Raymarine gs 2013

Transkrypt

Raymarine gs 2013
Wskaźniki wielofunkcyjne serii gS
1
Eleganckie. Szybkie. Łatwe w obsłudze.
Wskaźniki wielofunkcyjne serii gS, sprawią
że Twoje stanowisko sterowe zamieni się w
nawigacyjne centrum dowodzenia glass bridge.
Zdjęcia i opis tylko w celach ilustracyjnych.
Każdy monitor serii gS jest niezależnym
wskaźnikiem nawigacyjnym, wyposażonym w
szybki procesor dwurdzeniowy oraz dodatkowy
procesor graficzny, procesory te zapewniają
natychmiastowe wykonywanie operacji.
2
Seria gS wychodzi naprzeciw rosnącym
wymaganiom skiperów, szukających
bezprecedensowej elastyczności w systemach
nawigacyjnych. Możesz stworzyć instalację
składającą się z pojedynczego dotykowego ekranu,
lub rozbudować system o dodatkowe stanowiska ze
zdalną klawiaturą, wybór należy do Ciebie. System
może być połączony do najnowszej serii wskaźników
MFD Raymarine.
Sonar
Radary
Mapa
Przełączanie cyfrowe
Silniki
Kontrola Audio
Dane
Dzieki intuicyjnemu interfejsowi użytkownika
LightHouse oraz kontroli Multi-Touch,
nawigowanie za pomocą serii gS jest
wyjątkowo łatwe.
Korzystaj z płynnej i łatwej obsługi z ekranu
dotykowego lub poprzez opcjonalną klawiaturę
zdalną.
Połączenie sieciowe klawiatury zdalnej do kilku wskaźników
Ekran LCD - przyjazny dla
spolaryzowanych okularów
Ekrany wskaźników gS są zaprojektowane
tak aby wyeliminować “zaciemnienie”
spowodowane przez sportowe okulary
przeciwsłoneczne.
Klawiatura gS zamontowana w
fotelu kapitańskim
3
Za pomocą zdalnej klawiatury, możesz w pełni
kontrolować pojedynczy wskaźnik serii gS, lub
sterować kilkoma wskaźnikami gS.
4
Obsługa ekranu dotykowego
Nawigowanie za pomocą wskaźników serii gS jest wyjątkowo
proste dzięki płynnemu i czułemu wielopunktowemu interfejsowi
ekranowemu Multi-Touch oraz interfejsowi użytkownika
LightHouse. Teraz możesz łatwo zmieniać skalę mapy (funkcja
pinch-to-zoom).
Doskonałe dopasowanie!
Wskaźniki serii gS mogą być całkowicie wpuszczone w panel,
dzięki czemu można uzyskać profesjonalny i atrakcyjny wygląd.
Duży ekran. Cieńki profil.
Wskaźniki serii gS posiadają cienką 8mm
płytę czołową, a głębokość tylnej części
jest mniejsza niż 73mm, umożliwiając
montaż w „ciasnych miejscach ”.
5
Zdjęcia i zawartość tylko do celów informacyjnych.
Profesjonalna sieć nawigacyjna
oraz całkowita kontrola systemu
GPS Ploter map
Nowe wskaźniki serii gS obsługują kartografię
Navionics Platinum Plus, dostarczającą obrazy 3D,
oraz zdjęcia lotnicze.
Radar
Radary wyposażone w technologię Super HD Color,
zapewniają obrazy obiektów w 256 kolorach, dodatkowo
anteny mogą pracować w trybie śledzenia ptaków (Bird
Mode), do namierzania stad ptaków na łowiskach.
Sonar ClearPulse CHIRP
Inteligentny moduł echosondy CP450C ClearPulse CHIRP pozwala
na namierzanie mniejszych ryb oraz większych okazów do
głębokości nawet 3000 m.
Trzy wielkości
Wskaźniki seii gS są dostępne w trzech
wielkościach ekranu: 9 cali (gS95), 12,1 cala
(gS125) oraz 15,4 cala (gS165).
Obrazy termowizyjne
Na bezpieczne nawigowanie nawet w całkowitej ciemności,
pozwolą kamery termowizyjne serii T w połączeniu ze wskaźnikami
serii gS. Dodatkowo kamera umożliwia śledzenie niebezpiecznych
obiektów (Slew-to-Cue).
Video
Seria gS obsługuje nieograniczoną liczbę kamer IP, a szybkie porty
Raynet pozwalają na szybkie i niezawodne przesyłanie obrazu video
oraz zasilanie kamery (POE). Dodatkowo wskaźniki gS posiadają
2 analogowe wejścia video (dla kamery termowizyjnej lub CCTV),
oraz dodatkowo 1 wyjście HDMI.
Integracja z Fusion Audio
Można zintegrować radiodtwarzacze Fusion700 ze wskaźnikami
gS. Aplikacja FusionLink pozwala na kontrolę stref audio,
odtwarzanie utworów oraz wyświetlanie informacji o albumie
bezpośrednio na ekranie wskaźnika. Za pomocą aplikacji
RayRemote na urządzenia mobilne możesz mieć bezprzewodową
kontrolę systemu audio.
Przełączanie cyfrowe/Digital Switching
Istnieje możliwość zamontowania opcjonalnych modułów
sterowania cyfrowego, zintegrowanych ze wskaźnikami.
Będziesz mógł kontrolować obwody, oraz monitorować system
elektryczny na łodzi z ekranu wskaźnika serii gS.
Dane
Wyświetlaj dane, takie jak kurs, głębokość czy informacje o
silniku w dedykowanych oknach.
Zdjęcia i zawartość tylko do celów informacyjnych.
6
Połączenia gS
• 3 porty Raynet z wewnętrznym przełączaniem
sieciowym, ułatwiają instalację oraz pozwalają
na łączenie wskaźników razem.
• Połączenia sieciowe NMEA2000 przez
okablowanie SeaTalk ng.
• Wyjście HDMI dla zewnętrznych monitorów lub
telewizorów LCD TV.
• 2 wejścia kompozytowe video (BNC)
• Obsługa Wi-Fi i Bluetooth
• Wyjście na zewnętrzny alarm
Klawiatura zdalna RMK-9
Opcjonalna klawiatura RM-K pozwala na pełną
kontrolę pojedyńczego wskaźnika lub kilku
wskaźników z dowolnego miejsca. Klawiatura
może być zamontowana pionowo lub poziomo,
posiada klasę wodoodporności IPX6 i IPX7.
RCR-2 czytnik kart microSD
Kaźdy wskaźnik dostarczany jest z
wodoodpornym czytnikiem kart microSD
RCR-2 dla map Navionics, do aktualizacji
oprogramowania oraz archiwizacji
danych. Kartografia może być przesyłana
pomiędzy wskaźnikami.
Wyjście obrazu do telewizora
Każdy wskaźnik gS posiada wyjście HDMI
do połączenia LCD TV lub monitora. Zdalna
klawiatura serii gS lub bezprzewodowe
aplikacje pozwalają na kontrolę systemu z
dowolnego miejsca na łodzi.
Aplikacje mobilne
Za pomocą aplikacji mobilnych RayControl lub
RayRemote zainstalowanych na smartfonie lub tablecie
możesz sterować pracą wskaźników gS poprzez Wi-Fi z
dowolnego miejsca na jachcie.
7
SPECYFIKACJE
Specyfikacje ogólne
Zasilanie: 12/24 V DC
Zakres nap. zasilania: 10,8 - 31,2 V DC
Klasa wodoodporności: IPX6
Temperatura pracy: -25 st.C - 55 st.C
Wilgotność: 75% max.
C
B
Ekrany
Typ: TFT z podświetleniem LED
Głębia kolorów: 24 bitowa
Format: 16:9
Rozmiar: gS95 (9”), gS125 (12”) i gS165(15,4”)
Rozdzielczość: gS95 (800x480), gS125(1280x800) oraz gS165 (1280 x 800)
A
Połączenia danych
NMEA0183: 2 x NMEA0183 (port 1: wej./wyj. 4800/38400; port 2: tylko wejście NMEA
4800/38400)
Sieciowe (SeaTalk HS): 3 x SeaTalk HS. 10/1000 Mbit/s. Złącze RayNet.
SeaTalk NG: 1 x SeaTalk NG
Czytnik kart: 1 x zewnętrzny czytnik kart
Alarm: 1 x wyjście alarmowe
gS95
Połączenia bezprzewodowe:
WiFi: 802.11 b/g
Bluetooth: AVRCP 2.1 + EDR klasa 1.5
E
D
gS125
gS165
A
9.7in
246.8 mm
12.3 in
311.8 mm
15in
383.2 mm
B
7.4in
188.2 mm
9.3in
237 mm
11.2 in
284.7 mm
267.4 mm
C
6.7in
170.8 mm
8.7in
219.8 mm
10.5 in
D
0.3 in
8 mm
0.3 in
8 mm
0.3 in
8 mm
E
2.9 in
72.7 mm
2.9in
72.9 mm
2.9 in
72.3 mm
F
3.5 in
90 mm
3.5 in
90 mm
3.5 in
90 mm
C
Video
System: PAL lub NTSC
Rodzaj złącza: 1 x HDMI (wyjście) i 2 x kompozyt (wejścia)
Rozdzielczość wyjścia: 720p
D
L
G
E
A
Kartografia
Wpisane mapy: bazowe mapy Navionics całego świata
Kompatybilne karty z mapami: Navionics Silver, Gold, Gold+, Platinum, Platinum+, Fish’n
Chips; Hotmaps
F
H
J
K
B
Klawiatura RMK-9
RCR-2 Czytnik kart microSD
RMK-9
Numery produktów:
E70183 gS95 wskaźnik 9” Glass Bridge (kąt patrzenia - dół)
E70184 gS125 wskaźnik 12,1” Glass Bridge (kąt patrzenia - dół)
E70185 gS165 wskaźnik 15,4” Glass Bridge (kąt patrzenia - dół)
E70124 gS95 wskaźnik 9” Glass Bridge (kąt patrzenia - góra)
E70125 gS125 wskaźnik 12,1” Glass Bridge (kąt patrzenia - góra)
E70126 gS165 wskaźnik 15,4” Glass Bridge (kąt patrzenia - góra)
A80217 gS Klawiatura zewnętrzna RMK-9
A80218 gS Czytnik kart microSD
A80219 gS Kabel Video
A80220 Zestaw montażowy do gS95
A80263 Zestaw montażowy do gS125
A80264 Zestaw montażowy do gS165
A
B
C
D
E
4.70 in
5.23 in
0.74 in
0.33 in
1.50 in
RCR-2
119mm
132.9mm
18.7mm
8.5mm
37mm
F
G
H
J
K
L
2.17 in
2.17 in
0.33 in
1.40 in
3.50 in
1.50 in
55mm
55mm
8.5mm
36mm
90mm
39.2mm
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Produkty Raymarine są przeznaczone do użytku jako pomoce nawigacyjne i nigdy nie powinny
zastępować właściwej praktyki nawigacyjnej. Na dokładność pracy urządzeń może mieć wpływ wiele
czynników, takich jak: warunki środowiskowe, awarie, nieprawidłowa instalacja lub niewłaściwe
użycie.Tylko oficjalne mapy i przewodniki żeglarskie zawierają wszelkie aktualne informacje
niezbędne do bezpiecznej żeglugi, zaś kapitan jest odpowiedzialny za ich odpowiednie stosowanie.
Obowiązkiem użytkownika jest używanie oficjalnych map oraz przewodników, a także zachowanie
ostrożności i stosowanie właściwych praktyk nawigacyjnych podczas użytkowania sprzętu Raymarine.
Uwaga: Wszystkie specyfikacje są wstępne i mogą ulec zmianie.
Treść broszury
Wszelkie informacje techniczne oraz materiały zawarte w niniejszej broszurze były prawdziwe w
momencie oddania jej do druku. Jakkolwiek Raymarine zastrzega sobie prawo do dokonywania
zmian specyfikacji produktów bez wcześniejszego informowania. W związku z tym mogą się
pojawić rozbieżności między broszurą a produktami, za co Raymarine nie ponosi odpowiedzialności.
Raymarine UK Limited
T: +44 (0)1329 246 700
Raymarine Asia Pty Ltd
T: (+61) (0)2 9479 4800
Raymarine Inc.
T: (+1) 603.324.7900
Raymarine France
T : (+33) (0) 146497230
Raymarine Finland Oy
T: (+358) (0) 207619937
Raymarine Italy
T: (+39) (0)2 5695906
Specyfikacje
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego ostrzeżenia. Sprawdź na
stronie www.raymarine.com najbardziej aktualne dane. Niektóre zdjęcia zamieszczono tylko
w celach ilustracyjnych.
Raymarine Belgium
(Order Processing)
T: (+32) 765 79 41 74
Raymarine Denmark
T: (+45) 4371 6464
Raymarine Germany GmbH
T: (+49) (0) 40 237 8080
Znaki handlowe
Lista prawnie zastrzeżonych znaków handlowych znajduje się na stronie www.raymarine.com.
Raymarine Nederland
T: (+31) (0) 26 361 4242
Raymarine Norway
T: (+47) 69 264 600
Raymarine Sweden AB
T: (+46) 317 633670
Zdjęcia
Fotografie zawarte w tej broszurze zawarto dzięki uprzejmości: Joe McCarthy, Billy Black, Sessa,
Sunseeker and Azimut
Kontakt do przedstawicieli Raymarine: Lista dilerów znajduje się na stronie
www.raymarine.com/locatedealer
Uwaga: Niektóre urządzenia opisane w niniejszej broszurze, mogą wymagać autoryzacji
eksportowej rządu USA, pominięcie tej procedury jest zabronione.
Szczegółowych informacji dotyczących
systemów serii gS, udzielą Ci konsultanci
oraz dystrybutorzy Raymarine. Twój
przedstawiciel Raymarine pomoże w
doborze odpowiedniej konfiguracji systemu
dla Ciebie. Dodatkowe informacje na stronie:
www.raymarine.com/gs-series
Bezpłatne wydłużenie
gwarancji z 2 do 3 lat
Szczegóły dotyczące oferty gwarancyjnej znajdują się na
stronie www.raymarine.com/warranty
DOC NO: LIT70095 POL
F
www.raymarine.com
Zdjęcia i zawartość tylko do celów informacyjnych.
8

Podobne dokumenty