1 - JVC

Transkrypt

1 - JVC
Предостережения
Выявление неисправностей
Русский
Пожалуйста, обратите внимание, что мы не можем нести ответственности за падение устройства и любой другой ущерб, вызванный
неправильной установкой.
Устранение
Установите высокую или среднюю громкость на
основном устройстве.
Возможные причины
Настроена ли громкость основного
устройства?
Настройте громкость автомагнитолы.
Включите переднее (FWD) направление
воспроизведения автомобильной аудио системы.
(Переднее направление соответствует стороне,
производящей гораздо более громкий звук.)
Настроена ли громкость
автомагнитолы?
Не оборудована ли автомагнитола
функцией автореверса?
Возможно, сгорел предохранитель Установите новый предохранитель.
автомобильного адаптера?
Kontrola
Odstranûní závady
Nastavte smûr pfiehrávání audiosystému vozidla
vpfied (FWD)
Nastavte hlasitost na stfiední nebo vy‰‰í úroveÀ.
Má audiosystém vozidla reverzní
funkci?
Zkontrolujte pozici hlavy ve vztahu k audiosystém
u vozidla, aby bylo zaji‰tûno, Ïe kazetov˘ adaptér je
instalován správnû.
Je nastavena hlasitost na pfiehrávaãi?
Zkontroloval jste pozici hlavy
audiosystému vozidla?
VymûÀte pojistku.
Ajuste el nivel de sonido del sistema de audio de
automóvil al nivel deseado.
Kazetov˘ adaptér
není moÏno vloÏit
do audiosystému
vozidla
Není spálená pojistka napájení
kazetového adaptéru?
¿ Ajustó el nivel de sonido del sistema de
audio de automóvil?
Zafiízení není moÏno
zapnout
Nízká hlasitost
Problém
Pfied pfiedáním pfiehrávaãe do servisu zkontrolujte podle tabulky uvedené dále moÏnou pfiíãinu vzniklého problému. Nûkteré vámi
provedené jednoduché kontroly nebo malé zásahy mohou problém eliminovat a obnovit správnou funkci.
Máte-li nûjaké pochyby o tûchto kontrolách nebo nedo‰lo-li po opatfieních proveden˘ch podle uvedené tabulky k vyfie‰ení
problému, vyhledejte v seznamu autorizovan˘ch servisních stfiedisek (je pfiiloÏen k adaptéru) nejbliωí servisní stfiedisko nebo
se poraìte se sv˘m dodavatelem.
OdstraÀování závad
Устройство не
включается.
Кассетный адаптер Проверили ли Вы расположение Проверьте расположение головки по отношению
к автомагнитоле для правильной установки
не устанавливается в головки автомагнитолы?
кассетного адаптера.
автомагнитолу.
Звук слишком
тихий
Проблема
Прежде чем обратиться за помощью, ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей и попытайтесь найти в ней методы
устранения возникшей у Вас проблемы. Незначительная проверка или настройка, выполненная Вами, может устранить
проблему и восстановить нормальное функционирование устройства.
Если Вы затрудняетесь с определением неисправности, или если меры, приведенные в таблице, не устраняют проблему,
обратитесь к списку авторизованных центров обслуживания, полученному с этим устройством, и найдите подходящий
центр обслуживания, или посоветуйтесь с Вашим дилером.
■ Автомобильный адаптер
• Полученный в комплекте автомобильный адаптер разработан специально для использования с портативными
проигрывателями компакт-дисков JVC 4,5 В. Не используйте его с другими устройствами.
• Избегайте продолжительного использования адаптера, когда в устройство установлены батарейки, так как это может
сократить срок службы батареек.
При продолжительном использовании этого адаптера следите за емкостью аккумулятора.
Не подвергайте адаптер воздействию прямых солнечных лучей и высокой температуры.
Отключайте адаптер от гнезда прикуривателя, когда проигрыватель не используется или если Вы покидаете автомобиль.
Полярность источника питания этого устройства такова:
.
Проверьте гнездо DC IN.
•
•
•
•
■ Кассетный адаптер
a Защитная пленка
b Головка c Ролик
• Сверните лишний кабель или разместите его таким образом, чтобы он не мешал
управлению.
• Не прикасайтесь к головке и валику.
• Головку защищает от повреждений специальная пленка. Не удаляйте эту пленку.
• После завершения использования удалите кассетный адаптер и храните его таким образом, чтобы головка была
защищена от пыли.
• После установки кассетного адаптера в автомобильную аудио систему, не допускайте соприкосновения кабеля питания,
с основным устройством.
• При загрязнении головки автомобильной аудио системы качество звучания снижается. Головку следует периодически
чистить.
• Не оставляйте этот адаптер в автомобиле, на который падают прямые солнечные лучи.
• Не подносите намагниченные предметы к головке этого адаптера.
• Этот адаптер может издавать звук вращающихся деталей. Это не свидетельствует о неисправности.
• Зимой, когда температура в салоне автомобиля может опускаться очень низко, провод адаптера может затвердеть, что
сделает его использование невозможным.
• Если прижимные ролики или тонвал автомобильной магнитолы загрязнились, установка кассетного адаптера может
оказаться невозможной. Очистите ролики и тонвал при помощи куска ваты.
• При загрязнении роликов очистите их при помощи куска ваты.
âESKY
Upozornûní
Prosíme o pochopení, Ïe nemÛÏeme pfiebírat odpovûdnost za nesprávnou funkci pfiehrávaãe nebo jakoukoli jinou ‰kodu, která by
mohla vzniknout pfii nesprávné instalaci.
■ Automobilov˘ adaptér
• Tento automobilov˘ adaptér se vyrábí speciálnû pro pouÏití s CD-pfiehrávaãi od firmy JVC napájen˘mi stejnosmûrn˘m napûtím
4,5 V. NepouÏívejte tento adaptér s jin˘mi zafiízeními.
• NepouÏívejte tento adaptér po del‰í dobu s bateriemi vloÏen˘mi do pfiehrávaãe, ponûvadÏ by mohlo dojít ke zkrácení doby
Ïivotnosti baterií.
Pfii dlouhodobém pouÏívání tohoto adaptéru sledujte kapacitu automobilového akumulátoru.
Nevystavujte tento adaptér silnému sluneãnímu záfiení nebo velmi vysok˘m teplotám.
NezapomûÀte odpojit tento adaptér ze zásuvky zapalovaãe, jestliÏe se adaptér nepouÏívá nebo jestliÏe opou‰títe automobil.
Polarita napájecího zdroje je
, zkontrolujte kolík DC IN.
•
•
•
•
1
■ Kazetov˘ adaptér
a ochranná fólie b hlava c kladka (roller)
• SvaÏte pfiebyteãn˘ kabel nebo jej uloÏte tak, aby nepfiekáÏel.
• Nedot˘kejte se hlavy ani kladky.
• Hlavy jsou chránûny pfied po‰kozením ochrannou fólií. Tuto fólii neodstraÀujte.
• Kazetov˘ adaptér po pouÏití vyjmûte a uloÏte jej tak, aby se k hlavám nemohl
dostat prach.
• Po instalaci kazetového adaptéru do audiosystému vozidla zabraÀte, aby se pfiívodní
kabel dostal do styku s ovládací ãástí.
• Kvalita zvuku se zhor‰uje, jestliÏe jsou hlavy audiosystému vozidla zneãistûny. Proto je tfieba hlavy pravidelnû ãistit.
• Nenechávejte tento adaptér ve vozidle na pfiímém slunci.
• Nedávejte Ïádné magnetické pfiedmûty do blízkosti hlav tohoto adaptéru.
• U tohoto adaptéru mÛÏe b˘t vzhledem k jeho konstrukãnímu provedení ponûkud sly‰et ‰um. To je normální a nejedná se o závadu.
• V zimních mûsících pfii velmi nízk˘ch teplotách uvnitfi vozidla se mÛÏe stát, Ïe pfiehrávaã nelze pouÏít, ponûvadÏ pfiívodní
kabel je pfiíli‰ ztuhl˘ a adaptér není moÏno instalovat do jeho správné polohy.
• JestliÏe jsou pfiítlaãné váleãky nebo hnací kladky automobilového audiozafiízení zneãistûny, mÛÏe se stát, Ïe nelze instalovat
kazetov˘ adaptér do audiosystému vozidla. Váleãky a hnací kladky vyãistûte smotkem vaty.
• Zneãistûné váleãky vyãistûte smotkem vaty.
Car Kit (RU,CZ,HU,PL)
Hibaelhárítási útmutató
MAGYAR
Figyelem
Rendelkezik a jármı audiorendszere
reverse funkcióval?
Hebt u het volumeniveau van de autostereo ingesteld?
MegfelelŒ hangerŒre van beállítva
a lejátszó?
A fej és a jármı- audiorendszer viszonyának
ellenŒrzésével gyŒzŒdjön meg az adapter helyes
telepítésérŒl.
Állítsa a jármı audiorendszerét ElŒre (FWD)
lejátszási módba
Stel het volumeniveau van de auto-stereo in op het
gewenste niveau.
Állítson be közepes, vagy magasabb hangerŒt.
Hibaelhárítás
EllenŒrizte a jármı audiorendszerfejeinek állását?
Cserélje ki a biztosítékot.
Alacsony
hangerŒ
A kazettaadapter
nem csatlakoztatható a jármı
audiorendszeréhez
Nincs kiégve a kazettaadapter-táp
biztosítéka?
Usuni´cie
Nastaw si∏´ dêwi´ku na Êrednim lub wy˝szym
poziomie.
Kontrola
Czy na odtwarzaczu jest nastawiony
odpowiedni poziom dêwi´ku?
Stel het volumeniveau van de auto-stereo in op het
gewenste niveau.
Nale˝y wymieniç bezpiecznik.
Skontroluj pozycj´ g∏owicy w odniesieniu do
aparatury pojazdu tak, aby zosta∏o zapewnione
prawid∏owe zainstalowanie adaptera kasetowego.
Hebt u het volumeniveau van de autostereo ingesteld?
Skontroluj pozycj´ g∏owicy w aparaturze
samochodu.
Nastaw kierunek odtwarzania w aparaturze
dêwi´kowej samochodu do przodu (FWD)
Adaptera kasetowego
nie mo˝na umieÊciç
w aparaturze
dêwi´kowej pojazdu.
Czy nie jest przepalony bezpiecznik w
uk∏adzie zasilania adaptera kasetowego?
Czy aparatura dêwi´kowa pojazdu
posiada funkcj´ rewersyjnà?
Urzàdzenia nie
mo˝na w∏àczyç
Niski poziom
dêwi´ku
Problem
Przed oddaniem odtwarzacza do serwisu nale˝y skontrolowaç wed∏ug ni˝ej zamieszczonej tabeli mo˝liwà przyczyn´ zaistnia∏ego
problemu. Niektóre czynnoÊci kontrolne lub niewielkie naprawy mogà wyeliminowaç powsta∏y problem i ponowiç prawid∏owe
dzia∏anie urzàdzenia.
W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci co do wy˝ej wymienionych czynnoÊci kontrolnych lub jeÊli po wykonaniu czynnoÊci
wymienionych w tabeli nie dosz∏o do rozwiàzania problemu, nale˝y w spisie autoryzowanych punktów serwisowych (jest
do∏àczony do adaptera) znaleêç najbli˝szy punkt serwisowy lub problem skonsultowaç ze swoim dostawcà.
Usuwanie usterek
A készülék nem
kapcsolható be.
EllenŒrzés
A gyártó semmilyen felelŒsséget nem vállal azon meghibásodott készülékért, amelyet nem a készülékre vonatkozó szerelési és
kezelési elŒírás szerint szereltek, helyezetek üzembe, ill. mıködtettek.
c csiga (roller)
c rolka (roller)
Probléma
MielŒtt a meghibásodottnak tınŒ készüléket szervizbe vinné, próbálja meg az alábbi táblázat alapján megkeresni a probléma
lehetséges okát. Némely Ön által elvégzett ellenŒrzés, vagy kisebb beavatkozás a probléma megszüntetéséhez, és a készülék
helyes mıködésének megújulásához vezethet. Amennyiben ezen ellenŒrzésekkel kapcsolatosan kétségei támadnának, vagy ha a
táblázatban feltüntetett lépések nem eredményezték a probléma megoldását, keresse ki a lejátszóhoz mellékelt márkaszerviz-
b fej
■ Autóadapter
• Ez az autóadapter a JVC cég 4,5 V egyenárammal mıködtetett CD-lejátszóihoz készül. Más készülékekkel az adaptert ne
használja.
• Ne használja az adaptert behelyezett elemeket tartalmazó lejátszóval, mivel az az elemek élettartamának rövidülését
eredményezheti.
Az adapter hosszabb ideig tartó használata esetén kövesse figyelemmel a gépkocsi akkumulátorának állapotát.
Ne hagyja az adaptert közvetlen napfénynek kitett helyen, vagy hŒforrás közelében.
Ha nem használja az adaptert, vagy kiszáll az autóból, ne feledje kihúzni az adaptert a szivargyújtóból.
A táp polaritása
, ellenŒrizze a DC IN érintkezŒcsapot.
•
•
•
•
■ Kazettaadapter
a védŒfólia
• Tekerje fel a vezeték felesleges részét, vagy tegye félre úgy, hogy ne legyen útban.
• Ne érjen se a fejhez, se a csigához.
• A fejeket védŒfólia óvja a sérüléstŒl. A védŒfóliát ne távolítsa el.
• Használat után vegye ki a kazettaadaptert, és úgy tárolja, hogy a fejeket ne érhesse
por.
• A kazettaadapter a gépkocsi audiorendszeréhez csatlakoztatásakor akadályozza meg
a csatlakozókábel és a szabályozószervek érintkezését.
• Ha a gépkocsi audiorendszer-fejei nem tiszták, a hangminŒség rosszabbodik. Ezért a fejek rendszeres tisztítására van szükség.
• Ne hagyja az adaptert a gépkocsiban közvetlen napfénynek kitett helyen.
• Ne tegyen semmilyen mágneses tárgyakat az adapter fejének közelébe.
• Jelen adapter üzemeltetése során a készülék konstrukciós kivitelének köszönhetŒen bizonyos szintı zaj halható. Ez normális
jelenség, és nem minŒsül a készülék hibájának.
• A téli hónapok során rendkívül hıvös napokon elŒfordulhat, hogy az adapter nem telepíthetŒ az utasításoknak megfelelŒ
helyzetben és a készülék így nem használható, mert a csatlakozókábel túlságosan dermedt.
• Amennyiben a gépkocsi audiorendszerének nyomóhengerei vagy hajtócsigái szennyezettek, elŒfordulhat, hogy a kazettaadapter
nem csatlakoztatható a gépkocsi audiorendszeréhez. A hengerek és a csigák megtisztítását vattacsomóval végezze.
• A szennyezett hengereket vattacsomóval tisztítsa.
POLSKI
Ostrze˝enie
Prosimy uwzgl´dniç to, ˝e nie ponosimy odpowiedzialnoÊci za nieprawid∏owe dzia∏anie odtwarzacza lub jakàkolwiek innà szkod´,
która mo˝e powstaç w wyniku nieprawid∏owej instalacji.
b g∏owica
■ Adapter samochodowy
• Adapter samochodowy produkowany jest specjalnie w celu zastosowania razem z odtwarzaczami p∏yt CD firmy JVC, które
zasilane sà napi´ciem sta∏ym 4,5 V. Adaptera nie nale˝y stosowaç razem z innymi urzàdzeniami.
• Adaptera nie nale˝y stosowaç przez d∏u˝szy czas z bateriami umieszczonymi w odtwarzaczu, poniewa˝ mo˝e dojÊç do skrócenia
˝ywotnoÊci baterii.
• Przy d∏ugotrwa∏ym u˝ywaniu tego adaptera nale˝y kontrolowaç pojemnoÊç akumulatora samochodowego.
• Adaptera nie nale˝y poddawaç dzia∏aniu promieni s∏onecznych lub bardzo wysokiej temperatury.
• Nale˝y pami´taç o wy∏àczeniu adaptera z gniazda zapalniczki samochodowej w przypadku nie korzystania z niego lub opuszczenia
samochodu.
• BiegunowoÊç êród∏a zasilania jest nast´pujàca
, nale˝y skontrolowaç ko∏ek DC IN.
a folia ochronna
■ Adapter kasetowy
• Nadmiernie d∏ugi kabel nale˝y zwiàzaç lub umieÊciç w taki sposób, aby nie przeszkadza∏.
• Nie nale˝y dotykaç g∏owicy lub rolki.
• G∏owice chroni przed uszkodzeniem folia ochronna. Folii tej nie nale˝y usuwaç.
• W przypadku nie korzystania z adaptera kasetowego nale˝y go wyjàç i zabezpieczyç
przed przedostawaniem si´ do niego py∏u.
• Po zainstalowaniu adaptera kasetowego w aparaturze dêwi´kowej pojazdu nale˝y
uniemo˝liwiç, aby kabel doprowadzajàcy znalaz∏ si´ w kontakcie z cz´Êcià sterowniczà.
• JakoÊç dêwi´ku pogarsza si´, je˝eli g∏owice systemu dêwi´kowego w pojeêdzie sà zanieczyszczone. Dlatego g∏owice nale˝y
regularnie czyÊciç.
• Adaptera nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie na bezpoÊrednim s∏oƒcu.
• W bezpoÊredniej bliskoÊci g∏owic adaptera nie nale˝y umieszczaç ˝adnych przedmiotów magnetycznych.
• Ze wzgl´du na wykonanie konstrukcyjne adaptera mo˝e z niego dochodziç lekki szum. Jest to normalne zjawisko i nie chodzi o usterk´.
• W okresie zimowym przy bardzo niskiej temperaturze wewnàtrz pojazdu mo˝e zaistnieç sytuacja, ˝e odtwarzacza nie mo˝na
stosowaç, poniewa˝ kabel doprowadzajàcy jest zbyt sztywny i adaptera nie mo˝na zainstalowaç w prawid∏owej pozycji.
• Je˝eli rolki dociskowe lub nap´dowe urzàdzenia dêwi´kowego w samochodzie sà zanieczyszczone, mo˝e to uniemo˝liwiç
zainstalowanie adaptera kasetowego w aparaturze dêwi´kowej pojazdu. Wa∏ki i rolki nap´dowe nale˝y wyczyÊciç kawa∏kiem waty.
• Zanieczyszczone wa∏ki nale˝y wyczyÊciç kawa∏kiem waty.
28.1.2003, 14:03
Автомобильный адаптер
Русский
Подключения
B
Настройка расположения кабеля, выходящего из кассетного адаптера, при
помощи желоба на задней стороне кассеты позволяет использовать его
практически со всеми автомобильными аудио системами.
1
1
2
b Закрыт
c Открыт
Частотные характеристики
...................................30 Гц–20 000 Гц
(Показатели секции головки этого
устройства.)
Размеры (Ш х В х Д)
.............102.4 мм × 12.1 мм × 63.8 мм
Масса ............................................. 38 г.
Длина кабеля..................Примерно 1 м
■ Кассетный адаптер
■ Автомобильный адаптер
b zavfiít
c otevfiít
Kazetov˘ adaptér
............................... 30 Hz aÏ 20 000 Hz
(Tento údaj platí pro hlavu tohoto v˘robku)
Rozmûry (· × V × H)
......... 102,4 mm × 12,1 mm × 63,8 mm
Hmotnost ........................................ 38 g
Délka kabelu ............................. cca 1 m
■ Kazetov˘ adaptér
Vstup .......................................... 12 V ss
V˘stup ........................ ss 4,5 V (600 mA)
Rozmûry (· × V × H)
...................... 90 mm × 40 mm × 26 mm
Délka kabelu .................... více neÏ 1,4 m
Poznámka:
Technické parametry se mohou mûnit bez
pfiedchozího oznámení. Údaje o hmotnosti
a rozmûrech jsou pfiibliÏné.
■ Automobilov˘ adaptér
Technick˘ popis
Dochází-li ãasto ke spálení pojistek, mÛÏe b˘t závada v adaptéru. Poraìte se
s va‰ím dodavatelem.
Poznámka
Pro trvalou ochranu proti nebezpeãí poÏáru pouÏívejte pouze stejn˘ typ pojistky
250V, 1A.
a pojistka
VloÏte novou pojistku (250 V, 1A) do drÏáku pojistky a krytku
nasaìte zpût.
Sejmûte krytku jejím otáãením ve smûru ‰ipky a starou
pojistku vyjmûte.
■ V˘mûna pojistky ı
Je nutno pfiipojit odpovídající automobilov˘ adaptér.
• Tento autopmobilov˘ adaptér je moÏno pouÏívat v automobilech s 12V
akumulátorem.
• Nepfiipojujte adaptér ihned po pouÏití zapalovaãe.
• Kabel automobilového adaptéru nechte volnûj‰í, aby bylo zaji‰tûno, Ïe se
nedostane dospodu.
Automobilov˘ adaptér
Вход........................................DC 12 В
Выход.......................DC 4.5 V (600 мА)
Размеры (Ш х В х Д)
.........................90 мм × 40 мм × 26 мм
Длина кабеля.................Более 1.4 м
Примечание:
Тех. характеристики могут быть
изменены без дополнит. объявления.
Масса и габариты указаны
приблизительно.
Технические характеристики
Если предохранитель часто сгорает, возможно, адаптер неисправен.
Посоветуйтесь с Вашим дилером.
Примечание:
Для предотвращения пожара используйте только предохранитель на 250 В, 1 А.
a Предохранитель
предохранителя и установите колпачок на место.
2 Вставьте новый предохранитель (250 В, 1 А) в гнездо
Удалите колпачок с разъема, повернув его в
направлении стрелки, и вытащите старый
предохранитель.
■ Замена предохранителя
Необходимо подключить полученный в комплекте
автомобильный адаптер.
• Этот адаптер может быть использован в автомобиле с аккумулятором 12 В.
(Это – адаптер с заземлением "минус на массе".)
• Не подключайте адаптер сразу после использования прикуривателя.
• Кабель автомобильного адаптера не должен быть сильно натянут, чтобы
он не попадал под это устройство.
■ Он может быть использован без дополнительных
настроек. Проверьте направление кабеля. A
a Для автомобильных аудио систем, головка у которых расположена справа.
b Для автомобильных аудио систем, головка у которых расположена слева.
c Для автомобильных аудио систем, головка у которых расположена по
центру сзади.
Автомобильная аудио система
Установите кассетный адаптер стороной А вверх и включите переднее
(FWD) направление воспроизведения автомобильной аудио системы.
Расположение головки кассетного адаптера и автомобильной аудио
системы не позволяет использовать обратное направление – звук,
выводимый из громкоговорителей, будет слишком тихим.
■ Если автомобильная аудио система оборудована
функцией пропуска незаписанных промежутков
Функция пропуска незаписанных промежутков может сработать при
остановке воспроизведения компакт-дисков. Эту функцию лучше отключить.
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, при подключении проигрывателя
компакт-дисков к гнезду AUX автомобильной аудио системы возможно
появление статических помех. В этом случае мы рекомендуем Вам
пользоваться полученным в комплекте кассетным адаптером.
Когда Вы покидаете автомобиль
Нажмите на кнопку выброса кассеты для удаления кассетного адаптера.
âESKY
Zapojení
JestliÏe kabel vycházející z kazetového adaptéru je moÏno vloÏit do dráÏky na
zadní stranû kazety, bude moÏno tento adaptér pouÏít témûfi ve v‰ech automobilov˘ch
audiosystémech.
■ Adaptér je moÏno pouÏít bez jak˘chkoli úprav. Zkontrolujte
vedení kabelu. Å
a pro automobilov˘ audiosystém s hlavou na pravé stranû
b pro automobilov˘ audiosystém s hlavou na levé stranû
c pro automobilov˘ audiosystém s hlavou uprostfied vzadu
Automobilov˘ audiosystém
VloÏte kazetov˘ adaptér stranou A nahoru na nastavte smûr pfiehrávání
automobilového audiosystému vpfied (FWD).
V obráceném smûru pfiehrávání se pozice hlavy kazetového adaptéru
a automobilového audiosystému neshoduje, coÏ zpÛsobí, Ïe úroveÀ hlasitosti zvuku
z reproduktorÛ je velmi nízká.
■ Je-li audiosystém automobilu vybaven funkcí pfieskoku
(blank skip)
Funkce pfieskoku mÛÏe b˘t v ãinnosti, jestliÏe se CD-pfiehrávaã zastaví.
Proto funkci pfieskoku (blank skip) vypnûte.
Poznámka:
Je-li pfiehrávaã pfiipojen ke zdífice AUX audiosystému, mÛÏe b˘t sly‰et v závislosti
na typu vozidla praskání. V tomto pfiípadû se doporuãuje pouÏít dodan˘ kazetov˘
adaptér.
2
Pfii opu‰tûní vozidla
Stisknûte tlaãítko pro vysunutí a kazetov˘ adaptér vyjmûte.
Car Kit (RU,CZ,HU,PL)
Autóadapter
MAGYAR
Csatlakoztatás
MegfelelŒ autóadapter csatlakoztatására van szükség.
• Ez az autóadapter 12V-os akkumulátorral rendelkezŒ gépkocsikban használható.
• Ne csatlakoztassa az adaptert közvetlenül a gyújtás használatát követŒen.
• Hagyja az autóadapter vezetéket lazán, így biztosítva, hogy az nem kerül alulra.
le a fedelet, és vegye ki a régi biztosítékot.
b zárás
c nyitás
Helyezze be az új biztosítékot (250 V, 1A) a foglalatba, majd
helyezze vissza a fedelet.
a biztosíték
Megjegyzés
Tızvédelmi megfontolásból kizárólag egyféle biztosítékot (250V, 1A) használjon.
Frekvenciaátviteli sáv
.................................. 30 Hz–20 000 Hz
(Ez az adat a készülék fejére vonatkozik)
Méretek (Szél. × Mag. × Mély.)
......... 102,4 mm × 12,1 mm × 63,8 mm
Tömeg ............................................. 38 g
Vezetékhossz ............................ cca 1 m
■ Kazettaadapter
■ Autóadapter
1
b zamknàç
c otworzyç
Zakres cz´stotliwoÊci
......................... od 30 Hz do 20 000 Hz
(Niniejsze dane dotyczà g∏owicy tego
wyrobu)
Wymiary (sz. × w × d∏.)
......... 102,4 mm × 12,1 mm × 63,8 mm
Masa ............................................... 38 g
D∏ugoÊç kabla ........................... cca 1 m
■ Adapter kasetowy
WejÊcie ........................... 12 V pràd sta∏y
WyjÊcie ......... pràd sta∏y 4,5 V (600 mA)
Wymiary (sz. × w × d∏.)
...................... 90 mm × 40 mm × 26 mm
D∏ugoÊç kabla .................. powy˝ej 1,4 m
Uwaga:
Parametry techniczne mogà ulec zmianie bez
uprzedniego ostrze˝enia. Dane dotyczàce
masy i wymiarów podane sà w przybli˝eniu.
■ Adapter samochodowy
Opis techniczny
Je˝eli cz´sto dochodzi do przepalenia bezpiecznika, przyczynà mo˝e byç usterka
adaptera. Nale˝y zasi´gnàç rady w punkcie sprzeda˝y.
W celu zapewnienia sta∏ej ochrony przed niebezpieczeƒstwem po˝aru, nale˝y stosowaç
wy∏àcznie taki sam typ bezpiecznika 250V, 1A.
Uwaga
a bezpiecznik
bezpiecznika i z powrotem umieÊciç os∏on´.
2 Nowy bezpiecznik (250 V, 1A) w∏o˝yç do uchwytu
Zdjàç os∏on´ przez obracanie w kierunku strza∏ki i wyjàç stary
bezpiecznik.
■ Wymiana bezpiecznika ı
Nale˝y pod∏àczyç odpowiedni adapter samochodowy.
• Adapter samochodowy mo˝na stosowaç w samochodach z akumulatorem o
napi´ciu 12V.
• Adaptera nie nale˝y w∏àczaç natychmiast po u˝yciu zapalniczki samochodowej.
• Kabel adaptera samochodowego nale˝y pozostawiç luêny, aby by∏ zabezpieczony
przed przedostaniem si´ do spodu.
Adapter samochodowy
Bemenet ..................................... 12 V eá.
Kimenet ................... eá. 4,5 V (600 mA)
Méretek (Szél. × Mag. × Mély.)
...................... 90 mm × 40 mm × 26 mm
Vezetékhossz ................. több mint 1,4 m
Megjegyzés:
A konstrukciós és mıszaki paraméterek
elŒzetes bejelentés nélkül is változtatás tárgyát
képezhetik. A tömegre és méretre vonatkozó
adatok csak megközelítŒleges értékek.
Mıszaki leírás
Amennyiben feltınŒen gyakran tapasztal biztosíték-kiégést, a hiba az adapterben lehet.
Kérjük, forduljon tanácsért a készülék eladójához.
2
1 A nyíl irányának megfelelŒ irányban fordítsa el, majd emelje
■ Biztosítékcsere ı
Amennyiben a kazettaadapterbŒl kimenŒ vezeték a kazetta hátsó oldalán
csatlakoztatható, az adapter gyakorlatilag majdnem minden gépkocsi
audiorendszerével használható.
■ Az adapter mindennemı átalakítás nélkül használható.
EllenŒrizze a kábelvezetést Å
a jobb oldali fejjel rendelkezŒ gépkocsi audiorendszernél
b bal oldali fejjel rendelkezŒ gépkocsi audiorendszernél
c hátul középen található fejjel rendelkezŒ gépkocsi audiorendszernél
Gépkocsi audiorendszer
Helyezze a kazettaadaptert A oldalával felfelé a helyére, majd állítsa a gépkocsi
audiorendszerét ElŒre (FWD) lejátszási módba.
Fordított irányú lejátszás esetén a kazettaadapter-j és a gépkocsi audiorendszer-fejek
állása nem egyezik. Ennek eredményképp a hangszórókból érkezŒ hang hangereje
túlságosan alacsony.
■ Amennyiben a gépkocsi audiorendszere rendelkezik léptetés
funkcióval (blank skip)
A CD-lejátszó megállásakor a léptetés funkció üzemben lehet. Ezért kapcsolja
ki a léptetés funkciót (blank skip).
Megjegyzés:
Ha a lejátszó az audiorendszer AUX bemenetéhez csatlakozik, a gépkocsi típusának
függvényében esetenként recsegŒ hang hallható. Ilyen esetben a csomagolás részét
képezŒ kazettaadapter használata javasolt.
Ha kiszáll az autóból
Nyomja meg a kitolás gombot, és vegye ki a kazettaadaptert.
POLSKI
Pod∏àczenie
Je˝eli kabel wychodzàcy z adaptera kasetowego mo˝na w∏o˝yç w rowek z tylnej
strony kasety, adapter ten mo˝na b´dzie stosowaç niemal we wszystkich typach
samochodowej aparatury dêwi´kowej.
■ Adapter mo˝na stosowaç bez jakichkolwiek zmian.
Nale˝y skontrolowaç prowadzenie kabla. Å
a do samochodowej aparatury dêwi´kowej z g∏owicà po prawej stronie
b do samochodowej aparatury dêwi´kowej z g∏owicà po lewej stronie
c do samochodowej aparatury dêwi´kowej z g∏owicà poÊrodku w tylnej
cz´Êci pojazdu
Samochodowa aparatura dêwi´kowa
W∏ó˝ adapter kasetowy stronà A w gór´ i nastaw kierunek odtwarzania samochodowej
aparatury dêwi´kowej do przodu (FWD).
W odwrotnym kierunku odtwarzania pozycja g∏owicy adaptera kasetowego
i samochodowej aparatury dêwi´kowej nie jest zgodna co powoduje, ˝e poziom
dêwi´ku w g∏oÊnikach jest bardzo niski.
■ Je˝eli samochodowa aparatura dêwi´kowa posiada funkcj´
przeskoku (blank skip)
Funkcja przeskoku mo˝e byç uruchomiona po zatrzymaniu si´ odtwarzacza p∏yt CD.
Dlatego nale˝y wy∏àczyç funkcj´ przeskoku (blank skip).
Uwaga:
Je˝eli odtwarzacz pod∏àczony jest do gniazda AUX aparatury dêwi´kowej,
w zale˝noÊci od typu pojazdu mogà powstawaç trzaski. W takim wypadku polecamy
zastosowanie dostarczanego adaptera kasetowego.
Przy opuszczeniu pojazdu
Nacisnàç przycisk do wysuwania i wyjàç adapter kasetowy.
28.1.2003, 14:04
Мы благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед началом эксплуатации
ознакомьтесь, пожалуйста, с этой инструкцией. Это необходимо для наилучшего
использования и для продления срока службы устройства. Прежде чем установить этот
кассетный адаптер в автомобиль, убедитесь в том, что он подходит к Вашей автомагнитоле.
Некоторые автомагнитолы не позволяют использование этого кассетного адаптера.
Кассетный адаптер показан на иллюстрации, где изображен адаптер автомагнитолы.
Dûkujeme vám, Ïe jste zakoupili tento v˘robek firmy JVC.
Pfied jeho pouÏíváním si peãlivû proãtûte tento návod, abyste mohli co nejlépe vyuÏívat optimální
v˘konnost a zajistili dlouhodobou Ïivotnost tohoto v˘robku.
Pfied instalací tohoto kazetového adaptéru do vozidla zkontrolujte, zda vyhovuje audiosystému
va‰eho vozidla.
V nûkter˘ch automobilov˘ch audiosystémech není moÏno tento adaptér pouÏívat.
Tento kazetov˘ adaptér je znázornûn na obrázcích audioadaptéru vozidla.
Köszönjük, hogy e JVC termék megvásárlása mellett döntött.
MielŒtt használatba venné a készüléket, kérjük, hogy a termék hosszú élettartamát biztosító
szakszerı és optimális használat érdekében szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót.
A kazettaadapter jármıbe telepítése elŒtt ellenŒrizze, hogy az adapter kompatibilis autója
audiorendszerével.
Bizonyos típusú gépkocsi audiorendszerekkel ez az adapter nem használható.
A kazettaadapter az autóadaptert ábrázoló képeken látható.
Dzi´kujemy Paƒstwu za zakup produktu firmy JVC.
Przed rozpocz´ciem jego u˝ytkowania prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà
w celu jak najlepszego wykorzystania optymalnej mocy urzàdzenia i zapewnienia jego
d∏ugotrwa∏ej ˝ywotnoÊci.
Przed zainstalowaniem odtwarzacza kasetowego w samochodzie nale˝y skontrolowaç, czy spe∏nia
wymogi aparatury dêwi´kowej w Twoim samochodzie. W niektórych samochodowych systemach
dêwi´kowych nie mo˝na stosowaç tego odtwarzacza.
Niniejszy odtwarzacz kasetowy przedstawiony jest na rysunkach adaptera dêwi´kowego
pojazdu.
Принадлежности в комлекте, необходимые для установки
Адаптер автомагнитолы (CA-RC6) ................................................ 1 шт
Автомобильный адаптер (CA-R456 или CA-R457) ....................... 1 шт
Pfiíslu‰enství dodávané k instalaci
Automobilov˘ kazetov˘ adaptér (CA-RC6) ..................................................... 1 kus
Automobilov˘ adaptér (CA-R456 nebo CA-R457) ......................................... 1 kus
A csomagolás részét képezŒ tartozékok
Kazettaadapter (CA-RC6) .................................................................................. 1 db
Autóadapter (CA-R456 vagy CA-R457) ............................................................ 1 db
stranou A nahoru
A oldallal felfelé
stronà A w gór´
Сторона А направлена вверх
0203SKMJOXORI
Nastaw poziom dêwi´ku:
• Êredni poziom dêwi´ku
na odtwarzaczu p∏yt CD
• na aparaturze dêwi´kowej
pojazdu wed∏ug potrzeby
Pod∏àczenie
Állítsa be a:
• közepes hangerŒszintet
a CD-lejátszón
• szükség szerinti
hangerŒszintet a jármı
audiorendszerén
Csatlakozások
Nastavte úroveÀ hlasitosti:
• stfiední úroveÀ hlasitosti
na CD-pfiehrávaãi
• na audiosystému vozidla
podle potfieby
Zapojení
Настройте уровень
громкости:
• Установите среднюю
громкость проигрывателя компакт-дисков
• Настройте громкость
автомагнитолы по вкусу.
Подключения
LVT1026-008A
[EV]
АВТОМОБИЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ
SOUPRAVA PRO PROVOZ
V AUTOMOBILU
AUTÓADAPTER KÉSZLET
ZESTAW SAMOCHODOWY
B
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
INSTRUKCJA OBS¸UGI
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
przenoÊny odtwarzacz
p∏yt CD
hordozható CD-lejátszó
pfienosn˘ CD-pfiehrávaã
Портативный проигрыватель
компакт-дисков
Wyposa˝enie dostarczane do zainstalowania
Samochodowy adapter kasetowy (CA-RC6) .............................................. 1 sztuka
Samochodowy adapter (CA-R456 lub CA-R457) ....................................... 1 sztuka
A
RU,CZ,HU,PO
©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

Podobne dokumenty