Katalog lądowy 2016-17 - Remontowa Lighting Technologies SA
Transkrypt
Katalog lądowy 2016-17 - Remontowa Lighting Technologies SA
LUMINAIRES catalogue 2016 / Sucha 25, 80-531 Gdańsk, Poland tel. +48 58 520 74 29 [email protected] BIURO HANDLOWE / OFFICE: CONVENTIONAL LIGHT SOURCES KATALOG 2016 oprawy OŚWIETLENIOWE zastosowanie LADOWE KONWENCJONALNE ŹRÓDŁA ŚWIATŁA +48 728 939 427 +48 58 520 74 11 +48 58 520 74 63 [email protected] Katalog OPRAWY OŚWIETLENIOWYCH 2016 REMONTOWA LIGHTING TECHNOLOGIES SA Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. www.rlt.rh.pl LUMINAIRES catalogue LAND application Realizacja – ELEKTROWNIA KOZIENICE | Accomplishment – Kozienice Power Plant /Poland Oprawy OŚWIETLENIOWE LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL LUMINAIRES ŚWIETLÓWKOWE ̸ FLUORESCENT -30˚C +70˚C +70˚C OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL LUMINAIRES WYSOKOPRĘŻNE ̸ HIGH PRESURE +70˚C OPRAWY AWARYJNE EMERGENCY LUMINAIRES OPRAWY ULICZNE STREET LUMINAIRES Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. REMONTOWA LIGHTING TECHNOLOGIES SA to gdański producent oświetlenia przemysłowego, wcześniej znany pod nazwą Polam-Rem (marka Polam-Rem istnieje na rynku od roku 1992 – lecz doświadczenie w produkcji opraw w zakładzie sięga roku 1955 ). Spółka należy do grupy Remontowa Holding S.A, skupiającej firmy z branży stoczniowej. Produkcja opraw obejmuje głównie produkty przystosowane do trudnych warunków pracy, między innymi do stref zagrożonych wybuchem, wysokich i niskich temperatur otoczenia, środowisk agresywnych chemicznie, oprawy morskie. TYPOWE ZASTOSOWANIE PRODUKTU Nasze oprawy oświetleniowe mają zastosowanie tam, gdzie wytrzymałość i wykorzystanie warunków źródła światła to priorytet. Przez ponad 20 lat istnienia na rynku oświetlenia przemysłowego zdobyliśmy uznanie niezliczonej ilości odbiorców. Nasze produkty znajdziesz w: | | | | | Obiektach o trudnych warunkach pracy w przemyśle ciężkim Zakładach produkcyjnych każdej branży wytwórczej Obiekty otwarte przy zakładach Obiektach sportowe i użyteczności publicznej Jednostkach pływających i infrastruktura portowo – stoczniowa OFERTA FIRMY OBEJMUJE OPRAWY DO ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA: ŻAROWYCH, ŚWIETLÓWKOWYCH, HALOGENOWYCH, WYSOKOPRĘŻNYCH ORAZ LED. REMONTOWA LIGHTING TECHNOLOGIES SA (formerly known as Polam- Rem) is an industrial lighting fixtures manufacturer based in Gdansk, Poland. The Polam-Rem brand has been in the market since 1992, but the experience in the production of lighting fixtures goes back to 1955. The company belongs to Remontowa Holding S.A. which consists of 26 companies operating within the maritime industry. The offering mainly includes the lighting fixtures designed for operating in the most demanding working conditions, e.g. for hazardous areas, high and low ambient temperatures, chemically aggressive environments, and maritime luminaries- for lighting vessels, off-shore, and shipyard/ harbour infrastructure. Typical application: | | | | | Facilities with severe operating conditions in heavy industry Production plants Open spaces Sports facilities and public utility Vessels and shipyard/ harbour infrastructure WE OFFER LUMINAIRES FOR SOURCES: INCANDESCENT LAMPS, HALOGEN, FLUORESCENT, HIGHPRESSURE LAMPS, LED. www.rlt.rh.pl Realizacja – TUNEL POD MARTWĄ WISŁĄ W GDAŃSKU | Accomplishment: Tunnel in Gdańsk/Poland Oprawy OŚWIETLENIOWE LUMINAIRES Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES 113 Ex EXP 13 EXP 73 EXP 11 EXP 52 EXP 53 EXP 54 EXP 74 183 Ex ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. 01 1. 03 1. 05 1. 07 1. 09 1. 11 1. 13 1. 15 1. 17 -40◦C EXP 63 EXP 02 EXP 03 EXP 04 EXP 07 EXP 08 EXP 09 --------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. 19 1. 21 1. 23 1. 25 1. 27 1. 29 1. 31 TZP 44 TWP 44 TWP 48 ---- 1.40 ---- 1. 33 Łącznik K Ex d Dławnica ---- 1.35 Wtyk i gniazdo 16A/250V. ---- 1.41 Nakrętka ---- 1.36 Wtyk i gniazdo 16A/25V. ---- 1.42 Puszka rozgałęźna ---- 1.37 Wtyk i gniazdo 16A/415V. ---- 1.43 Łącznik Ex 2-polowy ---- 1.38 Wtyk i gniazdo 32A/415V. ---- 1.44 Kaseta sterująca ---- 1.39 | Locknut | Junction box | Ex d cable gland | Control Station OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL LUMINAIRES 142 142 LED TLP 42 TLP 44 T8 TLP 44 T5 TLP 44 LED TLP 45 T8 TLP 45 T5 TLP 45 LED TLP 47 T8 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | Switch Ex | Plug and sockeet 16A/250V | Plug and sockeet 16A/25V Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. TWP 68 ALP 40 CLP 10 PT 18 PT 40 PT 50 ----------------------------------------------------------------------- 2. 49 2. 51 2. 53 2. 55 2. 57 PB 95 PB 98 PB 99 PB 99-2 --------------- 2. 41 OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL LUMINAIRES --------------- 2. 47 OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL LUMINAIRES --------------------------------------------------------- 2. 59 2. 61 2. 63 2. 65 | Plug and sockeet 16A/415V | Plug and sockeet 32A/415V OPRAWY AWARYJNE EMEGRENCY LUMINAIRES HLP 900 Źródła ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT 2. 01 2. 03 2. 05 2. 07 2. 09 2. 11 2. 13 2. 15 2. 17 2. 19 --------------- 2.- 43 30˚C --------------- 2. 45 WYSOKOPRĘŻNE ̸ HIGH PRESURE Ex e Dławnica | Ex D cable gland TZP 48 +70◦C OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY EXPLOSION PROOF EQUIPMENT | Ex e cable gland --------------- 2. 39 OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL LUMINAIRES TLP 47 T5 TLP 48 TLP 50 T5 TLP 51 TLP 55 T8 TLP 55 T5 TLP 68 TLP 48 T8 TLP 48 T5 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2. 21 2. 23 2. 25 2. 27 2. 29 2. 31 2. 33 2. 35 2. 37 -------------- 3.01 HLP 990 --------------- 3.03 OPRAWY ULICZNE STREET LUMINAIRES MA 30 --------------- 4. 01 ZESTAWIENIE SYMBOLI STOSOWANYCH W KATALOGU SYMBOLS USED IN C ATALOGUE --------------- 5. 01 www.rlt.rh.pl EXPLOSION PROOF LUMINAIRES EXPLOSION PROOPF PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF luminaires EXPLOSION PROOF luminaires EXPLOSION PRZECIWWYBUCHOWE OPRAWY STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 Typ | Type B B1 H 252 201 310 113-...Ex/C 252 201 310 113-...Ex/W 245 201 360 H 113-...Ex H B1 B1 B II 2G Ex d IIB T4 Gb II 2D Ex t IIIC T135°C IP66 Db B 130 230 100 200 ø9 APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA gaz: Ex d I pył: Ex t gaz: IIB, IIA I pył: IIIC, IIIB, IIIA T4, T3, T2, T1 135⁰C gaz: Gb I pył: Db IP 66 od -20⁰C do +40⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: 113-...Ex/W Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: gas: Ex d I dust: Ex t gas: IIB, IIA I dust: IIIC, IIIB, IIIA T4, T3, T2, T1 135⁰C gas: Gb I dust: Db IP 66 from -20⁰C to +40⁰C 113-...Ex CONSTRUCTION odlew aluminiowy malowany proszkowo szkło borokrzemowe Housing: Diffuser: MOUNTING Oprawa przystosowana do zawieszania. Suspended luminaire. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 1 x M20 (113-03) 2 x M20 (113-04) ø 8-13 mm 3x4 mm² 113-03 - zasilanie końcowe 113-04 - zasilanie przelotowe Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight max 200 W / 230V AC 50Hz E 27 A 80 5,8 KG max 160 W / 230V AC 50Hz E 27 HME-SB 5,8 KG max 100 W / 110V AC/DC 42V AC/DC E 27 A 5,8 KG max 60 W / 230V DC E 27 A 5,8 KG max 60 W / 24V AC 50Hz / DC E 27 A 5,8 KG max 23 W / 230V AC 50Hz E 27 TC-TSE 5,8 KG max 20 W / 230V AC 50Hz E 27 LED 5,8 KG ø9 113-...Ex/C Inne wykonania | Options DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA IP 66 230V 50Hz E 27 LED E 27 POZIOM LEVEL 113-03 - zasilanie końcowe I ending wiring 113-04 - zasilanie przelotowe I through wiring C/W - wspornik do mocowania do ściany lub sufitu I bracket for wall or ceiling installation N IK 07 -20°C +40°C aluminium powder painted casting borosilicate glass MOCOWANIE PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION 113-04 Ex - Oprawa typ 113 Ex przystosowana do zasilania przelotowego. | 113 Ex luminaire type, through wiring. 1 x M20 (113-03), 2 x M20 (113-04) ø 8-13 mm 3x4 mm² 113-03 - ending wiring 113-04 - through wiring INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa ze wspornikami do mocowania do ściany lub sufitu, zasilanie końcowe - 113-03 Ex/C/W. Oprawa ze wspornikami do mocowania do ściany lub sufitu, zasilanie przelotowe - 113-04 Ex/C/W. Bracket for wall or ceiling installation, ending wiring – 113-03 Ex/C/W. Bracket for wall or ceiling installation, through wiring – 113-04 Ex/C/W. CERTYFIKAT APPROVALS KDB 04 ATEX 279X CNBOP KDB 04 ATEX 279X CNBOP 1.01 Typ | Type 60 95 80 ø18 PRZEZNACZENIE Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks temp. oprawy.: Poziom ochrony: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: B1 B 110 EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE 113 Ex H WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-173-2000 31-173-2001 31-173-2002 DOPUSZCZENIA APPROVALS 31-173-2000 31-173-2001 31-173-2002 -odbłyśnik płaski OP -odbłyśnik stożkowy OS -osłona z drutu 113/173 | OP flat reflector | OS cone reflector | 113/173 steel wire guard [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. KDB 04 ATEX 279X 1.02 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] Typ | Type B B1 H EXP 13... 305 260 22 8 H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 13 II 2G Ex de IIC T6-T5 II 2D Ex tD A21 IP66 T75°C-T93°C B1 PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Korpus: Puszka przyłączeniowa: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks temp. oprawy: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Type of housing: Housing: Junction box: Explosion group: Temperature class: Max luminaire temperature: Protection degree: Ambient temperature: Ex d Ex e IIC, IIB, IIA T6*, T5, T4, T3, T2, T1 75⁰C- 93⁰C** IP 66 od -25⁰C do +45⁰C *Klasa temperaturowa EXP 13-1420 EXP 13-2420 ** Maks. temp. pow. T6 T5 75⁰C 93⁰C *Temperature class EXP 13-1420 EXP 13-2420 ** Max surface temperature T6 T5 odlew aluminiowy malowany proszkowo szkło borokrzemowe drut stalowy malowany proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC Housing: Diffuser: Steel guard wire: Ballast: Typ | Type Oprawka | Moc | Wattage Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 13-1420 1 x 42 W GX24q-4 TC-TEL 6,5 Kg EXP 13-2420 2 x 42 W GX24q-4 TC-TEL 6,5 Kg Inne wykonania | Options IP 66 M25 - oprawa wyposażona w dławnice M25 | M25 cable gland G24q-4 POZIOM LEVEL N PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION EXP 13-1420- Oprawa typ EXP 13 o mocy 1x42W przystosowana do zasilania końcowego. | EXP 13 luminaire type, 1x42W wattage with ending wiring. IK 07 -25°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-143-9100 31-143-9101 31-143-9120 220-240V AC/DC +45°C 31-173-0161 75⁰C 93⁰C aluminium powder painted casting borosilicate glass steel wire guard, powder painted 220V-240V AC/DC electronic MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przystosowana do zawieszania. Suspended installation. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 1 x M20, 1 x zaślepka Ø 6-13 mm 3x2,5 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 31-143-9100 31-143-9 1 0 1 31-143-9120 31-173-0 1 6 1 -dławnica M20 Ex e -dławnica M25 Ex e -dławnica M20 Ex e ekranowana -wspornik typ W do EXP 13/EXP 73 | | | | M20 Ex e cable gland M25 Ex e cable gland M20 Ex e cable gland for armoured cables W bracket for EXP 13/EXP 73 DOPUSZCZENIA APPROVALS 1 x M20, 1 x blanking plug Ø 6-13 mm 3x2,5 mm² Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20 (indeks 31-143-9100) zasilanie przelotowe. Ending wiring, after M20 cable gland mounting through wiring (31-143-9110 index). INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w dławnice M25 /Ø 7-17 mm/ Luminaire with M 25/ Ø 7-17 mm/ cable gland. CERTYFIKAT APPROVALS KDB 10 ATEX 017X KDB 10 ATEX 017X 1.03 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA CONSTRUCTION BUDOWA Korpus: Klosz: Siatka ochronna Statecznik: Ex d Ex e IIC, IIB, IIA T6*, T5, T4, T3, T2, T1 75⁰C- 93⁰C** IP 66 from -25⁰C to +45⁰C B KDB 04 ATEX 279X [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.04 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] Typ | Type B B1 B2 H EXP 73... 260 315 424 395 B1 H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 73 B II 2G Ex de IIC T4-T3 II 2D Ex tD A21 IP66 T110°C-141°C B2 PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Korpus Puszka przyłączeniowa Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks temp. oprawy.: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Type of housing: Housing: Junction box: Explosion group: Temperature class: Max luminaire temperature: Protection degree: Ambient temperature: Ex d Ex e IIC, IIB, IIA T4*, T3, T2, T1 110⁰C-141⁰C** IP 66 od -25⁰C do +45⁰C *Klasa temperaturowa ** Maks. temp. pow. T4 T3 T4 T4 110⁰C 141⁰C 130⁰C 110⁰C EXP 73-MH150 EXP 73-S150 EXP 73-R125 EXP 73-S70 BUDOWA Korpus: Klosz: Statecznik: Siatka ochronna Ex d Ex e IIC, IIB, IIA T4*, T3, T2, T1 110⁰C-141⁰C ** IP 66 from -25⁰C to +45⁰C *Temperature class ** Max surface temperature T4 T3 T4 T4 110⁰C 141⁰C 130⁰C 110⁰C EXP 73-MH150 EXP 73-S150 EXP 73-R125 EXP 73-S70 Typ | Type Oprawka | Moc | Wattage Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 73-MH/S150 1 x 150 W E 40 HS/HI 8,0 Kg EXP 73-R125 1 x 125 W E 27 HME 7,8 Kg EXP 73-S70 1 x 70 W E 27 HS 7,5 Kg Inne wykonania | Options IP 66 230V 50Hz M25 - oprawa wyposażona w dławnice M25 | M25 cable gland E 27 E 40 POZIOM LEVEL N PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION IK 07 EXP 73-MH/S150- Oprawa typ EXP 73 o mocy 1 X 150W przystosowana do lamp sodowych oraz metalohalogenkowych. | EXP 73 luminaire type, 1x150W wattage for sodium or metal halide lamps. -25°C +45°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-143-9100 31-143-9101 31-143-9120 31-173-0161 31-173-0160 CONSTRUCTION odlew aluminiowy malowany proszkowo szkło borokrzemowe magnetyczny 230V 50Hz drut stalowy malowany proszkowo Housing: Diffuser: Ballast: Steel guard wire: aluminium powder painted casting borosilicate glass 230V 50Hz magnetic steel wire guard, powder painted MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przystosowana do zawieszania. Suspended luminaire. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 1 x M20, 1 x zaślepka Ø 6-13 mm 3x2,5 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 31-143-9100 31-143-9 1 0 1 31-143-9120 31-173-0 1 6 1 31-173-0160 -dławnica M20 Ex e -dławnica M25 Ex e -dławnica M20 Ex e ekranowana -wspornik typ W do EXP 13/EXP 73 -odbłyśnik EXP 73 | | | | | M20 Ex e cable gland M25 Ex e cable gland M20 Ex e cable gland for armoured cables W bracket for EXP 13/EXP 73 EXP 73 reflector DOPUSZCZENIA APPROVALS 1 x M20, 1 x blanking plug Ø 6-13 mm 3x2,5 mm² Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20 (indeks 31-143-9100) zasilanie przelotowe. Ending wiring, after M20 cable gland mounting through wiring (31-143-9110 index). INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w dławnice M25 /Ø 7-17 mm/. Luminaire with cable gland M25 /Ø 7-17 mm/. CERTYFIKAT APPROVALS KDB 10 ATEX 031X KDB 10 ATEX 031X 1.05 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA KDB 04 ATEX 279X [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.06 STREFA 1,2 | ZONE 1,2 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] EXP 11 Typ | Type EXP 10...(0403.) L1 B H 319 190 193 L O9 L1 H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE (0403.) L 355 II 2G Ex ed IIC T3-T2 I M2 ed I PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z p owietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 2. Również przeznaczona jest do stosowania w zakładach górniczych w wyrobiskach zaliczonych do stopnia “a”, ”b” lub “c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy “A” lub “B” zagrożenia wybuchu pyłu węglowego. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1, 2. The luminaire is also designated to be used in mine industry areas classified as “a”, ”b” or “c” degree of methane explosion danger and “A” or “B” class of coal dust explosion danger. Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Ex ed IIC, IIA, IIB T3*, T2, T1 IP 54 od -30⁰C do +50⁰C** *Oznaczenie Type of housing: Explosion group: Temperature class: Protection degree: Ambient temperature: **Temp. otoczenia Ex ed IIC, IIA, IIB T3*, T2, T1 IP 54 from -30⁰C to +50⁰C** *Marking **Ambient temperature EXP 11-1100 max 100W Ex ed IIC T2 od -30⁰C do +40⁰C EXP 11-1100 max 100W Ex ed IIC T2 from -30⁰C to +40⁰C EXP 11-1100 max 60W Ex ed IIC T2 od -30⁰C do +50⁰C EXP 11-1100 max 60W Ex ed IIC T2 from -30⁰C to +50⁰C EXP 11-1400/C Ex ed IIC T3 od -30⁰C do +50⁰C EXP 11-1400/C Ex ed IIC T3 from -30⁰C to +50⁰C EXP 11-1600/Z Ex ed IIC T3 od -30⁰C do +50⁰C EXP 11-1600/Z Ex ed IIC T3 from -30⁰C to +50⁰C EXP 11-1100/G Ex ed I od -20⁰C do +40⁰C EXP 11-1100/G Ex ed I from -20⁰C to +40⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight max 100 W / AC 230V E 27 A 3,8 KG max 100 W / AC 110V E 27 A 3,8 KG max 60 W / AC/DC 24V E 27 A 3,8 KG EXP 11-1400/C (0403.) max 40 W / AC 230V E 27 A 3,8 KG czerwony I red EXP 11-1600/Z (0403.) max 60 W / AC 230V E 27 A 3,8 KG zielony I green IK 08 max 100 W / AC 230V E 27 A 3,8 KG max 100 W / AC 110V E 27 A przeźroczysty I clear -30°C 3,8 KG EXP 11-1100/G (0403.)* IP 54 Klosz | Diffuser 230V 50Hz E 27 przeźroczysty I clear POZIOM LEVEL N +50°C * przeznaczona do stosowania w zakładach górniczych I designated to be used in mine industry PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION EXP 11-1400/C (0403.) - Oprawa typ EXP 11 o mocy 1x40W zasilana końcowo z czerwonym kloszem. I EXP 11 luminaire type, 1x40W wattage with red diffuser and ending wiring. CONSTRUCTION odlew aluminiowy malowany proszkowo a dla EXP 11-1100/G odlew żeliwny. szkło borokrzemowe osłonięte stalową siatką Housing: Diffuser: aluminium powder painted casting for EXP 11-100/G cast iron borosilicate glass protecded steel gird MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch śrub M6. Using two screws M6. PRZYŁĄCZENIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-143-9101 DOPUSZCZENIA APPROVALS ELECTRIC UNIT 1 x M25, 1 x zaślepka Ø 6-15 mm 2x4 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: CESI 08 ATEX 017X 1 x M25, 1 x blanking plug Ø 6-15 mm 2x4 mm² Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M25 (indeks 31-143-9101) zasilanie przelotowe. Ending wiring, after M25 cable gland mounting - through wiring (31-143-9101 index). CERTYFIKAT APPROVALS CESI 08 ATEX 017X CESI 08 ATEX 017X 1.07 Moc | Wattage Typ | Type EXP 11-1100 (0403.) TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA 31-143-91 01 - dławnica M25 Ex e | M25 Ex e cable gland [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.08 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] EXP 52 EXP 52...(FLd) (FLd) L1 335 L1 77,5 25 15 12 5 150 12 400 mm min. 191 EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE L 430 Typ | Type II 2G Ex d IIC T6 II 2D Ex tD A21 IP68 T80°C PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetlenia awaryjnego przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The emergency luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Stopień ochrony: Układ awaryjny Temp. otoczenia: Ex d IIC, IIB, IIA T6, T5, T4, T3, T2, T1 80⁰C IP 68 3 godziny od -20⁰C do +40⁰C Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection degree: Emergency unit: Ambient temperature: Ex d IIC, IIB, IIA T6, T5, T4, T3, T2, T1 80⁰C IP 68 3h from -20⁰C to +40⁰C Zakres temperatur optymalny do pracy baterii: -5⁰C do +30⁰C. Optimum temperature range for battery running: -5⁰C do +30⁰C. BUDOWA CONSTRUCTION Obudowa: Płyta montażowa: Statecznik: rura z szkła borokrzemowego, aluminiowe pokrywy ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 230V-240V 50/60Hz Housing: borosilicate glass tube, aluminium end-caps Mounting plate: zinc coated steel sheet powder painted 230V-240V 50/60Hz electronic Ballast: MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. Two brackets with 2 mounting holes. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 1 x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 1 x M20, 1 x blanking plug Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20 (indeks 31-143-9110) zasilanie przelotowe. Ending wiring, after M20 cable gland mounteding through wiring (31-143-9110 index). CERTYFIKAT APPROVALS LCIE 97 ATEX 6012 LCIE 97 ATEX 6012 1.09 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 52-1080/A3 NM (FLd) 1x8W G5 T5 7,8 KG EXP 52-1080/A3 M (FLd) 1x8W G5 T5 7,8 KG Typ | Type Czas świecenia | Running time IP 68 230-240V AC G5 3 godziny I 3 h POZIOM LEVEL NM - Oprawa awaryjna (jednofunkcyjna) - świeci tylko po zaniku napięcia 230V. I Emergency luminaire (one function) - lighting only after 230V voltage drop. M - Oprawa awaryjno-sieciowa (dwufunkcyjna) - świeci z sieci jak normalna oprawa oraz awaryjnie po zaniku napięcia. I Lighting + emergency luminaire (two functions) - continuous lighting as standard luminaire, emergency work after voltage drop. N IK 09 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION -20°C +40°C EXP 52-1080/A3 NM (FLd) - Oprawa typ EXP 52 o mocy 1x8W jednofunkcyjna o czasie świecenia awaryjnego 3 godziny, zasilanie końcowe. I EXP 10 luminaire type, 1x8W wattage with 3h emergency lighting, ending wiring. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-143-9110 31-143-91 1 0 - dławnica M20 Ex d | M20 Ex d cable gland DOPUSZCZENIA APPROVALS LCIE 02 ATEX 6012 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.10 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] EXP 53 Typ | Type L1 745 650 EXP 53-2360 (FLd) 1365 1260 EXP 53-2580 (FLd) 1655 1560 150 L1 12 191 12 15 EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE (FLd) L EXP 53-2180 (FLd) II 2G Ex d IIB lub IIC T6-T5 II 2D Ex tD A21 IP68 T80°C-110°C L PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Ex d IIC (EXP 53-2180) IIB + H2 (EXP 53-2360) IIB (EXP 53-2580) T6*, T5, T4, T3, T2, T1 80⁰C-110⁰C** IP 68 od -20⁰C do +55⁰C*** Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection degree: Ambient temperature: *T6 - w temp. otoczenia max +40⁰C /oprawa EXP 53-2580 T6 również w temp. otoczenia +55⁰C/ ** - maks. temperatura powierzchni Oprawa bez odbłyśnika Oprawa z odbłyśnikiem EXP 53-2180 EXP 53-2360 EXP 53-2580 97⁰C 110⁰C 80⁰C 95⁰C 95⁰C 95⁰C Ex d IIC (EXP 53-2180) IIB +H2 (EXP53-2360) IIB (EXP 53-2580) T6*, T5, T4, T3, T2, T1 80⁰C-110⁰C** IP 68 from -20⁰C to +55⁰C*** *T6 - max ambient temperature +40⁰C/ EXP 53-2580 T6 also with ambient temperature +55⁰C/ ** - Max surface temperature Without reflector With reflector EXP 53-2180 EXP 53-2360 EXP 53-2580 97⁰C 110⁰C 80⁰C 95⁰C 95⁰C 95⁰C ***Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C ***Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Obudowa: Płyta montażowa: Statecznik: rura z borokrzemowego szkła, aluminiowe pokrywy ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 240V (+6%,-10%) 50Hz Housing: borosilicate glass tube, aluminium end-caps Mounting plate: Ballast: zinc coated steel sheet, powder painted 240V (+6%,-10%) 50Hz magnetic MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. Two brackets with 2 mounting holes. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: 2 x M20, 1 x zaślepka Średnica kabla: ø 8-13 mm Zaciski przyłączeniowe: 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. Cable gland: 2 x M20, 1 x blanking plug Cable diameter: ø 8-13 mm Terminal block: 2 x /3x2,5 mm²/ Ending wiring oder through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny, sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%). Luminaire with 3h emergency unit ( efficiency of the light sources during emergency work: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%). CERTYFIKAT APPROVALS LCIE 97 ATEX 6012 HK/B/0642/01/2008 LCIE 97 ATEX 6012 HK/B/0642/01/2008 1.11 ~236 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 53-2180 (FLd) 2 x 18W G 13 T8 5,5 KG EXP 53-2360 (FLd) 2 x 36W G 13 T8 7,9 KG EXP 53-2580 (FLd) 2 x 58W G 13 T8 9,0 KG Typ | Type Inne wykonania | Options IP 68 240V 50Hz G 13 A3 -układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit POZIOM LEVEL N IK 08 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION EXP 53-2360/A3 (FLd) - Oprawa typ EXP 53 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godz. I EXP 53 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. -20°C +55°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-143-9110 31-143-9 1 1 0 31-153-2002 31-153-2004 31-153-2006 31-153-2003 31-153-2005 31-153-2007 31-153-2002 31-153-2004 - dławnica M20 Ex d - osłona z drutu EXP 53 18W - osłona z drutu EXP 53 36W - osłona z drutu EXP 53 58W - odbłyśnik do opr. EXP 53 18W - odbłyśnik do opr. EXP 53 36W - odbłyśnik do opr. EXP 53 58W 31-153-2006 | | | | | | | 31-153-2003 31-153-2005 31-153-2007 M 20 Ex d cable gland EXP 53-2180 steel wire guard EXP 53-2360 steel wire guard EXP 53-2580 steel wire guard EXP 53 18W reflector EXP 53 36W reflector EXP 53 53W reflector DOPUSZCZENIA APPROVALS LCIE 02 ATEX 6012 ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.12 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] EXP 54 Typ | Type L1 330 215 EXP 54-2360 (FLX) 520 405 EXP 54-2550 (FLX) 645 530 12 12 L1 15 φ 13 177 EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE (FLX) L EXP 54-2180 (FLX) II 2G Ex de IIC T6 II 2D Ex tD A21 IP66 T80°C 140 PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Ex de IIC, IIA, IIB T6, T5, T4, T3, T2, T1 80⁰C IP 66 od -20⁰C do +40⁰C BUDOWA Obudowa: Płyta montażowa: Statecznik: Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection degree: Ambient temperature: Ex de IIC, IIA, IIB T6, T5, T4, T3, T2, T1 80⁰C IP 66 from -20⁰C to +40⁰C Housing: borosilicate glass tube, aluminium end-caps Mounting plate: Ballast: zinc coated steel sheet, powder painted 100V-280V AC/DC electronic Oprawa standardowo wyposażona w dwa źródła światła The light fitting is normally supplied with two light sources. MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. Two brackets with 2 mounting holes. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20 (EXP 54.../K) 2 x M20 (EXP 54.../P) ø 6-15 mm 3x2,5 mm² EXP 54.../K - zasilanie końcowe EXP 54.../P - zasilanie przelotowe Cable gland: Cable diameter: Terminal block: CERTYFIKAT APPROVALS CESI 06 ATEX 051 CESI 06 ATEX 051 1.13 L DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base EXP 54-2180/ ... (FLX) 2 x 18W 2G 11 TC-L 3,3 KG EXP 54-2360/ ... (FLX) 2 x 36W 2G 11 TC-L 5,1 KG EXP 54-2550/ ... (FLX) 2 x 55W 2G 11 TC-L 8,4 KG Typ | Type Typ lampy | Light Source Masa | Weight Inne wykonania | Options IP 66 K -zasilanie końcowe | through wiring 2 x M20 (EXP 54.../K) 2 x M20 (EXP 54.../P) ø 6-15 mm 3x2,5 mm² EXP 54.../K - ending wiring EXP 54.../P - through wiring 100-280V AC/DC 2G 11 P -zasilanie przelotowe | ending wiring POZIOM LEVEL N IK 08 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION EXP 54-2360/K - Oprawa typ EXP 54 o mocy 2x36W zasilana końcowo. I EXP 54 luminaire type, 2x36W wattage, ending supply CONSTRUCTION rura z borokrzemowego szkła, aluminiowe pokrywy ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 100V-280V AC/DC 80 -20°C +40°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-154-2002 31-154-2002 31-154-2004 31-154-2006 31-154-2003 31-154-2005 31-154-2007 31-154-2004 - 31-154-2006 osłona z drutu EXP 54 18W osłona z drutu EXP 54 36W osłona z drutu EXP 54 55W odbłyśnik do opr. EXP 54 18W odbłyśnik do opr. EXP 54 36W odbłyśnik do opr. EXP 54 55W 31-154-2003 | | | | | | EXP EXP EXP EXP EXP EXP 54 54 54 54 54 54 31-154-2005 31-154-2007 18W steel wire guard 36W steel wire guard 55W steel wire guard 18W reflector 36W reflector 55W reflector [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. DOPUSZCZENIA APPROVALS CESI 06 ATEX 051 1.14 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] EXP 74 EXP 74-...(PJd) (PJd) L1 B H H1 S 300 218 426 158 341 25 ATX EE 11 U H B S L II C E xe L I 0 H1 ATEX 00 3 EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE L 750 Typ | Type II 2G Ex de IIB T4-T3 II 2D Ex tD A21 T145°C-210°C B PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj obudowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Ex de IIB, IIA T4*, T3, T2, T1 145⁰C-210⁰C** IP 66 od -20⁰C do +55⁰C Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection degree: Ambient temperature: Ex d IIA, IIB T4*, T3, T2, T1 145⁰C-210⁰C** IP 66 from -20⁰C to +55⁰C *T4 tylko dla oprawy sodowej o mocy 150W w temp. otoczenia max +40⁰C. *T4 only for sodium luminaire with 150W and max ambient temperature +40⁰C. **Maks. temp. pow. **Max surface temperature. EXP 74-S150 (PJd) EXP 74-S250 (PJd) EXP 74-S400 (PJd) EXP 74-MH250 (PJd) EXP 74-MH400 (PJd) 145⁰C 195⁰C 210⁰C 197⁰C 207⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Odbłyśnik: Statecznik: EXP 74-S150 (PJd) EXP 74-S250 (PJd) EXP 74-S400 (PJd) EXP 74-MH250 (PJd) EXP 74-MH400 (PJd) CONSTRUCTION odlew aluminiowy malowany proszkowo hartowane szkło aluminiowy symetryczny magnetyczny 230V- 240V 50Hz Housing: Diffuser: Reflector: Ballast: MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy nastawnego wspornika. Adjustable bracket. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 1 x M20 ø 6,5-14,5 mm 3x6 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Zasilanie końcowe. Ending wiring. CERTYFIKAT APPROVALS LCIE 99 ATEX 6002 LCIE 99 ATEX 6002 1.15 145⁰C 195⁰C 210⁰C 197⁰C 207⁰C L1 2 x Ø 12,5 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 74-MH250 (PJd) 1 x 250 W E 40 HIT 28,3 KG EXP 74-MH400 (PJd) 1 x 400 W E 40 HIT 29,8 KG EXP 74-S1 50 (PJd) 1 x 150 W E 40 HST 27,3 KG EXP 74-S250 (PJd) 1 x 250 W E 40 HST 28,3 KG EXP 74-S400 (PJd) 1 x 400 W E 40 HST 29,8 KG Typ | Type IP 66 230-240V 50Hz E 40 POZIOM LEVEL N IK 10 -20°C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION +55°C EXP 74-MH250 (PJd) - Oprawa typu EXP 74 do lamp metalohalogenkowych o mocy 250W. I EXP 74 luminaire type, 1x8W wattage for metal halide lamps. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-163-4100 aluminium powder painted casting tempered glass aluminium symmetrical 230V- 240V 50Hz magnetic 31-163-4100 - Zawiesie łańcuchowe do EXP 74, L= 0,55 DOPUSZCZENIA APPROVALS | for EXP 74, L=0,55 LCIE 99 ATEX 6002 1 x M20 ø 6,5-14,5 mm 3x6 mm² [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.16 | ZONE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] L1 B H S S1 730 430 1 53 132 190 160 EXP 83-236... 1340 950 1 46 132 190 160 S L1 II 2G Ex de mb IIC T5 Gb II 2D Ex t IIIC T60°C-T65°C IP66/67 Db S1 2 x Ø9 PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych, przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.Do stref zagrożonych wybuchem: 1,2,21,22 The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gas es, vap ours and flammable fogs mixed with air.Hazardous zones: 1,2,21,22 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Poziom ochrony: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: gaz: Ex de I pył: Ex t gaz: IIC, IIB, IIA I pył: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1 60⁰C - 65⁰C* gaz: Gb I pył: Db IP 66/67 od -25⁰C do +50⁰C** EXP 83-2180 EXP 83-2360 60⁰C 65⁰C Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: gas: Ex de I dust: Ex t gas: IIC, IIB, IIA I dust: IIIC, IIIB, IIIA T5,T4, T3, T2, T1 60⁰C - 65⁰C* gas: Gb I dust: Db IP 66/67 from -25⁰C to +50⁰C** 60⁰C 65⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Obudowa: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: elektroniczny 220V-250V AC/DC elektroniczny 110V-127V AC/DC Oprawa standardowo wyposażona w wyłącznik otwarciowy. Housing: Diffuser: Diffuser clips: Mounting plate: MOCOWANIE MOUNTING PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT zinc coated steel sheet, powder painted UV stabilized, strengthened polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: 220V-250V AC/DC electronic 110V-127V AC/DC electronic Luminaire with circuit - breaker in standard. Two brackets with 2 mounting holes each. Dławnica: 2 x M20, 1 x zaślepka Średnica kabla: ø 8-13 mm Zaciski przyłączeniowe: 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. Cable gland: 2 x M20, 1 x blanking plug Cable diameter: ø 8-13 mm Terminal block: 2 x /3x2,5 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS CERTYFIKAT APPROVALS KDB 04 ATEX 339X, CNBOP 1.17 Napięcie | Wattage Moc | Wattage Oprawka | Typ lampy | Masa | Lamp base Light Source Weight EXP 83-2180 (183-218Ex) 220V-250V AC/DC 2 x 18 W G 13 T8 6,1 KG EXP 83-2360 (183-236Ex) 220V-250V AC/DC 2 x 36 W G 13 T8 8,3 KG EXP 83-2182 (183-218Ex) 110V-127V AC/DC 2 x 18 W G 13 T8 6,1 KG EXP 83-2362 (183-236Ex) 110V-127V AC/DC 2 x 36 W G 13 T8 8,3 KG Inne wykonania | Options SC SC - IP 66/67 Oprawa z dławnicami na przewody ekranowane | Cable glands for armoured cables Obudowa z blachy nierdzewnej | Stainless steel housing A3/AT - Układ awaryjny 3h z modułem autotestu | emergency unit 3h with autotest G 13 220-240V AC/DC 110-127V AC/DC POZIOM LEVEL N IK 09 *Maks. surface temp. EXP 83-2180 EXP 83-2360 **Ambient temp. for luminaires with battery backup from 0⁰C to +50⁰C Obudowa z blachy nierdzewnej. Oprawa z dławicami na przewody ekranowane. Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny z funkcją autotestu (sprawność źródła światła w pracy awaryjnej:2x18W - 16% ; 2x36W - 15%) DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Typ | Type **Temp. otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +50⁰C Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. B L *Maks. temp. pow. EXPLOSION PROOF LUMINAIRES L EXP 83-218... Typ | Type H OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 83 -25°C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION EXP 83-2360 Ex - Oprawa typ EXP 83 o mocy 2 x 36W I EXP 83 luminaire type, wattage 2 x 36W DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-8999 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-144-8997 - 31-153-2001 31-153-2000 zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | | | | DOPUSZCZENIA APPROVALS eyelet sling (set 2 pcs) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) slanting bracket (2 pcs set) angular bracket (2 pcs set) KDB 04 ATEX 339X RINA Luminaire with stainless steel housing. Luminaire with cable glands for armoured cables. Luminaire with 3h emergency unit with autotest (efficiency of the light sources during emergency mode: 2x18W - 16% ; 2x36W - 15%) KDB 04 ATEX 339X, CNBOP +50°C [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® 1.18 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] (FLe) L1 B H H1 S S1 785 400 217 145 170 230 205 EXP 63-...360 (FLe) 1390 700 217 145 170 230 205 EXP 63-...580 (FLe) 1690 700 217 145 170 230 205 L L1 S B S1 2xØ9 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Ex de IIC, IIB, IIA T5*, T4, T3, T2, T1 75⁰C IP 66/67 od -40⁰C do +55⁰C** Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection degree: Ambient temperature: Ex de IIC, IIB, IIA T5*,T4, T3, T2, T1 75⁰C IP 66/67 from -40⁰C to +55⁰C** * T5 w temp. otoczenia max +40⁰C ** Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C * T5 max ambient temperature +40°C ** Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Odbłyśnik: Statecznik: poliester wzmocniony włóknem szklanym wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV paraboliczny wykonany z poliwęglanu elektroniczny 110V-264V AC/DC Housing: Diffuser: Reflector: Ballast: polyster strengthened by fibreglass UV stabilized strengthened polycarbonate parabolic made of polycarbonate 110V-264V AC/DC electronic Oprawa standardowo wyposażona w wyłącznik otwarciowy. Luminaire with circuit - breaker in standard. MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. Two brackets with 2 mounting holes each. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M25, 2 x zaślepka ø 8-18,5 mm 1 x /5x4 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M25, 2 x blanking plug ø 8-18,5 mm 1 x /5x4 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. /oprawa EXP 63-2180/A3 tylko zasilanie końcowe/ Mains supply: ending or through wiring. /EXP 63-2180/A3 luminaire with ending wiring only/ INNE WYKONANIA OPTIONS Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny (sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W - 29% / 36W – 16% / 58W – 11%). Luminaire with 3h emergency unit ( efficiency of the light sources during emergency function: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%). CERTYFIKAT APPROVALS LCIE 07 ATEX 6017 HK/B/0642/01/2008 LCIE 07 ATEX 6017 HK/B/0642/01/2008 1.19 B25ATX XE 5 AT Ex H1 H The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. B2 APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21, 2, 22. 1U PRZEZNACZENIE xeI ILCI EE AT E 03 X II 2G Ex ed IIC T5-T4 II 2D Ex tD A21 T75°C IP66/67 X0 ATE 01 ILC IE 03 eI E EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE L EXP 63-...180 (FLe) Typ | Type 1U 001 EXP 63 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 63-2180 (FLe) 2 x 18 W G 13 T8 5,5 KG EXP 63-2360 (FLe) 2 x 36 W G 13 T8 7,9 KG EXP 63-2580 (FLe) 2 x 58 W G 13 T8 9,0 KG EXP 63-3360 (FLe) 3 x 36 W G 13 T8 9,9 KG EXP 63-3580 (FLe) 3 x 58 W G 13 T8 11,0 KG Typ | Type Inne wykonania | Options IP 66/67 110-264V AC/DC G 13 A3 - układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit POZIOM LEVEL N IK 10 -40°C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION +55°C EXP 63-2360/A3 (FLe) - Oprawa typu EXP 63 o mocy 2 x 36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godzinny I EXP 63 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-9000 31-144-8998 31-153-2001 31-153-2000 DOPUSZCZENIA APPROVALS 31-144-9000 31-144-8998 31-153-2001 31-153-2000 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | | | | eyelet sling (2 pcs set) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) slanting bracket (2 pcs set) angular bracket (2 pcs set) LCIE 07 ATEX 6017 ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.20 STREFA 2,22 | ZONE 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] Typ | Type EXP 02-...180 L L1 H S S1 673 450 134 190 160 EXP 02-...360 1283 660 134 190 160 EXP 02-...580 1583 900 134 190 160 S L1 S1 H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 02 II 3G Ex nA IIC T5-T4 Gc II 3D Ex t IIIC T60°C-T90°C IP67 Dc L PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 2,22. Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie .: sheds, roofing, etc. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Poziom ochrony: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: gaz: Ex nA I pył: Ex t gaz: IIC, IIB, IIA I pył: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1* 60⁰C-90⁰C** gaz: Gc I pył: Dc IP 67 od -25⁰C do +40⁰C*** ***Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +40⁰C ** Maks. temp. pow. T5 T5 T5 T5 T4 60⁰C 70⁰C 75⁰C 70⁰C 90⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: Oprawki: Statecznik: gas: Ex nA I dust: Ex t gas: IIC, IIB, IIA I dust: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1* 60⁰C-90⁰C** gas: Gc I dust: Dc IP 67 from -25⁰C to +40⁰C*** EXP 02-2180 EXP 02-2360 EXP 02-2580 EXP 02-3180/EXP 02-3360 EXP 02-3580 Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 02-2180 2 x 18 W G 13 T8 2,1 KG EXP 02-2360 2 x 36 W G 13 T8 3,7 KG EXP 02-2580 2 x 58 W G 13 T8 5,1 KG EXP 02-3180 3 x 18 W G 13 T8 2,4 KG EXP 02-3360 3 x 36 W G 13 T8 4,1 KG EXP 02-3580 3 x 58 W G 13 T8 5,5 KG Inne wykonania | Options IP 67 A3 - układ awaryjny 3 godzinny (tylko do wersji dwuświetlówkowej) | 3h emergency unit ( only for version with two florescent lamps ) ** Max surface temp. T5 T5 T5 T5 T4 60⁰C 70⁰C 75⁰C 70⁰C 90⁰C Housing: Diffuser: Diffuser clips: Mounting plate: Lamp base: Ballast: poliester fibreglass reinforced UV stabilized strengthened polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet powder painted shockproof 220V-240V AC/DC electronic MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. Two brackets with 2 mounting holes each. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: 2 x M20, 1 x zaślepka Średnica kabla: ø 8-13 mm Zaciski przyłączeniowe: 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. Cable gland: 2 x M20, 1 x blanking plug Cable diameter: ø 8-13 mm Terminal block: 2 x /3x2,5 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.(sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% / 58W- 7%). Zasilanie przelotowe 3-fazowe. Luminaire with 3h emergency unit.( efficiency of light source during emergency work:18W-12 % / 36W-10 %/ 58W-7% ). Luminaire with 3-phase through wiring. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI APPROVALS PN-EN 60079-15:2010, PN-EN 60079-31:2014 G 13 POZIOM LEVEL N 3F - zasilanie przelotowe 3-fazowe | 3-phase through wiring IK 09 +40°C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION EXP 02-2360/A3 - Oprawa typu EXP 02 o mocy 2 x 36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | EXP 02 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT CONSTRUCTION poliester wzmacniany włóknem szklanym poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo wstrząsoodporne elektroniczny 220V-240V AC/DC 220-240V AC/DC -25°C * *Temp. class MOCOWANIE 1.21 Moc | Wattage Typ | Type ***Ambient temperature with battery from 0⁰C to +40⁰C * Klasa temp. EXP 02-2180 EXP 02-2360 EXP 02-2580 EXP 02-3180/EXP 02-3360 EXP 02-3580 Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA PN-EN 60079-15:2010, PN-EN 60079-31:2014 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 DOPUSZCZENIA APPROVALS 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 - zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.) - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) - wspornik ukośny (kpl. 2szt.) - wspornik kątowy (kpl. 2szt.) | | | | eyelet sling (2 pcs set) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) slanting bracket (2 pcs set) angular bracket (2 pcs set) PN-EN 60079-15: 2007 PN-EN 61241-1: 2005 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.22 STREFA 2,22 | ZONE 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] L L1 B H S S1 EXP 03-...180 730 430 1 53 132 190 160 EXP 03-...360 1340 950 146 132 190 160 Typ | Type S L1 S1 2xØ9 H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 03 II 3G Ex nA IIC T5 Gc II 3D Ex t IIIC T60°C-T65°C IP66/67 Dc PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2. 22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Poziom ochrony: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: gaz: Ex nA I pył: Ex t gaz: IIC, IIB, IIA I pył: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1 60⁰C - 65⁰C* gaz: Gc I pył: Dc IP 66/ IP 67 od -25⁰C do +45⁰C** **Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +45⁰C Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: 60⁰C 65⁰C BUDOWA Obudowa: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: Oprawki: Statecznik: gas: Ex nA I dust: Ex t gas: IIC, IIB, IIA I dust: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1 60⁰C - 65⁰C* gas: Gc I dust: Dc IP 66/ IP 67 from -25⁰C to +45⁰C** **Ambient temperature with battery from 0⁰C to +45⁰C * Maks. temperatura powierzchni EXP 03-2180 EXP 03-2360 * Max surface temperature EXP 03-2180 EXP 03-2360 60⁰C 65⁰C Housing: Diffuser: Diffuser clips: Mounting plate: Lamp base: Ballast: zinc coated steel sheet powder painted UV stabilizied, strengthened polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet powder painted shockproof 220V-240V AC/DC electronic MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. Two brackets with 2 mounting holes each. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: 2 x M20, 1 x zaślepka Średnica kabla: ø 8-13 mm Zaciski przyłączeniowe: 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. Cable gland: 2 x M20, 1 x blanking plug Cable diameter: ø 8-13 mm Terminal block: 2 x /3x2,5 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Obudowa z blachy nierdzewnej. Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. (sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% ). Zasilanie przelotowe 3-fazowe. Oprawa wyposażona w dławnice M25. Luminaire with stainless steel housing. Luminaire with 3h emergency unit. (efficiency of light source during emergency work: 18W-12 % / 36W-10 %). Luminaire with 3-phase through wiring. Luminaire with M25 cable gland. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI APPROVALS PN-EN 60079-15:2010, PN-EN 60079-31:2014 PN-EN 60079-15:2010, PN-EN 60079-31:2014 1.23 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 03-2180 2 x 18 W G 13 T8 3,3 KG EXP 03-2360 2 x 36 W G 13 T8 5,4 KG Typ | Type IP 66/67 Inne wykonania | Options A3C - układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit (A3) 3FC - zasilanie przelotowe 3-fazowe | 3-phase through wiring S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing M25C - oprawa wyposażona w dławnice M25 | M25 cable gland 220-240V AC/DC G 13 POZIOM LEVEL N IK 09 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION -25°C EXP 03-2360/A3 - Oprawa typu EXP 03 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | EXP 03 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. +45°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT CONSTRUCTION blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo wstrząsoodporne elektroniczny 220V-240V AC/DC B L 31-144-8999 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 - zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.) - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) - wspornik ukośny (kpl. 2szt.) - wspornik kątowy (kpl. 2szt.) | | | | eyelet sling (2 pcs set) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) slanting bracket (2 pcs set) angular bracket (2 pcs set) DOPUSZCZENIA APPROVALS PN-EN 60079-15: 2007 PN-EN 61241-1: 2005 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.24 STREFA 2,21,22 | ZONE 2,21,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] Typ | Type EXP 04-...180 L L1 H S S1 673 450 134 190 160 EXP 04-...360 1283 660 134 190 160 EXP 04-...580 1583 900 134 190 160 S L1 S1 H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 04 II 3G Ex nA IIC T5-T4 Gc II 2D Ex t IIIC T60°C-T75°C Db IP66 L PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2,21,22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 2,21,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Poziom ochrony: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: gaz: Ex nA I pył: Ex t gaz: IIC, IIB, IIA I pył: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1* 60⁰C - 75⁰C** gaz: Gc I pył: Db IP 66 od -25⁰C do +45⁰C*** Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: gas: Ex nA I dust: Ex t gas: IIC, IIB, IIA I dust: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1* 60⁰C - 75⁰C** gas: Gc I dust: Db IP 66 from -25⁰C to +45⁰C*** DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 04-2180 2 x 18 W G 13 T8 2,1 KG EXP 04-2360 2 x 36 W G 13 T8 3,7 KG EXP 04-2580 2 x 58 W G 13 T8 5,1 KG EXP 04-3360 3 x 36 W G 13 T8 4,1 KG EXP 04-3580 3 x 58 W G 13 T8 5,5 KG Typ | Type IP 66 220-240V AC/DC G 13 POZIOM LEVEL N IK 09 -25°C *Klasa temp. **Max. temp. pow. ***Temp. otoczenia *Temp. class **Max.surface temp. EXP 04-2180 T5 T60⁰C od -25⁰C do +45⁰C EXP 04-2180 T5 T60⁰C od -25⁰C do +45⁰C EXP 04-2360 T5 T65⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP 04-2360 T5 T65⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP 04-2580 T5 T70⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP 04-2580 T5 T70⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP 04-3360 T5 T65⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP 04-3360 T5 T65⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP 04-3580 T4 T75⁰C od -25⁰C do +30⁰C EXP 04-3580 T4 T75⁰C od -25⁰C do +30⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: Statecznik: Housing: Diffuser: Diffuser clips: Mounting plate: impact resistant polycarbonate UV stabilized strengthened polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet powder painted Ballast: 220V-240V AC/DC electronic MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. Two brackets with 2 mounting holes each. PRZYŁĄCZENIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x zaślepka ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: EXP 04-2360 - Oprawa typu EXP 04 o mocy 2 x 36W. | EXP 04 luminaire type, 2x36W wattage. 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 DOPUSZCZENIA APPROVALS 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 - zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.) - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) - wspornik ukośny (kpl. 2szt.) - wspornik kątowy (kpl. 2szt.) | | | | eyelet sling (2 pcs set) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) slanting bracket (2 pcs set) angular bracket (2 pcs set) KDB 11 ATEX 064X 2 x M20, 1 x blanking plug ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. CERTYFIKAT APPROVALS KDB 11 ATEX 064X, CNBOP KDB 11 ATEX 064X, CNBOP 1.25 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT CONSTRUCTION udaroodporny poliwęglan poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC +45°C ***Ambient temp. [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.26 STREFA 2,22 | ZONE 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] Typ | Type EXP 07 L B H 433 172 505 H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 07 4xo10 1xo13 B 150 340 II 3G Ex nR IIC T3-T2 Gc II 3D Ex t IIIC T170°C-270°C IP65 Dc L PRZEZNACZENIE APPLICATION Naświetlacz przeznaczony do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22. The floodlight is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj obudowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Poziom ochrony: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: gaz: Ex nR gaz: IIC, IIB, IIA T3, T2, T1* 170-270⁰C ** gaz: Gc IP 65 od -25⁰C do +45⁰C *Klasa temperaturowa I pył: Ex t I pył: IIIC, IIIB, IIIA I pył: Dc Housing: Explosion group: Temperature class: Max luminaire temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: ** Max temp.pow. gas: Ex nR I dust: Ex t gas: IIC, IIB, IIA I dust: IIIC, IIIB, IIIA T3, T2, T1* 170-270⁰C ** gas: Gc I dust: Dc IP 65 from -25⁰C to +45⁰C *Temperature class T3 170⁰C EXP 07-MH/S150 T3 170⁰C EXP 07-MH/S250 T2 220⁰C EXP 07-MH/S250 T2 220⁰C EXP 07-MH/S400 T2 270⁰C EXP 07-MH/S400 T2 270⁰C Korpus: Klosz: Odbłyśnik: Statecznik: Housing: Diffuser: Reflector: Ballast: aluminium powder painted casting thermo-hardening glass aluminium, symmetrical or asymmetrical 230V 50Hz magnetic Oprawa bez kompensacji mocy biernej. Luminaire without reactiv power compensation. MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania oprawy. Luminaire mounted with adjustable angle bracket. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 07-MH/S150/OS 1 x150 W E 40 HST, HIT 8,1 KG EXP 07-MH/S250/OS 1 x 250 W E 40 HST, HIT 8,7 KG EXP 07-MH/S400/OS 1 x 400 W E 40 HST, HIT 10,1 KG max 250 W E 27 QT 6,1 KG EXP 07-H250/OS IP 65 230V 50Hz E 27 E 40 POZIOM LEVEL N IK 07 Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical reflector - OA -25°C Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 07-MH/S150/OA 1 x150 W E 40 HST, HIT 8,1 KG EXP 07-MH/S250/OA 1 x 250 W E 40 HST, HIT 8,7 KG 1 x 400 W E 40 HST, HIT 10,1 KG max 250 W E 27 QT 6,1 KG Typ | Type EXP 07-MH/S400/OA +45°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-520-4501 DOPUSZCZENIA APPROVALS PN-EN 60079-15: 2007 Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Zasilanie końcowe. Ending wiring. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI APPROVALS PN-EN 60079-15:2010 PN-EN 60079-31:2014 PN-EN 60079-15:2010 PN-EN 60079-31:2014 1.27 Moc | Wattage Typ | Type EXP 07-H250/OA CONSTRUCTION odlew aluminiowy malowany proszkowo hartowana szyba aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50Hz Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical reflector - OS ** Max surface temperature EXP 07-MH/S150 BUDOWA DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA 31-520-4501 - osłona z drutu | steel wire guard PN-EN 61241-1: 2005 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.28 STREFA 2,22 | ZONE 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] Typ | Type EXP 08...180 L L1 B B1 H 770 740 3 04 80 114 EXP 08...360 1380 1350 304 80 114 EXP 08...580 1680 1650 304 80 114 L B B1 H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 08 II 3G Ex nA IIC T5 Gc II 3D Ex t IIIC T65°C-T80°C IP65 Dc L1 PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22. The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 2,22. DANE TECHNICZNE Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G TECHNICAL DATA Rodzaj obudowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Poziom ochrony: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: gaz: Ex nA I pył: Ex t gaz: IIC, IIB, IIA I pył: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1* 65⁰C -80⁰C** gaz: Gc I pył: Dc IP 65 od -25⁰C do +50⁰C*** ***Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +50⁰C gas: Ex nA I dust: Ex t gas: IIC, IIB, IIA I dust: IIIC, IIIB, IIIA T5, T4, T3, T2, T1* 65⁰C -80⁰C** gas: Gc I dust: Dc IP 65 from -25⁰C to +50⁰C*** ***Ambient temperature with battery from 0⁰C to +50⁰C * Klasa temp. ** Maks. temp. pow. T5 T5 T5 T4 65⁰C 70⁰C 75⁰C 80⁰C EXP 08-2180 EXP 08-2360/08-3 1 8 0 EXP 08-2580/08-3360 EXP 08-3580 Housing: Explosion group: Temperature class: Max luminaire temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: * *Temp. class ** Max surface temp. T5 T5 T5 T4 65⁰C 70⁰C 75⁰C 80⁰C EXP 08-2180 EXP 08-2360/08-3 1 8 0 EXP 08-2580/08-3360 EXP 08-3580 BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC Housing: steel sheet, powder painted Diffuser: tempered glass or transparent, UV stabilized polycarbonate Mounting plate: steel sheet powder painted Ballast: 220V-240V AC/DC electronic MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z otworami. Two brackets with mounting holes. Typ | Type Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 08-1360/G 1 x 36 W G 13 T8 10,0 KG EXP 08-1580/G 1 x 58 W G 13 T8 15,0 KG EXP 08-2180/G 2 x 18 W G 13 T8 8,0 KG EXP 08-2360/G 2 x 36 W G 13 T8 15,0 KG EXP 08-2580/G 2 x 58 W G 13 T8 17,0 KG EXP 08-3180/G 3 x 18 W G 13 T8 9,0 KG EXP 08-3360/G 3 x 36 W G 13 T8 15,5 KG EXP 08-3580/G 3 x 58 W G 13 T8 17,5 KG Inne wykonania | Options IP 65 S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing 220-240V AC/DC G 13 A3 - układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit POZIOM LEVEL N RZ - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym | recessed version IK 07 -25°C +50°C Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC Typ | Type Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 08-1360/PC 1 x 36 W G 13 T8 10,0 KG EXP 08-1580/PC 1 x 58 W G 13 T8 15,0 KG EXP 08-2180/PC 2 x 18 W G 13 T8 8,0 KG EXP 08-2360/PC 2 x 36 W G 13 T8 15,0 KG EXP 08-2580/PC 2 x 58 W G 13 T8 17,0 KG EXP 08-3180/PC 3 x 18 W G 13 T8 9,0 KG EXP 08-3360/PC 3 x 36 W G 13 T8 15,5 KG EXP 08-3580/PC 3 x 58 W G 13 T8 17,5 KG PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: 2 x M20, 1 x zaślepka Średnica kabla: Ø 8-13 mm Zaciski przyłączeniowe: 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. Cable gland: 2 x M20, 1 x blanking plug Cable diameter: Ø 8-13 mm Terminal block: 2 x /3x2,5 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION INNE WYKONANIA OPTIONS DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT Obudowa ze stali nierdzewnej. Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. (sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% / 58W-7%). Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym. Luminaire with stainless steel housing. Luminaire with 3h emergency unit. (Light source efficiency during emergency work: 18W-12% / 36W-10%/58W-7%). Recessed version. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI APPROVALS PN-EN 60079-15:2010 PN-EN 60079-31:2014 PN-EN 60079-15:2010 PN-EN 60079-31:2014 1.29 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Inne wykonania | Options S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing A3 - układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit RZ - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym | recessed version DOPUSZCZENIA APPROVALS PN-EN 60079-15: 2007 EXP 08-2360/PC - Oprawa typu EXP 08 o mocy 2 x 36W, klosz z poliwęglanu. I EXP 08 luminaire type, 2X36W wattage, polycarbonate diffuser. PN-EN 61241-1: 2005 31-148-9000 31-148-9001 31-148-9002 31-148-9000 31-148-9001 31-148-9002 - osłona z drutu EXP 08 18W | EXP 08 18W steel wire guard - osłona z drutu EXP 08 36W | EXP 08 36W steel wire guard - osłona z drutu EXP 08 58W | EXP 08 58W steel wire guard [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.30 STREFA 2,22 | ZONE 2,22 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] L L1 L2 B H D1 D2 702 602 6 52 352 170 140 80 Typ | Type EXP 09/...MH L2 L L1 B B D1 D2 II 3G Ex nR IIC T2-T3 Gc II 3D Ex t IIIC T165°C-260°C IP65 Dc H EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXP 09 PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2. 22 The luminaire designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gas es, vap ours an d flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Rodzaj obudowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Poziom ochrony: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: gaz: Ex nR gaz: IIC, IIB, IIA T3, T2, T1* 165⁰C-260⁰C** gaz: Gc IP 65 od -25⁰C do +45⁰C I pył: Ex t I pył: IIIC, IIIB, IIIA I pył: Dc *Kl. Temp. T3 T3 T2 oprawy o mocy 150W oprawy o mocy 250W oprawy o mocy 400W **T max 165⁰C 195⁰C 260⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Płyta montażowa: Statecznik: Housing: Explosion group: Temperature class: Max luminaire temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: gas: Ex nR I dust: Ex t gas: IIC, IIB, IIA I dust: IIIC, IIIB, IIIA T3, T2, T1* 165⁰C-260⁰C ** gas: Gc I dust: Dc IP 66 from -25⁰C to +45⁰C *Temp. class **Temp. max T3 165⁰C T3 195⁰C T2 260⁰C luminaire's wattage 150W luminaire's wattage 250W luminaire's wattage 400W DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical reflector - OS Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 09-MH/S150/OS 1 x 150 W E 40 HST/ HIT 14.5 KG EXP 09-MH/S250/OS 1 x 250 W E 40 HST/ HIT 15,0 KG EXP 09-MH/S400/OS 1 x 400 W E 40 HST/ HIT 15,5 KG Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight EXP 09-MH/S150/OA 1 x 150 W E 40 HST/ HIT 14.5 KG EXP 09-MH/S250/OA 1 x 250 W E 40 HST/ HIT 15,0 KG EXP 09-MH/S400/OA 1 x 400 W E 40 HST/ HIT 15,5 KG Typ | Type Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical reflector - OA Typ | Type IP 65 230V 50Hz E 40 POZIOM LEVEL N IK 07 -25°C +45°C CONSTRUCTION blacha nierdzewna malowana proszkowo hartowana szyba blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V 50Hz Housing: Diffuser: Mounting plate: Ballast: stainless steel sheet, powder painted tempered glass, 5 mm thickness steel sheet, power painted 230V 50Hz magnetic Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych. Oprawa bez kompensacji mocy biernej. Regulation of lamp position in standard for the best lighting parameters. Luminaire without reactiv power compensation. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do montażu na suficie przy pomocy dwóch wsporników. Two brackets for ceiling installation. PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION EXP 09-S250/OA ExN - Oprawa typ EXP 09 do lamp sodowych, o mocy 250W, wyposażona w odbłyśnik asymetryczny. | EXP 09 luminaire type, sodium lamps, 250W wattage, asymmetrical reflector. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-509-9002 DOPUSZCZENIA APPROVALS PN-EN 60079-15: 2007 PRZYŁĄCZENIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI APPROVALS PN-EN 60079-15:2010 PN-EN 60079-31:2014 PN-EN 60079-15:2010 PN-EN 60079-31:2014 1.31 31-509-9002 -osłona z drutu PN-EN 61241-1: 2005 | steel wire guard [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.32 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 Ex e Ex e Dławnica Dławnica (kabel ekranowany) Ex e cable gland (armoured cable) II 2G Ex e IIC; II 2D Ex tD A21 IP68 II 2G Ex e IIC; II 2D Ex tD A21 IP68 PRZEZNACZENIE APPLICATION PRZEZNACZENIE APPLICATION Dławnica do kabli nieekranowanych stosowanych w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The cable gland for unarmoured cables used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Dławnica do kabli ekranowanych stosowanych w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The cable gland for armoured cables used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Hazardous zones: 1,21; 2,22. Hazardous zones: 1,21; 2,22 Stopień ochrony: Temp. otoczenia: IP 68 od -40°C do +75°C Protection degree: Ambient temperature: IP 68 form -40°C to +75°C Stopień ochrony: Temp. otoczenia: IP 68 od -40°C do +75°C Protection degree: Ambient temperature: IP 68 form -40°C to +75°C Materiał: dławnica: poliamid uszczelki: EPDM Material: cable gland: polyamide seals: EPDM Materiał: dławnica: niklowany mosiądz uszczelki: EPDM Material: cable gland: nickel plated brass seals: EPDM CERTYFIKAT APPROVALS CERTYFIKAT APPROVALS PTB 05 ATEX 1068X PTB 05 ATEX 1068X PTB 05 ATEX 1068X PTB 05 ATEX 1068X Q AG Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index Q AG Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index M20 x 15 6 -13 mm 10 szt./pcs 31-143-9100 M20 x 15 6 -13 mm 10 szt./pcs 31-143-9120 M25 x 15 7 -17 mm 10 szt./pcs 31-143-9101 M25 x 15 16 -17 mm 10 szt./pcs 31-143-9121 AG GL WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] H M20 x1,5 10 mm 26-35 mm 24 m m M25 x1,5 10 mm 28-37 mm 24 m m GL H AG GL H M20 x1,5 6 mm 23-31 mm 24 m m M25 x1,5 7 mm 26-35 mm 26 mm 1.33 GL H AG WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] AG EXPLOSION PROOF EQUIPMENT OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY Ex e cable gland [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.34 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 Ex d Nakrętka Dławnica Locknut II 2GD EEx d IIC EEx e II PRZEZNACZENIE APPLICATION PRZEZNACZENIE APPLICATION Dławnica do kabli nieekranowanych stosowanych w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The cable gland for unarmoured cables used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Nakrętka przeznaczona do dławnic stosowanych w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The locknut for cable glands used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Hazardous zones: 1,21; 2,22. Stopień ochrony: Temp. otoczenia: IP 67 od -40°C do +100⁰C Protection degree: Ambient temperature: IP 67 from -40°C to +100⁰C Materiał: dławnica: niklowany mosiądz uszczelki: EPDM Material: cable gland: nickel plated brass seals: EPDM seals CERTYFIKAT APPROVALS NEMKO 02 ATEX 1460X NEMKO 02 ATEX 1460X Stopień ochrony: IP 66/67/68 Protection degree: IP 66/67/68 Materiał: niklowany mosiądz Material: nickel plated brass Q Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index M20 x 15 10- 13 mm 10 szt./pcs 31-143-9110 M20 10 szt./pcs 31-143-9150 M25 x 15 15,1 -16 mm 10 szt./pcs 31-143-91 1 1 M25 10 szt./pcs 31-143-9151 AG AG GL Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] AG Hazardous zones: 1,21; 2,22. H M20 x1,5 15 mm 30 mm 27 m m M25 x1,5 15 mm 40 mm 32 m m GL H AG A B C M20 24 mm 26,5 mm 3,5 mm M25 33 mm 36,5 mm 3,5 mm A C B AG EXPLOSION PROOF EQUIPMENT OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY Ex e cable gland 1.35 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.36 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 Łącznik Puszka Ex rozgałęźna 16A/250V Switch Ex II 2G Ex e IIC T6 II 2D tD A21 IP66 T 80°C II 2G Ex ed IIC T6 II 2D IP66 T 55°C PRZEZNACZENIE APPLICATION PRZEZNACZENIE APPLICATION Puszka rozgałęźna przeznaczona do przesyłania i dystrybucji energii e l e kt r y c z n e j w p o m i e s z c z e n i a c h p r z e m y s ł o w y c h z a gro ż o n y c h wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. The junction box for transmission and distribution of electrical energy, used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. Łącznik przeznaczony do włączania instalacji oświetleniowej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. 2-pole ON/OF switch for switching lighting installations in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Obudowa: Wejścia kablowe: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Montaż: IP 66 od -20⁰C do +50⁰C (16A) od -20⁰C do +40⁰C (20A) poliamid wzmocniony włóknem szklanym 4 x M25, 2 x zaślepka Ø 6-15 mm max 5x4 mm² patrz rysunek Protection degree: Ambient temperature: Cable entry: Cable diameter: Terminal block: Mounting: CERTYFIKAT APPROVALS CESI 10 ATEX 040 CESI 10 ATEX 040 Opis | Description Puszka rozgałęźna do kabli nieekranowanych 2,5/4 mm² -690V | Junction box for unshielded cables 2,5/4 mm² -690V IP 66 from -20⁰C to +50⁰C (16A) from -20⁰C to +40⁰C (20A) glass fibre reinforced polyamide 4 x M25, 2 x blanking plug Ø 6-15 mm max 5x4 mm² see drawing Housing: Typ | Type Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index RK 01/514 1 szt./pcs 31-143-9051 Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Obudowa: Wejścia kablowe: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Napięcie znamionowe izolacji: Napięcie znamionowe: Prąd znamionowy: Montaż: IP 66 od -20⁰C do +40⁰C Poliamid 1xM20 /2 dławnica na zamówienie/ Ø 6,5-14,5 mm max 2,5 mm² 690V 250V AC 16A/ +40⁰C, 11A/ +60⁰C patrz rysunek Protection degree: Ambient temperature: Housing: Cable entry: Cable diameter: Terminal block: Insulation rated voltage: Rated voltage: Rated current: Mounting: CERTYFIKAT APPROVALS LCIE 00 ATEX 6047 LCIE 00 ATEX 6047 Typ | Type Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index 16A Łącznik włącz wyłącz 2-polowy 250V | 16A/250V 2-pole ON/OF switch PCe 1 szt./pcs 31-143-9000 16A Łącznik schodowy 250V | 16A/250V NO+NC switch PCe 1 szt./pcs 31-143-9002 Opis | Description IP 66 from -20⁰C to +40⁰C Poliamid 1xM20 /2-nd cable gland for request/ Ø 6,5-14,5 mm max 2,5 mm² 690V 250V AC 16A/ +40⁰C, 11A/ +60⁰C see drawing 130 100 73 27,5 1 D 7 2 8 inch A.T.X. 43 1.37 A 50 mm 31 132 inch 75 0722 80 50 115 HR - 10090 Zagreb RK 01/514 690V 20A/16A CESI 10 ATEX 40 II 2G Ex e II T6 II 2D Ex A21 IP66 T80°C 0 104 90 WARNING DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED 90 41957 PA6 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] 64 115 75 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] 180 OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY Junction box EXPLOSION PROOF EQUIPMENT STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 B 5,5 100 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.38 C STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 Łącznik Kaseta K sterująca On / Off Switch Ex Control Station II 2 G Ex ed IIC T6 Gb II 2 D Ex t IIIC T 80°C IP 65 Db II 2G Ex ed IIC T6 Gb II 2D Ex t IIIC T 80°C IP65 Db PRZEZNACZENIE APPLICATION PRZEZNACZENIE APPLICATION Kaseta sterująca przeznaczona do włączania instalacji oświetleniowej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a takżemieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. On/Off Control Station for switching lighting installations in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs m i x e d w i t h a i r a n d i n fl a m m a b l e d u s t a n d fi b e r s m i x e d w i t h a i r. Hazardous zones: 1,21; 2,22. Łącznik przeznaczony do włączania instalacji oświetleniowej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Switch for switching lighting installations in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Obudowa: Wejścia kablowe: Średnica kabla: Max. średnica pojedynczej żyły: Napięcie znamionowe: Prąd znamionowy: Montaż: IP 65 od -20⁰C do +40⁰C poliamid 1 x dławnica M20 Ø 6-13 mm 1,5 mm² 380V AC 6A otwory montażowe 2xØ 6,2mm (patrz rysunek) Protection degree: Ambient temperature: Housing: Cable entry: Cable diameter: Max. cross section of cooper wire to be connected to one terminal: Rated voltage: Rated current: Mounting: IP 65 from -20⁰C to +40⁰C polyamide 1 x gland M20 Ø 6-13 mm 1,5 mm² 380V AC 6A two mounting holes 2xØ6,2mm (see drawning) Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Obudowa: Wejścia kablowe: Średnica kabla: Max. średnica pojedynczej żyły: Napięcie znamionowe: Prąd znamionowy: Montaż: IP 65 od -20⁰C do +40⁰C Poliamid 1 x dławnica M20 Ø 6-12 mm 1,5 mm² 380V AC 6A otwory montażowe 2xØ 6,2mm (patrz rysunek) Protection degree: Ambient temperature: Housing: Cable entry: Cable diameter: Max. cross section of cooper wire to be connected to one terminal: Rated voltage: Rated current: Mounting: IP 65 from -20⁰C to +40⁰C polyamide 1 x gland M20 Ø 6-12 mm 1,5 mm² 380V AC 6A two mounting holes 2xØ6,2mm (see drawning) CERTYFIKAT APPROVALS CERTYFIKAT APPROVALS MP 07 ATEX 0017 MP 07 ATEX 0017 MP 07 ATEX 0017 MP 07 ATEX 0017 INNE WYKONANIA OPTIONS INNE WYKONANIA OPTIONS Wersje z innymi funkcjami dostępne na zamówienie. Version with other functions on request. Wersje z innymi funkcjami dostępne na zamówienie. Version with other functions on request Symbol zamówieniowy | Order index PP-PS/1 1 szt./pcs 31-143-9009 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] Łącznik 2,5 mm² -380V | Switch2,5 mm² -380V 130 100 79,5 Opis | Description 81 Typ | Type Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index PP-K/1 1 szt./pcs 31-143-9003 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] 100 36,5 2xØ6,2 130 Pakowanie | Packing 98 79,5 Kaseta sterująca 2,5 mm² -380V | On/Off Control Station 2,5 mm² -380V Typ | Type 155 Opis | Description 155 OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY On / Off EXPLOSION PROOF EQUIPMENT STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 36,5 2xØ6,2 1.39 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.40 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 Wtyk Wtyk i gniazdo i gniazdo 16A/25V Plug and socket 16A/25V Plug and socket 16A/250V II 2G Ex de IIC T5-T6 II 2D Ex tD A21 IP66 T 68°C II 2G Ex de IIC T5-T6 II 2D Ex tD A21 IP66 T 68°C PRZEZNACZENIE APPLICATION PRZEZNACZENIE APPLICATION Do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. 16A/250V plug and socket for installation in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. Do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. 16A/250V plug and socket for installation in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Zaciski przyłączeniowe: Napięcie: Prąd znamionowy: Ustawienie bolców: Protection degree: Ambient temperature: IP 66 from -40⁰C to +50⁰C socket: polycarbonate cover: polyamide plug: polyamide socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ socket 2x4 mm² , plug 2,5mm² 200-250V 16A 2P+E Cable entry: Terminal block: Voltage: Rated current: Pin configuration: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Materiał: Wejścia kablowe: Zaciski przyłączeniowe: Napięcie: Prąd znamionowy: Ustawienie bolców: IP 66 od -40⁰C do +50⁰C gniazdo: poliwęglan pokrywa: poliamid wtyk: poliamid gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ gniazdo 2x4 mm² , wtyk 2,5mm² 20-25V 16A 2P+E Protection degree: Ambient temperature: Material: Cable entry: Terminal block: Voltage: Rated current: Pin configuration: CERTYFIKAT APPROVALS CERTYFIKAT APPROVALS LCIE 02 ATEX 6068 LCIE 02 ATEX 6068 LCIE 02 ATEX 6068 LCIE 02 ATEX 6068 Typ | Type Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index Gniazdo | Socket 200-250V PCX 1 szt./pcs 31-143-9200 Wtyk | Plug 200-250V PCX 1 szt./pcs 31-143-9201 Opis | Description Typ | Type Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index Gniazdo | Socket 20-25V PCX 1 szt./pcs 31-143-9210 Wtyk | Plug 20-25V PCX 1 szt./pcs 31-143-9211 Opis | Description WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] 82,5 82,5 120 63 120 63 152 58 152 6h 202 125 202 272 Ustawienie bolców | Pin configuration Ustawienie bolców | Pin configuration 2P + E 6h 133 65 1.41 IP 66 from -40⁰C to +50⁰C socket: polycarbonate cover: polyamide plug: polyamide socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ socket 2x4 mm² , plug 2,5mm² 20-25V 16A 2P+E 125 Wejścia kablowe: IP 66 od -40⁰C do +50⁰C gniazdo: poliwęglan pokrywa: poliamid wtyk: poliamid gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ gniazdo 2x4 mm² , wtyk 2,5mm² 200-250V 16A 2P+E 272 Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Materiał: 58 OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY 16A/250V EXPLOSION PROOF EQUIPMENT STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 2P + E 133 65 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.42 STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 Wtyk Wtyk i gniazdo i gniazdo 32A/415V Plug and socket 32A/415V Plug and socket 16A/415V II 2G Ex de IIC T5-T6 II 2D Ex tD A21 IP66 T 68°C II 2G Ex de IIC T5-T6 II 2D Ex tD A21 IP66 T 68°C PRZEZNACZENIE APPLICATION PRZEZNACZENIE APPLICATION Wtyk i gniazdo 16A/415V do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. 16A/415V plug and socket for installation in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. Wtyk i gniazdo 32A/415V do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. 32A/415V plug and socket for installation in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21; 2,22. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Materiał: Wejścia kablowe: Zaciski przyłączeniowe: Napięcie: Prąd znamionowy: Ustawienie bolców: IP 66 od -40⁰C do +50⁰C gniazdo: poliwęglan pokrywa: poliamid wtyk: poliamid gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ gniazdo 2x4 mm² wtyk 2,5mm² 380-415VAC 50/60 Hz 16A 3P+N+E Protection degree: Ambient temperature: IP 66 from -40⁰C to +50⁰C socket: polycarbonate cover: polyamide plug: polyamide socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ socket 2x4 mm² plug 2,5mm² 380-415VAC 50/60 Hz 16A 3P+N+E Cable entry: Terminal block: Voltage: Rated current: Pin configuration: Stopień ochrony: Temp. otoczenia: Materiał: Wejścia kablowe: Zaciski przyłączeniowe: Napięcie: Prąd znamionowy: Ustawienie bolców: IP 66 od -40⁰C do +50⁰C gniazdo: poliwęglan pokrywa: poliamid wtyk: poliamid gniazdo 1xM25 /Ø 8-18,5 mm/ wtyk PG 16 /Ø 8-18,5 mm/ gniazdo 2x6 mm² wtyk 6 mm² 380-415VAC 50/60Hz 32A 3P+N+E Protection degree: Ambient temperature: Material: Terminal block: Voltage: Rated current: Pin configuration: CERTYFIKAT APPROVALS CERTYFIKAT APPROVALS LCIE 02 ATEX 6068 LCIE 02 ATEX 6068 LCIE 02 ATEX 6068 LCIE 02 ATEX 6068 Typ | Type Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index Gniazdo | Socket 380-415VAC PCX 1 szt./pcs 31-143-9220 Wtyk | Plug 380-415VAC PCX 1 szt./pcs 31-143-9221 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] Pakowanie | Packing Symbol zamówieniowy | Order index Gniazdo | Socket 380-415VAC PCX 1 szt./pcs 31-143-9225 Wtyk | Plug 380-415VAC PCX 1 szt./pcs 31-143-9226 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] 195 80 166 165 140 275 73 Typ | Type Opis | Description 74 Opis | Description IP 66 from -40⁰C to +50⁰C socket: polycarbonate cover: polyamide plug: polyamide socket 1xM25 /Ø 8-18,5 mm/ plug PG 16 /Ø 8-18,5 mm/ socket 2x6 mm² plug 6 mm² 380-415VAC 50/60Hz 32A 3P+N+E Cable entry: 62 Ustawienie bolców | Pin configuration Ustawienie bolców | Pin configuration L2 L1 6h N L3 3P+N+E 1.43 L2 L1 6h N 375 OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY 16A/415V EXPLOSION PROOF EQUIPMENT STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22 L3 3P+N+E [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 1.44 INDUSTRIAL LUMINAIRES INDUSTRIAL PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL luminaires FLUORESCENT INDUSTRIAL luminaires FLUORESCENT FLUORESSCENT OPRAWY PRZEMYSŁOWE ŹRÓDŁA ŚWIETLÓWKOWE ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] 142 Typ | Type 142-07 L L1 B H 1360 1240 192 155 142-04 1360 1240 220 155 142-258 1660 1540 192 155 L INDUSTRIAL LUMINAIRES L1 H OPRAWY PRZEMYSŁOWE B IP 65; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, warsztatów oraz pomieszczeń o dużym zapyleniu. Dustproof and waterproof open luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops or other places with high dust pollination. DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Typ | Type DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,85 to +40°C CONSTRUCTION Obudowa osprzętu: tworzywo sztuczne zamknięte pokrywą z blachy stalowej malowanej proszkowo Odbłyśnik: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: magnetyczny 230V 50Hz Housing: Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza. Open luminaire without diffuser. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa zawieszana na dwóch łańcuszkach stalowych o długości 370 mm. Suspended by two steel chains 370 mm lenght. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT 1 x PG 13,5 Ø 8-10,5 mm 3x4 mm² Reflector: Ballast: Cable gland: Cable diameter: Terminal block: plastic closed by powder painted steel sheet cover zinc coated steel sheet, powder painted 230V 50Hz magnetic Typ lampy | Light Source Masa | Weight 142-04 3 x 36 W G 13 T8 5,5 KG 142-07 2 x 36 W G 13 T8 5,4 KG Inne wykonania | Options IP 65 G 13 380V - zasilanie 3 fazowe (tylko dla oprawy 142-04) I 3-phase wiring (ony for 142-04 luminaire) E - statecznik elektroniczny I electronic balast 142-258 2 x 58 W G 13 T8 230V 50Hz POZIOM LEVEL N IK 07 9,0 KG PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION 142-04 - Oprawa typ 142 o mocy 3x36W. | 142 luminaire type, 3x36W wattage. 1 x PG 13,5 Ø 8-10,5 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe. Ending wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Zasilanie 3-fazowe 3x380V - tylko dla oprawy 142-04. Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. 3-phase wiring 3x380V – only for 142-04 luminaire. Luminaire with electronic balast. 2.01 Oprawka | Lamp base TECHNICAL DATA I IP 65 ≥ 0,85 do +40°C BUDOWA Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Moc | Wattage DOPUSZCZENIA APPROVALS [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.02 +40°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT Typ | Type 142 LED L L1 B 142-240/LED 1360 1240 1 92 155 142 340/LED 1360 1240 220 155 WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] H L INDUSTRIAL LUMINAIRES L1 H OPRAWY PRZEMYSŁOWE B IP 65; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do tub LED-owych,dwustronnych, na trzonek G13. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, warsztatów oraz pomieszczeń o dużym zapyleniu. Dustproof and waterproof open luminaire for double-sided LED-tubes, lamp base G13.Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,production spaces, workshops or other places with high dust pollination. DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Ilość świetlówek | Lamp amount Dł. świetlówek | Lamp length Oprawka | Lamp base Masa | Weight 142-240/LED 2 1200 G 13 5,4 KG 142-340/LED 3 1200 G 13 5,5 KG Typ | Type DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA I IP 65 ≥ 0,85 od -35°C do +40°C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,85 from -35°C to +40°C* *w zależności od zastosowanej tuby LED *depending on LED-tube BUDOWA CONSTRUCTION Obudowa osprzętu: tworzywo sztuczne zamknięte pokrywą z blachy stalowej malowanej proszkowo Odbłyśnik: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Housing: Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza. Open luminaire without diffuser. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa zawieszana na dwóch łańcuszkach stalowych o długości 370 mm. Suspended by two steel chains 370 mm lenght. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT IP 65 Rodzaj zasilania | Source type dwustronne I both sides POZIOM LEVEL N PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 1 x PG 13,5 Ø 8-10,5 mm 3x4 mm² Reflector: plastic closed by powder painted steel sheet cover zinc coated steel sheet, powder painted Cable gland: Cable diameter: Terminal block: DOPUSZCZENIA APPROVALS Ending wiring. ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED LED TUBE SOURCE Na specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone w świetlówki ledowe renomowanych producentów. For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes. Zalety świetlówek ledowych: Main advantages of led-tube source: 2.03 -35°C 142-340 - Oprawa typ 142 na 3 tuby led-owe o długości 1200 mm. | 142 luminaire type for 3 led tubes, legth 1200 mm. 1 x PG 13,5 Ø 8-10,5 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe. • wyposażone w wewnętrzny układ zasilający • przystosowane do zasilania dwustronnego • trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta, ryflowana, mleczna • do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna, neutralna, ciepła • trwałość ok 50 000 godzin 230V • interior power supply (no ballast needed) • double sided • 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal • 3 types of colour: daylight (pure white), warm white, neutral • life time: 50 k hours [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.04 +40°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 42 Typ | Type TLP 42-...180 Odbłyśnik biały | White reflector L L1 H 646 500 124 TLP 42-...360 1257 800 124 TLP 42-...580 1557 1200 124 126 65 Odbłyśnik aluminiowy paraboliczny | Parabolic aluminium reflector H H L INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 Osłona z tworzywa na świetlówkę | Polycarbonate cover IP 65; T8; CLASS I APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do świetlówekT8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, warsztatów oraz pomieszczeń o dużym zapyleniu. Dustproof and waterproof open luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops or other places with high dust pollination. DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA I IP 65 ≥ 0,95 do +45⁰C* Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight 1 x 18 W G 13 T8 1.3 KG TLP 42-1360 1 x 36 W G 13 T8 2,1 KG TLP 42-1580 1 x 58 W G 13 T8 2,5 KG TLP 42-2180 2 x 18 W G 13 T8 1,7 KG TLP 42-2360 2 x36 W G 13 T8 2,9 KG TLP 42-2580 2 x58 W G 13 T8 3,4 KG Typ | Type PRZEZNACZENIE Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,95 to +45⁰C* TLP 42-1180 Inne wykonania | Options A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny ( bez wersji 18W) I A3- 3h emergency unit ( without 18W version) PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION BUDOWA CONSTRUCTION TLP 42-2360/A3 - Oprawa typ TLP 42 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 42 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. Housing: Lamp base: Ballast: polyester strengthened by fiberglass hermetic, made of plastic 220-240V AC/DC electronic Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza. Open luminaire without diffuser. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Przepust kablowy: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe i przelotowe. Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² Mains supply :ending or through wiring. G 13 POZIOM LEVEL IK 07 DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-9002 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-144-8999 31-144-8997 - wspornik W (kpl. 2szt.) - zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.) - obejma nierdzewna na słup (kpl. 2szt.) INNE WYKONANIA OPTIONS 31-142-0123 Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny (bez wersji 18W) Oprawa wykonana w II klasie ochronności. Luminaire with 3h emergency unit (not available in 18W version) Luminaire made as II protection class. 31-142-0143 31-142-0163 31-142-0223 31-142-0243 31-142-0263 | W bracket (2 pcs set) | eyelet sling (2 pcs set) | stainless pole bracket (2 pcs set) Odbłyśnik aluminiowy paraboliczny | Parabolic aluminium reflector Odbłyśnik biały | White reflector - do | for TLP 42-1180 - do | for TLP 42-1360 - do | for TLP 42-1580 - do | for TLP 42-2180 - do | for TLP 42-2360 - do | for TLP 42-2580 31-142-0124 31-142-0144 31-142-0164 31-142-0224 31-142-0244 31-142-0264 DOPUSZCZENIA APPROVALS - do | for TLP 42-1180 - do | for TLP 42-1360 - do | for TLP 42-1580 - do | for TLP 42-2180 - do | for TLP 42-2360 - do | for TLP 42-2580 Osłona z tworzywa na świetlówke | Polycarbonate cover 31-142-0125 31-142-0145 31-142-0165 2.05 220-240V AC/DC N *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C poliester wzmocniony włóknem szklanym szczelne, wykonane z tworzywa sztucznego elektroniczny 220-240V AC/DC IP 65 KII - oprawa w II klasie ochronności I II protection class *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C Obudowa: Oprawki: Statecznik: DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL - do | for TLP 42-1180 - do | for TLP 42-1360 - do | for TLP 42-1580 31-142-0225 31-142-0245 31-142-0265 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. - do | for TLP 42-2180 - do | for TLP 42-2360 - do | for TLP 42-2580 2.06 +45°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 44 Typ | Type T8 L L1 H B TLP 44-...180 730 430 114 1 53 TLP 44-...360 1340 950 114 146 INDUSTRIAL LUMINAIRES B H OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 L IP 67; IP 66; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych oraz terenów otwartych. Dus tproof an d water tight luminaire for T8 fluores cent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops, pathways and open areas. DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 44-1180/P 1 x 18 W G 13 T8 3,5 KG TLP 44-1360/P 1 x 36 W G 13 T8 5,8 KG Typ | Type DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA I IP 67, IP 66 ≥ 0,85 od -20°C do +45°C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 67, IP 66 ≥ 0,85 from -20°C to +45°C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C TLP 44-2180/P 2 x 18 W G 13 T8 4,0 KG BUDOWA CONSTRUCTION TLP 44-2360/P 2 x 36 W G 13 T8 6,2 KG Korpus: tłoczona ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawki: wstrząsoodporne Statecznik: magnetyczny 230V 50Hz Housing: MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Diffuser: Closing clips: Mounting plate: pressed zinc coated steel sheet, powder painted strengthened polycarbonate UV stabilized stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Lamp base: Ballast: shockproof 230V, 50Hz magnetic Inne wykonania | Options E - statecznik elektroniczny I electronic ballast 2 - statecznik elektroniczny 110-280V AC/DC I electronic ballast 110-280V AC/DC A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny I 3h emergency unit S - obudowa ze stali nierdzewnej I stainless sheet housing 4 - elektroniczny statecznik 24V DC I 4-electronic ballast 24V DC” 6 - elektroniczny statecznik 24V AC I 6-electronic ballast 24V AC” IP 67 IP 66 230V 50Hz G 13 POZIOM LEVEL N IK 10 -20°C +45°C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TLP 44-2360/A3 - Oprawa typ TLP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 44 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2 x /3x4 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2 x /3x4 mm²/ 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-020-2121 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending or through wiring. 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) INNE WYKONANIA OPTIONS 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 110-280V AC/DC. Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Obudowa z blachy nierdzewnej. Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 24V DC. Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 24V AC. Luminaire with electronic ballast. Luminaire with electronic ballast 110-280V AC/DC. Luminaire with 3h emergency unit. Luminaire with stainless steel housing. Luminaire with electronic ballast 24V DC. Luminaire with electronic ballast 24V AC. 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-020-2121 - mosiężna dławnica M20 | M20 brass gland cable 2.07 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 2.08 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 44 Typ | Type T5 L L1 H B TLP 44-...140 730 430 114 1 53 TLP 44-...280/540 1340 950 114 146 L IP 67; IP 66; T5; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek T5. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych oraz terenów otwartych. Dustproof and watertight luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops, pathways and open areas. DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 44-2140/P 2 x 14/24 W G5 T5 3,8 KG TLP 44-2280/P 2 x 28 W G5 T5 3,8 KG TLP 44-2540/P 2 x 54 W G5 T5 6,0 KG Typ | Type DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA I IP 67, IP 66 ≥ 0,95 od -20°C do +45°C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 67, IP 66 ≥ 0,95 from -20°C to +45°C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Obudowa: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: Statecznik: INDUSTRIAL LUMINAIRES B H OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC Housing: Diffuser: Closing clips: Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted strengthened polycarbonate UV stabilized stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: 220V-240V AC/DC electronic MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Obudowa z blachy nierdzewnej. Luminaire with 3h emergency unit. Luminaire with stainless steel housing. 2.09 Inne wykonania | Options IP 67 IP 66 A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny I 3h emergency unit S - obudowa ze stali nierdzewnej I stainless sheet housing 220-240V AC/DC G5 POZIOM LEVEL N PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION IK 10 TLP 44-2540/A3 - Oprawa typ TLP 44 o mocy 2x54W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 44 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. -20°C +45°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-020-2121 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-020-2121 - mosiężna dławnica M20 | M20 brass gland cable DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.10 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 44 Typ | Type LED L L1 H B TLP 44-220/LED 730 430 114 1 53 TLP 44-240/LED 1340 950 114 146 INDUSTRIAL LUMINAIRES B H OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 L IP 67; IP 66; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do tub LED-owych zasilany dwustronie na oprawkę G13.Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj,: hal produkcyjnych i magazynów, warsztatów, ciągów komunikacyjnych oraz terenów otwartych. Dustproof and watertight luminaire for double sided LED tubes with G13 lamp base. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops, pathways and open areas. DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA I IP 67, IP 66 ≥ 0,95 od -35°C do +40°C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: *w zależności od zastosowanej tuby LED *depending on LED-tube BUDOWA CONSTRUCTION Obudowa: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Housing: Diffuser: Closing clips: Mounting plate: I IP 67, IP 66 ≥ 0,95 from -35°C to +40°C* zinc coated steel sheet, powder painted strengthened polycarbonate UV stabilized stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ INNE WYKONANIA OPTIONS Obudowa z blachy nierdzewnej. Luminaire with stainless steel housing. ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED LED TUBE SOURCE Na specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone w świetlówki ledowe renomowanych producentów. For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes. Zalety świetlówek ledowych: Main advantages of led-tube source: • wyposażone w wewnętrzny układ zasilający • przystosowane do zasilania dwustronnego • trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta, ryflowana, mleczna • do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna, neutralna, ciepła • trwałość ok 50 000 godzin 2.11 Typ | Type Ilość świetlówek | Lamp amount Dł. świetlówek | Lamp length Oprawka | Lamp base TLP 44-220/LED 2 600 G 13 3,2 KG TLP 44-240/LED 2 1200 G 13 4,9 KG Masa | Rodzaj zasilania Weight | Source type dwustronne I both sides Inne wykonania | Options IP 67 IP 66 S - obudowa ze stali nierdzewnej I stainless sheet housing POZIOM LEVEL N PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TLP 44-220/LED - Oprawa typ TLP 44 do tub LED-owych o długości 600mm. | T LP 44 luminaire type for LED tubes, 600mm. MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL IK 10 -35°C +40°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-020-2121 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-020-2121 - mosiężna dławnica M20 | M20 brass gland cable DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 • interior power supply (no ballast needed) • double sided • 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal • 3 types of colour: daylight (pure white), warm white, neutral • life time: 50 k hours [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.12 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 45 Typ | Type L1 B H 328 150 100 TLP 45-...360 1270 900 150 100 TLP 45-...580 1570 900 150 100 L L1 B H OPRAWY PRZEMYSŁOWE T8 INDUSTRIAL LUMINAIRES L 660 TLP 45-...180 IP 65; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Dus tproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps. D e s i gn e d t o l i gh t i n d u s t r i a l fa c i l i t i e s a n d u t i l i t y ro o m s s u c h a s production and warehouse spaces, workshops, path ways. Suitable for use in public areas, health services, educational centers, pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 65 ≥ 0,85 do +45⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,85 to +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Odbłyśnik: Statecznik: poliwęglan stabilizowany UV przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V 50Hz DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 45-1180 1 x 18 W G 13 T8 1,4 KG TLP 45-1360 1 x 36 W G 13 T8 2,4 KG TLP 45-1580 1 x 58 W G 13 T8 3,4 KG TLP 45-2180 2 x 18 W G 13 T8 1,5 KG Typ | Type TLP 45-2360 2 x 36 W G 13 T8 2,9 KG TLP 45-2580 2 x 58 W G 13 T8 3,8 KG UV stabilized polycarbonate transparent UV stabilized polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: 230V 50Hz magnetic Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE CABLE ENTRY Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. Luminaire with electronic ballast. Luminaire with 3h emergency unit. Luminaire with 3-phase through wiring. 2.13 220-240V AC/DC G 13 E - statecznik elektroniczny | electronic ballast A3 - układ awaryjnego 3 godzinny | 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe I 3-phase through wiring POZIOM LEVEL N IK 09 +45°C TLP 45-2360/A3 - Oprawa typ TLP 45 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 45 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-145-2379 MOUNTING 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 3x4 mm² IP 65 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION Housing: Diffuser: Closing clips: Reflector: MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Inne wykonania | Options 31-145-2379 31-145-2589 31-145-2589 - osłona z drutu 36W - osłona z drutu 58W | steel wire guard 36W | steel wire guard 58W DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.14 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 45 Typ | Type INDUSTRIAL LUMINAIRES L1 B H 660 328 150 100 TLP 45-...280/540 1270 900 150 100 TLP 45-...350/490/800 1570 900 150 100 L L1 B H OPRAWY PRZEMYSŁOWE T5 L TLP 45-...240 IP 65; T5; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek T5. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps. D e s i gn e d t o l i gh t i n d u s t r i a l fa c i l i t i e s a n d u t i l i t y ro o m s s u c h a s production and warehouse spaces, workshops, pathways. Suitable for use in public areas, health services, educational centers, pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 65 ≥ 0,95 do +45⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,95 to +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Odbłyśnik: Statecznik: poliwęglan stabilizowany UV przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC UV stabilized polycarbonate transparent UV stabilized polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: 220V-240V AC/DC electronic Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE CABLE ENTRY Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. Luminaire with 3h emergency unit. Luminaire with 3-phase through wiring. 2.15 Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 45-2240 2 x 14/24 W G5 T5 1,3 KG TLP 45-2280 2 x 28 W G5 T5 2,7 KG TLP 45-2540 2 x 54 W G5 T5 2,7 KG TLP 45-2350 2 x 35 W G5 T5 3,6 KG TLP 45-2490 2 x 49 W G5 T5 3,6 KG TLP 45-2800 2 x 80 W G5 T5 3,6 KG Inne wykonania | Options IP 65 220-240V AC/DC G 13 A3 - układ awaryjnego 3 godzinny | 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe I 3-phase through wiring POZIOM LEVEL N IK 09 +45°C TLP 45-2540/A3 - Oprawa typ TLP 45 o mocy 2x54W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 45 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-145-2379 MOUNTING 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 3x4 mm² Moc | Wattage Typ | Type PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION Housing: Diffuser: Closing clips: Reflector: MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL 31-145-2379 31-145-2589 31-145-2589 - osłona z drutu 36W - osłona z drutu 58W | steel wire guard 36W | steel wire guard 58W DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.16 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 45 Typ | Type INDUSTRIAL LUMINAIRES L1 B H 660 328 150 100 TLP 45-240/LED 1270 900 150 100 L L1 B H OPRAWY PRZEMYSŁOWE LED L TLP 45-220/LED IP 65; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do tub LED-owych zasilanych dwustronnie na trzonek G13. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj. hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na zastosowanie w obiektach użyteczności publicznej, w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowowychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Dustproof and waterproof luminaire for double sided LED-tubes with G13 lamp base. Designed to light industrial facilities and utility rooms such as production and warehouse spaces, workshops, path ways. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 65 ≥ 0,85 od -35°C do +40⁰C* Suitable for u sein publicareas, health services, education alcenters, pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities. Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: *w zależności od zastosowanej tuby LED *depending on LED-tube BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Odbłyśnik: poliwęglan stabilizowany UV przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Housing: Diffuser: Closing clips: Reflector: I IP 65 ≥ 0,85 from -35°C to +40°C* Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE CABLE ENTRY Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Oprawka | Lamp base Masa | Weight TLP 45-220/LED 2 600 G 13 1,5 KG TLP 45-240/LED 2 1200 G 13 2,9 KG IP 65 Rodzaj zasilania | Source type 230V dwustronne I both sides POZIOM LEVEL N PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TLP 45-220/LED - Oprawa typ TLP 45 na dwie tuby ledowe o długości 600 mm. | TLP 45 luminaire type for 2 led tubes length 600 mm. -35°C +40°C 31-145-2589 31-145-2379 31-145-2589 - osłona z drutu 220 - osłona z drutu 240 | steel wire guard 220 | steel wire guard 240 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED LED TUBE SOURCE Na specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone w świetlówki ledowe renomowanych producentów. For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes. Zalety świetlówek ledowych: Main advantages of led-tube source: 2.17 Dł. świetlówek | Lamp length 31-145-2379 Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. • wyposażone w wewnętrzny układ zasilający • przystosowane do zasilania dwustronnego • trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta, ryflowana, mleczna • do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna, neutralna, ciepła • trwałość ok 50 000 godzin Ilość świetlówek | Lamp amount UV stabilized polycarbonate transparent UV stabilized polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted MOUNTING 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 3x4 mm² Typ | Type DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: DANE DANETECHNICZNE TECHNICZNE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/1683/01/2005 • interior power supply (no ballast needed) • double sided • 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal • 3 types of colour: daylight (pure white), warm white, neutral • life time: 50 k hours [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.18 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 47 Typ | Type TLP 47-1180 T8 L L1 B H 673 450 111 105 105 TLP 47-1360 1283 660 111 TLP 47-1580 1583 900 111 105 TLP 47-2180 673 450 168 109 TLP 47-2360 1283 660 168 109 TLP 47-2580 1583 900 168 109 B INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE H L1 L IP 67; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych, magazynowych. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny odbłyśnik. Może być stosowana na terenach otwartych oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "High Bay". Dus tproof an d water tight luminaire for T8 fluores cent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production and sport spaces. The luminaire equipped with aluminium parabolic reflector as a standard. Suitable for open areas and indoor spaces as alternative for “High Bay” type lighting. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp. DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie .: sheds, roofing, etc. TECHNICAL DATA I IP 67 ≥ 0,95 od -20⁰C do +45⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 67 ≥ 0,95 from -20⁰C to +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Odbłyśnik: Statecznik: poliwęglan stabilizowany UV pryzmatyczny poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna aluminiowy odbłyśnik paraboliczny elektroniczny 220V-240V AC/DC Housing: Diffuser: Closing clips: Reflector: Ballast: UV stabilized polycarbonate prismatic UV stabilized polycarbonate stainless steel aluminium parabolic 220V-240V AC/DC electronic MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w statecznik magnetyczny /tylko wersje 1x18W/36W/58W/. Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. Oprawa wyposażona w klosz z polimetakrylanu PMMA. Luminaire with magnetic ballast (only 1x18W/36W/58W version). Luminaire with 3h emergency unit. Luminaire with 3-phase through wiring. Luminaire with PMMA diffuser. 2.19 DANE DANETECHNICZNE TECHNICZNE TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 47-1180 1 x 18 W G 13 T8 1,4 KG TLP 47-1360 1 x 36 W G 13 T8 2,4 KG TLP 47-1580 1 x 58 W G 13 T8 3,4 KG TLP 47-2180 2 x 18 W G 13 T8 1,5 KG Typ | Type TLP 47-2360 2 x 36 W G 13 T8 2,9 KG TLP 47-2580 2 x 58 W G 13 T8 3,8 KG Inne wykonania | Options IP 67 220-240V AC/DC G 13 M - statecznik magnetyczny /tylko wersja 1x18W/36W/58W | magnetic ballast (only 1x18W/36W/58W version) A3 - zasilanie awaryjne 3 godzinny | 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe I 3-phase through wiring PM - klosz z polimetakrylanu | PMMA diffuser POZIOM LEVEL N IK 09 -20°C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TLP 47-2360/A3 - Oprawa typ TLP 47 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 47 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-145-2379 31-145-2589 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-145-2379 - osłona z drutu 36W | steel wire guard 36W 31-145-2589 - osłona z drutu 58W | steel wire guard 58W [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. DOPUSZCZENIA APPROVALS 2.20 +45°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 47 Typ | Type TLP 47-1240 T5 L L1 B H 673 450 111 105 105 TLP 47-1280/540 1283 660 111 TLP 47-1350/490/800 1583 900 111 105 TLP 47-2240 673 450 168 109 TLP 47-2280/540 1283 660 168 109 TLP 47-2350/490/800 1583 900 168 109 B INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE H L1 L IP 67; T5; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T5. Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych, magazynowych. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny odbłyśnik. Może być stosowana na terenach otwartych oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "High Bay". Dustproof and watertight luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouse spaces, production and sport spaces. The luminaire equipped with aluminium parabolic reflector as a standard. Suitable for open areas and indoor spaces as an alternative for “High Bay” type lighting. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp. Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie .: sheds, roofing, etc. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 67 ≥ 0,95 od -20⁰C do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C I IP 67 ≥ 0,95 C to +45⁰C* from -20⁰ ⁰C to +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0 CONSTRUCTION BUDOWA Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Odbłyśnik: Statecznik: Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: poliwęglan stabilizowany UV pryzmatyczny poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna aluminiowy odbłyśnik paraboliczny elektroniczny 220V-240V AC/DC Housing: Diffuser: Closing clips: Reflector: Ballast: UV stabilized polycarbonate prismatic UV stabilized polycarbonate stainless steel aluminium parabolic 220V-240V AC/DC electronic DANE DANETECHNICZNE TECHNICZNE TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 47-1240 1 x 14/24 W G5 T5 1,3 KG TLP 47-1280 1 x 28 W G5 T5 2,1 KG Typ | Type TLP 47-1540 1 x 54 W G5 T5 2,1 KG TLP 47-1350 1 x 35 W G5 T5 2,5 KG TLP 47-1490 1 x 49 W G5 T5 2,5 KG TLP 47-1800 1 x 80 W G5 T5 2,5 KG TLP 47-2240 2 x 14/24 W G5 T5 1,7 KG TLP 47-2280 2 x 28 W G5 T5 2,9 KG TLP 47-2540 2 x 54 W G5 T5 2,9 KG TLP 47-2350 2 x 35 W G5 T5 3,4 KG TLP 47-2490 2 x 49 W G5 T5 3,4 KG TLP 47-2800 2 x 80 W G5 T5 3,4 KG Inne wykonania | Options IP 67 G 13 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. TLP 47-2540/A3 - Oprawa typ TLP 47 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 47 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm ²/ 2x/3x4 mm Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. Oprawa wyposażona w klosz z polimetakrylanu PMMA. Luminaire with 3h emergency unit. Luminaire with 3-phase through wiring. Luminaire with PMMA diffuser. 2.21 N IK 09 -20°C Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: POZIOM LEVEL A3 - zasilanie awaryjne 3 godzinny | 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe I 3-phase through wiring PM - klosz z polimetakrylanu | PMMA diffuser MOUNTING MOCOWANIE 220-240V AC/DC DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-145-2379 31-145-2589 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-145-2379 - osłona z drutu 36W | steel wire guard 36W 31-145-2589 - osłona z drutu 58W | steel wire guard 58W [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. DOPUSZCZENIA APPROVALS 2.22 +45°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 48 Typ | Type TLP 48-...180 L L1 B B1 H 770 740 3 04 80 114 TLP 48-...360 1380 1350 3 04 80 114 TLP 48-...580 1680 1650 3 04 80 114 L INDUSTRIAL LUMINAIRES H OPRAWY PRZEMYSŁOWE B1 B L1 IP 65; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych, gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, hal sportowych, tuneli. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowowychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Dus tproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, tunnels, warehouse, production and sport spaces. The luminaire with approval for use in public facilities such as medicine, educational, gastronomy centers and food industry facilities. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 65 ≥ 0,85 od -20⁰C do +45⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,85 from -20⁰C to +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Płyta montażowa: Statecznik: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V, 50Hz Housing: Diffuser: Mounting plate: Ballast: steel sheet, powder painted tempered glass or transparent UV stabilized polycarbonate steel sheet, powder painted 230V 50Hz magnetic MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z otworami. Two brackets with holes each. PRZYŁĄCZENIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x2,5 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x2,5 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Obudowa ze stali nierdzewnej. Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym. Luminaire with electronic ballast. Luminaire with 3h emergeny unit. Luminaire with stainless steel housing. Recessed version. DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G Typ | Type Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source TLP 48-2180/G 2 x 18 W G 13 T8 8,0 KG TLP 48-2360/G 2 x 36 W G 13 T8 14,0 KG TLP 48-2580/G 2 x 58 W G 13 T8 17,0 KG TLP 48-3180/G 3 x 18 W G 13 T8 8,3 KG TLP 48-3360/G 3 x 36 W G 13 T8 14,3 KG TLP 48-3580/G 3 x 58 W G 13 T8 17,3 KG IP 65 Inne wykonania | Options E - statecznik elektroniczny | electronic ballast A3 - układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym | Recessed verson 230V 50Hz G 13 POZIOM LEVEL N IK 07 G IK 09 PC -20°C +45°C Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC Typ | Type Oprawka | Moc | Wattage Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 48-2180/PC 2 x 18 W G 13 T8 8,0 KG TLP 48-2360/PC 2 x 36 W G 13 T8 14,0 KG TLP 48-2580/PC 2 x 58 W G 13 T8 17,0 KG TLP 48-3180/PC 3 x 18 W G 13 T8 8,3 KG TLP 48-3360/PC 3 x 36 W G 13 T8 14,3 KG TLP 48-3580/PC 3 x 58 W G 13 T8 17,3 KG Inne wykonania | Options E - statecznik elektroniczny | electronic ballast A3 - układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym | Recessed verson DOPUSZCZENIA APPROVALS PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TLP 48-2360/PC - Oprawa typu TLP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz z poliwęglanu. I TLP 48 luminaire type, 2x36W wattage, polycarbonate diffuser. ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-148-9000 31-148-9000 31-148-9001 31-148-9002 2.23 Masa | Weight 31-148-9001 31-148-9002 - osłona z drutu TLP 48 18W | 18W steel wire guard - osłona z drutu TLP 48 36W | 36W steel wire guard - osłona z drutu TLP 48 58W | 58W steel wire guard [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.24 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 50 Typ | Type T5 L L1 H B TLP 50-...140 730 430 66 1 53 TLP 50-...280/540 1340 950 66 146 L H B OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 IP 65; T5; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek T5. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i obiektów drogowych tj. hal produkcyjnych i magazynowych, przejść podziemnych i tuneli drogowych oraz terenów otwartych. Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light industrial, and road facilities such as tunnels and subways or open spaces. DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,95 from -20°C to +45°C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Obudowa: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: Statecznik: INDUSTRIAL LUMINAIRES TECHNICAL DATA I IP 65 ≥ 0,95 od -20°C do +45°C* stal nierdzewna pokryta farbą proszkową hartowana szyba stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 50-1280 1 x 28 W G5 T5 5,8 KG TLP 50-1540 1 x 54 W G5 T5 5,8 KG TLP 50-2140 2 x 14/24 W G5 T5 3,8 KG TLP 50-2280 2 x 28 W G5 T5 6,0 KG TLP 50-2540 2 x 54 W G5 T5 6,0 KG Typ | Type Inne wykonania | Options IP 65 220-240V AC/DC G5 A3 - układ awaryjny 3 godzinny I 3 h emergency unit. POZIOM LEVEL N IK 09 Housing: Diffuser: Closing clips: Mounting plate: stainless steel, powder painted tempered glass stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: 220V-240V AC/DC electronic PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION -20°C TLP 50-2540/A3 - Oprawa typ TLP 50 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 50 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending or through wiring. 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) INNE WYKONANIA OPTIONS 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Luminaire with 3h emergency unit. 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 2.25 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. DOPUSZCZENIA APPROVALS 2.26 +45°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 51 Typ | Type TLP 51-0180 L L1 B D D1 D2 S 430 335 80 100 30 59 76 TLP 51-1180 1190 1100 80 100 30 59 76 TLP 51-1360 1790 1700 80 100 30 59 76 Wspornik | Fixing brackets S D1 L INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE B D L1 D2 IP 68; T8; TC-D; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoodporna oprawa do świetlówek TC-D oraz T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o znaczącym zapyleniu oraz narażonych na okresowe zalanie. Dodatkowo dzięki udaroodpornej konstrukcji oraz zastosowaniu nietypowego sposobu zamykania oprawa jest wandaloodporna. Dustproof and waterproof luminaire for TC-D and T8 fluorescent lamps. Designed to light facilities with high dust pollination and with risk of often inundations. Strengthened construction and special type of closing causes good protection against vandal activity. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 68, h20 ≥ 0,85 od -20⁰C do +45⁰C Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 68, h20 ≥ 0,85 from -20⁰C to +45⁰C CONSTRUCTION Korpus: grubościenna rura z poliwęglanu Zamknięcia oprawy: poliwęglan Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: świetlówki T8: magnetyczny 230 50Hz świetlówki TC-D: elektroniczny 220V-240V AC/DC Housing: Closing clips: Mounting plate: MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników wykonanych ze stali nierdzewnej. Two brackets made of stainless steel. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 3x4 mm² Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 51-0180/E 1 x 18 W G 24q-2 TC-DEL 2,7 KG TLP 51-1180 1 x 18 W G 13 T8 3,7 KG TLP 51-1360 1 x 36 W G 13 T8 4,7 KG Inne wykonania | Options IP 68 E - statecznik elektroniczny | electronic bllast 230V 50Hz 220-240V AC/DC IK 10 -20°C 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 3x4 mm² Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. Luminaire with electronic ballast. DOPUSZCZENIA APPROVALS [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. G 13 G24q-4 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION 230V, 50Hz magnetic 220-240V AC/DC electronic Zasilanie końcowe lub przelotowe. 2.27 Oprawka | Lamp base polycarbonate thick-walled pipe polycarbonate zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: T8 : fluorescent lamps: TG-D: fluorescent lamps: Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Moc | Wattage Typ | Type TLP 51-1360/E - Oprawa typ TLP 51 o mocy 1x36W wyposażona w statecznik elektroniczny. | TLP 51 luminaire type, 1x36W wattage with electronic ballast. BUDOWA Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL 2.28 +45°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 55 Typ | Type TLP 55-...180 T8 L L1 H 673 450 114 TLP 55-...360 1283 660 114 TLP 55-...580 1583 900 114 168 INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE H L1 L IP 65; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych, magazynowych. Może być stosowana na terenach otwartych oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "High Bay". Oprawa do środowiska agresywnie chemicznego. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp. Dustproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light industrial, sport, warehouse facilities. Suitable for open areas and indoor spaces as alternative for “High Bay” type lighting. Luminaire is resistant to chemical environment. TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 67 ≥ 0,95 od -20⁰C do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C Oprawki: Statecznik: poliester wzmocniony włóknem szklanym polimetakrylan PMMA stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo wstrząsoodporne elektroniczny 220V-240V AC/DC I IP 67 ≥ 0,95 from -20⁰C to +45⁰C* Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 55-2180 2 x 18 W G 13 T8 1,7 KG TLP 55-2360 2 x 36 W G 13 T8 2,9 KG TLP 55-2580 2 x 58 W G 13 T8 3,4 KG TLP 55-3180 3 x 18 W G 13 T8 2,0 KG TLP 55-3360 3 x 36 W G 13 T8 3,2 KG TLP 55-3580 3 x 58 W G 13 T8 3,7 KG Inne wykonania | Options IP 65 2 - oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 110-280V AC/DC I electronic ballast 110-280V AC/DC A3 - układ awaryjny 3 godzinny I 3 h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe I 3-phase through wiring 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. INNE WYKONANIA Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 110-280V AC/DC (tylko wersje 2x18/36/58W). Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. 220-240V AC/DC G5 POZIOM LEVEL N IK 09 *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION Housing: Diffuser: Closing clips: Reflector: polyester strengthened by fiberglass PMMA stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Lampe base: Ballast: shockproof 220V-240V AC/DC electronic -20°C TLP 55-2360/A3 - Oprawa typ TLP 55 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 55 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-145-2379 31-145-2589 Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. ELECTRIC UNIT PRZYŁĄCZENIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Moc | Wattage Typ | Type MOUNTING MOCOWANIE 2.29 Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: CONSTRUCTION BUDOWA Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Odbłyśnik: Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie .: sheds, roofing, etc. DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 3 x4 mm² Mains supply: ending or through wiring. OPTIONS Luminaire with electronic ballast 110-280V AC/DC (only 2x18/36/58W version). Luminaire with 3 h emergency unit. Luminaire with 3-phase through wiring. 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-145-2379 - osłona z drutu 36W | steel wire guard 36W 31-145-2589 - osłona z drutu 58W | steel wire guard 58W [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. DOPUSZCZENIA APPROVALS 2.30 +45°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 55 Typ | Type T5 L L1 H TLP 55-...240 673 450 114 TLP 55-...280/540 1283 660 114 TLP 55-...350/490/800 1583 900 114 168 INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE H L1 L IP 65; T5; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T5. Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych, magazynowych. Może być stosowana na terenach otwartych oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "High Bay". Oprawa do środowiska agresywnie chemicznego. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp. Dustproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light industrial, sport, warehous facilities. Suitable for open areas and indoor spaces as alternative for “High Bay” type lighting. Luminaire is resistant to chemical environment. DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 67 ≥ 0,95 od -20⁰C do +45⁰C* Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight 2 x 14/24 W G5 T5 1,7 KG TLP 55-2280 2x 28 W G5 T5 2,9 KG TECHNICAL DATA TLP 55-2540 2 x 54 W G5 T5 2,9 KG TLP 55-2350 2 x 35 W G5 T5 3,4 KG TLP 55-2490 2 x 49 W G5 T5 3,4 KG TLP 55-2800 2 x 80 W G5 T5 3,4 KG TLP 55-3240 3 x 14/24 W G5 T5 2,0 KG TLP 55-3280 3 x 28 W G5 T5 3,2 KG Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 67 ≥ 0,95 from -20⁰C to +45⁰C* BUDOWA CONSTRUCTION Statecznik: Moc | Wattage TLP 55-2240 *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C poliester wzmocniony włóknem szklanym polimetakrylan PMMA stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC Typ | Type Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie .: sheds, roofing, etc. *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C Korpus: Klosz: Klamry zamykające: Odbłyśnik: DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Housing: Diffuser: Closing clips: Reflector: polyester strenghtened by fibreglass PMMA stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: 220V-240V AC/DC electronic TLP 55-3540 3 x 54 W G5 T5 3,2 KG TLP 55-3350 3 x 35 W G5 T5 3,7 KG TLP 55-3490 3 x 49 W G5 T5 3,7 KG TLP 55-3800 3 x 80 W G5 T5 3,7 KG Inne wykonania | Options IP 67 G5 IK 07 A3 - układ awaryjny 3 godzinny | 2 or 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe I 3-phase through wiring MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. TLP 55-2540/A3 - Oprawa typ TLP 55 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TLP 55 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 3x4 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. Luminaire with 3 h emergency unit. Luminaire with 3-phase through wiring. 2.31 -20°C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-145-2379 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-145-2379 - osłona z drutu 28W/54W | steel wire guard 28W/54W 31-145-2589 - osłona z drutu 35W/49W/80W | steel wire guard 35W/49W/80W [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 220-240V AC/DC 31-145-2589 DOPUSZCZENIA APPROVALS 2.32 +45°C ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TLP 68 Typ | Type L B B1 H 690 322 80 114 1290 322 80 114 1590 322 80 114 690 398 80 114 398 80 114 398 80 114 L1 TLP 68-2240 730 TLP 68-2540 1330 TLP 68-2800 1630 TLP 68-4240 730 TLP 68-4540 1330 1290 TLP 68-4800 1630 1590 L H OPRAWY PRZEMYSŁOWE B1 B IP 65; T5; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T5 Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych, gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, hal sportowych, tuneli. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny odbłyśnik wykonany z wysokopolerowanej aluminium. Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, tunnels, warehouse, production and sport facilities. Luminare as a standard has parabolic aluminium reflector made of highly polished aluminium. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 65 ≥ 0,95 od -25⁰C do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Odbłyśnik: INDUSTRIAL LUMINAIRES L1 Statecznik: Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,95 from -25⁰C to +45⁰C* Housing: Diffuser: Reflector: Ballast: steel sheet, powder painted tempered glass or transparent UV stabilized polycarbonate parabolic, made of highly polished aluminium sheet 220-240V AC/DC electronic MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z otworami. Two brackets with holes each. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4,0 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x4,0 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Obudowa ze stali nierdzewnej. System wtyk gniazdo. Luminaire with 3h emergeny unit. Luminaire with stainless steel housing. Plug & Socket system. 2.33 Masa | Weight TLP 68-2240/G 2 x 24 W G5 T5 14,0 KG TLP 68-2540/G 2 x 54 W G5 T5 17,0 KG TLP 68-2800/G 2 x 80 W G5 T5 20,0 KG TLP 68-4240/G 4 x 24 W G5 T5 17,0 KG TLP 68-4540/G 4 x 54 W G5 T5 20,0 KG TLP 68-4800/G 4 x 80 W G5 T5 23,0 KG DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Inne wykonania | Options RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo | waterproof plug and socket IP 65 A3 - układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit G5 S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing Typ | Type Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TLP 68-2240/PC 2 x 24 W G5 T5 14,0 KG TLP 68-2540/PC 2 x 54 W G5 T5 17,0 KG TLP 68-2800/PC 2 x 80 W G5 T5 20,0 KG TLP 68-4240/PC 4 x 24 W G5 T5 17,0 KG TLP 68-4540/PC 4 x 54 W G5 T5 20,0 KG TLP 68-4800/PC 4 x 80 W G5 T5 23,0 KG 220-240V AC/DC POZIOM LEVEL N Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Moc | Wattage Typ lampy | Light Source *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C CONSTRUCTION blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV aluminiowy paraboliczny z wysokopolerowanej blachy elektroniczny 220-240V, AC/DC Typ | Type Oprawka | Lamp base Inne wykonania | Options IK 07 G IK 09 PC -25°C +45°C RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo | waterproof plug and socket A3 - układ awaryjny 3 godzinny | 3h emergency unit S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TLP 68-2240/PC - Oprawa typu TLP 68 o mocy 2x24W wyposażona w klosz z poliwęglanu. I TLP 68 luminaire type, 2x24W wattage, polycarbonate diffuser. DOPUSZCZENIA APPROVALS DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-168-9000 31-168-9001 31-168-9002 31-144-9000 31-144-8998 31-168-9000 31-168-9001 31-168-9002 - osłona z drutu TLP 68 24W | 24W steel wire guard - osłona z drutu TLP 68 54W | 54W steel wire guard - osłona z drutu TLP 68 80W | 80W steel wire guard 31-144-9000 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) 31-144-8998 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 | eyelet sling (set 2 pcs) [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.34 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] DEP 48 Typ | Type T8 B B1 L L1 B2 DEP 48- 2180 295 252 6 84 642 399 287x650 DEP 48- 2360 295 252 1 29 4 1 2 52 699 287x1260 DEP 48- 4180 595 552 6 84 642 399 587x650 DEP 48- 4360 595 552 1 29 4 1 2 52 699 587x1260 113 79 7,5 L L1 B2 OPRAWY PRZEMYSŁOWE B IP 65; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń czystych tzw. clean room. Może być stosowana w obiektach przemysłowych o dużej czystości, służbie zdrowia, laboratoriach, szpitalach. Dus tproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light clean places so-called clean rooms. Suitable for industrial facilities with high cleanliness, medical ser vices, laboratories, hospitals. Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: Klosz mleczny poliwęglanowy - PM | Opal polycarbonate diffuser - PM TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE I IP 65 ≥ 0,95 do +45⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,95 to +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Statecznik: INDUSTRIAL LUMINAIRES B1 blacha stalowa malowana proszkowo mleczna płyta z poliwęglanu lub na specjalne zamówienie paraboliczny raster przesłonięty szybą hartowaną elektroniczny 220-240V AC/DC Housing: Diffuser: steel sheet, powder painted opal polycarbonate plate or parabolic louvre covered with tempered glass for special order Ballast: 220-240V AC/DC electronic MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym o grubości od 8 mm do 75 mm. Possible metal ceiling installation from 8 mm to 75 mm thickness. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 3x4 mm² Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source DEP 48-2180/PM 2 x 18 W G 13 T8 4 KG DEP 48-2360/PM 2 x 36 W G 13 T8 7,5 KG DEP 48-4180/PM 4 x 18 W G 13 T8 8 KG DEP 48-4360/PM 4 x 36 W G 13 T8 15,1 KG Typ | Type Masa | Weight DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Inne wykonania | Options IP 65 A3 - układ awaryjny 3 godzinny I 3h emergency unit 220-240V AC/DC G 13 POZIOM LEVEL N Aluminiowy raster przesłonięty szybą - SR | Aluminium louver glass covered - SR Typ | Type Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight DEP 48-2180/SR 2 x 18 W G 13 T8 4 KG DEP 48-2360/SR 2 x 36 W G 13 T8 7,5 KG DEP 48-4180/SR 4 x 18 W G 13 T8 8 KG DEP 48-4360/SR 4 x 36 W G 13 T8 15,1 KG IK 07 SR Inne wykonania | Options IK 09 PM +45°C A3 - układ awaryjny 3 godzinny I 3h emergency unit PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Luminaire with 3 h emergency unit. DEP 48-4360/A3 - Oprawa typ DEP 48 o mocy 4x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | DEP 48 luminaire type, 4x36W wattage with 3h emergency unit. DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 2.35 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.36 ŚWIETLÓWKOWE FLUORESCENT WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] DEP 48 Typ | Type T5 B B1 L L1 B2 DEP 48- 2240 295 252 6 84 642 399 287x650 DEP 48- 2540 295 252 1 29 4 1 2 52 699 287x1260 DEP 48- 4240 595 552 6 84 642 399 587x650 DEP 48- 4540 595 552 1 29 4 1 2 52 699 587x1260 113 79 7,5 L L1 B2 OPRAWY PRZEMYSŁOWE B IP 65; T5; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T5. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń czystych tzw. clean room. Może być stosowana w obiektach przemysłowych o dużej czystości, służbie zdrowia, laboratoriach, szpitalach. Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light clean places so-called clean rooms. Suitable for industrial facilities with high cleanliness, medical ser vices, laboratories, hospitals. Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: Klosz mleczny poliwęglanowy - PM | Opal polycarbonate diffuser - PM TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE I IP 65 ≥ 0,95 do +45⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,95 to +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Statecznik: INDUSTRIAL LUMINAIRES B1 blacha stalowa malowana proszkowo mleczna płyta z poliwęglanu lub na specjalne zamówienie paraboliczny raster przesłonięty szybą hartowaną elektroniczny 220-240V AC/DC Housing: Diffuser: steel sheet, powder painted opal polycarbonate plate or parabolic louvre covered with tempered glass for special order Ballast: 220-240V AC/DC electronic MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym o grubości od 8 mm do 75 mm. Possible metal ceiling installation from 8 mm to 75 mm thickness. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 3x4 mm² Typ | Type Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source DEP 48-2240/PM 2 x 14/24 W G5 T5 4 KG DEP 48-2540/PM 2 x 54 W G5 T5 7,5 KG DEP 48-4240/PM 4 x 14/24 W G5 T5 8 KG DEP 48-4540/PM 4 x 54 W G5 T5 15,1 KG Masa | Weight DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Inne wykonania | Options IP 65 A3 - układ awaryjny 3 godzinny I 3h emergency unit 220-240V AC/DC G 13 POZIOM LEVEL N Aluminiowy raster przesłonięty szybą - SR | Aluminium louver glass covered - SR Typ | Type Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight DEP 48-2240/SR 2 x 14/24 W G5 T5 4 KG DEP 48-2540/SR 2 x 54 W G5 T5 7,5 KG DEP 48-4240/SR 4 x 14/24 W G5 T5 8 KG DEP 48-4540/SR 4 x 54 W G5 T5 15,1 KG IK 07 SR Inne wykonania | Options IK 09 PM +45°C A3 - układ awaryjny 3 godzinny I 3h emergency unit PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Luminaire with 3 h emergency unit. DEP 48-2540/A3 - Oprawa typ DEP 48 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | DEP 48 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 2.37 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.38 INDUSTRIAL LUMINAIRES for LOW TEMPERATURS for LOW TEMPERATURS -40◦C LOW OPRAWY PRZEMYSŁOWE -40◦C INDUSTRIAL PRZEMYSŁOWE do NISKICH TEMPERATUR 40°C WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TZP 44 Typ | Type L L1 H B TZP 44-...180 730 430 114 1 53 TZP 44-...360 1340 950 114 146 L IP 67; IP 66; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń i terenów otwar tych o niskiej temperaturze do -30°C. Głównie są to chłodnie, mroźnie, tunele zamrażalnicze, przechowalnie itp. Dustproof and watertight luminaire to T8 fluorescent lamps. Designed to light low temperature facilities and open areas (min. temp. -30°C), especially cold stores, carrying freezers, freezer tunnels and store houses. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 67, IP 66 ≥ 0,85 od -40⁰C* do +40⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 67, IP 66 ≥ 0,85 from -40⁰C* to +40⁰C* *minimalna temperatura zapłonu -30⁰C *minimal ignition temperature -30⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Obudowa: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: Statecznik: INDUSTRIAL LUMINAIRES B H OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V 50Hz Housing: Diffuser: Closing clips: Mounting platae: zinc coated steel sheet, powder painted strenghtened UV stabilized polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: 230V 50Hz magnetic DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TZP 44-2180/P 2 x 18 W G 13 T8 4,2 KG TZP 44-2360/P 2 x 36 W G 13 T8 6,4 KG Typ | Type Inne wykonania | Options A2 - zasilanie awaryjne 2 godziny (temperatura otoczenia do -15⁰C) I 2h emergency unit (min. temp. -15⁰C) S - obudowa ze stali nierdzewnej I housing made of stainless sheet A2 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 31-020-2121 -40°C 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-020-2121 - mosiężna dławnica M20 | M20 brass gland cable 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 2 godzinny ( praca tylko w temp. do -15°C ) Obudowa z blachy nierdzewnej. Luminaire with 2h emergency unit ( min. temp. -15⁰C). Luminaire with stainless steel housing. 2.39 IK 10 -15°C MOUNTING Cable gland: Cable diameter: Terminal block: N DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ G 13 TZP 44-2360 - Oprawa typ TZP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w specjalne źródła światła oraz zapłonniki. | TZP 44 luminaire type, 2x36W wattage, with special light sources and starters. MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 230V 50Hz POZIOM LEVEL Special starters and light sources for working in low temperatures. ELECTRIC UNIT IP 66 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION Oprawa wyposażona w specjalne zapłonniki oraz źródła światła do pracy w niskich temperaturach. PRZYŁĄCZENIE IP 67 +40°C DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.40 40°C WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TZP 48 Typ | Type TZP 48-...180 L L1 B B1 H 770 740 3 04 80 114 TZP 48-...360 1380 1350 3 04 80 114 TZP 48-...580 1680 1650 3 04 80 114 L INDUSTRIAL LUMINAIRES H OPRAWY PRZEMYSŁOWE B1 B L1 IP 65; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o niskiej temperaturze do -30°C. Głównie są to chłodnie, tunele zamrażalnicze itp. Dustproof and waterproof luminaire to T8 fluorescent lamps. Designed to light low temperature facilities and open areas (min. temp. -30°C), especially cold stores, freezer tunnels etc. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 65 ≥ 0,85 od -40⁰C do +40⁰C* Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,85 from -40⁰C to +40⁰C* *minimalna temperatura zapłonu -30⁰C *minimal ignition temperature -30⁰C BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: Klosz: Płyta montażowa: Statecznik: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V, 50Hz Housing: Diffuser: Mounting plate: Ballast: steel sheet, powder painted tempered glass or UV strengthened transparent polycarbonate steel sheet, powder painted 230V 50Hz magnetic TZP 48-2180/G 2 x 18 W G 13 T8 8,0 KG TZP 48-2360/G 2 x 36 W G 13 T8 14,0 KG TZP 48-2580/G 2 x 58 W G 13 T8 17,0 KG TZP 48-3180/G 3 x 18 W G 13 T8 8,3 KG TZP 48-3360/G 3 x 36 W G 13 T8 14,3 KG TZP 48-3580/G 3 x 58 W G 13 T8 17,3 KG Masa | Weight Typ | Type Oprawka | Moc | Wattage Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight 2 x 18 W G 13 T8 8,0 KG G 13 T8 14,0 KG TZP 48-2580/PC 2 x 58 W G 13 T8 17,0 KG MOUNTING TZP 48-3180/PC 3 x 18 W G 13 T8 8,3 KG Two brackets with 2 holes each. TZP 48-3360/PC 3 x 36 W G 13 T8 14,3 KG TZP 48-3580/PC 3 x 58 W G 13 T8 17,3 KG Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x2,5 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending and thought wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Obudowa z blachy nierdzewnej. System łatwego przyłączenia typu wtyk-gniazdo. Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym. Luminaire with stainless steel housing. Plug & Socket system. Recessed version. Inne wykonania | Options IP 65 S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing 230V 50Hz G 13 Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym | recessed verson Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC 2 x 36 W MOCOWANIE Inne wykonania | Options POZIOM LEVEL N IK 07 G IK 09 PC -40°C +40°C S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym | recessed verson PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TZP 48-2360/PC - Oprawa typ TZP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz z poliwęglanu. | TZP 48 luminaire type, 2x36W wattage, polycarbonate diffuser. DOPUSZCZENIA APPROVALS DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-148-9000 31-148-9000 31-148-9001 31-148-9002 2.41 Typ lampy | Light Source TZP 48-2360/PC Special starters and light sources for working in low temperatures. 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x2,5 mm²/ Oprawka | Lamp base TZP 48-2180/PC Oprawa wyposażona w specjalne zapłonniki oraz źródła światła do pracy w niskich temperaturach. Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Moc | Wattage Typ | Type DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL 31-148-9001 31-148-9002 - osłona z drutu TZP 48 18W | 18W steel wire guard - osłona z drutu TZP 48 36W | 36W steel wire guard - osłona z drutu TZP 48 58W | 58W steel wire guard [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.42 INDUSTRIAL LUMINAIRES for HIGH TEMPERATURS for HIGH TEMPERATURS +70◦C HIGH OPRAWY PRZEMYSŁOWE +70◦C INDUSTRIAL PRZEMYSŁOWE do WYSOKICH TEMPERATUR +70°C WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TWP 44 Typ | Type L L1 H B TWP 44-...2180 730 430 114 1 53 TWP 44-...2360 1340 950 114 146 L IP 67; IP 66 T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do max + 70°C. Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp. Dustproof and watertight luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70°C), especially steelworks, paper factories, heat and power stations. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: Temp. otoczenia: I IP 67, IP 66 ≥ 0,95 od -20°C do +55°C dla wersji T55* od -20°C do +70°C dla wersji T70 *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C BUDOWA Obudowa: Klosz: Klamry zamykające: Płyta montażowa: Statecznik: INDUSTRIAL LUMINAIRES B H OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: Ambient temperature: I IP 67, IP 66 ≥ 0,95 from -20°C to +55°C for T55 version* from -20°C to +70°C for T70 version *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C CONSTRUCTION blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V 50Hz wersja T55 elektroniczny 220V-240V AC/DC wersja T70 Housing: Diffuser: Closing clips: Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted strenghtened polycarbonate UV stabilized stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted Ballast: 230V 50Hz magnetic T55 version 220V-240V AC/DC electronic T70 version MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x4 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. /tylko dla wersji T55/ Obudowa z blachy nierdzewnej. Luminaire with 3h emergency unit ( only T55 version). Luminaire with stainless steel housing. 2.43 DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TWP 44-2180/T55 2 x 18 W G 13 T8 4,0 KG TWP 44-2360/T55 2 x 36 W G 13 T8 6,2 KG TWP 44-2180/T70 2 x 18 W G 13 T8 3,8 KG TWP 44-2360/T70 2 x 36 W G 13 T8 6,0 KG Typ | Type Inne wykonania | Options A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny (tylko dla wersji T55) I 3h emergency unit ( only for T55 version) S - obudowa ze stali nierdzewnej I stainless steel housing IP 67 IP 66 230V 50Hz 220-240V AC/DC G 13 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION POZIOM LEVEL N TWP 44-2360/T55/A3 - Oprawa typ TWP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. | TWP 44 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. IK 10 DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-144-9002 31-144-8999 31-144-8997 31-153-2001 31-153-2000 -20°C +55°C -20°C +70°C 31-020-2121 31-144-9002 - wspornik W (kpl. 2 szt.) | W bracket (set 2 pcs) 31-144-8999 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8997 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 31-153-2001 - wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) | slanting bracket (set 2 pcs) 31-153-2000 - wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) | angular bracket (set 2 pcs) 31-020-2121 - mosiężna dławnica M20 | M20 brass gland cable DOPUSZCZENIA APPROVALS ATEST HIGIENICZNY HK/B/0642/01/2008 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.44 +70°C WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TWP 48 Typ | Type L L1 B B1 H TWP 48-...360 1380 1350 3 04 80 114 TWP 48-...580 1680 1650 3 04 80 114 L INDUSTRIAL LUMINAIRES H OPRAWY PRZEMYSŁOWE B1 B L1 IP 65; T8; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T8. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do +70°C. Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp. Dus tproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70°C), especially steelworks, paper factories, heat and power stations. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: I IP 65 ≥ 0,95 od -20⁰C do +70⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Płyta montażowa: Statecznik: Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,95 from -20⁰C to +70⁰C CONSTRUCTION blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC Housing: Diffuser: Mounting plate: Ballast: Moc | Wattage Oprawka | Lamp base TWP 48-2360/G 2 x 36 W TWP 48-2580/G 2 x 58 W TWP 48-3360/G TWP 48-3580/G Typ | Type Typ lampy | Light Source Masa | Weight G 13 T8 15,0 KG G 13 T8 17,0 KG 3 x 36 W G 13 T8 15,5 KG 3 x 58 W G 13 T8 17,5 KG steel sheet, powder painted tempered glass or transparent UV stabilized polycarbonate steel sheet, powder coated 220V-240V AC/DC electronic Typ | Type Oprawka | Moc | Wattage Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight TWP 48-2360/PC 2 x 36 W G 13 T8 15,0 KG TWP 48-2580/PC 2 x 58 W G 13 T8 17,0 KG TWP 48-3360/PC 3 x 36 W G 13 T8 15,5 KG Two brackets with 2 holes each. TWP 48-3580/PC 3 x 58 W G 13 T8 17,5 KG PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x2,5 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Obudowa ze stali nierdzewnej. Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym. Luminaire with stainless steel housing. Recessed version. Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym | recessed verson G 13 220-240V AC/DC Inne wykonania | Options S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing IK 07 G IK 09 PC -20°C +70°C Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym | recessed verson PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TWP 48-2360/G - Oprawa typ TWP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz ze szkła hartowanego. | TWP 48 luminaire type, 2x36W wattage, tempered glass difuser. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-148-9001 31-148-9002 DOPUSZCZENIA APPROVALS 31-148-9001 31-148-9002 2.45 IP 65 N MOUNTING Cable gland: Cable diameter: Terminal block: S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x2,5 mm²/ Inne wykonania | Options POZIOM LEVEL MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL - osłona z drutu TLP 48 36W - osłona z drutu TLP 48 58W | 36W steel wire guard | 58W steel wire guard [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.46 +70°C WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] TWP 68 Typ | Type L L1 B B1 H TWP 68-2540 1330 1290 322 80 114 TWP 68-2800 1630 1590 322 80 114 TWP 68-4540 1330 1290 398 80 114 L H OPRAWY PRZEMYSŁOWE B1 B L1 IP 65; T5; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T5. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do +70°C. Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny odbłyśnik wykonany z wysokopolerowanego aluminium. Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70°C), especially steelworks, paper factories, heat and power stations. Luminare as a standard has parabolic aluminium reflector made of highly polished aluminium. DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: *dla opraw ze świetlówkami 80W temp. otoczenia max +60⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Odbłyśnik: INDUSTRIAL LUMINAIRES I IP 65 ≥ 0,95 od -25⁰C do +70⁰C* Statecznik: Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: I IP 65 ≥ 0,95 from -25⁰C to +70⁰C* Housing: zinc coated steel sheet, powder painted Diffuser: tempered glass or transparent UV stabilized polycarbonate parabolic, made of highly polished aluminium sheet 220-240V AC/DC electronic Reflector: Ballast: MOUNTING Przy pomocy dwóch wsporników z otworami. Two brackets with holes each. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT 2 x M20, 1 x zaślepka ø 6-12 mm 2x/3x4,0 mm²/ Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source TWP 68-2540/G 2 x 54 W G5 T5 17,0 KG TWP 68-2800/G 2 x 80 W G5 T5 20,0 KG TWP 68-4540/G 4 x 54 W G5 T5 20,0 KG Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Masa | Weight Inne wykonania | Options RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo | waterproof plug and socket IP 65 220-240V AC/DC G5 S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing POZIOM LEVEL N Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source TWP 68-2540/PC 2 x 54 W G5 T5 17,0 KG TWP 68-2800/PC 2 x 80 W G5 T5 20,0 KG TWP 68-4540/PC 4 x 54 W G5 T5 20,0 KG Masa | Weight Inne wykonania | Options RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo | waterproof plug and socket IK 07 G IK 09 PC -25°C +70°C S - obudowa z stali nierdzewnej | stainless steel housing PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION TWP 68-2540/PC - Oprawa typu TWP 68 o mocy 2x54W wyposażona w klosz z poliwęglanu. I TWP 68 luminaire type, 2x54W wattage, polycarbonate diffuser. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 2 x M20, 1 x blanking plug ø 6-12 mm 2x/3x4,0 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Obudowa ze stali nierdzewnej. System wtyk gniazdo. Luminaire with stainless steel housing. Plug & Socket system. 2.47 Moc | Wattage Typ || Type Type Typ MOCOWANIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Typ | Type *for luminaires with 80W fluorescent ambient temp. max +60⁰C CONSTRUCTION ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV aluminiowy paraboliczny z wysokopolerowanej blachy elektroniczny 220-240V, AC/DC DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G 31-168-9001 31-168-9002 31-144-9000 31-144-8998 DOPUSZCZENIA APPROVALS 31-168-9001 31-168-9002 - osłona z drutu TWP 68 54W - osłona z drutu TWP 68 80W 31-144-9000 - zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) | 54W steel wire guard | 80W steel wire guard | eyelet sling (set 2 pcs) 31-144-8998 - obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.48 INDUSTRIAL LUMINAIRES for HIGH PRESSURE LAMPS for HIGH PRESSURE LAMPS HIGH PRESSURE OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL PRZEMYSŁOWE ŹRÓDŁA WYSOKOPRĘŻNE WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] ALP 40 Typ | Type ALP 40/.../AL B B1 H 480 280 511 B B1 INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE H Ø20 IP 65; HI/HS; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Halowa oprawa oświetleniowa do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczona do oświetlania obiektów handlowych i przemysłowych, hal produkcyjnych, magazynów, warsztatów itp. Oprwa może pełnic funkcje oprawy awaryjnej (także przez zródło dodatkowe). Indoor luminaire for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting commercial and industrial facilities, factories, warehouses, workshops etc. Luminaire may work as emergency fitting (also with additional lamp base). DANE TECHNICZNE Stopień ochrony: Klasa ochronności: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA IP 65 I ≥ 0,85 +45⁰C Protection degree: Protection class: Power factor: Ambient temperature: IP 65 I ≥ 0,85 +45⁰C DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight ALP 40/MH/S 150/AL 1 x 150 W E 40 HST/HIT 7,8KG ALP 40/MH/S 250/AL 1 x 250 W E 40 HST/HIT 7,8KG ALP 40/MH/S 400/AL 1 x 400 W E 40 HST/HIT 8,2KG Typ | Type Inne wykonania | Options B15d - dodatkowe zródło swiatła 2xB15d - dwa dodatkowe zródła światła E 40 B15d/EM - wersja z oprawka dodatkowa zasilana niezaleznie z zródła awaryjnego IK 07 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION BUDOWA Korpus: Odbłyśnik: Klosz: Statecznik: CONSTRUCTION aluminium malowane proszkowo aluminiowy o powierzchni pryzmatycznej szyba hartowana magnetyczny 230V 50Hz Housing: Reflector: Diffuser: Ballast: aluminium, powder painted aluminium, prysmatic surface tempered glass pane 230V, 50Hz magnetic * oprawa z dodatkowym zródłem posiada moduł przełaczajacy (oprócz wersji EM). * luminaire with additional light source is equipped with switching module (except EM version) MOCOWANIE MOUNTING Oprawa zawieszana na haku. Luminaire mounted on a hook. PRZYŁĄCZENIE Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: ELECTRIC UNIT PG 13,5, M20, M25* Ø do ustalenia z producentem ...x4 mm² *kombinacja i ilosc do ustalenia z producentem. Zasilanie koncowe lub przelotowe - do ustalenia z producentem. 2.49 Cable gland: Cable diameter: Terminal block: PG 13,5 Ø to be discussed with manufacturer ...x4 mm² 230V 50Hz IP 65 ALP-40/MH/S250AL - Oprawa typ ALP 40 o mocy 250W. | ALP40 luminaire type, 250W wattage. +45°C DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-512-0401 31-512-0401 - osłona z drutu do oprawy ALP 40 | steel wire cover for ALP 40 luminaire 31-512-0410 - osłona z PC do oprawy ALP 40 (max 250W), | PC pane for ALP 40 (max 250W), przeznaczona dla przemysłu spożywczego suitable for food industry * combination to be discussed with manufacturer. DOPUSZCZENIA APPROVALS Mains supply: ending or through wiring to be discussed. [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.50 WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] CLP 10 Typ | Type CLP 10 L L1 B H S 246 230 1 67 120 109 H S INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE B L1 L IP 65; A80; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa żarowa pyłoszczelna i strugoodporna do oświetlenia zewnętrznego i wewnętrznego obiektów przemysłowych, gospodarczych, itp. Dustproof and watertight luminaire for incandescent lamps. Suitable for lighting outdoor and indoor industrial facilities and utulity rooms. DANE TECHNICZNE Stopień ochrony: Klasa ochronności: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: BUDOWA Korpus: Klosz: Typ | Type TECHNICAL DATA IP 65 I ≥ 0,85 od -20⁰C do +45⁰C Protection degree: Protection class: Power factor: Ambient temperature: IP 65 I ≥ 0,85 from -20⁰C to +45⁰C Housing: Diffuser: Varnished metal parts. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do montowania bezpośrednio na ścianie i suficie. Direct installation on ceiling or wall. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Zasilanie końcowe. M20 Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight 1 x 100 W E 27 A80 1,4KG Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 230V 50Hz IP 65 E 27 PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION IK 09 brass cast tempered glass covered with brass protection grid Części metalowe pokryte lakierem. Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: CLP 10-1100 Moc | Wattage CLP-1100 - Oprawa typ CLP 10 o mocy max. 100W. | CLP10 luminaire type, max. 100W wattage. CONSTRUCTION odlew mosiężny szkło hartowana osłonięte siatką z drutu mosiężnego DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL -20°C M20 Ø 8-13mm 3x2,5 mm² Mains supply: ending wiring. DOPUSZCZENIA APPROVALS 2.51 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.52 +45°C WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] PT 18 Typ | Type L H A B 235 435 350 85 INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE H PT 18/.../OA 102 B 2xØ10 L IP 65; HI/HS; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Naświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów handlowych i przemysłowych, wejść, tarasów, bram wejściowych, reklam, fasad budynków itp. Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting comercial and industrial facilities, entrances, terraces, gates, billboards or building elevations. DANE TECHNICZNE Stopień ochrony: Klasa ochronności: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: BUDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: Protection degree: Protection class: Power factor: Ambient temperature: IP 65 I ≥ 0,85 form -20⁰C to +45⁰C CONSTRUCTION aluminium malowane proszkowo asymetryczny aluminiowy magnetyczny 230V 50Hz Housing: Reflector: Ballast: aluminium, powder painted alluminium, asymmetrical shape 230V, 50 Hz magnetic MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania oprawy. Luminaire mounted with adjustable angle braket. PRZYŁĄCZENIE CABLE ENTRY Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Zasilanie końcowe. 1 x PG 13,5 Ø 9-12 mm 3x2,5 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA Typ | Type TECHNICAL DATA IP 65 I ≥ 0,85 od -20⁰C do +45⁰C DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight IP 65 Rx7s PT 18/MH/S 70/OA 1 x 70 W Rx7s HIT-DE/HST-DE 4,8KG PT 18/MH/S 150/OA 1 x 150 W Rx7s HIT-DE/HST-DE 4,8KG 230V 50Hz IK 07 -20°C PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION PT 18/MH/S150/OA - Oprawa typ PT 18 o mocy 150W. | PT 18 lumianaire type, 150W wattage. 1 x PG 13,5 Ø 9-12 mm 3x2,5 mm² Mains supply: ending wiring. DOPUSZCZENIA APPROVALS 2.53 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.54 +45°C WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] PT 40 Typ | Type L H B 433 505 1 72 H PT 40 4xØ10 INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE B 1xØ13 150 340 L IP 65; HI/HS; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Naświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów spor towych i przemysłowych, wiat, placów, bram wejściowych, reklam, fasad budynków itp. Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting sport and industrial facilities, outdoor places, entrances, terraces, gates, billboards or building elevations. DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PT 40/MH/S 1 50/OS 1 x 150 W E 40 HST/HIT 7,9KG PT 40/MH/S 250/OS 1 x 250 W E 40 HST/HIT 8,7KG PT 40/MH/S 400/OS 1 x 400 W E 40 HST/HIT 10,1KG Typ | Type DANE TECHNICZNE Stopień ochrony: Klasa ochronności: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA IP 65 I ≥ 0,85 od -20⁰C do +45⁰C BUDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: Protection degree: Protection class: Power factor: Ambient temperature: IP 65 I ≥ 0,85 from -20⁰C to +45⁰C Housing: Reflector: Ballast: aluminium, powder painted alluminium, symetrical or asymmetrical shape 230V, 50 Hz magnetic MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania oprawy. Luminaire mounted with adjustable angle braket. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Zasilanie końcowe. 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² IP 66 – podwyższony stopień ochrony | higher IP degree Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² E 40 IK 07 -20°C Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PT 40/MH/S 1 50/OA 1 x 150 W E 40 HST/HIT 7,9KG PT 40/MH/S 250/OA 1 x 250 W E 40 HST/HIT 8,7KG PT 40/MH/S 400/OA 1 x 400 W E 40 HST/HIT 10,1KG Typ | Type 230V 50Hz IP 65 Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA CONSTRUCTION aluminium malowane proszkowo aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50Hz Inne wykonania | Options Inne wykonania | Options IP 66 – podwyższony stopień ochrony | higher IP degree PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION PT 40/MH/S400/OA - Oprawa typ PT 40 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny. | PT40 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical reflector. Mains supply: ending wiring. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 31-520-4501 DOPUSZCZENIA APPROVALS 31-520-4501 2.55 - osłona z drutu | steel wire cover [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.56 +45°C WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] PT 50 Typ | Type L H B 430 525 145 H PT 50 2xø10 1xø12 INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE B 152 L IP 65; HIT/HST; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Naświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów spor towych i przemysłowych, wiat, placów, bram wejściowych, reklam, fasad budynków itp. Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting sport and industrial facilities, outdoor places, entrances, terraces, gates, billboards or building elevations. DANE DANETECHNICZNE TECHNICZNE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PT 50/MH/S 1 50/OS 1 x 150 W E 40 HST/HIT 9,0KG PT 50/MH/S 250/OS 1 x 250 W E 40 HST/HIT 9,5KG PT 50/MH/S 400/OS 1 x 400 W E 40 HST/HIT 10,0KG Typ | Type DANE TECHNICZNE Stopień ochrony: Klasa ochronności: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA IP 65 I ≥ 0,85 od -20⁰C do +45⁰C BUDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: Protection degree: Protection class: Power factor: Ambient temperature: IP 65 I ≥ 0,85 from -20⁰C to +45⁰C Housing: Reflector: Ballast: aluminium, powder painted alluminium, symetrical or asymmetrical shape 230V, 50 Hz magnetic Typ | Type PT 50/MH/S 1 50/OA MOCOWANIE MOUNTING Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania oprawy. Luminaire mounted with adjustable angle braket. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: Zasilanie końcowe. 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² E 40 IK 07 Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA CONSTRUCTION aluminium malowane proszkowo aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50Hz Cable gland: Cable diameter: Terminal block: 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² 230V 50Hz IP 65 -20°C Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight 1 x 150 W E 40 HST/HIT 7,5KG PT 50/MH/S 250/OA 1 x 250 W E 40 HST/HIT 7,5KG PT 50/MH/S 400/OA 1 x 400 W E 40 HST/HIT 7,5KG PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION PT 50/MH/S400/OA - Oprawa typ PT 50 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny. | PT50 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical reflector. Mains supply: ending wiring. DOPUSZCZENIA APPROVALS 2.57 [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.58 +45°C WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] PB 95 Typ | Type L L1 B B1 H PB 95/... 650 602 398 352 170 L L1 INDUSTRIAL LUMINAIRES OPRAWY PRZEMYSŁOWE B B1 H IP 65; HIT/HST; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna wpuszczana oprawa przemysłowa do lamp wyładowczych metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczona do oświetlania stacji benzynowych, hal sportowych, hal przemysłowych oraz wiat. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo -wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Dustproof and watertight recessed industrial luminaire for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting gas stations, sport facilities, production halls or outdoor places. DANE TECHNICZNE Stopień ochrony: Klasa ochronności: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA IP 65 I ≥ 0,85 do +45⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Odbłyśnik: Statecznik: Luminaire has approvals for use in so cial typ e facilities such as hospitals and schools, also farmaceutical, gastonomy and food industry. Protection degree Protection class: Power factor: Ambient temperature: IP 65 I ≥ 0,85 to +45⁰C Housing: Diffuser: Reflector: Ballast: steel sheet, powder painted tempered glass pane alluminium, symmetrical or asymmetrical shape 230V, 50 Hz magnetic Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych. Luminaire with standard lamp base position adjustement for best lighting parameters. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do montażu w sufitach przy pomocy czterech regulowanych wsporników. Luminaire for ceiling installation with use of four adjustable brakets. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 3x4 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PB 95/MH/S150/OS 1 x 150 W E 40 HST/HIT 14,5 KG PB 95/MH/S250/OS 1 x 250 W E 40 HST/HIT 15,0KG PB 95/MH/S400/OS 1 x 400 W E 40 HST/HIT 15,5 KG Typ | Type Inne wykonania | Options 230V 50Hz IP 65 E 40 B15d – dodatkowe źródło światła | additional light source IK 07 Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA +45°C Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PB 95/MH/S150/OA 1 x 150 W E 40 HST/HIT 14,5 KG PB 95/MH/S250/OA 1 x 250 W E 40 HST/HIT 15,0KG PB 95/MH/S400/OA 1 x 400 W E 40 HST/HIT 15,5 KG Inne wykonania | Options B15d – dodatkowe źródło światła | additional light source PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION PB 95/MH/S400/OA - Oprawa typ PB 95 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny. | PB95 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical shape refletor. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 2 x M20, 1 x plug Ø 8-13 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe i przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w dodatkowe źródło światła halogen max 250W (oprawka B15d). W momencie chwilowego zaniku napięcia specjalny układ włącza źródło halogenowe które działa do momentu ostygnięcia i włączenia się źródła podstawowego. Luminaire with additional 250W halogen light source (lamp base B15d). When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the main light source can cool down. 2.59 Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS Typ | Type CONSTRUCTION blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50Hz DANE DANETECHNICZNE TECHNICZNE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL 31-509-9002 DOPUSZCZENIA APPROVALS Atest Higieniczny HK/B/0664/01/2006 31-509-9002 - osłona z drutu | steel wire cover [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.60 WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] PB 98 Typ | Type L L1 L2 B H D1 D2 PB 98/... 702 602 652 352 170 140 80 L L1 L2 INDUSTRIAL LUMINAIRES B B D1 D2 OPRAWY PRZEMYSŁOWE H IP 65; HIT/HST; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna napowierzchniowa oprawa przemysłowa do lamp wyładowczych metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczona do oświetlania stacji benzynowych, hal sportowych, hal przemysłowych oraz wiat. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting gas stations, sport facilities, production halls or outdoor places. DANE TECHNICZNE Stopień ochrony: Klasa ochronności: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: TECHNICAL DATA IP 65 I ≥ 0,85 do +45⁰C BUDOWA Korpus: Klosz: Odbłyśnik: Statecznik: Luminaire has approvals for use in so cial typ e facilities such as hospitals and schools, also farmaceutical, gastonomy and food industry. Protection degree: Protection class: Power factor: Ambient temperature: IP 65 I ≥ 0,85 to +45⁰C Housing: Diffuser: Reflector: Ballast: steel sheet, powder painted tempered glass pane aluminium, symmetrical or asymmetrical shape 230V, 50 Hz magnetic Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych. Luminaire with standard lamp base position adjustement for best lighting parameters. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do montażu na suficie przy pomocy dwóch wsporników. Direct ceiling installation with use of two brakets. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Dławnica: Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 2 x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 3x4 mm² Cable gland: Cable diameter: Terminal block: Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PB 98/MH/S150/OS 1 x 150 W E 40 HST/HIT 14,5 KG PB 98/MH/S250/OS 1 x 250 W E 40 HST/HIT 15,0 KG PB 98/MH/S400/OS 1 x 400 W E 40 HST/HIT 15,5 KG Typ | Type Inne wykonania | Options 230V 50Hz IP 65 E 40 B15d – dodatkowe źródło światła | additional light source IK 07 Odbłyśnik asymetryczny - AS | Asymmetrical shape reflector - AS +45°C Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PB 98/MH/S 150/OA 1 x 150 W E 40 HST/HIT 14,5 KG PB 98/MH/S 250/OA 1 x 250 W E 40 HST/HIT 15,0 KG PB 98/MH/S 400/OA 1 x 400 W E 40 HST/HIT 15,5 KG Inne wykonania | Options B15d – dodatkowe źródło światła | additional light source PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION PB 98/MH/S400/OS - Oprawa typ PB 98 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik symetryczny. | PB95 luminaire type, 400W wattage with symmetrical shape refletor. DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT 2 x M20, 1 x plug Ø 8-13 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe i przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. INNE WYKONANIA OPTIONS Oprawa wyposażona w dodatkowe źródło światła halogen max 250W (oprawka B15d). W momencie chwilowego zaniku napięcia specjalny układ włącza źródło halogenowe które działa do momentu ostygnięcia i włączenia się źródła podstawowego. Luminaire with additional 250W halogen light source (lamp base B15d). When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the main light source can cool down. 2.61 Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS Typ | Type CONSTRUCTION blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50Hz DANE DANETECHNICZNE TECHNICZNE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL 31-509-9002 31-509-9001 DOPUSZCZENIA APPROVALS Atest Higieniczny HK/B/0664/01/2006 31-509-9002 - osłona z drutu /mocowana do oprawy/ | steel wire cover /ceiling installation/ 31-509-9001 - osłona z drutu /mocowana do sufitu/ | steel wire cover /luminaire installation/ [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.62 WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] PB 99 Typ | Type L L1 B B1 H H1 PB 99/... 670 740 416 467 169 183 B B1 H1 H OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 IP 65; HST/ HIT; CLASS II PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna nasufitowa oprawa przemysłowa do lamp wyładowczych sodowych lub metalohalogenkowych. Przeznac zona do oswiet lania t uneli drogowych, przejazdów p o dziemnycha takze hal przemysłowych o wy jatkowo tr udnych warunkach pracy. Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge Dustproof and watertight ceiling industrial luminaire for discharge sodium or metal-halide lamps. Suitable for lighting road tunels, undergound passes or production halls with extreme working conditions. Odbłyśnik symetryczny - OA | Symmetrical shape reflector - OA DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Stopien ochrony: Klasa ochronnosci: Odpornosc na udar mech.: Współczynnik mocy: Statecznik: Zródła swiatła: Temp. otoczenia: IP 65 II IK 08 ≥ 0,85 magnetyczny, 230V / AC 50Hz HST / HIT do +45⁰C BUDOWA Korpus: Ramka: INDUSTRIAL LUMINAIRES L Klamry: Klosz: Odbłysnik: Protection degree: Protection class: Impact value: Power factor: Power supply: Light sources: Ambient temperature: IP 65 II IK 08 ≥ 0,85 magnetic, 230V / AC 50Hz HST / HIT to +45⁰C CONSTRUCTION stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571) o grubosci 1 mm niemalowana, pasywowana stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571) o grubosci 2 mm niemalowana, pasywowana stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571) hartowana szyba 5 mm (uszczelka silikonowa) aluminiowy Housing: Frame: Clamps: Diffuser: Reflector: stainless steel, 316 Ti (EN 1.4571) thickness 1 mm, passivated stainless steel sheet, 316 Ti (EN 1.4571) thickness 2 mm, passivated stainless steel, 316 Ti (EN 1.4571) tempered glass 5 mm with silicon gasket aluminium Ramka z szyba otwierana bez uzycia narzedzi. Wszystkie obwody zabezpieczone bezpiecznikiem topikowym. Frame with diffusor can be opened without use of tools. Each circuit is secured by fuse. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do montazu na suficie przy pomocy dwóch wsporników, wykonanych ze stali nierdzewnej 316 Ti (EN 1.4571). 6 otworów montazowych Ø 9 mm. Direct ceiling installation by two brakets made with stainless steel sheet 316 Ti (EN 1.4571). 6 mounting holes Ø 9 mm. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Materiał wykonania dławnicy (stal nierdzewna, mosiadz, poliamid) rodzaj oraz zakres dławienia do ustalenia. Cable glands material (stainless steel, brass, poliamide), type and cable clamping range to be dissused. INNE WYKONANIA OPTIONS Układ redukcji mocy (tylko zródła sodowe). Oprawa wykonana w I klasie ochronnosci. Kontrola obwodu swiecenia oprawy Power regulator system (only for sodium lamps). I protection class. Circuits inspection mode. DANE DANETECHNICZNE TECHNICZNE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PB 99 - S/MH150 / OA / II 1 x 150 W E 40 HST/HIT 15,0 KG PB 99 - S/MH250 / OA / II 1 x 250 W E 40 HST/HIT 15,0 KG PB 99 - S/MH400 / OA / II 1 x 400 W E 40 HST/HIT 15,5 KG Typ | Type Inne wykonania | Options 230V 50Hz IP 65 RM – reduktor mocy sterowany zdalnie | power regulator controlled with central unit I – oprawa w I klasie ochronnosci | I protection class AW – kontrola obwodu swiecenia oprawy | circuits inspection mode. E 40 IK 08 +45°C Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight PB 99 - S/MH150 / OS / II 1 x 150 W E 40 HST/HIT 15,0 KG PB 99 - S/MH250 / OS / II 1 x 250 W E 40 HST/HIT 15,0 KG PB 99 - S/MH400 / OS / II 1 x 400 W E 40 HST/HIT 15,5 KG Typ | Type Inne wykonania | Options RM – reduktor mocy sterowany zdalnie | power regulator controlled with central unit I – oprawa w I klasie ochronnosci | I protection class AW – kontrola obwodu swiecenia oprawy | circuits inspection mode. PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION 2.63 PB 99/MH/S150/OA/II - Oprawa typ PB 99 o mocy 150W wyposazona w odbłysnik asymetryczny. | PB 99 luminaire type, 150W wattage with asymmetrical shape refletor. DOPUSZCZENIA APPROVALS [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.64 WYSOKOPRĘŻNE HIGH PRESURE WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] PB 99 Typ | Type PB 99-2/... -2 L L1 B B1 H H1 968 1038 416 467 169 183 B B1 H1 H OPRAWY PRZEMYSŁOWE L1 IP 65; HST/ HIT; CLASS II PRZEZNACZENIE APPLICATION Pyłoszczelna i strugoodporna nasufitowa oprawa przemysłowa do lamp wyładowczych sodowych lub metalohalogenkowych. Przeznac zona do oswiet lania t uneli drogowych, przejazdów p o dziemnycha takze hal przemysłowych o wy jatkowo tr udnych warunkach pracy. Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge Dustproof and watertight ceiling industrial luminaire for discharge sodium or metal-halide lamps. Suitable for lighting road tunels, undergound passes or production halls with extreme working conditions. Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA PB 99-2/(S/MH 70+S/MH 70)/OS/II Stopien ochrony: Klasa ochronnosci: Odpornosc na udar mech.: Współczynnik mocy: Statecznik: Zródła swiatła: Temp. otoczenia: IP 65 II IK 09 ≥ 0,85 magnetyczny, 230V / AC 50Hz HST / HIT do +45⁰C BUDOWA Korpus: Ramka: INDUSTRIAL LUMINAIRES L Klamry: Klosz: Odbłysnik: Protection degree: Protection class: Impact value: Power factor: Power supply: Light sources: Ambient temperature: IP 65 II IK 09 ≥ 0,85 magnetic, 230V / AC 50Hz HST / HIT to +45⁰C CONSTRUCTION stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571) o grubosci 1 mm niemalowana, pasywowana stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571) o grubosci 2 mm niemalowana, pasywowana stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571) hartowana szyba 5 mm (uszczelka silikonowa) aluminiowy Housing: Frame: Clamps: Diffuser: Reflector: stainless steel, 316 Ti (EN 1.4571) thickness 1 mm, passivated stainless steel sheet, 316 Ti (EN 1.4571) thickness 2 mm, passivated stainless steel, 316 Ti (EN 1.4571) tempered glass 5 mm with silicon gasket aluminium Ramka z szyba otwierana bez uzycia narzedzi. Wszystkie obwody zabezpieczone bezpiecznikiem topikowym. Frame with diffusor can be opened without use of tools. Each circuit is secured by fuse. MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do montazu na suficie przy pomocy dwóch wsporników, wykonanych ze stali nierdzewnej 316 Ti (EN 1.4571). 6 otworów montazowych Ø 9 mm. Direct ceiling installation by two brakets made with stainless steel sheet 316 Ti (EN 1.4571). 6 mounting holes Ø 9 mm. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Materiał wykonania dławnicy (stal nierdzewna, mosiadz, poliamid) rodzaj oraz zakres dławienia do ustalenia. Cable glands material (stainless steel, brass, poliamide), type and cable clamping range to be dissused. INNE WYKONANIA OPTIONS Układ redukcji mocy (tylko zródła sodowe). Oprawa wykonana w I klasie ochronnosci. Kontrola obwodu swiecenia oprawy Power regulator system (only for sodium lamps). I protection class. Circuits inspection mode. 2.65 DANE DANETECHNICZNE TECHNICZNE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL Oprawka | Typ lampy | Moc | Wattage Lamp base Light Source Masa | Weight 1 x 150 W E 40 HST/HIT 15,0 KG PB 99-2/(S/MH 100+S/MH 70)/OS/II 1 x 250 W E 40 HST/HIT 15,0 KG PB 99-2/(S/MH 150+S/MH 70)/OS/II 1 x 400 W E 40 HST/HIT 15,5 KG Typ | Type Inne wykonania | Options RM – reduktor mocy sterowany zdalnie | power regulator controlled with central unit I – oprawa w I klasie ochronnosci | I protection class AW – kontrola obwodu swiecenia oprawy | circuits inspection mode. IP 65 230V 50Hz E 40 E 27 IK 08 +45°C inne wykonania dostepne na zapytanie | modifications available on request PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION PB 99-2/(S/MH 150+S/MH 70)/OS - Oprawa dwuzródłowa typu PB 99-2 o mocy 150W oraz 70W wyposazona w odbłysnik symetryczny. | PB 99-2 two-source luminaire type, 150W and 70W wattage with symmetrical shape refletor. DOPUSZCZENIA APPROVALS [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 2.66 EMERGENCY LUMINAIRES EMERGENCY AWARYJNE EMERGENCY luminaires EMERGENCY luminaires EMERGENCY AWARYJNE OPRAWY HLP 990 HLP 900 510 66 402 158 400 463 611 300 481 300 102 132 OPRAWY AWARYJNE IP 65; LED; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION PRZEZNACZENIE APPLICATION Oprawa oświetlenia awaryjnego LED ze wskazaniem kierunku i dystansu. Przeznaczona do oświetlania dróg ewakuacyjnych w obiektach handlowych, przemysłowych oraz użytecznosci publicznej (tunele uliczne, przejścia dla pieszych, przejazdy pod wiadutkami itp). Emergency LED luminaire with direction/distance signalization. Suitable for lighting escape routes in commercial, industrial and public facilities (tunels, car pass etc). Oprawa oświetlenia awaryjnego LED ze wskazaniem kierunku i dystansu. Przeznaczona do oświetlania dróg ewakuacyjnych w obiektach handlowych, przemysłowych oraz użytecznosci publicznej (tunele uliczne, przejścia dla pieszych, przejazdy pod wiadutkami itp). Emergency LED luminaire with direction/distance signalization. Suitable for lighting escape routes in commercial, industrial and public facilities (tunels, car pass etc). DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Klasa ochronności: Stopień ochrony: Udaroodporność szyby: Zasilanie: Protection class: Protection degree: Glass IK protection: Power supply: I IP65 IK 08 (zgodnie z DIN EN 50 102) 220V-240V 50Hz STRUMIEN OŚWIETLENIA PODST.: Źródło światła LED: 1536 lm ( 1 x 720 lm 5,5W; 2 x 408 lm 3,3W) Luminancja znaku: ≥ 200 cd / m² Awar. oświetl. drogi ewakuacyjnej: 2x310 lm (2x 1,6W) Podświetlenie znaku (awaryjne): 2x390 lm (2x 3,2 W) BASIC LIGHT FLUX: LED light source: Luminance of the sign: Emergency exit route luminance: Luminance of the sign (emerg.): 1536 lm ( 1 x 720 lm 5,5W; 2 x 408 lm 3,3W) ≥ 200 cd / m² 2x310 lm (2x 1,6W) 2x390 lm (2x 3,2W) BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: EMERGENCY LUMINAIRES IP 65; LED; CLASS I Klosz: Pokrywa: I IP 65 IK 08 (zgodnie z DIN EN 50 102) 220V-240V 50/60Hz stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm), wyposażony w zawór wyrównywujący ciśnienie wewnątrz oprawy szkło hartowane gr. 5 mm stal nierdzewna 316Ti (2 mm) system szybkiego otwarcia/zamknięcia Housing: stainless steel 316Ti (1,5 mm), equip. with velve for equalize pressure Diffuser: Cover: hardened glass; 5mm stainless steel 316Ti (2 mm) easy open/close system MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania na ścianie. Luminaire for direct wall installation. PRZYŁĄCZENIE CONNECTION M25 x 1,5 4 x 0,5-4 mm² Cable gland: Cable diameter: Protection class: Protection degree: Glass IK protection: Power supply: I IP65 IK 08 (zgodnie z DIN EN 50 102) 220V-240V 50Hz STRUMIEN OŚWIETLENIA PODST.: Źródło światła LED: 1440 lm ( 2 x 720 lm 2x 5,5W) Luminancja znaku: ≥ 200 cd / m² Migacz: 5W (7 Ws) BASIC LIGHT FLUX: LED light source: Luminance of the sign: Flasher: 1440 lm ( 2 x 720 lm 2x 5,5W) ≥ 200 cd / m² 5W (7 Ws) BUDOWA CONSTRUCTION Korpus: MOCOWANIE Dławnica: Zaciski przyłączeniowe: Klasa ochronności: Stopień ochrony: Udaroodporność szyby: Zasilanie: M25 x 1,5 4 x 0,5-4 mm² I IP 65 IK 08 (zgodnie z DIN EN 50 102) 220V-240V 50/60Hz stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm), wyposażony w zawór wyrównywujący ciśnienie wewnątrz oprawy szkło hartowane gr. 5 mm stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm) system szybkiego otwarcia/zamknięcia Klosz: Pokrywa: Mains supply: ending wiring.. OPCJE OPTIONS Wersja bez awaryjnego oświetlenia drogi ewakuacyjnej (HLP 900/B). Version without emergency exit route luminaince (HLP 900/B). 3.01 stainless steel 316Ti (1,5 mm), equip. with velve for equalize pressure Diffuser: Cover: hardened glass; 5 mm stainless steel 316Ti (1,5 mm) easy open/close system MOCOWANIE MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania na ścianie. Luminaire for direct wall installation. PRZYŁĄCZENIE CONNECTION Dławnica: Zaciski przyłączeniowe: M25 x 1,5 4 x 0,5-4 mm² Zasilanie koncowe. Zasilanie końcowe. Housing: Cable gland: Cable diameter: M25 x 1,5 4 x 0,5-4 mm² Mains supply: ending wiring. [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 3.02 STREET LUMINAIRES STREET ULICZNE STREET luminaires STREET luminaires STREET ULICZNE OPRAWY WYMIARY | DIMENSIONS [ mm ] MA 30 Typ | Type L H B MA 30 -... (70-150W) 650 150 270 MA 30 -MH/S250 750 200 300 STREET LUMINAIRES OPRAWY ULICZNE IP 66; HS/HI; CLASS I PRZEZNACZENIE APPLICATION Wysoko funkcjonalna oprawa przeznaczona do oświetlania ulic, dróg, p a r k i n g ó w, s k w e r ó w i i n n y c h m i e j s c u ż y t e c z n o ś c i p u b l i c z n e j . Z wykorzystaniem lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Highly functional luminaire for high pressure, metal halide and sodium lamps. Designed to light roads, streets, parkings, squares and other public places. DANE TECHNICZNE Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Temp. otoczenia: Kąt wzniosu: TECHNICAL DATA I IP 66 ≥ 0,85 do +45⁰C 7⁰ BUDOWA Obudowa: Klosz: Uchwyt mocujący: Odbłyśnik: Statecznik: Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: Angle of elevation: I IP 66 ≥ 0,85 to +45⁰C 7⁰ odlew aluminiowy hartowana szyba aluminium tłoczony aluminiowy magnetyczny 230V 50Hz Housing: Diffuser: Mounting holder: Reflector: Ballast: aluminium tempered glass aluminium pressed aluminium 230V 50Hz magnetic MOUNTING Oprawa przeznaczona do mocowania na słupie lub wysięgniku max ø 42-52 mm. Pole or outrigger with ø 42-52 mm diameter installation. PRZYŁĄCZENIE ELECTRIC UNIT Średnica kabla: Zaciski przyłączeniowe: 4.01 Typ | Type Moc | Wattage Oprawka | Lamp base Typ lampy | Light Source Masa | Weight MA 30/MH/S70 1 x 70 W E27 HS/HI 5,8 KG MA 30/MH100 1 x 100 W E27 HI 6,2 KG MA 30/S100 1 x 100 W E40 HS 6,2 KG MA 30/MH150 1 x 150 W E27 HI 6,2 KG MA 30/S150 1 x 150 W E40 HS 6,2 KG MA 30/MH/S250 1 x 250 W E40 HS/HI 6,5 KG IP 66 IK 08 230V 50Hz E 40 E 27 +45°C CONSTRUCTION MOCOWANIE Zasilanie końcowe. DANETECHNICZNE TECHNICZNE DANE TECHNICALDATA DATA TECHNICAL ø 8,5 mm 2x4 mm² Cable gland: Terminal block: PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION MA 30/MH150 - Oprawa typ MA 30 o mocy 150W dla źródła metalohalogenkowego. I MA 30 luminaire type, 150W wattage for metal halide lamp. ø 8,5 mm 2x4 mm² Ending wiring. DOPUSZCZENIA APPROVALS [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 4.02 Realizacja – TUNEL W GLIWICACH NA TRASIE ŚREDNICOWEJ | Accomplishment – Tunel in Gliwice/Poland STOPNIE OCHRONY IP OKREŚLONE CYFRĄ PIERWSZA I DRUGĄ | IP DEGREE EXPRESSED BY FIRST AND SECOND NUMBER Stopień ochrony przed obcymi ciałami stałymi IP 20 stopień ochrony IP przed czynnikami zewnętrznymi, patrz tabela str. 7.08 | IP degree for dust and water protection, see details at page 7.08 IP 68 2G 11 G 13 G5 trzonek lampy typu 2G24q-4 dla świetlówki kompaktowej 4 pinowej (patrz 7.01) | lamp base type 2G24q-4 for compact fluorescent lamp 4-pin (see page 7.01) trzonek lampy typu G13 do świetlówki T8 (patrz 7.01) | lamp base type G13 for fluorescent lamp T8 (see page 7.01) E 40 trzonek lampy typu E40 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01) | lamp base type E40 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01) E 40 trzonek lampy typu E40 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01) | lamp base type E40 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01) E 27 trzonek lampy typu E27 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01) | lamp base type E27 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01) Druga cyfra porządkowa | Second number [Y] Opis | Descrtiption Bez ochrony I no protection 0 Bez ochrony I no protection 1 Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 50 mm i większej I large foreign bodies, diameter greater than or equal to 50 mm 1 Ochrona przed pionowo padającymi kroplami wody I vertically falling water drops 2 Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm i większej I medium-size foreign bodies, diameter greater than or equal to 12 mm 2 3 Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 2,5 mm i większej I small foreign bodies, diameter greater than or equal to 2.5 mm 3 Ochrona przed natryskiwaniem wodą I spray water up to 60° towards vertical 4 Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 1,0 mm i większej I grain-shaped foreign bodies, diameter greater than or equal to 1 mm 4 Ochrona przed bryzgami wody I splash water from all sides 5 Ochrona przed pyłem I dust deposit 5 Ochrona przed strugą wody I jets of water 6 Ochrona pyłoszczelna I ingress of dust 6 Ochrona przed silną strugą wody I powerful jets of water - 7 Ochrona przed skutkami krótkotrwałego zanurzenia w wodzie I partial immersion - 8 Ochrona przed skutkami ciągłego zanurzenia w wodzie I immersion trzonek lampy typu G5 do świetlówki T5 (patrz 7.01) | lamp base type G5 for fluorescent lamp T8 (see page 7.01) trzonek lampy typu E27 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01) | lamp base type E27 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01) Opis | Descrtiption 0 trzonek lampy typu 2G11 dla świetlówki kompaktowej 4 pinowej (patrz 7.01) | lamp base type 2G11 for compact fluorescent lamp 4-pin (see page 7.01) E 27 Rx7s Pierwsza cyfra porządkowa | First number [X] | Protection degree against water Ochrona przed pionowo padającymi kroplami wody przy wychyleniu obudowy do 15° I obliquely falling water drops up to 15° towards vertical trzonek lampy typu Rx7s do żarówki metalohalogenkowej oraz dla żarówki sodowej (patrz 7.01) | lamp base type Rx7s for metal-halide lamp and sodium lamp (see page 7.01) klasa ochrony I: oprawa posiada przewód uziemiający, który winien być podłaczonydo zacisku oznaczonego wymienionym symbolem | I protection class: luminaire is equipped with ground wire, which should be connected to properly signed terminal klasa ochrony II: oprawa posiada podwójną izolację, nie musi być uziemiona | II protection class: luminaire is equipped with double isolation, must not be grounded oprawę można umieszczać na łatwopalnych powierzchniach | luminaire can be installed on inflammable surfaces 230V 50Hz napiecie i częstotliwość, inne oznaczenia np.: 220-240V AC/DC | Voltage and frequency, for example 220-240 V AC/DC Np: IP 66 oprawa pyłoszczelna - pył nie może dostać się do wnętrza oprawy (6); odporna na silną strugę wody - woda po zalaniu oprawy falą lub od silnej strugi nie może dostać się do wnętrza osłony w takiej ilości, że wywoła szkodliwe skutki (6) EXPLANATION OF SYMBOLS EXPLANATION OF SYMBOLS O B JA Ś N I E N I A SYM B O L I G24q-4 Stopień ochrony przed wodą | Protection degree against dust and foreign bodies For example: IP 66 luminaire protected against ingress of dust (6); protection against powerful jets of water (6) IK 02 stopień IK- ochrona przed udarami mechanicznymi o sile wyrażonej w dżulach | IK degree for crash protection expressed in J IK 10 -30°C minimalna i maksymalna- temperatura otoczenia Ta | minimum and maximum ambient temperature Ta +70°C POZIOM LEVEL N 5.01 O B JA Ś N I E N I A SYM B O L I ZESTAWIENIE SYMBOLI STOSOWANYCH W KATALOGU POLAM-REM S.A: | SYMBOLS USED IN CATALOGUE: dopuszczalny poziom zakłóceń EMC | electromagnetic compatibility - EMC [email protected], www.rlt.rh.pl Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A. 5.02 Realizacja – WOJSKOWE ZAKŁADY LOTNICZE NR 1 W DĘBLINIE | Accomplishment – WZL nr 1 in Dęblin/Poland