
150
Emerald-green
WRA-5,2
WRA-5,2Z
5,2
360
160
Curry-yellow
WRA-6,3
WRA-6,3Z
6,3
390
195
Light blue
WRA-8,0
WRA-8,0Z
8,0
440
250
Silver-grey
WRA-10,0
WRA-10,0Z
10,0
525
270
Purple
WRA-12,5
WRA-12,5Z
12,5
570
300
Yellow
WRA-16,0
WRA-16,0Z
16,0
615
330
Blue-lavender
WRA-20,0
WRA-20,0Z
20,0
730
360
Yellow-grey
WRA-25,0
WRA-25,0Z
25,0
800
390
Clay brown
Wielkości h i w mogą się różnić w zależności od elastyczności liny. Wszystkie kotwy linowe WRA występują w wersji ocynkowanej.
APROBATY TECHNICZNE
Peikko Polska Sp. z o.o.
24
2016-10
Systemy transportowe >
System haków gwintowanych JENKA
System transportowy JENKA
Akcesoria transportowe JENKA
System transportowy JENKA służy do transportowania elementów prefabrykowanych.
Transportowanie przy użyciu sprzęgła
JENKA JL pozwala na zastosowanie kąta
podnoszenia wynoszącego do 90°. Standardowe sprzęgło TLL pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia do 45°. Nośność
oraz system gwintów urządzeń transportowych są zgodne ze
standardem obowiązującym na rynku.
Oferujemy szeroki wybór produktów do
wielu standardowych zastosowań. Istnieje
również możliwość zamawiania rozwiązań
niestandardowych – zachęcamy do zadawania pytań. Dostępne są wszelkie elementy standardowe – np. talerzyki montażowe i gumy
formujące. Estetyczny wygląd elementów gwarantują oferowane
przez firmę Peikko zaślepki ze stali nierdzewnej. Firma Peikko
realizuje również zamówienia specjalne.
WYMIARY
TTL
JL
Dimensions
JENKA model
Type
h
e
RD or M
[mm]
Load
Capacity
Fs *
[kg]
[kN]
TLL12
12
155
22
500
5
TLL14
14
155
25
800
8
TLL16
16
165
27
1200
12
TLL18
18
190
34
1600
16
TLL20
20
215
35
2000
20
TLL24
24
255
43
2500
25
TLL30
30
300
55
4000
40
TLL36
36
360
67
6300
63
TLL42
42
425
75
8000
80
TLL52
52
530
95
12500
125
JENKA model
Type
Dimensions
B
H
RD or M
e
Ød
[mm]
Load
Capacity
Fs *
[kg]
Fq *
[kN]
JL12
12
50
150
19
13
500
5
JL14
14
50
150
21
13
800
8
4,0
JL16
16
50
150
24
13
1200
12
6,0
JL18
18
50
162
27
16
1600
16
8,0
JL20
20
50
162
29
16
2000
20
10,0
JL24
24
50
162
35
16
2500
25
12,5
JL30
30
50
177
43
22
4000
40
20,0
JL36
36
50
177
52
22
6300
63
31,5
JL42
42
65
218
60
26
8000
80
40,0
JL52
52
65
218
73
26
12500
125
62,5
Peikko Polska Sp. z o.o.
2,5
25
2016-10
Systemy transportowe >
System haków gwintowanych JENKA
Kotwa śrubowa BSA
Kotwa tulejowa CSA
Kotwy JENKA BSA są wytwarzane
pod ścisłym nadzorem jakościowym i
z najwyższej klasy materiałów, co pozwala zagwarantować maksymalne
bezpieczeństwo. Transportowanie przy
użyciu kotew JENKA BSA pozwala na
zastosowanie kąta podnoszenia do 45°.
Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze standardem
obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych
przez zamawiającego
Kotwy JENKA CSA są projektowane
i wytwarzane pod ścisłym nadzorem
jakościowym i z najwyższej klasy
materiałów, co pozwala zagwarantować
maksymalne bezpieczeństwo umożliwiają
transport różnych elementów
prefabrykowanych. Transportowanie
przy użyciu kotew JENKA CSA pozwala na zastosowanie kąta
podnoszenia do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są
zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też
dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o
rozmiarach określonych przez zamawiającego.
MATERIAŁY
MATERIAŁY
Kotwy JENKA są produkowane ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego
do gniazd gwintowanych oraz wysokiej jakości śrub.
Kotwy JENKA są produkowane ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego
do gniazd gwintowanych.
WYMIARY
WYMIARY
Dimensions
JENKA model
Type
ØD
RD
h
e
[mm]
Load
Capacity
Fs *
[kg]
[kN]
Dimensions
Load
Capacity
Fs *
Fq *
BSA12x60
12
15,0
60
22
500
5
BSA14x70
14
18,0
70
25
800
8
BSA16x80
16
21,0
80
27
1200
12
CSA12x40
12
15,0
40
22
8,0
500
5
2,5
BSA18x90
18
24,0
90
34
1600
16
CSA14x47
14
18,0
47
25
10,5
800
8
4,0
BSA20x100
20
27,0
100
35
2000
20
CSA16x54
16
21,0
54
27
13,0
1200
12
6,0
BSA24x115
24
31,0
115
43
2500
25
CSA18x65
18
24,0
65
34
13,0
1600
16
8,0
BSA30x150
30
40,0
150
56
4000
40
CSA20x67
20
27,0
67
35
15,5
2000
20
10,0
JENKA model
Type
ØD
h
RD
* Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º
(Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN)
APROBATY TECHNICZNE
Russia: POCC FI.AB28.H16302
e
Øf
[mm]
[kg]
[kN]
CSA24x77
24
31,0
77
43
18,0
2500
25
12,5
CSA30x105
30
40,0
105
56
22,5
4000
40
20,0
CSA36x125
36
47,0
125
68
27,5
6300
63
31,5
CSA42x145
42
54,0
145
80
32,0
8000
80
40,0
CSA52x195
52
67,0
195
100
40,0
12500
125
62,5
* Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º
* Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º
(Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN)
APROBATY TECHNICZNE
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
26
2016-10
Systemy transportowe >
System haków gwintowanych JENKA
Kotwa oczkowa ESA
Kotwa płaska PSA
Kotwy JENKA ESA są projektowane
i wytwarzane pod ścisłym nadzorem
jakościowym i z najwyższej klasy materiałów,
co pozwala zagwarantować maksymalne
bezpieczeństwo służą do transportowania
różnych elementów prefabrykowanych.
Transportowanie przy użyciu kotew JENKA
ESA pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego
do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze
standardem obowiązującym na rynku
Kotwy JENKA PSA umożliwiają
transport płyt i cienkich elementów
prefabrykowanych. Transportowanie
przy użyciu kotew JENKA PSA pozwala
na zastosowanie kąta podnoszenia
wynoszącego do 45°. Nośność oraz
system gwintów kotwy są zgodne ze
standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć
produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach
określonych przez zamawiającego.
WYMIARY
MATERIAŁY
Kotwy JENKA są produkowane ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego
do gniazd gwintowanych oraz płyt.
WYMIARY
Dimensions
JENKA model
Type
ØD
h
RD
e
Øf
[mm]
Load
Capacity
Fs *
[kg]
Fq *
[kN]
Dimensions
ESA12x60
12
15,0
60
22
8,0
500
5
2,5
ESA14x70
14
18,0
70
25
10,5
800
8
4,0
ESA16x77
16
21,0
77
27
13,0
1200
12
6,0
ESA18x85
18
24,0
85
34
13,0
1600
16
8,0
PSA12x30
ESA20x92
20
27,0
92
35
15,5
2000
20
10,0
ESA24x105
24
31,0
105
43
18,0
2500
25
12,5
JENKA model
Type
ØD
h
12
15,0
30
PSA14x33
14
18,0
PSA16x35
16
* Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º
* Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º
(Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN)
PSA18x44
PSA20x47
APROBATY TECHNICZNE
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Load
Capacity
Fs *
[kg]
[kN]
500
5
b
t
35
25
4
33
35
35
4
800
8
21,0
35
50
35
4
1200
12
18
24,0
44
60
45
5
1600
16
20
27,0
47
60
60
5
2000
20
PSA24x54
24
31,0
54
80
60
5
2500
25
PSA30x72
30
40,0
72
100
80
6
4000
40
PSA36x84
36
47,0
84
130
100
6
6300
63
PSA42x98
42
54,0
98
130
130
8
8000
80
PSA52x117
52
67,0
117
150
130
10
12500
125
RD
a
[mm]
* Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º
(Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN)
APROBATY TECHNICZNE
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
27
2016-10
Systemy transportowe >
System haków gwintowanych JENKA
Kotwa prętowa SRA
Kotwa trzpieniowa TF
Kotwy JENKA SRA służą do
transportowania różnych elementów
prefabrykowanych. Transportowanie
przy użyciu kotew JENKA SRA pozwala
na zastosowanie kąta podnoszenia
wynoszącego do 90°. Nośność oraz
system gwintów kotwy są zgodne ze
standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć
produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach
określonych przez zamawiającego.
Kotwy JENKA TF są wytwarzane pod
ścisłym nadzorem jakościowym i z
najwyższej klasy materiałów, co pozwala zagwarantować maksymalne
bezpieczeństwo służą do transportowania
różnych elementów prefabrykowanych.
Transportowanie przy użyciu kotew JENKA
TF pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego
do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze
standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć
produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach
określonych przez zamawiającego
MATERIAŁY
Kotwy JENKA są produkowane z prętów żebrowanych (stal BSt 500 S) i ze
specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych.
MATERIAŁY
WYMIARY
Kotwy JENKA są produkowane z prętów żebrowanych (stal BSt 500 S) i ze
specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych.
WYMIARY
Dimensions
JENKA model
Type
ØD
h
RD
e
Øds
[mm]
Load
Capacity
Fs *
[kg]
Fq *
[kN]
SRA12x195
12
15,0
195
22
8
500
5
2,5
SRA14x235
14
18,0
235
25
10
800
8
4,0
SRA16x275
16
21,0
275
27
12
1200
12
6,0
SRA18x305
18
24,0
305
34
14
1600
16
8,0
SRA20x360
20
27,0
360
35
14
2000
20
10,0
SRA24x400
24
31,0
400
43
16
2500
25
12,5
SRA30x505
30
40,0
505
56
20
4000
40
20,0
SRA36x690
36
47,0
690
68
25
6300
63
31,5
SRA42x840
42
54,0
840
80
28
8000
80
40,0
SRA52x950
52
67,0
950
100
32
12500
125
62,5
Dimensions
JENKA model
Type
ØD
h
RD
* Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º
* Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º
(Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN)
e
Øds
ØD1
[mm]
Load
Capacity
Fs *
[kg]
Fq *
[kN]
TF12x100
12
15,0
100
22
8
24
500
5
2,5
TF12x150
12
15,0
150
22
8
24
500
5
2,5
TF14x105
14
18,0
105
25
10
30
800
8
4,0
TF14x155
14
18,0
155
25
10
30
800
8
4,0
TF16x130
16
21,0
130
27
12
36
1200
12
6,0
TF16x175
16
21,0
175
27
12
36
1200
12
6,0
TF18x150
18
24,0
150
34
14
42
1600
16
8,0
TF18x225
18
24,0
225
34
14
42
1600
16
8,0
TF20x185
20
27,0
185
35
14
42
2000
20
10,0
TF20x250
20
27,0
250
35
14
42
2000
20
10,0
APROBATY TECHNICZNE
TF24x200
24
31,0
200
43
16
48
2500
25
12,5
TF24x275
24
31,0
275
43
16
48
2500
25
12,5
Finland: BY 5 B-EC2 n:o 24
Russia: POCC FI.AB28.H16302
TF30x275
30
40,0
275
56
20
60
4000
40
20,0
TF30x350
30
40,0
350
56
20
60
4000
40
20,0
TF36x335
36
47,0
335
68
25
75
6300
63
31,5
TF36x450
36
47,0
450
68
25
75
6300
63
31,5
TF42x385
42
54,0
385
80
28
84
8000
80
40,0
TF42x500
42
54,0
500
80
28
84
8000
80
40,0
TF52x550
52
67,0
550
100
32
96
12500
125
62,5
TF52x700
52
67,0
700
100
32
96
12500
125
62,5
* Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º
* Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º
(Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN)
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B-EC2 n:o 24
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
28
2016-10
Systemy transportowe >
System haków gwintowanych JENKA
Kotwa falowa długa WAL
Kotwa falowa krótka WAS
Kotwy WAL można stosować w zastępstwie
kotew SRA, jesli długość kotwienia
jest ograniczona, oraz w przypadku
ścian lub innych wielkich elementów
prefabrykowanych. Transportowanie
przy użyciu kotew JENKA WAL pozwala
na zastosowanie kąta podnoszenia
wynoszącego do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są
zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też
dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o
rozmiarach określonych przez zamawiającego.
Kotwa JENKA WAS służy do transportowania płyt i drobnych elementów. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA WAS
pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 45°. Nośność oraz
system gwintów kotew są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy
też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb,
o rozmiarach określonych przez zamawiającego.
MATERIAŁY
MATERIAŁY
Kotwy JENKA są produkowane z prętów żebrowanych (stal BSt 500 S) i ze
specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych.
Kotwy JENKA są produkowane z prętów żebrowanych (stal BSt 500 S) i ze
specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych.
WYMIARY
WYMIARY
Dimensions
Dimensions
JENKA model
Type
ØD
h
RD
e
Øds
[mm]
Load
Capacity
JENKA model
Fs *
[kg]
Fq *
Type
ØD
h
RD
[kN]
e
Øds
[mm]
Load
Capacity
Fs *
[kg]
[kN]
WAS12x105
12
15,0
105
22
8
500
5
WAS14x130
14
18,0
130
25
10
800
8
WAS16x165
16
21,0
165
27
12
1200
12
WAL12x135
12
15,0
135
22
8
500
5
2,5
WAL14x170
14
18,0
170
25
10
800
8
4,0
WAL16x215
16
21,0
215
27
12
1200
12
6,0
WAL18x235
18
24,0
235
34
14
1600
16
8,0
WAS18x175
18
24,0
175
34
14
1600
16
WAL20x270
20
27,0
270
35
14
2000
20
10,0
WAS20x195
20
27,0
195
35
14
2000
20
WAL24x350
24
31,0
350
43
16
2500
25
12,5
WAS24x240
24
31,0
240
43
16
2500
25
WAL30x450
30
40,0
450
56
20
4000
40
20,0
WAL36x570
30
40,0
300
56
20
4000
40
36
47,0
570
68
25
6300
63
31,5
WAS30x300
WAL42x620
42
54,0
620
80
28
8000
80
40,0
WAS36x380
36
47,0
380
68
25
6300
63
WAL52x880
52
67,0
880
100
32
12500
125
62,5
WAS42x450
42
54,0
450
80
28
8000
80
* Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º
(Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN)
* Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º
* Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º
(Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN)
APROBATY TECHNICZNE
APROBATY TECHNICZNE
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
29
2016-10
Drabinki, pętle i gniazda do mocowania >
DRABINKI, PĘTLE I GNIAZDA DO MOCOWANIA
Drabinki PD są stosowane do łączenia paneli ściennych w ścianach warstwowych w
prosty i energooszczędny sposób, na całej wysokości panelu. Drabinki PPA są stosowane do łączenia paneli na belkach nadprożowych okien i drzwi. Każda z nich posiada
standardowe modele dla grubości izolacji do 380 mm. Szpilki PPI i PDQ są stosowane
do łączenia paneli przez siatkę zbrojeniową, od krawędzi paneli oraz parapetów okiennych.
Zbrojenie TS to zbrojenie odginane w obudowie z blachy ocynkowanej, z zakotwieniem
pręta żebrowanego dla złączy wylewanych na budowie. Dostępny jest również wariant wąski do prefabrykacji. Pętle PVL służą do łączenia końców paneli ściennych lub
paneli ściennych ze słupem. Pętle PVL przenoszą siły ścinające powstałe na skutek
usztywnienia budowli przez łącznik między poszczególnymi panelami.
POŁĄCZENIA PĘTLOWE
Połączenia pętlowe Peikko są dostępne zarówno w wersji dla elementów prefabrykowanych jak
i monolitycznych. Zastosowanie pętli wykonanych z elastycznej wiązki drucianej jest najprostszym sposobem wykonania zbrojonego połączenia pomiędzy ścianami prefabrykowanymi.
Zarówno mocowanie do szalunku jak i wykonanie połączenia na budowie jest równie proste:
wystarczy zdjąć pokrywę i odgiąć pętlę do odpowiedniej pozycji. Z kolei listwy ze zbrojeniem
odginanym wykonanym z prętów zbrojeniowych pozwalają w łatwy sposób wykonywać połączenia pomiędzy osobno betonowanymi segmentami konstrukcji monolitycznych. DRABINKI I SZPILKI KOTWIĄCE
Pełne połączenie zewnętrznego i wewnętrznego panelu ściany warstwowej. Wiele rozwiązań
ścian warstwowych dzięki drabinkom Peikko, które można uzupełnić szpilkami, tam gdzie to
konieczne.
Peikko Polska Sp. z o.o.
30
2016-10
Drabinki, pętle i gniazda do mocowania >
Połączenia pętlowe
Pętla łącząca PVL
TENLOC Szybkozłącze do ścian
Pętle łączące PVL służą do łączenia prefabrykowanych ścian żelbetowych między
sobą. Pętle PVL ułatwiają łączenie ścian:
wystarczy zdjąć pokrywę i odgiąć pętlę do
odpowiednie pozycji.
TENLOC to szybkozłącze do ścian prefabrykowanych umożliwiające ekspresowe
połączenie prefabrykatów. System składa
się z części kotwiącej oraz części z zasuwą.
Zamek wyposażony jest w mechanizm
zapadkowy. Na budowie element z częścią
zapadkową i element z częścią kotwiącą
są ustawiane w pożądanej pozycji i łączone za pomocą pary
łączników TENLOC. Następnie łączniki wypełniane są zaprawą,
aby sfinalizować połączenie. Dodatkowo, TENLOC może być
wykorzystywany do łączenia ścian ze słupami oraz wykonywania
połączeń montażowych w elementach płytowych.
Standardowe długości linki 60 mm, 80 mm,
100 mm oraz 120 mm są dostępne dla
szerokości złącza od 80 do 140 mm.
MATERIAŁY
Skrzynka: stal ocynkowana
Splot pętli linowej: Stal wysokiej wytrzymałości wg DIN 3060-Se-Zn
(1770 N/mm2)
Tuleje łączące: S355J0
Pokrywa: ABS
WYMIARY
Structural class
WYMIARY
PVL
L1
L2
B
H
SL
wire Ø
[mm]
PVL 60
160
182
50
22
60
6
PVL 80
160
182
50
22
80
6
PVL 100
160
182
50
22
100
6
PVL 120
160
182
50
22
120
6
PVL 140
200
232
70
32
140
9
L2
H
S2
S3
S4
S5
S6
Exposure
Class
Continuous
connection
X0
100 (15)
100 (15)
100 (15)
100 (15)
120 (20)
120 (25)
XC1
100 (15)
100 (15)
100 (15)
120 (20)
120 (25)
140 (30)
XC2/XC3
100 (15)
120 (20)
120 (25)
140 (30)
140 (35)
160 (40)
X0
120 (15)
120 (15)
120 (15)
120 (15)
120 (20)
120 (25)
XC1
120 (15)
120 (15)
120 (15)
120 (20)
120 (25)
120 (30)
XC2/XC3
120 (15)
120 (20)
120 (25)
120 (30)
140 (35)
140 (40)
Corner and
T-connection
B
S1
Type of
connection
Minimum thickness of wall and minimum concrete cover [mm]
L1
SL
Więcej informacji w katalogu technicznym.
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 34
Peikko Polska Sp. z o.o.
31
2016-10
Drabinki, pętle i gniazda do mocowania >
Drabinki i szpilki kotwiące
Drabinki PD
Drabinki pozwalają na połączenie betonowych paneli ścian warstwowych.
Projektowanie ścian warstwowych zakłada,
że ciężar własny paneli zewnętrznych jest
zawieszony za pomocą drabinek i szpilek
łączników na panelu wewnętrznym.
Drabinki PD są stosowane do łączenia
paneli betonowych na całej wysokości panelu.
Drabinka PD jest stosowana w ścianach warstwowych. Pręty
zewnętrzne i wewnętrzne są wykonane ze stali czarnej lub
nierdzewnej, pręty ukośne ze stali nierdzewnej. Wybór obejmuje
izolację o grubości od 100 do 390 mm. Wysokość ścian do
3 metrów, szerokość do 6 metrów. W przypadku większych
powierzchni zapraszamy do kontaktu z zespołem pomocy
technicznej Peikko.
MATERIAŁY
Pręty ukośne: Stal nierdzewna
Pręt wewnętrzny i zewnętrzny: Stal czarna lub stal nierdzewna, w
zależności od konfiguracji, zobacz w katalogu technicznym.
WYMIARY
h
Į
c/c
ltie
h
c/c
T*
ltie
[mm]
c/c
α
Weight
[deg]
[kg]
PD/PDM/PDR 100
100
40
23
1.17
PD/PDM/PDR 120
120
60
26
1.18
PD/PDM/PDR 140
140
80
29
1.19
PD/PDM/PDR 150
150
90
31
1.20
PD/PDM/PDR 180
180
120
35
1.22
PD/PDM/PDR 200
200
140
38
1.23
PD/PDM/PDR 210
210
150
39
1.27
PD/PDM/PDR 220
220
160
40
1.27
PD/PDM/PDR 240
240
180
42
1.27
PD/PDM/PDR 260
260
44
1.28
PD/PDM/PDR 280
280
46
1.30
PD/PDM/PDR 300
300
240
48
1.32
PD/PDM/PDR 320
320
260
50
1.34
PD/PDM/PDR 340
340
280
52
1.36
PD/PDM/PDR 360
360
300
53
1.38
PD/PDM/PDR 380
380
320
55
1.40
PD/PDM/PDR 400
400
340
56
1.42
PD/PDM/PDR 420
420
360
57
1.44
PD/PDM/PDR 440
440
380
58
1.46
PD/PDM/PDR 450
450
390
59
1.47
300
T* = Zalecana grubość izolacji
200
220
2400
Zobacz w katalogu technicznym
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B-EC2 N:o 22
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
32
2016-10
Drabinki, pętle i gniazda do mocowania >
Drabinki i szpilki kotwiące
Drabinki PPA
Szpilki PPI
Drabinki PPA znajdują zastosowanie np. w
nadprożach drzwiowych i okiennych, czy
też niskich cokołach. Wykonane są z pręta
ze stali nierdzewnej o grubości 5 mm. Szpilki kotwiące PPI i PDQ służą do łączenia
betonowych paneli ścian warstwowych.
Szpilki kotwiące można stosować w
panelach warstwowych izolowanych
styropianem EPS lub poliuretanem,
panelach, gdzie panel elewacyjny osadzony
jest na podporze, oraz w krawędziach paneli
jako łącznik dodatkowy.
Drabinki PPA są stosowane w panelach
ściennych ścian warstwowych, ponad
oknem lub innym otworem. Stosowane
wraz z drabinkami PD. Istnieje również możliwość stosowania
niezależnego w niskich cokołach. Pręty zewnętrzne/wewnętrzne
ze stali czarnej/nierdzewnej, pręty ukośne ze stali nierdzewnej.
Izolacja o grubości od 100 do 390 mm
Szpilka kotwiąca wymaga głębokości kotwienia wynoszącej 50
mm. Odpowiednia głębokość kotwienia jest zapewniana dzięki
montażowi szpilki przez izolację aż po ogranicznik znajdujący
się na szpilce. Grubość izolacji może wynosić od 80 mm do
360 mm. Minimalna długość szpilki kotwiącej wynosi 90 mm
powiększona o grubość izolacji. Aby uniknąć deformacji panelu
zewnętrznego, pierwsze szpilki powinny zostać zamocowane w
odległości mniejszej niż 150 mm od krawędzi panelu. W każdym
rogu należy zamocować po jednej szpilce.
MATERIAŁY
Pręty zbrojeniowe ze stali nierdzewnej o średnicy 5 mm
WYMIARY
Į2
WYMIARY
h
62
Į1
60
ø 4 mm
l
lpin
PPA 150
h
l
T*
α1
α2
[mm]
[mm]
[mm]
[deg]
[deg]
[kg]
90
59
23
0.16
150
Weight
PPA 180
180
120
63
20
0.17
PPA 200
200
140
65
18
0.18
PPA 210
210
PPA 220
220
250
150
66
17
0.18
160
67
16
0.19
PPA 240
240
180
69
15
0.20
PPA 260
260
200
70
14
0.21
PPA 280
280
220
71
13
0.21
PPA 300
300
PPA 320
320
PPA 340
340
PPA 360
360
PPA 380
380
PPA 400
300
240
67
15
0.24
260
68
14
0.25
280
69
13
0.25
300
65
14
0.28
320
66
13
0.28
400
340
67
13
0.29
PPA 420
420
360
65
15
0.32
PPA 440
440
380
66
14
0.33
PPA 450
450
390
66
14
0.33
350
400
T* = Zalecana grubość izolacji
lpin
45
Recommended insulation thickness T*
Please refer to Technical Manual.
lpin
90° angle
installation
(PPI & PDQ)
45° angle
installation
(PPI)
Finland: BY 5 B-EC2 N:o 22
Russia: POCC FI.AB28.H16302
PPI
PDQ
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
[kg]
PPI/PDQ 170
170
80
-
0.03
0.05
PPI/PDQ 190
190
100
-
0.03
0.05
PPI/PDQ 210
210
120
-
0.03
0.06
PPI/PDQ 230
230
140
80
0.03
0.06
PPI/PDQ 250
250
160
100
0.03
0.06
PPI/PDQ 280
280
190
120
0.04
0.07
PPI/PDQ 300
300
210
140
0.04
0.07
PPI/PDQ 320
320
230
160
0.04
0.08
PPI/PDQ 340
340
250
170
0.04
0.08
PPI/PDQ 360
360
270
190
0.04
0.09
PPI/PDQ 380
380
290
200
0.05
0.09
PPI/PDQ 400
400
310
210
0.05
0.09
PPI/PDQ 420
420
330
230
0.05
0.10
PPI/PDQ 440
440
350
240
0.05
0.10
PPI/PDQ 450
450
360
250
0.05
0.10
T* = Zalecana grubość izolacji
APROBATY TECHNICZNE
Weight
Please refer to Technical Manual
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B-EC 2 n:o 23 Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
33
2016-10
Zbrojenie na przebicie >
ZBROJENIE NA PRZEBICIE
Zbrojenie PSB zapobiega zjawisku przebicia płyt monolitycznych wokół słupów i innych
podpór nieliniowych. Systemowe zbrojenie na przebicie efektywnie zastępuje tradycyjne dozbrajanie strzemionami. Jego montaż jest łatwy i szybki.
Nośność zbrojenia określana jest zgodnie z eurokodem. Moduł Punching Reinforcement oprogramowania Peikko Designer umożliwia prosty i niezawodny dobór zbrojenia
na przebicie.
SYSTEM ZBROJENIA NA PRZEBICIE ORAZ NA SIŁY
TNĄCE
System zbrojenia PSB Peikko umożliwia łatwy montaż wkładek od góry na zbrojeniu płyty stropowej albo od dołu, z wykorzystaniem dystansów. Zbrojenie na przebicie PSB w żelbetowych
stropach wylewanych bezpośrednio na słupach lub ścianach bez wsporników. System może
zwiększyć nośność na przebicie stropu nawet o 96 %. System można stosować w płytach o
minimalnej grubości 18 cm. Jest to rozwiązanie zdecydowanie łatwiejsze w wykonawstwie niż
tradycyjne dozbrajanie strzemionami.
System zbrojenia na przebicie Peikko PSB jest objęty aprobatą ETA od kwietnia 2013.
Peikko Polska Sp. z o.o.
34
2016-10
Zbrojenie na przebicie >
System zbrojenia na przebicie oraz na siły tnące
Zbrojenie na przebicie PSB
oferując oszczędność miejsca, kosztów oraz czasu. Dostępne
elementy systemowe z dwoma lub trzema trzpieniami.
Dwa główne rodzaje zastosowań
listew PSB:
1. Zbrojenie przeciwko przebiciu
(“PSB”):
Zbrojenie PSB przeciwko przebiciu to
skuteczne i ekonomiczne rozwiązanie
problemu zbrojenia punktowo podpartych
monolitycznych oraz prefabrykowanych płaskich płyt stropowych
oraz płyt i stóp fundamentamentowych z uwagi na działanie sił
skupionych.
Warianty montażu:
Wariant wylewany na budowie – montaż górny. W przypadku systemów posadzek w betonie wylewanym na budowie
zaleca się montaż górny elementów PSB. W związku z tym całe
pozostałe zbrojenie płyty może być instalowane przed montażem
elementów zbrojenia na przebicie. Użycie łączników montażowych
gwarantuje zapewnienie odpowiedniej pozycji montażowej.
2. Zbrojenie na ścinanie (“PSB-S”):
Zgodnie z DIN 1045-1:2008-08 każdy z żelbetowych elementów
w budynku musi wykazywać odpowiednią nośność na ścinanie w
dowolnym przekroju. Ponieważ nośność przekrojów bez zbrojenia
została znacznie obniżona w porównaniu do danych ze starej
normy DIN 1045:1988-07, zbrojenie na ścinanie stosowane jest
coraz częściej w płytach stropowych i fundamentach.
Wariant instalacji dolnej. W alternatywie do montażu górnego
możliwe jest również dolne zainstalowanie elementów zbrojenia PSB dzięki zastosowaniu łączników dystansowych Peikko
dostępnych dla betonowych otulin 15-45 mm przed zainstalowaniem zbrojenia płyty.
Wymiarowanie:
Zbrojenie na przebicie PSB jest wymiarowane zgodnie z różnymi
aprobatami (ETA 13/0151, Niemcy: Z-15-1-231, Polska: AT-157688/2008...). W związku z tym zalecamy stosowanie naszego
łatwego w obsłudze oprogramowania Peikko Designer®, które
można pobrać ze strony Peikko’s Software Page. W sprawie
informacji dotyczących wymiarowania prosimy o kontakt z naszym
lokalnym zespołem pomocy technicznej.
Wariant prefabrykowany. Wielokomponentowy typ PSB-F do
zastosowania w zakładach prefabrykacji. Konstrukcja złożona z
elementów pozwala na prosty i szybki montaż zbrojenia przeciwko
przebiciu na wybranym etapie zautomatyzowanego procesu
produkcji bez zakłócania go. Szyny PSB-F są montowane
przy użyciu podkładek dystansowych Peikko PSB (dostępne
dla betonowych otulin 15-45 mm) na wymaganej wysokości
na stołach szalunkowych w miejscach określonych przez
ploter. Zbrojenie dolne i dźwigarki kratowe mogą być łatwo
rozmieszczane przez robota do zbrojeń. Proces zbrojenia jest
łatwy, ponieważ nie zostały jeszcze rozmieszczone trzpienie.
Po zakończeniu procesu zbrojenia wymagane trzpienie PSB-F
są z łatwością mocowane na zatrzask w szynach we wcześniej
określonych miejscach. Podłużne otwory na szynach pozwalają
na swobodę montażową, gwarantując prawidłowy montaż
trzpieni. Warianty projektu:
Typ PSB
Trzpienie zakończone obustronnie głowicami, mocowane
za pomocą płaskownika w roli elementu dystansowego.
Dopuszczalny montaż listwą do góry lub do dołu. Dostępne
elementy systemowe z 2 lub 3 trzpieniami lub kompletne listwy
posiadające 2-10 lub więcej trzpieni.
PSB-F
Składa się z następujących elementów: trzpienie zakończone
głowicami połączone przez preinstalowane elementy dystansowez
tworzywa z płaskownikiem z owalnymi otworami. Rozwiązanie
została zaprojektowane w szczególności dla stropów typu Filigran,
Peikko Polska Sp. z o.o.
35
2016-10
MATERIAŁY
Trzpienie zakończone obustronnie głowicami są wykonane z przeznaczonej
do zbrojenia betonu stali B500B (zgodnie z EN 10080, DIN 488) i dostępne
w średnicach 10, 12, 14, 16, 20, 25, 28 i 32 mm. ETA-13/0151 obejmuje
użycie elementów PSB o średnicach: 10, 12, 14, 16, 20 i 25mm. Elementy
z większymi średnicami trzpieni (28mm i 32mm) również są produkowane,
ale nie są objęte aprobatą ETA-13/0151. Pręt montażowy jest wykonany
ze stali konstrukcyjnej S235 lub B500B. Każdy komponent zbrojenia
PSB, zgodnie z wymaganiami statycznymi, jest dobierany indywidualnie, oprócz typu PSB-F. Ta wersja została opracowana jako typ wielokomponentowy do rozwiązań magazynowych, aby zagwarantować uniwersalność.
Więcej informacji w katalogu technicznym.
APROBATY TECHNICZNE
PSB:
ETA: ETA-13/0151 (en, de, pl)
Hungary: A-744/1/2007
Slovakia: TO-09/0114
PSB-S:
Germany: Z-15.1-267
Peikko Polska Sp. z o.o.
36
2016-10
Produkty do posadzek przemysłowych >
PRODUKTY DO POSADZEK PRZEMYSŁOWYCH
System listew dylatacyjnych Peikko® TERA Joint oferuje najlepsze praktyczne i techniczne rozwiązanie dla wysokiej jakości posadzek betonowych. System umożliwia
szybkie wylewanie posadzki, gwarantuje wysoką wytrzymałość oraz minimalizuje
pękanie.
Korzystaj z wytrzymałych, bezproblemowych posadzek przez cały okres użytkowania
budynku.
LISTWY DYLATACYJNE
Oferowane przez firmę Peikko listwy dylatacyjne do posadzek przyspieszają montaż posadzek
i zabezpieczają płyty betonowe przed pękaniem. Okrągłe trzpienie w listwach dylatacyjnych do
posadzek przenoszą obciążenia z jednej płyty na drugą. Zaleca się stosowanie listew dylatacyjnych do posadzek w budynkach przemysłowych, magazynowych oraz punktach sprzedaży,
gdzie korzysta się z wózków widłowych.
Listwy dylatacyjne do posadzek pełnią rolę szalunku traconego. Pozwalają one również na
jednoczesne betonowanie większych obszarów.
SZALUNKI TRACONE
Uniwersalne szalunki tracone oraz najprostsze listwy dylatacyjne zapewniają podparcie dla
listew wibracyjnych, listew wygładzających i urządzeń służących do zacierania posadzki. Pozwalają także na wykonstruowanie podstawowych styków dylatacyjnych ze swobodą przesuwu, bez zabezpieczania krawędzi betonu, które mogą pracować zarówno przy rozszerzaniu jak
i skurczu posadzki.
TRWAŁE WYPEŁNIENIE SZCZELINY DYLATACYJNEJ
Trwałe wypełnienia szczeliny dylatacyjnej zastępują tradycyjne masy elastyczne używane do
wypełniania dylatacji. Eliminują również konieczność odnawiania masy plastycznej, minimalizują
czas wyłączenia posadzki z użytku oraz dodatkowo zabezpieczają krawędzie betonu przed
odłamaniem.
DYBLE
System dybli zapewnia wysoką efektywność przenoszenia obciążeń pomiędzy sąsiednimi
płytami posadzki, szalowanej lub nacinanej, ze swobodą przesuwu poziomego.
Peikko Polska Sp. z o.o.
37
2016-10
Produkty do posadzek przemysłowych >
Listwy Dylatacyjne
Listwy dylatacyjne TERAJOINT
TERAJOINT + TDC 6
h
c/c
Type
TJ6
TJ8
Advisable
slab depth
[mm]
100 - 120
TJ6-115-3000
115
30.5
125 - 145
TJ6-135-3000
135
31.5
145 - 170
32.6
170 - 195
TDC 6
160
185
3000
500
33.8
195 - 225
TJ6-215-3000
215
35.2
225 - 250
TJ6-230-3000
230
35.9
245 - 270
TJ6-245-3000
245
36.6
260 - 300
Weight
Advisable
slab depth
TERAJOINT + UDR 8
L
80
h
c/c
Type
Dowel type
Height h
Length L
Dowel
centres c/c
[mm]
TJ8-135-3000
135
TJ8-160-3000
MATERIAŁY
Sleeves
Weight
[kg]
TJ8-215-3000
Headed studs
Dowel
centres c/c
29.4
TJ8-185-3000
Plate dowels
Length L
90
TJ6-185-3000
Listwy dylatacyjne TERAJOINT umożliwiają swobodny
przesuw sąsiednich pól posadzki, spowodowany skurczem i
oddziaływaniami termicznymi, w obydwu kierunkach – wzdłuż
oraz prostopadle do listwy. Dyble przenoszą obciążenia ścinające
pomiędzy płytami co zapobiega klawiszowaniu posadzki.
Dyble płytkowe montowane są w odpowiednich rozstawach,
są wykonane ze stali o wysokiej wytrzymałości i osadzane w
sztywnych plastikowych kieszeniach. Divider plate
Height h
TJ6-90-3000
TJ6-160-3000
Dostępne wykończenie produktu to: stal czarna, ocynkowana lub
nierdzewna.
Top rails
Dowel type
[mm]
System zapewnia bezpeczne przenoszenie obciążeń dla
rozwarcia szczeliny dylatacyjnej do 20mm i jest odpowiedni do
stosowania dla płyt o grubości od 100 do 300mm.
Version
L
80
TERAJOINT to listwy dylatacyjne
powszechnie stosowane w mocno
obciążonych posadzkach przemysłowych.
Znajdują zastosowanie we wszystkich
metodach wielkopowierzchniowego
konstruowania posadzek zarówno
posadowionych na gruncie jak i na palach.
Ciągnione na zimno płaskowniki zapewniają wyjątkowo trwałe
zabezpieczenie krawędzi posadzki przed odłamaniem pod
wpływem dużych obciążeń.
160
UDR 8
185
215
3000
500
[kg]
[mm]
36.1
145 - 170
37.2
170 - 195
38.4
195 - 225
39.8
225 - 250
TJ8-230-3000
230
40.5
245 - 270
TJ8-245-3000
245
41.2
260 - 300
standard
S235JRC+C
DC01
S355J2+N
S235J2+C450
ABS
D* = Zalecana wysokość płyty stropowej
HDG
S235JRC+C HDG
DC01 HDG
S355J2+N HDG
S235J2+C450 HDG
ABS
stainless
1,4301
DC01 HDG
S355J2+N HDG
S235J2+C450
ABS
Więcej informacji w katalogu technicznym.
acid proof
1,4401
1,4401
1,4401
1,4301
ABS
standard
S235JRC+C
DC01
S700 MC
S235J2+C450
ABS
HDG
S235JRC+C HDG
DC01 HDG
S700 MC HDG
S235J2+C450 HDG
ABS
stainless
1,4301
DC01 HDG
S700 MC HDG
S235J2+C450
ABS
acid proof
1,4401
1,4401
1,4401
1,4301
ABS
APROBATY TECHNICZNE
Hungary: A-86/2015
Russia: POCC FI.AB28.H16302
HDG = cynkowanie ogniowe. Norma dla stali czarnej to EN 10025, dla
stali nierdzewnej EN 10088.
WYMIARY
Dowel type
d
w
l
Peikko Polska Sp. z o.o.
TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm
Thickness t
6 mm
Diameter d
150 mm
Sleeve color
Green
Advisable joint opening
0~15 mm
Dowel type
UDR 8 - ULTRADOWEL rectangular 8 mm
Thickness t
8 mm
Dimension w x l
145 x 175 mm
Sleeve color
Dark Grey
Advisable joint opening
15~20 mm
38
2016-10
Produkty do posadzek przemysłowych >
Listwy Dylatacyjne
Listwy dylatacyjne METAFORM
WYMIARY
System METAFORM pozwala na zbudowanie kilku wersji listew dylatacyjnych
zależnie od sposobu zastosowania oraz
środowiska pracy. Wykorzystuje się do tego
podstawowy szalunek tracony METAFORM, który jest dostępny w różnych
wysokościach i może współpracować
z każdym rodzajem dybli. Łączenie szalunków odbywa się za
pomocą zatrzasków na podpórkach montażowych. Listwy
wykonane są z ocynkowanej, odpornej na korozję stali o wysokiej
wytrzymałości na rozciąganie. Dyble mocowane są do szalunku
zapomocą plastikowych łączników.
Dowel type
d
d
System zapewnia bezpeczne przenoszenie obciążeń dla rozwarcia szczeliny dylatacyjnej do 20mm i jest odpowiedni do stosowania dla płyt o grubości od 125 do 250mm. Jest stosowany
głównie w miejscach z ruchem pojazdów o kołach gumowych
pełnych, bądź z oponami pneumatycznymi.
5 mm
Diameter d
150 mm
Sleeve color
Blue
Advisable joint opening
0~10 mm
Dowel type
TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm
Thickness t
6 mm
Diameter d
150 mm
Sleeve color
Green
Advisable joint opening
0~15 mm
Dowel type
UDR 8 - ULTRADOWEL rectangular 8 mm
Thickness t
8 mm
Dimension w x l
145 x 175 mm
Sleeve color
Dark Grey
Advisable joint opening
15~20 mm
METAFORM + TDC 5
L
Wykorzystując elementy systemu można zbudować cztery
odrębne prefabrykowane listwy dylatacyjne:
METAFORM (pojedyncza listwa)
l
w
TDC 5 - TERADOWEL circular 5 mm
Thickness t
h
METAFORM DUO
s
Type
Dowel
type
Height
h
Length
L
c/c
TDC 5 type
Dowel
centres c/c
Feet
spacing s
[mm]
MTF5-115-3000
115
MTF5-135-3000
MTF5-160-3000
135
TDC 5
160
3000
600
600
Weight
Advisable slab
depth
[kg]
[mm]
8.2
125 - 145
10.4
145 - 170
11.3
170 - 195
MTF5-185-3000
185
12.2
195 - 220
MTF5-210-3000
210
13.2
220 - 250
METAFORM + TDC 6
L
METAFORM DUO SS
METAFORM DUO EX
h
s
Type
Dowel
type
Height
h
Length
L
TDC 6 type
c/c
Dowel
centres c/c
Feet
spacing s
[mm]
MTF6-115-3000
115
MTF6-135-3000
MTF6-160-3000
135
TDC 6
160
195 - 220
13.9
220 - 250
Type
Formwork
Plate dowels
L
s
S390GD+Z BS
S390GD+Z BS
S390GD+Z BS
S390GD+Z BS
S355J2+N
S355J2+N,
S700MC
S355J2+N HDG,
S700MC HDG
S355J2+N HDG
Sleeves
ABS, blue, green
ABS, green, dark
grey
ABS, green, dark
grey
ABS, green
Compressible foam
N/A
N/A
N/A
Miothene 30 kg/m3
Adjustable
installation feet
S355MC
S355MC
S355MC
S355MC
Top strip
N/A
N/A
1,4301
N/A
Dowel
type
Height
h
Length
L
c/c
Dowel
centres c/c
TDC 6 type
Feet
spacing s
[mm]
MTF DUO EX
145 - 170
170 - 195
12.9
Więcej informacji w katalogu technicznym.
MTF DUO SS
11.0
12.0
185
h
MTF DUO
125 - 145
210
Montaż
MTF
600
[mm]
8.9
MTF6-185-3000
METAFORM DUO + TDC 6
MATERIAŁY
600
Advisable slab
depth
[kg]
MTF6-210-3000
Listwy dylatacyjne METAFORM są dostępne z następującymi
rodzajami dybli: TDC 5, TDC 6, UDR 8.
Version / component
3000
Weight
MTFD6-115-3000
115
MTFD6-135-3000
MTFD6-160-3000
135
TDC 6
160
3000
600
600
Weight
Advisable slab
depth
[kg]
[mm]
13.2
125 - 145
17.5
145 - 170
19.4
170 - 195
MTFD6-185-3000
185
21.3
195 - 220
MTFD6-210-3000
210
23.2
220 - 250
HDG = hot dip galvanized.
Peikko Polska Sp. z o.o.
39
2016-10
METAFORM DUO + UDR 8
L
h
s
Type
Dowel
type
Height
h
Length
L
c/c
TDR 6 type
Dowel
centres c/c
Feet
spacing s
[mm]
MTFD8-115-3000
115
MTFD8-135-3000
MTFD8-160-3000
135
UDR 8
160
3000
600
600
Weight
Advisable slab
depth
[kg]
[mm]
17.4
125 - 145
21.8
145 - 170
23.6
170 - 195
MTFD8-185-3000
185
25.5
195 - 220
MTFD8-210-3000
210
27.4
220 - 250
METAFORM DUO SS + TDC 6
L
h
s
Type
Dowel
type
Height
h
Length
L
c/c
TDC 6 type
Dowel
centres c/c
Feet
spacing s
[mm]
MTFD6-115-3000 SS
118
MTFD6-135-3000 SS
MTFD6-160-3000 SS
138
TDC 6
163
3000
600
600
Weight
Advisable slab
depth
[kg]
[mm]
15.3
125 - 145
19.7
145 - 170
21.5
170 - 195
MTFD6-185-3000 SS
188
23.4
195 - 220
MTFD6-210-3000 SS
213
25.3
220 - 250
METAFORM DUO SS + UDR 8
L
h
s
Type
Dowel
type
Height
h
Length
L
c/c
TDR 6 type
Dowel
centres c/c
Feet
spacing s
[mm]
MTFD8-115-3000 SS
118
MTFD8-135-3000 SS
MTFD8-160-3000 SS
138
UDR 8
163
3000
600
600
Weight
Advisable slab
depth
[kg]
[mm]
19.5
125 - 145
23.9
145 - 170
25.7
170 - 195
MTFD8-185-3000 SS
188
27.6
195 - 220
MTFD8-210-3000 SS
213
29.5
220 - 250
Weight
Advisable slab
depth
METAFORM DUO EX
L
h
s
Type
Dowel
type
Height
h
Length
L
c/c
Dowel
centres c/c
Feet
spacing s
[mm]
MTFD6-115-3000 EX
115
MTFD6-135-3000 EX
MTFD6-160-3000 EX
135
TDR 6
160
3000
600
600
[kg]
[mm]
14.3
125 - 145
18.6
145 - 170
20.5
170 - 195
MTFD6-185-3000 EX
185
22.4
195 - 220
MTFD6-210-3000 EX
210
24.3
220 - 250
APROBATY TECHNICZNE
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
40
2016-10
Produkty do posadzek przemysłowych >
Listwy Dylatacyjne
Listwy dylatacyjne OPTIMAJOINT
OPTIMAJOINT to innowacyjne, opatentowa­
ne listwy dylatacyjne powszechnie stosowane w mocno obciążonych posadzkach
przemysłowych. Listwy znajdują zastosowanie we wszystkich metodach wielkopo­
wierzchniowego konstruowania posadzek,
zarówno posadowionych na gruncie, jak i
na palach. Specjalnie ukształtowany profil ze zintegrowanym zakotwieniem górnej części listwy zapewnia skuteczne zabezpieczenie krawędzi betonu przed odłamaniem oraz zwiększenie nośności
złącza. Profil jest przyjazny dla opon pojazdów poruszających się
po złączu. System zapewnia bezpieczne przenoszenie obciążeń
dla rozwarcia szczeliny dylatacyjnej do 20 mm i jest odpowiedni
do stosowania dla płyt o grubości od 125 do 300 mm.
MATERIAŁY
Version
OJ6
OJ6 HDG
OJ8
OJ8 HDG
Top rails
Divider plate
Plate dowels
S235JR
DC01
S355J2+N
ABS
Sleeves
S235JR HDG
DX51D+Z275
S355J2+N HDG
ABS
S235JR
DC01
S700 MC
ABS
S235JR HDG
DX51D+Z275
S700 MC HDG
ABS
WYMIARY
Dowel type
d
l
w
TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm
Thickness t
6 mm
Diameter d
150 mm
Sleeve color
Green
Advisable joint opening
0~15 mm
Dowel type
UDR 8 - ULTRADOWEL rectangular 8 mm
Thickness t
8 mm
Dimension w x l
145 x 175 mm
Sleeve color
Dark Grey
Advisable joint opening
15~20 mm
OPTIMAJOINT + TDC 6
L
150 mm
h
c/c
Type
Dowel type
Height h
Length L
Dowel
centres c/c
[mm]
Weight
Advisable
slab depth
[kg]
[mm]
OJ6-115-3000
115
19.1
125 - 145
OJ6-135-3000
135
19.8
145 - 170
OJ6-160-3000
160
20.7
170 - 195
21.5
195 - 225
OJ6-185-3000
TDC 6
185
3000
600
OJ6-215-3000
215
22.6
225 - 250
OJ6-230-3000
230
23.1
245 - 270
OJ6-245-3000
245
23.6
260 - 300
OPTIMAJOINT + UDR 8
L
150 mm
h
c/c
Type
Dowel type
Height h
Length L
Dowel
centres c/c
[mm]
Weight
Advisable
slab depth
[kg]
[mm]
OJ8-115-3000
115
23.2
125 - 145
OJ8-135-3000
135
23.9
145 - 170
OJ8-160-3000
160
24.7
170 - 195
25.6
195 - 225
OJ8-185-3000
UDR 6
185
3000
600
OJ8-215-3000
215
26.6
225 - 250
OJ8-230-3000
230
27.1
245 - 270
OJ8-245-3000
245
27.7
260 - 300
Więcej informacji w katalogu technicznym.
Peikko Polska Sp. z o.o.
41
2016-10
Produkty do posadzek przemysłowych >
Szalunki Tracone
Szalunki tracone UNIRAIL
UNIRAIL 40-60 i 70-120 to wydajne,
ekonomiczne systemy szalunków traconych
produkowanych przez precyzyjną obróbkę
ocynkowanej stali wysokiej wytrzymałości.
Zapewniają doskonałe tolerancje
wymiarowe i stabilność podczas zacierania.
Sprawdzają się zarówno w zastosowaniach
wewnątrz obiektów jak i na zewnątrz.
Podstawą systemu jest szalunek tracony UNIRAIL 40-60. UNIRAIL
70-120 powstaje przez dodanie podpórek montażowych do
szalunku UNIRAIL 40-60. UNIRAIL 70-120 pozwala na płynne
regulowanie wysokości wylewki aż do 120 mm.
Szalunki tracone UNIRAIL 40-60 oraz 70-120 zapewniają podparcie dla urządzeń zacierających – zarówno dla prostej łaty jak i obrotowych mechanizmów wibracyjnych. Szalunki tracone UNIRAIL
pozwalają na skuteczne rozprowadzenie mieszanki betonowej na
odpowiednim poziomie, zachowując odpowiednią wysokość i
płaskość.
Po nałożeniu na szalunek tracony plastikowej nakładki Top
Extender otrzymujemy gładką, nie obcierającą powierzchnie dla
każdego rodzaju urządzeń zacierających. W ten sposób można
także zwiększyć wysokość szalunków traconych UNIRAIL 40-60
lub 70-120.
MATERIAŁY
Component
Material
Screed Rail
S250GD+Z275
Installation feet
S355MC
Top Extender
PVC DVE 252/007 Black
WYMIARY
L
h2
h1
Height h1, h2
Model
Length L
Weight
[mm]
UNIRAIL 40-60
40, 60
2700, 3000
Advisable slab depth
[kg]
[mm]
1.01
40 - 100
Weight
Advisable slab depth
L
h2
h1
c/c = 600 mm
Model
UNIRAIL 70-120
Height h1, h2
Length L
[mm]
70~90, 90~120
2700, 3000
[kg]
[mm]
1.13
70-120 (135 mm with
15 mm Top Extender)
Więcej informacji w katalogu technicznym.
Peikko Polska Sp. z o.o.
42
2016-10
Produkty do posadzek przemysłowych >
Szalunki Tracone
Szalunki tracone UNIFORM
UNIFORM 5-140-3000
UNIFORM 140 to prefabrykowany szalunek
tracony zaprojektowany do konstruowania
dylatacji lub złączy o ograniczonej
możliwości przesuwu w posadzkach
betonowych lub wylewkach o dużej
wysokości. Zestaw może się składać z:
szalunku traconego, dybli przenoszących
obciążenia, nakładki top exteder oraz podpórek montażowych.
Listwy powstają poprzez formowanie ocynkowanej stali o wysokiej
wytrzymałości. Dyble mocowane są za pomocą plastikowych
spinek.
L
h
s
Type
Height h
Dowel type
c/c
Dowel
centres c/c
Length L
Feet spacing
s
[mm]
UNI 5-140-3000
TDC 5
140~165
Weight
[kg]
3000
600
600
9.9
Advisable slab depth: 150~165 mm (180 mm with 15 mm top extender)
UNIFORM 6-140-3000
L
h
System zapewnia niezawodne przenoszenie obciążeń dla rozwarcia szczeliny do 15mm. Dla złącz projektowanych na skurcz
posadzki listwy UNIFORM 140 można stosować dla grubości
posadzek od 150 do 180mm. W przypadku złącz projektowanych
na rozszerzanie się posadzki zalecane grubości to od 150 do 200
mm.
s
Type
c/c
Dowel type
Height h
Length L
TDC 6
140~165
3000
Dowel
centres c/c
Feet spacing
s
Weight
600
10.7
[mm]
UNI 6-140-3000
[kg]
600
Advisable slab depth: 150~165 mm (180 mm with 15 mm top extender)
Listwy UNIFORM 140 mogą być dostarczane jako gotowy do
montażu produkt lub w zestawach do samodzielnego montażu na
budowie. Zestawy zawierają wszystkie niezbędne komponenty,
narzędzia do montażu oraz instrukcję montażu.
UNIFORM 6-140-3000 EX
L
h
s
Listwy UNIFORM 140 pozwalają na swobodny przesuw posadzki
spowodowany skurczem od wysychania i oddziaływaniami termicznymi w obu kierunkach płaszczyzny płyty. Przenoszą również
obciążenia ścinające pomiędzy sąsiednimi polami posadzki,
minimalizując pionowe przemieszczenia płyt. Standardowy system
przenoszenia obciążeń składa się z oddzielnych dybli płytowych
wykonanych ze stali o wysokiej wytrzymałości osadzonych w
kieszeniach z tworzywa sztucznego. Szalunek tracony UNIFORM
140 umożliwia również stosowanie innych systemów przenoszenia obciążeń takich jak okrągłe lub kwadratowe dyble o wymiarze
poprzecznym do 20 mm. Można również przepuszczać przez
szalunek pręty zbrojeniowe aby utworzć sztywną przerwę roboczą
lub złącze o ograniczonej możliwości przesuwu.
Type
Dowel type
Height h
c/c
Length L
Dowel
centres c/c
Feet
spacing s
Weight
600
12.5
[mm]
UNI 6-140-3000 EX
TDR 6
140~165
3000
[kg]
600
Advisable slab depth: 150~165 mm (180 mm with 15 mm top extender)
Typy dybli
Szalunki UNIFORM 140 są dostępne z następującymi rodzajami
dybli: TDC 5, TDC 6, TDR 6
MATERIAŁY
Version / component
UNI 5-140-3000
UNI 6-140-3000
UNI 6-140-3000 EX
Formwork
S390GD+Z BS
S390GD+Z BS
S390GD+Z BS
Plate dowels
S355J2+N
S355J2+N
S355J2+N HDG
Sleeves
ABS, blue
ABS, green
ABS, green
Compressible foam
N/A
N/A
Miothene 30 kg/m3
Adjustable installation feet
S355MC
S355MC
S355MC
Top extender
PVC DVE 252/007 Black
PVC DVE 252/007 Black
PVC DVE 252/007 Black
WYMIARY
Dowel type
d
d
Peikko Polska Sp. z o.o.
TDC 5 - TERADOWEL circular 5 mm
Thickness t
5 mm
Diameter d
150 mm
Sleeve color
Blue
Advisable joint opening
0~10 mm
Dowel type
TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm
Thickness t
6 mm
Diameter d
150 mm
Sleeve color
Green
Advisable joint opening
0~15 mm
43
2016-10
Produkty do posadzek przemysłowych >
Trwałe wypełnienie szczeliny dylatacyjnej
Trwałe wypełnienie dylatacji
JOINTSAVER
Wypełnienia dylatacji JOINTSAVER są nieco
szersze od styków dylatacyjnych, włożenie
wypełniacza powoduje jego ściśnięcie.
Umożliwia to ponowne rozszerzenie się
produktu gdy szczelina dylatacyjna się
powiększy. JOINTSAVER występuje w kilku
odmianach i rozmiarach i może być stosowany do wypełniania
szczelin o rozwarciu od 10 do 40 mm dla dylatacji: formowanych
w betonie, ze stalowym zabezpieczeniem krawędzi, wewnątrz lub
na zewnątrz oraz w sytuacjach wymagających wysokiej estetyki.
Specjalna, ściśliwa pianka o zamkniętych porach posiada
znakomitą odporność na większość zanieczyszczeń zwykle
występujących na posadzkach takich jak oleje, paliwa, rozpuszczalniki, kwasy. Jest odporna na promienie UV, oraz nie
rozprzestrzenia ognia.
Wypełnienia JOINTSAVER można stosować: w szczelinach
dylatacyjnych w warunkach wewnętrznych i zewnętrznych,
w chłodniach, w złączach narażonych na oddziaływania
sejsmiczne, przy naprawach zniszczonych krawędzi dylatacji
oraz do zastosowań ozdobnych. Po wypełnieniu, szczelina może
natychmiast zostać poddana obciążeniom wywoływanym przez
ludzi, ręczne wózki oraz wózki widłowe.
Dostępne są 3 typy produktów do różnych zastosowań i
szerokości szczelin: JOINTSAVER Standard, JOINTSAVER Extra
Wide oraz JOINTSAVER Gripper.
MATERIAŁY
Version
Side Plate
Foam Insert
JOINT SAVER Standard
Stainless Steel Grade 304
Compressible closed cell foam
JOINT SAVER Extra wide
Stainless Steel Grade 304
Compressible closed cell foam
JOINT SAVER Gripper
Corrosion resistant UltraSTEEL®
Compressible closed cell foam
WYMIARY
JOINTSAVER Standard
c a
L
b
Version
Width a
Height b
Lip c
Length L
JOINT SAVER Standard 1
17 mm
35 mm
6 mm
2000 mm
JOINT SAVER Standard 2
24 mm
35 mm
6 mm
2000 mm
JOINTSAVER Extra Wide
a
c
L
b
Version
Width a
Height b
Lip c
Length L
JOINT SAVER Extra wide 1
34 mm
52 mm
6 mm
2000 mm
JOINT SAVER Extra wide 2
41 mm
52 mm
6 mm
2000 mm
JOINTSAVER Gripper
a
L
b
Version
Width a
Height b
Length L
JOINT SAVER Gripper 1
17 mm
42.5 mm
2000 mm
JOINT SAVER Gripper 2
24 mm
42.5 mm
2000 mm
JOINT SAVER Gripper 3
34 mm
42.5 mm
2000 mm
JOINT SAVER Gripper 4
41 mm
42.5 mm
2000 mm
Peikko Polska Sp. z o.o.
44
2016-10
Produkty do posadzek przemysłowych >
Dyble
Dyble TERADOWEL i ULTRADOWEL
Systemy TERADOWEL i ULTRADOWEL
składają się ze stalowych dybli płytkowych
oraz plastikowych kieszeni. Do kieszeni
dołączane są gwoździe do mocowania
do drewnianych szalunków, a otwór na
dybel jest przekryty taśmą aby zapobiec
przedostawaniu się mleczka cementowego podczas betonowania. Niewielkie rozpórki w kieszeniach zapobiegają deformacjom lub pęknięciu ścianek kieszeni
pod wpływem parcia mieszanku betonowej dla posadzek o
dużej wysokości. Zapewnia to bezproblemową instalację dybli
płytkowych po demontażu deskowania.
Kieszenie systemów TERADOWEL i ULTRADOWEL są instalowane w określonych rozstawach, w środku wysokości
posadzki przed zabetonowaniem pierwszego segmentu płyty.
Pole, w którym osadzone są kieszenie jest betonowane, a po
stwardnieniu mieszanki szalunek jest demontowany. Następnie
instaluje się dyble TERADOWEL lub ULTRADOWEL w kieszeniach
i betonuje się drugą część posadzki.
Dyble TERADOWEL i ULTRADOWEL umożliwiają swobodny przesuw sąsiednich pól posadzki, w obu kierunkach, spowodowany
skurczem przez wysychanie i oddziaływaniami termicznymi.
Eliminują pękanie spowodowane zmniejszeniem objętości betonu
i minimalizują pionowe przemieszczenia w styku dylatacyjnym.
MATERIAŁY
Dowels
Version
Sleeves
Material
Version
Material
TERADOWEL circular
TDC 6
S355J2+N
TERADOWEL Sleeve Circular
TSC 6
ABS
TERADOWEL circular
TDC 6 HDG
S355J2+N HDG
TERADOWEL Sleeve Circular
TSC 6
ABS
TERADOWEL rectangular
TDR 6
S355J2+N
TERADOWEL Sleeve Rectangular
TSR 6
ABS
S355J2+N HDG
TERADOWEL Sleeve Rectangular
TSR 6
ABS
S700MC
ULTRADOWEL Sleeve Rectangular
USR 8
ABS
S700MC HDG
ULTRADOWEL Sleeve Rectangular
USR 8
ABS
TERADOWEL rectangular
TDR 6 HDG
ULTRA dowel rectangular
UDR 8
ULTRA dowel rectangular
UDR 8 HDG
HDG = hot dip galvanized. Standard for black steel EN 10025.
WYMIARY
Dowel type
d
w
w
l
l
TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm
Thickness t
6 mm
Diameter d
150 mm
Sleeve color
Green
Advisable joint opening
0~15 mm
Dowel type
TDR 6 - TERADOWEL rectangular 6 mm
Thickness t
6 mm
Dimension w x l
150 x 135 mm
Sleeve color
Green
Advisable joint opening
0~15 mm
Dowel type
UDR 8 - ULTRADOWEL rectangular 8 mm
Thickness t
8 mm
Dimension w x l
145 x 175 mm
Sleeve color
Dark Grey
Advisable joint opening
15~20 mm
Więcej informacji w katalogu technicznym.
Peikko Polska Sp. z o.o.
45
2016-10
Ukryte wsporniki >
UKRYTE WSPORNIKI
System wsporników PCs zapewnia podporę dla belek stalowych i zespolonych oraz
dla belek żelbetowych wyposażonych w podstawy belek PC i przenosi ich reakcje na
żelbetowe ściany i słupy. System lekkich wsporników nadaje się do ścian oraz półpięter klatek schodowych zarówno w przypadku konstrukcji wylewanych na budowie, jak i
prefabrykowanych.
WSPORNIKI SŁUPOWE
Oferowany przez firmę Peikko ukryty wspornik PCs składa się z elementu do zainstalowania w
słupie oraz z mocowanego śrubami wspornika z możliwością regulacji. System ten, oferując
możliwość regulacji, pozwala na tolerancje w długościach belek prefabrykowanych. Wsporniki
PCs są stosowane w celu podparcia prefabrykowanych belek żelbetowych z podstawami
belek PC. System pasuje również do belek stalowych i zespolonych z odpowiednimi płytkami
końcowymi. Ukryte wsporniki żelbetowe doskonale pasują do belki DELTABEAM®.
Wysoką wytrzymałość połączeń można uzyskać już przy niewielkich przekrojach.
WSPORNIKI DO PŁYT
Wsporniki PBH, z łatwością wymiarowane dzięki tablicom, to stalowe zespoły montażowe
pozwalające na umieszczanie płyt TT, płyt skrzynkowych oraz belek pomocniczych na dźwigarach, bez konieczności stosowania kołnierzy czy nacinanych końcówek. Nie są potrzebne
żadne dodatkowe elementy ani podpory.
Peikko Polska Sp. z o.o.
46
2016-10
Ukryte wsporniki >
Wsporniki słupowe
Wsporniki PCs
Wsporniki PCs służą do łączenia
różnych typów belek: żelbetowych
prefabrykowanych, stalowych lub
zespolonych ze słupami lub ścianami.
System umożliwia łączenie takiej liczby
belek ze słupem, na jaką pozwala jego
przekrój.
Wsporniki PCs przeznaczone są do stosowania w centralnej
części słupa lub ściany, zaś wsporniki PCs UP do stosowania
w górnej ich części. Użyj PCs LOCK dla bezpiecznego montażu
belek ciągłych.
MATERIAŁY
material
standard
Plates
S355J2+N
S355J0
EN 10025
EN 10025
Ribbed bars
B500B
BSt 500S
EN 10080
DIN 488
Bolts
property class 10.9
EN-ISO 4014
Washers
property class 10.9
EN-ISO 7090
WYMIARY
H3
H3
H1
Δ
Δ
H2
H1
H2
H3
H1
Δ
t1
t1
t1
H2
d3
d3
d3
L3
B1
B1
L1
H3
H3
L1
PCs 2 - 5
PCs 7 - 10
B2
B2
L3
L1
H3
L3
B1
PCs 15
B2
PCs 2
PCs 3
PCs 5
PCs 7
PCs 10
PCs 15
H1
155
155
205
225
280
280
L1
76
92
112
112
117
122
B1
60
80
90
110
145
220
t1
45
55
65
65
65
65
bolts
M16x100
M24x120
M30x145
M30 x 145
M30 x 150
M30 x 155
Δ
[mm]
27,5
40
55
62
50
58
H2
210
235
315
350
380
380
H3
397
386
430
423
578
578
L3
125
140
150
145
160
260
B2
116
135
150
212
222
282
d3
16
20
25
32
32
32
12.7
21.1
37.6
57.9
84.9
124.4
weight
[kg]
color
Proszę sprawdzić w katalogu technicznym.
APROBATY TECHNICZNE
Denmark: Statement, use of PCs Corbel in Denmark
Finland: BY 5 B N:o 342 (national)
Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 25 (EC2-NA)
Netherlands: KOMO® K90198/01
Poland: AT-15-7911/2015
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
47
2016-10
Ukryte wsporniki >
Wsporniki słupowe
Podstawy belek PC
Nośność dla danego wspornika PCs.
Podstawy belek PC są uzupełnieniem
wsporników PCs i umożliwiają
łatwe łączenie prefabrykowanych
belek żelbetowych sprężonych oraz
niesprężonych ze słupami. Asortyment
obejmuje dwa modele: niski dla belek
o wysokości podstawy do 60 mm oraz
wysoki dla belek o wysokości podstawy powyżej 60 mm.
APROBATY TECHNICZNE
Finland: BY 5 B N:o 334 (national)
Finland: BY 5 B-EC 2 n:o 15 (EC2-NA)
Netherlands: KOMO® K90198/01
Poland: AT-15-7911/2015
MATERIAŁY
material
standard
Plates
S355J2+N
S355J0
EN 10025-2
EN 10025-2
Ribbed bars
B500B
A500HW
BSt 500 S
EN 10080
EN 10080
DIN 488
WYMIARY
20
t1
Link for the corbel
d1
L3
B1
H2
H1
L1
L2
L4
d2
d3
d2
35
47
B2
PC Beam Shoe model
PC 2-L
PC 3-L
PC 5-L
PC 7-L
PC 10-L
PC 15-L
H1
240
270
300
340
410
410
H2
60
60
60
60
60
60
B1
180
190
220
240
270
389
B2
150
150
150
154
220
343
L1
95
110
130
130
135
135
L2
155
170
230
235
315
315
L3
[mm]
530
535
670
670
915
835
L4
770
1135
1175
1290
1290
1830
t1
15
20
25
25
25
25
d1
10
10
12
12
16
16
d2
16
16
20
20
25
25
d3
16
16
16
20
25
25
12,6
17,4
28,3
35,5
58,5
89,3
weight
[kg]
color
Link for the corbel
L3
d1
t1
20
B1
H2
H1
L1
L2
20
37
B2
PC Beam Shoe model
d2
d3
d2
L4
PC2-H
PC3-H
PC5-H
PC7-H
PC10-H
PC 15-H
H1
280
310
340
380
450
450
H2
100
100
100
100
100
100
B1
180
190
220
240
270
389
B2
150
150
150
154
220
343
L1
95
110
130
130
135
135
155
170
230
235
315
315
530
555
670
670
915
835
L4
675
960
975
1140
1145
1630
L2
L3
[mm]
t1
15
20
25
25
25
25
d1
10
10
12
12
16
16
d2
16
16
20
20
25
25
d3
16
16
16
20
25
25
12,3
16,5
26.8
34.3
59,0
91,8
weight
[kg]
color
Peikko Polska Sp. z o.o.
48
2016-10
Ukryte wsporniki >
Wsporniki do płyt
Wsporniki PBH
Wspornik PBH składa się z dwóch
pionowych płyt stalowych połączonych
płytami oparcia oraz płytami górnymi,
tworząc poziomą belkę stalową o przekroju
otwartym łączącą płyty TT z dźwigarem.
Podczas montażu ciężar własny elementu
prefabrykowanego oraz nadbetonu są
przejmowane przez wspornik PBH i przekazywane z płyty TT na
podporę. W fazie eksploatacyjnej, po stwardnieniu nadbetonu,
nośność połączenia jest efektem współpracy wspornika PBH oraz
nadbetonu. Ostateczna nośność konstrukcji wynika z nośności
wspornika PBH w fazie montażu oraz z nośności płyty.
MATERIAŁY
material
Plates
S355, S235
Reinforcing steel
B 500
In-situ concrete
≥ C20/25
Precast
≥ C35/45
Odporność ogniowa konstrukcji wynosi 90 minut.
WYMIARY
hwp
twp
h
l1 (*)
dre
[mm]
PBH 1
100
15
410
310
12
PBH 2
100
20
490
390
12
PBH 3
120
15
610
490
12
PBH 4
120
20
620
500
14
Więcej informacji w katalogu technicznym.
APROBATY TECHNICZNE
Germany: S-N/160014
Russia: POCC FI.AB28.H16302
Peikko Polska Sp. z o.o.
49
2016-10
Stalowe belki podporowe >
WYMIANY STALOWE PETRA
Wymian stalowy PETRA służy do wspierania sprężonych płyt kanałowych w otworach
stropowych. Wymian PETRA mocowany jest na dwóch równoległych płytach, a na
nim instalowana jest jedna płyta stropowa lub kilka płyt stropowych. Połączenie między
sprężonymi płytami kanałowymi a wymianem PETRA należy zabetonować przed obciążeniem konstrukcji. Belka utworzona przez zabetonowany wymian PETRA przenosi
obciążenia z płyty wymagającej wspierania na płyty wspierające.
WYMIANY STALOWE DO PŁYT KANAŁOWYCH
Wymian stalowy PETRA to wykonana ze stali belka podporowa do płyty kanałowej wymagającej wsparcia pomiędzy głównymi punktami wsparcia. Stalowa belka podporowa służy do
tworzenia dowolnej wielkości otworów w posadzkach z płyt kanałowych. Wymian stalowy
PETRA przenosi obciążenie z jednej płyty na sąsiednie. Dostępne są wymiary do grubości płyty
wynoszącej 500 mm. Standardowe wymiany PETRA pozwalają na podparcie płyt o długości
do 10 m .
Peikko Polska Sp. z o.o.
50
2016-10
Stalowe belki podporowe >
Wymiany stalowe do płyt kanałowych
Wymian stalowy PETRA
Wymian PETRA i PETRA Strong są przewidziane do podpierania płyt kanałowych
o grubości do 500 mm w bezpośrednim
sąsiedztwie otworów.
Dostępne są typy specjalne do płyt
kanałowych z wnękami do prowadzenia instalacji (np. w łazienkach) oraz dla przypadków, gdzie przylegające płyty są różnej wysokości.
MATERIAŁY
Plates
Rebars
Material
Standard
S355J2+N
EN 10025-2 (front plate)
S355MC
EN 10149-2 (side plates)
B500B
EN 10080, SFS 1268
BSt 500S
DIN 488
A500HW
EN 10080, SFS 1215
WYMIARY
All dimensions in [mm]
hs2
supporting slab 2
hf
width of the
opening L
hs1
Heavy model (“strong”)
Height of the supported slab hf and
width of the opening L
L
hf
hs1
supported slab
supporting slab 1
hs2
PETRA strong 200-1200 st320-200 without fire rebar
In case of non-symmetric PETRA, the height of the supporting slabs
1 and 2 are indicated in this order. If straight side plate is required, it
is indicated with code “st” followed with the side plate’s height.
If PETRA is ordered without fire rebar, this is indicated at the end of
the ordering code with the English words “without fire rebar”
Parts of product code marked with blue, purple
and green are optional and independent from one
another.
1200
280
200
200
On the left:
PETRA 200-1200 200-280
Fire rebar
Belki podporowe PETRA są dobierane na zamówienie. Prosimy zapoznać się
ze znajdującą się powyżej instrukcją dotyczącą nazewnictwa lub z treścią
katalogu technicznego.
Sprawdź w katalogu technicznym.
APROBATY TECHNICZNE
Denmark: Statement, use of PETRA in Denmark
Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 21 M1 Poland: AT-15-5360/2012
Peikko Polska Sp. z o.o.
51
2016-10
System łączenia zbrojenia >
SYSTEM ŁĄCZENIA ZBROJENIA
MODIX® to system zbrojenia skręcanego z połączeniami gwintowanymi prętów zbrojeniowych. Tuleje gwintowane są zaciskane na końcach prętów zbrojeniowych. Obciążenia są przenoszone przez tuleje gwintowane z jednego pręta na drugi.
Stosując system Modix, można uniknąć łączenia na zakład prętów żebrowanych i
zastosować maksymalną dozwoloną ilość prętów zbrojeniowych w przekroju. Połączenie jest łatwe w montażu i nie wymaga stosowania specjalnych narzędzi. Sprawdzenie
połączenia polega na prostej kontroli wzrokowej.
ZBROJENIE SKRĘCANE
Zbrojenie MODIX® to bardzo bezpieczny i uniwersalny system łączenia prętów żebrowanych.
System kontroli wzrokowej pozwala w łatwy sposób upewnić się o zamknięciu wszystkich połączeń. Za pomocą standardowych muf SM A i SM B można połączyć dowolne pręty żebrowane
w rozmiarze od 10 do 32 mm.
Peikko Polska Sp. z o.o.
52
2016-10
System łączenia zbrojenia >
Zbrojenie skręcane
Łączniki MODIX
Peikko MODIX® to najbezpieczniejszy
i uniwersalny system łączenia prętów
żebrowanych. Unikatowy system kontroli wzrokowej pozwala w łatwy sposób
sprawdzić wymagany moment dokręcenia
wszystkich połączeń. Standardowe łączniki
SMA i SMB pozwalają na łączenie prętów
żebrowanych o średnicach od 10 do 40 mm.
MATERIAŁY
Tuleje i trzpienie systemu MODIX® są produkowane ze specjalnego gatunku
stali przeznaczonego do elementów gwintowanych.
APROBATY TECHNICZNE
Austria: R-2.1.9-16-15078
Finland: BY 4 B N:o 23
Germany: Z-1.5-177
Hungary: A-94/2015
Netherlands: K22892
Poland: AT-15-8087/2013
Russia: RU.MCC.142.313.28277
Peikko Polska Sp. z o.o.
53
2016-10
DELTABEAM >
DELTABEAM
DELTABEAM® to wysokiej klasy system stropów płaskich dla budynków jedno- lub
wielokondygnacyjnych dowolnego typu, począwszy od mieszkań, a skończywszy na
budynkach wysokościowych. Grubość stropu może zostać zminimalizowana dzięki
zastosowaniu DELTABEAM® , eksponowany jest wyłącznie pas dolny. Rozwiązanie to
pozwala na swobodną aranżację przestrzeni przez cały cykl życia budynku oraz łatwą
instalację systemów HVAC. DELTABEAM® wykorzystuje wszystkie zalety konstrukcji zespolonych stalowo-betonowych. To wydajny, ekonomiczny system dla różnych typów
płyt stropowych. Po zabetonowaniu na budowie DELTABEAM® ma wyjątkową odporność ogniową i nie wymaga żadnej dodatkowej ochrony przeciwpożarowej. Zaprojektowanie funkcjonalnej i bezpiecznej konstrukcji z wykorzystaniem DELTABEAM® jest
łatwe zarówno w przypadku słupów betonowych, jak i stalowych.
W ciągu ostatnich dwudziestu lat belki DELTABEAM® zostały zastosowane w ponad
10 000 budynków. Niezależnie od tego, czy Twój projekt zakłada użycie 1 m czy
10 000 m, DELTABEAM® to rozwiązanie dla Ciebie.
Doceń swobodę architektoniczną dzięki systemowi DELTABEAM® dobranemu specjalnie na potrzeby Twojego projektu.
DELTABEAM ZE STROPAMI PREFABRYKOWANYMI
Wykorzystaj zalety stropów prefabrykowanych dzięki belkom DELTABEAM® pozwalającym
stosować siatkę słupów o wymiarach 12 m x 12 m lub 8 m x 16 m. Belki DELTABEAM®, z
uwagi na swoją lekką konstrukcję, są łatwe i szybkie w montażu. Dzięki DELTABEAM® oszczędzisz nawet 500 mm na wysokości kondygnacji. Pozwoli to zmniejszyć objętość budynku, co
zwiększy jego energooszczędność. Rozwiązanie idealne dla biur, szkół, szpitali, budynków
biurowych, hoteli i parkingów wielopoziomowych.
DELTABEAM ZE STROPAMI ZESPOLONYMI
We współpracy ze stropem zespolonym belka DELTABEAM® pozwala zmniejszyć objętość
budynku, co przyczynia się do poprawy energooszczędności. Niezbędne pręty żebrowane, systemy HVAC oraz przewody elektryczne można z łatwością przekładać przez otwory w belkach
przed wylaniem płyt. Po wylaniu płyt belka DELTABEAM® w połączeniu z płytami zespolonymi
formuje gładką konstrukcję. Belki DELTABEAM® można stosować ze stropami stalowymi, płytami typu filigran oraz płytami monolitycznymi. W porównaniu z tradycyjnymi konstrukcjami stropowymi belka DELTABEAM® pozwala zaoszczędzić nawet 500 mm w wysokości kondygnacji.
DLA PROJEKTANTÓW
Aby ułatwić projektowanie z belką DELTABEAM® , informacje dla projektantów zebraliśmy na
naszej stronie internetowej pod adresem www.peikko.pl. Można tam znaleźć katalog techniczny, instrukcje montażu oraz bibliotekę detali połączeń pomocnych w projektowaniu. W
przypadku jakichkolwiek problemów pomocy udzieli zespół Doradztwa Technicznego.
Peikko Polska Sp. z o.o.
54
2016-10
DELTABEAM >
DELTABEAM
Dla
projektantów
ze stropami prefabrykowanymi
DELTABEAM — informacje o produkcie
b2
57
Podciąg zespolony DELTABEAM® może
współpracować z następującymi typami płyt
stropowych: sprężona płyta kanałowa, płyty
typu filigran, zespolone stropy stalowe, stropy z blachy trapezowej oraz płyty żelbetowe
wylewane na budowie. Belka ta pozwala na
uzyskanie stropów o minimalnym przekroju
oraz na łatwe ułożenie zbrojenia poprzecznego (zszywającego
strop z belką).
d2
b
MATERIAŁY
Standard
Plates
S420
S355J2+N
10025-3, EN 10149-2
EN 10025-2
Ribbed bars
A500HW
SFS 1215
WYMIARY
b2
d2
Ø
b
b1
B
b
B
b1*
b
20
b1*
b2
d2
h
Ø**
DR20-215
335
100
148
5 - 25
200
80
DR20-245
365
100
180
5 - 25
200
80
DR22-250
370
100
180
5 - 25
220
80
DR25-260
380
100
180
5 - 25
250
150
DR26-230
350
100
148
5 - 25
265
150
DR26-260
380
100
180
5 - 25
265
150
DR26-290
410
100
210
5 - 25
265
150
DR26-325
445
100
245
5 - 25
265
150
DR30-270
390
100
180
5 - 25
300
150
DR32-250
370
100
148
5 - 25
320
150
DR32-285
405
100
180
5 - 25
320
150
DR32-310
430
100
210
5 - 25
320
150
DR32-365
485
100
245
5 - 25
320
150
DR37-325
475
130
210
5 - 25
370
150
DR40-295
445
130
180
5 - 25
400
150
DR50-350
500
130
210
5 - 25
500
150
Czech: 204/C5/2006/060-025293 / 060-025292
Finland VTT-RTH-03040-07 (fi, en)
Germany: Z-26.2-49
Hungary: ATB-15/2015
Poland: AT-15-8053/2014
Russia: POCC FI.Aг93.н00522
Slovakia: TO - 08/0021
Sweden: SBS D/002
UAE: TAC-No-145-2015
UK: BBA No 05/4204
b1
b2
d2
h
Ø**
[mm]
D20-200
395
97,5
100
5-25
200
80
D20-300
495
97,5
180
5 - 25
200
80
D20-400
660
130
278
5 - 25
200
80
D22-300
495
97,5
170
5 - 25
220
80
D22-400
660
130
270
5 - 25
220
80
D25-300
495
97,5
155
5 - 25
250
150
D25-400
660
130
255
5 - 25
250
150
D26-300
495
97,5
148
5 - 25
265
150
D26-400
660
130
245
5 - 25
265
150
D30-300
495
97,5
130
5 - 25
300
150
D30-400
660
130
230
5 - 25
300
150
D32-300
495
97,5
110
5 - 25
320
150
D32-400
660
130
210
5 - 25
320
150
D37-400
660
130
180
5 - 25
370
150
D37-500
760
130
278
5 - 25
370
150
D40-400
660
130
180
5 - 25
400
150
D40-500
760
130
278
5 - 25
400
150
D50-500
760
130
230
5 - 25
500
150
D50-600
860
130
330
5 - 25
500
150
Peikko Polska Sp. z o.o.
B
B
APROBATY TECHNICZNE
57
h
b1
[mm]
DELTABEAM® może mieć klasę odporności ogniowej nawet R120
bez dodatkowej ochrony.
Material
Ø
h
55
2016-10
KONTAKT
ZARZĄD
Peikko Polska Sp. z o.o.
Dariusz Zimny
Dyrektor Naczelny
+48 668 452 981
[email protected]
Al. Niepodległości 761
81-838 Sopot
Tel. +48 58 551 4018
Fax +48 58 551 40 30
www.peikko.pl
SPRZEDAŻ
[email protected]
Natasza Zimny
Dyrektor Handlowy
+48 698 828 801
[email protected]
Peikko Polska jest częścią Peikko Group, firmy specjalizującej się w technologii połączeń do konstrukcji żelbetowych oraz w ukrytych podciągach
zespolonych stosowanych w celu uzyskania płaskich sufitów w stropach
prefabrykowanych. Firma Peikko została założona w roku 1965 w Finlandii,
natomiast w Polsce jest obecna od grudnia 2006 roku.
Bartosz Labudda
Inżynier Sprzedaży
+48 795 576 835
[email protected]
Artur Filipczyński
Inżynier Sprzedaży, Projektant Konstrukcji
Budowlanych
+48 784 521 464
[email protected]
Piotr Karbowiak
Inżynier Sprzedaży, Projektant Konstrukcji
Budowlanych
+48 795 576 878
[email protected]
Anna Gościcka
Specjalista ds. Rozliczeń
[email protected]
Paweł Cygan
Inżynier Sprzedaży, Projektant Konstrukcji
Budowlanych
+48 606 838 498
[email protected]
Peikko Polska Sp. z o.o.
56
2016-10
“PEIKKO GROUP“ – CONCRETE CONNECTIONS SINCE 1965
Obecnie firma Peikko działa na całym świecie i obsługuje klientów poprzez sieć spółek-córek. Jej biura znajdują
się w ponad 30 krajach: w Europie, w Chinach, na Bliskim Wschodzie oraz w Ameryce Północnej. Produkcja
odbywa się w 9 krajach, firma zatrudnia 1200 pracowników. Ponad 150 inżynierów Peikko gwarantuje wsparcie
techniczne na najwyższym poziomie. Dla naszego zespołu zadowolenie klientów jest najważniejsze. Oferujemy nowoczesne rozwiązania oraz zapewniamy jakość i bezpieczeństwo produktów zgodne z najwyższymi standardami.

Podobne dokumenty