KATALOG PRODUKTÓW
Transkrypt
KATALOG PRODUKTÓW
Peikko Polska Sp. z o.o. KATALOG PRODUKTÓW 2016-10 www.peikko.pl Peikko Group – Concrete Connections since 1965 PEIKKO GROUP KONTAKT Peikko specjalizuje się w technologii połączeń do konstrukcji żelbetowych oraz w zakresie nowoczesnych rozwiązań w systemie płaskich stropów zespolonych. Od 1965 roku Peikko dostarcza innowacyjne rozwiązania, które sprawiają, że proces budowy staje się szybszy, łatwiejszy i bardziej niezawodny. Naszym celem jest lokalne wsparcie Klientów wiodącymi rozwiązaniami w zakresie jakości, bezpieczeństwa i innowacji. Dane kontaktowe Peikko Polska Sp. z o.o. dostępne są w dalszej części katalogu oraz na naszej stronie internetowej www.peikko.pl. Peikko Polska Sp. z o.o. APROBATY, TESTY PRODUKTÓW I JAKOŚĆ Dostępnych jest ponad 200 aprobat technicznych, zarówno krajowych jak i ETA. Szczegóły dotyczące aprobat znajdują się w informacjach o konkretnych produktach. Peikko nie opiera się wyłącznie na modelach obliczeniowych- produkty przechodzą testy na renomowanych uczelniach i laboratoriach. W ciągu ostatnich pięciu lat badania zostały przeprowadzone m.in. w Niemczech, Wielkiej Brytanii, Finlandii, Szwecji, Włoszech i Czechach. Wyniki naszej pracy związanej z jakością i środowiskiem są regularnie kontrolowane przez zewnętrznych audytorów INFORMACJE TECHNICZNE Szczegółowe informacje techniczne, reguły zastosowań, wymagania dotyczące klas betonu i współczynniki korekcyjne dla nośności dostępne są w katalogach technicznych. Katalogi można pobrać ze strony internetowej www.peikko.pl. Na życzenie prześlemy do Państwa komplet katalogów w formie papierowej. Al. Niepodległości 761 81-838 Sopot Tel. +48 58 551 40 18 Fax +48 58 551 40 30 www.peikko.pl [email protected] ZAWARTOŚĆ ZŁĄCZA ŚRUBOWE 4 DRABINKI, PĘTLE I GNIAZDA DO MOCOWANIA30 Śruby kotwiące HPM������������������������������������������������������ 5 Śruby kotwiące PPM� ������������������������������������������������������ 6 Śruby kotwiące COPRA�������������������������������������������������� 7 Śruby kotwiące do podstaw ścian������������������������������������� 8 Wybór powłok antykorozyjnych do śrub kotwiących�������������� 9 Ramki montażowe PPL��������������������������������������������������� 9 Podstawy słupów HPKM����������������������������������������������� 10 Podstawy słupów PEC®����������������������������������������������� 11 Wkładki formujące � ������������������������������������������������������� 12 Podstawa belki BECO��������������������������������������������������� 13 Podstawy belek RBC���������������������������������������������������� 14 Podstawy ścian SUMO������������������������������������������������� 15 STALOWE ELEMENTY KOTWIĄCE Pętla łącząca PVL � �������������������������������������������������������� 31 TENLOC Szybkozłącze do ścian����������������������������� �������� 31 Drabinki PD � ���������������������������������������������������������������� 32 Drabinki PPA������������������������������������������������������� �������� 33 Szpilki PPI � ������������������������������������������������������������������ 33 ZBROJENIE NA PRZEBICIE PRODUKTY DO POSADZEK PRZEMYSŁOWYCH37 Listwy dylatacyjne TERAJOINT�������������������������������� �������� 38 Listwy dylatacyjne METAFORM������������������������������� �������� 39 Listwy dylatacyjne OPTIMAJOINT������������������������������������ 41 Szalunki tracone UNIRAIL � �������������������������������������� �������� 42 Szalunki tracone UNIFORM������������������������������������ �������� 43 Trwałe wypełnienie dylatacji JOINTSAVER� ����������������� �������� 44 Dyble TERADOWEL i ULTRADOWEL� ������������������������������� 45 16 Płyta kotwiąca WELDA�������������������������������������������������� 17 Marki stalowe JPL � ������������������������������������������������������� 18 Marki stalowe KL � � � ������������������������������������������������������� 18 Długie marki stalowe����������������������������������������������������� 19 Marki stalowe SBKL� ����������������������������������������������������� 20 Kątowniki ochronne KS������������������������������������������������� 21 SYSTEMY TRANSPORTOWE UKRYTE WSPORNIKI 22 46 Wsporniki PCs � ���������������������������������������������������� �������� 47 Podstawy belek PC������������������������������������������������������ 48 Wsporniki PBH������������������������������������������������������������ 49 Kotwy KK � � � � � � � � � � � � ������������������������������������������������������� 23 Kotwy RR � � � � � � � � � � � � ������������������������������������������������������� 23 Kotwy linowe WRA ������������������������������������������������������� 24 System transportowy JENKA������������������������������������������ 25 Akcesoria transportowe JENKA � �������������������������������������� 25 Kotwa śrubowa BSA � ���������������������������������������������������� 26 Kotwa tulejowa CSA����������������������������������������������������� 26 Kotwa oczkowa ESA � ���������������������������������������������������� 27 Kotwa płaska PSA� ������������������������������������������������������� 27 Kotwa prętowa SRA� ����������������������������������������������������� 28 Kotwa trzpieniowa TF���������������������������������������������������� 28 Kotwa falowa długa WAL����������������������������������������������� 29 Kotwa falowa krótka WAS���������������������������������������������� 29 Peikko Polska Sp. z o.o. 34 Zbrojenie na przebicie PSB������������������������������������ �������� 35 WYMIANY STALOWE PETRA 50 Wymian stalowy PETRA � ����������������������������������������������� 51 SYSTEM ŁĄCZENIA ZBROJENIA 52 Łączniki MODIX����������������������������������������������������������� 53 DELTABEAM54 DELTABEAM — informacje o produkcie���������������������������� 55 KONTAKT56 3 2016-10 Złącza śrubowe > ZŁĄCZA ŚRUBOWE Złącza śrubowe są przenoszącymi obciążenia elementami stosowanymi do łączenia konstrukcji prefabrykowanych, takich jak słupy, belki czy ściany, z innymi elementami i fundamentami. Oferowane przez firmę Peikko złącze śrubowe pozwala na łatwy, szybki i bezpieczny montaż. Istnieje możliwość korekty położenia w poziomie i pionie. Montaż z użyciem złącza śrubowego można przeprowadzić bez konieczności stosowania podpór montażowych. Złącze śrubowe osiąga pełną nośność po zabetonowaniu. Nośność złącza śrubowego jest zależna od zastosowanego typu śrub kotwiących. Moduł Column Connection oprogramowania Peikko Designer® pozwala na proste i niezawodne wymiarowanie złączy śrubowych do połączeń słupów. Oprogramowanie Peikko Designer® można pobrać bezpłatnie z witryny Peikko. ŚRUBY KOTWIĄCE Najbardziej popularne są krótkie śruby kotwiące o trzpieniach z głowicą zakuwaną na gorąco (typ L). Długie śruby kotwiące (typ P) są głównie stosowane do łączenia prefabrykowanych słupów. Śruby kotwiące są wykonane z użyciem prętów żebrowanych o wysokiej wytrzymałości. Śruby ze stali czarnej są umieszczane w konstrukcji żelbetowej, która chroni je przed korozją. Śruby poddane metalizacji cynkiem (ECO ocynk) lub cynkowaniu ogniowemu stosuje się w miejscach wymagających ochrony przed korozją. Na zamówienie produkujemy również śruby o wymiarach specjalnych. Ramka montażowa pozwala na precyzyjny montaż śrub. Oferta firmy Peikko zawiera również śruby sprężane o dużej wytrzymałości (FatBar) przeznaczone do fundamentów turbin wiatrowych, linii energetycznych i wyciągów, jak również innych wymagających konstrukcji. PODSTAWY SŁUPÓW Podstawy słupów HPKM® oraz PEC można stosować ze śrubami kotwiącymi HPM oraz PPM. Nośność połączenia ograniczona jest przez nośność śruby kotwiącej. Podstawy słupa dostępne są ze stalową formą wypełniającą wielokrotnego użytku, jak i z wypełnieniem do jednorazowego użycia. Liczba zastosowanych podstaw słupów zależy od m.in. przekroju słupa, klasy betonu oraz sił działających na przekrój poprzeczny. Zastosowanie czterech podstaw słupa zapewnia uzyskanie połączenia sztywnego. Oferowane przez Peikko podstawy słupów są również zatwierdzone do stosowania w miejscach narażonych na trzęsienia ziemi. PODSTAWY BELEK Podstawy belek RBC są stosowane w przypadku konstrukcji prefabrykowanych do zapewnienia sztywnego połączenia słupów i belek. Najczęściej są one stosowane do konstrukcji hal przemysłowych i centrów sportowych. PODSTAWY ŚCIAN Podstawy ścian PSK są stosowane jako łączniki do ścian prefabrykowanych w klatkach schodowych, szybach windowych lub innych konstrukcjach. Śruby kotwiące stosowane razem z podstawami ścian PSK wyposażone są w specjalne podkładki (AL). Peikko Polska Sp. z o.o. 4 2016-10 Złącza śrubowe > Śruby kotwiące Śruby kotwiące HPM Śruby kotwiące HPM przenoszą siły rozciągające, ściskające oraz ścinające. Istnieją dwa podstawowe rodzaje śrub kotwiących: • Śruby długie, stosowane głównie do łączenia słupów kolejnych kondygnacji • Śruby krótkie z głowicami, stosowane głównie w stopach fundamentowych Długie śruby kotwiące przenoszą siły ściskające i rozciągające przez wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Krótkie śruby kotwiące przenoszą siły przez głowice oraz wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Śruby kotwiące są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im podstawy słupa. MATERIAŁY material standard B500B EN 10080 Ribbed bars Washers S355J2 + N EN 10025-2 Nuts Property Class 8 EN ISO 4032 / EN 24032 Dostępne opcje powłoki antykorozyjnej: Cynkowanie ogniowe (Zn, EN ISO 1461) i cynkowanie ECO (Zn, EN ISO 2063) WYMIARY HPM P HPM L L L A A M M Ø M Ø A Ø washer HPM L HPM P [mm] color L [kg] L [kg] HPM 16 16 140 16 Ø 40-6 810 1,5 280 0,7 HPM 20 20 140 20 Ø 44-6 1000 2,8 350 1,2 HPM 24 24 170 25 Ø 56-6 1160 4,9 430 2,2 HPM 30 30 190 32 Ø 65-8 1420 9,8 500 4,1 HPM 39 39 200 40 Ø 90-10 2000 21,8 700 9,2 WARTOŚĆ NOŚNOŚCI VRd VRd,0 NRd (ETA-13/0603) (ETA-13/0603) (ETAG 001) Final Stage Erection Stage NRd tGrout [kN] [kN] [kN] [mm] HPM 16 62 20 5 50 HPM 20 96 31 10 50 HPM 24 139 45 18 50 HPM 30 220 72 37 50 HPM 39 383 125 72 60 VRd tGrout UWAGA 1: Nośności VRd i VRd,0 są podane dla wysokości złącza równej tGrout. UWAGA 2: Efekt łącznego występowania rozciągania i ścinania powinien być uwzględniony tam gdzie to konieczne. APROBATY TECHNICZNE ETA (HPM L): ETA-02/0006 (en, de, pl) Finland: BY 5 B N:o 359 M1 Germany: Z-30.6-39 Hungary: A-744/2/2007 Netherlands: K65974/01 Poland (HPM P): AT-15-5060/2016 Russia: POCC FI.АВ28.H15900 Slovakia (HPM P): TO-09/0150 Turkey: No. 802 Peikko Polska Sp. z o.o. HPM-L 5 2016-10 Złącza śrubowe > Śruby kotwiące Śruby kotwiące PPM APROBATY TECHNICZNE Śruby kotwiące PPM przenoszą siły rozciągające, ściskające i ścinające na konstrukcję żelbetową, np. fundament. Istnieją dwa podstawowe rodzaje śrub kotwiących: Finland: BY 5 B N:o 359 M1 Germany: Z-30.6-39 (PPM P) Germany: Z-21.5-1706 (PPM L) Hungary: A-744/2/2007 Poland: AT-15-5060/2016 Russia: POCC FI.АВ28.H15900 Slovakia: TO-09/0150 Turkey: No. 802 • Śruby długie, stosowane głównie do łączenia słupów kolejnych kondygnacji • Śruby krótkie z głowicami, stosowane głównie w stopach fundamentowych Długie śruby kotwiące przenoszą siły ściskające i rozciągające przez wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Krótkie śruby kotwiące przenoszą siły przez głowice oraz wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Śruby kotwiące są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im podstawy słupa. MATERIAŁY material standard Ribbed bars B500B EN 10080 Threaded bars High strength steel, property class 8.8 fyk ≥ 640 MPa fuk ≥ 800 MPa Mechanical properties according to EN ISO 898-1 Washers S355J2 + N EN 10025 / DIN 7349 Nuts Property class 10 EN ISO 4032 / EN ISO 898-2 Dostępne opcje powłoki antykorozyjnej: Cynkowanie ogniowe (Zn, EN ISO 1461) i cynkowanie ECO (Zn, EN ISO 2063) WYMIARY PPM P PPM L L L A A M M Ø Ø M A Ø washer PPM L PPM P [mm] L color [kg] L [kg] 6,2 PPM 30 30 190 2Ø25 Ø 65-8 1705 14,1 670 PPM 36 36 190 4Ø20 Ø 80-8 1450 16,0 740 9,4 PPM 39 39 190 3Ø25 Ø 90-10 1815 23,5 880 12,7 PPM 45 45 220 4Ø25 Ø 100-10 1825 31,4 980 18,6 PPM 52 52 250 4Ø32 Ø 100-12 1930 52,1 1140 32,6 PPM 60 60 310 4Ø32 Ø 115-15 2490 71,0 1330 42,0 - WARTOŚĆ NOŚNOŚCI VRd VRd,0 NRd (EN 1993-1-8) (EN 1993-1-8) (ETAG 001) Final Stage Erection Stage NRd tGrout [kN] [kN] [kN] [mm] PPM 30 299 89 53 50 PPM 36 436 130 88 55 PPM 39 521 155 104 60 PPM 45 697 207 144 65 PPM 52 938 219 215 70 PPM 60 1260 225 225 80 VRd tGrout UWAGA 1: Nośności VRd i VRd,0 są podane dla wysokości złącza równej tGrout. UWAGA 2: Efekt łącznego występowania rozciągania i ścinania powinien być uwzględniony tam gdzie to konieczne. UWAGA 3: Blacha podstawy musi spełniać wymagania nośności śruby kotwiącej. Peikko Polska Sp. z o.o. 6 2016-10 Złącza śrubowe > Śruby kotwiące Śruby kotwiące COPRA COPRA L lCo k Śruba kotwiąca COPRA to kotwa prętowa wyposażona w gwinty wewnętrzne. Jest stosowana do połączeń śrubowych w konstrukcjach z prefabrykatów żelbetowych. Śruby kotwiące COPRA przenoszą siły rozciągające, ściskające oraz ścinające, zarówno podczas fazy montażu jak i fazy eksploatacyjnej. Śruby COPRA można stosować we wszystkich typach konstrukcji betonowych. Load class H dh lCo/2 Øc Ø M lTB According to customer specification lCo k Load class P Ø lCo/2 Øc dh M lTB According to customer specification Dzięki wkręcanym prętom gwintowanym śruby kotwiące COPRA pozwalają uniknąć ryzyka uszkodzenia wystających elementów podczas budowy. Po montażu belek, złącze między dwoma prefabrykatami żelbetowymi jest wypełniane zaprawą. M lTB lCo ØC Ø dh k Color [mm] MATERIAŁY COPRA 16H M16 130 48 25 Ø16 38 10 Yellow COPRA 20H M20 145 60 30 Ø20 46 12 Blue COPRA 24H M24 166 72 35 Ø25 55 13 Gray COPRA 30H M30 195 90 50 Ø32 70 15 Green part material standard COPRA 39H M39 245 120 65 Ø40 90 18 Orange Coupler S355J2 EN 10025-2 COPRA 30P M30 195 90 50 2Ø25 55 13 Black Ribbed bar B500B EN 10080-1 COPRA 36P M36 220 108 60 2Ø28 84 20 Red (load class H) 8.8 EN ISO 898-1 COPRA 39P M39 245 120 65 2Ø28 84 20 Brown High strength steel, property class 8.8 fyk ≥ 640MPa fuk ≥ 800MPa Mechanical properties according to EN ISO 898-1 COPRA 45P M45 263 135 75 2Ø32 70 15 Purple (load class P) COPRA 52P M52 320 160 90 4Ø32 70 15 White S355J2+N EN 10025-2 Threaded bar Washer Nut (load class H) Property class 8 (load class P) Property class 10 COPRA D EN ISO 4032/EN ISO 898-2 lCo/2 Load class H lCo lCo lCo/2 Øc Ø WYMIARY COPRA P lCo la lCo/2 Load class P lCo lCo lCo/2 Øc Ø lCo/2 L la M lCo/2 M L M lTB lCo lTB Øc ØC Ø la L [mm] Weight lTB lCo ØC Ø Color [mm] lCo Ø Load class P M lTB Øc M lTB According to customer specification Ø Load class H M lTB According to customer specification Color M16 130 48 25 Ø16 816 970 1.86 Yellow COPRA 20H M20 145 60 30 Ø20 1140 1315 3.77 Blue COPRA 24H M24 166 72 35 Ø25 1224 1426 6.31 Gray COPRA 30H M30 195 90 50 Ø32 1455 1695 12.53 Green COPRA 39H M39 245 120 65 Ø40 2390 2695 31.05 Orange COPRA 30P M30 195 90 50 2Ø25 1245 1483 13.32 Black COPRA 36P M36 220 108 60 2Ø28 1692 1966 22.50 Red COPRA 39P M39 245 120 65 2Ø28 1990 2295 27.15 Brown COPRA 45P M45 263 135 75 2Ø32 2265 2595 40.14 Purple COPRA 52P M52 320 160 90 4Ø32 1500 1900 57.39 White COPRA 16H M16 130 48 25 16 Yellow COPRA 20H M20 145 60 30 20 Blue COPRA 24H M24 166 72 35 25 Gray COPRA 30H M30 195 90 50 32 Green COPRA 39H M39 245 120 65 40 Orange COPRA 30P M30 195 90 50 30 Black COPRA 36P M36 220 108 60 36 Red COPRA 39P M39 245 120 65 39 Brown COPRA 45P M45 263 135 75 45 Purple COPRA 52P M52 320 160 90 52 White UWAGA 1: Długości zakładu prętów kotwy zostały obliczone dla klasy betonu C25/30 przy dobrych warunkach zakotwienia. UWAGA 2: Całkowita długość prętów z zakutą głowicą musi być zdefiniowana zgodnie z wymiarami konstrukcji betonowej i zweryfikowana zgodnie z CEN/TS 1992-4-2. UWAGA 3: Całkowita długość prętów z mufami po obu stronach dla łączników COPRA powinna być zdefiniowana zgodnie z wymiarami konstrukcji betonowej. [kg] COPRA 16H [mm] WARTOŚĆ NOŚNOŚCI COPRA COPRA 16H 20H 24H 30H 39H 30P 36P 39P 45P NRd NRd,0 [kN] 62 96 139 220 383 299 436 521 697 52P 938 Erection Stage VRd,0 [kN] 5 10 18 37 72 53 88 104 144 215 Final Stage VRd [kN] 20 31 45 72 125 89 130 155 207 219 tGrout [mm] 50 50 50 50 60 50 55 60 65 70 Więcej informacji można znaleźć w katalogu technicznym COPRA. Peikko Polska Sp. z o.o. 7 2016-10 Złącza śrubowe > Śruby kotwiące Śruby kotwiące do podstaw ścian Śruby kotwiące podstaw ścian przenoszą siły rozciągające, ściskające i ścinające. Śruby te to standardowe śruby kotwiące HPM i PPM wyposażone w specjalne podkładki AL dla podstaw ścian. Istnieją dwa podstawowe rodzaje śrub kotwiących: • Śruby długie, stosowane głównie do łączenia ścian kolejnych kondygnacji • Śruby krótkie z głowicami, stosowane głównie w stopach fundamentowych Długie śruby kotwiące przenoszą siły ściskające i rozciągające przez wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Krótkie śruby kotwiące przenoszą siły przez głowice oraz wiązanie betonu ze stalą na długości pręta żebrowanego. Śruby kotwiące są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im podstawy ścian. MATERIAŁY material standard Ribbed bars B500B EN 10080 Threaded Bars High strenght steel, property class 8.8 fyk ≥ 640 MPa fuk ≥ 800 MPa Mechanical properties according to EN ISO 898-1 Washers S355J2 + N EN 10025 / DIN 7349 Nuts Property Class 8 (HPM) and 10 (PPM) EN ISO 4032 / EN ISO 898-2 WYMIARY Bolt AL-washer Wall Shoe Bolt L A Ø HPM 16L + AL16 280 140 HPM 16P + AL16 810 HPM 20L + AL20 weight C e s 16 65 5 12 0,9 140 16 65 5 12 1,7 350 140 20 70 5 15 1,6 HPM 20P + AL20 1000 140 20 70 5 15 3,1 HPM 24L + AL24 430 170 25 80 10 20 2,8 HPM 24P + AL24 1160 170 25 80 10 20 5,6 HPM 30L + AL30 500 190 32 95 10 25 5,2 HPM 30P + AL30 1420 190 32 95 10 25 10,9 [mm] Color [kg] HPM 39L + AL39 700 200 40 115 10 30 10,7 HPM 39P + AL39 2000 200 40 115 10 30 23,4 PPM 30L + AL30 670 190 2Ø25 95 10 25 7,0 PPM 30P + AL30 1705 190 2Ø25 95 10 25 14,9 PPM 36L + AL36 740 190 4Ø20 110 10 30 11,0 PPM 36P + AL36 1450 190 4Ø20 110 10 30 17,8 PPM 39L + AL39 880 190 3Ø25 115 10 30 13,8 PPM 39P + AL39 1815 190 3Ø25 115 10 30 24,5 PPM 45L + AL45 980 220 4Ø25 130 10 35 21,2 PPM 45P + AL45 1825 220 4Ø25 130 10 35 34,0 PPM 52L + AL52 1140 250 4Ø32 155 10 40 37,0 PPM 52P + AL52 1930 250 4Ø32 155 10 40 56,5 WARTOŚĆ NOŚNOŚCI Wall Shoe Bolt NRd (ETAG 001) Color [kN] HPM 16L + AL16 HPM 16P + AL16 HPM 20L + AL20 HPM 20P + AL20 96 HPM 24L + AL24 HPM 24P + AL24 139 HPM 30L + AL30 HPM 30P + AL30 220 HPM 39L + AL39 HPM 39P + AL39 383 PPM 30L + AL30 PPM 30P + AL30 299 PPM 36L + AL36 PPM 36P + AL36 436 PPM 39L + AL39 PPM 39P + AL39 521 PPM 45L + AL45 PPM 45P + AL45 697 PPM 52L + AL52 PPM 52P + AL52 938 Peikko Polska Sp. z o.o. 62 8 2016-10 Złącza śrubowe > Śruby kotwiące Wybór powłok antykorozyjnych do śrub kotwiących Ramki montażowe PPL Ramki montażowe PPL są stosowane wraz ze śrubami kotwiącymi HPM i PPM. Umożliwiają one dokładne rozmieszczenie śrub kotwiących. Śruby kotwiące są montowane w tulejach ramki oraz dokręcane z zastosowaniem nakrętek i podkładek. Następnie ramka jest mocowana do szalunku, co ułatwiają specjalnie zaprojektowane linie pomocnicze. Następnie śruby są regulowane i dokręcane. Na końcu następuje wypełnienie szalunku betonem. Śruby kotwiące Peikko są dostępne z różnymi powłokami ochronnymi. Poniżej przedstawiono standardowe rodzaje powłok antykorozyjnych do śrub kotwiących. Jeżeli potrzebna jest ochrona antykorozyjna innego rodzaju, np. cynkowanie galwaniczne lub stal nierdzewna, prosimy o kontakt z lokalnym działem sprzedaży Peikko. Standardowe rodzaje powłok antykorozyjnych: Ramki montażowe PPL są produkowane zgodnie ze specyfikacją projektu. Szczegółowe informacje o produkcie można znaleźć w odpowiednie broszurze. ECO Galvanizing ECO Galvanizing (cynkowanie ECO) firmy Peikko to wydajna i ekologiczna powłoka antykorozyjna, która umożliwia całkowite i częściowe ocynkowanie śrub kotwiących. Powłoki nakłada się metodą natryskiwania cieplnego powłok cynku (zgodnie z normą EN ISO 2063). Minimalna grubość powłoki wynosi 100 µm, co odpowiada jakości cynkowania ogniowego. Powłoka spełnia wymogi klasy środowiskowej C3 określone w normie EN 92231002. Powłoka ECO Galvanizing jest dostępna dla modeli śrub kotwiących HPM 24–39 oraz PPM 30–52. Jak zamawiać śruby ECO Galvanizing (poddane metalizacji cynkiem)? Wystarczy dodać przyrostek -ECO po zwykłej nazwie śruby, np.: HPM24P-ECO. Więcej informacji na temat powłoki ECO Galvanizing Cynkowanie ogniowe Śruby kotwiące poddane cynkowaniu ogniowemu (zgodnie z normą EN ISO 1461) są w całości zanurzane w roztworze cynku. Ta metoda jest odpowiednia do śrub kotwiących HPM i PPM. Minimalna grubość powłoki wynosi 55 µm, co odpowiada wymogom klasy środowiskowej C3 określonym w normie EN 9223-1002. Jak zamawiać śruby poddane cynkowaniu ogniowemu? Wystarczy dodać przyrostek -HDG po zwykłej nazwie śruby, np.: PPM30L-HDG. Peikko Polska Sp. z o.o. 9 2016-10 Złącza śrubowe > Podstawy słupów Podstawy słupów HPKM Podstawy słupów HPKM® to elementy kotwiące stosowane do tworzenia połączeń sztywnych pomiędzy prefabrykowanymi słupami żelbetowymi oraz pomiędzy słupem i fundamentem. Są one projektowane tak, aby zapewnić odpowiednią nośność w fazie montażu, dzięki czemu stosowanie podpór zwykle nie jest konieczne. Słup jest mocowany do śrub kotwiących, które są osadzone w fundamencie. Mocowanie odbywa się przy użyciu nakrętek i podkładek dostarczanych razem ze śrubami kotwiącymi. Istnieje możliwość korekty położenia słupa w pionie za pomocą podkładek i nakrętek rektyfikacyjnych. Przestrzeń pomiędzy słupem a fundamentem należy wypełnić podlewką przed obciążeniem słupa. Po osiągnięciu odpowiedniej wytrzymałości podlewki połączenie posiada pełną nośność. Podstawy są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im śruby kotwiące i skrzynki formujące. MATERIAŁY material standard Steel plates S355J2+N EN 10025-2 Ribbed bars B500B EN 10080, DIN 488-1 WYMIARY HPKM 16 HPKM 20 HPKM 24 HPKM 30 HPKM 39 85 95 105 120 150 C 75 80 85 90 110 D 115 120 125 140 180 E 50 50 50 50 60 H 725 875 1105 1430 1885 B K 135 145 150 175 225 t 15 20 30 45 50 X 30 30 30 30 37 Ø 28 31 35 40 55 weight 2,1 3,7 6,5 13,4 26,4 E X K H B t [mm] C D color WARTOŚĆ NOŚNOŚCI NRd Column Shoe Anchor Bolt NRd [kN] HPKM 16 HPM 16 62 HPKM 20 HPM 20 96 HPKM 24 HPM 24 139 HPKM 30 HPM 30 220 HPKM 39 HPM 39 383 NRd Nośności zależą od śrub zastosowanych w danym połączeniu. APROBATY TECHNICZNE ETA: ETA-13/0603 (en, pl) Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 39 (HPKM-X) Germany: S-N/160053 Hungary: A-744/2/2007 Netherlands: KOMO® K65974/02 Poland: AT-15-5061/2013 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Slovakia: TO-09/0150 Turkey: No. 802 Peikko Polska Sp. z o.o. 10 2016-10 Złącza śrubowe > Podstawy słupów Podstawy słupów PEC® APROBATY TECHNICZNE Podstawy słupów PEC® to elementy kotwiące stosowane do tworzenia połączeń sztywnych pomiędzy prefabrykowanymi słupami żelbetowymi oraz pomiędzy słupem i fundamentem. Są one projektowane tak, aby zapewnić odpowiednią nośność w fazie montażu, dzięki czemu stosowanie podpór zwykle nie jest konieczne. Finland: BY 5 B-EC 2 n:o 38 (EC 2 NA) Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 39 (PEC-X) Hungary: A-744/2/2007 Poland: AT-15-5061/2013 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Slovakia: TO-09/0150 Turkey: No. 802 Słup jest mocowany do śrub kotwiących, które są osadzone w fundamencie. Mocowanie odbywa się przy użyciu nakrętek i podkładek dostarczanych razem ze śrubami kotwiącymi. Istnieje możliwość korekty położenia słupa w pionie za pomocą podkładek i nakrętek rektyfikacyjnych. Przestrzeń pomiędzy słupem a fundamentem należy wypełnić podlewką przed obciążeniem słupa. Po osiągnięciu odpowiedniej wytrzymałości podlewki połączenie posiada pełną nośność. Podstawy są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im śruby kotwiące i skrzynki formujące. MATERIAŁY material standard plates S355J2+N EN 10025 ribbed bars B500B BSt 500 S A500HW EN 10080 DIN 488 SFS 1215 WYMIARY H 45-47 B Ø t X E C B C E H t Ø X [mm] weight color [kg] PEC 30 130 105 50 1430 45 45 30 19,1 PEC 36 170 115 60 1855 50 55 37 30,2 PEC 39 195 130 60 2150 60 55 37 38,2 PEC 45 190 145 60 2490 60 65 37 63,1 PEC 52 175 155 60 2695 70 70 37 96,9 WARTOŚĆ NOŚNOŚCI concrete grade C 30/37 Column Shoe Bolt PEC 30 PPM 30 299,2 PEC 36 PPM 36 435,7 PEC 39 PPM 39 520,5 PEC 45 PPM 45 696,5 PEC 52 PPM 52 937,6 color ETAG 001 [kN] Peikko Polska Sp. z o.o. 11 2016-10 Złącza śrubowe > Podstawy słupów Wkładki formujące Skrzynki formujące to akcesoria stosowane w celu uformowania w słupie żelbetowym zagłębień pod śruby kotwiące. Istnieją dwa podstawowe rodzaje: • Typ CBOX jest stosowany z podstawami słupów mocowanymi w narożach słupa. • Typ MBOX jest używany z podstawami słupów mocowanymi na boku słupa pomiędzy narożami. Skrzynki formujące są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im podstawy słupów i śruby kotwiące. WYMIARY corner recess middle recess fixing screw HPKM 16 - CBOX MBOX M16 HPKM 20 - CBOX MBOX M16 HPKM 24 - CBOX MBOX M16 HPKM 30 - CBOX MBOX M16 HPKM 39 - CBOX MBOX M16 PEC 30 - CBOX MBOX M16 PEC 36 - CBOX MBOX M16 PEC 39 - CBOX MBOX M16 PEC 45 - CBOX MBOX M16 PEC 52 - CBOX MBOX M16 color Kod produktu, np. HPKM 24 - MBOX Peikko Polska Sp. z o.o. 12 2016-10 Złącza śrubowe > Podstawy belek Podstawa belki BECO Podstawy belek BECO to elementy konstrukcyjne służące do tworzenia połączeń przenoszących momenty zginające między prefabrykowanymi żelbetowymi słupami a belkami. Połączenia belek ze słupami są wykonywane przy użyciu podstaw belek oraz śrub kotwiących. Podstawy belek są osadzane w prefabrykowanych belkach żelbetowych, natomiast śruby kotwiące są osadzane w słupach. Na terenie budowy belki są ustawiane na wspornikach, odpowiednio pozycjonowane, a następnie łączone ze śrubami kotwiącymi za pomocą gwintowanych prętów. Złącze między belką a słupem powinno zostać wypełnione zaprawą przed obciążeniem belki. Po stwardnieniu zaprawy połączenie zachowuje się jak konstrukcja żelbetowa. MATERIAŁY part material standard Steel plates S355J2+N EN 10025-2 Ribbed bars B500B EN 10080 WYMIARY H t B B Ø1 B Ø op Ø3 R H t R Ø1 Ø2 Ø3 Ø1 B Ø2 B Beam Shoe D Ø2 Ø1 Øop [mm] Weight Color code [kg] BECO 16H 115 925 15 50 12 - 10 27 3.5 Yellow BECO 20H 125 1080 20 50 16 - 12 30 6.2 Blue BECO 24H 140 1220 25 50 20 - 16 35 10.3 Gray BECO 30H 150 1620 35 50 25 - 20 40 19.6 Green BECO 39H 190 2240 45 60 32 - 28 55 43.9 Orange BECO 30P 160 1850 40 50 28 - 20 40 27.0 Black BECO 36P 200 2320 50 60 32 - 28 50 47.2 Red BECO 39P 225 2100 50 60 28 28 28 55 52.0 Brown BECO 45P 260 2390 60 60 32 32 32 60 79.6 Purple BECO 52P 290 3130 80 60 40 32 32 70 133.3 White WARTOŚĆ NOŚNOŚCI Beam Shoe Anchoring Coupler NRd [kN] BECO 16H COPRA 16H-…* 62 BECO 20H COPRA 20H-…* 96 BECO 24H COPRA 24H-…* 139 BECO 30H COPRA 30H-…* 220 BECO 39H COPRA 39H-…* 383 BECO 30P COPRA 30P-…* 299 BECO 36P COPRA 36P-…* 436 BECO 39P COPRA 39P-…* 521 BECO 45P COPRA 45P-…* 697 BECO 52P COPRA 52P-…* 938 Peikko Polska Sp. z o.o. NRd 13 2016-10 Złącza śrubowe > Podstawy belek Podstawy belek RBC APROBATY TECHNICZNE Podstawy belek RBC to elementy kotwiące służące do zapewniania sztywnych połączeń pomiędzy prefabrykowanymi belkami żelbetowymi a słupami. System połączeń składa się z podstaw belek zamocowanych w belce oraz śrub kotwiących zamocowanych w słupie lub ścianie. Hungary: A-744/2/2007 Romania: 007-01/163-2009 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Slovakia: TO-09/0150 Mocowanie odbywa się przy użyciu nakrętek i podkładek dostarczanych razem ze śrubami kotwiącymi. Przestrzeń pomiędzy belką i słupem (lub ścianą) należy wypełnić podlewką przed obciążeniem belki. Po osiągnięciu odpowiedniej wytrzymałości podlewki połączenie posiada pełną nośność. Podstawy są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im śruby kotwiące. MATERIAŁY material standard Plates S355J2+N EN 10025 Sheet metal S235JR EN 10025 Ribbed bars B500B BSt 500S EN 10080 DIN 488 WYMIARY RBC DL RBC DR RBC T H B t C A A E B Ø C E H Ø t [mm] weight color [kg] RBC 16 115 80 80 50 850/1159* 27 15 RBC 20 130 90 80 50 980/1352* 30 20 7,5 RBC 24 150 90 85 50 1085/1489* 35 25 12,6 RBC 30 155 100 90 50 1490/2067* 40 35 24,5 RBC 36 195 110 110 60 2280/3180* 50 50 60,8 RBC 45 240 125 125 60 2320 60 60 80,0 RBC 52 290 150 135 60 2670 70 80 125,3 4,0 * Większe długości należy stosować w przypadku słabego wiązania betonu ze stalą. WARTOŚĆ NOŚNOŚCI ETAG 001 Beam Shoe Bolt + required washer RBC 16 HPM 16 + R 16 RBC 20 HPM 20 + R 20 96,3 RBC 24 HPM 24 + R 24 138,7 RBC 30 HPM 30 + R 30 220,4 RBC 36 PPM 36 + R 36 435,7 RBC 45 PPM 45 + R 45 696,5 RBC 52 PPM 52 + R 52 937,6 color concrete grade C 30/37 [kN] Peikko Polska Sp. z o.o. 61,7 14 2016-10 Złącza śrubowe > Podstawy ścian Podstawy ścian SUMO Podstawy ścian SUMO to elementy kotwiące zaprojektowane do łączenia prefabrykowanych elementów ściennych. Podstawy ścian są wykorzystywane np. w konstrukcji trzonu budynku lub szybu windowego. Połączenie wykonane za pomocą podstawy ścian i śruby kotwiącej przenosi obciążenia. Mocowanie odbywa się przy użyciu nakrętek i specjalnych podkładek AL dostarczanych razem ze śrubami kotwiącymi. Podstawy ścian są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im śruby kotwiące. MATERIAŁY material standard Steel plates S355J2+N EN 10025-2 Ribbed bars B500B EN 10080, DIN 488 WYMIARY SUMO H SUMO P ø ø H t t h k ay B ax B k h k ay Wall Shoe H B ax t h H ay ax Ø [mm] weight color [kg] SUMO 16H 80 115 30 80 580 36 76 14 SUMO 20H 90 120 35 90 850 40 80 16 6.0 SUMO 24H 110 135 35 100 960 49 84 20 9.6 SUMO 30H 120 140 40 115 1170 55 90 25 15.2 SUMO 39H 145 165 50 130 1590 64 99 28 26.7 SUMO 30P 130 145 45 120 1350 55 90 28 21.3 SUMO 36P 150 160 55 130 1755 61 96 32 35.1 SUMO 39P 150 165 60 145 1820 64 99 28 46.2 SUMO 45P 180 175 70 160 2015 75 105 32 66.9 SUMO 52P 230 250 80 185 2590 82 112 32 100.4 3.9 WARTOŚĆ NOŚNOŚCI ETAG 001 concrete grade C25/30 Wall Shoe Anchor Bolt Washer NRd [kN] SUMO 16H HPM 16 AL 16 62 SUMO 20H HPM 20 AL 20 96 SUMO 24H HPM 24 AL 24 139 SUMO 30H HPM 30 AL 30 220 SUMO 39H HPM 39 AL 39 383 SUMO 30P PPM 30 AL 30 299 SUMO 36P PPM 36 AL 36 436 SUMO 39P PPM 39 AL 39 521 SUMO 45P PPM 45 AL 45 697 SUMO 52P PPM 52 AL 52 938 NRd APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 10 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 15 2016-10 Stalowe elementy kotwiące > STALOWE ELEMENTY KOTWIĄCE Stalowe elementy kotwiące umożliwiają spawanie elementów stalowych do konstrukcji żelbetowych. Spawanie jest stosowane do łączenia prefabrykatów żelbetowych lub konstrukcji stalowych z żelbetowymi. Spawanie jest przeprowadzane na marce stalowej lub kątowniku zakotwionym w elemencie żelbetowym. Asortyment produktów Peikko obejmuje szeroki wybór różnych standardowych elementów kotwiących. Produkty są projektowane zgodnie z eurokodami w zakresie nośności oraz posiadają aprobaty techniczne i certyfikaty jakości. Na zamówienie produkujemy również elementy kotwiące o wymiarach specjalnych. MARKI STALOWE Marki stalowe umożliwiają spawanie do konstrukcji żelbetowych. Przenoszą one obciążenia na konstrukcję żelbetową przez trzpienie z głowicą lub przez proste pręty żebrowane. Marki stalowe SBKL są przeznaczone do średnich obciążeń. Krótkie trzpienie z głowicą pozwalają na kotwienie do konstrukcji o niewielkich grubościach. Marki stalowe JPL są przeznaczone do dużych obciążeń. Długie marki stalowe pozwalają na wykonanie kilku połączeń na jednej marce. Zwykle są one używane w konstrukcjach obiektów przemysłowych. Marki stalowe z trzpieniami z głowicą posiadają aprobatę ETA. Produkujemy również marki stalowe KL z kotwieniem za pomocą prostych prętów żebrowanych. Marki stalowe typu KL można stosować w pobliżu krawędzi elementu konstrukcji żelbetowej, gdy kotwienie może sięgać w głąb konstrukcji. Standardowe marki stalowe posiadają ochronną powłokę malarską. Do zastosowań wymagających ochrony przed korozją przeznaczone są marki kotwiące ze stali nierdzewnej (np. SBKLR) i kwasoodpornej (np. SBKLH). Trzpienie kotwiące są standardowo wykonane ze stali czarnej. W takim przypadku ochronę przed korozją zapewnia otulina z betonu. Dostępna jest również wersja ze stali nierdzewnej. KĄTOWNIKI OCHRONNE Kątowniki ochronne to elementy stalowe zaprojektowane do ochrony krawędzi konstrukcji żelbetowych. Produkty te mogą jednocześnie przenosić obciążenia i zabezpieczać krawędzie. Kątowniki ochronne Peikko są szczególnie odpowiednie do zastosowania w obiektach przemysłowych. Pozwalają zachować konstrukcję w dobrym stanie przez cały okres użytkowania obiektu. Peikko Polska Sp. z o.o. 16 2016-10 Stalowe elementy kotwiące > Marki stalowe Płyta kotwiąca WELDA WARTOŚĆ NOŚNOŚCI Płyty kotwiące WELDA® przenoszą umiarkowane i średnie obciążenia na beton poprzez połączenie spawane. Zostały zaprojektowane specjalnie dla konstrukcji cienkościennych lub płytkich, takich jak panele ścienne, ale mogą być również stosowany w innych konstrukcjach jak np. belki czy słupy. L MRd,B TRd B VRd +NRd MRd,L VRd Standardowo płyty kotwiące WELDA® produkowane są w rozmiarach od 50 mm x100 mm do 400 mm x 2000 mm. Zakres rozmiarów płyt kotwiących pokrywa wszystkie typowe potrzeby – od małych połączeń, aż do spawania dużych profili lub spawania kilku profili do jednej płyty. WELDA® B x L - H Grubość blach wynosi od 8 mm do 20 mm, a głębokość kotwienia od 68 mm do 170 mm. Płyty oraz trzpienie dostępne są w różnych konfiguracjach materiałowych. Wymiary i kształt płyt kotwiących WELDA® mogą być modyfikowane w przypadku specjalnych zastosowań. Na zamówienie płyty mogą być również obrobione mechanicznie np. przez wywiercenie otworów do mocowania czy przyspawanie specjalnych elementów do płyty. MATERIAŁY plate material standard anchor material standard WELDA S355J2+N EN 10025-2 SD1 (black steel) EN ISO 13918 WELDA R 1.4301 EN 10088-2 SD1 (black steel) EN ISO 13918 WELDA Rr 1.4301 EN 10088-2 SD3 (stainless steel) EN ISO 13918 WELDA A 1.4401 EN 10088-2 SD1 (black steel) EN ISO 13918 1.4401 EN 10088-2 SD3 (stainless steel) EN ISO 13918 WELDA Ar +NRd VRd,x +NRd MRd,L [kN] MRd,B TRd [kNm] min. area* [mm x mm] WELDA 50x100-68 10.6 19.0 0.8 0.3 0.9 8x73 WELDA 100x100-68 17.2 30.5 1.1 1.1 1.8 46x46 WELDA 100x150-70 20.3 37.2 1.8 1.3 2.7 10x75 WELDA 100x200-72 23.9 46.0 2.5 1.6 4.0 20x100 WELDA 100x200-162 79.2 89.5 9.6 5.4 7.8 55x173 WELDA 100x300-162 90.1 94.9 13.0 5.4 10.3 42x268 WELDA 150x150-70 22.7 44.4 2.0 2.0 3.5 50x50 WELDA 150x150-160 62.9 52.8 4.9 4.9 4.2 120x120 WELDA 150x150-162 77.9 90.6 7.5 7.5 7.2 115x115 WELDA 200x200-72 28.5 58.4 3.1 3.1 5.8 70x70 WELDA 200x200-162 86.6 143.2 10.6 10.6 14.3 157x157 WELDA 200x300-165 97.6 145.7 16.6 12.2 18.3 108x217 WELDA 250x250-165 104.2 150.2 15.9 15.9 20.3 169x169 WELDA 300x300-165 107.5 151.1 18.7 18.7 21.5 201x201 *Minimalna powierzchnia przymocowania na MRd dla blach S355 APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B-EC2 N:o 13 (fi, en) SD1: fyk ≥ 350 N/mm2, fuk ≥ 450 N/mm2, A5 ≥ +15 % SD3: fp0,2 ≥ 350 N/mm2, fuk ≥ 500 N/mm2, A5 ≥ 25 % WYMIARY L ±3 s2 ±5 H ±5 B ±3 s1 ±5 ny WELDA® B x L - H t ød nx B hef L H t hef s1 s2 ød nx ny [mm] Weight [kg] WELDA 50x100-68 50 100 68 8 61 0 60 10 1 2 0.4 WELDA 100x100-68 100 100 68 8 61 60 60 10 2 2 0.8 WELDA 100x150-70 100 150 70 10 63 60 90 10 2 2 1.4 WELDA 100x200-72 100 200 72 12 63 70 120 13 2 2 2.2 WELDA 100x200-162 100 200 162 12 153 70 120 13 2 2 2.6 WELDA 100x300-162 100 300 162 12 154 70 100 13 2 3 3.9 WELDA 150x150-70 150 150 70 10 64 90 90 10 2 2 2.0 WELDA 150x150-160 150 150 160 10 154 90 90 10 2 2 2.2 WELDA 150x150-162 150 150 162 12 64 90 90 13 2 2 2.9 WELDA 200x200-72 200 200 72 12 154 120 120 13 2 2 4.1 WELDA 200x200-162 200 200 162 12 157 120 120 16 2 2 4.9 WELDA 200x300-165 200 300 165 15 154 120 180 16 2 2 8.2 WELDA 250x250-165 250 250 165 15 157 170 170 16 2 2 8.5 WELDA 300x300-165 300 300 165 15 157 180 180 16 2 2 11.7 Peikko Polska Sp. z o.o. 17 2016-10 Stalowe elementy kotwiące > Marki stalowe Marki stalowe JPL Marki stalowe KL Marki stalowe JPL stosuje się w celu przeniesienia dużych obciążeń z konstrukcji stalowych na konstrukcję żelbetową. Połączenie jest realizowane poprzez spawanie do marki stalowej. Marki stalowe JPL sprawdzają się zwłaszcza w przypadku ciężkich konstrukcji przemysłowych. Marki stalowe KL przeznaczone są do przenoszenia umiarkowanych obciążeń na konstrukcję żelbetową. Znajdują zastosowanie przede wszystkim przy niewielkich odległościach krawędziowych, np. w przypadku głowic słupów lub paneli ściennych. Kotwy z prętów żebrowanych spawane są do powierzchni płyty. Nośności porównywalne są z markami stalowymi SBKL. MATERIAŁY plate JPL S355J2+N standard anchors standard SFS-EN 10025 A500HW BSt500S B500B SFS 1215 DIN 488 EN 10080 SFS 1215 DIN 488 EN 10080 KL JPLR 1.4301 SFS-EN 10088 A500HW BSt500S B500B JPLH 1.4401 SFS-EN 10088 A500HW BSt500S B500B SFS 1215 DIN 488 EN 10080 JPLRr 1.4301 SFS-EN 10088 Gr500 BS 6744:2001 MATERIAŁY plate Standardowo marki pokrywane są powłoką malarską o grubości 40µm. Dostępne są również wersje wykonane ze stali nierdzewnej lub kwasoodpornej. standard anchors standard S355J2+N SFS-EN 10025 A500HW BSt 500 S B500B SFS 1215 DIN 488 EN 10080 KLR 1.4301 SFS-EN 10088 A500HW BSt 500 S B500B SFS 1215 DIN 488 EN 10080 KLH 1.4401 SFS-EN 10088 A500HW BSt 500 S B500B SFS 1215 DIN 488 EN 10080 WYMIARY WYMIARY t t H Ø H Ø D d D d a A a A AxDxt H d a Ø [mm] AxDxt H d a Ø [mm] weight [kg] weight KL 50x100 50x100x8 218 60 - 12 0.7 [kg] KL 100x100 100x100x8 218 60 60 12 1.4 JPL 150x150 150x150x25 220 90 90 16 5,9 KL 100x150 100x150x10 220 90 60 12 2.0 JPL 150x200 150x200x25 220 120 100 20 8,3 KL 150x150 150x150x12 222 90 90 16 3.6 JPL 200x200 200x200x25 220 120 120 20 10,3 KL 100x200 100x200x12 222 120 60 16 3.3 JPL 150x250 150x250x25 220 190 100 20 9,8 KL 200x200 200x200x12 312 120 120 20 6.9 JPL 200x250 200x250x25 220 190 120 20 12,2 KL 100x300 100x300x15 315 180 60 20 6.7 JPL 250x250 250x250x25 220 190 190 20 14,7 KL 200x300 200x300x15 315 180 120 20 10.3 JPL 200x300 200x300x25 280 200 120 25 16,6 KL 300x300 300x300x15 315 180 180 20 13.9 JPL 300x300 300x300x25 280 200 200 25 22,5 JPL 500x300 300x500x30 280 400 200 25 45,3 JPL 400x400 400x400x30 280 300 300 25 44,0 JPL 500x500 500x500x30 280 400 400 25 63,7 JPL 800x500 500x800x30 280 700 400 25 107,6 JPL 600x600 600x600x30 280 500 500 25 89,6 WARTOŚĆ NOŚNOŚCI T T VA N N MA VD NRd N NRd A D VRdD N MA Resistances according to Finnish National Building Code (RakMk) V WARTOŚĆ NOŚNOŚCI MD V MD VRdA VRdD MRdD [kN] Resistances according to Finnish National Building Code (RakMk) MRdD [kN] MRdA MRdA TRd [kNm] KL 50x100 7.7 9.8 0.38 0.28 0.49 KL 100x100 13.7 19.3 0.68 0.68 1.38 KL 100x150 18.4 19.3 1.20 0.91 1.76 KL 150x150 39.6 22.6 2.57 2.57 2.10 KL 100x200 37.2 19.3 2.96 1.86 2.15 4,8 KL 200x200 82.8 43.5 6.62 6.62 4.92 TRd [kNm] JPL 150x150 177,0 JPL 150x200 295,0 96,7 96,7 31,4 23,6 8,9 KL 100x300 72.3 34.8 7.94 3.61 5.50 JPL 200x200 314,0 100,4 100,4 31,4 31,4 10,0 KL 200x300 90.3 43.5 9.94 7.22 6.28 JPL 150x250 316,0 101,0 101,0 49,7 23,6 12,5 KL 300x300 98.5 47.5 10.80 10.80 7.38 JPL 200x250 339,0 103,0 103,0 49,7 31,4 13,3 JPL 250x250 369,0 107,0 107,0 49,7 49,7 15,9 JPL 200x300 533,0 161,0 161,0 81,8 49,1 21,6 JPL 300x300 584,0 168,0 168,0 81,8 81,8 26,2 JPL 500x300 867,0 353,0 335,7 252,0 108,0 65,6 JPL 400x400 646,0 173,0 173,0 123,0 123,0 39,3 JPL 500x500 682,0 176,0 176,0 164,0 164,0 52,3 JPL 800x500 1400 448,0 439,2 496,0 316,0 142,0 JPL 600x600 705,0 178,0 178,0 205,0 205,0 65,4 61,0 61,0 15,1 15,1 APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B N:o 381 Russia: POCC RU.AB28.H15899 APROBATY TECHNICZNE ETA: ETA-04/0056 (en, de) Finland: BY 5B-EC2 no. 33 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 18 2016-10 Stalowe elementy kotwiące > Marki stalowe Długie marki stalowe NRd* VRd* NRd, Fin [kN] [kN] kN kN P3KL 300xL2-220 37.1 79.0 143.5 56.8 P3KL B x L - H Długie marki stalowe WELDA® i P3KL zostały zaprojektowane dla przypadków, gdy na płycie wykonywane jest długie połączenie lub kilka połączeń. Długość płyt można modyfikować w zakresie do 6 m. Długie marki stalowe są szczególnie przydatne w przypadku ciężkich konstrukcji przemysłowych oraz fundamentów pod maszyny. Marki stalowe P3KL mogą być również wykonane zgodnie z aprobatą ETA. VRd, Fin P3KL 400xL2-220 41.6 88.5 143.5 56.8 P3KL 500xL2-220 46.1 98.0 143.5 56.8 P3KL 600xL2-220 50.6 107.6 143.5 56.8 * Eurocode RESISTANCES per one row of anchors according to CEN/TS 1992-4:2009 Fin = Resistances per one row of anchors according to former Finnish National Building Code (RakMk) *Nośność określona dla jednego rzędu kotew APROBATY TECHNICZNE WELDA: Finland: BY 5 B-EC2 N:o 13 MATERIAŁY plate material standard anchor material standard WELDA, P3KL S355J2+N EN 10025-2 SD1 EN ISO 13918 WELDA R, P3KLR 1.4301 EN 10088-2 SD1 EN ISO 13918 WELDA A, P3KLH 1.4401 EN 10088-2 SD1 EN ISO 13918 P3KL: ETA: ETA-04/0056 Finland: BY 5B-EC2 no. 33 Russia: POCC FI.AB28.H16302 SD1 (black steel): fyk ≥ 350 N/mm2, fuk ≥ 450 N/mm2, A5 ≥ +15 % WYMIARY L ±3 S2 ±5 H ±5 hef k B ±3 s1 ±5 ny t nx ød WELDA® B x L - H P3KL B x L - H B L H t hef s1 s2 Ød nx ny [mm] Weight [~kg/m] WELDA 100xL1-70 100 L1 70 10 62 70 150 13 2 3...13 8.9 WELDA 150xL1-70 150 L1 70 10 62 90 150 13 2 3...13 12.8 WELDA 200xL1-70 200 L1 70 10 62 100 150 13 2 3...13 16.8 WELDA 150xL2-115 150 L2 115 15 107 90 200 16 2 3...10 19.6 WELDA 200xL2-115 200 L2 115 15 107 100 200 16 2 3...10 25.5 WELDA 300xL2-115 300 L2 115 15 107 200 200 16 2 3...10 37.3 WELDA 400xL2-120 400 L2 120 20 112 200 200 16 2 3...10 64.8 P3KL 300xL2-220 300 L2 220 25 210 100 200 20 3 3...10 68.9 P3KL 400xL2-220 400 L2 220 25 210 150 200 20 3 3...10 88.5 P3KL 500xL2-220 500 L2 220 25 210 200 200 20 3 3...10 108 P3KL 600xL2-220 600 L2 220 25 210 250 200 20 3 3...10 128 L1 = 450/600/750/900/1050/1200/1350/1500/1650/1800/1950/2000 mm L2 = 600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000 mm WARTOŚĆ NOŚNOŚCI L s2 B VRd +NEd VRd VRd VRd +NEd +NEd +NEd ≥ s2 +NRd WELDA® B x L – H +NRd +NRd NRd* VRd* [kN] [kN] WELDA 100xL1-70 11.2 25.1 WELDA 150xL1-70 12.1 29.4 WELDA 200xL1-70 12.5 30.4 WELDA 150xL2-115 24.4 54.8 WELDA 200xL2-115 25.0 56.1 WELDA 300xL2-115 30.9 69.5 WELDA 400xL2-120 31.2 69.9 Peikko Polska Sp. z o.o. +NRd +NRd 19 2016-10 Stalowe elementy kotwiące > Marki stalowe Marki stalowe SBKL Marka stalowa do umiarkowanych obciążeń dedykowana dla paneli ściennych oraz konstrukcji cienkościennych lub płytkich. Kotwy prętowe z zakuwanymi głowicami, wymiary płyt od 50 x 100 mm do 300 x 300 mm, grubość płyt od 8 mm do 15 mm, wysokość marek od 68 mm do 165 mm. Płyty oraz trzpienie dostępne są w różnych konfiguracjach materiałowych. W sprawie marek stalowych produkowanych zgodnie ze specyfikacją ETA-04/0056 prosimy o kontakt z działem sprzedaży. MATERIAŁY plate standard anchors standard SFS-EN 10025-2 SBKL S355J2+N SFS-EN 10025-2 Ø12-S235J2+N Ø16-S355J2+N Ø13-S235J2+C450 Ø16-S235J2+C450 SBKLR 1.4301 SFS-EN 10088 Ø12-S235J2+N Ø16-S355J2+N SFS-EN 10025-2 SFS-EN 10025-2 SBKLH 1.4401 SFS-EN 10088 Ø12-S235J2+N Ø16-S355J2+N SBKLRr 1.4301 SFS-EN 10088 Ø12-1.4301 Ø16-1.4301 SFS-EN 10088 SBKLHh 1.4401 SFS-EN 10088 Ø12-1.4401 Ø16-1.4401 SFS-EN 10088 SFS-EN 10088 Ø12-1.4301 Ø16-1.4301 SFS-EN 10088 SBKLHr 1.4401 WYMIARY H tØ D d a A AxDxt H d a Ø [mm] weight [kg] SBKL 50x100 50x100x8 68 60 - 12 0,5 SBKL 100x100 100x100x8 68 60 60 12 0,9 SBKL 100x150 100x150x10 70 90 60 12 1,5 SBKL 150x150 150x150x12 162 90 90 12 2,7 SBKL 100x200 100x200x12 162 120 60 12 2,5 SBKL 200x200 200x200x12 162 120 120 16 4,9 SBKL 250x250 250x250x15 165 170 170 16 8,6 SBKL 100x300 100x300x15 165 180 60 16 4,7 SBKL 200x300 200x300x15 165 180 120 16 8,2 SBKL 300x300 300x300x15 165 180 180 16 11,9 WARTOŚĆ NOŚNOŚCI MD N T V N MA Resistances according to Finnish National Building Code (RakMk) V NRd VRdD MRdD [kN] MRdA TRd [kNm] SBKL 50x100 7,7 9,8 0,38 0,28 0,49 SBKL 100x100 13,7 19,3 0,68 0,68 1,38 SBKL 100x150 18,4 19,3 1,20 0,91 1,76 SBKL 150x150 39,6 22,6 2,57 2,57 2,10 SBKL 100x200 37,2 19,3 2,96 1,86 2,15 SBKL 200x200 82,8 43,5 6,62 6,62 4,92 SBKL 250x250 91,7 45,0 8,70 8,70 6,00 SBKL 100x300 72,3 34,8 7,94 3,61 5,50 SBKL 200x300 90,3 43,5 9,94 7,22 6,28 SBKL 300x300 98,5 47,5 10,80 10,80 7,38 APROBATY TECHNICZNE ETA: ETA-04/0056 Finland: BY 5 B N:o 381 Germany: ETA-04/0056 (de) Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 20 2016-10 Stalowe elementy kotwiące > Kątowniki ochronne Kątowniki ochronne KS Kątowniki ochronne KS mają za zadanie zachować krawędzie słupów i ścian w dobrym stanie przez cały okres użytkowania obiektu. Nie przenoszą obciążeń konstrukcyjnych. Stosowanie kątowników ochronnych KS jest szczególnie zalecane w obiektach przemysłowych oraz magazynach, w których poruszają się wózki widłowe. MATERIAŁY profile anchors KS S235J2+N A500HW KSRr 1.4301 B600KX KSHr 1.4401 B600KX Standard surface coating: Hot Dip Galvanized. WYMIARY 11 21 40 0 ø8 profile c/c Ø c/c L [mm] KS 60x60x4 8 weight [~kg/m] 400 2000 4,0 APROBATY TECHNICZNE Peikko Polska Sp. z o.o. 21 2016-10 Systemy transportowe > SYSTEMY TRANSPORTOWE Systemy transportowe służą do bezpiecznego podnoszenia i transportowania prefabrykowanych elementów żelbetowych. W skład komponentów transportowych wchodzą kotwy transportowe, sprzęgła oraz pętle transportowe, a także akcesoria montażowe. SYSTEM HAKÓW KULOWYCH System haków kulowych składa się z kotew transportowych oraz akcesoriów transportowych wykorzystywanych do różnych zadań. SYSTEM HAKÓW GWINTOWANYCH JENKA Linia oferowanych przez firmę Peikko produktów JENKA składa się z dziewięciu różnych typów standardowych gwintowanych kotew, co zapewnia bezpieczeństwo podczas każdej operacji przenoszenia. Kotwienie opiera się na pręcie żebrowanym zamocowanym w betonie. Systemy haków gwintowanych pozostawiają gładką powierzchnię niewymagającą żmudnych prac wykończeniowych. System transportowy JENKA zapewnia kąt podnoszenia do 90 stopni. Peikko Polska Sp. z o.o. 22 2016-10 Systemy transportowe > System haków kulowych Kotwy KK Kotwy RR System transportowy KK to system szybkiego mocowania z kotwami transportowymi o nośności od 1,3 do 32 ton. System składa się z kotew, sprzęgieł oraz gum formujących. Można go stosować do transportu belek, płyt i paneli ściennych oraz rur betonowych. Kotwy RR są produkowane pod ścisłym nadzorem jakości przy wykorzystaniu materiałów o wysokiej wytrzymałości, aby zapewnić najwyższy możliwy poziom bezpieczeństwa. Kotwy RR posiadają szeroki zakres klas obciążeń oraz długości. Mogą być używane do transportu prefabrykatów niemal w każdym możliwym przypadku. MATERIAŁY MATERIAŁY Kotwy KK są produkowane ze specjalnego gatunku stali. Więcej informacji w katalogu technicznym. Kotwy RR są produkowane ze specjalnego gatunku stali. APROBATY TECHNICZNE Więcej informacji w katalogu technicznym. Russia: POCC FI.AB28.H16302 APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B n:o 375 (RR, RRr, RRK, RRKr) Finland: BY 5 B n:o 331 (RRPr) Peikko Polska Sp. z o.o. 23 2016-10 Systemy transportowe > System haków kulowych Kotwy linowe WRA Kotwy linowe WRA zostały zaprojektowane jako system szybkich połączeń służący do transportowania różnych elementów prefabrykowanych. Transportowanie przy użyciu kotw linowych WRA pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 30°. Nośność kotw jest zgodna ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych przez zamawiającego. Kotwy linowe WRA to najlepsze rozwiązanie w przypadku bardzo ciężkich elementów, do 99 ton na punkt podnoszenia. MATERIAŁY Kotwy linowe WRA są wytwarzane ze specjalnej klasy liny stalowej oraz wysokiej jakości tulejek. WYMIARY h w WRA model load capacity h w [mm] color code blank galvanised [t] WRA-0,8 WRA-0,8Z 0,8 210 100 Pure white WRA-1,2 WRA-1,2Z 1,2 225 110 Blazing red WRA-1,6 WRA-1,6Z 1,6 235 120 Light pink WRA-2,0 WRA-2,0Z 2,0 280 130 White-green WRA-2,5 WRA-2,5Z 2,5 315 140 Anthracite WRA-4,0 WRA-4,0Z 4,0 340 150 Emerald-green WRA-5,2 WRA-5,2Z 5,2 360 160 Curry-yellow WRA-6,3 WRA-6,3Z 6,3 390 195 Light blue WRA-8,0 WRA-8,0Z 8,0 440 250 Silver-grey WRA-10,0 WRA-10,0Z 10,0 525 270 Purple WRA-12,5 WRA-12,5Z 12,5 570 300 Yellow WRA-16,0 WRA-16,0Z 16,0 615 330 Blue-lavender WRA-20,0 WRA-20,0Z 20,0 730 360 Yellow-grey WRA-25,0 WRA-25,0Z 25,0 800 390 Clay brown Wielkości h i w mogą się różnić w zależności od elastyczności liny. Wszystkie kotwy linowe WRA występują w wersji ocynkowanej. APROBATY TECHNICZNE Peikko Polska Sp. z o.o. 24 2016-10 Systemy transportowe > System haków gwintowanych JENKA System transportowy JENKA Akcesoria transportowe JENKA System transportowy JENKA służy do transportowania elementów prefabrykowanych. Transportowanie przy użyciu sprzęgła JENKA JL pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 90°. Standardowe sprzęgło TLL pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia do 45°. Nośność oraz system gwintów urządzeń transportowych są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Oferujemy szeroki wybór produktów do wielu standardowych zastosowań. Istnieje również możliwość zamawiania rozwiązań niestandardowych – zachęcamy do zadawania pytań. Dostępne są wszelkie elementy standardowe – np. talerzyki montażowe i gumy formujące. Estetyczny wygląd elementów gwarantują oferowane przez firmę Peikko zaślepki ze stali nierdzewnej. Firma Peikko realizuje również zamówienia specjalne. WYMIARY TTL JL Dimensions JENKA model Type h e RD or M [mm] Load Capacity Fs * [kg] [kN] TLL12 12 155 22 500 5 TLL14 14 155 25 800 8 TLL16 16 165 27 1200 12 TLL18 18 190 34 1600 16 TLL20 20 215 35 2000 20 TLL24 24 255 43 2500 25 TLL30 30 300 55 4000 40 TLL36 36 360 67 6300 63 TLL42 42 425 75 8000 80 TLL52 52 530 95 12500 125 JENKA model Type Dimensions B H RD or M e Ød [mm] Load Capacity Fs * [kg] Fq * [kN] JL12 12 50 150 19 13 500 5 JL14 14 50 150 21 13 800 8 4,0 JL16 16 50 150 24 13 1200 12 6,0 JL18 18 50 162 27 16 1600 16 8,0 JL20 20 50 162 29 16 2000 20 10,0 JL24 24 50 162 35 16 2500 25 12,5 JL30 30 50 177 43 22 4000 40 20,0 JL36 36 50 177 52 22 6300 63 31,5 JL42 42 65 218 60 26 8000 80 40,0 JL52 52 65 218 73 26 12500 125 62,5 Peikko Polska Sp. z o.o. 2,5 25 2016-10 Systemy transportowe > System haków gwintowanych JENKA Kotwa śrubowa BSA Kotwa tulejowa CSA Kotwy JENKA BSA są wytwarzane pod ścisłym nadzorem jakościowym i z najwyższej klasy materiałów, co pozwala zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA BSA pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia do 45°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych przez zamawiającego Kotwy JENKA CSA są projektowane i wytwarzane pod ścisłym nadzorem jakościowym i z najwyższej klasy materiałów, co pozwala zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo umożliwiają transport różnych elementów prefabrykowanych. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA CSA pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych przez zamawiającego. MATERIAŁY MATERIAŁY Kotwy JENKA są produkowane ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych oraz wysokiej jakości śrub. Kotwy JENKA są produkowane ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych. WYMIARY WYMIARY Dimensions JENKA model Type ØD RD h e [mm] Load Capacity Fs * [kg] [kN] Dimensions Load Capacity Fs * Fq * BSA12x60 12 15,0 60 22 500 5 BSA14x70 14 18,0 70 25 800 8 BSA16x80 16 21,0 80 27 1200 12 CSA12x40 12 15,0 40 22 8,0 500 5 2,5 BSA18x90 18 24,0 90 34 1600 16 CSA14x47 14 18,0 47 25 10,5 800 8 4,0 BSA20x100 20 27,0 100 35 2000 20 CSA16x54 16 21,0 54 27 13,0 1200 12 6,0 BSA24x115 24 31,0 115 43 2500 25 CSA18x65 18 24,0 65 34 13,0 1600 16 8,0 BSA30x150 30 40,0 150 56 4000 40 CSA20x67 20 27,0 67 35 15,5 2000 20 10,0 JENKA model Type ØD h RD * Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º (Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN) APROBATY TECHNICZNE Russia: POCC FI.AB28.H16302 e Øf [mm] [kg] [kN] CSA24x77 24 31,0 77 43 18,0 2500 25 12,5 CSA30x105 30 40,0 105 56 22,5 4000 40 20,0 CSA36x125 36 47,0 125 68 27,5 6300 63 31,5 CSA42x145 42 54,0 145 80 32,0 8000 80 40,0 CSA52x195 52 67,0 195 100 40,0 12500 125 62,5 * Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º * Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º (Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN) APROBATY TECHNICZNE Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 26 2016-10 Systemy transportowe > System haków gwintowanych JENKA Kotwa oczkowa ESA Kotwa płaska PSA Kotwy JENKA ESA są projektowane i wytwarzane pod ścisłym nadzorem jakościowym i z najwyższej klasy materiałów, co pozwala zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo służą do transportowania różnych elementów prefabrykowanych. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA ESA pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku Kotwy JENKA PSA umożliwiają transport płyt i cienkich elementów prefabrykowanych. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA PSA pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 45°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych przez zamawiającego. WYMIARY MATERIAŁY Kotwy JENKA są produkowane ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych oraz płyt. WYMIARY Dimensions JENKA model Type ØD h RD e Øf [mm] Load Capacity Fs * [kg] Fq * [kN] Dimensions ESA12x60 12 15,0 60 22 8,0 500 5 2,5 ESA14x70 14 18,0 70 25 10,5 800 8 4,0 ESA16x77 16 21,0 77 27 13,0 1200 12 6,0 ESA18x85 18 24,0 85 34 13,0 1600 16 8,0 PSA12x30 ESA20x92 20 27,0 92 35 15,5 2000 20 10,0 ESA24x105 24 31,0 105 43 18,0 2500 25 12,5 JENKA model Type ØD h 12 15,0 30 PSA14x33 14 18,0 PSA16x35 16 * Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º * Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º (Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN) PSA18x44 PSA20x47 APROBATY TECHNICZNE Russia: POCC FI.AB28.H16302 Load Capacity Fs * [kg] [kN] 500 5 b t 35 25 4 33 35 35 4 800 8 21,0 35 50 35 4 1200 12 18 24,0 44 60 45 5 1600 16 20 27,0 47 60 60 5 2000 20 PSA24x54 24 31,0 54 80 60 5 2500 25 PSA30x72 30 40,0 72 100 80 6 4000 40 PSA36x84 36 47,0 84 130 100 6 6300 63 PSA42x98 42 54,0 98 130 130 8 8000 80 PSA52x117 52 67,0 117 150 130 10 12500 125 RD a [mm] * Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º (Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN) APROBATY TECHNICZNE Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 27 2016-10 Systemy transportowe > System haków gwintowanych JENKA Kotwa prętowa SRA Kotwa trzpieniowa TF Kotwy JENKA SRA służą do transportowania różnych elementów prefabrykowanych. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA SRA pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych przez zamawiającego. Kotwy JENKA TF są wytwarzane pod ścisłym nadzorem jakościowym i z najwyższej klasy materiałów, co pozwala zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo służą do transportowania różnych elementów prefabrykowanych. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA TF pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych przez zamawiającego MATERIAŁY Kotwy JENKA są produkowane z prętów żebrowanych (stal BSt 500 S) i ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych. MATERIAŁY WYMIARY Kotwy JENKA są produkowane z prętów żebrowanych (stal BSt 500 S) i ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych. WYMIARY Dimensions JENKA model Type ØD h RD e Øds [mm] Load Capacity Fs * [kg] Fq * [kN] SRA12x195 12 15,0 195 22 8 500 5 2,5 SRA14x235 14 18,0 235 25 10 800 8 4,0 SRA16x275 16 21,0 275 27 12 1200 12 6,0 SRA18x305 18 24,0 305 34 14 1600 16 8,0 SRA20x360 20 27,0 360 35 14 2000 20 10,0 SRA24x400 24 31,0 400 43 16 2500 25 12,5 SRA30x505 30 40,0 505 56 20 4000 40 20,0 SRA36x690 36 47,0 690 68 25 6300 63 31,5 SRA42x840 42 54,0 840 80 28 8000 80 40,0 SRA52x950 52 67,0 950 100 32 12500 125 62,5 Dimensions JENKA model Type ØD h RD * Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º * Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º (Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN) e Øds ØD1 [mm] Load Capacity Fs * [kg] Fq * [kN] TF12x100 12 15,0 100 22 8 24 500 5 2,5 TF12x150 12 15,0 150 22 8 24 500 5 2,5 TF14x105 14 18,0 105 25 10 30 800 8 4,0 TF14x155 14 18,0 155 25 10 30 800 8 4,0 TF16x130 16 21,0 130 27 12 36 1200 12 6,0 TF16x175 16 21,0 175 27 12 36 1200 12 6,0 TF18x150 18 24,0 150 34 14 42 1600 16 8,0 TF18x225 18 24,0 225 34 14 42 1600 16 8,0 TF20x185 20 27,0 185 35 14 42 2000 20 10,0 TF20x250 20 27,0 250 35 14 42 2000 20 10,0 APROBATY TECHNICZNE TF24x200 24 31,0 200 43 16 48 2500 25 12,5 TF24x275 24 31,0 275 43 16 48 2500 25 12,5 Finland: BY 5 B-EC2 n:o 24 Russia: POCC FI.AB28.H16302 TF30x275 30 40,0 275 56 20 60 4000 40 20,0 TF30x350 30 40,0 350 56 20 60 4000 40 20,0 TF36x335 36 47,0 335 68 25 75 6300 63 31,5 TF36x450 36 47,0 450 68 25 75 6300 63 31,5 TF42x385 42 54,0 385 80 28 84 8000 80 40,0 TF42x500 42 54,0 500 80 28 84 8000 80 40,0 TF52x550 52 67,0 550 100 32 96 12500 125 62,5 TF52x700 52 67,0 700 100 32 96 12500 125 62,5 * Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º * Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º (Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN) APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B-EC2 n:o 24 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 28 2016-10 Systemy transportowe > System haków gwintowanych JENKA Kotwa falowa długa WAL Kotwa falowa krótka WAS Kotwy WAL można stosować w zastępstwie kotew SRA, jesli długość kotwienia jest ograniczona, oraz w przypadku ścian lub innych wielkich elementów prefabrykowanych. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA WAL pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 90°. Nośność oraz system gwintów kotwy są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych przez zamawiającego. Kotwa JENKA WAS służy do transportowania płyt i drobnych elementów. Transportowanie przy użyciu kotew JENKA WAS pozwala na zastosowanie kąta podnoszenia wynoszącego do 45°. Nośność oraz system gwintów kotew są zgodne ze standardem obowiązującym na rynku. Możemy też dostarczyć produkty dostosowane do indywidualnych potrzeb, o rozmiarach określonych przez zamawiającego. MATERIAŁY MATERIAŁY Kotwy JENKA są produkowane z prętów żebrowanych (stal BSt 500 S) i ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych. Kotwy JENKA są produkowane z prętów żebrowanych (stal BSt 500 S) i ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego do gniazd gwintowanych. WYMIARY WYMIARY Dimensions Dimensions JENKA model Type ØD h RD e Øds [mm] Load Capacity JENKA model Fs * [kg] Fq * Type ØD h RD [kN] e Øds [mm] Load Capacity Fs * [kg] [kN] WAS12x105 12 15,0 105 22 8 500 5 WAS14x130 14 18,0 130 25 10 800 8 WAS16x165 16 21,0 165 27 12 1200 12 WAL12x135 12 15,0 135 22 8 500 5 2,5 WAL14x170 14 18,0 170 25 10 800 8 4,0 WAL16x215 16 21,0 215 27 12 1200 12 6,0 WAL18x235 18 24,0 235 34 14 1600 16 8,0 WAS18x175 18 24,0 175 34 14 1600 16 WAL20x270 20 27,0 270 35 14 2000 20 10,0 WAS20x195 20 27,0 195 35 14 2000 20 WAL24x350 24 31,0 350 43 16 2500 25 12,5 WAS24x240 24 31,0 240 43 16 2500 25 WAL30x450 30 40,0 450 56 20 4000 40 20,0 WAL36x570 30 40,0 300 56 20 4000 40 36 47,0 570 68 25 6300 63 31,5 WAS30x300 WAL42x620 42 54,0 620 80 28 8000 80 40,0 WAS36x380 36 47,0 380 68 25 6300 63 WAL52x880 52 67,0 880 100 32 12500 125 62,5 WAS42x450 42 54,0 450 80 28 8000 80 * Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º (Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN) * Fs = Dozwolona siła obciążenia od 0º do 45º * Fq = Dozwolona siła obciążenia przy 90º (Uwaga: siła obciążenia związana z masą 1 tony wynosi około 10 kN) APROBATY TECHNICZNE APROBATY TECHNICZNE Russia: POCC FI.AB28.H16302 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 29 2016-10 Drabinki, pętle i gniazda do mocowania > DRABINKI, PĘTLE I GNIAZDA DO MOCOWANIA Drabinki PD są stosowane do łączenia paneli ściennych w ścianach warstwowych w prosty i energooszczędny sposób, na całej wysokości panelu. Drabinki PPA są stosowane do łączenia paneli na belkach nadprożowych okien i drzwi. Każda z nich posiada standardowe modele dla grubości izolacji do 380 mm. Szpilki PPI i PDQ są stosowane do łączenia paneli przez siatkę zbrojeniową, od krawędzi paneli oraz parapetów okiennych. Zbrojenie TS to zbrojenie odginane w obudowie z blachy ocynkowanej, z zakotwieniem pręta żebrowanego dla złączy wylewanych na budowie. Dostępny jest również wariant wąski do prefabrykacji. Pętle PVL służą do łączenia końców paneli ściennych lub paneli ściennych ze słupem. Pętle PVL przenoszą siły ścinające powstałe na skutek usztywnienia budowli przez łącznik między poszczególnymi panelami. POŁĄCZENIA PĘTLOWE Połączenia pętlowe Peikko są dostępne zarówno w wersji dla elementów prefabrykowanych jak i monolitycznych. Zastosowanie pętli wykonanych z elastycznej wiązki drucianej jest najprostszym sposobem wykonania zbrojonego połączenia pomiędzy ścianami prefabrykowanymi. Zarówno mocowanie do szalunku jak i wykonanie połączenia na budowie jest równie proste: wystarczy zdjąć pokrywę i odgiąć pętlę do odpowiedniej pozycji. Z kolei listwy ze zbrojeniem odginanym wykonanym z prętów zbrojeniowych pozwalają w łatwy sposób wykonywać połączenia pomiędzy osobno betonowanymi segmentami konstrukcji monolitycznych. DRABINKI I SZPILKI KOTWIĄCE Pełne połączenie zewnętrznego i wewnętrznego panelu ściany warstwowej. Wiele rozwiązań ścian warstwowych dzięki drabinkom Peikko, które można uzupełnić szpilkami, tam gdzie to konieczne. Peikko Polska Sp. z o.o. 30 2016-10 Drabinki, pętle i gniazda do mocowania > Połączenia pętlowe Pętla łącząca PVL TENLOC Szybkozłącze do ścian Pętle łączące PVL służą do łączenia prefabrykowanych ścian żelbetowych między sobą. Pętle PVL ułatwiają łączenie ścian: wystarczy zdjąć pokrywę i odgiąć pętlę do odpowiednie pozycji. TENLOC to szybkozłącze do ścian prefabrykowanych umożliwiające ekspresowe połączenie prefabrykatów. System składa się z części kotwiącej oraz części z zasuwą. Zamek wyposażony jest w mechanizm zapadkowy. Na budowie element z częścią zapadkową i element z częścią kotwiącą są ustawiane w pożądanej pozycji i łączone za pomocą pary łączników TENLOC. Następnie łączniki wypełniane są zaprawą, aby sfinalizować połączenie. Dodatkowo, TENLOC może być wykorzystywany do łączenia ścian ze słupami oraz wykonywania połączeń montażowych w elementach płytowych. Standardowe długości linki 60 mm, 80 mm, 100 mm oraz 120 mm są dostępne dla szerokości złącza od 80 do 140 mm. MATERIAŁY Skrzynka: stal ocynkowana Splot pętli linowej: Stal wysokiej wytrzymałości wg DIN 3060-Se-Zn (1770 N/mm2) Tuleje łączące: S355J0 Pokrywa: ABS WYMIARY Structural class WYMIARY PVL L1 L2 B H SL wire Ø [mm] PVL 60 160 182 50 22 60 6 PVL 80 160 182 50 22 80 6 PVL 100 160 182 50 22 100 6 PVL 120 160 182 50 22 120 6 PVL 140 200 232 70 32 140 9 L2 H S2 S3 S4 S5 S6 Exposure Class Continuous connection X0 100 (15) 100 (15) 100 (15) 100 (15) 120 (20) 120 (25) XC1 100 (15) 100 (15) 100 (15) 120 (20) 120 (25) 140 (30) XC2/XC3 100 (15) 120 (20) 120 (25) 140 (30) 140 (35) 160 (40) X0 120 (15) 120 (15) 120 (15) 120 (15) 120 (20) 120 (25) XC1 120 (15) 120 (15) 120 (15) 120 (20) 120 (25) 120 (30) XC2/XC3 120 (15) 120 (20) 120 (25) 120 (30) 140 (35) 140 (40) Corner and T-connection B S1 Type of connection Minimum thickness of wall and minimum concrete cover [mm] L1 SL Więcej informacji w katalogu technicznym. APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 34 Peikko Polska Sp. z o.o. 31 2016-10 Drabinki, pętle i gniazda do mocowania > Drabinki i szpilki kotwiące Drabinki PD Drabinki pozwalają na połączenie betonowych paneli ścian warstwowych. Projektowanie ścian warstwowych zakłada, że ciężar własny paneli zewnętrznych jest zawieszony za pomocą drabinek i szpilek łączników na panelu wewnętrznym. Drabinki PD są stosowane do łączenia paneli betonowych na całej wysokości panelu. Drabinka PD jest stosowana w ścianach warstwowych. Pręty zewnętrzne i wewnętrzne są wykonane ze stali czarnej lub nierdzewnej, pręty ukośne ze stali nierdzewnej. Wybór obejmuje izolację o grubości od 100 do 390 mm. Wysokość ścian do 3 metrów, szerokość do 6 metrów. W przypadku większych powierzchni zapraszamy do kontaktu z zespołem pomocy technicznej Peikko. MATERIAŁY Pręty ukośne: Stal nierdzewna Pręt wewnętrzny i zewnętrzny: Stal czarna lub stal nierdzewna, w zależności od konfiguracji, zobacz w katalogu technicznym. WYMIARY h Į c/c ltie h c/c T* ltie [mm] c/c α Weight [deg] [kg] PD/PDM/PDR 100 100 40 23 1.17 PD/PDM/PDR 120 120 60 26 1.18 PD/PDM/PDR 140 140 80 29 1.19 PD/PDM/PDR 150 150 90 31 1.20 PD/PDM/PDR 180 180 120 35 1.22 PD/PDM/PDR 200 200 140 38 1.23 PD/PDM/PDR 210 210 150 39 1.27 PD/PDM/PDR 220 220 160 40 1.27 PD/PDM/PDR 240 240 180 42 1.27 PD/PDM/PDR 260 260 44 1.28 PD/PDM/PDR 280 280 46 1.30 PD/PDM/PDR 300 300 240 48 1.32 PD/PDM/PDR 320 320 260 50 1.34 PD/PDM/PDR 340 340 280 52 1.36 PD/PDM/PDR 360 360 300 53 1.38 PD/PDM/PDR 380 380 320 55 1.40 PD/PDM/PDR 400 400 340 56 1.42 PD/PDM/PDR 420 420 360 57 1.44 PD/PDM/PDR 440 440 380 58 1.46 PD/PDM/PDR 450 450 390 59 1.47 300 T* = Zalecana grubość izolacji 200 220 2400 Zobacz w katalogu technicznym APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B-EC2 N:o 22 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 32 2016-10 Drabinki, pętle i gniazda do mocowania > Drabinki i szpilki kotwiące Drabinki PPA Szpilki PPI Drabinki PPA znajdują zastosowanie np. w nadprożach drzwiowych i okiennych, czy też niskich cokołach. Wykonane są z pręta ze stali nierdzewnej o grubości 5 mm. Szpilki kotwiące PPI i PDQ służą do łączenia betonowych paneli ścian warstwowych. Szpilki kotwiące można stosować w panelach warstwowych izolowanych styropianem EPS lub poliuretanem, panelach, gdzie panel elewacyjny osadzony jest na podporze, oraz w krawędziach paneli jako łącznik dodatkowy. Drabinki PPA są stosowane w panelach ściennych ścian warstwowych, ponad oknem lub innym otworem. Stosowane wraz z drabinkami PD. Istnieje również możliwość stosowania niezależnego w niskich cokołach. Pręty zewnętrzne/wewnętrzne ze stali czarnej/nierdzewnej, pręty ukośne ze stali nierdzewnej. Izolacja o grubości od 100 do 390 mm Szpilka kotwiąca wymaga głębokości kotwienia wynoszącej 50 mm. Odpowiednia głębokość kotwienia jest zapewniana dzięki montażowi szpilki przez izolację aż po ogranicznik znajdujący się na szpilce. Grubość izolacji może wynosić od 80 mm do 360 mm. Minimalna długość szpilki kotwiącej wynosi 90 mm powiększona o grubość izolacji. Aby uniknąć deformacji panelu zewnętrznego, pierwsze szpilki powinny zostać zamocowane w odległości mniejszej niż 150 mm od krawędzi panelu. W każdym rogu należy zamocować po jednej szpilce. MATERIAŁY Pręty zbrojeniowe ze stali nierdzewnej o średnicy 5 mm WYMIARY Į2 WYMIARY h 62 Į1 60 ø 4 mm l lpin PPA 150 h l T* α1 α2 [mm] [mm] [mm] [deg] [deg] [kg] 90 59 23 0.16 150 Weight PPA 180 180 120 63 20 0.17 PPA 200 200 140 65 18 0.18 PPA 210 210 PPA 220 220 250 150 66 17 0.18 160 67 16 0.19 PPA 240 240 180 69 15 0.20 PPA 260 260 200 70 14 0.21 PPA 280 280 220 71 13 0.21 PPA 300 300 PPA 320 320 PPA 340 340 PPA 360 360 PPA 380 380 PPA 400 300 240 67 15 0.24 260 68 14 0.25 280 69 13 0.25 300 65 14 0.28 320 66 13 0.28 400 340 67 13 0.29 PPA 420 420 360 65 15 0.32 PPA 440 440 380 66 14 0.33 PPA 450 450 390 66 14 0.33 350 400 T* = Zalecana grubość izolacji lpin 45 Recommended insulation thickness T* Please refer to Technical Manual. lpin 90° angle installation (PPI & PDQ) 45° angle installation (PPI) Finland: BY 5 B-EC2 N:o 22 Russia: POCC FI.AB28.H16302 PPI PDQ [mm] [mm] [mm] [kg] [kg] PPI/PDQ 170 170 80 - 0.03 0.05 PPI/PDQ 190 190 100 - 0.03 0.05 PPI/PDQ 210 210 120 - 0.03 0.06 PPI/PDQ 230 230 140 80 0.03 0.06 PPI/PDQ 250 250 160 100 0.03 0.06 PPI/PDQ 280 280 190 120 0.04 0.07 PPI/PDQ 300 300 210 140 0.04 0.07 PPI/PDQ 320 320 230 160 0.04 0.08 PPI/PDQ 340 340 250 170 0.04 0.08 PPI/PDQ 360 360 270 190 0.04 0.09 PPI/PDQ 380 380 290 200 0.05 0.09 PPI/PDQ 400 400 310 210 0.05 0.09 PPI/PDQ 420 420 330 230 0.05 0.10 PPI/PDQ 440 440 350 240 0.05 0.10 PPI/PDQ 450 450 360 250 0.05 0.10 T* = Zalecana grubość izolacji APROBATY TECHNICZNE Weight Please refer to Technical Manual APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B-EC 2 n:o 23 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 33 2016-10 Zbrojenie na przebicie > ZBROJENIE NA PRZEBICIE Zbrojenie PSB zapobiega zjawisku przebicia płyt monolitycznych wokół słupów i innych podpór nieliniowych. Systemowe zbrojenie na przebicie efektywnie zastępuje tradycyjne dozbrajanie strzemionami. Jego montaż jest łatwy i szybki. Nośność zbrojenia określana jest zgodnie z eurokodem. Moduł Punching Reinforcement oprogramowania Peikko Designer umożliwia prosty i niezawodny dobór zbrojenia na przebicie. SYSTEM ZBROJENIA NA PRZEBICIE ORAZ NA SIŁY TNĄCE System zbrojenia PSB Peikko umożliwia łatwy montaż wkładek od góry na zbrojeniu płyty stropowej albo od dołu, z wykorzystaniem dystansów. Zbrojenie na przebicie PSB w żelbetowych stropach wylewanych bezpośrednio na słupach lub ścianach bez wsporników. System może zwiększyć nośność na przebicie stropu nawet o 96 %. System można stosować w płytach o minimalnej grubości 18 cm. Jest to rozwiązanie zdecydowanie łatwiejsze w wykonawstwie niż tradycyjne dozbrajanie strzemionami. System zbrojenia na przebicie Peikko PSB jest objęty aprobatą ETA od kwietnia 2013. Peikko Polska Sp. z o.o. 34 2016-10 Zbrojenie na przebicie > System zbrojenia na przebicie oraz na siły tnące Zbrojenie na przebicie PSB oferując oszczędność miejsca, kosztów oraz czasu. Dostępne elementy systemowe z dwoma lub trzema trzpieniami. Dwa główne rodzaje zastosowań listew PSB: 1. Zbrojenie przeciwko przebiciu (“PSB”): Zbrojenie PSB przeciwko przebiciu to skuteczne i ekonomiczne rozwiązanie problemu zbrojenia punktowo podpartych monolitycznych oraz prefabrykowanych płaskich płyt stropowych oraz płyt i stóp fundamentamentowych z uwagi na działanie sił skupionych. Warianty montażu: Wariant wylewany na budowie – montaż górny. W przypadku systemów posadzek w betonie wylewanym na budowie zaleca się montaż górny elementów PSB. W związku z tym całe pozostałe zbrojenie płyty może być instalowane przed montażem elementów zbrojenia na przebicie. Użycie łączników montażowych gwarantuje zapewnienie odpowiedniej pozycji montażowej. 2. Zbrojenie na ścinanie (“PSB-S”): Zgodnie z DIN 1045-1:2008-08 każdy z żelbetowych elementów w budynku musi wykazywać odpowiednią nośność na ścinanie w dowolnym przekroju. Ponieważ nośność przekrojów bez zbrojenia została znacznie obniżona w porównaniu do danych ze starej normy DIN 1045:1988-07, zbrojenie na ścinanie stosowane jest coraz częściej w płytach stropowych i fundamentach. Wariant instalacji dolnej. W alternatywie do montażu górnego możliwe jest również dolne zainstalowanie elementów zbrojenia PSB dzięki zastosowaniu łączników dystansowych Peikko dostępnych dla betonowych otulin 15-45 mm przed zainstalowaniem zbrojenia płyty. Wymiarowanie: Zbrojenie na przebicie PSB jest wymiarowane zgodnie z różnymi aprobatami (ETA 13/0151, Niemcy: Z-15-1-231, Polska: AT-157688/2008...). W związku z tym zalecamy stosowanie naszego łatwego w obsłudze oprogramowania Peikko Designer®, które można pobrać ze strony Peikko’s Software Page. W sprawie informacji dotyczących wymiarowania prosimy o kontakt z naszym lokalnym zespołem pomocy technicznej. Wariant prefabrykowany. Wielokomponentowy typ PSB-F do zastosowania w zakładach prefabrykacji. Konstrukcja złożona z elementów pozwala na prosty i szybki montaż zbrojenia przeciwko przebiciu na wybranym etapie zautomatyzowanego procesu produkcji bez zakłócania go. Szyny PSB-F są montowane przy użyciu podkładek dystansowych Peikko PSB (dostępne dla betonowych otulin 15-45 mm) na wymaganej wysokości na stołach szalunkowych w miejscach określonych przez ploter. Zbrojenie dolne i dźwigarki kratowe mogą być łatwo rozmieszczane przez robota do zbrojeń. Proces zbrojenia jest łatwy, ponieważ nie zostały jeszcze rozmieszczone trzpienie. Po zakończeniu procesu zbrojenia wymagane trzpienie PSB-F są z łatwością mocowane na zatrzask w szynach we wcześniej określonych miejscach. Podłużne otwory na szynach pozwalają na swobodę montażową, gwarantując prawidłowy montaż trzpieni. Warianty projektu: Typ PSB Trzpienie zakończone obustronnie głowicami, mocowane za pomocą płaskownika w roli elementu dystansowego. Dopuszczalny montaż listwą do góry lub do dołu. Dostępne elementy systemowe z 2 lub 3 trzpieniami lub kompletne listwy posiadające 2-10 lub więcej trzpieni. PSB-F Składa się z następujących elementów: trzpienie zakończone głowicami połączone przez preinstalowane elementy dystansowez tworzywa z płaskownikiem z owalnymi otworami. Rozwiązanie została zaprojektowane w szczególności dla stropów typu Filigran, Peikko Polska Sp. z o.o. 35 2016-10 MATERIAŁY Trzpienie zakończone obustronnie głowicami są wykonane z przeznaczonej do zbrojenia betonu stali B500B (zgodnie z EN 10080, DIN 488) i dostępne w średnicach 10, 12, 14, 16, 20, 25, 28 i 32 mm. ETA-13/0151 obejmuje użycie elementów PSB o średnicach: 10, 12, 14, 16, 20 i 25mm. Elementy z większymi średnicami trzpieni (28mm i 32mm) również są produkowane, ale nie są objęte aprobatą ETA-13/0151. Pręt montażowy jest wykonany ze stali konstrukcyjnej S235 lub B500B. Każdy komponent zbrojenia PSB, zgodnie z wymaganiami statycznymi, jest dobierany indywidualnie, oprócz typu PSB-F. Ta wersja została opracowana jako typ wielokomponentowy do rozwiązań magazynowych, aby zagwarantować uniwersalność. Więcej informacji w katalogu technicznym. APROBATY TECHNICZNE PSB: ETA: ETA-13/0151 (en, de, pl) Hungary: A-744/1/2007 Slovakia: TO-09/0114 PSB-S: Germany: Z-15.1-267 Peikko Polska Sp. z o.o. 36 2016-10 Produkty do posadzek przemysłowych > PRODUKTY DO POSADZEK PRZEMYSŁOWYCH System listew dylatacyjnych Peikko® TERA Joint oferuje najlepsze praktyczne i techniczne rozwiązanie dla wysokiej jakości posadzek betonowych. System umożliwia szybkie wylewanie posadzki, gwarantuje wysoką wytrzymałość oraz minimalizuje pękanie. Korzystaj z wytrzymałych, bezproblemowych posadzek przez cały okres użytkowania budynku. LISTWY DYLATACYJNE Oferowane przez firmę Peikko listwy dylatacyjne do posadzek przyspieszają montaż posadzek i zabezpieczają płyty betonowe przed pękaniem. Okrągłe trzpienie w listwach dylatacyjnych do posadzek przenoszą obciążenia z jednej płyty na drugą. Zaleca się stosowanie listew dylatacyjnych do posadzek w budynkach przemysłowych, magazynowych oraz punktach sprzedaży, gdzie korzysta się z wózków widłowych. Listwy dylatacyjne do posadzek pełnią rolę szalunku traconego. Pozwalają one również na jednoczesne betonowanie większych obszarów. SZALUNKI TRACONE Uniwersalne szalunki tracone oraz najprostsze listwy dylatacyjne zapewniają podparcie dla listew wibracyjnych, listew wygładzających i urządzeń służących do zacierania posadzki. Pozwalają także na wykonstruowanie podstawowych styków dylatacyjnych ze swobodą przesuwu, bez zabezpieczania krawędzi betonu, które mogą pracować zarówno przy rozszerzaniu jak i skurczu posadzki. TRWAŁE WYPEŁNIENIE SZCZELINY DYLATACYJNEJ Trwałe wypełnienia szczeliny dylatacyjnej zastępują tradycyjne masy elastyczne używane do wypełniania dylatacji. Eliminują również konieczność odnawiania masy plastycznej, minimalizują czas wyłączenia posadzki z użytku oraz dodatkowo zabezpieczają krawędzie betonu przed odłamaniem. DYBLE System dybli zapewnia wysoką efektywność przenoszenia obciążeń pomiędzy sąsiednimi płytami posadzki, szalowanej lub nacinanej, ze swobodą przesuwu poziomego. Peikko Polska Sp. z o.o. 37 2016-10 Produkty do posadzek przemysłowych > Listwy Dylatacyjne Listwy dylatacyjne TERAJOINT TERAJOINT + TDC 6 h c/c Type TJ6 TJ8 Advisable slab depth [mm] 100 - 120 TJ6-115-3000 115 30.5 125 - 145 TJ6-135-3000 135 31.5 145 - 170 32.6 170 - 195 TDC 6 160 185 3000 500 33.8 195 - 225 TJ6-215-3000 215 35.2 225 - 250 TJ6-230-3000 230 35.9 245 - 270 TJ6-245-3000 245 36.6 260 - 300 Weight Advisable slab depth TERAJOINT + UDR 8 L 80 h c/c Type Dowel type Height h Length L Dowel centres c/c [mm] TJ8-135-3000 135 TJ8-160-3000 MATERIAŁY Sleeves Weight [kg] TJ8-215-3000 Headed studs Dowel centres c/c 29.4 TJ8-185-3000 Plate dowels Length L 90 TJ6-185-3000 Listwy dylatacyjne TERAJOINT umożliwiają swobodny przesuw sąsiednich pól posadzki, spowodowany skurczem i oddziaływaniami termicznymi, w obydwu kierunkach – wzdłuż oraz prostopadle do listwy. Dyble przenoszą obciążenia ścinające pomiędzy płytami co zapobiega klawiszowaniu posadzki. Dyble płytkowe montowane są w odpowiednich rozstawach, są wykonane ze stali o wysokiej wytrzymałości i osadzane w sztywnych plastikowych kieszeniach. Divider plate Height h TJ6-90-3000 TJ6-160-3000 Dostępne wykończenie produktu to: stal czarna, ocynkowana lub nierdzewna. Top rails Dowel type [mm] System zapewnia bezpeczne przenoszenie obciążeń dla rozwarcia szczeliny dylatacyjnej do 20mm i jest odpowiedni do stosowania dla płyt o grubości od 100 do 300mm. Version L 80 TERAJOINT to listwy dylatacyjne powszechnie stosowane w mocno obciążonych posadzkach przemysłowych. Znajdują zastosowanie we wszystkich metodach wielkopowierzchniowego konstruowania posadzek zarówno posadowionych na gruncie jak i na palach. Ciągnione na zimno płaskowniki zapewniają wyjątkowo trwałe zabezpieczenie krawędzi posadzki przed odłamaniem pod wpływem dużych obciążeń. 160 UDR 8 185 215 3000 500 [kg] [mm] 36.1 145 - 170 37.2 170 - 195 38.4 195 - 225 39.8 225 - 250 TJ8-230-3000 230 40.5 245 - 270 TJ8-245-3000 245 41.2 260 - 300 standard S235JRC+C DC01 S355J2+N S235J2+C450 ABS D* = Zalecana wysokość płyty stropowej HDG S235JRC+C HDG DC01 HDG S355J2+N HDG S235J2+C450 HDG ABS stainless 1,4301 DC01 HDG S355J2+N HDG S235J2+C450 ABS Więcej informacji w katalogu technicznym. acid proof 1,4401 1,4401 1,4401 1,4301 ABS standard S235JRC+C DC01 S700 MC S235J2+C450 ABS HDG S235JRC+C HDG DC01 HDG S700 MC HDG S235J2+C450 HDG ABS stainless 1,4301 DC01 HDG S700 MC HDG S235J2+C450 ABS acid proof 1,4401 1,4401 1,4401 1,4301 ABS APROBATY TECHNICZNE Hungary: A-86/2015 Russia: POCC FI.AB28.H16302 HDG = cynkowanie ogniowe. Norma dla stali czarnej to EN 10025, dla stali nierdzewnej EN 10088. WYMIARY Dowel type d w l Peikko Polska Sp. z o.o. TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm Thickness t 6 mm Diameter d 150 mm Sleeve color Green Advisable joint opening 0~15 mm Dowel type UDR 8 - ULTRADOWEL rectangular 8 mm Thickness t 8 mm Dimension w x l 145 x 175 mm Sleeve color Dark Grey Advisable joint opening 15~20 mm 38 2016-10 Produkty do posadzek przemysłowych > Listwy Dylatacyjne Listwy dylatacyjne METAFORM WYMIARY System METAFORM pozwala na zbudowanie kilku wersji listew dylatacyjnych zależnie od sposobu zastosowania oraz środowiska pracy. Wykorzystuje się do tego podstawowy szalunek tracony METAFORM, który jest dostępny w różnych wysokościach i może współpracować z każdym rodzajem dybli. Łączenie szalunków odbywa się za pomocą zatrzasków na podpórkach montażowych. Listwy wykonane są z ocynkowanej, odpornej na korozję stali o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie. Dyble mocowane są do szalunku zapomocą plastikowych łączników. Dowel type d d System zapewnia bezpeczne przenoszenie obciążeń dla rozwarcia szczeliny dylatacyjnej do 20mm i jest odpowiedni do stosowania dla płyt o grubości od 125 do 250mm. Jest stosowany głównie w miejscach z ruchem pojazdów o kołach gumowych pełnych, bądź z oponami pneumatycznymi. 5 mm Diameter d 150 mm Sleeve color Blue Advisable joint opening 0~10 mm Dowel type TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm Thickness t 6 mm Diameter d 150 mm Sleeve color Green Advisable joint opening 0~15 mm Dowel type UDR 8 - ULTRADOWEL rectangular 8 mm Thickness t 8 mm Dimension w x l 145 x 175 mm Sleeve color Dark Grey Advisable joint opening 15~20 mm METAFORM + TDC 5 L Wykorzystując elementy systemu można zbudować cztery odrębne prefabrykowane listwy dylatacyjne: METAFORM (pojedyncza listwa) l w TDC 5 - TERADOWEL circular 5 mm Thickness t h METAFORM DUO s Type Dowel type Height h Length L c/c TDC 5 type Dowel centres c/c Feet spacing s [mm] MTF5-115-3000 115 MTF5-135-3000 MTF5-160-3000 135 TDC 5 160 3000 600 600 Weight Advisable slab depth [kg] [mm] 8.2 125 - 145 10.4 145 - 170 11.3 170 - 195 MTF5-185-3000 185 12.2 195 - 220 MTF5-210-3000 210 13.2 220 - 250 METAFORM + TDC 6 L METAFORM DUO SS METAFORM DUO EX h s Type Dowel type Height h Length L TDC 6 type c/c Dowel centres c/c Feet spacing s [mm] MTF6-115-3000 115 MTF6-135-3000 MTF6-160-3000 135 TDC 6 160 195 - 220 13.9 220 - 250 Type Formwork Plate dowels L s S390GD+Z BS S390GD+Z BS S390GD+Z BS S390GD+Z BS S355J2+N S355J2+N, S700MC S355J2+N HDG, S700MC HDG S355J2+N HDG Sleeves ABS, blue, green ABS, green, dark grey ABS, green, dark grey ABS, green Compressible foam N/A N/A N/A Miothene 30 kg/m3 Adjustable installation feet S355MC S355MC S355MC S355MC Top strip N/A N/A 1,4301 N/A Dowel type Height h Length L c/c Dowel centres c/c TDC 6 type Feet spacing s [mm] MTF DUO EX 145 - 170 170 - 195 12.9 Więcej informacji w katalogu technicznym. MTF DUO SS 11.0 12.0 185 h MTF DUO 125 - 145 210 Montaż MTF 600 [mm] 8.9 MTF6-185-3000 METAFORM DUO + TDC 6 MATERIAŁY 600 Advisable slab depth [kg] MTF6-210-3000 Listwy dylatacyjne METAFORM są dostępne z następującymi rodzajami dybli: TDC 5, TDC 6, UDR 8. Version / component 3000 Weight MTFD6-115-3000 115 MTFD6-135-3000 MTFD6-160-3000 135 TDC 6 160 3000 600 600 Weight Advisable slab depth [kg] [mm] 13.2 125 - 145 17.5 145 - 170 19.4 170 - 195 MTFD6-185-3000 185 21.3 195 - 220 MTFD6-210-3000 210 23.2 220 - 250 HDG = hot dip galvanized. Peikko Polska Sp. z o.o. 39 2016-10 METAFORM DUO + UDR 8 L h s Type Dowel type Height h Length L c/c TDR 6 type Dowel centres c/c Feet spacing s [mm] MTFD8-115-3000 115 MTFD8-135-3000 MTFD8-160-3000 135 UDR 8 160 3000 600 600 Weight Advisable slab depth [kg] [mm] 17.4 125 - 145 21.8 145 - 170 23.6 170 - 195 MTFD8-185-3000 185 25.5 195 - 220 MTFD8-210-3000 210 27.4 220 - 250 METAFORM DUO SS + TDC 6 L h s Type Dowel type Height h Length L c/c TDC 6 type Dowel centres c/c Feet spacing s [mm] MTFD6-115-3000 SS 118 MTFD6-135-3000 SS MTFD6-160-3000 SS 138 TDC 6 163 3000 600 600 Weight Advisable slab depth [kg] [mm] 15.3 125 - 145 19.7 145 - 170 21.5 170 - 195 MTFD6-185-3000 SS 188 23.4 195 - 220 MTFD6-210-3000 SS 213 25.3 220 - 250 METAFORM DUO SS + UDR 8 L h s Type Dowel type Height h Length L c/c TDR 6 type Dowel centres c/c Feet spacing s [mm] MTFD8-115-3000 SS 118 MTFD8-135-3000 SS MTFD8-160-3000 SS 138 UDR 8 163 3000 600 600 Weight Advisable slab depth [kg] [mm] 19.5 125 - 145 23.9 145 - 170 25.7 170 - 195 MTFD8-185-3000 SS 188 27.6 195 - 220 MTFD8-210-3000 SS 213 29.5 220 - 250 Weight Advisable slab depth METAFORM DUO EX L h s Type Dowel type Height h Length L c/c Dowel centres c/c Feet spacing s [mm] MTFD6-115-3000 EX 115 MTFD6-135-3000 EX MTFD6-160-3000 EX 135 TDR 6 160 3000 600 600 [kg] [mm] 14.3 125 - 145 18.6 145 - 170 20.5 170 - 195 MTFD6-185-3000 EX 185 22.4 195 - 220 MTFD6-210-3000 EX 210 24.3 220 - 250 APROBATY TECHNICZNE Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 40 2016-10 Produkty do posadzek przemysłowych > Listwy Dylatacyjne Listwy dylatacyjne OPTIMAJOINT OPTIMAJOINT to innowacyjne, opatentowa ne listwy dylatacyjne powszechnie stosowane w mocno obciążonych posadzkach przemysłowych. Listwy znajdują zastosowanie we wszystkich metodach wielkopo wierzchniowego konstruowania posadzek, zarówno posadowionych na gruncie, jak i na palach. Specjalnie ukształtowany profil ze zintegrowanym zakotwieniem górnej części listwy zapewnia skuteczne zabezpieczenie krawędzi betonu przed odłamaniem oraz zwiększenie nośności złącza. Profil jest przyjazny dla opon pojazdów poruszających się po złączu. System zapewnia bezpieczne przenoszenie obciążeń dla rozwarcia szczeliny dylatacyjnej do 20 mm i jest odpowiedni do stosowania dla płyt o grubości od 125 do 300 mm. MATERIAŁY Version OJ6 OJ6 HDG OJ8 OJ8 HDG Top rails Divider plate Plate dowels S235JR DC01 S355J2+N ABS Sleeves S235JR HDG DX51D+Z275 S355J2+N HDG ABS S235JR DC01 S700 MC ABS S235JR HDG DX51D+Z275 S700 MC HDG ABS WYMIARY Dowel type d l w TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm Thickness t 6 mm Diameter d 150 mm Sleeve color Green Advisable joint opening 0~15 mm Dowel type UDR 8 - ULTRADOWEL rectangular 8 mm Thickness t 8 mm Dimension w x l 145 x 175 mm Sleeve color Dark Grey Advisable joint opening 15~20 mm OPTIMAJOINT + TDC 6 L 150 mm h c/c Type Dowel type Height h Length L Dowel centres c/c [mm] Weight Advisable slab depth [kg] [mm] OJ6-115-3000 115 19.1 125 - 145 OJ6-135-3000 135 19.8 145 - 170 OJ6-160-3000 160 20.7 170 - 195 21.5 195 - 225 OJ6-185-3000 TDC 6 185 3000 600 OJ6-215-3000 215 22.6 225 - 250 OJ6-230-3000 230 23.1 245 - 270 OJ6-245-3000 245 23.6 260 - 300 OPTIMAJOINT + UDR 8 L 150 mm h c/c Type Dowel type Height h Length L Dowel centres c/c [mm] Weight Advisable slab depth [kg] [mm] OJ8-115-3000 115 23.2 125 - 145 OJ8-135-3000 135 23.9 145 - 170 OJ8-160-3000 160 24.7 170 - 195 25.6 195 - 225 OJ8-185-3000 UDR 6 185 3000 600 OJ8-215-3000 215 26.6 225 - 250 OJ8-230-3000 230 27.1 245 - 270 OJ8-245-3000 245 27.7 260 - 300 Więcej informacji w katalogu technicznym. Peikko Polska Sp. z o.o. 41 2016-10 Produkty do posadzek przemysłowych > Szalunki Tracone Szalunki tracone UNIRAIL UNIRAIL 40-60 i 70-120 to wydajne, ekonomiczne systemy szalunków traconych produkowanych przez precyzyjną obróbkę ocynkowanej stali wysokiej wytrzymałości. Zapewniają doskonałe tolerancje wymiarowe i stabilność podczas zacierania. Sprawdzają się zarówno w zastosowaniach wewnątrz obiektów jak i na zewnątrz. Podstawą systemu jest szalunek tracony UNIRAIL 40-60. UNIRAIL 70-120 powstaje przez dodanie podpórek montażowych do szalunku UNIRAIL 40-60. UNIRAIL 70-120 pozwala na płynne regulowanie wysokości wylewki aż do 120 mm. Szalunki tracone UNIRAIL 40-60 oraz 70-120 zapewniają podparcie dla urządzeń zacierających – zarówno dla prostej łaty jak i obrotowych mechanizmów wibracyjnych. Szalunki tracone UNIRAIL pozwalają na skuteczne rozprowadzenie mieszanki betonowej na odpowiednim poziomie, zachowując odpowiednią wysokość i płaskość. Po nałożeniu na szalunek tracony plastikowej nakładki Top Extender otrzymujemy gładką, nie obcierającą powierzchnie dla każdego rodzaju urządzeń zacierających. W ten sposób można także zwiększyć wysokość szalunków traconych UNIRAIL 40-60 lub 70-120. MATERIAŁY Component Material Screed Rail S250GD+Z275 Installation feet S355MC Top Extender PVC DVE 252/007 Black WYMIARY L h2 h1 Height h1, h2 Model Length L Weight [mm] UNIRAIL 40-60 40, 60 2700, 3000 Advisable slab depth [kg] [mm] 1.01 40 - 100 Weight Advisable slab depth L h2 h1 c/c = 600 mm Model UNIRAIL 70-120 Height h1, h2 Length L [mm] 70~90, 90~120 2700, 3000 [kg] [mm] 1.13 70-120 (135 mm with 15 mm Top Extender) Więcej informacji w katalogu technicznym. Peikko Polska Sp. z o.o. 42 2016-10 Produkty do posadzek przemysłowych > Szalunki Tracone Szalunki tracone UNIFORM UNIFORM 5-140-3000 UNIFORM 140 to prefabrykowany szalunek tracony zaprojektowany do konstruowania dylatacji lub złączy o ograniczonej możliwości przesuwu w posadzkach betonowych lub wylewkach o dużej wysokości. Zestaw może się składać z: szalunku traconego, dybli przenoszących obciążenia, nakładki top exteder oraz podpórek montażowych. Listwy powstają poprzez formowanie ocynkowanej stali o wysokiej wytrzymałości. Dyble mocowane są za pomocą plastikowych spinek. L h s Type Height h Dowel type c/c Dowel centres c/c Length L Feet spacing s [mm] UNI 5-140-3000 TDC 5 140~165 Weight [kg] 3000 600 600 9.9 Advisable slab depth: 150~165 mm (180 mm with 15 mm top extender) UNIFORM 6-140-3000 L h System zapewnia niezawodne przenoszenie obciążeń dla rozwarcia szczeliny do 15mm. Dla złącz projektowanych na skurcz posadzki listwy UNIFORM 140 można stosować dla grubości posadzek od 150 do 180mm. W przypadku złącz projektowanych na rozszerzanie się posadzki zalecane grubości to od 150 do 200 mm. s Type c/c Dowel type Height h Length L TDC 6 140~165 3000 Dowel centres c/c Feet spacing s Weight 600 10.7 [mm] UNI 6-140-3000 [kg] 600 Advisable slab depth: 150~165 mm (180 mm with 15 mm top extender) Listwy UNIFORM 140 mogą być dostarczane jako gotowy do montażu produkt lub w zestawach do samodzielnego montażu na budowie. Zestawy zawierają wszystkie niezbędne komponenty, narzędzia do montażu oraz instrukcję montażu. UNIFORM 6-140-3000 EX L h s Listwy UNIFORM 140 pozwalają na swobodny przesuw posadzki spowodowany skurczem od wysychania i oddziaływaniami termicznymi w obu kierunkach płaszczyzny płyty. Przenoszą również obciążenia ścinające pomiędzy sąsiednimi polami posadzki, minimalizując pionowe przemieszczenia płyt. Standardowy system przenoszenia obciążeń składa się z oddzielnych dybli płytowych wykonanych ze stali o wysokiej wytrzymałości osadzonych w kieszeniach z tworzywa sztucznego. Szalunek tracony UNIFORM 140 umożliwia również stosowanie innych systemów przenoszenia obciążeń takich jak okrągłe lub kwadratowe dyble o wymiarze poprzecznym do 20 mm. Można również przepuszczać przez szalunek pręty zbrojeniowe aby utworzć sztywną przerwę roboczą lub złącze o ograniczonej możliwości przesuwu. Type Dowel type Height h c/c Length L Dowel centres c/c Feet spacing s Weight 600 12.5 [mm] UNI 6-140-3000 EX TDR 6 140~165 3000 [kg] 600 Advisable slab depth: 150~165 mm (180 mm with 15 mm top extender) Typy dybli Szalunki UNIFORM 140 są dostępne z następującymi rodzajami dybli: TDC 5, TDC 6, TDR 6 MATERIAŁY Version / component UNI 5-140-3000 UNI 6-140-3000 UNI 6-140-3000 EX Formwork S390GD+Z BS S390GD+Z BS S390GD+Z BS Plate dowels S355J2+N S355J2+N S355J2+N HDG Sleeves ABS, blue ABS, green ABS, green Compressible foam N/A N/A Miothene 30 kg/m3 Adjustable installation feet S355MC S355MC S355MC Top extender PVC DVE 252/007 Black PVC DVE 252/007 Black PVC DVE 252/007 Black WYMIARY Dowel type d d Peikko Polska Sp. z o.o. TDC 5 - TERADOWEL circular 5 mm Thickness t 5 mm Diameter d 150 mm Sleeve color Blue Advisable joint opening 0~10 mm Dowel type TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm Thickness t 6 mm Diameter d 150 mm Sleeve color Green Advisable joint opening 0~15 mm 43 2016-10 Produkty do posadzek przemysłowych > Trwałe wypełnienie szczeliny dylatacyjnej Trwałe wypełnienie dylatacji JOINTSAVER Wypełnienia dylatacji JOINTSAVER są nieco szersze od styków dylatacyjnych, włożenie wypełniacza powoduje jego ściśnięcie. Umożliwia to ponowne rozszerzenie się produktu gdy szczelina dylatacyjna się powiększy. JOINTSAVER występuje w kilku odmianach i rozmiarach i może być stosowany do wypełniania szczelin o rozwarciu od 10 do 40 mm dla dylatacji: formowanych w betonie, ze stalowym zabezpieczeniem krawędzi, wewnątrz lub na zewnątrz oraz w sytuacjach wymagających wysokiej estetyki. Specjalna, ściśliwa pianka o zamkniętych porach posiada znakomitą odporność na większość zanieczyszczeń zwykle występujących na posadzkach takich jak oleje, paliwa, rozpuszczalniki, kwasy. Jest odporna na promienie UV, oraz nie rozprzestrzenia ognia. Wypełnienia JOINTSAVER można stosować: w szczelinach dylatacyjnych w warunkach wewnętrznych i zewnętrznych, w chłodniach, w złączach narażonych na oddziaływania sejsmiczne, przy naprawach zniszczonych krawędzi dylatacji oraz do zastosowań ozdobnych. Po wypełnieniu, szczelina może natychmiast zostać poddana obciążeniom wywoływanym przez ludzi, ręczne wózki oraz wózki widłowe. Dostępne są 3 typy produktów do różnych zastosowań i szerokości szczelin: JOINTSAVER Standard, JOINTSAVER Extra Wide oraz JOINTSAVER Gripper. MATERIAŁY Version Side Plate Foam Insert JOINT SAVER Standard Stainless Steel Grade 304 Compressible closed cell foam JOINT SAVER Extra wide Stainless Steel Grade 304 Compressible closed cell foam JOINT SAVER Gripper Corrosion resistant UltraSTEEL® Compressible closed cell foam WYMIARY JOINTSAVER Standard c a L b Version Width a Height b Lip c Length L JOINT SAVER Standard 1 17 mm 35 mm 6 mm 2000 mm JOINT SAVER Standard 2 24 mm 35 mm 6 mm 2000 mm JOINTSAVER Extra Wide a c L b Version Width a Height b Lip c Length L JOINT SAVER Extra wide 1 34 mm 52 mm 6 mm 2000 mm JOINT SAVER Extra wide 2 41 mm 52 mm 6 mm 2000 mm JOINTSAVER Gripper a L b Version Width a Height b Length L JOINT SAVER Gripper 1 17 mm 42.5 mm 2000 mm JOINT SAVER Gripper 2 24 mm 42.5 mm 2000 mm JOINT SAVER Gripper 3 34 mm 42.5 mm 2000 mm JOINT SAVER Gripper 4 41 mm 42.5 mm 2000 mm Peikko Polska Sp. z o.o. 44 2016-10 Produkty do posadzek przemysłowych > Dyble Dyble TERADOWEL i ULTRADOWEL Systemy TERADOWEL i ULTRADOWEL składają się ze stalowych dybli płytkowych oraz plastikowych kieszeni. Do kieszeni dołączane są gwoździe do mocowania do drewnianych szalunków, a otwór na dybel jest przekryty taśmą aby zapobiec przedostawaniu się mleczka cementowego podczas betonowania. Niewielkie rozpórki w kieszeniach zapobiegają deformacjom lub pęknięciu ścianek kieszeni pod wpływem parcia mieszanku betonowej dla posadzek o dużej wysokości. Zapewnia to bezproblemową instalację dybli płytkowych po demontażu deskowania. Kieszenie systemów TERADOWEL i ULTRADOWEL są instalowane w określonych rozstawach, w środku wysokości posadzki przed zabetonowaniem pierwszego segmentu płyty. Pole, w którym osadzone są kieszenie jest betonowane, a po stwardnieniu mieszanki szalunek jest demontowany. Następnie instaluje się dyble TERADOWEL lub ULTRADOWEL w kieszeniach i betonuje się drugą część posadzki. Dyble TERADOWEL i ULTRADOWEL umożliwiają swobodny przesuw sąsiednich pól posadzki, w obu kierunkach, spowodowany skurczem przez wysychanie i oddziaływaniami termicznymi. Eliminują pękanie spowodowane zmniejszeniem objętości betonu i minimalizują pionowe przemieszczenia w styku dylatacyjnym. MATERIAŁY Dowels Version Sleeves Material Version Material TERADOWEL circular TDC 6 S355J2+N TERADOWEL Sleeve Circular TSC 6 ABS TERADOWEL circular TDC 6 HDG S355J2+N HDG TERADOWEL Sleeve Circular TSC 6 ABS TERADOWEL rectangular TDR 6 S355J2+N TERADOWEL Sleeve Rectangular TSR 6 ABS S355J2+N HDG TERADOWEL Sleeve Rectangular TSR 6 ABS S700MC ULTRADOWEL Sleeve Rectangular USR 8 ABS S700MC HDG ULTRADOWEL Sleeve Rectangular USR 8 ABS TERADOWEL rectangular TDR 6 HDG ULTRA dowel rectangular UDR 8 ULTRA dowel rectangular UDR 8 HDG HDG = hot dip galvanized. Standard for black steel EN 10025. WYMIARY Dowel type d w w l l TDC 6 - TERADOWEL circular 6 mm Thickness t 6 mm Diameter d 150 mm Sleeve color Green Advisable joint opening 0~15 mm Dowel type TDR 6 - TERADOWEL rectangular 6 mm Thickness t 6 mm Dimension w x l 150 x 135 mm Sleeve color Green Advisable joint opening 0~15 mm Dowel type UDR 8 - ULTRADOWEL rectangular 8 mm Thickness t 8 mm Dimension w x l 145 x 175 mm Sleeve color Dark Grey Advisable joint opening 15~20 mm Więcej informacji w katalogu technicznym. Peikko Polska Sp. z o.o. 45 2016-10 Ukryte wsporniki > UKRYTE WSPORNIKI System wsporników PCs zapewnia podporę dla belek stalowych i zespolonych oraz dla belek żelbetowych wyposażonych w podstawy belek PC i przenosi ich reakcje na żelbetowe ściany i słupy. System lekkich wsporników nadaje się do ścian oraz półpięter klatek schodowych zarówno w przypadku konstrukcji wylewanych na budowie, jak i prefabrykowanych. WSPORNIKI SŁUPOWE Oferowany przez firmę Peikko ukryty wspornik PCs składa się z elementu do zainstalowania w słupie oraz z mocowanego śrubami wspornika z możliwością regulacji. System ten, oferując możliwość regulacji, pozwala na tolerancje w długościach belek prefabrykowanych. Wsporniki PCs są stosowane w celu podparcia prefabrykowanych belek żelbetowych z podstawami belek PC. System pasuje również do belek stalowych i zespolonych z odpowiednimi płytkami końcowymi. Ukryte wsporniki żelbetowe doskonale pasują do belki DELTABEAM®. Wysoką wytrzymałość połączeń można uzyskać już przy niewielkich przekrojach. WSPORNIKI DO PŁYT Wsporniki PBH, z łatwością wymiarowane dzięki tablicom, to stalowe zespoły montażowe pozwalające na umieszczanie płyt TT, płyt skrzynkowych oraz belek pomocniczych na dźwigarach, bez konieczności stosowania kołnierzy czy nacinanych końcówek. Nie są potrzebne żadne dodatkowe elementy ani podpory. Peikko Polska Sp. z o.o. 46 2016-10 Ukryte wsporniki > Wsporniki słupowe Wsporniki PCs Wsporniki PCs służą do łączenia różnych typów belek: żelbetowych prefabrykowanych, stalowych lub zespolonych ze słupami lub ścianami. System umożliwia łączenie takiej liczby belek ze słupem, na jaką pozwala jego przekrój. Wsporniki PCs przeznaczone są do stosowania w centralnej części słupa lub ściany, zaś wsporniki PCs UP do stosowania w górnej ich części. Użyj PCs LOCK dla bezpiecznego montażu belek ciągłych. MATERIAŁY material standard Plates S355J2+N S355J0 EN 10025 EN 10025 Ribbed bars B500B BSt 500S EN 10080 DIN 488 Bolts property class 10.9 EN-ISO 4014 Washers property class 10.9 EN-ISO 7090 WYMIARY H3 H3 H1 Δ Δ H2 H1 H2 H3 H1 Δ t1 t1 t1 H2 d3 d3 d3 L3 B1 B1 L1 H3 H3 L1 PCs 2 - 5 PCs 7 - 10 B2 B2 L3 L1 H3 L3 B1 PCs 15 B2 PCs 2 PCs 3 PCs 5 PCs 7 PCs 10 PCs 15 H1 155 155 205 225 280 280 L1 76 92 112 112 117 122 B1 60 80 90 110 145 220 t1 45 55 65 65 65 65 bolts M16x100 M24x120 M30x145 M30 x 145 M30 x 150 M30 x 155 Δ [mm] 27,5 40 55 62 50 58 H2 210 235 315 350 380 380 H3 397 386 430 423 578 578 L3 125 140 150 145 160 260 B2 116 135 150 212 222 282 d3 16 20 25 32 32 32 12.7 21.1 37.6 57.9 84.9 124.4 weight [kg] color Proszę sprawdzić w katalogu technicznym. APROBATY TECHNICZNE Denmark: Statement, use of PCs Corbel in Denmark Finland: BY 5 B N:o 342 (national) Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 25 (EC2-NA) Netherlands: KOMO® K90198/01 Poland: AT-15-7911/2015 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 47 2016-10 Ukryte wsporniki > Wsporniki słupowe Podstawy belek PC Nośność dla danego wspornika PCs. Podstawy belek PC są uzupełnieniem wsporników PCs i umożliwiają łatwe łączenie prefabrykowanych belek żelbetowych sprężonych oraz niesprężonych ze słupami. Asortyment obejmuje dwa modele: niski dla belek o wysokości podstawy do 60 mm oraz wysoki dla belek o wysokości podstawy powyżej 60 mm. APROBATY TECHNICZNE Finland: BY 5 B N:o 334 (national) Finland: BY 5 B-EC 2 n:o 15 (EC2-NA) Netherlands: KOMO® K90198/01 Poland: AT-15-7911/2015 MATERIAŁY material standard Plates S355J2+N S355J0 EN 10025-2 EN 10025-2 Ribbed bars B500B A500HW BSt 500 S EN 10080 EN 10080 DIN 488 WYMIARY 20 t1 Link for the corbel d1 L3 B1 H2 H1 L1 L2 L4 d2 d3 d2 35 47 B2 PC Beam Shoe model PC 2-L PC 3-L PC 5-L PC 7-L PC 10-L PC 15-L H1 240 270 300 340 410 410 H2 60 60 60 60 60 60 B1 180 190 220 240 270 389 B2 150 150 150 154 220 343 L1 95 110 130 130 135 135 L2 155 170 230 235 315 315 L3 [mm] 530 535 670 670 915 835 L4 770 1135 1175 1290 1290 1830 t1 15 20 25 25 25 25 d1 10 10 12 12 16 16 d2 16 16 20 20 25 25 d3 16 16 16 20 25 25 12,6 17,4 28,3 35,5 58,5 89,3 weight [kg] color Link for the corbel L3 d1 t1 20 B1 H2 H1 L1 L2 20 37 B2 PC Beam Shoe model d2 d3 d2 L4 PC2-H PC3-H PC5-H PC7-H PC10-H PC 15-H H1 280 310 340 380 450 450 H2 100 100 100 100 100 100 B1 180 190 220 240 270 389 B2 150 150 150 154 220 343 L1 95 110 130 130 135 135 155 170 230 235 315 315 530 555 670 670 915 835 L4 675 960 975 1140 1145 1630 L2 L3 [mm] t1 15 20 25 25 25 25 d1 10 10 12 12 16 16 d2 16 16 20 20 25 25 d3 16 16 16 20 25 25 12,3 16,5 26.8 34.3 59,0 91,8 weight [kg] color Peikko Polska Sp. z o.o. 48 2016-10 Ukryte wsporniki > Wsporniki do płyt Wsporniki PBH Wspornik PBH składa się z dwóch pionowych płyt stalowych połączonych płytami oparcia oraz płytami górnymi, tworząc poziomą belkę stalową o przekroju otwartym łączącą płyty TT z dźwigarem. Podczas montażu ciężar własny elementu prefabrykowanego oraz nadbetonu są przejmowane przez wspornik PBH i przekazywane z płyty TT na podporę. W fazie eksploatacyjnej, po stwardnieniu nadbetonu, nośność połączenia jest efektem współpracy wspornika PBH oraz nadbetonu. Ostateczna nośność konstrukcji wynika z nośności wspornika PBH w fazie montażu oraz z nośności płyty. MATERIAŁY material Plates S355, S235 Reinforcing steel B 500 In-situ concrete ≥ C20/25 Precast ≥ C35/45 Odporność ogniowa konstrukcji wynosi 90 minut. WYMIARY hwp twp h l1 (*) dre [mm] PBH 1 100 15 410 310 12 PBH 2 100 20 490 390 12 PBH 3 120 15 610 490 12 PBH 4 120 20 620 500 14 Więcej informacji w katalogu technicznym. APROBATY TECHNICZNE Germany: S-N/160014 Russia: POCC FI.AB28.H16302 Peikko Polska Sp. z o.o. 49 2016-10 Stalowe belki podporowe > WYMIANY STALOWE PETRA Wymian stalowy PETRA służy do wspierania sprężonych płyt kanałowych w otworach stropowych. Wymian PETRA mocowany jest na dwóch równoległych płytach, a na nim instalowana jest jedna płyta stropowa lub kilka płyt stropowych. Połączenie między sprężonymi płytami kanałowymi a wymianem PETRA należy zabetonować przed obciążeniem konstrukcji. Belka utworzona przez zabetonowany wymian PETRA przenosi obciążenia z płyty wymagającej wspierania na płyty wspierające. WYMIANY STALOWE DO PŁYT KANAŁOWYCH Wymian stalowy PETRA to wykonana ze stali belka podporowa do płyty kanałowej wymagającej wsparcia pomiędzy głównymi punktami wsparcia. Stalowa belka podporowa służy do tworzenia dowolnej wielkości otworów w posadzkach z płyt kanałowych. Wymian stalowy PETRA przenosi obciążenie z jednej płyty na sąsiednie. Dostępne są wymiary do grubości płyty wynoszącej 500 mm. Standardowe wymiany PETRA pozwalają na podparcie płyt o długości do 10 m . Peikko Polska Sp. z o.o. 50 2016-10 Stalowe belki podporowe > Wymiany stalowe do płyt kanałowych Wymian stalowy PETRA Wymian PETRA i PETRA Strong są przewidziane do podpierania płyt kanałowych o grubości do 500 mm w bezpośrednim sąsiedztwie otworów. Dostępne są typy specjalne do płyt kanałowych z wnękami do prowadzenia instalacji (np. w łazienkach) oraz dla przypadków, gdzie przylegające płyty są różnej wysokości. MATERIAŁY Plates Rebars Material Standard S355J2+N EN 10025-2 (front plate) S355MC EN 10149-2 (side plates) B500B EN 10080, SFS 1268 BSt 500S DIN 488 A500HW EN 10080, SFS 1215 WYMIARY All dimensions in [mm] hs2 supporting slab 2 hf width of the opening L hs1 Heavy model (“strong”) Height of the supported slab hf and width of the opening L L hf hs1 supported slab supporting slab 1 hs2 PETRA strong 200-1200 st320-200 without fire rebar In case of non-symmetric PETRA, the height of the supporting slabs 1 and 2 are indicated in this order. If straight side plate is required, it is indicated with code “st” followed with the side plate’s height. If PETRA is ordered without fire rebar, this is indicated at the end of the ordering code with the English words “without fire rebar” Parts of product code marked with blue, purple and green are optional and independent from one another. 1200 280 200 200 On the left: PETRA 200-1200 200-280 Fire rebar Belki podporowe PETRA są dobierane na zamówienie. Prosimy zapoznać się ze znajdującą się powyżej instrukcją dotyczącą nazewnictwa lub z treścią katalogu technicznego. Sprawdź w katalogu technicznym. APROBATY TECHNICZNE Denmark: Statement, use of PETRA in Denmark Finland: BY 5 B-EC 2 N:o 21 M1 Poland: AT-15-5360/2012 Peikko Polska Sp. z o.o. 51 2016-10 System łączenia zbrojenia > SYSTEM ŁĄCZENIA ZBROJENIA MODIX® to system zbrojenia skręcanego z połączeniami gwintowanymi prętów zbrojeniowych. Tuleje gwintowane są zaciskane na końcach prętów zbrojeniowych. Obciążenia są przenoszone przez tuleje gwintowane z jednego pręta na drugi. Stosując system Modix, można uniknąć łączenia na zakład prętów żebrowanych i zastosować maksymalną dozwoloną ilość prętów zbrojeniowych w przekroju. Połączenie jest łatwe w montażu i nie wymaga stosowania specjalnych narzędzi. Sprawdzenie połączenia polega na prostej kontroli wzrokowej. ZBROJENIE SKRĘCANE Zbrojenie MODIX® to bardzo bezpieczny i uniwersalny system łączenia prętów żebrowanych. System kontroli wzrokowej pozwala w łatwy sposób upewnić się o zamknięciu wszystkich połączeń. Za pomocą standardowych muf SM A i SM B można połączyć dowolne pręty żebrowane w rozmiarze od 10 do 32 mm. Peikko Polska Sp. z o.o. 52 2016-10 System łączenia zbrojenia > Zbrojenie skręcane Łączniki MODIX Peikko MODIX® to najbezpieczniejszy i uniwersalny system łączenia prętów żebrowanych. Unikatowy system kontroli wzrokowej pozwala w łatwy sposób sprawdzić wymagany moment dokręcenia wszystkich połączeń. Standardowe łączniki SMA i SMB pozwalają na łączenie prętów żebrowanych o średnicach od 10 do 40 mm. MATERIAŁY Tuleje i trzpienie systemu MODIX® są produkowane ze specjalnego gatunku stali przeznaczonego do elementów gwintowanych. APROBATY TECHNICZNE Austria: R-2.1.9-16-15078 Finland: BY 4 B N:o 23 Germany: Z-1.5-177 Hungary: A-94/2015 Netherlands: K22892 Poland: AT-15-8087/2013 Russia: RU.MCC.142.313.28277 Peikko Polska Sp. z o.o. 53 2016-10 DELTABEAM > DELTABEAM DELTABEAM® to wysokiej klasy system stropów płaskich dla budynków jedno- lub wielokondygnacyjnych dowolnego typu, począwszy od mieszkań, a skończywszy na budynkach wysokościowych. Grubość stropu może zostać zminimalizowana dzięki zastosowaniu DELTABEAM® , eksponowany jest wyłącznie pas dolny. Rozwiązanie to pozwala na swobodną aranżację przestrzeni przez cały cykl życia budynku oraz łatwą instalację systemów HVAC. DELTABEAM® wykorzystuje wszystkie zalety konstrukcji zespolonych stalowo-betonowych. To wydajny, ekonomiczny system dla różnych typów płyt stropowych. Po zabetonowaniu na budowie DELTABEAM® ma wyjątkową odporność ogniową i nie wymaga żadnej dodatkowej ochrony przeciwpożarowej. Zaprojektowanie funkcjonalnej i bezpiecznej konstrukcji z wykorzystaniem DELTABEAM® jest łatwe zarówno w przypadku słupów betonowych, jak i stalowych. W ciągu ostatnich dwudziestu lat belki DELTABEAM® zostały zastosowane w ponad 10 000 budynków. Niezależnie od tego, czy Twój projekt zakłada użycie 1 m czy 10 000 m, DELTABEAM® to rozwiązanie dla Ciebie. Doceń swobodę architektoniczną dzięki systemowi DELTABEAM® dobranemu specjalnie na potrzeby Twojego projektu. DELTABEAM ZE STROPAMI PREFABRYKOWANYMI Wykorzystaj zalety stropów prefabrykowanych dzięki belkom DELTABEAM® pozwalającym stosować siatkę słupów o wymiarach 12 m x 12 m lub 8 m x 16 m. Belki DELTABEAM®, z uwagi na swoją lekką konstrukcję, są łatwe i szybkie w montażu. Dzięki DELTABEAM® oszczędzisz nawet 500 mm na wysokości kondygnacji. Pozwoli to zmniejszyć objętość budynku, co zwiększy jego energooszczędność. Rozwiązanie idealne dla biur, szkół, szpitali, budynków biurowych, hoteli i parkingów wielopoziomowych. DELTABEAM ZE STROPAMI ZESPOLONYMI We współpracy ze stropem zespolonym belka DELTABEAM® pozwala zmniejszyć objętość budynku, co przyczynia się do poprawy energooszczędności. Niezbędne pręty żebrowane, systemy HVAC oraz przewody elektryczne można z łatwością przekładać przez otwory w belkach przed wylaniem płyt. Po wylaniu płyt belka DELTABEAM® w połączeniu z płytami zespolonymi formuje gładką konstrukcję. Belki DELTABEAM® można stosować ze stropami stalowymi, płytami typu filigran oraz płytami monolitycznymi. W porównaniu z tradycyjnymi konstrukcjami stropowymi belka DELTABEAM® pozwala zaoszczędzić nawet 500 mm w wysokości kondygnacji. DLA PROJEKTANTÓW Aby ułatwić projektowanie z belką DELTABEAM® , informacje dla projektantów zebraliśmy na naszej stronie internetowej pod adresem www.peikko.pl. Można tam znaleźć katalog techniczny, instrukcje montażu oraz bibliotekę detali połączeń pomocnych w projektowaniu. W przypadku jakichkolwiek problemów pomocy udzieli zespół Doradztwa Technicznego. Peikko Polska Sp. z o.o. 54 2016-10 DELTABEAM > DELTABEAM Dla projektantów ze stropami prefabrykowanymi DELTABEAM — informacje o produkcie b2 57 Podciąg zespolony DELTABEAM® może współpracować z następującymi typami płyt stropowych: sprężona płyta kanałowa, płyty typu filigran, zespolone stropy stalowe, stropy z blachy trapezowej oraz płyty żelbetowe wylewane na budowie. Belka ta pozwala na uzyskanie stropów o minimalnym przekroju oraz na łatwe ułożenie zbrojenia poprzecznego (zszywającego strop z belką). d2 b MATERIAŁY Standard Plates S420 S355J2+N 10025-3, EN 10149-2 EN 10025-2 Ribbed bars A500HW SFS 1215 WYMIARY b2 d2 Ø b b1 B b B b1* b 20 b1* b2 d2 h Ø** DR20-215 335 100 148 5 - 25 200 80 DR20-245 365 100 180 5 - 25 200 80 DR22-250 370 100 180 5 - 25 220 80 DR25-260 380 100 180 5 - 25 250 150 DR26-230 350 100 148 5 - 25 265 150 DR26-260 380 100 180 5 - 25 265 150 DR26-290 410 100 210 5 - 25 265 150 DR26-325 445 100 245 5 - 25 265 150 DR30-270 390 100 180 5 - 25 300 150 DR32-250 370 100 148 5 - 25 320 150 DR32-285 405 100 180 5 - 25 320 150 DR32-310 430 100 210 5 - 25 320 150 DR32-365 485 100 245 5 - 25 320 150 DR37-325 475 130 210 5 - 25 370 150 DR40-295 445 130 180 5 - 25 400 150 DR50-350 500 130 210 5 - 25 500 150 Czech: 204/C5/2006/060-025293 / 060-025292 Finland VTT-RTH-03040-07 (fi, en) Germany: Z-26.2-49 Hungary: ATB-15/2015 Poland: AT-15-8053/2014 Russia: POCC FI.Aг93.н00522 Slovakia: TO - 08/0021 Sweden: SBS D/002 UAE: TAC-No-145-2015 UK: BBA No 05/4204 b1 b2 d2 h Ø** [mm] D20-200 395 97,5 100 5-25 200 80 D20-300 495 97,5 180 5 - 25 200 80 D20-400 660 130 278 5 - 25 200 80 D22-300 495 97,5 170 5 - 25 220 80 D22-400 660 130 270 5 - 25 220 80 D25-300 495 97,5 155 5 - 25 250 150 D25-400 660 130 255 5 - 25 250 150 D26-300 495 97,5 148 5 - 25 265 150 D26-400 660 130 245 5 - 25 265 150 D30-300 495 97,5 130 5 - 25 300 150 D30-400 660 130 230 5 - 25 300 150 D32-300 495 97,5 110 5 - 25 320 150 D32-400 660 130 210 5 - 25 320 150 D37-400 660 130 180 5 - 25 370 150 D37-500 760 130 278 5 - 25 370 150 D40-400 660 130 180 5 - 25 400 150 D40-500 760 130 278 5 - 25 400 150 D50-500 760 130 230 5 - 25 500 150 D50-600 860 130 330 5 - 25 500 150 Peikko Polska Sp. z o.o. B B APROBATY TECHNICZNE 57 h b1 [mm] DELTABEAM® może mieć klasę odporności ogniowej nawet R120 bez dodatkowej ochrony. Material Ø h 55 2016-10 KONTAKT ZARZĄD Peikko Polska Sp. z o.o. Dariusz Zimny Dyrektor Naczelny +48 668 452 981 [email protected] Al. Niepodległości 761 81-838 Sopot Tel. +48 58 551 4018 Fax +48 58 551 40 30 www.peikko.pl SPRZEDAŻ [email protected] Natasza Zimny Dyrektor Handlowy +48 698 828 801 [email protected] Peikko Polska jest częścią Peikko Group, firmy specjalizującej się w technologii połączeń do konstrukcji żelbetowych oraz w ukrytych podciągach zespolonych stosowanych w celu uzyskania płaskich sufitów w stropach prefabrykowanych. Firma Peikko została założona w roku 1965 w Finlandii, natomiast w Polsce jest obecna od grudnia 2006 roku. Bartosz Labudda Inżynier Sprzedaży +48 795 576 835 [email protected] Artur Filipczyński Inżynier Sprzedaży, Projektant Konstrukcji Budowlanych +48 784 521 464 [email protected] Piotr Karbowiak Inżynier Sprzedaży, Projektant Konstrukcji Budowlanych +48 795 576 878 [email protected] Anna Gościcka Specjalista ds. Rozliczeń [email protected] Paweł Cygan Inżynier Sprzedaży, Projektant Konstrukcji Budowlanych +48 606 838 498 [email protected] Peikko Polska Sp. z o.o. 56 2016-10 “PEIKKO GROUP“ – CONCRETE CONNECTIONS SINCE 1965 Obecnie firma Peikko działa na całym świecie i obsługuje klientów poprzez sieć spółek-córek. Jej biura znajdują się w ponad 30 krajach: w Europie, w Chinach, na Bliskim Wschodzie oraz w Ameryce Północnej. Produkcja odbywa się w 9 krajach, firma zatrudnia 1200 pracowników. Ponad 150 inżynierów Peikko gwarantuje wsparcie techniczne na najwyższym poziomie. Dla naszego zespołu zadowolenie klientów jest najważniejsze. Oferujemy nowoczesne rozwiązania oraz zapewniamy jakość i bezpieczeństwo produktów zgodne z najwyższymi standardami.