Katalog lądowy 2016-17 - Remontowa Lighting Technologies SA

Transkrypt

Katalog lądowy 2016-17 - Remontowa Lighting Technologies SA
LUMINAIRES catalogue 2016
/
Sucha 25, 80-531 Gdańsk, Poland
tel. +48 58 520 74 29
[email protected]
BIURO HANDLOWE / OFFICE:
CONVENTIONAL LIGHT SOURCES
KATALOG
2016
oprawy
OŚWIETLENIOWE
zastosowanie
LADOWE
KONWENCJONALNE ŹRÓDŁA ŚWIATŁA
+48 728 939 427
+48 58 520 74 11
+48 58 520 74 63
[email protected]
Katalog OPRAWY OŚWIETLENIOWYCH 2016
REMONTOWA
LIGHTING TECHNOLOGIES SA
Remontowa Lighting Technologies S.A.
jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark
of Remontowa Lighting Technologies S.A.
www.rlt.rh.pl
LUMINAIRES catalogue
LAND
application
Realizacja – ELEKTROWNIA KOZIENICE | Accomplishment – Kozienice Power Plant /Poland
Oprawy OŚWIETLENIOWE
LUMINAIRES
OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL LUMINAIRES
ŚWIETLÓWKOWE ̸ FLUORESCENT
-30˚C
+70˚C
+70˚C
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL LUMINAIRES
WYSOKOPRĘŻNE ̸ HIGH PRESURE
+70˚C
OPRAWY AWARYJNE
EMERGENCY LUMINAIRES
OPRAWY ULICZNE
STREET LUMINAIRES
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
REMONTOWA LIGHTING TECHNOLOGIES SA to gdański producent oświetlenia przemysłowego,
wcześniej znany pod nazwą Polam-Rem (marka Polam-Rem istnieje na rynku od roku 1992 – lecz doświadczenie
w produkcji opraw w zakładzie sięga roku 1955 ). Spółka należy do grupy Remontowa Holding S.A, skupiającej
firmy z branży stoczniowej. Produkcja opraw obejmuje głównie produkty przystosowane do trudnych warunków
pracy, między innymi do stref zagrożonych wybuchem, wysokich i niskich temperatur otoczenia, środowisk
agresywnych chemicznie, oprawy morskie.
TYPOWE ZASTOSOWANIE PRODUKTU
Nasze oprawy oświetleniowe mają zastosowanie tam, gdzie wytrzymałość i wykorzystanie warunków źródła
światła to priorytet. Przez ponad 20 lat istnienia na rynku oświetlenia przemysłowego zdobyliśmy uznanie
niezliczonej ilości odbiorców. Nasze produkty znajdziesz w:
|
|
|
|
|
Obiektach o trudnych warunkach pracy w przemyśle ciężkim
Zakładach produkcyjnych każdej branży wytwórczej
Obiekty otwarte przy zakładach
Obiektach sportowe i użyteczności publicznej
Jednostkach pływających i infrastruktura portowo – stoczniowa
OFERTA FIRMY OBEJMUJE OPRAWY DO ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA: ŻAROWYCH,
ŚWIETLÓWKOWYCH, HALOGENOWYCH, WYSOKOPRĘŻNYCH ORAZ LED.
REMONTOWA LIGHTING TECHNOLOGIES SA (formerly known as Polam- Rem) is an industrial lighting
fixtures manufacturer based in Gdansk, Poland. The Polam-Rem brand has been in the market since 1992,
but the experience in the production of lighting fixtures goes back to 1955. The company belongs to Remontowa Holding S.A. which consists of 26 companies operating within the maritime industry. The offering mainly
includes the lighting fixtures designed for operating in the most demanding working conditions, e.g. for
hazardous areas, high and low ambient temperatures, chemically aggressive environments, and maritime
luminaries- for lighting vessels, off-shore, and shipyard/ harbour infrastructure. Typical application:
|
|
|
|
|
Facilities with severe operating conditions in heavy industry
Production plants
Open spaces
Sports facilities and public utility
Vessels and shipyard/ harbour infrastructure
WE OFFER LUMINAIRES FOR SOURCES: INCANDESCENT LAMPS, HALOGEN,
FLUORESCENT, HIGHPRESSURE LAMPS, LED.
www.rlt.rh.pl
Realizacja – TUNEL POD MARTWĄ WISŁĄ W GDAŃSKU | Accomplishment: Tunnel in Gdańsk/Poland
Oprawy OŚWIETLENIOWE
LUMINAIRES
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES
113 Ex
EXP 13
EXP 73
EXP 11
EXP 52
EXP 53
EXP 54
EXP 74
183 Ex
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. 01
1. 03
1. 05
1. 07
1. 09
1. 11
1. 13
1. 15
1. 17
-40◦C
EXP 63
EXP 02
EXP 03
EXP 04
EXP 07
EXP 08
EXP 09
---------------------------------------------------------------------------------------------------
1. 19
1. 21
1. 23
1. 25
1. 27
1. 29
1. 31
TZP 44
TWP 44
TWP 48
---- 1.40
---- 1. 33
Łącznik K
Ex d Dławnica
---- 1.35
Wtyk i gniazdo 16A/250V. ---- 1.41
Nakrętka
---- 1.36
Wtyk i gniazdo 16A/25V. ---- 1.42
Puszka rozgałęźna
---- 1.37
Wtyk i gniazdo 16A/415V. ---- 1.43
Łącznik Ex 2-polowy
---- 1.38
Wtyk i gniazdo 32A/415V. ---- 1.44
Kaseta sterująca
---- 1.39
| Locknut
| Junction box
| Ex d cable gland
| Control Station
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL LUMINAIRES
142
142 LED
TLP 42
TLP 44 T8
TLP 44 T5
TLP 44 LED
TLP 45 T8
TLP 45 T5
TLP 45 LED
TLP 47 T8
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| Switch Ex
| Plug and sockeet 16A/250V
| Plug and sockeet 16A/25V
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
TWP 68
ALP 40
CLP 10
PT 18
PT 40
PT 50
-----------------------------------------------------------------------
2. 49
2. 51
2. 53
2. 55
2. 57
PB 95
PB 98
PB 99
PB 99-2
--------------- 2. 41
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL LUMINAIRES
--------------- 2. 47
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL LUMINAIRES
---------------------------------------------------------
2. 59
2. 61
2. 63
2. 65
| Plug and sockeet 16A/415V
| Plug and sockeet 32A/415V
OPRAWY AWARYJNE
EMEGRENCY LUMINAIRES
HLP 900
Źródła ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
2. 01
2. 03
2. 05
2. 07
2. 09
2. 11
2. 13
2. 15
2. 17
2. 19
--------------- 2.- 43
30˚C
--------------- 2. 45
WYSOKOPRĘŻNE ̸ HIGH PRESURE
Ex e Dławnica
| Ex D cable gland
TZP 48
+70◦C
OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY
EXPLOSION PROOF EQUIPMENT
| Ex e cable gland
--------------- 2. 39
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL LUMINAIRES
TLP 47 T5
TLP 48
TLP 50 T5
TLP 51
TLP 55 T8
TLP 55 T5
TLP 68
TLP 48 T8
TLP 48 T5
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. 21
2. 23
2. 25
2. 27
2. 29
2. 31
2. 33
2. 35
2. 37
-------------- 3.01
HLP 990
--------------- 3.03
OPRAWY ULICZNE
STREET LUMINAIRES
MA 30
--------------- 4. 01
ZESTAWIENIE SYMBOLI STOSOWANYCH W KATALOGU
SYMBOLS USED IN C ATALOGUE
--------------- 5. 01
www.rlt.rh.pl
EXPLOSION PROOF
LUMINAIRES
EXPLOSION PROOPF
PRZECIWWYBUCHOWE
EXPLOSION PROOF
luminaires
EXPLOSION PROOF
luminaires
EXPLOSION
PRZECIWWYBUCHOWE
OPRAWY
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
Typ | Type
B
B1
H
252
201
310
113-...Ex/C
252
201
310
113-...Ex/W
245
201
360
H
113-...Ex
H
B1
B1
B
II 2G Ex d IIB T4 Gb
II 2D Ex t IIIC T135°C IP66 Db
B
130
230
100
200
ø9
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin:
gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów
lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
gaz: Ex d
I pył: Ex t
gaz: IIB, IIA
I pył: IIIC, IIIB, IIIA
T4, T3, T2, T1
135⁰C
gaz: Gb
I pył: Db
IP 66
od -20⁰C do +40⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
113-...Ex/W
Type of housing:
Explosion group: Temperature class:
Max surface temperature:
Protection level:
Protection degree:
Ambient temperature:
gas: Ex d
I dust: Ex t
gas: IIB, IIA
I dust: IIIC, IIIB, IIIA
T4, T3, T2, T1
135⁰C
gas: Gb
I dust: Db
IP 66
from -20⁰C to +40⁰C
113-...Ex
CONSTRUCTION
odlew aluminiowy malowany proszkowo
szkło borokrzemowe
Housing:
Diffuser:
MOUNTING
Oprawa przystosowana do zawieszania.
Suspended luminaire.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
1 x M20 (113-03)
2 x M20 (113-04)
ø 8-13 mm
3x4 mm²
113-03 - zasilanie końcowe
113-04 - zasilanie przelotowe
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
max 200 W / 230V AC 50Hz
E 27
A 80
5,8 KG
max 160 W / 230V AC 50Hz
E 27
HME-SB
5,8 KG
max 100 W / 110V AC/DC
42V AC/DC
E 27
A
5,8 KG
max 60 W / 230V DC
E 27
A
5,8 KG
max 60 W / 24V AC 50Hz / DC
E 27
A
5,8 KG
max 23 W / 230V AC 50Hz
E 27
TC-TSE
5,8 KG
max 20 W / 230V AC 50Hz
E 27
LED
5,8 KG
ø9
113-...Ex/C
Inne wykonania | Options
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
IP 66
230V
50Hz
E 27
LED E 27
POZIOM
LEVEL
113-03 - zasilanie końcowe I ending wiring
113-04 - zasilanie przelotowe I through wiring
C/W - wspornik do mocowania do ściany
lub sufitu I bracket for wall or ceiling
installation
N
IK 07
-20°C
+40°C
aluminium powder painted casting
borosilicate glass
MOCOWANIE
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
113-04 Ex - Oprawa typ 113 Ex przystosowana do zasilania przelotowego.
| 113 Ex luminaire type, through wiring.
1 x M20 (113-03),
2 x M20 (113-04)
ø 8-13 mm
3x4 mm²
113-03 - ending wiring
113-04 - through wiring
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa ze wspornikami do mocowania do ściany lub sufitu, zasilanie
końcowe - 113-03 Ex/C/W.
Oprawa ze wspornikami do mocowania do ściany lub sufitu, zasilanie
przelotowe - 113-04 Ex/C/W.
Bracket for wall or ceiling installation, ending wiring – 113-03 Ex/C/W.
Bracket for wall or ceiling installation, through wiring
– 113-04 Ex/C/W.
CERTYFIKAT
APPROVALS
KDB 04 ATEX 279X
CNBOP
KDB 04 ATEX 279X
CNBOP
1.01
Typ | Type
60
95
80
ø18
PRZEZNACZENIE
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks temp. oprawy.:
Poziom ochrony:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
B1
B
110
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
113 Ex
H
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-173-2000
31-173-2001
31-173-2002
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
31-173-2000
31-173-2001
31-173-2002
-odbłyśnik płaski OP
-odbłyśnik stożkowy OS
-osłona z drutu 113/173
| OP flat reflector
| OS cone reflector
| 113/173 steel wire guard
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
KDB 04 ATEX 279X
1.02
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
Typ | Type
B
B1
H
EXP 13...
305
260
22 8
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 13
II 2G Ex de IIC T6-T5
II 2D Ex tD A21 IP66 T75°C-T93°C
B1
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Korpus:
Puszka przyłączeniowa:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks temp. oprawy:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Type of housing:
Housing:
Junction box:
Explosion group:
Temperature class:
Max luminaire temperature:
Protection degree:
Ambient temperature:
Ex d
Ex e
IIC, IIB, IIA
T6*, T5, T4, T3, T2, T1
75⁰C- 93⁰C**
IP 66
od -25⁰C do +45⁰C
*Klasa temperaturowa
EXP 13-1420
EXP 13-2420
** Maks. temp. pow.
T6
T5
75⁰C
93⁰C
*Temperature class
EXP 13-1420
EXP 13-2420
** Max surface temperature
T6
T5
odlew aluminiowy malowany proszkowo
szkło borokrzemowe
drut stalowy malowany proszkowo
elektroniczny 220V-240V AC/DC
Housing:
Diffuser:
Steel guard wire:
Ballast:
Typ | Type
Oprawka |
Moc | Wattage Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 13-1420
1 x 42 W
GX24q-4
TC-TEL
6,5 Kg
EXP 13-2420
2 x 42 W
GX24q-4
TC-TEL
6,5 Kg
Inne wykonania | Options
IP 66
M25 - oprawa wyposażona
w dławnice M25
| M25 cable gland
G24q-4
POZIOM
LEVEL
N
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
EXP 13-1420- Oprawa typ EXP 13 o mocy 1x42W przystosowana do zasilania końcowego.
| EXP 13 luminaire type, 1x42W wattage with ending wiring.
IK 07
-25°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-143-9100
31-143-9101
31-143-9120
220-240V
AC/DC
+45°C
31-173-0161
75⁰C
93⁰C
aluminium powder painted casting
borosilicate glass
steel wire guard, powder painted
220V-240V AC/DC electronic
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przystosowana do zawieszania.
Suspended installation.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
1 x M20, 1 x zaślepka
Ø 6-13 mm
3x2,5 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
31-143-9100
31-143-9 1 0 1
31-143-9120
31-173-0 1 6 1
-dławnica M20 Ex e
-dławnica M25 Ex e
-dławnica M20 Ex e ekranowana
-wspornik typ W do EXP 13/EXP 73
|
|
|
|
M20 Ex e cable gland
M25 Ex e cable gland
M20 Ex e cable gland for armoured cables
W bracket for EXP 13/EXP 73
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
1 x M20, 1 x blanking plug
Ø 6-13 mm
3x2,5 mm²
Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20
(indeks 31-143-9100) zasilanie przelotowe.
Ending wiring, after M20 cable gland mounting through wiring (31-143-9110 index).
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w dławnice M25 /Ø 7-17 mm/
Luminaire with M 25/ Ø 7-17 mm/ cable gland.
CERTYFIKAT
APPROVALS
KDB 10 ATEX 017X
KDB 10 ATEX 017X
1.03
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
CONSTRUCTION
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Siatka ochronna
Statecznik:
Ex d
Ex e
IIC, IIB, IIA
T6*, T5, T4, T3, T2, T1
75⁰C- 93⁰C**
IP 66
from -25⁰C to +45⁰C
B
KDB 04 ATEX 279X
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.04
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
Typ | Type
B
B1
B2
H
EXP 73...
260
315
424
395
B1
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 73
B
II 2G Ex de IIC T4-T3
II 2D Ex tD A21 IP66 T110°C-141°C
B2
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Korpus
Puszka przyłączeniowa
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks temp. oprawy.:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Type of housing:
Housing:
Junction box:
Explosion group:
Temperature class:
Max luminaire temperature:
Protection degree:
Ambient temperature:
Ex d
Ex e
IIC, IIB, IIA
T4*, T3, T2, T1
110⁰C-141⁰C**
IP 66
od -25⁰C do +45⁰C
*Klasa temperaturowa
** Maks. temp. pow.
T4
T3
T4
T4
110⁰C
141⁰C
130⁰C
110⁰C
EXP 73-MH150
EXP 73-S150
EXP 73-R125
EXP 73-S70
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Statecznik:
Siatka ochronna
Ex d
Ex e
IIC, IIB, IIA
T4*, T3, T2, T1
110⁰C-141⁰C **
IP 66
from -25⁰C to +45⁰C
*Temperature class
** Max surface temperature
T4
T3
T4
T4
110⁰C
141⁰C
130⁰C
110⁰C
EXP 73-MH150
EXP 73-S150
EXP 73-R125
EXP 73-S70
Typ | Type
Oprawka |
Moc | Wattage Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 73-MH/S150
1 x 150 W
E 40
HS/HI
8,0 Kg
EXP 73-R125
1 x 125 W
E 27
HME
7,8 Kg
EXP 73-S70
1 x 70 W
E 27
HS
7,5 Kg
Inne wykonania | Options
IP 66
230V
50Hz
M25 - oprawa wyposażona
w dławnice M25
| M25 cable gland
E 27
E 40
POZIOM
LEVEL
N
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
IK 07
EXP 73-MH/S150- Oprawa typ EXP 73 o mocy 1 X 150W przystosowana do lamp sodowych oraz metalohalogenkowych.
| EXP 73 luminaire type, 1x150W wattage for sodium or metal halide lamps.
-25°C
+45°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-143-9100
31-143-9101
31-143-9120
31-173-0161
31-173-0160
CONSTRUCTION
odlew aluminiowy malowany proszkowo
szkło borokrzemowe
magnetyczny 230V 50Hz
drut stalowy malowany proszkowo
Housing:
Diffuser:
Ballast:
Steel guard wire:
aluminium powder painted casting
borosilicate glass
230V 50Hz magnetic
steel wire guard, powder painted
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przystosowana do zawieszania.
Suspended luminaire.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
1 x M20, 1 x zaślepka
Ø 6-13 mm
3x2,5 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
31-143-9100
31-143-9 1 0 1
31-143-9120
31-173-0 1 6 1
31-173-0160
-dławnica M20 Ex e
-dławnica M25 Ex e
-dławnica M20 Ex e ekranowana
-wspornik typ W do EXP 13/EXP 73
-odbłyśnik EXP 73
|
|
|
|
|
M20 Ex e cable gland
M25 Ex e cable gland
M20 Ex e cable gland for armoured cables
W bracket for EXP 13/EXP 73
EXP 73 reflector
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
1 x M20, 1 x blanking plug
Ø 6-13 mm
3x2,5 mm²
Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20
(indeks 31-143-9100) zasilanie przelotowe.
Ending wiring, after M20 cable gland mounting through wiring (31-143-9110 index).
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w dławnice M25 /Ø 7-17 mm/.
Luminaire with cable gland M25 /Ø 7-17 mm/.
CERTYFIKAT
APPROVALS
KDB 10 ATEX 031X
KDB 10 ATEX 031X
1.05
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
KDB 04 ATEX 279X
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.06
STREFA 1,2 | ZONE 1,2
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
EXP 11
Typ | Type
EXP 10...(0403.)
L1
B
H
319
190
193
L
O9
L1
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
(0403.)
L
355
II 2G Ex ed IIC T3-T2
I M2 ed I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z p owietrzem a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 2.
Również przeznaczona jest do stosowania w zakładach górniczych w
wyrobiskach zaliczonych do stopnia “a”, ”b” lub “c” niebezpieczeństwa
wybuchu metanu oraz klasy “A” lub “B” zagrożenia wybuchu pyłu
węglowego.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also
outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable
fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air.
Hazardous zones: 1, 2.
The luminaire is also designated to be used in mine industry areas
classified as “a”, ”b” or “c” degree of methane explosion danger and “A” or
“B” class of coal dust explosion danger.
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Ex ed
IIC, IIA, IIB
T3*, T2, T1
IP 54
od -30⁰C do +50⁰C**
*Oznaczenie
Type of housing:
Explosion group:
Temperature class:
Protection degree:
Ambient temperature:
**Temp. otoczenia
Ex ed
IIC, IIA, IIB
T3*, T2, T1
IP 54
from -30⁰C to +50⁰C**
*Marking
**Ambient temperature
EXP 11-1100 max 100W
Ex ed IIC T2
od -30⁰C do +40⁰C
EXP 11-1100 max 100W
Ex ed IIC T2
from -30⁰C to +40⁰C
EXP 11-1100 max 60W
Ex ed IIC T2
od -30⁰C do +50⁰C
EXP 11-1100 max 60W
Ex ed IIC T2
from -30⁰C to +50⁰C
EXP 11-1400/C
Ex ed IIC T3
od -30⁰C do +50⁰C
EXP 11-1400/C
Ex ed IIC T3
from -30⁰C to +50⁰C
EXP 11-1600/Z
Ex ed IIC T3
od -30⁰C do +50⁰C
EXP 11-1600/Z
Ex ed IIC T3
from -30⁰C to +50⁰C
EXP 11-1100/G
Ex ed I
od -20⁰C do +40⁰C
EXP 11-1100/G
Ex ed I
from -20⁰C to +40⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
max 100 W / AC 230V
E 27
A
3,8 KG
max 100 W / AC 110V
E 27
A
3,8 KG
max 60 W / AC/DC 24V
E 27
A
3,8 KG
EXP 11-1400/C (0403.) max 40 W / AC 230V
E 27
A
3,8 KG
czerwony I red
EXP 11-1600/Z (0403.) max 60 W / AC 230V
E 27
A
3,8 KG
zielony I green
IK 08
max 100 W / AC 230V
E 27
A
3,8 KG
max 100 W / AC 110V
E 27
A
przeźroczysty I clear
-30°C
3,8 KG
EXP 11-1100/G (0403.)*
IP 54
Klosz | Diffuser
230V
50Hz
E 27
przeźroczysty I clear
POZIOM
LEVEL
N
+50°C
* przeznaczona do stosowania w zakładach górniczych
I designated to be used in mine industry
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
EXP 11-1400/C (0403.) - Oprawa typ EXP 11 o mocy 1x40W zasilana końcowo z czerwonym kloszem.
I EXP 11 luminaire type, 1x40W wattage with red diffuser and ending wiring.
CONSTRUCTION
odlew aluminiowy malowany proszkowo
a dla EXP 11-1100/G odlew żeliwny.
szkło borokrzemowe osłonięte stalową siatką
Housing:
Diffuser:
aluminium powder painted casting for EXP 11-100/G cast iron
borosilicate glass protecded steel gird
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch śrub M6.
Using two screws M6.
PRZYŁĄCZENIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-143-9101
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ELECTRIC UNIT
1 x M25, 1 x zaślepka
Ø 6-15 mm
2x4 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
CESI 08 ATEX 017X
1 x M25, 1 x blanking plug
Ø 6-15 mm
2x4 mm²
Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M25
(indeks 31-143-9101) zasilanie przelotowe.
Ending wiring, after M25 cable gland mounting - through
wiring (31-143-9101 index).
CERTYFIKAT
APPROVALS
CESI 08 ATEX 017X
CESI 08 ATEX 017X
1.07
Moc | Wattage
Typ | Type
EXP 11-1100 (0403.)
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
31-143-91 01
- dławnica M25 Ex e
| M25 Ex e cable gland
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.08
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
EXP 52
EXP 52...(FLd)
(FLd)
L1
335
L1
77,5
25
15
12
5
150
12
400 mm
min.
191
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
L
430
Typ | Type
II 2G Ex d IIC T6
II 2D Ex tD A21 IP68 T80°C
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetlenia awaryjnego przeznaczona do oświetlania
pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych
wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a
także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The emergency luminaire is designed to light the industrial areas and
facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours
and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers
mixed with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Stopień ochrony:
Układ awaryjny
Temp. otoczenia:
Ex d
IIC, IIB, IIA
T6, T5, T4, T3, T2, T1
80⁰C
IP 68
3 godziny
od -20⁰C do +40⁰C
Type of housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max surface temperature:
Protection degree:
Emergency unit:
Ambient temperature:
Ex d
IIC, IIB, IIA
T6, T5, T4, T3, T2, T1
80⁰C
IP 68
3h
from -20⁰C to +40⁰C
Zakres temperatur optymalny do pracy baterii: -5⁰C do +30⁰C.
Optimum temperature range for battery running: -5⁰C do +30⁰C.
BUDOWA
CONSTRUCTION
Obudowa:
Płyta montażowa:
Statecznik:
rura z szkła borokrzemowego,
aluminiowe pokrywy
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
elektroniczny 230V-240V 50/60Hz
Housing:
borosilicate glass tube, aluminium end-caps
Mounting plate:
zinc coated steel sheet
powder painted
230V-240V 50/60Hz electronic
Ballast:
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
Two brackets with 2 mounting holes.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
1 x M20, 1 x zaślepka
Ø 8-13 mm
3x2,5 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
1 x M20, 1 x blanking plug
Ø 8-13 mm
3x2,5 mm²
Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20
(indeks 31-143-9110) zasilanie przelotowe.
Ending wiring, after M20 cable gland mounteding through wiring (31-143-9110 index).
CERTYFIKAT
APPROVALS
LCIE 97 ATEX 6012
LCIE 97 ATEX 6012
1.09
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 52-1080/A3 NM (FLd)
1x8W
G5
T5
7,8 KG
EXP 52-1080/A3 M (FLd)
1x8W
G5
T5
7,8 KG
Typ | Type
Czas świecenia | Running time
IP 68
230-240V
AC
G5
3 godziny I 3 h
POZIOM
LEVEL
NM - Oprawa awaryjna (jednofunkcyjna) - świeci tylko po zaniku napięcia 230V.
I Emergency luminaire (one function) - lighting only after 230V voltage drop.
M - Oprawa awaryjno-sieciowa (dwufunkcyjna) - świeci z sieci jak normalna oprawa oraz awaryjnie po zaniku napięcia.
I Lighting + emergency luminaire (two functions) - continuous lighting as standard luminaire, emergency work after voltage drop.
N
IK 09
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
-20°C
+40°C
EXP 52-1080/A3 NM (FLd) - Oprawa typ EXP 52 o mocy 1x8W jednofunkcyjna o czasie świecenia awaryjnego 3 godziny, zasilanie końcowe.
I EXP 10 luminaire type, 1x8W wattage with 3h emergency lighting, ending wiring.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-143-9110
31-143-91 1 0
- dławnica M20 Ex d
| M20 Ex d cable gland
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
LCIE 02 ATEX 6012
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.10
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
EXP 53
Typ | Type
L1
745
650
EXP 53-2360 (FLd)
1365
1260
EXP 53-2580 (FLd)
1655
1560
150
L1
12
191
12
15
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
(FLd)
L
EXP 53-2180 (FLd)
II 2G Ex d IIB lub IIC T6-T5
II 2D Ex tD A21 IP68 T80°C-110°C
L
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also
outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable
fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Ex d
IIC (EXP 53-2180)
IIB + H2 (EXP 53-2360)
IIB (EXP 53-2580)
T6*, T5, T4, T3, T2, T1
80⁰C-110⁰C**
IP 68
od -20⁰C do +55⁰C***
Type of housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max surface temperature:
Protection degree:
Ambient temperature:
*T6 - w temp. otoczenia max +40⁰C /oprawa EXP 53-2580 T6 również
w temp. otoczenia +55⁰C/
** - maks. temperatura powierzchni
Oprawa bez odbłyśnika Oprawa z odbłyśnikiem
EXP 53-2180
EXP 53-2360
EXP 53-2580
97⁰C
110⁰C
80⁰C
95⁰C
95⁰C
95⁰C
Ex d
IIC (EXP 53-2180)
IIB +H2 (EXP53-2360)
IIB (EXP 53-2580)
T6*, T5, T4, T3, T2, T1
80⁰C-110⁰C**
IP 68
from -20⁰C to +55⁰C***
*T6 - max ambient temperature +40⁰C/ EXP 53-2580 T6
also with ambient temperature +55⁰C/
** - Max surface temperature
Without reflector
With reflector
EXP 53-2180
EXP 53-2360
EXP 53-2580
97⁰C
110⁰C
80⁰C
95⁰C
95⁰C
95⁰C
***Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C
***Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Obudowa:
Płyta montażowa:
Statecznik:
rura z borokrzemowego szkła,
aluminiowe pokrywy
ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo
magnetyczny 240V (+6%,-10%) 50Hz
Housing:
borosilicate glass tube, aluminium end-caps
Mounting plate:
Ballast:
zinc coated steel sheet, powder painted
240V (+6%,-10%) 50Hz magnetic
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
Two brackets with 2 mounting holes.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
2 x M20, 1 x zaślepka
Średnica kabla:
ø 8-13 mm
Zaciski przyłączeniowe:
2 x /3x2,5 mm²/
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Cable gland:
2 x M20, 1 x blanking plug
Cable diameter:
ø 8-13 mm
Terminal block:
2 x /3x2,5 mm²/
Ending wiring oder through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny, sprawność
źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%).
Luminaire with 3h emergency unit ( efficiency of the light sources during
emergency work: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%).
CERTYFIKAT
APPROVALS
LCIE 97 ATEX 6012
HK/B/0642/01/2008
LCIE 97 ATEX 6012
HK/B/0642/01/2008
1.11
~236
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 53-2180 (FLd)
2 x 18W
G 13
T8
5,5 KG
EXP 53-2360 (FLd)
2 x 36W
G 13
T8
7,9 KG
EXP 53-2580 (FLd)
2 x 58W
G 13
T8
9,0 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
IP 68
240V
50Hz
G 13
A3 -układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit
POZIOM
LEVEL
N
IK 08
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
EXP 53-2360/A3 (FLd) - Oprawa typ EXP 53 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godz.
I EXP 53 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
-20°C
+55°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-143-9110
31-143-9 1 1 0
31-153-2002
31-153-2004
31-153-2006
31-153-2003
31-153-2005
31-153-2007
31-153-2002
31-153-2004
- dławnica M20 Ex d
- osłona z drutu EXP 53 18W
- osłona z drutu EXP 53 36W
- osłona z drutu EXP 53 58W
- odbłyśnik do opr. EXP 53 18W
- odbłyśnik do opr. EXP 53 36W
- odbłyśnik do opr. EXP 53 58W
31-153-2006
|
|
|
|
|
|
|
31-153-2003
31-153-2005
31-153-2007
M 20 Ex d cable gland
EXP 53-2180 steel wire guard
EXP 53-2360 steel wire guard
EXP 53-2580 steel wire guard
EXP 53 18W reflector
EXP 53 36W reflector
EXP 53 53W reflector
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
LCIE 02 ATEX 6012
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.12
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
EXP 54
Typ | Type
L1
330
215
EXP 54-2360 (FLX)
520
405
EXP 54-2550 (FLX)
645
530
12
12
L1
15
φ 13
177
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
(FLX)
L
EXP 54-2180 (FLX)
II 2G Ex de IIC T6
II 2D Ex tD A21 IP66 T80°C
140
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also
outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable
fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Ex de
IIC, IIA, IIB
T6, T5, T4, T3, T2, T1
80⁰C
IP 66
od -20⁰C do +40⁰C
BUDOWA
Obudowa:
Płyta montażowa:
Statecznik:
Type of housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max surface temperature:
Protection degree:
Ambient temperature:
Ex de
IIC, IIA, IIB
T6, T5, T4, T3, T2, T1
80⁰C
IP 66
from -20⁰C to +40⁰C
Housing:
borosilicate glass tube, aluminium end-caps
Mounting plate:
Ballast:
zinc coated steel sheet, powder painted
100V-280V AC/DC electronic
Oprawa standardowo wyposażona w dwa źródła światła
The light fitting is normally supplied with two light sources.
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
Two brackets with 2 mounting holes.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20 (EXP 54.../K)
2 x M20 (EXP 54.../P)
ø 6-15 mm
3x2,5 mm²
EXP 54.../K - zasilanie końcowe
EXP 54.../P - zasilanie przelotowe
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
CERTYFIKAT
APPROVALS
CESI 06 ATEX 051
CESI 06 ATEX 051
1.13
L
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
EXP 54-2180/ ... (FLX)
2 x 18W
2G 11
TC-L
3,3 KG
EXP 54-2360/ ... (FLX)
2 x 36W
2G 11
TC-L
5,1 KG
EXP 54-2550/ ... (FLX)
2 x 55W
2G 11
TC-L
8,4 KG
Typ | Type
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
Inne wykonania | Options
IP 66
K -zasilanie końcowe
| through wiring
2 x M20 (EXP 54.../K)
2 x M20 (EXP 54.../P)
ø 6-15 mm
3x2,5 mm²
EXP 54.../K - ending wiring
EXP 54.../P - through wiring
100-280V
AC/DC
2G 11
P -zasilanie przelotowe
| ending wiring
POZIOM
LEVEL
N
IK 08
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
EXP 54-2360/K - Oprawa typ EXP 54 o mocy 2x36W zasilana końcowo.
I EXP 54 luminaire type, 2x36W wattage, ending supply
CONSTRUCTION
rura z borokrzemowego szkła,
aluminiowe pokrywy
ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo
elektroniczny 100V-280V AC/DC
80
-20°C
+40°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-154-2002
31-154-2002
31-154-2004
31-154-2006
31-154-2003
31-154-2005
31-154-2007
31-154-2004
-
31-154-2006
osłona z drutu EXP 54 18W
osłona z drutu EXP 54 36W
osłona z drutu EXP 54 55W
odbłyśnik do opr. EXP 54 18W
odbłyśnik do opr. EXP 54 36W
odbłyśnik do opr. EXP 54 55W
31-154-2003
|
|
|
|
|
|
EXP
EXP
EXP
EXP
EXP
EXP
54
54
54
54
54
54
31-154-2005
31-154-2007
18W steel wire guard
36W steel wire guard
55W steel wire guard
18W reflector
36W reflector
55W reflector
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
CESI 06 ATEX 051
1.14
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
EXP 74
EXP 74-...(PJd)
(PJd)
L1
B
H
H1
S
300
218
426
158
341
25 ATX EE
11 U
H
B
S
L
II C E
xe L I 0
H1
ATEX 00
3
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
L
750
Typ | Type
II 2G Ex de IIB T4-T3
II 2D Ex tD A21 T145°C-210°C
B
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj obudowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Ex de
IIB, IIA
T4*, T3, T2, T1
145⁰C-210⁰C**
IP 66
od -20⁰C do +55⁰C
Type of housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max surface temperature:
Protection degree:
Ambient temperature:
Ex d
IIA, IIB
T4*, T3, T2, T1
145⁰C-210⁰C**
IP 66
from -20⁰C to +55⁰C
*T4 tylko dla oprawy sodowej o mocy 150W w temp. otoczenia max +40⁰C.
*T4 only for sodium luminaire with 150W and max ambient temperature +40⁰C.
**Maks. temp. pow.
**Max surface temperature.
EXP 74-S150 (PJd)
EXP 74-S250 (PJd)
EXP 74-S400 (PJd)
EXP 74-MH250 (PJd)
EXP 74-MH400 (PJd)
145⁰C
195⁰C
210⁰C
197⁰C
207⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Odbłyśnik:
Statecznik:
EXP 74-S150 (PJd)
EXP 74-S250 (PJd)
EXP 74-S400 (PJd)
EXP 74-MH250 (PJd)
EXP 74-MH400 (PJd)
CONSTRUCTION
odlew aluminiowy malowany proszkowo
hartowane szkło
aluminiowy symetryczny
magnetyczny 230V- 240V 50Hz
Housing:
Diffuser:
Reflector:
Ballast:
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy nastawnego wspornika.
Adjustable bracket.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
1 x M20
ø 6,5-14,5 mm
3x6 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Zasilanie końcowe.
Ending wiring.
CERTYFIKAT
APPROVALS
LCIE 99 ATEX 6002
LCIE 99 ATEX 6002
1.15
145⁰C
195⁰C
210⁰C
197⁰C
207⁰C
L1
2 x Ø 12,5
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 74-MH250 (PJd)
1 x 250 W
E 40
HIT
28,3 KG
EXP 74-MH400 (PJd)
1 x 400 W
E 40
HIT
29,8 KG
EXP 74-S1 50 (PJd)
1 x 150 W
E 40
HST
27,3 KG
EXP 74-S250 (PJd)
1 x 250 W
E 40
HST
28,3 KG
EXP 74-S400 (PJd)
1 x 400 W
E 40
HST
29,8 KG
Typ | Type
IP 66
230-240V
50Hz
E 40
POZIOM
LEVEL
N
IK 10
-20°C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
+55°C
EXP 74-MH250 (PJd) - Oprawa typu EXP 74 do lamp metalohalogenkowych o mocy 250W.
I EXP 74 luminaire type, 1x8W wattage for metal halide lamps.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-163-4100
aluminium powder painted casting
tempered glass
aluminium symmetrical
230V- 240V 50Hz magnetic
31-163-4100
- Zawiesie łańcuchowe do EXP 74, L= 0,55
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
| for EXP 74, L=0,55
LCIE 99 ATEX 6002
1 x M20
ø 6,5-14,5 mm
3x6 mm²
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.16
| ZONE 1,21; 2,22
STREFA 1,21; 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
L1
B
H
S
S1
730
430
1 53
132
190
160
EXP 83-236...
1340
950
1 46
132
190
160
S
L1
II 2G Ex de mb IIC T5 Gb
II 2D Ex t IIIC T60°C-T65°C IP66/67 Db
S1
2 x Ø9
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych, przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin:
gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub
włókien palnych z powietrzem.Do stref zagrożonych wybuchem: 1,2,21,22
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gas es, vap ours
and flammable fogs mixed with air.Hazardous zones: 1,2,21,22
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Poziom ochrony:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
gaz: Ex de
I pył: Ex t
gaz: IIC, IIB, IIA
I pył: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1
60⁰C - 65⁰C*
gaz: Gb
I pył: Db
IP 66/67
od -25⁰C do +50⁰C**
EXP 83-2180
EXP 83-2360
60⁰C
65⁰C
Type of housing:
Explosion group: Temperature class:
Max surface temperature:
Protection level:
Protection degree:
Ambient temperature:
gas: Ex de
I dust: Ex t
gas: IIC, IIB, IIA
I dust: IIIC, IIIB, IIIA
T5,T4, T3, T2, T1
60⁰C - 65⁰C*
gas: Gb
I dust: Db
IP 66/67
from -25⁰C to +50⁰C**
60⁰C
65⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Obudowa:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową
wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa malowana
proszkowo
Statecznik:
elektroniczny 220V-250V AC/DC
elektroniczny 110V-127V AC/DC
Oprawa standardowo wyposażona w wyłącznik otwarciowy.
Housing:
Diffuser:
Diffuser clips:
Mounting plate:
MOCOWANIE
MOUNTING
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
zinc coated steel sheet, powder painted
UV stabilized, strengthened polycarbonate
stainless steel
zinc coated steel sheet,
powder painted
Ballast:
220V-250V AC/DC electronic
110V-127V AC/DC electronic
Luminaire with circuit - breaker in standard.
Two brackets with 2 mounting holes each.
Dławnica:
2 x M20, 1 x zaślepka
Średnica kabla:
ø 8-13 mm
Zaciski przyłączeniowe:
2 x /3x2,5 mm²/
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Cable gland:
2 x M20, 1 x blanking plug
Cable diameter:
ø 8-13 mm
Terminal block:
2 x /3x2,5 mm²/
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
CERTYFIKAT
APPROVALS
KDB 04 ATEX 339X, CNBOP
1.17
Napięcie |
Wattage
Moc |
Wattage
Oprawka | Typ lampy | Masa |
Lamp base Light Source Weight
EXP 83-2180 (183-218Ex)
220V-250V
AC/DC
2 x 18 W
G 13
T8
6,1 KG
EXP 83-2360 (183-236Ex)
220V-250V
AC/DC
2 x 36 W
G 13
T8
8,3 KG
EXP 83-2182 (183-218Ex)
110V-127V
AC/DC
2 x 18 W
G 13
T8
6,1 KG
EXP 83-2362 (183-236Ex)
110V-127V
AC/DC
2 x 36 W
G 13
T8
8,3 KG
Inne wykonania | Options
SC SC -
IP 66/67
Oprawa z dławnicami na przewody
ekranowane
| Cable glands for armoured cables
Obudowa z blachy nierdzewnej
| Stainless steel housing
A3/AT - Układ awaryjny 3h z modułem
autotestu
| emergency unit 3h with autotest
G 13
220-240V
AC/DC
110-127V
AC/DC
POZIOM
LEVEL
N
IK 09
*Maks. surface temp.
EXP 83-2180
EXP 83-2360
**Ambient temp. for luminaires with battery backup from 0⁰C to +50⁰C
Obudowa z blachy nierdzewnej.
Oprawa z dławicami na przewody ekranowane.
Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny z funkcją autotestu
(sprawność źródła światła w pracy awaryjnej:2x18W - 16% ; 2x36W - 15%)
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Typ | Type
**Temp. otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +50⁰C
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
B
L
*Maks. temp. pow.
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES
L
EXP 83-218...
Typ | Type
H
OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 83
-25°C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
EXP 83-2360 Ex - Oprawa typ EXP 83 o mocy 2 x 36W
I EXP 83 luminaire type, wattage 2 x 36W
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-8999
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-144-8997
-
31-153-2001
31-153-2000
zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
|
|
|
|
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
eyelet sling (set 2 pcs)
³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
slanting bracket (2 pcs set)
angular bracket (2 pcs set)
KDB 04 ATEX 339X
RINA
Luminaire with stainless steel housing.
Luminaire with cable glands for armoured cables.
Luminaire with 3h emergency unit with autotest (efficiency of the light
sources during emergency mode: 2x18W - 16% ; 2x36W - 15%)
KDB 04 ATEX 339X, CNBOP
+50°C
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem®
1.18
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
(FLe)
L1
B
H
H1
S
S1
785
400
217
145
170
230
205
EXP 63-...360 (FLe)
1390
700
217
145
170
230
205
EXP 63-...580 (FLe)
1690
700
217
145
170
230
205
L
L1
S
B
S1
2xØ9
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Ex de
IIC, IIB, IIA
T5*, T4, T3, T2, T1
75⁰C
IP 66/67
od -40⁰C do +55⁰C**
Type of housing:
Explosion group: Temperature class:
Max surface temperature:
Protection degree:
Ambient temperature:
Ex de
IIC, IIB, IIA
T5*,T4, T3, T2, T1
75⁰C
IP 66/67
from -40⁰C to +55⁰C**
* T5 w temp. otoczenia max +40⁰C
** Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C
* T5 max ambient temperature +40°C
** Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Odbłyśnik:
Statecznik:
poliester wzmocniony włóknem szklanym
wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV
paraboliczny wykonany z poliwęglanu
elektroniczny 110V-264V AC/DC
Housing:
Diffuser:
Reflector:
Ballast:
polyster strengthened by fibreglass
UV stabilized strengthened polycarbonate
parabolic made of polycarbonate
110V-264V AC/DC electronic
Oprawa standardowo wyposażona w wyłącznik otwarciowy.
Luminaire with circuit - breaker in standard.
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
Two brackets with 2 mounting holes each.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M25, 2 x zaślepka
ø 8-18,5 mm
1 x /5x4 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M25, 2 x blanking plug
ø 8-18,5 mm
1 x /5x4 mm²/
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
/oprawa EXP 63-2180/A3 tylko zasilanie końcowe/
Mains supply: ending or through wiring.
/EXP 63-2180/A3 luminaire with ending wiring only/
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny
(sprawność źródła światła w pracy awaryjnej:
18W - 29% / 36W – 16% / 58W – 11%).
Luminaire with 3h emergency unit ( efficiency of the light sources during
emergency function: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%).
CERTYFIKAT
APPROVALS
LCIE 07 ATEX 6017
HK/B/0642/01/2008
LCIE 07 ATEX 6017
HK/B/0642/01/2008
1.19
B25ATX
XE
5 AT Ex
H1
H
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
B2
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21, 2, 22.
1U
PRZEZNACZENIE
xeI ILCI
EE
AT E
03 X
II 2G Ex ed IIC T5-T4
II 2D Ex tD A21 T75°C IP66/67
X0
ATE 01
ILC IE 03
eI
E
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
L
EXP 63-...180 (FLe)
Typ | Type
1U
001
EXP 63
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 63-2180 (FLe)
2 x 18 W
G 13
T8
5,5 KG
EXP 63-2360 (FLe)
2 x 36 W
G 13
T8
7,9 KG
EXP 63-2580 (FLe)
2 x 58 W
G 13
T8
9,0 KG
EXP 63-3360 (FLe)
3 x 36 W
G 13
T8
9,9 KG
EXP 63-3580 (FLe)
3 x 58 W
G 13
T8
11,0 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
IP 66/67
110-264V
AC/DC
G 13
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit
POZIOM
LEVEL
N
IK 10
-40°C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
+55°C
EXP 63-2360/A3 (FLe) - Oprawa typu EXP 63 o mocy 2 x 36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godzinny
I EXP 63 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-9000
31-144-8998
31-153-2001
31-153-2000
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
31-144-9000
31-144-8998
31-153-2001
31-153-2000
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
|
|
|
|
eyelet sling (2 pcs set)
³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
slanting bracket (2 pcs set)
angular bracket (2 pcs set)
LCIE 07 ATEX 6017
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.20
STREFA 2,22 | ZONE 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
Typ | Type
EXP 02-...180
L
L1
H
S
S1
673
450
134
190
160
EXP 02-...360
1283
660
134
190
160
EXP 02-...580
1583
900
134
190
160
S
L1
S1
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 02
II 3G Ex nA IIC T5-T4 Gc
II 3D Ex t IIIC T60°C-T90°C IP67 Dc
L
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin:
gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub
włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22.
Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo
chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air. Hazardous zones: 2,22. Luminaire for outdoor use limited to
space partially protected against the weather - ie .: sheds, roofing, etc.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Poziom ochrony:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
gaz: Ex nA
I pył: Ex t
gaz: IIC, IIB, IIA
I pył: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1*
60⁰C-90⁰C**
gaz: Gc
I pył: Dc
IP 67
od -25⁰C do +40⁰C***
***Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +40⁰C
** Maks. temp. pow.
T5
T5
T5
T5
T4
60⁰C
70⁰C
75⁰C
70⁰C
90⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
Oprawki:
Statecznik:
gas: Ex nA
I dust: Ex t
gas: IIC, IIB, IIA
I dust: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1*
60⁰C-90⁰C**
gas: Gc
I dust: Dc
IP 67
from -25⁰C to +40⁰C***
EXP 02-2180
EXP 02-2360
EXP 02-2580
EXP 02-3180/EXP 02-3360
EXP 02-3580
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 02-2180
2 x 18 W
G 13
T8
2,1 KG
EXP 02-2360
2 x 36 W
G 13
T8
3,7 KG
EXP 02-2580
2 x 58 W
G 13
T8
5,1 KG
EXP 02-3180
3 x 18 W
G 13
T8
2,4 KG
EXP 02-3360
3 x 36 W
G 13
T8
4,1 KG
EXP 02-3580
3 x 58 W
G 13
T8
5,5 KG
Inne wykonania | Options
IP 67
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
(tylko do wersji dwuświetlówkowej)
| 3h emergency unit
( only for version with two florescent lamps )
** Max surface temp.
T5
T5
T5
T5
T4
60⁰C
70⁰C
75⁰C
70⁰C
90⁰C
Housing:
Diffuser:
Diffuser clips:
Mounting plate:
Lamp base:
Ballast:
poliester fibreglass reinforced
UV stabilized strengthened polycarbonate
stainless steel
zinc coated steel sheet powder painted
shockproof
220V-240V AC/DC electronic
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
Two brackets with 2 mounting holes each.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
2 x M20, 1 x zaślepka
Średnica kabla:
ø 8-13 mm
Zaciski przyłączeniowe:
2 x /3x2,5 mm²/
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Cable gland:
2 x M20, 1 x blanking plug
Cable diameter:
ø 8-13 mm
Terminal block:
2 x /3x2,5 mm²/
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.(sprawność
źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% / 58W- 7%).
Zasilanie przelotowe 3-fazowe.
Luminaire with 3h emergency unit.( efficiency of light source during
emergency work:18W-12 % / 36W-10 %/ 58W-7% ). Luminaire with
3-phase through wiring.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
APPROVALS
PN-EN 60079-15:2010, PN-EN 60079-31:2014
G 13
POZIOM
LEVEL
N
3F - zasilanie przelotowe 3-fazowe
| 3-phase through wiring
IK 09
+40°C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
EXP 02-2360/A3 - Oprawa typu EXP 02 o mocy 2 x 36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| EXP 02 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
CONSTRUCTION
poliester wzmacniany włóknem szklanym
poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo
wstrząsoodporne
elektroniczny 220V-240V AC/DC
220-240V
AC/DC
-25°C
* *Temp. class
MOCOWANIE
1.21
Moc | Wattage
Typ | Type
***Ambient temperature with battery from 0⁰C to +40⁰C
* Klasa temp.
EXP 02-2180
EXP 02-2360
EXP 02-2580
EXP 02-3180/EXP 02-3360
EXP 02-3580
Type of housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max surface temperature:
Protection level:
Protection degree:
Ambient temperature:
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
PN-EN 60079-15:2010, PN-EN 60079-31:2014
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
- zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.)
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
- wspornik ukośny (kpl. 2szt.)
- wspornik kątowy (kpl. 2szt.)
|
|
|
|
eyelet sling (2 pcs set)
³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
slanting bracket (2 pcs set)
angular bracket (2 pcs set)
PN-EN 60079-15: 2007
PN-EN 61241-1: 2005
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.22
STREFA 2,22 | ZONE 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
L
L1
B
H
S
S1
EXP 03-...180
730
430
1 53
132
190
160
EXP 03-...360
1340
950
146
132
190
160
Typ | Type
S
L1
S1
2xØ9
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 03
II 3G Ex nA IIC T5 Gc
II 3D Ex t IIIC T60°C-T65°C IP66/67 Dc
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin:
gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także mieszanin: pyłów lub
włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2. 22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air. Hazardous zones: 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Poziom ochrony:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
gaz: Ex nA
I pył: Ex t
gaz: IIC, IIB, IIA
I pył: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1
60⁰C - 65⁰C*
gaz: Gc
I pył: Dc
IP 66/ IP 67
od -25⁰C do +45⁰C**
**Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +45⁰C
Type of housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max surface temperature:
Protection level:
Protection degree:
Ambient temperature:
60⁰C
65⁰C
BUDOWA
Obudowa:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
Oprawki:
Statecznik:
gas: Ex nA
I dust: Ex t
gas: IIC, IIB, IIA
I dust: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1
60⁰C - 65⁰C*
gas: Gc
I dust: Dc
IP 66/ IP 67
from -25⁰C to +45⁰C**
**Ambient temperature with battery from 0⁰C to +45⁰C
* Maks. temperatura powierzchni
EXP 03-2180
EXP 03-2360
* Max surface temperature
EXP 03-2180
EXP 03-2360
60⁰C
65⁰C
Housing:
Diffuser:
Diffuser clips:
Mounting plate:
Lamp base:
Ballast:
zinc coated steel sheet powder painted
UV stabilizied, strengthened polycarbonate
stainless steel
zinc coated steel sheet powder painted
shockproof
220V-240V AC/DC electronic
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
Two brackets with 2 mounting holes each.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
2 x M20, 1 x zaślepka
Średnica kabla:
ø 8-13 mm
Zaciski przyłączeniowe:
2 x /3x2,5 mm²/
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Cable gland:
2 x M20, 1 x blanking plug
Cable diameter:
ø 8-13 mm
Terminal block:
2 x /3x2,5 mm²/
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Obudowa z blachy nierdzewnej.
Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
(sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% ).
Zasilanie przelotowe 3-fazowe.
Oprawa wyposażona w dławnice M25.
Luminaire with stainless steel housing.
Luminaire with 3h emergency unit.
(efficiency of light source during emergency work: 18W-12 % / 36W-10 %).
Luminaire with 3-phase through wiring.
Luminaire with M25 cable gland.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
APPROVALS
PN-EN 60079-15:2010, PN-EN 60079-31:2014
PN-EN 60079-15:2010, PN-EN 60079-31:2014
1.23
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 03-2180
2 x 18 W
G 13
T8
3,3 KG
EXP 03-2360
2 x 36 W
G 13
T8
5,4 KG
Typ | Type
IP 66/67
Inne wykonania | Options
A3C - układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit (A3)
3FC - zasilanie przelotowe 3-fazowe
| 3-phase through wiring
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
M25C - oprawa wyposażona w dławnice M25
| M25 cable gland
220-240V
AC/DC
G 13
POZIOM
LEVEL
N
IK 09
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
-25°C
EXP 03-2360/A3 - Oprawa typu EXP 03 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| EXP 03 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
+45°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
CONSTRUCTION
blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową
wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo
wstrząsoodporne
elektroniczny 220V-240V AC/DC
B
L
31-144-8999
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
- zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.)
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
- wspornik ukośny (kpl. 2szt.)
- wspornik kątowy (kpl. 2szt.)
|
|
|
|
eyelet sling (2 pcs set)
³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
slanting bracket (2 pcs set)
angular bracket (2 pcs set)
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
PN-EN 60079-15: 2007
PN-EN 61241-1: 2005
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.24
STREFA 2,21,22 | ZONE 2,21,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
Typ | Type
EXP 04-...180
L
L1
H
S
S1
673
450
134
190
160
EXP 04-...360
1283
660
134
190
160
EXP 04-...580
1583
900
134
190
160
S
L1
S1
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 04
II 3G Ex nA IIC T5-T4 Gc
II 2D Ex t IIIC T60°C-T75°C Db IP66
L
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 2,21,22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 2,21,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj budowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Poziom ochrony:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
gaz: Ex nA
I pył: Ex t
gaz: IIC, IIB, IIA
I pył: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1*
60⁰C - 75⁰C**
gaz: Gc
I pył: Db
IP 66
od -25⁰C do +45⁰C***
Type of housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max surface temperature:
Protection level:
Protection degree:
Ambient temperature:
gas: Ex nA
I dust: Ex t
gas: IIC, IIB, IIA
I dust: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1*
60⁰C - 75⁰C**
gas: Gc
I dust: Db
IP 66
from -25⁰C to +45⁰C***
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 04-2180
2 x 18 W
G 13
T8
2,1 KG
EXP 04-2360
2 x 36 W
G 13
T8
3,7 KG
EXP 04-2580
2 x 58 W
G 13
T8
5,1 KG
EXP 04-3360
3 x 36 W
G 13
T8
4,1 KG
EXP 04-3580
3 x 58 W
G 13
T8
5,5 KG
Typ | Type
IP 66
220-240V
AC/DC
G 13
POZIOM
LEVEL
N
IK 09
-25°C
*Klasa temp. **Max. temp. pow.
***Temp. otoczenia
*Temp. class **Max.surface temp.
EXP 04-2180
T5
T60⁰C
od -25⁰C do +45⁰C
EXP 04-2180
T5
T60⁰C
od -25⁰C do +45⁰C
EXP 04-2360
T5
T65⁰C
od -25⁰C do +40⁰C
EXP 04-2360
T5
T65⁰C
od -25⁰C do +40⁰C
EXP 04-2580
T5
T70⁰C
od -25⁰C do +40⁰C
EXP 04-2580
T5
T70⁰C
od -25⁰C do +40⁰C
EXP 04-3360
T5
T65⁰C
od -25⁰C do +40⁰C
EXP 04-3360
T5
T65⁰C
od -25⁰C do +40⁰C
EXP 04-3580
T4
T75⁰C
od -25⁰C do +30⁰C
EXP 04-3580
T4
T75⁰C
od -25⁰C do +30⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
Statecznik:
Housing:
Diffuser:
Diffuser clips:
Mounting plate:
impact resistant polycarbonate
UV stabilized strengthened polycarbonate
stainless steel
zinc coated steel sheet powder painted
Ballast:
220V-240V AC/DC electronic
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
Two brackets with 2 mounting holes each.
PRZYŁĄCZENIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 8-13 mm
2 x /3x2,5 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
EXP 04-2360 - Oprawa typu EXP 04 o mocy 2 x 36W.
| EXP 04 luminaire type, 2x36W wattage.
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
- zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.)
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
- wspornik ukośny (kpl. 2szt.)
- wspornik kątowy (kpl. 2szt.)
|
|
|
|
eyelet sling (2 pcs set)
³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
slanting bracket (2 pcs set)
angular bracket (2 pcs set)
KDB 11 ATEX 064X
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 8-13 mm
2 x /3x2,5 mm²/
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
CERTYFIKAT
APPROVALS
KDB 11 ATEX 064X, CNBOP
KDB 11 ATEX 064X, CNBOP
1.25
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
CONSTRUCTION
udaroodporny poliwęglan
poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
elektroniczny 220V-240V AC/DC
+45°C
***Ambient temp.
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.26
STREFA 2,22 | ZONE 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
Typ | Type
EXP 07
L
B
H
433
172
505
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 07
4xo10
1xo13
B
150
340
II 3G Ex nR IIC T3-T2 Gc
II 3D Ex t IIIC T170°C-270°C IP65 Dc
L
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Naświetlacz przeznaczony do oświetlania pomieszczeń przemysłowych
i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów,
par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub
włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22.
The floodlight is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj obudowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Poziom ochrony:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
gaz: Ex nR
gaz: IIC, IIB, IIA
T3, T2, T1*
170-270⁰C **
gaz: Gc
IP 65
od -25⁰C do +45⁰C
*Klasa temperaturowa
I pył: Ex t
I pył: IIIC, IIIB, IIIA
I pył: Dc
Housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max luminaire temperature:
Protection level:
Protection degree:
Ambient temperature:
** Max temp.pow.
gas: Ex nR
I dust: Ex t
gas: IIC, IIB, IIA
I dust: IIIC, IIIB, IIIA
T3, T2, T1*
170-270⁰C **
gas: Gc
I dust: Dc
IP 65
from -25⁰C to +45⁰C
*Temperature class
T3
170⁰C
EXP 07-MH/S150
T3
170⁰C
EXP 07-MH/S250
T2
220⁰C
EXP 07-MH/S250
T2
220⁰C
EXP 07-MH/S400
T2
270⁰C
EXP 07-MH/S400
T2
270⁰C
Korpus:
Klosz:
Odbłyśnik:
Statecznik:
Housing:
Diffuser:
Reflector:
Ballast:
aluminium powder painted casting
thermo-hardening glass
aluminium, symmetrical or asymmetrical
230V 50Hz magnetic
Oprawa bez kompensacji mocy biernej.
Luminaire without reactiv power compensation.
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania
oprawy.
Luminaire mounted with adjustable angle bracket.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
1 x M20
Ø 8-13 mm
3x2,5 mm²
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 07-MH/S150/OS
1 x150 W
E 40
HST, HIT
8,1 KG
EXP 07-MH/S250/OS
1 x 250 W
E 40
HST, HIT
8,7 KG
EXP 07-MH/S400/OS
1 x 400 W
E 40
HST, HIT
10,1 KG
max 250 W
E 27
QT
6,1 KG
EXP 07-H250/OS
IP 65
230V
50Hz
E 27
E 40
POZIOM
LEVEL
N
IK 07
Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical reflector - OA
-25°C
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 07-MH/S150/OA
1 x150 W
E 40
HST, HIT
8,1 KG
EXP 07-MH/S250/OA
1 x 250 W
E 40
HST, HIT
8,7 KG
1 x 400 W
E 40
HST, HIT
10,1 KG
max 250 W
E 27
QT
6,1 KG
Typ | Type
EXP 07-MH/S400/OA
+45°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-520-4501
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
PN-EN 60079-15: 2007
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Zasilanie końcowe.
Ending wiring.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
APPROVALS
PN-EN 60079-15:2010
PN-EN 60079-31:2014
PN-EN 60079-15:2010
PN-EN 60079-31:2014
1.27
Moc | Wattage
Typ | Type
EXP 07-H250/OA
CONSTRUCTION
odlew aluminiowy malowany proszkowo
hartowana szyba
aluminiowy symetryczny lub asymetryczny
magnetyczny 230V 50Hz
Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical reflector - OS
** Max surface temperature
EXP 07-MH/S150
BUDOWA
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
31-520-4501
- osłona z drutu
| steel wire guard
PN-EN 61241-1: 2005
1 x M20
Ø 8-13 mm
3x2,5 mm²
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.28
STREFA 2,22 | ZONE 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
Typ | Type
EXP 08...180
L
L1
B
B1
H
770
740
3 04
80
114
EXP 08...360
1380
1350
304
80
114
EXP 08...580
1680
1650
304
80
114
L
B
B1
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 08
II 3G Ex nA IIC T5 Gc
II 3D Ex t IIIC T65°C-T80°C IP65 Dc
L1
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin:
gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub
włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22.
The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities,
also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air. Hazardous zones: 2,22.
DANE TECHNICZNE
Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G
TECHNICAL DATA
Rodzaj obudowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Poziom ochrony:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
gaz: Ex nA
I pył: Ex t
gaz: IIC, IIB, IIA
I pył: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1*
65⁰C -80⁰C**
gaz: Gc
I pył: Dc
IP 65
od -25⁰C do +50⁰C***
***Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +50⁰C
gas: Ex nA
I dust: Ex t
gas: IIC, IIB, IIA
I dust: IIIC, IIIB, IIIA
T5, T4, T3, T2, T1*
65⁰C -80⁰C**
gas: Gc
I dust: Dc
IP 65
from -25⁰C to +50⁰C***
***Ambient temperature with battery from 0⁰C to +50⁰C
* Klasa temp.
** Maks. temp. pow.
T5
T5
T5
T4
65⁰C
70⁰C
75⁰C
80⁰C
EXP 08-2180
EXP 08-2360/08-3 1 8 0
EXP 08-2580/08-3360
EXP 08-3580
Housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max luminaire temperature:
Protection level:
Protection degree:
Ambient temperature:
* *Temp. class
** Max surface temp.
T5
T5
T5
T4
65⁰C
70⁰C
75⁰C
80⁰C
EXP 08-2180
EXP 08-2360/08-3 1 8 0
EXP 08-2580/08-3360
EXP 08-3580
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus: blacha stalowa malowana proszkowo
Klosz: hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV
Płyta montażowa: blacha stalowa malowana proszkowo
Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC
Housing: steel sheet, powder painted Diffuser: tempered glass or transparent, UV stabilized polycarbonate
Mounting plate: steel sheet powder painted
Ballast: 220V-240V AC/DC electronic
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z otworami.
Two brackets with mounting holes.
Typ | Type
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 08-1360/G
1 x 36 W
G 13
T8
10,0 KG
EXP 08-1580/G
1 x 58 W
G 13
T8
15,0 KG
EXP 08-2180/G
2 x 18 W
G 13
T8
8,0 KG
EXP 08-2360/G
2 x 36 W
G 13
T8
15,0 KG
EXP 08-2580/G
2 x 58 W
G 13
T8
17,0 KG
EXP 08-3180/G
3 x 18 W
G 13
T8
9,0 KG
EXP 08-3360/G
3 x 36 W
G 13
T8
15,5 KG
EXP 08-3580/G
3 x 58 W
G 13
T8
17,5 KG
Inne wykonania | Options
IP 65
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
220-240V
AC/DC
G 13
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit
POZIOM
LEVEL
N
RZ - oprawa przystosowana
do mocowania w suficie
podwieszanym
| recessed version
IK 07
-25°C
+50°C
Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC
Typ | Type
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 08-1360/PC
1 x 36 W
G 13
T8
10,0 KG
EXP 08-1580/PC
1 x 58 W
G 13
T8
15,0 KG
EXP 08-2180/PC
2 x 18 W
G 13
T8
8,0 KG
EXP 08-2360/PC
2 x 36 W
G 13
T8
15,0 KG
EXP 08-2580/PC
2 x 58 W
G 13
T8
17,0 KG
EXP 08-3180/PC
3 x 18 W
G 13
T8
9,0 KG
EXP 08-3360/PC
3 x 36 W
G 13
T8
15,5 KG
EXP 08-3580/PC
3 x 58 W
G 13
T8
17,5 KG
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
2 x M20, 1 x zaślepka
Średnica kabla:
Ø 8-13 mm
Zaciski przyłączeniowe:
2 x /3x2,5 mm²/
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Cable gland:
2 x M20, 1 x blanking plug
Cable diameter:
Ø 8-13 mm
Terminal block:
2 x /3x2,5 mm²/
Mains supply: ending or through wiring.
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
INNE WYKONANIA
OPTIONS
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
Obudowa ze stali nierdzewnej.
Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
(sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% / 58W-7%).
Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym.
Luminaire with stainless steel housing.
Luminaire with 3h emergency unit.
(Light source efficiency during emergency work: 18W-12% / 36W-10%/58W-7%).
Recessed version.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
APPROVALS
PN-EN 60079-15:2010
PN-EN 60079-31:2014
PN-EN 60079-15:2010
PN-EN 60079-31:2014
1.29
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Inne wykonania | Options
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit
RZ - oprawa przystosowana
do mocowania w suficie
podwieszanym
| recessed version
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
PN-EN 60079-15: 2007
EXP 08-2360/PC - Oprawa typu EXP 08 o mocy 2 x 36W, klosz z poliwęglanu.
I EXP 08 luminaire type, 2X36W wattage, polycarbonate diffuser.
PN-EN 61241-1: 2005
31-148-9000
31-148-9001
31-148-9002
31-148-9000
31-148-9001
31-148-9002
- osłona z drutu EXP 08 18W | EXP 08 18W steel wire guard
- osłona z drutu EXP 08 36W | EXP 08 36W steel wire guard
- osłona z drutu EXP 08 58W | EXP 08 58W steel wire guard
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.30
STREFA 2,22 | ZONE 2,22
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
L
L1
L2
B
H
D1
D2
702
602
6 52
352
170
140
80
Typ | Type
EXP 09/...MH
L2
L
L1
B
B
D1
D2
II 3G Ex nR IIC T2-T3 Gc
II 3D Ex t IIIC T165°C-260°C IP65 Dc
H
EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE
EXP 09
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem
mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także
mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 2. 22
The luminaire designed to light the industrial areas and facilities, also
outdoor spaces with an explosion hazard of gas es, vap ours an d
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Rodzaj obudowy:
Grupa wybuchowości:
Klasa temperaturowa:
Maks. temp. powierzchni:
Poziom ochrony:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
gaz: Ex nR
gaz: IIC, IIB, IIA
T3, T2, T1*
165⁰C-260⁰C**
gaz: Gc
IP 65
od -25⁰C do +45⁰C
I pył: Ex t
I pył: IIIC, IIIB, IIIA
I pył: Dc
*Kl. Temp.
T3
T3
T2
oprawy o mocy 150W
oprawy o mocy 250W
oprawy o mocy 400W
**T max
165⁰C
195⁰C
260⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Płyta montażowa:
Statecznik:
Housing:
Explosion group:
Temperature class:
Max luminaire temperature:
Protection level:
Protection degree:
Ambient temperature:
gas: Ex nR
I dust: Ex t
gas: IIC, IIB, IIA
I dust: IIIC, IIIB, IIIA
T3, T2, T1*
165⁰C-260⁰C **
gas: Gc
I dust: Dc
IP 66
from -25⁰C to +45⁰C
*Temp. class **Temp. max
T3
165⁰C
T3
195⁰C
T2
260⁰C
luminaire's wattage 150W
luminaire's wattage 250W
luminaire's wattage 400W
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical reflector - OS
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 09-MH/S150/OS
1 x 150 W
E 40
HST/ HIT
14.5 KG
EXP 09-MH/S250/OS
1 x 250 W
E 40
HST/ HIT
15,0 KG
EXP 09-MH/S400/OS
1 x 400 W
E 40
HST/ HIT
15,5 KG
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
EXP 09-MH/S150/OA
1 x 150 W
E 40
HST/ HIT
14.5 KG
EXP 09-MH/S250/OA
1 x 250 W
E 40
HST/ HIT
15,0 KG
EXP 09-MH/S400/OA
1 x 400 W
E 40
HST/ HIT
15,5 KG
Typ | Type
Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical reflector - OA
Typ | Type
IP 65
230V
50Hz
E 40
POZIOM
LEVEL
N
IK 07
-25°C
+45°C
CONSTRUCTION
blacha nierdzewna malowana proszkowo
hartowana szyba
blacha stalowa malowana proszkowo
magnetyczny 230V 50Hz
Housing:
Diffuser:
Mounting plate:
Ballast:
stainless steel sheet, powder painted
tempered glass, 5 mm thickness
steel sheet, power painted
230V 50Hz magnetic
Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu
osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych.
Oprawa bez kompensacji mocy biernej.
Regulation of lamp position in standard for the best lighting
parameters.
Luminaire without reactiv power compensation.
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do montażu na suficie przy pomocy dwóch
wsporników.
Two brackets for ceiling installation.
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
EXP 09-S250/OA ExN - Oprawa typ EXP 09 do lamp sodowych, o mocy 250W, wyposażona w odbłyśnik asymetryczny.
| EXP 09 luminaire type, sodium lamps, 250W wattage, asymmetrical reflector.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-509-9002
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
PN-EN 60079-15: 2007
PRZYŁĄCZENIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x zaślepka
Ø 8-13 mm
3x2,5 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
Ø 8-13 mm
3x2,5 mm²
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
APPROVALS
PN-EN 60079-15:2010
PN-EN 60079-31:2014
PN-EN 60079-15:2010
PN-EN 60079-31:2014
1.31
31-509-9002
-osłona z drutu
PN-EN 61241-1: 2005
| steel wire guard
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.32
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
Ex e
Ex e
Dławnica
Dławnica
(kabel ekranowany)
Ex e cable gland
(armoured cable)
II 2G Ex e IIC;
II 2D Ex tD A21 IP68
II 2G Ex e IIC;
II 2D Ex tD A21 IP68
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Dławnica do kabli nieekranowanych stosowanych w pomieszczeniach
przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz
mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien
palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The cable gland for unarmoured cables used in industrial facilities with
explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air
and inflammable dust and fibers mixed with air.
Dławnica do kabli ekranowanych stosowanych w pomieszczeniach
przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz
mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien
palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The cable gland for armoured cables used in industrial facilities with
explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air
and inflammable dust and fibers mixed with air.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
Hazardous zones: 1,21; 2,22
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
IP 68
od -40°C do +75°C
Protection degree:
Ambient temperature:
IP 68
form -40°C to +75°C
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
IP 68
od -40°C do +75°C
Protection degree:
Ambient temperature:
IP 68
form -40°C to +75°C
Materiał:
dławnica: poliamid
uszczelki: EPDM
Material:
cable gland: polyamide
seals: EPDM
Materiał:
dławnica: niklowany mosiądz
uszczelki: EPDM
Material:
cable gland: nickel plated brass
seals: EPDM
CERTYFIKAT
APPROVALS
CERTYFIKAT
APPROVALS
PTB 05 ATEX 1068X
PTB 05 ATEX 1068X
PTB 05 ATEX 1068X
PTB 05 ATEX 1068X
Q
AG
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
Q
AG
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
M20 x 15
6 -13 mm
10 szt./pcs
31-143-9100
M20 x 15
6 -13 mm
10 szt./pcs
31-143-9120
M25 x 15
7 -17 mm
10 szt./pcs
31-143-9101
M25 x 15
16 -17 mm
10 szt./pcs
31-143-9121
AG
GL
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
H
M20 x1,5
10 mm
26-35 mm
24 m m
M25 x1,5
10 mm
28-37 mm
24 m m
GL
H
AG
GL
H
M20 x1,5
6 mm
23-31 mm
24 m m
M25 x1,5
7 mm
26-35 mm
26 mm
1.33
GL
H
AG
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
AG
EXPLOSION PROOF EQUIPMENT
OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY
Ex e cable gland
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.34
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
Ex d
Nakrętka
Dławnica
Locknut
II 2GD EEx d IIC
EEx e II
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Dławnica do kabli nieekranowanych stosowanych w pomieszczeniach
przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz
mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien
palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The cable gland for unarmoured cables used in industrial facilities with
explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air
and inflammable dust and fibers mixed with air.
Nakrętka przeznaczona do dławnic stosowanych w pomieszczeniach
przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz
mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien
palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The locknut for cable glands used in industrial facilities with explosion
hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and
inflammable dust and fibers mixed with air.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
IP 67
od -40°C do +100⁰C
Protection degree:
Ambient temperature:
IP 67
from -40°C to +100⁰C
Materiał:
dławnica: niklowany mosiądz
uszczelki: EPDM
Material:
cable gland: nickel plated brass
seals: EPDM seals
CERTYFIKAT
APPROVALS
NEMKO 02 ATEX 1460X
NEMKO 02 ATEX 1460X
Stopień ochrony:
IP 66/67/68
Protection degree:
IP 66/67/68
Materiał:
niklowany mosiądz
Material:
nickel plated brass Q
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
M20 x 15
10- 13 mm
10 szt./pcs
31-143-9110
M20
10 szt./pcs
31-143-9150
M25 x 15
15,1 -16 mm
10 szt./pcs
31-143-91 1 1
M25
10 szt./pcs
31-143-9151
AG
AG
GL
Pakowanie | Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
AG
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
H
M20 x1,5
15 mm
30 mm
27 m m
M25 x1,5
15 mm
40 mm
32 m m
GL
H
AG
A
B
C
M20
24 mm
26,5 mm
3,5 mm
M25
33 mm
36,5 mm
3,5 mm
A
C
B
AG
EXPLOSION PROOF EQUIPMENT
OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY
Ex e cable gland
1.35
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.36
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
Łącznik
Puszka
Ex
rozgałęźna
16A/250V
Switch Ex
II 2G Ex e IIC T6
II 2D tD A21 IP66 T 80°C
II 2G Ex ed IIC T6
II 2D IP66 T 55°C
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Puszka rozgałęźna przeznaczona do przesyłania i dystrybucji energii
e l e kt r y c z n e j w p o m i e s z c z e n i a c h p r z e m y s ł o w y c h z a gro ż o n y c h
wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem
a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
The junction box for transmission and distribution of electrical energy,
used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and
flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed
with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
Łącznik przeznaczony do włączania instalacji oświetleniowej w
pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin:
gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów
lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
2-pole ON/OF switch for switching lighting installations in industrial
facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs
mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Obudowa:
Wejścia kablowe:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Montaż:
IP 66
od -20⁰C do +50⁰C (16A)
od -20⁰C do +40⁰C (20A)
poliamid wzmocniony
włóknem szklanym
4 x M25, 2 x zaślepka
Ø 6-15 mm
max 5x4 mm²
patrz rysunek
Protection degree:
Ambient temperature:
Cable entry:
Cable diameter:
Terminal block:
Mounting:
CERTYFIKAT
APPROVALS
CESI 10 ATEX 040
CESI 10 ATEX 040
Opis | Description
Puszka rozgałęźna do kabli nieekranowanych
2,5/4 mm² -690V
| Junction box for unshielded cables
2,5/4 mm² -690V
IP 66
from -20⁰C to +50⁰C (16A)
from -20⁰C to +40⁰C (20A)
glass fibre reinforced
polyamide
4 x M25, 2 x blanking plug
Ø 6-15 mm
max 5x4 mm²
see drawing
Housing:
Typ | Type
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
RK 01/514
1 szt./pcs
31-143-9051
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Obudowa:
Wejścia kablowe:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Napięcie znamionowe izolacji:
Napięcie znamionowe:
Prąd znamionowy:
Montaż:
IP 66
od -20⁰C do +40⁰C
Poliamid
1xM20 /2 dławnica na zamówienie/
Ø 6,5-14,5 mm
max 2,5 mm²
690V
250V AC
16A/ +40⁰C, 11A/ +60⁰C
patrz rysunek
Protection degree:
Ambient temperature:
Housing:
Cable entry:
Cable diameter:
Terminal block:
Insulation rated voltage:
Rated voltage:
Rated current:
Mounting:
CERTYFIKAT
APPROVALS
LCIE 00 ATEX 6047
LCIE 00 ATEX 6047
Typ | Type
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
16A Łącznik włącz wyłącz 2-polowy 250V
| 16A/250V 2-pole ON/OF switch
PCe
1 szt./pcs
31-143-9000
16A Łącznik schodowy 250V
| 16A/250V NO+NC switch
PCe
1 szt./pcs
31-143-9002
Opis | Description
IP 66
from -20⁰C to +40⁰C
Poliamid
1xM20 /2-nd cable gland for request/
Ø 6,5-14,5 mm
max 2,5 mm²
690V
250V AC
16A/ +40⁰C, 11A/ +60⁰C
see drawing
130
100
73
27,5
1
D
7
2 8 inch
A.T.X.
43
1.37
A
50 mm
31
132
inch
75
0722
80
50
115
HR - 10090 Zagreb
RK 01/514 690V 20A/16A CESI 10 ATEX 40
II 2G Ex e II T6
II 2D Ex A21 IP66 T80°C
0
104
90
WARNING
DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED
90
41957
PA6
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
64
115
75
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
180
OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY
Junction box
EXPLOSION PROOF EQUIPMENT
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
B
5,5
100
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.38
C
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
Łącznik
Kaseta
K
sterująca
On / Off
Switch Ex
Control Station
II 2 G Ex ed IIC T6 Gb
II 2 D Ex t IIIC T 80°C IP 65 Db
II 2G Ex ed IIC T6 Gb
II 2D Ex t IIIC T 80°C IP65 Db
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Kaseta sterująca przeznaczona do włączania instalacji oświetleniowej
w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin:
gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a takżemieszanin: pyłów
lub włókien palnych z powietrzem.W strefach zagrożonych wybuchem:
1, 21; 2, 22.
On/Off Control Station for switching lighting installations in industrial
facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs
m i x e d w i t h a i r a n d i n fl a m m a b l e d u s t a n d fi b e r s m i x e d w i t h a i r.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
Łącznik przeznaczony do włączania instalacji oświetleniowej w
pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin:
gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów
lub włókien palnych z powietrzem.W strefach zagrożonych wybuchem:
1, 21; 2, 22.
Switch for switching lighting installations in industrial facilities with
explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air
and inflammable dust and fibers mixed with air. Hazardous zones: 1,21;
2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Obudowa:
Wejścia kablowe:
Średnica kabla:
Max. średnica pojedynczej żyły:
Napięcie znamionowe:
Prąd znamionowy:
Montaż:
IP 65
od -20⁰C do +40⁰C
poliamid
1 x dławnica M20
Ø 6-13 mm
1,5 mm²
380V AC
6A
otwory montażowe 2xØ 6,2mm
(patrz rysunek)
Protection degree:
Ambient temperature:
Housing:
Cable entry:
Cable diameter:
Max. cross section of cooper wire
to be connected to one terminal:
Rated voltage:
Rated current:
Mounting:
IP 65
from -20⁰C to +40⁰C
polyamide
1 x gland M20
Ø 6-13 mm
1,5 mm²
380V AC
6A
two mounting holes 2xØ6,2mm
(see drawning)
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Obudowa:
Wejścia kablowe:
Średnica kabla:
Max. średnica pojedynczej żyły:
Napięcie znamionowe:
Prąd znamionowy:
Montaż:
IP 65
od -20⁰C do +40⁰C
Poliamid
1 x dławnica M20
Ø 6-12 mm
1,5 mm²
380V AC
6A
otwory montażowe 2xØ 6,2mm
(patrz rysunek)
Protection degree:
Ambient temperature:
Housing:
Cable entry:
Cable diameter:
Max. cross section of cooper wire
to be connected to one terminal:
Rated voltage:
Rated current:
Mounting:
IP 65
from -20⁰C to +40⁰C
polyamide
1 x gland M20
Ø 6-12 mm
1,5 mm²
380V AC
6A
two mounting holes 2xØ6,2mm
(see drawning)
CERTYFIKAT
APPROVALS
CERTYFIKAT
APPROVALS
MP 07 ATEX 0017
MP 07 ATEX 0017
MP 07 ATEX 0017
MP 07 ATEX 0017
INNE WYKONANIA
OPTIONS
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Wersje z innymi funkcjami dostępne na zamówienie.
Version with other functions on request.
Wersje z innymi funkcjami dostępne na zamówienie.
Version with other functions on request
Symbol zamówieniowy |
Order index
PP-PS/1
1 szt./pcs
31-143-9009
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
Łącznik 2,5 mm² -380V
| Switch2,5 mm² -380V
130
100
79,5
Opis | Description
81
Typ | Type
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
PP-K/1
1 szt./pcs
31-143-9003
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
100
36,5
2xØ6,2
130
Pakowanie |
Packing
98
79,5
Kaseta sterująca 2,5 mm² -380V
| On/Off Control Station 2,5 mm² -380V
Typ | Type
155
Opis | Description
155
OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY
On / Off
EXPLOSION PROOF EQUIPMENT
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
36,5
2xØ6,2
1.39
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.40
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
Wtyk
Wtyk
i gniazdo
i gniazdo
16A/25V
Plug and socket 16A/25V
Plug and socket 16A/250V
II 2G Ex de IIC T5-T6
II 2D Ex tD A21 IP66 T 68°C
II 2G Ex de IIC T5-T6
II 2D Ex tD A21 IP66 T 68°C
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych
wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem
a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
16A/250V plug and socket for installation in industrial facilities with
explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air
and inflammable dust and fibers mixed with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
Do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych
wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem
a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.
W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
16A/250V plug and socket for installation in industrial facilities with
explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air
and inflammable dust and fibers mixed with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Zaciski przyłączeniowe:
Napięcie:
Prąd znamionowy:
Ustawienie bolców:
Protection degree:
Ambient temperature:
IP 66
from -40⁰C to +50⁰C
socket:
polycarbonate
cover:
polyamide
plug:
polyamide
socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/
plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/
socket 2x4 mm² , plug 2,5mm²
200-250V
16A
2P+E
Cable entry:
Terminal block:
Voltage:
Rated current:
Pin configuration:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Materiał:
Wejścia kablowe:
Zaciski przyłączeniowe:
Napięcie:
Prąd znamionowy:
Ustawienie bolców:
IP 66
od -40⁰C do +50⁰C
gniazdo: poliwęglan
pokrywa: poliamid
wtyk:
poliamid
gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/
wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/
gniazdo 2x4 mm² , wtyk 2,5mm²
20-25V
16A
2P+E
Protection degree:
Ambient temperature:
Material:
Cable entry:
Terminal block:
Voltage:
Rated current:
Pin configuration:
CERTYFIKAT
APPROVALS
CERTYFIKAT
APPROVALS
LCIE 02 ATEX 6068
LCIE 02 ATEX 6068
LCIE 02 ATEX 6068
LCIE 02 ATEX 6068
Typ | Type
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
Gniazdo | Socket 200-250V
PCX
1 szt./pcs
31-143-9200
Wtyk | Plug 200-250V
PCX
1 szt./pcs
31-143-9201
Opis | Description
Typ | Type
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
Gniazdo | Socket 20-25V
PCX
1 szt./pcs
31-143-9210
Wtyk | Plug 20-25V
PCX
1 szt./pcs
31-143-9211
Opis | Description
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
82,5
82,5
120
63
120
63
152
58
152
6h
202
125
202
272
Ustawienie bolców
| Pin configuration
Ustawienie bolców
| Pin configuration
2P + E
6h
133
65
1.41
IP 66
from -40⁰C to +50⁰C
socket:
polycarbonate
cover:
polyamide
plug:
polyamide
socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/
plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/
socket 2x4 mm² , plug 2,5mm²
20-25V
16A
2P+E
125
Wejścia kablowe:
IP 66
od -40⁰C do +50⁰C
gniazdo: poliwęglan
pokrywa: poliamid
wtyk:
poliamid
gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/
wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/
gniazdo 2x4 mm² , wtyk 2,5mm²
200-250V
16A
2P+E
272
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Materiał:
58
OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY
16A/250V
EXPLOSION PROOF EQUIPMENT
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
2P + E
133
65
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.42
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
Wtyk
Wtyk
i gniazdo
i gniazdo
32A/415V
Plug and socket 32A/415V
Plug and socket 16A/415V
II 2G Ex de IIC T5-T6
II 2D Ex tD A21 IP66 T 68°C
II 2G Ex de IIC T5-T6
II 2D Ex tD A21 IP66 T 68°C
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Wtyk i gniazdo 16A/415V do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach
przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz
mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien
palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
16A/415V plug and socket for installation in industrial facilities with
explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air
and inflammable dust and fibers mixed with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
Wtyk i gniazdo 32A/415V do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach
przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz
mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien
palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22.
32A/415V plug and socket for installation in industrial facilities with
explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air
and inflammable dust and fibers mixed with air.
Hazardous zones: 1,21; 2,22.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Materiał:
Wejścia kablowe:
Zaciski przyłączeniowe:
Napięcie:
Prąd znamionowy:
Ustawienie bolców:
IP 66
od -40⁰C do +50⁰C
gniazdo: poliwęglan
pokrywa: poliamid
wtyk:
poliamid
gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/
wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/
gniazdo 2x4 mm²
wtyk 2,5mm²
380-415VAC 50/60 Hz
16A
3P+N+E
Protection degree:
Ambient temperature:
IP 66
from -40⁰C to +50⁰C
socket:
polycarbonate
cover:
polyamide
plug:
polyamide
socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/
plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/
socket 2x4 mm²
plug 2,5mm²
380-415VAC 50/60 Hz
16A
3P+N+E
Cable entry:
Terminal block:
Voltage:
Rated current:
Pin configuration:
Stopień ochrony:
Temp. otoczenia:
Materiał:
Wejścia kablowe:
Zaciski przyłączeniowe:
Napięcie:
Prąd znamionowy:
Ustawienie bolców:
IP 66
od -40⁰C do +50⁰C
gniazdo: poliwęglan
pokrywa: poliamid
wtyk:
poliamid
gniazdo 1xM25 /Ø 8-18,5 mm/
wtyk PG 16 /Ø 8-18,5 mm/
gniazdo 2x6 mm²
wtyk 6 mm²
380-415VAC 50/60Hz
32A
3P+N+E
Protection degree:
Ambient temperature:
Material:
Terminal block:
Voltage:
Rated current:
Pin configuration:
CERTYFIKAT
APPROVALS
CERTYFIKAT
APPROVALS
LCIE 02 ATEX 6068
LCIE 02 ATEX 6068
LCIE 02 ATEX 6068
LCIE 02 ATEX 6068
Typ | Type
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
Gniazdo | Socket 380-415VAC
PCX
1 szt./pcs
31-143-9220
Wtyk | Plug 380-415VAC
PCX
1 szt./pcs
31-143-9221
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
Pakowanie |
Packing
Symbol zamówieniowy |
Order index
Gniazdo | Socket 380-415VAC
PCX
1 szt./pcs
31-143-9225
Wtyk | Plug 380-415VAC
PCX
1 szt./pcs
31-143-9226
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
195
80
166
165
140
275
73
Typ | Type
Opis | Description
74
Opis | Description
IP 66
from -40⁰C to +50⁰C
socket:
polycarbonate
cover:
polyamide
plug:
polyamide
socket 1xM25 /Ø 8-18,5 mm/
plug PG 16 /Ø 8-18,5 mm/
socket 2x6 mm²
plug 6 mm²
380-415VAC 50/60Hz
32A
3P+N+E
Cable entry:
62
Ustawienie bolców
| Pin configuration
Ustawienie bolców
| Pin configuration
L2
L1
6h
N
L3
3P+N+E
1.43
L2
L1
6h
N
375
OSPRZĘT PRZECIWWYBUCHOWY
16A/415V
EXPLOSION PROOF EQUIPMENT
STREFA 1,21; 2,22 | ZONE 1,21; 2,22
L3
3P+N+E
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
1.44
INDUSTRIAL
LUMINAIRES
INDUSTRIAL
PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL luminaires
FLUORESCENT
INDUSTRIAL luminaires
FLUORESCENT
FLUORESSCENT
OPRAWY
PRZEMYSŁOWE
ŹRÓDŁA ŚWIETLÓWKOWE
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
142
Typ | Type
142-07
L
L1
B
H
1360
1240
192
155
142-04
1360
1240
220
155
142-258
1660
1540
192
155
L
INDUSTRIAL LUMINAIRES
L1
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
IP 65; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do świetlówek T8.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych,
magazynów, hal produkcyjnych, warsztatów oraz pomieszczeń o dużym
zapyleniu.
Dustproof and waterproof open luminaire for T8 fluorescent lamps.
Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,
production spaces, workshops or other places with high dust pollination.
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Typ | Type
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,85
to +40°C
CONSTRUCTION
Obudowa osprzętu: tworzywo sztuczne zamknięte pokrywą
z blachy stalowej malowanej proszkowo
Odbłyśnik:
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
Statecznik:
magnetyczny 230V 50Hz
Housing:
Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza.
Open luminaire without diffuser.
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa zawieszana na dwóch łańcuszkach stalowych
o długości 370 mm.
Suspended by two steel chains 370 mm lenght.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
1 x PG 13,5
Ø 8-10,5 mm
3x4 mm²
Reflector:
Ballast:
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
plastic closed by powder painted
steel sheet cover
zinc coated steel sheet,
powder painted
230V 50Hz magnetic
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
142-04
3 x 36 W
G 13
T8
5,5 KG
142-07
2 x 36 W
G 13
T8
5,4 KG
Inne wykonania | Options
IP 65
G 13
380V - zasilanie 3 fazowe
(tylko dla oprawy 142-04)
I 3-phase wiring (ony for 142-04
luminaire)
E - statecznik elektroniczny
I electronic balast
142-258
2 x 58 W
G 13
T8
230V
50Hz
POZIOM
LEVEL
N
IK 07
9,0 KG
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
142-04 - Oprawa typ 142 o mocy 3x36W.
| 142 luminaire type, 3x36W wattage.
1 x PG 13,5
Ø 8-10,5 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe.
Ending wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Zasilanie 3-fazowe 3x380V - tylko dla oprawy 142-04.
Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne.
3-phase wiring 3x380V – only for 142-04 luminaire.
Luminaire with electronic balast.
2.01
Oprawka |
Lamp base
TECHNICAL DATA
I
IP 65
≥ 0,85
do +40°C
BUDOWA
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Moc | Wattage
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.02
+40°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
Typ | Type
142
LED
L
L1
B
142-240/LED
1360
1240
1 92
155
142 340/LED
1360
1240
220
155
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
H
L
INDUSTRIAL LUMINAIRES
L1
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
IP 65; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do tub
LED-owych,dwustronnych, na trzonek G13. Przeznaczona do oświetlania
pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych,
warsztatów oraz pomieszczeń o dużym zapyleniu.
Dustproof and waterproof open luminaire for double-sided LED-tubes,
lamp base G13.Designed to light industrial facilities and utility rooms,
warehouses,production spaces, workshops or other places with high
dust pollination.
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Ilość świetlówek |
Lamp amount
Dł. świetlówek |
Lamp length
Oprawka |
Lamp base
Masa |
Weight
142-240/LED
2
1200
G 13
5,4 KG
142-340/LED
3
1200
G 13
5,5 KG
Typ | Type
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
I
IP 65
≥ 0,85
od -35°C do +40°C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,85
from -35°C to +40°C*
*w zależności od zastosowanej tuby LED
*depending on LED-tube
BUDOWA
CONSTRUCTION
Obudowa osprzętu: tworzywo sztuczne zamknięte pokrywą
z blachy stalowej malowanej proszkowo
Odbłyśnik:
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
Housing:
Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza.
Open luminaire without diffuser.
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa zawieszana na dwóch łańcuszkach stalowych
o długości 370 mm.
Suspended by two steel chains 370 mm lenght.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
IP 65
Rodzaj zasilania | Source type
dwustronne I both sides
POZIOM
LEVEL
N
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
1 x PG 13,5
Ø 8-10,5 mm
3x4 mm²
Reflector:
plastic closed by powder painted
steel sheet cover
zinc coated steel sheet,
powder painted
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
Ending wiring.
ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED
LED TUBE SOURCE
Na specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone
w świetlówki ledowe renomowanych producentów.
For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes.
Zalety świetlówek ledowych:
Main advantages of led-tube source:
2.03
-35°C
142-340 - Oprawa typ 142 na 3 tuby led-owe o długości 1200 mm.
| 142 luminaire type for 3 led tubes, legth 1200 mm.
1 x PG 13,5
Ø 8-10,5 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe.
• wyposażone w wewnętrzny układ zasilający
• przystosowane do zasilania dwustronnego
• trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta,
ryflowana, mleczna
• do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna,
neutralna, ciepła
• trwałość ok 50 000 godzin
230V
• interior power supply (no ballast needed)
• double sided
• 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal
• 3 types of colour: daylight (pure white), warm
white, neutral
• life time: 50 k hours
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.04
+40°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 42
Typ | Type
TLP 42-...180
Odbłyśnik biały | White reflector
L
L1
H
646
500
124
TLP 42-...360
1257
800
124
TLP 42-...580
1557
1200
124
126
65
Odbłyśnik aluminiowy paraboliczny
| Parabolic aluminium reflector
H
H
L
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
Osłona z tworzywa na świetlówkę
| Polycarbonate cover
IP 65; T8; CLASS I
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do świetlówekT8.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych,
magazynów, hal produkcyjnych, warsztatów oraz pomieszczeń o dużym
zapyleniu.
Dustproof and waterproof open luminaire for T8 fluorescent lamps.
Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,
production spaces, workshops or other places with high dust pollination.
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
I
IP 65
≥ 0,95
do +45⁰C*
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
1 x 18 W
G 13
T8
1.3 KG
TLP 42-1360
1 x 36 W
G 13
T8
2,1 KG
TLP 42-1580
1 x 58 W
G 13
T8
2,5 KG
TLP 42-2180
2 x 18 W
G 13
T8
1,7 KG
TLP 42-2360
2 x36 W
G 13
T8
2,9 KG
TLP 42-2580
2 x58 W
G 13
T8
3,4 KG
Typ | Type
PRZEZNACZENIE
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,95
to +45⁰C*
TLP 42-1180
Inne wykonania | Options
A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny
( bez wersji 18W)
I A3- 3h emergency unit
( without 18W version)
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
BUDOWA
CONSTRUCTION
TLP 42-2360/A3 - Oprawa typ TLP 42 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 42 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
Housing:
Lamp base:
Ballast:
polyester strengthened by fiberglass
hermetic, made of plastic
220-240V AC/DC electronic
Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza.
Open luminaire without diffuser. MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Przepust kablowy:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe i przelotowe.
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
Mains supply :ending or through wiring.
G 13
POZIOM
LEVEL
IK 07
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-9002
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-144-8999
31-144-8997
- wspornik W (kpl. 2szt.)
- zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.)
- obejma nierdzewna na słup (kpl. 2szt.)
INNE WYKONANIA
OPTIONS
31-142-0123
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny
(bez wersji 18W)
Oprawa wykonana w II klasie ochronności.
Luminaire with 3h emergency unit (not available in 18W version)
Luminaire made as II protection class.
31-142-0143
31-142-0163
31-142-0223
31-142-0243
31-142-0263
| W bracket (2 pcs set)
| eyelet sling (2 pcs set)
| stainless pole bracket (2 pcs set)
Odbłyśnik aluminiowy paraboliczny
| Parabolic aluminium reflector
Odbłyśnik biały
| White reflector
- do | for TLP 42-1180
- do | for TLP 42-1360
- do | for TLP 42-1580
- do | for TLP 42-2180
- do | for TLP 42-2360
- do | for TLP 42-2580
31-142-0124
31-142-0144
31-142-0164
31-142-0224
31-142-0244
31-142-0264
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
- do | for TLP 42-1180
- do | for TLP 42-1360
- do | for TLP 42-1580
- do | for TLP 42-2180
- do | for TLP 42-2360
- do | for TLP 42-2580
Osłona z tworzywa na świetlówke
| Polycarbonate cover
31-142-0125
31-142-0145
31-142-0165
2.05
220-240V
AC/DC
N
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
poliester wzmocniony włóknem szklanym
szczelne, wykonane z tworzywa sztucznego
elektroniczny 220-240V AC/DC
IP 65
KII - oprawa w II klasie ochronności
I II protection class
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
Obudowa:
Oprawki:
Statecznik:
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
- do | for TLP 42-1180
- do | for TLP 42-1360
- do | for TLP 42-1580
31-142-0225
31-142-0245
31-142-0265
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
- do | for TLP 42-2180
- do | for TLP 42-2360
- do | for TLP 42-2580
2.06
+45°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 44
Typ | Type
T8
L
L1
H
B
TLP 44-...180
730
430
114
1 53
TLP 44-...360
1340
950
114
146
INDUSTRIAL LUMINAIRES
B
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
L
IP 67; IP 66; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek T8. Przeznaczona
do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal
produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych
oraz terenów otwartych.
Dus tproof an d water tight luminaire for T8 fluores cent lamps.
Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,
production spaces, workshops, pathways and open areas.
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 44-1180/P
1 x 18 W
G 13
T8
3,5 KG
TLP 44-1360/P
1 x 36 W
G 13
T8
5,8 KG
Typ | Type
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
I
IP 67, IP 66
≥ 0,85
od -20°C do +45°C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 67, IP 66
≥ 0,85
from -20°C to +45°C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
TLP 44-2180/P
2 x 18 W
G 13
T8
4,0 KG
BUDOWA
CONSTRUCTION
TLP 44-2360/P
2 x 36 W
G 13
T8
6,2 KG
Korpus:
tłoczona ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
Klosz:
wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV
Klamry zamykające: stal nierdzewna
Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
Oprawki:
wstrząsoodporne
Statecznik:
magnetyczny 230V 50Hz
Housing:
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Diffuser:
Closing clips:
Mounting plate:
pressed zinc coated steel sheet,
powder painted
strengthened polycarbonate UV stabilized
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Lamp base:
Ballast:
shockproof
230V, 50Hz magnetic
Inne wykonania | Options
E - statecznik elektroniczny
I electronic ballast
2 - statecznik elektroniczny 110-280V AC/DC
I electronic ballast 110-280V AC/DC
A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny
I 3h emergency unit
S - obudowa ze stali nierdzewnej
I stainless sheet housing
4 - elektroniczny statecznik 24V DC
I 4-electronic ballast 24V DC”
6 - elektroniczny statecznik 24V AC
I 6-electronic ballast 24V AC”
IP 67
IP 66
230V
50Hz
G 13
POZIOM
LEVEL
N
IK 10
-20°C
+45°C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TLP 44-2360/A3 - Oprawa typ TLP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 44 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2 x /3x4 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2 x /3x4 mm²/
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-020-2121
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending or through wiring.
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
INNE WYKONANIA
OPTIONS
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne.
Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 110-280V AC/DC.
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Obudowa z blachy nierdzewnej.
Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 24V DC.
Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 24V AC.
Luminaire with electronic ballast.
Luminaire with electronic ballast 110-280V AC/DC.
Luminaire with 3h emergency unit.
Luminaire with stainless steel housing.
Luminaire with electronic ballast 24V DC.
Luminaire with electronic ballast 24V AC.
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-020-2121
- mosiężna dławnica M20
| M20 brass gland cable
2.07
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
2.08
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 44
Typ | Type
T5
L
L1
H
B
TLP 44-...140
730
430
114
1 53
TLP 44-...280/540
1340
950
114
146
L
IP 67; IP 66; T5; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek T5. Przeznaczona
do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal
produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych
oraz terenów otwartych.
Dustproof and watertight luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed
to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production
spaces, workshops, pathways and open areas.
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 44-2140/P
2 x 14/24 W
G5
T5
3,8 KG
TLP 44-2280/P
2 x 28 W
G5
T5
3,8 KG
TLP 44-2540/P
2 x 54 W
G5
T5
6,0 KG
Typ | Type
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
I
IP 67, IP 66
≥ 0,95
od -20°C do +45°C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 67, IP 66
≥ 0,95
from -20°C to +45°C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Obudowa:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
Statecznik:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
B
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową
wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
elektroniczny 220V-240V AC/DC
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Mounting plate:
zinc coated steel sheet, powder painted
strengthened polycarbonate UV stabilized
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Ballast:
220V-240V AC/DC electronic
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Obudowa z blachy nierdzewnej.
Luminaire with 3h emergency unit.
Luminaire with stainless steel housing.
2.09
Inne wykonania | Options
IP 67
IP 66
A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny
I 3h emergency unit
S - obudowa ze stali nierdzewnej
I stainless sheet housing
220-240V
AC/DC
G5
POZIOM
LEVEL
N
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
IK 10
TLP 44-2540/A3 - Oprawa typ TLP 44 o mocy 2x54W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 44 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.
-20°C
+45°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-020-2121
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-020-2121
- mosiężna dławnica M20
| M20 brass gland cable
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.10
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 44
Typ | Type
LED
L
L1
H
B
TLP 44-220/LED
730
430
114
1 53
TLP 44-240/LED
1340
950
114
146
INDUSTRIAL LUMINAIRES
B
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
L
IP 67; IP 66; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do tub LED-owych zasilany
dwustronie na oprawkę G13.Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i gospodarczych tj,: hal produkcyjnych i magazynów,
warsztatów, ciągów komunikacyjnych oraz terenów otwartych.
Dustproof and watertight luminaire for double sided LED tubes with G13
lamp base. Designed to light industrial facilities and utility rooms,
warehouses, production spaces, workshops, pathways and open areas.
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
I
IP 67, IP 66
≥ 0,95
od -35°C do +40°C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
*w zależności od zastosowanej tuby LED
*depending on LED-tube
BUDOWA
CONSTRUCTION
Obudowa:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową
wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Mounting plate:
I
IP 67, IP 66
≥ 0,95
from -35°C to +40°C*
zinc coated steel sheet, powder painted
strengthened polycarbonate UV stabilized
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Obudowa z blachy nierdzewnej.
Luminaire with stainless steel housing.
ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED
LED TUBE SOURCE
Na specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone
w świetlówki ledowe renomowanych producentów.
For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes.
Zalety świetlówek ledowych:
Main advantages of led-tube source:
• wyposażone w wewnętrzny układ zasilający
• przystosowane do zasilania dwustronnego
• trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta,
ryflowana, mleczna
• do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna,
neutralna, ciepła
• trwałość ok 50 000 godzin
2.11
Typ | Type
Ilość świetlówek |
Lamp amount
Dł. świetlówek |
Lamp length
Oprawka |
Lamp base
TLP 44-220/LED
2
600
G 13
3,2 KG
TLP 44-240/LED
2
1200
G 13
4,9 KG
Masa | Rodzaj zasilania
Weight
| Source type
dwustronne
I both sides
Inne wykonania | Options
IP 67
IP 66
S - obudowa ze stali nierdzewnej
I stainless sheet housing
POZIOM
LEVEL
N
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TLP 44-220/LED - Oprawa typ TLP 44 do tub LED-owych o długości 600mm.
| T LP 44 luminaire type for LED tubes, 600mm.
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
IK 10
-35°C
+40°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-020-2121
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-020-2121
- mosiężna dławnica M20
| M20 brass gland cable
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
• interior power supply (no ballast needed)
• double sided
• 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal
• 3 types of colour: daylight (pure white), warm
white, neutral
• life time: 50 k hours
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.12
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 45
Typ | Type
L1
B
H
328
150
100
TLP 45-...360
1270
900
150
100
TLP 45-...580
1570
900
150
100
L
L1
B
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
T8
INDUSTRIAL LUMINAIRES
L
660
TLP 45-...180
IP 65; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek T8. Przeznaczona
do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.hal
produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych.
Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w
obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach
oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych,
gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp.
Dus tproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.
D e s i gn e d t o l i gh t i n d u s t r i a l fa c i l i t i e s a n d u t i l i t y ro o m s s u c h a s
production and warehouse spaces, workshops, path ways. Suitable for
use in public areas, health services, educational centers,
pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 65
≥ 0,85
do +45⁰C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,85
to +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Odbłyśnik:
Statecznik:
poliwęglan stabilizowany UV
przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
magnetyczny 230V 50Hz
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 45-1180
1 x 18 W
G 13
T8
1,4 KG
TLP 45-1360
1 x 36 W
G 13
T8
2,4 KG
TLP 45-1580
1 x 58 W
G 13
T8
3,4 KG
TLP 45-2180
2 x 18 W
G 13
T8
1,5 KG
Typ | Type
TLP 45-2360
2 x 36 W
G 13
T8
2,9 KG
TLP 45-2580
2 x 58 W
G 13
T8
3,8 KG
UV stabilized polycarbonate
transparent UV stabilized polycarbonate
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Ballast:
230V 50Hz magnetic
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
CABLE ENTRY
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne.
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Zasilanie przelotowe 3 fazowe.
Luminaire with electronic ballast.
Luminaire with 3h emergency unit.
Luminaire with 3-phase through wiring.
2.13
220-240V
AC/DC
G 13
E - statecznik elektroniczny
| electronic ballast
A3 - układ awaryjnego 3 godzinny
| 3h emergency unit
3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe
I 3-phase through wiring
POZIOM
LEVEL
N
IK 09
+45°C
TLP 45-2360/A3 - Oprawa typ TLP 45 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 45 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-145-2379
MOUNTING
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
3x4 mm²
IP 65
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Reflector:
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Inne wykonania | Options
31-145-2379
31-145-2589
31-145-2589
- osłona z drutu 36W
- osłona z drutu 58W
| steel wire guard 36W
| steel wire guard 58W
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.14
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 45
Typ | Type
INDUSTRIAL LUMINAIRES
L1
B
H
660
328
150
100
TLP 45-...280/540
1270
900
150
100
TLP 45-...350/490/800 1570
900
150
100
L
L1
B
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
T5
L
TLP 45-...240
IP 65; T5; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek T5. Przeznaczona
do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal
produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych.
Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej
w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach
oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych,
gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp.
Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.
D e s i gn e d t o l i gh t i n d u s t r i a l fa c i l i t i e s a n d u t i l i t y ro o m s s u c h a s
production and warehouse spaces, workshops, pathways. Suitable for
use in public areas, health services, educational centers,
pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 65
≥ 0,95
do +45⁰C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,95
to +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Odbłyśnik:
Statecznik:
poliwęglan stabilizowany UV
przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
elektroniczny 220V-240V AC/DC
UV stabilized polycarbonate
transparent UV stabilized polycarbonate
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Ballast:
220V-240V AC/DC electronic
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
CABLE ENTRY
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Zasilanie przelotowe 3 fazowe.
Luminaire with 3h emergency unit.
Luminaire with 3-phase through wiring.
2.15
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 45-2240
2 x 14/24 W
G5
T5
1,3 KG
TLP 45-2280
2 x 28 W
G5
T5
2,7 KG
TLP 45-2540
2 x 54 W
G5
T5
2,7 KG
TLP 45-2350
2 x 35 W
G5
T5
3,6 KG
TLP 45-2490
2 x 49 W
G5
T5
3,6 KG
TLP 45-2800
2 x 80 W
G5
T5
3,6 KG
Inne wykonania | Options
IP 65
220-240V
AC/DC
G 13
A3 - układ awaryjnego 3 godzinny
| 3h emergency unit
3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe
I 3-phase through wiring
POZIOM
LEVEL
N
IK 09
+45°C
TLP 45-2540/A3 - Oprawa typ TLP 45 o mocy 2x54W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 45 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-145-2379
MOUNTING
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Moc | Wattage
Typ | Type
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Reflector:
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
31-145-2379
31-145-2589
31-145-2589
- osłona z drutu 36W
- osłona z drutu 58W
| steel wire guard 36W
| steel wire guard 58W
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.16
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 45
Typ | Type
INDUSTRIAL LUMINAIRES
L1
B
H
660
328
150
100
TLP 45-240/LED
1270
900
150
100
L
L1
B
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
LED
L
TLP 45-220/LED
IP 65; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do tub LED-owych zasilanych
dwustronnie na trzonek G13. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń
przemysłowych i gospodarczych tj. hal produkcyjnych i magazynowych,
warsztatów, ciągów komunikacyjnych.
Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na zastosowanie w obiektach
użyteczności publicznej, w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowowychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych,
przemyśle spożywczym itp.
Dustproof and waterproof luminaire for double sided LED-tubes with
G13 lamp base. Designed to light industrial facilities and utility rooms
such as production and warehouse spaces, workshops, path ways.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 65
≥ 0,85
od -35°C do +40⁰C*
Suitable for u sein publicareas, health services, education alcenters,
pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities.
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
*w zależności od zastosowanej tuby LED
*depending on LED-tube
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Odbłyśnik:
poliwęglan stabilizowany UV
przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Reflector:
I
IP 65
≥ 0,85
from -35°C to +40°C*
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
CABLE ENTRY
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Oprawka |
Lamp base
Masa |
Weight
TLP 45-220/LED
2
600
G 13
1,5 KG
TLP 45-240/LED
2
1200
G 13
2,9 KG
IP 65
Rodzaj zasilania | Source type
230V
dwustronne I both sides
POZIOM
LEVEL
N
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TLP 45-220/LED - Oprawa typ TLP 45 na dwie tuby ledowe o długości 600 mm.
| TLP 45 luminaire type for 2 led tubes length 600 mm.
-35°C
+40°C
31-145-2589
31-145-2379
31-145-2589
- osłona z drutu 220
- osłona z drutu 240
| steel wire guard 220
| steel wire guard 240
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED
LED TUBE SOURCE
Na specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone
w świetlówki ledowe renomowanych producentów.
For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes.
Zalety świetlówek ledowych:
Main advantages of led-tube source:
2.17
Dł. świetlówek |
Lamp length
31-145-2379
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
• wyposażone w wewnętrzny układ zasilający
• przystosowane do zasilania dwustronnego
• trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta,
ryflowana, mleczna
• do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna,
neutralna, ciepła
• trwałość ok 50 000 godzin
Ilość świetlówek |
Lamp amount
UV stabilized polycarbonate
transparent UV stabilized polycarbonate
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
MOUNTING
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Typ | Type
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
DANE
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/1683/01/2005
• interior power supply (no ballast needed)
• double sided
• 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal
• 3 types of colour: daylight (pure white), warm
white, neutral
• life time: 50 k hours
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.18
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 47
Typ | Type
TLP 47-1180
T8
L
L1
B
H
673
450
111
105
105
TLP 47-1360
1283
660
111
TLP 47-1580
1583
900
111
105
TLP 47-2180
673
450
168
109
TLP 47-2360
1283
660
168
109
TLP 47-2580
1583
900
168
109
B
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
H
L1
L
IP 67; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T8.
Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych,
magazynowych. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy
paraboliczny odbłyśnik. Może być stosowana na terenach otwartych
oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "High
Bay".
Dus tproof an d water tight luminaire for T8 fluores cent lamps.
Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,
production and sport spaces. The luminaire equipped with aluminium
parabolic reflector as a standard. Suitable for open areas and indoor
spaces as alternative for “High Bay” type lighting.
Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni
częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty,
zadaszenia itp.
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against
the weather - ie .: sheds, roofing, etc.
TECHNICAL DATA
I
IP 67
≥ 0,95
od -20⁰C do +45⁰C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 67
≥ 0,95
from -20⁰C to +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Odbłyśnik:
Statecznik:
poliwęglan stabilizowany UV
pryzmatyczny poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
aluminiowy odbłyśnik paraboliczny
elektroniczny 220V-240V AC/DC
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Reflector:
Ballast:
UV stabilized polycarbonate
prismatic UV stabilized polycarbonate
stainless steel
aluminium parabolic
220V-240V AC/DC electronic
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w statecznik magnetyczny
/tylko wersje 1x18W/36W/58W/.
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Zasilanie przelotowe 3 fazowe.
Oprawa wyposażona w klosz z polimetakrylanu PMMA.
Luminaire with magnetic ballast
(only 1x18W/36W/58W version).
Luminaire with 3h emergency unit.
Luminaire with 3-phase through wiring.
Luminaire with PMMA diffuser.
2.19
DANE
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
TECHNICAL
DATA
TECHNICAL
DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 47-1180
1 x 18 W
G 13
T8
1,4 KG
TLP 47-1360
1 x 36 W
G 13
T8
2,4 KG
TLP 47-1580
1 x 58 W
G 13
T8
3,4 KG
TLP 47-2180
2 x 18 W
G 13
T8
1,5 KG
Typ | Type
TLP 47-2360
2 x 36 W
G 13
T8
2,9 KG
TLP 47-2580
2 x 58 W
G 13
T8
3,8 KG
Inne wykonania | Options
IP 67
220-240V
AC/DC
G 13
M - statecznik magnetyczny
/tylko wersja 1x18W/36W/58W
| magnetic ballast
(only 1x18W/36W/58W version)
A3 - zasilanie awaryjne 3 godzinny
| 3h emergency unit
3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe
I 3-phase through wiring
PM - klosz z polimetakrylanu
| PMMA diffuser
POZIOM
LEVEL
N
IK 09
-20°C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TLP 47-2360/A3 - Oprawa typ TLP 47 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 47 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-145-2379
31-145-2589
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-145-2379
- osłona z drutu 36W
| steel wire guard 36W
31-145-2589
- osłona z drutu 58W
| steel wire guard 58W
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
2.20
+45°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 47
Typ | Type
TLP 47-1240
T5
L
L1
B
H
673
450
111
105
105
TLP 47-1280/540
1283
660
111
TLP 47-1350/490/800
1583
900
111
105
TLP 47-2240
673
450
168
109
TLP 47-2280/540
1283
660
168
109
TLP 47-2350/490/800
1583
900
168
109
B
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
H
L1
L
IP 67; T5; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T5.
Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych,
magazynowych. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy
paraboliczny odbłyśnik. Może być stosowana na terenach otwartych
oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "High Bay".
Dustproof and watertight luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed
to light industrial facilities and utility rooms, warehouse spaces,
production and sport spaces. The luminaire equipped with aluminium
parabolic reflector as a standard. Suitable for open areas and indoor
spaces as an alternative for “High Bay” type lighting.
Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni
częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty,
zadaszenia itp.
Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against
the weather - ie .: sheds, roofing, etc.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 67
≥ 0,95
od -20⁰C do +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
I
IP 67
≥ 0,95
C to +45⁰C*
from -20⁰
⁰C to +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0
CONSTRUCTION
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Odbłyśnik:
Statecznik:
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
poliwęglan stabilizowany UV
pryzmatyczny poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
aluminiowy odbłyśnik paraboliczny
elektroniczny 220V-240V AC/DC
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Reflector:
Ballast:
UV stabilized polycarbonate
prismatic UV stabilized polycarbonate
stainless steel
aluminium parabolic
220V-240V AC/DC electronic
DANE
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
TECHNICAL
DATA
TECHNICAL
DATA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 47-1240
1 x 14/24 W
G5
T5
1,3 KG
TLP 47-1280
1 x 28 W
G5
T5
2,1 KG
Typ | Type
TLP 47-1540
1 x 54 W
G5
T5
2,1 KG
TLP 47-1350
1 x 35 W
G5
T5
2,5 KG
TLP 47-1490
1 x 49 W
G5
T5
2,5 KG
TLP 47-1800
1 x 80 W
G5
T5
2,5 KG
TLP 47-2240
2 x 14/24 W
G5
T5
1,7 KG
TLP 47-2280
2 x 28 W
G5
T5
2,9 KG
TLP 47-2540
2 x 54 W
G5
T5
2,9 KG
TLP 47-2350
2 x 35 W
G5
T5
3,4 KG
TLP 47-2490
2 x 49 W
G5
T5
3,4 KG
TLP 47-2800
2 x 80 W
G5
T5
3,4 KG
Inne wykonania | Options
IP 67
G 13
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
TLP 47-2540/A3 - Oprawa typ TLP 47 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 47 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm ²/
2x/3x4 mm
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Zasilanie przelotowe 3 fazowe.
Oprawa wyposażona w klosz z polimetakrylanu PMMA.
Luminaire with 3h emergency unit.
Luminaire with 3-phase through wiring.
Luminaire with PMMA diffuser.
2.21
N
IK 09
-20°C
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
POZIOM
LEVEL
A3 - zasilanie awaryjne 3 godzinny
| 3h emergency unit
3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe
I 3-phase through wiring
PM - klosz z polimetakrylanu
| PMMA diffuser
MOUNTING
MOCOWANIE
220-240V
AC/DC
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-145-2379
31-145-2589
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-145-2379
- osłona z drutu 36W
| steel wire guard 36W
31-145-2589
- osłona z drutu 58W
| steel wire guard 58W
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
2.22
+45°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 48
Typ | Type
TLP 48-...180
L
L1
B
B1
H
770
740
3 04
80
114
TLP 48-...360
1380
1350
3 04
80
114
TLP 48-...580
1680
1650
3 04
80
114
L
INDUSTRIAL LUMINAIRES
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B1
B
L1
IP 65; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T8.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych, gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, hal sportowych, tuneli.
Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach
użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowowychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych,
przemyśle spożywczym itp.
Dus tproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.
Designed to light industrial facilities and utility rooms, tunnels,
warehouse, production and sport spaces. The luminaire with approval
for use in public facilities such as medicine, educational, gastronomy
centers and food industry facilities.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 65
≥ 0,85
od -20⁰C do +45⁰C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,85
from -20⁰C to +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Płyta montażowa:
Statecznik:
blacha stalowa malowana proszkowo
hartowana szyba lub przezroczysty
poliwęglan stabilizowany UV
blacha stalowa malowana proszkowo
magnetyczny 230V, 50Hz
Housing:
Diffuser:
Mounting plate:
Ballast:
steel sheet, powder painted
tempered glass or transparent UV
stabilized polycarbonate
steel sheet, powder painted
230V 50Hz magnetic
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z otworami.
Two brackets with holes each.
PRZYŁĄCZENIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x2,5 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x2,5 mm²/
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne.
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Obudowa ze stali nierdzewnej.
Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym.
Luminaire with electronic ballast.
Luminaire with 3h emergeny unit.
Luminaire with stainless steel housing.
Recessed version.
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G
Typ | Type
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
TLP 48-2180/G
2 x 18 W
G 13
T8
8,0 KG
TLP 48-2360/G
2 x 36 W
G 13
T8
14,0 KG
TLP 48-2580/G
2 x 58 W
G 13
T8
17,0 KG
TLP 48-3180/G
3 x 18 W
G 13
T8
8,3 KG
TLP 48-3360/G
3 x 36 W
G 13
T8
14,3 KG
TLP 48-3580/G
3 x 58 W
G 13
T8
17,3 KG
IP 65
Inne wykonania | Options
E - statecznik elektroniczny
| electronic ballast
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
Rz - oprawa przystosowana do
mocowania w suficie podwieszanym
| Recessed verson
230V
50Hz
G 13
POZIOM
LEVEL
N
IK 07
G
IK 09
PC
-20°C
+45°C
Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC
Typ | Type
Oprawka |
Moc | Wattage Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 48-2180/PC
2 x 18 W
G 13
T8
8,0 KG
TLP 48-2360/PC
2 x 36 W
G 13
T8
14,0 KG
TLP 48-2580/PC
2 x 58 W
G 13
T8
17,0 KG
TLP 48-3180/PC
3 x 18 W
G 13
T8
8,3 KG
TLP 48-3360/PC
3 x 36 W
G 13
T8
14,3 KG
TLP 48-3580/PC
3 x 58 W
G 13
T8
17,3 KG
Inne wykonania | Options
E - statecznik elektroniczny
| electronic ballast
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
Rz - oprawa przystosowana do
mocowania w suficie podwieszanym
| Recessed verson
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TLP 48-2360/PC - Oprawa typu TLP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz z poliwęglanu.
I TLP 48 luminaire type, 2x36W wattage, polycarbonate diffuser.
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-148-9000
31-148-9000
31-148-9001
31-148-9002
2.23
Masa |
Weight
31-148-9001
31-148-9002
- osłona z drutu TLP 48 18W | 18W steel wire guard
- osłona z drutu TLP 48 36W | 36W steel wire guard
- osłona z drutu TLP 48 58W | 58W steel wire guard
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.24
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 50
Typ | Type
T5
L
L1
H
B
TLP 50-...140
730
430
66
1 53
TLP 50-...280/540
1340
950
66
146
L
H
B
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
IP 65; T5; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek T5. Przeznaczona
do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i obiektów drogowych
tj. hal produkcyjnych i magazynowych, przejść podziemnych i tuneli
drogowych oraz terenów otwartych.
Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.
Designed to light industrial, and road facilities such as tunnels and
subways or open spaces.
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,95
from -20°C to +45°C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Obudowa:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
Statecznik:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
TECHNICAL DATA
I
IP 65
≥ 0,95
od -20°C do +45°C*
stal nierdzewna pokryta farbą proszkową
hartowana szyba
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
elektroniczny 220V-240V AC/DC
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 50-1280
1 x 28 W
G5
T5
5,8 KG
TLP 50-1540
1 x 54 W
G5
T5
5,8 KG
TLP 50-2140
2 x 14/24 W
G5
T5
3,8 KG
TLP 50-2280
2 x 28 W
G5
T5
6,0 KG
TLP 50-2540
2 x 54 W
G5
T5
6,0 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
IP 65
220-240V
AC/DC
G5
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
I 3 h emergency unit.
POZIOM
LEVEL
N
IK 09
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Mounting plate:
stainless steel, powder painted
tempered glass
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Ballast:
220V-240V AC/DC electronic
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
-20°C
TLP 50-2540/A3 - Oprawa typ TLP 50 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 50 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending or through wiring.
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
INNE WYKONANIA
OPTIONS
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Luminaire with 3h emergency unit.
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
2.25
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
2.26
+45°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 51
Typ | Type
TLP 51-0180
L
L1
B
D
D1
D2
S
430
335
80
100
30
59
76
TLP 51-1180
1190
1100
80
100
30
59
76
TLP 51-1360
1790
1700
80
100
30
59
76
Wspornik | Fixing brackets
S
D1
L
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
D
L1
D2
IP 68; T8; TC-D; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoodporna oprawa do świetlówek TC-D oraz T8.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o znaczącym zapyleniu oraz
narażonych na okresowe zalanie. Dodatkowo dzięki udaroodpornej
konstrukcji oraz zastosowaniu nietypowego sposobu zamykania oprawa
jest wandaloodporna.
Dustproof and waterproof luminaire for TC-D and T8 fluorescent
lamps. Designed to light facilities with high dust pollination and with
risk of often inundations. Strengthened construction and special type
of closing causes good protection against vandal activity.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 68, h20
≥ 0,85
od -20⁰C do +45⁰C
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 68, h20
≥ 0,85
from -20⁰C to +45⁰C
CONSTRUCTION
Korpus:
grubościenna rura z poliwęglanu
Zamknięcia oprawy: poliwęglan
Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
Statecznik:
świetlówki T8:
magnetyczny 230 50Hz
świetlówki TC-D:
elektroniczny 220V-240V AC/DC
Housing:
Closing clips:
Mounting plate:
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników wykonanych ze stali nierdzewnej.
Two brackets made of stainless steel.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 51-0180/E
1 x 18 W
G 24q-2
TC-DEL
2,7 KG
TLP 51-1180
1 x 18 W
G 13
T8
3,7 KG
TLP 51-1360
1 x 36 W
G 13
T8
4,7 KG
Inne wykonania | Options
IP 68
E - statecznik elektroniczny
| electronic bllast
230V
50Hz
220-240V
AC/DC
IK 10
-20°C
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne.
Luminaire with electronic ballast.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
G 13
G24q-4
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
230V, 50Hz magnetic
220-240V AC/DC electronic
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
2.27
Oprawka |
Lamp base
polycarbonate thick-walled pipe
polycarbonate
zinc coated steel sheet, powder painted
Ballast:
T8 : fluorescent lamps:
TG-D: fluorescent lamps:
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Moc | Wattage
Typ | Type
TLP 51-1360/E - Oprawa typ TLP 51 o mocy 1x36W wyposażona w statecznik elektroniczny.
| TLP 51 luminaire type, 1x36W wattage with electronic ballast.
BUDOWA
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
2.28
+45°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 55
Typ | Type
TLP 55-...180
T8
L
L1
H
673
450
114
TLP 55-...360
1283
660
114
TLP 55-...580
1583
900
114
168
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
H
L1
L
IP 65; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T8.
Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych,
magazynowych. Może być stosowana na terenach otwartych oraz
wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "High Bay".
Oprawa do środowiska agresywnie chemicznego.
Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni
częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty,
zadaszenia itp.
Dustproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.
Designed to light industrial, sport, warehouse facilities. Suitable
for open areas and indoor spaces as alternative for “High Bay” type
lighting. Luminaire is resistant to chemical environment.
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 67
≥ 0,95
od -20⁰C do +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
Oprawki:
Statecznik:
poliester wzmocniony włóknem szklanym
polimetakrylan PMMA
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
wstrząsoodporne
elektroniczny 220V-240V AC/DC
I
IP 67
≥ 0,95
from -20⁰C to +45⁰C*
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 55-2180
2 x 18 W
G 13
T8
1,7 KG
TLP 55-2360
2 x 36 W
G 13
T8
2,9 KG
TLP 55-2580
2 x 58 W
G 13
T8
3,4 KG
TLP 55-3180
3 x 18 W
G 13
T8
2,0 KG
TLP 55-3360
3 x 36 W
G 13
T8
3,2 KG
TLP 55-3580
3 x 58 W
G 13
T8
3,7 KG
Inne wykonania | Options
IP 65
2 - oprawa wyposażona w statecznik
elektroniczny 110-280V AC/DC
I electronic ballast 110-280V AC/DC
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
I 3 h emergency unit
3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe
I 3-phase through wiring
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
INNE WYKONANIA
Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 110-280V AC/DC
(tylko wersje 2x18/36/58W).
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Zasilanie przelotowe 3 fazowe.
220-240V
AC/DC
G5
POZIOM
LEVEL
N
IK 09
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Reflector:
polyester strengthened by fiberglass
PMMA
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Lampe base:
Ballast:
shockproof
220V-240V AC/DC electronic
-20°C
TLP 55-2360/A3 - Oprawa typ TLP 55 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 55 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-145-2379
31-145-2589
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
ELECTRIC UNIT
PRZYŁĄCZENIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Moc | Wattage
Typ | Type
MOUNTING
MOCOWANIE
2.29
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
CONSTRUCTION
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Odbłyśnik:
Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against
the weather - ie .: sheds, roofing, etc.
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICAL
DATA
TECHNICAL
DATA
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
3 x4 mm²
Mains supply: ending or through wiring.
OPTIONS
Luminaire with electronic ballast 110-280V AC/DC
(only 2x18/36/58W version).
Luminaire with 3 h emergency unit.
Luminaire with 3-phase through wiring.
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-145-2379
- osłona z drutu 36W
| steel wire guard 36W
31-145-2589
- osłona z drutu 58W
| steel wire guard 58W
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
2.30
+45°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 55
Typ | Type
T5
L
L1
H
TLP 55-...240
673
450
114
TLP 55-...280/540
1283
660
114
TLP 55-...350/490/800 1583
900
114
168
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
H
L1
L
IP 65; T5; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T5.
Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych,
magazynowych. Może być stosowana na terenach otwartych oraz
wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "High Bay".
Oprawa do środowiska agresywnie chemicznego.
Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni
częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty,
zadaszenia itp.
Dustproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.
Designed to light industrial, sport, warehous facilities. Suitable for
open areas and indoor spaces as alternative for “High Bay” type
lighting. Luminaire is resistant to chemical environment.
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 67
≥ 0,95
od -20⁰C do +45⁰C*
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
2 x 14/24 W
G5
T5
1,7 KG
TLP 55-2280
2x 28 W
G5
T5
2,9 KG
TECHNICAL DATA
TLP 55-2540
2 x 54 W
G5
T5
2,9 KG
TLP 55-2350
2 x 35 W
G5
T5
3,4 KG
TLP 55-2490
2 x 49 W
G5
T5
3,4 KG
TLP 55-2800
2 x 80 W
G5
T5
3,4 KG
TLP 55-3240
3 x 14/24 W
G5
T5
2,0 KG
TLP 55-3280
3 x 28 W
G5
T5
3,2 KG
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 67
≥ 0,95
from -20⁰C to +45⁰C*
BUDOWA
CONSTRUCTION
Statecznik:
Moc | Wattage
TLP 55-2240
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
poliester wzmocniony włóknem szklanym
polimetakrylan PMMA
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
elektroniczny 220V-240V AC/DC
Typ | Type
Luminaire for outdoor use limited to space partially protected against
the weather - ie .: sheds, roofing, etc.
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
Korpus:
Klosz:
Klamry zamykające:
Odbłyśnik:
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICAL
DATA
TECHNICAL
DATA
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Reflector:
polyester strenghtened by fibreglass
PMMA
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Ballast:
220V-240V AC/DC electronic
TLP 55-3540
3 x 54 W
G5
T5
3,2 KG
TLP 55-3350
3 x 35 W
G5
T5
3,7 KG
TLP 55-3490
3 x 49 W
G5
T5
3,7 KG
TLP 55-3800
3 x 80 W
G5
T5
3,7 KG
Inne wykonania | Options
IP 67
G5
IK 07
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
| 2 or 3h emergency unit
3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe
I 3-phase through wiring
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
TLP 55-2540/A3 - Oprawa typ TLP 55 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TLP 55 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Zasilanie przelotowe 3 fazowe.
Luminaire with 3 h emergency unit.
Luminaire with 3-phase through wiring.
2.31
-20°C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-145-2379
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-145-2379
- osłona z drutu 28W/54W
| steel wire guard 28W/54W
31-145-2589
- osłona z drutu 35W/49W/80W
| steel wire guard 35W/49W/80W
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
220-240V
AC/DC
31-145-2589
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
2.32
+45°C
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TLP 68
Typ | Type
L
B
B1
H
690
322
80
114
1290
322
80
114
1590
322
80
114
690
398
80
114
398
80
114
398
80
114
L1
TLP 68-2240
730
TLP 68-2540
1330
TLP 68-2800
1630
TLP 68-4240
730
TLP 68-4540
1330 1290
TLP 68-4800
1630
1590
L
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B1
B
IP 65; T5; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T5
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych, gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, hal sportowych, tuneli.
Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny
odbłyśnik wykonany z wysokopolerowanej aluminium.
Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.
Designed to light industrial facilities and utility rooms, tunnels,
warehouse, production and sport facilities. Luminare as a standard has
parabolic aluminium reflector made of highly polished aluminium.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 65
≥ 0,95
od -25⁰C do +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Odbłyśnik:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
L1
Statecznik:
Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,95
from -25⁰C to +45⁰C*
Housing:
Diffuser:
Reflector:
Ballast:
steel sheet, powder painted
tempered glass or transparent UV
stabilized polycarbonate
parabolic, made of highly polished aluminium
sheet
220-240V AC/DC electronic
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z otworami.
Two brackets with holes each.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4,0 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x4,0 mm²/
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Obudowa ze stali nierdzewnej.
System wtyk gniazdo.
Luminaire with 3h emergeny unit.
Luminaire with stainless steel housing.
Plug & Socket system.
2.33
Masa |
Weight
TLP 68-2240/G
2 x 24 W
G5
T5
14,0 KG
TLP 68-2540/G
2 x 54 W
G5
T5
17,0 KG
TLP 68-2800/G
2 x 80 W
G5
T5
20,0 KG
TLP 68-4240/G
4 x 24 W
G5
T5
17,0 KG
TLP 68-4540/G
4 x 54 W
G5
T5
20,0 KG
TLP 68-4800/G
4 x 80 W
G5
T5
23,0 KG
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Inne wykonania | Options
RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo
| waterproof plug and socket
IP 65
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit
G5
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
Typ | Type
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TLP 68-2240/PC
2 x 24 W
G5
T5
14,0 KG
TLP 68-2540/PC
2 x 54 W
G5
T5
17,0 KG
TLP 68-2800/PC
2 x 80 W
G5
T5
20,0 KG
TLP 68-4240/PC
4 x 24 W
G5
T5
17,0 KG
TLP 68-4540/PC
4 x 54 W
G5
T5
20,0 KG
TLP 68-4800/PC
4 x 80 W
G5
T5
23,0 KG
220-240V
AC/DC
POZIOM
LEVEL
N
Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Moc | Wattage
Typ lampy |
Light Source
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
CONSTRUCTION
blacha stalowa malowana proszkowo
hartowana szyba lub przezroczysty
poliwęglan stabilizowany UV
aluminiowy paraboliczny z wysokopolerowanej
blachy
elektroniczny 220-240V, AC/DC
Typ | Type
Oprawka |
Lamp base
Inne wykonania | Options
IK 07
G
IK 09
PC
-25°C
+45°C
RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo
| waterproof plug and socket
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
| 3h emergency unit
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TLP 68-2240/PC - Oprawa typu TLP 68 o mocy 2x24W wyposażona w klosz z poliwęglanu.
I TLP 68 luminaire type, 2x24W wattage, polycarbonate diffuser.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-168-9000
31-168-9001
31-168-9002
31-144-9000
31-144-8998
31-168-9000
31-168-9001
31-168-9002
- osłona z drutu TLP 68 24W | 24W steel wire guard
- osłona z drutu TLP 68 54W | 54W steel wire guard
- osłona z drutu TLP 68 80W | 80W steel wire guard
31-144-9000
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
31-144-8998
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) | ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
| eyelet sling (set 2 pcs)
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.34
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
DEP 48
Typ | Type
T8
B
B1
L
L1
B2
DEP 48- 2180
295
252
6 84
642
399
287x650
DEP 48- 2360
295
252
1 29 4
1 2 52
699
287x1260
DEP 48- 4180
595
552
6 84
642
399
587x650
DEP 48- 4360
595
552
1 29 4
1 2 52
699
587x1260
113
79
7,5
L
L1
B2
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
IP 65; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T8.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń czystych tzw. clean room.
Może być stosowana w obiektach przemysłowych o dużej czystości,
służbie zdrowia, laboratoriach, szpitalach.
Dus tproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.
Designed to light clean places so-called clean rooms. Suitable for
industrial facilities with high cleanliness, medical ser vices,
laboratories, hospitals.
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
Klosz mleczny poliwęglanowy - PM | Opal polycarbonate diffuser - PM
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
I
IP 65
≥ 0,95
do +45⁰C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,95
to +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Statecznik:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
B1
blacha stalowa malowana proszkowo
mleczna płyta z poliwęglanu
lub na specjalne zamówienie paraboliczny raster
przesłonięty szybą hartowaną
elektroniczny 220-240V AC/DC
Housing:
Diffuser:
steel sheet, powder painted
opal polycarbonate plate or parabolic louvre
covered with tempered glass for special order
Ballast:
220-240V AC/DC electronic
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym
o grubości od 8 mm do 75 mm.
Possible metal ceiling installation from 8 mm to 75 mm thickness.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
DEP 48-2180/PM
2 x 18 W
G 13
T8
4 KG
DEP 48-2360/PM
2 x 36 W
G 13
T8
7,5 KG
DEP 48-4180/PM
4 x 18 W
G 13
T8
8 KG
DEP 48-4360/PM
4 x 36 W
G 13
T8
15,1 KG
Typ | Type
Masa |
Weight
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICAL
DATA
TECHNICAL
DATA
Inne wykonania | Options
IP 65
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
I 3h emergency unit
220-240V
AC/DC
G 13
POZIOM
LEVEL
N
Aluminiowy raster przesłonięty szybą - SR | Aluminium louver glass covered - SR
Typ | Type
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
DEP 48-2180/SR
2 x 18 W
G 13
T8
4 KG
DEP 48-2360/SR
2 x 36 W
G 13
T8
7,5 KG
DEP 48-4180/SR
4 x 18 W
G 13
T8
8 KG
DEP 48-4360/SR
4 x 36 W
G 13
T8
15,1 KG
IK 07
SR
Inne wykonania | Options
IK 09
PM
+45°C
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
I 3h emergency unit
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Luminaire with 3 h emergency unit.
DEP 48-4360/A3 - Oprawa typ DEP 48 o mocy 4x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| DEP 48 luminaire type, 4x36W wattage with 3h emergency unit.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
2.35
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.36
ŚWIETLÓWKOWE
FLUORESCENT
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
DEP 48
Typ | Type
T5
B
B1
L
L1
B2
DEP 48- 2240
295
252
6 84
642
399
287x650
DEP 48- 2540
295
252
1 29 4
1 2 52
699
287x1260
DEP 48- 4240
595
552
6 84
642
399
587x650
DEP 48- 4540
595
552
1 29 4
1 2 52
699
587x1260
113
79
7,5
L
L1
B2
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
IP 65; T5; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T5.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń czystych tzw. clean room.
Może być stosowana w obiektach przemysłowych o dużej czystości,
służbie zdrowia, laboratoriach, szpitalach.
Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.
Designed to light clean places so-called clean rooms. Suitable for
industrial facilities with high cleanliness, medical ser vices,
laboratories, hospitals.
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
Klosz mleczny poliwęglanowy - PM | Opal polycarbonate diffuser - PM
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
I
IP 65
≥ 0,95
do +45⁰C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,95
to +45⁰C*
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Statecznik:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
B1
blacha stalowa malowana proszkowo
mleczna płyta z poliwęglanu
lub na specjalne zamówienie paraboliczny raster
przesłonięty szybą hartowaną
elektroniczny 220-240V AC/DC
Housing:
Diffuser:
steel sheet, powder painted
opal polycarbonate plate or parabolic louvre
covered with tempered glass for special order
Ballast:
220-240V AC/DC electronic
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym o
grubości od 8 mm do 75 mm.
Possible metal ceiling installation from 8 mm to 75 mm thickness.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Typ | Type
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
DEP 48-2240/PM
2 x 14/24 W
G5
T5
4 KG
DEP 48-2540/PM
2 x 54 W
G5
T5
7,5 KG
DEP 48-4240/PM
4 x 14/24 W
G5
T5
8 KG
DEP 48-4540/PM
4 x 54 W
G5
T5
15,1 KG
Masa |
Weight
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICAL
DATA
TECHNICAL
DATA
Inne wykonania | Options
IP 65
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
I 3h emergency unit
220-240V
AC/DC
G 13
POZIOM
LEVEL
N
Aluminiowy raster przesłonięty szybą - SR | Aluminium louver glass covered - SR
Typ | Type
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
DEP 48-2240/SR
2 x 14/24 W
G5
T5
4 KG
DEP 48-2540/SR
2 x 54 W
G5
T5
7,5 KG
DEP 48-4240/SR
4 x 14/24 W
G5
T5
8 KG
DEP 48-4540/SR
4 x 54 W
G5
T5
15,1 KG
IK 07
SR
Inne wykonania | Options
IK 09
PM
+45°C
A3 - układ awaryjny 3 godzinny
I 3h emergency unit
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
Luminaire with 3 h emergency unit.
DEP 48-2540/A3 - Oprawa typ DEP 48 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| DEP 48 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
2.37
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.38
INDUSTRIAL
LUMINAIRES
for LOW TEMPERATURS
for LOW TEMPERATURS
-40◦C
LOW
OPRAWY
PRZEMYSŁOWE
-40◦C
INDUSTRIAL
PRZEMYSŁOWE
do NISKICH TEMPERATUR
40°C
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TZP 44
Typ | Type
L
L1
H
B
TZP 44-...180
730
430
114
1 53
TZP 44-...360
1340
950
114
146
L
IP 67; IP 66; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek T8.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń i terenów otwar tych
o niskiej temperaturze do -30°C. Głównie są to chłodnie, mroźnie,
tunele zamrażalnicze, przechowalnie itp.
Dustproof and watertight luminaire to T8 fluorescent lamps. Designed
to light low temperature facilities and open areas (min. temp. -30°C),
especially cold stores, carrying freezers, freezer tunnels and store
houses.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 67, IP 66
≥ 0,85
od -40⁰C* do +40⁰C*
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 67, IP 66
≥ 0,85
from -40⁰C* to +40⁰C*
*minimalna temperatura zapłonu -30⁰C
*minimal ignition temperature -30⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Obudowa:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
Statecznik:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
B
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową
wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
magnetyczny 230V 50Hz
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Mounting platae:
zinc coated steel sheet, powder painted
strenghtened UV stabilized polycarbonate
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Ballast:
230V 50Hz magnetic
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TZP 44-2180/P
2 x 18 W
G 13
T8
4,2 KG
TZP 44-2360/P
2 x 36 W
G 13
T8
6,4 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
A2 - zasilanie awaryjne 2 godziny
(temperatura otoczenia do -15⁰C)
I 2h emergency unit (min. temp. -15⁰C)
S - obudowa ze stali nierdzewnej
I housing made of stainless sheet
A2
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
31-020-2121
-40°C
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-020-2121
- mosiężna dławnica M20
| M20 brass gland cable
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Zasilanie końcowe lub przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 2 godzinny
( praca tylko w temp. do -15°C )
Obudowa z blachy nierdzewnej.
Luminaire with 2h emergency unit ( min. temp. -15⁰C).
Luminaire with stainless steel housing.
2.39
IK 10
-15°C
MOUNTING
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
N
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
G 13
TZP 44-2360 - Oprawa typ TZP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w specjalne źródła światła oraz zapłonniki.
| TZP 44 luminaire type, 2x36W wattage, with special light sources and starters.
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
230V
50Hz
POZIOM
LEVEL
Special starters and light sources for working in low temperatures.
ELECTRIC UNIT
IP 66
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
Oprawa wyposażona w specjalne zapłonniki oraz źródła światła
do pracy w niskich temperaturach.
PRZYŁĄCZENIE
IP 67
+40°C
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.40
40°C
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TZP 48
Typ | Type
TZP 48-...180
L
L1
B
B1
H
770
740
3 04
80
114
TZP 48-...360
1380
1350
3 04
80
114
TZP 48-...580
1680
1650
3 04
80
114
L
INDUSTRIAL LUMINAIRES
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B1
B
L1
IP 65; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T8.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o niskiej temperaturze do
-30°C. Głównie są to chłodnie, tunele zamrażalnicze itp.
Dustproof and waterproof luminaire to T8 fluorescent lamps. Designed
to light low temperature facilities and open areas (min. temp. -30°C),
especially cold stores, freezer tunnels etc.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 65
≥ 0,85
od -40⁰C do +40⁰C*
Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,85
from -40⁰C to +40⁰C*
*minimalna temperatura zapłonu -30⁰C
*minimal ignition temperature -30⁰C
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
Klosz:
Płyta montażowa:
Statecznik:
blacha stalowa malowana proszkowo
hartowana szyba lub przezroczysty
poliwęglan stabilizowany UV
blacha stalowa malowana proszkowo
magnetyczny 230V, 50Hz
Housing:
Diffuser:
Mounting plate:
Ballast: steel sheet, powder painted
tempered glass or UV strengthened
transparent polycarbonate
steel sheet, powder painted
230V 50Hz magnetic
TZP 48-2180/G
2 x 18 W
G 13
T8
8,0 KG
TZP 48-2360/G
2 x 36 W
G 13
T8
14,0 KG
TZP 48-2580/G
2 x 58 W
G 13
T8
17,0 KG
TZP 48-3180/G
3 x 18 W
G 13
T8
8,3 KG
TZP 48-3360/G
3 x 36 W
G 13
T8
14,3 KG
TZP 48-3580/G
3 x 58 W
G 13
T8
17,3 KG
Masa |
Weight
Typ | Type
Oprawka |
Moc | Wattage Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
2 x 18 W
G 13
T8
8,0 KG
G 13
T8
14,0 KG
TZP 48-2580/PC
2 x 58 W
G 13
T8
17,0 KG
MOUNTING
TZP 48-3180/PC
3 x 18 W
G 13
T8
8,3 KG
Two brackets with 2 holes each.
TZP 48-3360/PC
3 x 36 W
G 13
T8
14,3 KG
TZP 48-3580/PC
3 x 58 W
G 13
T8
17,3 KG
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x2,5 mm²/
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending and thought wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Obudowa z blachy nierdzewnej.
System łatwego przyłączenia typu wtyk-gniazdo.
Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym.
Luminaire with stainless steel housing.
Plug & Socket system.
Recessed version.
Inne wykonania | Options
IP 65
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
230V
50Hz
G 13
Rz - oprawa przystosowana do
mocowania w suficie podwieszanym
| recessed verson
Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC
2 x 36 W
MOCOWANIE
Inne wykonania | Options
POZIOM
LEVEL
N
IK 07
G
IK 09
PC
-40°C
+40°C
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
Rz - oprawa przystosowana do
mocowania w suficie podwieszanym
| recessed verson
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TZP 48-2360/PC - Oprawa typ TZP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz z poliwęglanu.
| TZP 48 luminaire type, 2x36W wattage, polycarbonate diffuser.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-148-9000
31-148-9000
31-148-9001
31-148-9002
2.41
Typ lampy |
Light Source
TZP 48-2360/PC
Special starters and light sources for working in low temperatures.
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x2,5 mm²/
Oprawka |
Lamp base
TZP 48-2180/PC
Oprawa wyposażona w specjalne zapłonniki oraz źródła światła do
pracy w niskich temperaturach.
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Moc | Wattage
Typ | Type
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
31-148-9001
31-148-9002
- osłona z drutu TZP 48 18W | 18W steel wire guard
- osłona z drutu TZP 48 36W | 36W steel wire guard
- osłona z drutu TZP 48 58W | 58W steel wire guard
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.42
INDUSTRIAL
LUMINAIRES
for HIGH TEMPERATURS
for HIGH TEMPERATURS
+70◦C
HIGH
OPRAWY
PRZEMYSŁOWE
+70◦C
INDUSTRIAL
PRZEMYSŁOWE
do WYSOKICH TEMPERATUR
+70°C
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TWP 44
Typ | Type
L
L1
H
B
TWP 44-...2180
730
430
114
1 53
TWP 44-...2360
1340
950
114
146
L
IP 67; IP 66 T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek T8. Przeznaczona
do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do max + 70°C.
Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp.
Dustproof and watertight luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to
light high temperature facilities (max. temp. to +70°C), especially
steelworks, paper factories, heat and power stations.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
Temp. otoczenia:
I
IP 67, IP 66
≥ 0,95
od -20°C do +55°C dla wersji T55*
od -20°C do +70°C dla wersji T70
*Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C
BUDOWA
Obudowa:
Klosz:
Klamry zamykające:
Płyta montażowa:
Statecznik:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
B
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
Ambient temperature:
I
IP 67, IP 66
≥ 0,95
from -20°C to +55°C for T55 version*
from -20°C to +70°C for T70 version
*Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C
CONSTRUCTION
blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową
wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV
stal nierdzewna
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
magnetyczny 230V 50Hz wersja T55
elektroniczny 220V-240V AC/DC wersja T70
Housing:
Diffuser:
Closing clips:
Mounting plate:
zinc coated steel sheet, powder painted
strenghtened polycarbonate UV stabilized
stainless steel
zinc coated steel sheet, powder painted
Ballast:
230V 50Hz magnetic T55 version
220V-240V AC/DC electronic T70 version
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie
lub do zawieszenia.
Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x4 mm²/
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.
/tylko dla wersji T55/
Obudowa z blachy nierdzewnej.
Luminaire with 3h emergency unit ( only T55 version).
Luminaire with stainless steel housing.
2.43
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TWP 44-2180/T55
2 x 18 W
G 13
T8
4,0 KG
TWP 44-2360/T55
2 x 36 W
G 13
T8
6,2 KG
TWP 44-2180/T70
2 x 18 W
G 13
T8
3,8 KG
TWP 44-2360/T70
2 x 36 W
G 13
T8
6,0 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny
(tylko dla wersji T55)
I 3h emergency unit
( only for T55 version)
S - obudowa ze stali nierdzewnej
I stainless steel housing
IP 67
IP 66
230V
50Hz
220-240V
AC/DC
G 13
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
POZIOM
LEVEL
N
TWP 44-2360/T55/A3 - Oprawa typ TWP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny.
| TWP 44 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.
IK 10
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-144-9002
31-144-8999
31-144-8997
31-153-2001
31-153-2000
-20°C
+55°C
-20°C
+70°C
31-020-2121
31-144-9002
- wspornik W (kpl. 2 szt.)
| W bracket (set 2 pcs)
31-144-8999
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8997
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
31-153-2001
- wspornik ukośny (kpl. 2 szt.)
| slanting bracket (set 2 pcs)
31-153-2000
- wspornik kątowy (kpl. 2 szt.)
| angular bracket (set 2 pcs)
31-020-2121
- mosiężna dławnica M20
| M20 brass gland cable
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
ATEST HIGIENICZNY
HK/B/0642/01/2008
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.44
+70°C
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TWP 48
Typ | Type
L
L1
B
B1
H
TWP 48-...360
1380
1350
3 04
80
114
TWP 48-...580
1680
1650
3 04
80
114
L
INDUSTRIAL LUMINAIRES
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B1
B
L1
IP 65; T8; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T8.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do
+70°C. Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp.
Dus tproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.
Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70°C),
especially steelworks, paper factories, heat and power stations.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
I
IP 65
≥ 0,95
od -20⁰C do +70⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Płyta montażowa:
Statecznik:
Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,95
from -20⁰C to +70⁰C
CONSTRUCTION
blacha stalowa malowana proszkowo
hartowana szyba lub przezroczysty
poliwęglan stabilizowany UV
blacha stalowa malowana proszkowo
elektroniczny 220V-240V AC/DC
Housing:
Diffuser:
Mounting plate:
Ballast:
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
TWP 48-2360/G
2 x 36 W
TWP 48-2580/G
2 x 58 W
TWP 48-3360/G
TWP 48-3580/G
Typ | Type
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
G 13
T8
15,0 KG
G 13
T8
17,0 KG
3 x 36 W
G 13
T8
15,5 KG
3 x 58 W
G 13
T8
17,5 KG
steel sheet, powder painted
tempered glass or transparent UV
stabilized polycarbonate
steel sheet, powder coated
220V-240V AC/DC electronic
Typ | Type
Oprawka |
Moc | Wattage Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
TWP 48-2360/PC
2 x 36 W
G 13
T8
15,0 KG
TWP 48-2580/PC
2 x 58 W
G 13
T8
17,0 KG
TWP 48-3360/PC
3 x 36 W
G 13
T8
15,5 KG
Two brackets with 2 holes each.
TWP 48-3580/PC
3 x 58 W
G 13
T8
17,5 KG
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x2,5 mm²/
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Obudowa ze stali nierdzewnej.
Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym.
Luminaire with stainless steel housing.
Recessed version.
Rz - oprawa przystosowana do
mocowania w suficie podwieszanym
| recessed verson
G 13
220-240V
AC/DC
Inne wykonania | Options
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
IK 07
G
IK 09
PC
-20°C
+70°C
Rz - oprawa przystosowana do
mocowania w suficie podwieszanym
| recessed verson
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TWP 48-2360/G - Oprawa typ TWP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz ze szkła hartowanego.
| TWP 48 luminaire type, 2x36W wattage, tempered glass difuser.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-148-9001
31-148-9002
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
31-148-9001
31-148-9002
2.45
IP 65
N
MOUNTING
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC
Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami.
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x2,5 mm²/
Inne wykonania | Options
POZIOM
LEVEL
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
- osłona z drutu TLP 48 36W
- osłona z drutu TLP 48 58W
| 36W steel wire guard
| 58W steel wire guard
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.46
+70°C
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
TWP 68
Typ | Type
L
L1
B
B1
H
TWP 68-2540
1330
1290
322
80
114
TWP 68-2800
1630
1590
322
80
114
TWP 68-4540
1330 1290
398
80
114
L
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B1
B
L1
IP 65; T5; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek T5.
Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do
+70°C. Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp.
Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny
odbłyśnik wykonany z wysokopolerowanego aluminium.
Dus tproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.
Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70°C),
especially steelworks, paper factories, heat and power stations.
Luminare as a standard has parabolic aluminium reflector made of
highly polished aluminium.
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
*dla opraw ze świetlówkami 80W temp. otoczenia max +60⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Odbłyśnik:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
I
IP 65
≥ 0,95
od -25⁰C do +70⁰C*
Statecznik:
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
I
IP 65
≥ 0,95
from -25⁰C to +70⁰C*
Housing:
zinc coated steel sheet, powder painted
Diffuser:
tempered glass or transparent UV
stabilized polycarbonate
parabolic, made of highly polished aluminium
sheet
220-240V AC/DC electronic
Reflector:
Ballast:
MOUNTING
Przy pomocy dwóch wsporników z otworami.
Two brackets with holes each.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
2 x M20, 1 x zaślepka
ø 6-12 mm
2x/3x4,0 mm²/
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
TWP 68-2540/G
2 x 54 W
G5
T5
17,0 KG
TWP 68-2800/G
2 x 80 W
G5
T5
20,0 KG
TWP 68-4540/G
4 x 54 W
G5
T5
20,0 KG
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Masa |
Weight
Inne wykonania | Options
RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo
| waterproof plug and socket
IP 65
220-240V
AC/DC
G5
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
POZIOM
LEVEL
N
Klosz poliwęglanowy - PC | Polycarbonate diffuser - PC
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
TWP 68-2540/PC
2 x 54 W
G5
T5
17,0 KG
TWP 68-2800/PC
2 x 80 W
G5
T5
20,0 KG
TWP 68-4540/PC
4 x 54 W
G5
T5
20,0 KG
Masa |
Weight
Inne wykonania | Options
RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo
| waterproof plug and socket
IK 07
G
IK 09
PC
-25°C
+70°C
S - obudowa z stali nierdzewnej
| stainless steel housing
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
TWP 68-2540/PC - Oprawa typu TWP 68 o mocy 2x54W wyposażona w klosz z poliwęglanu.
I TWP 68 luminaire type, 2x54W wattage, polycarbonate diffuser.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
2 x M20, 1 x blanking plug
ø 6-12 mm
2x/3x4,0 mm²/
Zasilanie przelotowe lub końcowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Obudowa ze stali nierdzewnej.
System wtyk gniazdo.
Luminaire with stainless steel housing.
Plug & Socket system.
2.47
Moc | Wattage
Typ || Type
Type
Typ
MOCOWANIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Typ | Type
*for luminaires with 80W fluorescent ambient temp. max +60⁰C
CONSTRUCTION
ocynkowana blacha stalowa
malowana proszkowo
hartowana szyba lub przezroczysty
poliwęglan stabilizowany UV
aluminiowy paraboliczny z wysokopolerowanej
blachy
elektroniczny 220-240V, AC/DC
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Klosz szkło hartowane - G | Tempered glass diffuser - G
31-168-9001
31-168-9002
31-144-9000
31-144-8998
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
31-168-9001
31-168-9002
- osłona z drutu TWP 68 54W
- osłona z drutu TWP 68 80W
31-144-9000
- zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.)
| 54W steel wire guard
| 80W steel wire guard
| eyelet sling (set 2 pcs)
31-144-8998
- obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.)
| ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.48
INDUSTRIAL
LUMINAIRES
for HIGH PRESSURE
LAMPS
for HIGH PRESSURE
LAMPS
HIGH
PRESSURE
OPRAWY
PRZEMYSŁOWE
INDUSTRIAL
PRZEMYSŁOWE
ŹRÓDŁA WYSOKOPRĘŻNE
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
ALP 40
Typ | Type
ALP 40/.../AL
B
B1
H
480
280
511
B
B1
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
H
Ø20
IP 65; HI/HS; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Halowa oprawa oświetleniowa do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczona do oświetlania obiektów handlowych
i przemysłowych, hal produkcyjnych, magazynów, warsztatów itp.
Oprwa może pełnic funkcje oprawy awaryjnej (także przez zródło dodatkowe).
Indoor luminaire for discharge sodium and metal-halide lamps.
Suitable for lighting commercial and industrial facilities, factories,
warehouses, workshops etc.
Luminaire may work as emergency fitting (also with additional lamp base).
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony:
Klasa ochronności:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
IP 65
I
≥ 0,85
+45⁰C
Protection degree:
Protection class:
Power factor:
Ambient temperature:
IP 65
I
≥ 0,85
+45⁰C
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
ALP 40/MH/S 150/AL
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
7,8KG
ALP 40/MH/S 250/AL
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
7,8KG
ALP 40/MH/S 400/AL
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
8,2KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
B15d
- dodatkowe zródło swiatła
2xB15d
- dwa dodatkowe zródła światła
E 40
B15d/EM - wersja z oprawka dodatkowa
zasilana niezaleznie z zródła awaryjnego
IK 07
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
BUDOWA
Korpus:
Odbłyśnik:
Klosz:
Statecznik:
CONSTRUCTION
aluminium malowane proszkowo
aluminiowy o powierzchni pryzmatycznej
szyba hartowana
magnetyczny 230V 50Hz
Housing:
Reflector:
Diffuser:
Ballast:
aluminium, powder painted
aluminium, prysmatic surface
tempered glass pane
230V, 50Hz magnetic
* oprawa z dodatkowym zródłem posiada moduł przełaczajacy
(oprócz wersji EM).
* luminaire with additional light source is equipped with switching module
(except EM version)
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa zawieszana na haku.
Luminaire mounted on a hook.
PRZYŁĄCZENIE
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
ELECTRIC UNIT
PG 13,5, M20, M25*
Ø do ustalenia z producentem
...x4 mm²
*kombinacja i ilosc do ustalenia z producentem.
Zasilanie koncowe lub przelotowe - do ustalenia z producentem.
2.49
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
PG 13,5
Ø to be discussed with manufacturer
...x4 mm²
230V
50Hz
IP 65
ALP-40/MH/S250AL - Oprawa typ ALP 40 o mocy 250W.
| ALP40 luminaire type, 250W wattage.
+45°C
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-512-0401
31-512-0401
- osłona z drutu do oprawy ALP 40
| steel wire cover for ALP 40 luminaire
31-512-0410
- osłona z PC do oprawy ALP 40 (max 250W),
| PC pane for ALP 40 (max 250W),
przeznaczona dla przemysłu spożywczego
suitable for food industry
* combination to be discussed with manufacturer.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
Mains supply: ending or through wiring to be discussed.
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.50
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
CLP 10
Typ | Type
CLP 10
L
L1
B
H
S
246
230
1 67
120
109
H
S
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
L1
L
IP 65; A80; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa żarowa pyłoszczelna i strugoodporna do oświetlenia zewnętrznego i wewnętrznego obiektów przemysłowych, gospodarczych, itp.
Dustproof and watertight luminaire for incandescent lamps. Suitable
for lighting outdoor and indoor industrial facilities and utulity rooms.
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony:
Klasa ochronności:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Typ | Type
TECHNICAL DATA
IP 65
I
≥ 0,85
od -20⁰C do +45⁰C
Protection degree:
Protection class:
Power factor:
Ambient temperature:
IP 65
I
≥ 0,85
from -20⁰C to +45⁰C
Housing:
Diffuser:
Varnished metal parts.
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do montowania bezpośrednio na ścianie i suficie.
Direct installation on ceiling or wall.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Zasilanie końcowe.
M20
Ø 8-13 mm
3x2,5 mm²
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
1 x 100 W
E 27
A80
1,4KG
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
230V
50Hz
IP 65
E 27
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
IK 09
brass cast
tempered glass covered
with brass protection grid
Części metalowe pokryte lakierem.
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
CLP 10-1100
Moc | Wattage
CLP-1100 - Oprawa typ CLP 10 o mocy max. 100W.
| CLP10 luminaire type, max. 100W wattage.
CONSTRUCTION
odlew mosiężny
szkło hartowana osłonięte siatką
z drutu mosiężnego
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
-20°C
M20
Ø 8-13mm
3x2,5 mm²
Mains supply: ending wiring.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
2.51
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.52
+45°C
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
PT 18
Typ | Type
L
H
A
B
235
435
350
85
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
H
PT 18/.../OA
102
B
2xØ10
L
IP 65; HI/HS; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Naświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych
i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów handlowych
i przemysłowych, wejść, tarasów, bram wejściowych, reklam, fasad
budynków itp.
Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for
lighting comercial and industrial facilities, entrances, terraces, gates,
billboards or building elevations.
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony:
Klasa ochronności:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
BUDOWA
Korpus:
Odbłyśnik:
Statecznik:
Protection degree:
Protection class:
Power factor:
Ambient temperature:
IP 65
I
≥ 0,85
form -20⁰C to +45⁰C
CONSTRUCTION
aluminium malowane proszkowo
asymetryczny aluminiowy
magnetyczny 230V 50Hz
Housing:
Reflector:
Ballast:
aluminium, powder painted
alluminium, asymmetrical shape
230V, 50 Hz magnetic
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania
oprawy.
Luminaire mounted with adjustable angle braket.
PRZYŁĄCZENIE
CABLE ENTRY
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Zasilanie końcowe.
1 x PG 13,5
Ø 9-12 mm
3x2,5 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA
Typ | Type
TECHNICAL DATA
IP 65
I
≥ 0,85
od -20⁰C do +45⁰C
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
IP 65
Rx7s
PT 18/MH/S 70/OA
1 x 70 W
Rx7s
HIT-DE/HST-DE
4,8KG
PT 18/MH/S 150/OA
1 x 150 W
Rx7s
HIT-DE/HST-DE
4,8KG
230V
50Hz
IK 07
-20°C
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
PT 18/MH/S150/OA - Oprawa typ PT 18 o mocy 150W.
| PT 18 lumianaire type, 150W wattage.
1 x PG 13,5
Ø 9-12 mm
3x2,5 mm²
Mains supply: ending wiring.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
2.53
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.54
+45°C
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
PT 40
Typ | Type
L
H
B
433
505
1 72
H
PT 40
4xØ10
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
1xØ13
150
340
L
IP 65; HI/HS; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Naświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych
i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów spor towych
i przemysłowych, wiat, placów, bram wejściowych, reklam, fasad
budynków itp.
Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for
lighting sport and industrial facilities, outdoor places, entrances,
terraces, gates, billboards or building elevations.
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PT 40/MH/S 1 50/OS
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
7,9KG
PT 40/MH/S 250/OS
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
8,7KG
PT 40/MH/S 400/OS
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
10,1KG
Typ | Type
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony:
Klasa ochronności:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
IP 65
I
≥ 0,85
od -20⁰C do +45⁰C
BUDOWA
Korpus:
Odbłyśnik:
Statecznik:
Protection degree:
Protection class:
Power factor:
Ambient temperature:
IP 65
I
≥ 0,85
from -20⁰C to +45⁰C
Housing:
Reflector:
Ballast:
aluminium, powder painted
alluminium, symetrical or asymmetrical shape
230V, 50 Hz magnetic
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania
oprawy.
Luminaire mounted with adjustable angle braket.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Zasilanie końcowe.
1 x M20
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
IP 66 – podwyższony stopień ochrony
| higher IP degree
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
1 x M20
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
E 40
IK 07
-20°C
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PT 40/MH/S 1 50/OA
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
7,9KG
PT 40/MH/S 250/OA
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
8,7KG
PT 40/MH/S 400/OA
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
10,1KG
Typ | Type
230V
50Hz
IP 65
Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA
CONSTRUCTION
aluminium malowane proszkowo
aluminiowy symetryczny lub asymetryczny
magnetyczny 230V 50Hz
Inne wykonania | Options
Inne wykonania | Options
IP 66 – podwyższony stopień ochrony
| higher IP degree
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
PT 40/MH/S400/OA - Oprawa typ PT 40 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny.
| PT40 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical reflector.
Mains supply: ending wiring.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
31-520-4501
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
31-520-4501
2.55
- osłona z drutu
| steel wire cover
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.56
+45°C
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
PT 50
Typ | Type
L
H
B
430
525
145
H
PT 50
2xø10
1xø12
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
152
L
IP 65; HIT/HST; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Naświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych
i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów spor towych
i przemysłowych, wiat, placów, bram wejściowych, reklam, fasad
budynków itp.
Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for
lighting sport and industrial facilities, outdoor places, entrances,
terraces, gates, billboards or building elevations.
DANE
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PT 50/MH/S 1 50/OS
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
9,0KG
PT 50/MH/S 250/OS
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
9,5KG
PT 50/MH/S 400/OS
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
10,0KG
Typ | Type
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony:
Klasa ochronności:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
IP 65
I
≥ 0,85
od -20⁰C do +45⁰C
BUDOWA
Korpus:
Odbłyśnik:
Statecznik:
Protection degree:
Protection class:
Power factor:
Ambient temperature:
IP 65
I
≥ 0,85
from -20⁰C to +45⁰C
Housing:
Reflector:
Ballast:
aluminium, powder painted
alluminium, symetrical or asymmetrical shape
230V, 50 Hz magnetic
Typ | Type
PT 50/MH/S 1 50/OA
MOCOWANIE
MOUNTING
Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania
oprawy.
Luminaire mounted with adjustable angle braket.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
Zasilanie końcowe.
1 x M20
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
E 40
IK 07
Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA
CONSTRUCTION
aluminium malowane proszkowo
aluminiowy symetryczny lub asymetryczny
magnetyczny 230V 50Hz
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
1 x M20
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
230V
50Hz
IP 65
-20°C
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
7,5KG
PT 50/MH/S 250/OA
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
7,5KG
PT 50/MH/S 400/OA
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
7,5KG
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
PT 50/MH/S400/OA - Oprawa typ PT 50 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny.
| PT50 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical reflector.
Mains supply: ending wiring.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
2.57
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.58
+45°C
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
PB 95
Typ | Type
L
L1
B
B1
H
PB 95/...
650
602
398
352
170
L
L1
INDUSTRIAL LUMINAIRES
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
B
B1
H
IP 65; HIT/HST; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna wpuszczana oprawa przemysłowa do
lamp wyładowczych metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczona
do oświetlania stacji benzynowych, hal sportowych, hal przemysłowych oraz wiat.
Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach
użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo
-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych,
przemyśle spożywczym itp.
Dustproof and watertight recessed industrial luminaire for discharge
sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting gas stations,
sport facilities, production halls or outdoor places.
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony:
Klasa ochronności:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
IP 65
I
≥ 0,85
do +45⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Odbłyśnik:
Statecznik:
Luminaire has approvals for use in so cial typ e facilities such as
hospitals and schools, also farmaceutical, gastonomy and food
industry.
Protection degree
Protection class:
Power factor:
Ambient temperature:
IP 65
I
≥ 0,85
to +45⁰C
Housing:
Diffuser:
Reflector:
Ballast:
steel sheet, powder painted
tempered glass pane
alluminium, symmetrical or asymmetrical shape
230V, 50 Hz magnetic
Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu
osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych.
Luminaire with standard lamp base position adjustement for best
lighting parameters.
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do montażu w sufitach przy pomocy czterech
regulowanych wsporników.
Luminaire for ceiling installation with use of four adjustable brakets.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PB 95/MH/S150/OS
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
14,5 KG
PB 95/MH/S250/OS
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
15,0KG
PB 95/MH/S400/OS
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
15,5 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
230V
50Hz
IP 65
E 40
B15d – dodatkowe źródło światła
| additional light source
IK 07
Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA
+45°C
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PB 95/MH/S150/OA
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
14,5 KG
PB 95/MH/S250/OA
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
15,0KG
PB 95/MH/S400/OA
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
15,5 KG
Inne wykonania | Options
B15d – dodatkowe źródło światła
| additional light source
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
PB 95/MH/S400/OA - Oprawa typ PB 95 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny.
| PB95 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical shape refletor.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
2 x M20, 1 x plug
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe i przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w dodatkowe źródło światła halogen max 250W
(oprawka B15d).
W momencie chwilowego zaniku napięcia specjalny układ włącza
źródło halogenowe które działa do momentu ostygnięcia i włączenia
się źródła podstawowego.
Luminaire with additional 250W halogen light source (lamp base
B15d).
When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the
main light source can cool down.
2.59
Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS
Typ | Type
CONSTRUCTION
blacha stalowa malowana proszkowo
hartowana szyba
aluminiowy symetryczny lub asymetryczny
magnetyczny 230V 50Hz
DANE
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
31-509-9002
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
Atest Higieniczny
HK/B/0664/01/2006
31-509-9002
- osłona z drutu
| steel wire cover
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.60
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
PB 98
Typ | Type
L
L1
L2
B
H
D1
D2
PB 98/...
702
602
652
352
170
140
80
L
L1
L2
INDUSTRIAL LUMINAIRES
B
B
D1
D2
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
H
IP 65; HIT/HST; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna napowierzchniowa oprawa przemysłowa
do lamp wyładowczych metalohalogenkowych i sodowych.
Przeznaczona do oświetlania stacji benzynowych, hal sportowych, hal
przemysłowych oraz wiat.
Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w
obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach
oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych,
gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp.
Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge
sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting gas stations,
sport facilities, production halls or outdoor places.
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony:
Klasa ochronności:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
TECHNICAL DATA
IP 65
I
≥ 0,85
do +45⁰C
BUDOWA
Korpus:
Klosz:
Odbłyśnik:
Statecznik:
Luminaire has approvals for use in so cial typ e facilities such as
hospitals and schools, also farmaceutical, gastonomy and food
industry.
Protection degree:
Protection class:
Power factor:
Ambient temperature:
IP 65
I
≥ 0,85
to +45⁰C
Housing:
Diffuser:
Reflector:
Ballast:
steel sheet, powder painted
tempered glass pane
aluminium, symmetrical or asymmetrical shape
230V, 50 Hz magnetic
Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu
osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych.
Luminaire with standard lamp base position adjustement for best
lighting parameters.
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do montażu na suficie przy pomocy dwóch
wsporników.
Direct ceiling installation with use of two brakets.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Dławnica:
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
2 x M20, 1 x zaślepka
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Terminal block:
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PB 98/MH/S150/OS
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
14,5 KG
PB 98/MH/S250/OS
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
15,0 KG
PB 98/MH/S400/OS
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
15,5 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
230V
50Hz
IP 65
E 40
B15d – dodatkowe źródło światła
| additional light source
IK 07
Odbłyśnik asymetryczny - AS | Asymmetrical shape reflector - AS
+45°C
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PB 98/MH/S 150/OA
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
14,5 KG
PB 98/MH/S 250/OA
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
15,0 KG
PB 98/MH/S 400/OA
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
15,5 KG
Inne wykonania | Options
B15d – dodatkowe źródło światła
| additional light source
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
PB 98/MH/S400/OS - Oprawa typ PB 98 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik symetryczny.
| PB95 luminaire type, 400W wattage with symmetrical shape refletor.
DODATKOWE WYPOSAŻENIE | ADDITIONAL EQUIPMENT
2 x M20, 1 x plug
Ø 8-13 mm
3x4 mm²
Zasilanie końcowe i przelotowe.
Mains supply: ending or through wiring.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Oprawa wyposażona w dodatkowe źródło światła halogen max 250W
(oprawka B15d).
W momencie chwilowego zaniku napięcia specjalny układ włącza
źródło halogenowe które działa do momentu ostygnięcia i włączenia
się źródła podstawowego.
Luminaire with additional 250W halogen light source (lamp base
B15d).
When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the
main light source can cool down.
2.61
Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS
Typ | Type
CONSTRUCTION
blacha stalowa malowana proszkowo
hartowana szyba
aluminiowy symetryczny lub asymetryczny
magnetyczny 230V 50Hz
DANE
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
31-509-9002
31-509-9001
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
Atest Higieniczny
HK/B/0664/01/2006
31-509-9002
- osłona z drutu /mocowana do oprawy/
| steel wire cover /ceiling installation/
31-509-9001
- osłona z drutu /mocowana do sufitu/
| steel wire cover /luminaire installation/
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.62
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
PB 99
Typ | Type
L
L1
B
B1
H
H1
PB 99/...
670
740
416
467
169
183
B
B1
H1
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
IP 65; HST/ HIT; CLASS II
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna nasufitowa oprawa przemysłowa
do lamp wyładowczych sodowych lub metalohalogenkowych.
Przeznac zona do oswiet lania t uneli drogowych, przejazdów
p o dziemnycha takze hal przemysłowych o wy jatkowo tr udnych
warunkach pracy.
Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge
Dustproof and watertight ceiling industrial luminaire for discharge
sodium or metal-halide lamps. Suitable for lighting road tunels,
undergound passes or production halls with extreme working
conditions.
Odbłyśnik symetryczny - OA | Symmetrical shape reflector - OA
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Stopien ochrony:
Klasa ochronnosci:
Odpornosc na udar mech.:
Współczynnik mocy:
Statecznik:
Zródła swiatła:
Temp. otoczenia:
IP 65
II
IK 08
≥ 0,85
magnetyczny, 230V / AC 50Hz
HST / HIT
do +45⁰C
BUDOWA
Korpus:
Ramka:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
L
Klamry:
Klosz:
Odbłysnik:
Protection degree:
Protection class:
Impact value:
Power factor:
Power supply:
Light sources:
Ambient temperature:
IP 65
II
IK 08
≥ 0,85
magnetic, 230V / AC 50Hz
HST / HIT
to +45⁰C
CONSTRUCTION
stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571)
o grubosci 1 mm niemalowana, pasywowana
stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571)
o grubosci 2 mm niemalowana, pasywowana
stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571)
hartowana szyba 5 mm (uszczelka silikonowa)
aluminiowy
Housing:
Frame:
Clamps:
Diffuser:
Reflector:
stainless steel, 316 Ti (EN 1.4571)
thickness 1 mm, passivated
stainless steel sheet, 316 Ti (EN 1.4571)
thickness 2 mm, passivated
stainless steel, 316 Ti (EN 1.4571)
tempered glass 5 mm with silicon gasket
aluminium
Ramka z szyba otwierana bez uzycia narzedzi.
Wszystkie obwody zabezpieczone bezpiecznikiem topikowym.
Frame with diffusor can be opened without use of tools.
Each circuit is secured by fuse.
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do montazu na suficie przy pomocy dwóch
wsporników, wykonanych ze stali nierdzewnej 316 Ti (EN 1.4571).
6 otworów montazowych Ø 9 mm.
Direct ceiling installation by two brakets made with stainless steel
sheet 316 Ti (EN 1.4571).
6 mounting holes Ø 9 mm.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Materiał wykonania dławnicy (stal nierdzewna, mosiadz, poliamid)
rodzaj oraz zakres dławienia do ustalenia.
Cable glands material (stainless steel, brass, poliamide),
type and cable clamping range to be dissused.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Układ redukcji mocy (tylko zródła sodowe).
Oprawa wykonana w I klasie ochronnosci.
Kontrola obwodu swiecenia oprawy
Power regulator system (only for sodium lamps).
I protection class.
Circuits inspection mode.
DANE
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PB 99 - S/MH150 / OA / II
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
15,0 KG
PB 99 - S/MH250 / OA / II
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
15,0 KG
PB 99 - S/MH400 / OA / II
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
15,5 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
230V
50Hz
IP 65
RM – reduktor mocy sterowany zdalnie
| power regulator controlled with
central unit
I
– oprawa w I klasie ochronnosci
| I protection class
AW – kontrola obwodu swiecenia oprawy
| circuits inspection mode.
E 40
IK 08
+45°C
Odbłyśnik asymetryczny - OA | Asymmetrical shape reflector - OA
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
PB 99 - S/MH150 / OS / II
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
15,0 KG
PB 99 - S/MH250 / OS / II
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
15,0 KG
PB 99 - S/MH400 / OS / II
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
15,5 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
RM – reduktor mocy sterowany zdalnie
| power regulator controlled with
central unit
I
– oprawa w I klasie ochronnosci
| I protection class
AW – kontrola obwodu swiecenia oprawy
| circuits inspection mode.
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
2.63
PB 99/MH/S150/OA/II - Oprawa typ PB 99 o mocy 150W wyposazona w odbłysnik asymetryczny.
| PB 99 luminaire type, 150W wattage with asymmetrical shape refletor.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.64
WYSOKOPRĘŻNE
HIGH PRESURE
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
PB 99
Typ | Type
PB 99-2/...
-2
L
L1
B
B1
H
H1
968
1038
416
467
169
183
B
B1
H1
H
OPRAWY PRZEMYSŁOWE
L1
IP 65; HST/ HIT; CLASS II
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Pyłoszczelna i strugoodporna nasufitowa oprawa przemysłowa
do lamp wyładowczych sodowych lub metalohalogenkowych.
Przeznac zona do oswiet lania t uneli drogowych, przejazdów
p o dziemnycha takze hal przemysłowych o wy jatkowo tr udnych
warunkach pracy.
Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge
Dustproof and watertight ceiling industrial luminaire for discharge
sodium or metal-halide lamps. Suitable for lighting road tunels,
undergound passes or production halls with extreme working
conditions.
Odbłyśnik symetryczny - OS | Symmetrical shape reflector - OS
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
PB 99-2/(S/MH 70+S/MH 70)/OS/II
Stopien ochrony:
Klasa ochronnosci:
Odpornosc na udar mech.:
Współczynnik mocy:
Statecznik:
Zródła swiatła:
Temp. otoczenia:
IP 65
II
IK 09
≥ 0,85
magnetyczny, 230V / AC 50Hz
HST / HIT
do +45⁰C
BUDOWA
Korpus:
Ramka:
INDUSTRIAL LUMINAIRES
L
Klamry:
Klosz:
Odbłysnik:
Protection degree:
Protection class:
Impact value:
Power factor:
Power supply:
Light sources:
Ambient temperature:
IP 65
II
IK 09
≥ 0,85
magnetic, 230V / AC 50Hz
HST / HIT
to +45⁰C
CONSTRUCTION
stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571)
o grubosci 1 mm niemalowana, pasywowana
stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571)
o grubosci 2 mm niemalowana, pasywowana
stal nierdzewna 316 Ti (EN 1.4571)
hartowana szyba 5 mm (uszczelka silikonowa)
aluminiowy
Housing:
Frame:
Clamps:
Diffuser:
Reflector:
stainless steel, 316 Ti (EN 1.4571)
thickness 1 mm, passivated
stainless steel sheet, 316 Ti (EN 1.4571)
thickness 2 mm, passivated
stainless steel, 316 Ti (EN 1.4571)
tempered glass 5 mm with silicon gasket
aluminium
Ramka z szyba otwierana bez uzycia narzedzi.
Wszystkie obwody zabezpieczone bezpiecznikiem topikowym.
Frame with diffusor can be opened without use of tools.
Each circuit is secured by fuse.
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do montazu na suficie przy pomocy dwóch
wsporników, wykonanych ze stali nierdzewnej 316 Ti (EN 1.4571).
6 otworów montazowych Ø 9 mm.
Direct ceiling installation by two brakets made with stainless steel
sheet 316 Ti (EN 1.4571).
6 mounting holes Ø 9 mm.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Materiał wykonania dławnicy (stal nierdzewna, mosiadz, poliamid)
rodzaj oraz zakres dławienia do ustalenia.
Cable glands material (stainless steel, brass, poliamide),
type and cable clamping range to be dissused.
INNE WYKONANIA
OPTIONS
Układ redukcji mocy (tylko zródła sodowe).
Oprawa wykonana w I klasie ochronnosci.
Kontrola obwodu swiecenia oprawy
Power regulator system (only for sodium lamps).
I protection class.
Circuits inspection mode.
2.65
DANE
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
Oprawka | Typ lampy |
Moc | Wattage Lamp base Light Source
Masa |
Weight
1 x 150 W
E 40
HST/HIT
15,0 KG
PB 99-2/(S/MH 100+S/MH 70)/OS/II
1 x 250 W
E 40
HST/HIT
15,0 KG
PB 99-2/(S/MH 150+S/MH 70)/OS/II
1 x 400 W
E 40
HST/HIT
15,5 KG
Typ | Type
Inne wykonania | Options
RM – reduktor mocy sterowany zdalnie
| power regulator controlled with
central unit
I
– oprawa w I klasie ochronnosci
| I protection class
AW – kontrola obwodu swiecenia oprawy
| circuits inspection mode.
IP 65
230V
50Hz
E 40
E 27
IK 08
+45°C
inne wykonania dostepne na zapytanie | modifications available on request
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
PB 99-2/(S/MH 150+S/MH 70)/OS - Oprawa dwuzródłowa typu PB 99-2 o mocy 150W oraz 70W wyposazona w odbłysnik symetryczny.
| PB 99-2 two-source luminaire type, 150W and 70W wattage with symmetrical shape refletor.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
2.66
EMERGENCY
LUMINAIRES
EMERGENCY
AWARYJNE
EMERGENCY luminaires
EMERGENCY luminaires
EMERGENCY
AWARYJNE
OPRAWY
HLP 990
HLP 900
510
66
402
158
400
463
611
300
481
300
102
132
OPRAWY AWARYJNE
IP 65; LED; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Oprawa oświetlenia awaryjnego LED ze wskazaniem kierunku i dystansu.
Przeznaczona do oświetlania dróg ewakuacyjnych w obiektach handlowych,
przemysłowych oraz użytecznosci publicznej (tunele uliczne, przejścia dla
pieszych, przejazdy pod wiadutkami itp).
Emergency LED luminaire with direction/distance signalization.
Suitable for lighting escape routes in commercial, industrial and
public facilities (tunels, car pass etc).
Oprawa oświetlenia awaryjnego LED ze wskazaniem kierunku i dystansu.
Przeznaczona do oświetlania dróg ewakuacyjnych w obiektach handlowych,
przemysłowych oraz użytecznosci publicznej (tunele uliczne, przejścia dla
pieszych, przejazdy pod wiadutkami itp).
Emergency LED luminaire with direction/distance signalization.
Suitable for lighting escape routes in commercial, industrial and
public facilities (tunels, car pass etc).
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
DANE TECHNICZNE
TECHNICAL DATA
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Udaroodporność szyby:
Zasilanie:
Protection class:
Protection degree:
Glass IK protection:
Power supply:
I
IP65
IK 08 (zgodnie z DIN EN 50 102)
220V-240V 50Hz
STRUMIEN OŚWIETLENIA PODST.:
Źródło światła LED:
1536 lm ( 1 x 720 lm 5,5W; 2 x 408 lm 3,3W)
Luminancja znaku:
≥ 200 cd / m²
Awar. oświetl. drogi ewakuacyjnej: 2x310 lm (2x 1,6W)
Podświetlenie znaku (awaryjne): 2x390 lm (2x 3,2 W)
BASIC LIGHT FLUX:
LED light source:
Luminance of the sign:
Emergency exit route luminance:
Luminance of the sign (emerg.):
1536 lm ( 1 x 720 lm 5,5W; 2 x 408 lm 3,3W)
≥ 200 cd / m²
2x310 lm (2x 1,6W)
2x390 lm (2x 3,2W)
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
EMERGENCY LUMINAIRES
IP 65; LED; CLASS I
Klosz:
Pokrywa:
I
IP 65
IK 08 (zgodnie z DIN EN 50 102)
220V-240V 50/60Hz
stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm),
wyposażony w zawór wyrównywujący
ciśnienie wewnątrz oprawy
szkło hartowane gr. 5 mm
stal nierdzewna 316Ti (2 mm)
system szybkiego otwarcia/zamknięcia
Housing:
stainless steel 316Ti (1,5 mm),
equip. with velve for equalize pressure
Diffuser:
Cover:
hardened glass; 5mm
stainless steel 316Ti (2 mm)
easy open/close system
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania na ścianie.
Luminaire for direct wall installation.
PRZYŁĄCZENIE
CONNECTION
M25 x 1,5
4 x 0,5-4 mm²
Cable gland:
Cable diameter:
Protection class:
Protection degree:
Glass IK protection:
Power supply:
I
IP65
IK 08 (zgodnie z DIN EN 50 102)
220V-240V 50Hz
STRUMIEN OŚWIETLENIA PODST.:
Źródło światła LED:
1440 lm ( 2 x 720 lm 2x 5,5W)
Luminancja znaku:
≥ 200 cd / m²
Migacz:
5W (7 Ws)
BASIC LIGHT FLUX:
LED light source:
Luminance of the sign:
Flasher:
1440 lm ( 2 x 720 lm 2x 5,5W)
≥ 200 cd / m²
5W (7 Ws)
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus:
MOCOWANIE
Dławnica:
Zaciski przyłączeniowe:
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Udaroodporność szyby:
Zasilanie:
M25 x 1,5
4 x 0,5-4 mm²
I
IP 65
IK 08 (zgodnie z DIN EN 50 102)
220V-240V 50/60Hz
stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm),
wyposażony w zawór wyrównywujący
ciśnienie wewnątrz oprawy
szkło hartowane gr. 5 mm
stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm)
system szybkiego otwarcia/zamknięcia
Klosz:
Pokrywa:
Mains supply: ending wiring..
OPCJE
OPTIONS
Wersja bez awaryjnego oświetlenia drogi ewakuacyjnej (HLP 900/B).
Version without emergency exit route luminaince (HLP 900/B).
3.01
stainless steel 316Ti (1,5 mm),
equip. with velve for equalize pressure
Diffuser:
Cover:
hardened glass; 5 mm
stainless steel 316Ti (1,5 mm)
easy open/close system
MOCOWANIE
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania na ścianie.
Luminaire for direct wall installation.
PRZYŁĄCZENIE
CONNECTION
Dławnica:
Zaciski przyłączeniowe:
M25 x 1,5
4 x 0,5-4 mm²
Zasilanie koncowe.
Zasilanie końcowe.
Housing:
Cable gland:
Cable diameter:
M25 x 1,5
4 x 0,5-4 mm²
Mains supply: ending wiring.
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
3.02
STREET
LUMINAIRES
STREET
ULICZNE
STREET luminaires
STREET luminaires
STREET
ULICZNE
OPRAWY
WYMIARY | DIMENSIONS
[ mm ]
MA 30
Typ | Type
L
H
B
MA 30 -... (70-150W)
650
150
270
MA 30 -MH/S250
750
200
300
STREET LUMINAIRES
OPRAWY ULICZNE
IP 66; HS/HI; CLASS I
PRZEZNACZENIE
APPLICATION
Wysoko funkcjonalna oprawa przeznaczona do oświetlania ulic, dróg,
p a r k i n g ó w, s k w e r ó w i i n n y c h m i e j s c u ż y t e c z n o ś c i p u b l i c z n e j .
Z wykorzystaniem lamp wyładowczych, metalohalogenkowych
i sodowych.
Highly functional luminaire for high pressure, metal halide and sodium
lamps. Designed to light roads, streets, parkings, squares and other
public places.
DANE TECHNICZNE
Klasa ochronności:
Stopień ochrony:
Współczynnik mocy:
Temp. otoczenia:
Kąt wzniosu:
TECHNICAL DATA
I
IP 66
≥ 0,85
do +45⁰C
7⁰
BUDOWA
Obudowa:
Klosz:
Uchwyt mocujący:
Odbłyśnik:
Statecznik:
Protection class:
Protection degree:
Power factor:
Ambient temperature:
Angle of elevation:
I
IP 66
≥ 0,85
to +45⁰C
7⁰
odlew aluminiowy
hartowana szyba
aluminium
tłoczony aluminiowy
magnetyczny 230V 50Hz
Housing:
Diffuser:
Mounting holder:
Reflector:
Ballast:
aluminium
tempered glass
aluminium
pressed aluminium
230V 50Hz magnetic
MOUNTING
Oprawa przeznaczona do mocowania na słupie lub wysięgniku max
ø 42-52 mm.
Pole or outrigger with ø 42-52 mm diameter installation.
PRZYŁĄCZENIE
ELECTRIC UNIT
Średnica kabla:
Zaciski przyłączeniowe:
4.01
Typ | Type
Moc | Wattage
Oprawka |
Lamp base
Typ lampy |
Light Source
Masa |
Weight
MA 30/MH/S70
1 x 70 W
E27
HS/HI
5,8 KG
MA 30/MH100
1 x 100 W
E27
HI
6,2 KG
MA 30/S100
1 x 100 W
E40
HS
6,2 KG
MA 30/MH150
1 x 150 W
E27
HI
6,2 KG
MA 30/S150
1 x 150 W
E40
HS
6,2 KG
MA 30/MH/S250
1 x 250 W
E40
HS/HI
6,5 KG
IP 66
IK 08
230V
50Hz
E 40
E 27
+45°C
CONSTRUCTION
MOCOWANIE
Zasilanie końcowe.
DANETECHNICZNE
TECHNICZNE
DANE
TECHNICALDATA
DATA
TECHNICAL
ø 8,5 mm
2x4 mm²
Cable gland:
Terminal block:
PRZYKŁAD OZNACZENIA | ORDER SPECIFICATION
MA 30/MH150 - Oprawa typ MA 30 o mocy 150W dla źródła metalohalogenkowego.
I MA 30 luminaire type, 150W wattage for metal halide lamp.
ø 8,5 mm
2x4 mm²
Ending wiring.
DOPUSZCZENIA
APPROVALS
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
4.02
Realizacja – TUNEL W GLIWICACH NA TRASIE ŚREDNICOWEJ | Accomplishment – Tunel in Gliwice/Poland
STOPNIE OCHRONY IP OKREŚLONE CYFRĄ PIERWSZA I DRUGĄ
| IP DEGREE EXPRESSED BY FIRST AND SECOND NUMBER
Stopień ochrony przed obcymi ciałami stałymi
IP 20
stopień ochrony IP przed czynnikami zewnętrznymi, patrz tabela str. 7.08
| IP degree for dust and water protection, see details at page 7.08
IP 68
2G 11
G 13
G5
trzonek lampy typu 2G24q-4 dla świetlówki kompaktowej 4 pinowej (patrz 7.01)
| lamp base type 2G24q-4 for compact fluorescent lamp 4-pin (see page 7.01)
trzonek lampy typu G13 do świetlówki T8 (patrz 7.01)
| lamp base type G13 for fluorescent lamp T8 (see page 7.01)
E 40
trzonek lampy typu E40 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01)
| lamp base type E40 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01)
E 40
trzonek lampy typu E40 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01)
| lamp base type E40 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01)
E 27
trzonek lampy typu E27 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01)
| lamp base type E27 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01)
Druga cyfra
porządkowa
| Second number [Y]
Opis | Descrtiption
Bez ochrony I no protection
0
Bez ochrony I no protection
1
Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy
50 mm i większej I large foreign bodies, diameter
greater than or equal to 50 mm
1
Ochrona przed pionowo padającymi kroplami wody
I vertically falling water drops
2
Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy
12,5 mm i większej I medium-size foreign bodies,
diameter greater than or equal to 12 mm
2
3
Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy
2,5 mm i większej I small foreign bodies, diameter
greater than or equal to 2.5 mm
3
Ochrona przed natryskiwaniem wodą I spray water
up to 60° towards vertical
4
Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy
1,0 mm i większej I grain-shaped foreign bodies,
diameter greater than or equal to 1 mm
4
Ochrona przed bryzgami wody I splash water from
all sides
5
Ochrona przed pyłem I dust deposit
5
Ochrona przed strugą wody I jets of water
6
Ochrona pyłoszczelna I ingress of dust
6
Ochrona przed silną strugą wody I powerful jets of water
-
7
Ochrona przed skutkami krótkotrwałego zanurzenia
w wodzie I partial immersion
-
8
Ochrona przed skutkami ciągłego zanurzenia w
wodzie I immersion
trzonek lampy typu G5 do świetlówki T5 (patrz 7.01)
| lamp base type G5 for fluorescent lamp T8 (see page 7.01)
trzonek lampy typu E27 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01)
| lamp base type E27 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01)
Opis | Descrtiption
0
trzonek lampy typu 2G11 dla świetlówki kompaktowej 4 pinowej (patrz 7.01)
| lamp base type 2G11 for compact fluorescent lamp 4-pin (see page 7.01)
E 27
Rx7s
Pierwsza cyfra
porządkowa
| First number [X]
| Protection degree against water
Ochrona przed pionowo padającymi kroplami wody
przy wychyleniu obudowy do 15° I obliquely falling
water drops up to 15° towards vertical
trzonek lampy typu Rx7s do żarówki metalohalogenkowej oraz dla żarówki sodowej (patrz 7.01)
| lamp base type Rx7s for metal-halide lamp and sodium lamp (see page 7.01)
klasa ochrony I: oprawa posiada przewód uziemiający, który winien być podłaczonydo zacisku oznaczonego
wymienionym symbolem
| I protection class: luminaire is equipped with ground wire, which should be connected to
properly signed terminal
klasa ochrony II: oprawa posiada podwójną izolację, nie musi być uziemiona
| II protection class: luminaire is equipped with double isolation, must not be grounded
oprawę można umieszczać na łatwopalnych powierzchniach
| luminaire can be installed on inflammable surfaces
230V
50Hz
napiecie i częstotliwość, inne oznaczenia np.: 220-240V AC/DC
| Voltage and frequency, for example 220-240 V AC/DC
Np: IP 66
oprawa pyłoszczelna - pył nie może dostać się do wnętrza oprawy (6);
odporna na silną strugę wody - woda po zalaniu oprawy falą lub od silnej strugi
nie może dostać się do wnętrza osłony w takiej ilości, że wywoła szkodliwe skutki (6)
EXPLANATION OF SYMBOLS
EXPLANATION OF SYMBOLS
O B JA Ś N I E N I A SYM B O L I
G24q-4
Stopień ochrony przed wodą
| Protection degree against dust and foreign bodies
For example: IP 66
luminaire protected against ingress of dust (6); protection against
powerful jets of water (6)
IK 02
stopień IK- ochrona przed udarami mechanicznymi o sile wyrażonej w dżulach
| IK degree for crash protection expressed in J
IK 10
-30°C
minimalna i maksymalna- temperatura otoczenia Ta
| minimum and maximum ambient temperature Ta
+70°C
POZIOM
LEVEL
N
5.01
O B JA Ś N I E N I A SYM B O L I
ZESTAWIENIE SYMBOLI STOSOWANYCH W KATALOGU POLAM-REM S.A:
| SYMBOLS USED IN CATALOGUE:
dopuszczalny poziom zakłóceń EMC
| electromagnetic compatibility - EMC
[email protected], www.rlt.rh.pl
Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki:
PolamRem® is a trademark of Remontowa Lighting Technologies S.A.
5.02
Realizacja – WOJSKOWE ZAKŁADY LOTNICZE NR 1 W DĘBLINIE | Accomplishment – WZL nr 1 in Dęblin/Poland

Podobne dokumenty