theaterfestival - SMOK

Komentarze

Transkrypt

theaterfestival - SMOK
#17
u nit h e a
DEUTSCH-POLNISCHES THEATERFESTIVAL
NIEMIECKO-POLSKI FESTIWAL TEATRALNY
LIEBENDE
KOCHANKOWIE
THEATERFESTIVAL
02.| 03.| 04.| 05. JUNI 2014
SŁUBICE & FRANKFURT (ODER)
WWW.UNITHEA.COM
4
RAHMENPROGRAMM
przedmowa
PROGRAM RAMOWY
Eröffnungsabend
6
otwarcie
festivaltreff
8
Spotkanie festiwalowe
unithea #17
unithea #17
vorwort
ausstellung „Love objects“ 10 wystawy „Love Objects”
werkstatt 11 Warsztaty
auf der suche nach mehr (liebe) 12 W poszukiwaniu czegoś więcej (miłości)
spuren der verirrten 13 Ślady Zagubionych
Abschlussabend 14 Wieczór zamknięcia
PROGRAMM
PROGRAM
to carry on a conversation 16 to carry on a conversation
let me be the object of your desire 18 let me be the object of your desire
kaffee, kuchen, kitsch und kippen 20 Kawa, ciasto, kicz i fajki
loving you 22 loving you
Festivalübersicht 24 Zarys festiwalu
neue liebe 26 Nowa Miłość
Schau mich bitte so dumm verliebt an 28 Nie patrz na mnie takim głupim, …
FT
festivaltreff: Havana bar — Am Graben 4
EUROPA-UNIverstät VIADRINA — Gräfin-Dönhoff-Gebäude, Europaplatz 1
discothek bananas — Paul-Feldner-Str. 11–12 Ausstellungsraum — GroSSe Scharrnstr. 14
Kleist Forum — Platz der Einheit 1 smok — ul. I Maja 1
medienkomplex — GroSSe Scharrnstr. 8 Theater des Lachens — Ziegelstr. 31
theater auf polnisch 30 TEATR PO POLSKU
fenster zur welt 32 Okno na świat
kriemhild – in bombenstimmung 34 Kriemhild w fantastycznym humorze
one man unit 36 one man unit
propaganda 38 propaganda
queering art 40 queering art
first life – ein melodram 42 First life – melodramat
Tickets Bilety
Karten(vor)verkauf przedsprzedaż biletów
Abschlussparty 3 €, Einzelticket 7 €
Tagesticket, inkl. Rahmenprogramm: 12 €
Festivalpass, alle Veranstaltungen
inkl. Rahmenprogramm: 17 €
Kleist Forum, Platz der Einheit 1, Frankfurt (Oder)
19.5. – 22.5., sowie 27.5. – 30.5.
jeweils 13 – 14h: Foyer des Gräfin-Dönhoff-Gebäudes
der Europa-Universität Viadrina
Bilet jednodniowy, program ramowy: 12 €
Karnet na festiwal, wszystkie imprezy
z programem ramowym: 17 €
19.5. – 22.5., oraz 27.5. – 30.5.
w godzinach 13 – 14h: w budynku Europejskiego
Uniwersytetu Viadrina Gräfin-Dönhoff
schirmherrschaft 46 patronatem
Impressum 47 odcisk
Liebe
inhalt treść
lageplan mapa
die brunft 44 Okres godowy
zum nunmehr 17. Mal kooperiert die Messe und Veranstaltungs
GmbH mit der Europa-Universität Viadrina beim Studierenden –
Theaterfestival Unithea. Dank des einzigartigen Konzepts –
Studierende gestalten im Rahmen des Lehrplanes ein „echtes“
Theaterfestival für Frankfurt (Oder) – werden Brücken geschlagen
zwischen Praxis und Theorie, Universität und Stadt, Künstlern
und Besuchern. Auch in diesem Jahr erwartet uns ein spannendes
Programm, wie es im normalen Spielplan des Kleist Forums
sonst nicht zu finden ist. Allen Mitwirkenden von UNITHEA
sei herzlich für Ihren Einsatz gedankt!
Wir lieben Theater! Wir lieben Frankfurt! Wir lieben Słubice!
Wir sind Liebende! Wer sind diese Liebenden? Wen oder was
lieben sie? Welche Veränderungen durchlaufen sie in einer
Beziehung? Welche Opfer bringen sie? Wo beginnt und wo endet
eine Liebesbeziehung für uns? Und: Ist Liebe überhaupt noch
möglich? 15 Theatergruppen, Musiker, Autoren und Performer
zeigen uns während des viertägigen Festivals in ihren Produktionen,
Installationen und Workshops unterschiedliche Blicke auf die
seltsame Spezies der Liebenden, fordern uns zur Partizipation
oder zum Widerspruch auf und laden uns zu gemeinsamen
Erkundungen, Gesprächen und Erfahrungen ein.
Unterhaltsame und eindrückliche Festival-Erfahrungen wünscht
Ihre Petra Paschinger, Künstlerische Leitung des Kleist Forums
Verlieben Sie sich mit uns! Ihr UNITHEA-Team 2014
5
4
vorwort petra paschinger
unithea #17
liebe freunde der kunst!
Drodzy Przyjaciele projektu UNITHEA,
Drodzy miłośnicy sztuki!
spółka Messe und Veranstaltungs GmbH już po raz 17. współpracuje
z Europejskim Uniwersytetem Viadrina przy organizacji Studenckiego Festiwalu Teatralnego UNITHEA. Dzięki jedynej w swoim rodzaju
koncepcji – opartej na tym, iż studenci organizują w ramach swoich
zajęć „prawdziwy” festiwal teatralny dla Frankfurtu nad Odrą budowany jest pomost pomiędzy teorią i praktyką, uczelnią i miastem, artystami i widownią. Również w tym roku czeka na nas ciekawy repertuar, zupełnie inny niż ma zwykle do zaoferowania Kleist
Forum. Z tego miejsca wszystkim współpracującym przy projekcie
UNITHEA należą się serdeczne podziękowania za ich wysiłek!
Kochamy teatr! Kochamy Frankfurt! Kochamy Słubice!
Jesteśmy Kochankami! Kim są ci kochankowie? Kogo lub co kochają?
Jakie zmiany zachodzą w ich związkach? Co poświęcają? Gdzie
zaczyna i gdzie kończy się dla nas miłosny związek? I czy miłość
jest jeszcze w ogóle możliwa? 15 grup teatralnych, muzyków,
autorów i artystów pokaże nam w ciągu czterodniowego festiwalu
poprzez swoje sztuki, instalacje i warsztaty z różnych punktów
widzenia ów specyficzny gatunek kochanków, zaproszą nas do
współpracy lub do podniesienia sprzeciwu, oraz zachęcą do
wspólnych poszukiwań, rozmów i doświadczeń.
Interesujących doświadczeń i wrażeń festiwalowych
życzy Petra Paschinger, Dyrektor artystyczny, Forum Kleista
Zakochajcie się razem z nami! Wasz zespół UNITHEA 2014
Lieben
vorwort unithea-team
unithea #17
liebe unithea-freunde!
Am Montagabend, den 2.6. geht es los! Wir laden Sie herzlichst zur Eröffnung UNITHEAs in das Foyer des Kleist Forums ein.
Künstlerisch begleitet wird der Auftakt von Ellinor Ljungkvist,
die uns mit ihrer Performance „To carry on a conversation“ auf
die folgenden Tage einstimmt (S. 16). Die musikalische Seite
des Abends gestaltet das Duo „Itaca“ (Berlin/Rom), die uns mit
ihrem „Heartcore“ eine rosarote Brille aufsetzen und zeitlose
italienische Popmusik mit dem Artpop der nuller Jahre mischen.
Feiern Sie mit uns, wenn es heißt:
UNITHEA #17 ist eröffnet!
unithea #17
unithea #17
eröffnung
mo · 2. 6. · 20:30h · kleist forum, foyer
Otwarcie
7
Zaczynamy w poniedziałkowy wieczór 2. czerwca! Zapraszamy
najserdeczniej na otwarcie festiwalu UNITHEA w foyer Kleist
Forum. Za oprawę artystyczną inauguracji festiwalu odpowiada Ellinor Ljungkvist, która nastroi nas na kolejne festiwalowe
dni swoim performance pt. „To carry on a conversation” (s. 16).
Natomiast oprawę muzyczną wieczoru zapewni duet „Itaca”
(Berlin/Rzym), który za pomocą swego „Heartcore” założy
nam na nos różowe okulary, mieszając ponadczasową włoską
muzykę pop z artpopem pierwszej dekady XXI w. Świętujcie
z nami, gdy padnie hasło:
festiwal UNITHEA #17 otwarty!
pn · 2. 6. · 20:30h · kleist forum, foyer
Liebend
programaramowy
program
© Itaca, Lo Selbo & Ossi Viola
programm
rahmenprogramm
6
In der Nachbarschaft von Konzerthalle und Friedenskirche
befindet sich ein kleines Stück Cuba – direkt an der Oder.
Mit Blick auf die Lichter der Städte kann hier in der Havana Bar
bei Cocktails, leckerem Essen und Salsa-Musik karibisches Flair
aufkommen. UNITHEA und seine Gäste können dies an allen
Festivaltagen auskosten. Inspiriert durch die fiktiven Realitäten
des Tages tragen uns die Schwingen der Liebenden am Abend
hinüber in diesen Festivaltreff. Neben den üblichen Gaumenfreuden einer Bar werden auch wieder musikalische Genüsse
und angenehmes Miteinander geboten.
unithea #17
unithea #17
festivaltreff
havana bar · am graben 4
9
W sąsiedztwie hali miejskiej (Stadthalle) i Kościoła Pokoju
(Friedenskirche), bezpośrednio nad Odrą, znajduje sie
kawałek Kuby. W Havana Barze, racząc się widokiem
świateł miast, można przy koktajlach, pysznym jedzeniu
i dźwiękach Salsy poczuć karaibskie klimaty. UNITHEA
i jej goście mogą spróbować tego wszystkiego przez
wszystkie dni trwania festiwalu. Zainspirowane fikcyjnymi rzeczywistościami dnia, kołysanie kochanków
przeniesie nas wieczorem na spotkanie festiwalowe. Obok
typowych pyszności, znów będą zapewnione muzyczne
przyjemności i znakomite wspólne spędzanie czasu.
havana bar · am graben 4
Liebende
programaramowy
program
programm
rahmenprogramm
Spotkanie festiwalowe
werkstatt
Die Ausstellung „Love Objects“ zeigt Gegenstände, die von
vergangenen Liebesbeziehungen übrig geblieben sind oder für
aktuelle Liebesgeschichten Bedeutung haben. Die ausgestellten
Objekte stehen für sich und geben ihre für die einstigen oder
jetzigen Liebenden möglicherweise intime oder schmerzhafte
Bedeutung nicht eindeutig preis. Dennoch wird den Geschichten
hinter den Objekten in der Ausstellung ein eigener Raum gegeben.
So setzen sich für den Besucher und die Besucherinnen aus den
„Love Objects“, den Geschichten und seinen eigenen Erfahrungen
und Assoziationen ganz individuelle Erzählungen von Liebe
und Liebenden zusammen.
Theaternachwuchs in Frankfurt!
Was geht eigentlich in Frankfurt?! Im Theater des Lachens
haben wir dieses Jahr eine Theaterwerkstatt eingerichtet.
Hier zeigen junge Künstlergruppen am frühen Dienstag- und
Mittwochabend Arbeiten, die in Frankfurt und Słubice entstanden sind. Um auch Frankfurts jungen Theaterenthusiasten und -enthusiastinnen eine Plattform zu bieten, laden
wir Sie herzlich dazu ein, selbst zu sehen, welche jungen
Künstlerinnen und Künstler sich an der Oder zusammen
gefunden haben.
unithea #17
unithea #17
ausstellung „Love objects“
Di · 3. 6. · 16–20h · Mi + DO · 4. 6. + 5. 6. · 12–20h
Warsztaty
rahmenprogramm
programm
wystawy „Love Objects”
W ramach wystawy „Love Objects” pokazywane są przedmioty,
które pozostały po przeszłych związkach lub mają znaczenie dla
aktualnych historii miłosnych. Wystawione obiekty same w sobie nie zdradzają dokładnie, jakie znaczenie – być może głęboko
intymne, być może bolesne – mają dla dawnych czy dzisiejszych
kochanków. Jednakże i dla historii z nimi związanych znalazło
się trochę miejsca. W ten sposób odwiedzający może na podstawie „Love Objects”, zaprezentowanych historii oraz swoich
własnych doświadczeń i skojarzeń snuć zupełnie indywidualne
opowiadania o miłości i kochankach.
Młoda krew teatru we Frankfurcie! Co właściwie dzieje się
we Frankfurcie?! W „Theater des Lachens” zorganizowaliśmy
w tym roku warsztaty teatralne. Dzięki nim, młode grupy
artystyczne pokażą wczesnym wieczorem we wtorek i
środę prace, które powstały we Frankfurcie i Słubicach.
Aby zapewnić również młodym frankfurckim entuzjastom i
entuzjastkom teatru platformę do zaprezentowania swojej
pracy, zapraszamy Państwa serdecznie do osobistego
zapoznania się z młodymi artystami i artystkami,
którzy zebrali się tu, nad Odrą.
wt · 3. 6. · 16–20h · Śr + czw · 4. 6. + 5. 6. · 12–20h
Liebe
11
programa
program ramowy
10
Die Studententheatergruppe 2014 vom Theater des Lachens –
kurz StuTheG vom TDL – beschäftigt sich mit dem Thema „Annäherung
zwischen Liebenden“. Wann ist jemand zu übergriffig, wann zu zaghaft?
Auf der Grundlage eines Textes von Gruppenleiterin und Autorin Agnes
Gerstenberg ist eine Inszenierung entstanden, bei der sich die
Studierenden permanent auf der Bühne befinden und die Sehnsucht
nach Liebe und Sex im Mittelpunkt steht.
Peter Handkes „Spuren der Verirrten“ ist erzähltes Theater, dessen
Szenen aus der Perspektive eines Zuschauers berichtet werden. Es ist
ein Drama auf der Suche nach dem Tragischen im Leben. Schließlich
muss auch der Protagonist einsehen, dass er nur ein „Schatten unter
euch Schatten in unserer gemeinsamen Tragödie des gemeinsam zum
Schattendasein Verurteiltseins“ ist. Doch auch diesem tragischen
Gehabe wird vom Zuschauer ein Ende bereitet.
di · 3. 6. · 18h · theater des lachens · 60 min · de
Darsteller: Margarita Kähm, Mareike Gonzalez, Maike Hagen, Ann-Kristin Goldberg,
Jacob Matthias, Adrian Goessel, Christoph Franz, Janine Griesch, Maria Lindner,
Theo Santjer, Klara Taube, Annette Pflug, Miriam Assad, Marleen Spellenberg ·
Gruppenleitung: Agnes Gerstenberg
mi · 4. 6. · 17h · theater des lachens · 90 min · de
Darsteller: Maxim Albert, Georg Drömert, Ismahan El-Alaoui,
Laura Hoffmann-Kuhnt, Nele Kahlau, Marie Keil, Irene Kober, Sarah Krebs,
Lydia Liehm, Gyde Maassen, Christoph Scharf, Ulrike Stockmann · Künstlerische Leitung: Thomas Spicker
13
12
werkstatt
StuTheG vom TDL:
W poszukiwaniu czegoś więcej
(miłości)
programm
rahmenprogramm
unithea #17
Theater Zwischen Raum:
Spuren der Verirrten
Studententheatergruppe (Studencka Grupa Teatralna) 2014 z
„Theater des Lachens” - w skrócie StuTheG – zajmuje się tematyką
„Zbliżenie między Kochankami”. Kiedy jest się zbyt natarczywym,
a kiedy zbyt nieśmiałym? Na podstawie tekstu Agnes Gersetnberg,
przewodniczącej grupy i autorki, powstała inscenizacja, w czasie
której studenci cały czas pozostają na scenie, a pragnienie miłości
i seksu jest w centrum zainteresowania.
wt · 3. 6. · 18h · theater des lachens · 60 min · de
Wykonawcy: Margarita Kähm, Mareike Gonzalez, Maike Hagen, Ann-Kristin Goldberg,
Jacob Matthias, Adrian Goessel, Christoph Franz, Janine Griesch, Maria Lindner,
Theo Santjer, Klara Taube, Annette Pflug, Miriam Assad, Marleen Spellenberg ·
Zarząd grupy: Agnes Gerstenberg
Theater Zwischen Raum:
Ślady Zagubionych
„Ślady Zagubionych” Petera Handke to teatr opowiadany, którego krótkiesceny referowane są z perspektywy widza. Jest to dramat obezowocnych
poszukiwaniach tego co w życiu tragiczne,przedstawienie o utracie innych
osób i utracie czasu. Ostateczniei sam protagonista, który uważał, że
znajduje się na drodze dowielkości, musi dostrzec, iż jest jedynie „cieniem
pośród Wascieni, w naszej wspólnej tragedii wspólnego skazania na żywotcieni”. Lecz i tej tragicznej pozie widz szykuje koniec.
Śr · 4. 6. · 17h · theater des lachens · 90 min · de
Wykonawcy: Maxim Albert, Georg Drömert, Ismahan El-Alaoui,
Laura Hoffmann-Kuhnt, Nele Kahlau, Marie Keil, Irene Kober, Sarah Krebs,
Lydia Liehm, Gyde Maassen, Christoph Scharf, Ulrike Stockmann · Dyrektor artystyczny: Thomas Spicker
lieben
programaramowy Warsztaty
program
unithea #17
StuTheG vom TDL:
Auf der Suche nach mehr (Liebe)
Nach drei Tagen voller Beziehungen und Zärtlichkeit sind wir
bereit für „What you see is what you get“, die uns spielerisch in
die neuen Regeln der Verführungskunst einweisen (S. 44).
Danach übernimmt „Ricoloop“ die musikalische Verantwortung
für den letzten Abend. In Kommunikation mit sich selbst als
Multiinstrumentalist und Songwriter entdeckt er mit uns das
Wesen von Musik neu und lässt uns tanzend die Nacht der
Liebenden erleben. Unglaubliche Soundcollagen werden erschaffen, die eine ganze Band auf der Bühne vermuten lassen...
Ricoloop ist aber ein One Man Jam!
unithea #17
unithea #17
abschlussabend
Do · 5. 6. · 22h · disco bananas · open end
Wieczór zamknięcia
15
czw · 5. 6. · 22h · disco bananas · open end
Liebend
programaramowy
program
Po trzech dniach wypełnionych związkami i czułością, jesteśmy
przygotowani na „What you see is what you get”, które w
zabawny sposób wprowadza nas w tajniki nowych zasad sztuki
uwodzenia (patrz strona 44). Potem odpowiedzialność za
oprawę muzyczną wieczoru przejmie „Ricoloop”. W komunikacji
z samym sobą, jako multiinstrumentalistą i autorem piosenek,
odkryje on wraz z nami na nowo istotę muzyki, pozwalając nam
przeżyć w tańcu noc kochanków. Przy tak niesamowitych mieszankach dźwięków, mogło by się wydawać, że na scenie
gra cały zespół …
Jednakże Ricoloop to One Man Jam!
© www.ricoloop.com
programm
rahmenprogramm
14
unithea #17
unithea #17
Ellinor Ljungkvist:
To carry on a conversation
Das Stück „To carry on a conversation“, welches die erste Performance
einer Serie ist, basiert auf dem Ausdruck unterschiedlicher Metaphern.
Meine metaphorische Methodik ist die Darstellung einer Aktion in einem
Kontext, in dem diese nicht buchstäblich das Gemeinte beschreibt,
sondern eine Repräsentation oder einen symbolischen Inhaltsbezug einer
anderen Situation suggeriert. Ich führe Aktionen aus, die sich auf Situationen beziehen, in denen diese Bedeutungen eine Ähnlichkeit besitzen,
um durch sie eine bestimmte Nachricht zu übermitteln.
mo · 2. 6. · 21:30h · Kleist Forum, hinterbühne · 15 min · en
Konzept: Ellinor Ljungkvist · Performance: Ellinor Ljungkvist, Ivo Serra
16
Ellinor Ljungkvist:
To carry on a conversation
17
Sztuka „To carry on a conversation”, która jest pierwszym przedstawieniem
z serii, bazuje na użyciu róznych metafor. Mój metaforyzm jest przedstawieniem akcji w jakimś kontekście, w którym nie zostaje wyrażone dosłownie to, co mam na myśli, zostaje tylko zasugerowane pewne skojarzenie
lub symboliczne nawiązanie do innej sytuacji. W swoich sztukach staram
się odnosić do takich sytuacji, w których symbolika posiada pewien stopień
podobieństwa, tak by poprzez nią przekazać pewną treść.
Liebende
programa
© Tomi Paason
programm
pn · 2. 6. · 21:30h · Kleist Forum, hinterbühne · 15 min · en
Koncepcja: Ellinor Ljungkvist · Performance: Ellinor Ljungkvist, Ivo Serra
unithea #17
unithea #17
cobragianni.cobra:
Let me be the Object
of Your Desire
Du betrittst alleine einen Raum. Vor Dir eine Fotokamera.
Vor der Linse, zu Deinen Füßen, ein weißer junger Mann.
Deine Aufgabe: Produziere ein Abbild des Begehrens.
Lass mich Dein Lustobjekt sein.
di · 3. 6. · 15h · medienkomplex · 240 min · DE/en
Konzept und Performance: Dennis Kopp
18
cobragianni.cobra:
Let me be the Object
of Your Desire
19
Wchodzisz sam do pomieszczenia. Przed tobą aparat fotograficzny. Przed obiektywem, u twoich stóp młody mężczyzna
rasy białej. Twoje zadanie: Stwórz obraz pożądania. Pozwól
mi być obiektem. Twojego pożądania.
ende
programa
© Dennis Kopp
programm
wt · 3. 6. · 15h · medienkomplex · 240 min · DE/en
Koncepcja i performance: Dennis Kopp
unithea #17
unithea #17
David Woźniak:
Kaffee, Kuchen,
Kitsch und Kippen
Komplimente wie Liebesbriefe, ein Höhenflug zu zweit, zweifelnder
Taumel, unsichere kreuzende Blicke, schneller Smalltalk, betrunkene Clubknutschereien, der erste Sex, Distanzierung, ein paar böse Worte, Ohrfeigen,
Schlussstrich, Herzschmerz, Unsicherheit, Narben und mit Hoffnung und
Angst wieder von vorne. In einer Stunde hangelt sich David Woźniak durch
den Prozess einer Beziehung von Anfang bis Ende und liest dabei aus
einem thematischen Katalog aus Kurzgeschichten und Gedichten.
di · 3. 6. · 16h · austellungsraum · 60 min · DE
Konzept & Performance: David Woźniak
20
David Woźniak:
Kawa, ciasto,
kicz i fajki
21
Krzyżujące się spojrzenia, szybki smalltalk, pijani ludzie obściskujący
się w klubach, pierwszy seks, komplementy jak listy miłosne, wspólne
uniesienia, zawrót głowy z wątpliwości, niepewne zdystansowanie,
kilka złych słów, policzkowanie, definitywny koniec, bicie serca, niepewność, blizny i pełni nadziei i strachu znowu od początku. W ciągu godziny
David Woźniak przejdzie przez cały proces istnienia związku od początku
do końca, czytając przy tym nowele i wiersze.
Liebe
programa
© Simon Patzelt
programm
wt · 3. 6. · 16h · austellungsraum · 60 min · DE
Koncepcja i performance: David Woźniak
unithea #17
unithea #17
Alisa Tretau:
Loving You
loving you …
… is easy, singt Minnie Riperton 1979, im weißen Kleid und mit
grundehrlichem Augenaufschlag – direkt in die Kamera und in die Herzen
des Publikums. Aber … ist das wirklich so einfach? Was meinen wir, und
was passiert mit uns, wenn wir „Ich liebe Dich!“ sagen? Ist das ein körperlicher Zustand, ein spontan aufblitzendes Gefühl, oder ein allgemein
beweisbares Band zwischen (im Idealfall zwei) Menschen? In „loving you …“
erforscht Alisa Tretau diesen Satz und seine Implikationen – und da
dies alleine natürlich nicht geht, sucht sie sich Hilfe.
Di 3. 6. · 19h · Kleist Forum, Foyer · 30 min · de/en
Mi 4. 6. · 18:30h + 20:20h · SMOK · 30/40 min · de/en
Konzept & Performance: Alisa Tretau
23
22
Alisa Tretau:
Loving You
Lieben
programa
Wt 3. 6. · 19h · Kleist Forum, Foyer · 30 min · de/en
Śr 4. 6. · 18:30h + 20:20h · SMOK · 30/40 min · de/en
Koncepcja i performance: Alisa Tretau
© Picasa
programm
loving you …
… is easy, śpiewa Minnie Riperton 1979, w białej sukience, spoglądając
przy tym prosto w kamerę i w serca publiczności. Ale … czy to naprawdę jest
takie proste? Co myślimy i co się z nami dzieje, kiedy mówimy „Kocham Cię!”?
Czy jest to pewnego rodzaju stan cielesny, spontanicznie pojawiające się
uczucie, czy też po prostu dająca się wyjaśnić więź między (w idealnym przypadku dwojgiem) ludzi? W „loving you …” Alisa Tretau odnajduje to zdanie
oraz jego skutki- i ponieważ jest świadoma tego, że nie można kochać
samemu, zaczyna szukać pomocy.
kleist forum, foyer
Eröffnungsabend 20:30 h Otwarcie
Mo/Pn
2. 6.
sation
wystawy „Love Objects”
Uwaga: z dniem 24.4.2014 wszelkie zmiany są zastrzeżone. Liczba uczestników w niektórych przedstawieniach jest ograniczona. Dalsze i aktualne informacje dostępne są na stronie www.unithea.com
19h
smok
Okno na świat
studimeile
16h
Kawa, ciasto, kicz i fajki
wystawy „Love Objects”
18h
W poszukiwaniu czegoś
loving you
Nie patrz na mnie takim
12h
wystawy „Love Objects”
13h
propaganda
19h
First life – melodramat
22 h
Wieczór zamknięcia
disco bananas
Abschlussabend
disco bananas
die brunft 20:30 h Okres godowy
kleist forum, hinterbühne
first life – ein melodram
Medienkomplex
queering art 16:30 h queering art
gräfin-dönhoff-gebäude
propaganda
Ausstellungsraum
ausstellung „love objects“
do/Czw
Mo/Pn
5. 6.
3.
6.
nym wzrokiem
kleist forum, studiobühne głupim, zakocha-
21h
kleist forum, hinterbühne
neue liebe 19:30 h Nowa Miłość
Schau mich bitte so dumm
verliebt an
19h
kleist forum, foyer
loving you
werkstatt > theater des lachens więcej (miłości)
auf der suche nach mehr
Ausstellungsraum
16h
your desire
let me be the object of
Ausstellungsraum
ausstellung „love objects“
(liebe)
15h
Di/Wt
3. 6.
Medienkomplex
kaffee, kuchen, kitsch
und kippen
zarys festiwalu
festiwalu
zarys
one man unit 22:15h one man unit
humorze
Kriemhild w fantastycznym
smok, bühne oben
21h
smok
loving you 20:20 h loving you
smok, bühne unten
kriemhild – in bomben-
programa
programm
Ślady Zagubionych
loving you 18:30 h loving you
fenster zur welt
stimmung
17h
werkstatt > theater des lachens
spuren der verirrten
Medienkomplex
theater auf polnisch 14:30 h TEATR PO POLSKU
Ausstellungsraum
12 h
Mi/Śr
Di/Wt
4. 6.
3.
6.
kleist forum, hinterbühne
ausstellung „love objects“
sation
your desire
let me be the object of
festivalübersicht
to carry on a conver- 21:30 h to carry on a conver-
programm
Hinweis: Stand 24.4.2014. Änderungen sind vorbehalten. Für einige Veranstaltungen ist
die Teilnehmerzahl begrenzt. Weitere und aktuelle Informationen unter www.unithea.com
unithea #17
unithea #17
internil:
Neue Liebe
Fast ein Drittel der Europäer und Europäerinnen findet seine neuen Beziehungspartner und Beziehungspartnerinnen mittlerweile im Internet.
Doch das ist erst der Anfang des romantischen Netzes: Aufreißratgeber,
Webcamchats, Freundinnen-Simulatoren, großes Liebeskummer-PopKino auf Youtube ... check, check, plug & play. Herzlich willkommen in der
Neuen Liebe. Wir machen’s straight von vorn, mit missionarischem Eifer.
Männer links, Frauen rechts bitte. Das ist hier eine Hetero-Topie.
Du entscheidest, was Dich interessiert. Du entscheidest, was Dich
berührt. Wir entscheiden, was wir Dir zeigen. Du weißt schon:
Alles kann, nichts muss in der Neuen Liebe.
di · 3. 6. · 19:30h · Kleist Forum, hinterbühne · 60 min · DE
Performance: Marina Miller Dessau, Arne Vogelgesang · Sound: Christoph Wirth
27
26
internil:
Nowa Miłość
Prawie jedna trzecia Europejczyków znajduje obecnie swoich partnerów
w internecie. Ale to dopiero początek romantycznej sieci: poradniki dla
podrywaczy, czaty z kamerkami, symulatory dziewczyn, wielkie, popowe kino
złamanych serc na YouTubie ... klik, klik, plug & play. Witamy w świecie Nowej
Miłości. Robimy to wszystko wprost, z misjonarskim zacięciem. Panowie na
lewo, a panie na prawo. To swoista hetero-topia. Ty decydujesz, co Cię interesuje. Ty decydujesz, co Ciebie porusza. A my decydujemy, co Ci pokażemy.
Ty Już wiesz: w świecie Nowej Miłości wszystko można, nic nie trzeba.
liebend
programa
© Nils Bröer
programm
wt · 3. 6. · 19:30h · Kleist Forum, hinterbühne · 60 min · DE
Performance: Marina Miller Dessau, Arne Vogelgesang · Sound: Christoph Wirth
unithea #17
unithea #17
KK MELT: Schau mich bitte
so dumm verliebt an
Sag mal, suchst du etwas? Mir war so, als wäre da mal etwas gewesen,
was ich wirklich gesucht habe, aber ... Ja? Ein großes Aber, wie ein Peniskrampf
in der Nacht ... Ich scheiße auf die Ordnung der Welt. Ich will Liebe, ich will
begehren, ich will Nähe, ich will mich auflösen, ich will mit allen Leuten hier
im Theater schlafen, gleichzeitig, jetzt, jetzt, ich will meinen Körper sprechen
lassen, ich will mich verlieren, ich will mich berauschen, ich will mich in
deinen Augen verlieren.
di · 3. 6. · 21h · Kleist Forum, studiobühne · 60 min · DE
Text & Regie: Michael Enslein · Dramaturgie: Luisa Traumann · Bühne: Theresa Hechtbauer · Darsteller: David Garzón Bardua, Karl Hass,
Lisa Magierski, Jorinde Markert, Philipp Woithe
28
29
KK MELT: Nie patrz na mnie takim
głupim, zakochanym wzrokiem
Liebende
programa
programm
wt · 3. 6. · 21h · Kleist Forum, studiobühne · 60 min · DE
Tekst i Reżyseria: Michael Enslein · Dramaturgia: Luisa Traumann · Scena: Theresa Hechtbauer · Wykonawcy: David Garzón Bardua, Karl Hass,
Lisa Magierski, Jorinde Markert, Philipp Woithe
© gesellschaftfuerstimulanz.tumblr.com
Powiedz mi, szukasz czegoś? Zdawało się mi kiedyś, że było coś,
czego naprawdę szukałem, ale ... Tak? Wielkie „ale”, wielkie jak
skurcz Penisa (?) w środku nocy ... Pierdolę porządek świata. Pragnę miłości,
pragnę pożądać, pragnę bliskości, chcę się rozpłynąć, chcę spać ze
wszystkimi ludzi tu w teatrze, na raz, teraz, zaraz, chcę, by
przemówiło moje ciało, chcę się zatracić, chcę się odurzyć, chcę
zagubić się w Twych oczach.
unithea #17
unithea #17
Theater auf Polnisch:
Theater auf Polnisch
„Theater auf Polnisch“ ist ein Projekt von Ewelina Pacyniak und Magda
Garlińska, das im September 2013 angefangen hat. Zuerst war es nur auf
das Theater fokussiert, hat sich aber schnell weiter entwickelt. Jetzt ist es ein
Projekt, welches irgendwo zwischen Theater, Bildender Kunst, Happening
und Performing Art liegt. Das Ziel ist es, durch „Theater auf Polnisch“ die
gängige Meinung zu entkräften, die polnische Sprache bestehe nur aus den
bekannten Schimpfwörtern. Das Projekt realisiert sich durch die Workshops.
Die Teilnehmenden sind die, welche die polnische Sprache lernen wollen,
aber auch die, die schon Polnisch sprechen können.
mi · 4. 6. · 14:30h · medienkomplex · 120 min · DE/pol
Konzept & Performance: Ewelina Pacyniak, Magda Garlińska · Workshop: Anmeldung unter [email protected]
31
30
Theater auf Polnisch:
TEATR PO POLSKU
„Teatr po polsku” jest projektem Eweliny Pacyniak i Magdy Garlińskiej rozpoczętym w Berlinie we wrześniu 2013 roku. Początkowo był projektem ściśle
skoncentrowanym na teatrze, ale z czasem znacznie rozszerzył swoje pole
działanie. Obecnie ociera się o sztuki plastyczne, happening, performing art.
Jego celem jest nauka języka polskiego i szerzenie wiedzy o kulturze polskiej.
Projekt rezalizowany jest poprzez warsztaty, w których biorą udział osoby
zainteresowane nauką polskiego, jak i te znjające już język.
ende
programa
© Ewelina Pacyniak
programm
Śr · 4. 6. · 14:30h · medienkomplex · 120 min · DE/pol
Koncepcja i performance: Ewelina Pacyniak, Magda Garlińska ·
Workshop: Zgłoszenia pod [email protected]
unithea #17
unithea #17
xyz:
Fenster zur Welt
„Fenster zur Welt“ behandelt das Problem von fehlender Liebe und Sehnsucht nach der Nähe anderer Menschen. Halina ist Mitte sechzig, ihr Mann
ist verstorben, ihre Kinder sind erwachsen und haben ihr eigenes Leben.
Nun ist sie allein und vertreibt sich die Zeit überwiegend mit dem leidenschaftlichen Verfolgen von ihrer Lieblings-Seifenoper. Halina beginnt allmählich,
in einer Phantasiewelt zu leben. Protagonisten der Telenovelas werden zu
ihren neuen Familienmitgliedern und zu einzigen Freunden. Sie baut
eine Mauer um sich herum und verliert den Kontakt zur Realität.
mi · 4. 6. · 19h · smok, bühne unten · 80 min · pol mit DE UT
Text, Regie & Bühne: Magdalena Marszałkowska · DarstellerInnen: Halina Graser,
Kamila Ploszajska, Katarzyna Waniek, Katarzyna Kuczer, Aleksander Gauza,
Marcin Marszalkowski · Ton und Licht: Darek Zarosa · Videoprojektion:
Anka Nidzgorska · Untertitel: Ewa Ziembicka · Saxophon: Kuba Jaracz
33
32
xyz:
Okno na świat
Liebe
programa
mi · 4. 6. · 19h · smok, bühne unten · 80 min · pl + napisy DE
Tekst, Reżyseria i scena: Magdalena Marszałkowska · Wykonawcy: Halina Graser,
Kamila Ploszajska, Katarzyna Waniek, Katarzyna Kuczer, Aleksander Gauza,
Marcin Marszalkowski · Ton i oświetlenie: Darek Zarosa · Projekcja wideo:
Anka Nidzgorska · Podtytuł: Ewa Ziembicka · Saksofon: Kuba Jaracz
© Anka Nidzgorska
programm
„Okno na świat” porusza problem braku miłości i tęsknoty za bliskością
drugiego człowieka. Halina jest sześćdziesięcioletnią wdową, jej dorosły już
syn wiedzie własne życie. Jako emerytowana pielęgniarka, kiedyś matka i żona
zawsze poświęcała swój czas i uwagę innym ludziom. Teraz została zupełnie
sama, a większość wolnego czasu spędza śledząc z zapartym tchem kolejne
odcinki telenoweli, stopniowo zaczynając żyć tym wyimaginowanym światem.
Bohaterowie serialu stają się jej nową rodziną i jedynymi przyjaciółmi.
Halina budując wokół siebie mur fantazji i tracąc kontakt z rzeczywistością.
unithea #17
unithea #17
anstart.org: Kriemhild –
In Bombenstimmung
Kriemhild – Die zum Mythos gewordene Liebende. Die dem Tod
ins Auge schaut, weil das Leben zum Nichts verkommen ist, seit
ihr geliebter Mann hinterrücks ermordet wurde und gleichzeitig ihrer
eigenen Schuld am Tod Siegfrieds nicht entkommen kann. Sie kennt
nur noch ein Ziel: Rache am Mörder Hagen. Ein besonderer Blick
auf die Liebe: aus der Sicht einer bis zum Wahnsinn Liebenden.
Mi 4. 6. · 21h · smok, bühne oben · 60 min · dE
Darsteller: Katja Uffelmann · Regie: Ulf Goerke · Ausstattung: Ulf Goerke,
Matthias Wulst · Sounddesign: Roderitk Vanderstraeten
34
anstart.org: Kriemhild
w fantastycznym humorze
35
Kriemhild- Kochanka, która stała się postacią mityczną. To ta, która spogląda śmierci w oczy, ponieważ jej życie straciło sens odkąd jej ukochany
mężczyzna został podstępnie zamordowany. Odtąd ma tylko jeden cel:
zemsta na Hagen, mordercy swego ukochanego, a jednocześnie wyzbycie się poczucia winy z powodu śmierci Siegfrieda. Niezwykłe spojrzenie
na miłość: z punktu widzenia kobiety kochającej do szaleństwa.
Lieben
programa
© Birgit Hupfeld
programm
Śr 4. 6. · 21h · smok, bühne oben · 60 min · dE
Wykonawcy: Katja Uffelmann · Reżyseria: Ulf Goerke · Ekwipunek: Ulf Goerke,
Matthias Wulst · Sound design: Roderik Vanderstraeten
unithea #17
unithea #17
Paul Wiersbinski &
Wieland Schönfelder:
One Man Unit
„One Man Unit“ ist ein Hybrid aus Mensch und Skulptur, der mit
einem Video und mobilen Projektoren ausgestattet ist, um unserer
fiktiven Welt eine weitere Ebene hinzuzufügen. Nach Einbruch der
Dunkelheit begleiten die Zuschauer und Zuschauerinnen ihn
auf seiner Suche nach den Erzählungen im Müll endlosem virtuellen
Filmmaterials, das direkt auf Häuserwände, Autos oder Körper
projiziert wird. Die Realität wird zu einem Holodeck auf der
visuelle Informationen lediglich dazu dienen, zu einer weiteren,
unwirklichen Erfahrung zu gelangen.
mi · 4. 6. · 22:15h · studimeile · 30 min · en
Konzept & Technik: Paul Wiersbinski · Performance: Wieland Schönfelder
37
36
Śr · 4. 6. · 22:15h · studimeile · 30 min · en
Koncepcja i technika: Paul Wiersbinski · Performance: Wieland Schönfelder
Liebend
programa
programm
„One Man Unit” jest hybrydą- połączeniem człowieka i rzeźby, która jest
wyposażona w kamerę i mobilne projektory po to, by ukazać jedną z kolejnych płaszczyzn naszego fikcyjnego świata. Wraz z nastaniem ciemności
widzowie zaczynają mu towarzyszyć w poszukiwaniu opowieści pośród
nieskończenie obszernego materiału filmowego, który jest wyświetlany bezpośrednio na ścianach domów, samochodach i ludzkich ciałach.
Rzeczywistość staje się holodekiem, w którym wizualizacje służą jedynie
do tego, by móc doznawać kolejnych, nierealnych wrażeń.
© Paul Wiersbinski, Wieland Schönfelder
Paul Wiersbinski &
Wieland Schönfelder:
One Man Unit
unithea #17
unithea #17
Mischa Badasyan:
PROPAGANDA
Dieses Stück ist eine queer Performance.
Zwei Körper und zwei Identitäten versuchen sich
gegenseitig zu verstehen und zu fühlen. Sie fühlen
eine Verbindung, doch etwas stimmt daran nicht –
die gesamte Gesellschaft versteht sie nicht
und lehnt ihre Art zu lieben und zu leben ab.
do · 5. 6. · 13h · gräfin-dönhoff-gebäude · 60 min · DE/en
Konzept & Performance: Mischa Badasyan
38
Mischa Badasyan:
PROPAGANDA
39
Część ta stanowi queerowy performance.
Dwa ciała i dwie różne tożsamości próbują
się wzajemnie zrozumieć, wyczuć się.
Czują się związani ze sobą, jednak coś się nie zgadzaspołeczeństwo nie jest w stanie ich zrozumieć i
odrzuca ich sposób bycia oraz kochania.
liebende
programa
© www.mischabadasyan.com
programm
czw · 5. 6. · 13h · gräfin-dönhoff-gebäude · 60 min · DE/en
Koncepcja i performance: Mischa Badasyan
unithea #17
Mischa Badasyan:
queering art
QUEER ist Kunst. Frabenfrohe und laute Performances, Körper,
Schmerz, Überraschung und Schock. Queer dreht alles auf den Kopf,
hinterfragt die Normalität und regt zum Denken an. QUEERing art
ist ein Workshop, der sich mit queer Performance Künstlern und
Aktivisten aus Europa und der ganzen Welt auseinandersetzt.
Der Workshop ist interaktiv – jeder Teilnehmer und Teilnehmerinnen
sind willkommen, Teil des Prozesses zu werden – durch spielen,
schauspielern und das Zusammenspiel mit anderen.
do · 5. 6. · 16:30h · medienkomplex · 120 min · DE/en
Konzept & Performance: Mischa Badasyan
Workshop: Anmeldung unter [email protected]
40
41
Mischa Badasyan:
queering art
ende
programa
programm
czw · 5. 6. · 16:30h · medienkomplex · 120 min · DE/en
Koncepcja i performance: Mischa Badasyan
Workshop: Zgłoszenia pod [email protected]
© www.mischabadasyan.com
QUEER jest sztuką. To kolorowe i głośne przedstawienia,
ciało, ból, zaskoczenie i szok. Queer odwraca wszystko do góry
nogami, kwestionuje rzeczywistość, skłaniając do myślenia.
W QUEERing art Workshop uczestniczą artyści z queer i aktywiści
z całej Europy. Są to warsztaty interaktywne, w których każdy
uczestnik może wziąć udział w procesie poprzez grę aktorską
oraz interakcję z innymi.
unithea #17
unithea #17
BILLINGER & SCHULZ:
FIRST LIFE – EIN MELODRAM
In „First Life – ein Melodram“ beschäftigen sich Verena Billinger und
Sebastian Schulz mit realen und fiktiven Beziehungen, mit Liebe,
Schmerzen und Gesellschaft. Obwohl in letzterer häufig über Gefühle
gesprochen wird, einigt man sich gerne darauf, dass Emotionen zwar
wichtig seien, dass jedoch alles relativ sei. Seltener sagt jemand:
„Für mich ist eine glückliche Beziehung das Einzige, das zählt.“
Die Performenden widmen sich dem unrealistischen und naiven
wie zugleich legitimen Anspruch der Gefühle auf einen glücklichen
Ausgang von Geschichten, die eigentlich bereits zu Ende sind.
do · 5. 6. · 19h · Kleist Forum, hinterbühne · 60 min · de/en
Konzept und Performance: Verena Billinger, Sebastian Schulz · Mitarbeit: Arnita
Jaunsubrēna, Iva Sveshtarova · Musik: Markus Mehr · Licht: Katharina Stephan
43
42
BILLINGER & SCHULZ:
FIRST LIFE – melodramat
Gefördert durch Kulturamt Frankfurt am Main, Kulturamt Gießen und die Hessische Theaterakademie. Mit freundlicher
Unterstützung des Residenzprogramms PACT Zollverein in Essen und des Künstlerhaus Mousonturm Frankfurt/Main.
Liebe
programa
czw · 5. 6. · 19h · Kleist Forum, hinterbühne · 60 min · de/en
Koncepcja i performance: Verena Billinger, Sebastian Schulz · Współpraca: Arnita
Jaunsubrēna, Iva Sveshtarova · muzyka: Markus Mehr · Oświetlenie: Katharina Stephan
© Florian Krauß
programm
W melodramacie First Life Verena Billinger i Sebastian Schulz
zajmują się prawdziwymi i fikcyjnymi związkami, miłością, cierpieniem
i społeczeństwem. Pomimo tego, że ostatnio często poruszano temat uczuć,
istnieje zgodność co do tego, że emocje są wprawdzie ważne, jednak
wszystko jest względne. Rzadko można usłyszeć, by ktoś mówił:
„Szczęśliwy związek jest dla mnie jedyną rzeczą, która się liczy.”
Aktorami kierują uczucia i pragnienia, które z jednej strony są nierealistyczne i naiwne, a z drugiej uzasadnione- pragną oni szczęśliwego
zakończenia historii, które w gruncie rzeczy zostały już zakończone.
unithea #17
unithea #17
What You See Is What You Get:
Die Brunft
Pick Up Communities sind ein globales Phänomen. In den sektenartigen
Gruppierungen wird das Aufreißen von Frauen zum pseudowissenschaftlichfundierten Leistungssport erhoben. Zehntausende Frauen wurden so schon
erobert. Hier bestimmen Leistungsdruck, Konkurrenz und Konsum die zwischenmenschliche Intimität. Aber scheinen in den Regelsystemen der Szene nicht
auch zukunftsweisende Formen des Miteinanders auf? Aus Interviews und
Feldstudien schaffen drei Schauspieler und Schauspielerinnen einen
spielerischen Theaterabend, an dem sie im Selbstversuch die Regeln der
Verführungskunst erproben.
do · 5. 6. · 20:30h · disco bananas · 90 min · DE
Darsteller: Ines Hollinger, Benjamin Holtschke, Martin Liema · Lichtdesign & Technik:
Tobias Böhnke · Sounddesign: Nik Waizmann · Bühnenbild: Julia Müller · Kostüm: n.N. · Produktionsleitung: Ulrike Geiger · Künstlerische Leitung: Antonia Beermann
45
44
What You See Is What You Get:
Okres godowy
Gefördert durch die Landeshauptstadt München, Kulturreferat.
Lieben
programa
czw · 5. 6. · 20:30h · disco bananas · 90 min · DE
Wykonawcy: Ines Hollinger, Benjamin Holtschke, Martin Liema · Oświetlenie i technika:
Tobias Böhnke · Sound design: Nik Waizmann · Scena: Julia Müller · Kostium: n.N. · Kierownik produkcji: Ulrike Geiger · Dyrektor artystyczny: Antonia Beermann
© Hannes Rohrer
programm
Pick Up Communities są globalnym fenomenem. W społecznościach tych
uwodzenie kobiet urosło do rangi sportu. W ten sposób zdobyto już tysiące
kobiet.To presja bycia najlepszym, rywalizacja oraz konsumpcja decydują
o tym jak ukształtują się intymne relacje między ludźmi. Czyżby środowisko
kształtowało przyszłe formy współtworzenia relacji międzyludzkich?
Na podstawie informacji zebranych podczas przeprowadzonych badań
oraz wywiadów trójka aktorów organizuje wieczór teatralny, podczas
którego sami na sobie wypróbują sztukę uwodzenia.
impressum odcisk
des Verwaltungdirektors des Collegium Polonicum in Słubice,
UNITHEA 2014
Dr. Krzysztof Wojciechowski, sowie des Oberbürgermeisters von
Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)
Frankfurt (Oder), Dr. Martin Wilke und des Bürgermeisters von Słubice,
Professur für Kulturmanagement
Tomasz Ciszewicz, lädt UNITHEA zusammen mit dem Kleist Forum in
Große Scharrnstraße 59
Frankfurt (Oder), sowie dem SMOK in Słubice alle zum Verlieben ein.
15230 Frankfurt (Oder)
unithea #17
unithea #17
Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten der EUV, Dr. Gunther Pleuger,
Kontakt kontakt
[email protected]
[email protected]
UNITHEA zaprasza wraz z Kleist Forum we Frankfurcie nad Odrą i SMOKiem
[email protected]
w Słubicach, pod patronatem prezydenta Uniwersytetu Europejskiego Viadrina, dr. Gunthera Pleugera, dyrektora administracyjnego Collegium Polo-
Presse prasa
nicum w Słubicach dr. Krzysztofa Wojciechowskiego, jak i nadburmistrza
[email protected] / www.unithea.com
Frankfurtu nad Odrą, dr. Martina Wilke oraz burmistrza Słubic, Tomasza
Facebook – Unithea Theaterfestival
Ciszewicza do zakochania się.
Twitter – @Unithea_Ffo #Unithea
Youtube-Channel – UNITHEA
public relations public relations
Maria Ullrich, Selvihan Bozkurt, Alexandra Brechel, Clarissa Dost,
Rachel-Shadeé Deichman, Lena Kleist, Lisa Krawietz, Britta Wandt,
46
Laura-Sophia Schulz, Inken Luhmann, Carolin Roocks,
Förderer Wsparcie finansowe
Jana Scheurer, Jessina Wittke
47
Organisation & koordination organizacja i KOORDYNACJA
Quartiersmanagement
Frankfurt (Oder)
„Innenstadt – Beresinchen“
programm programa
Lukas Wegenast, Leila Bacchiocchi, Osman Bayram, Sasha Becker,
Amelie Gädtke, Vanessa Toh, Marlena Hamann, Margarita Kähm,
Kooperationspartner W kooperacji z
Kathrin Quint, Harriet v. Froreich, Sonja Weißner
finanzierung finanse
René Krempin, Stephanie Barthel, Sarah Brasel, Stefan Geisler,
Romy Nowak, Victoria Stocker, Claire Cance, Thuy Linh Nguyen
design grafika
Alina Hoyer, www.alinahoyer.de
Thierry Wijnberg, www.totalitalic.com
Druck druk
Das Druckteam Berlin
Sponsoren Sponsorzy
ende
programa odcisk
impressum
schirmherrschaft
/ sponsoren patronatem / sponsorzy
programm
Antonia Kern, Gunhild Strauch
programm
48
WWW.UNITHEA.COM
unithea #17

Podobne dokumenty