all are welcome!!! - Our Lady Of Czestochowa

Transkrypt

all are welcome!!! - Our Lady Of Czestochowa
-
OUR LADY OF CZESTOCHOWA
ROMAN CATHOLIC PARISH
115 South Third Street
Harrison, NJ 07029
Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688
E-mail: [email protected]
PASTOR / PROBOSZCZ
Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski
IN RESIDENCE / REZYDENT
Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett
RELIGIOUS EDUCATION - CCD DIRECTOR
& SECRETARY /
DYREKTOR PROGRAMU KATECHETYCZNEGO &
SEKRETARKA
Mrs. Marzena Żmuda – Dudek
MUSIC DIRECTOR / DYREKTOR MUZYCZNY
Mr. Dariusz Dynda
CELEBRATE WITH US!!!
EUCHARIST & RECONCILIATION
MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA
Morning Masses / Msze poranne:
7:00AM (English / w języku angielskim)
Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami
8:00AM (Polish / w języku polskim)
First Friday confession / Spowiedź w pierwsze piątki
6PM- 6:45PM
Every Saturday / Każda sobota:
4:00PM - 5:00PM Adoration of the Most Blessed
Sacrament, confessions & Mass at 5:00PM
Saturday Vigil Mass/ Sobota wieczór Msza Św.:
5:00PM (English )
4:00PM - 5:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu,
spowiedź oraz Msza Św. wieczorna o godz. 5:00PM
(w języku angielskim)
Sunday Masses / Msze Niedzielne:
8:00AM & 11:00AM (Polish / w języku polskim)
9:30AM [Children-focused] (English / w języku angielskim)
7:00PM (English)
PARISH OFFICE / GODZINY OTWARCIA
HOURS / KANCELARII PARAFIALNEJ
Monday -- Friday
Poniedziałek -- Piątek
9:00AM – 12:00Noon
9:00 do 12:00
& 1:00PM – 4:00PM
& 13:00 do 16:00
Saturday
Sobota
9:00AM – 12:00Noon
9:00 do 12:00
DEVOTIONS / NABOŻEŃSTWA
(in Polish or English / w języku polskim lub angielskim)
Annual Eucharistic Devotions after Labor Day
Doroczne Nabożeństwo 40-to godzinne po Labor Day.
Every Wednesday / Każda środa:
6:00PM - 7:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament,
confessions, Rosary & Chaplet of Divine Mercy, Novena to
Our Blessed Lady & Mass at 7:00PM (Polish)
6:00PM – 7:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu,
spowiedź, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego,
Nowenna do Matki Bożej oraz Msza św. o 7:00PM
(w jęz. polskim)
First Friday / Pierwszy piątek miesiąca
…& added 7:00PM Mass & Adoration of the Most
Blessed Sacrament / także Msza i Adoracja Najświętszego
Sakramentu
ALL ARE WELCOME!!!
September 9, 2012
Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ
23rd SUNDAY IN ORDINARY TIME /
XXIII NIEDZIELA ZWYKŁA
Sunday – Niedziela – September 16
8:00AM 1) O Boże błogosławienstwo dla Kasi & Marka
z okazji 3 rocznicy ślubu oraz o
błogosławienstwo dla Syna i jego rodziny
2)+Stanisław Wołosz (córka Joanna i koleżanki
z pracy)
9:30AM Stanley Szostek & deceased members of Szostek
& Bogdanowicz families
11:00AM 1)O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
- Aleksandra Dabrowskiego w pierwszą rocznice
urodzin (rodzice)
- Karola z okazji 14 rocznicy urodzin (rodzice)
- Dziękczynna za 35 lat małżeostwa dla
Bożeny & Edwarda Kukackich
-O powrót do zdrowia dla Ireny Buchta
(koleżanka Krystyna & Zbigniew Lach z rodziną)
2) +Henryk Forfa -4 rocz. śm.(żona z rodziną)
7:00PM
2nd collection for Eastern & Central Europe /
Druga kolekta na Kościół w Europie Wschodniej i Środkowej
5:00PM Vigil Helen Bulkowski (daughter Elizabeth
Bulkowski)
Sunday – Niedziela – September 9
8:00AM +Franciszek Mróz, Stanisław, Stanisława, Dawid
(Czesława Mróz z rodziną)
9:30AM +Lorraine Hoey
11:00AM + Anna, Konstanty, Jan, Roma i zmarli z rodziny
Popieralskich (Alice Truskolaski)
+ Andrzej Daniszewski (siostra Małgorzata)
4:00PM
Solemn Eucharistic Vespers &
Procession with the Most Blessed
Sacrament / Nieszpory Eucharystyczne
7:00PM
Monday – Poniedziałek –September 10
7:00AM
8:00AM O zdrowie dla Zofii & Józefa
Tuesday – Wtorek – September 11
7:00AM
8:00AM +Lucjanna Boryszewski(Gloria M. Confessore)
Wednesday – Środa – September 12
7:00AM
6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja do
spowiedzi, Różaniec i Koronka
Nowenna do Matki Bożej,
9 Wrzesień 2012
OFFERINGS:
Host & Wine in special intention from Rose Droszcz-Alfano
Sanctuary Lamp in special intention from Rose Droszcz-Alfano
Mass Candles
Devotional Candles in memory of September 11th victims
From the CCD Office:
do Miłosierdzia Bożego,
CCD registration for 2012/2013 will take
place TODAY Sunday, Septempber 9,
2012 after 9:30AM & 11:00AM Masses
in the parish hall.
7:00PM + Lucjan Zawistowski -2 rocznica śmierci
+ Zbigniew Łukasinski-miesiąc po śmierci(ciocia Helen Szostek)
+Tadeusz Ramotowski-5 rocz. śm. (żona i dzieci)
Thursday – Czwartek – September 13
7:00AM
8:00AM O wytrwanie w wierze dla Daniela
Friday – Piątek – September 14
7:00AM For the people of the parish
8:00AM Za zmarłych z rodzin Dudek & Bizub (Lidia Bizub)
Saturday – Sobota – September 15
7:00AM
8:00AM + Frederick J. Listwan (Richard & Pauline
Wąsowksi)
OGŁOSZENIE O POLSKIEJ SZKOLE
Zapisy do polskiej szkoły oraz na katechizację
odbędą sie DZISIAJ 9 września po Mszach Św.
o godz. 9:30 i 11:00 na dolnej sali parafialnej.
ZAPRASZAMY!
Our OLC Parish FamiLy…
REMEMBERS our Sick & Suffering:
Barbara Bacia, Dorothy Bevan, Christian Budney, John Correia,
Natalia Danilczuk, Nidya A.Diaz,Gordon Gladden, E. Kaszetta,
Agnes Katelus-Jones, Elizabeth Keller, Betsy Kelly, Tadeusz Kulikowski,
Adam Kwapniewski, Beverly Loguidice, Barbara Łąka, Dana
Machado,Lorraine Manfredonia, J. Marciniak, Ethel Murphy, Maria
Paczos, Haley Petitclair, Paul Reisinger Jr., M. Sojka, Ann G. Speirs,
Anna Starzecki, Josephine Stanilewicz, Alina Śleszyńska, Walter
Szklarski,Ethel Thomas, Dorothy Warzenski, Theresa Wilinski, N.
Wnorowski, Mateusz Zabycz, Józefa Zajkowski, Jadwiga Zalewska,
& other ill parishioners
… and prays for their speedy recovery;
24thSUNDAY IN ORDINARY TIME /
XXIV NIEDZIELA ZWYKŁA
Catechetical Sunday/Niedziela Katechetyczna
5:00PM Vigil
2
September 9, 2012
Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ
UPCOMING EVENTS
9 Wrzesień 2012
MODLITWA UCZNIA
September 8 -9 /8-9 Wrzesień
Panie Jezu, Ty wiesz, jak ciężką pracą jest nauka,
wiesz, jak trudno jest rano wstać i iść do szkoły bez
względu na pogodę.
I jeszcze trzeba tam cicho siedzieć, i uważać,
i słuchać co mówią nauczyciele.
Często też są testy. A jak trzeba pilnować wyobraźni,
by nie bujała w obłokach -Ty też to wiesz.
A w domu, Panie Jezu, nie jest łatwo zrezygnować
z telewizji, komputera.
Ale nie chcę, żeby rzeczy mną rządziły.
Daj mi siłę, by oprzeć się pokusom i móc spokojnie
odrabiać lekcje.
Ciężko jest chodzić do szkoły, ale dzięki Ci,
Panie Jezu, za to, ze mogę rozwijać umiejętności,
które są Twymi darami. Dzięki Ci za moich nauczycieli,
za moich kolegów, tych dobrych i tych, którzy są dla
mnie mniej mili. Dzięki Ci za znój odrabiania lekcji
- miło jest później dostać dobre stopnie.
Nauka to mój trud, to moje z Tobą budowanie świata.
Proszę Cię, Panie Jezu, o dar mądrości
i umiejętności rozwijania zdolności.
I nie pozwól mi być obojętnym
wobec trudności kolegów i koleżanek.
KOLEKTA NA KOŚCIÓŁ W EUROPIE WSCHODNIEJ I CENTARALNEJ
Envelopes will be available in the church /
Koperty na ten cel będą dostępne w kościele.
September 9 th / 9 Wrzesień
40 Hours Devotions /
Nabożeństwo czterdziestogodzinne
CCD & Polish School registration /
Rejestracja na katechizację i Polską szkołe
Grandparent's Day / Dzień Babci i Dziadka
September 11th / 11 Wrzesień
The anniversary of September 11th attack /
Rocznica ataku terrorystycznego na WTC
September 15th/ 15 Wrzesień
CCD & Polish School begins /
Rozpoczęcie katechizacji i Polskiej Szkoły
September 16th/ 16 Wrzesień
Catechetical Sunday / Niedziela Katechetyczna
October 7th / 7 Październik
75th Annual Pulaski Day Parade/
75 Parada Pułaskiego
October 8th / 8 Październik
Columbus Day/Dzien Kolumba/
PRAYER OF STUDENTS
Father of Light and Wisdom,
thank you for giving me
a mind that can know
and a heart that can love.
Help me to keep learning every day of my lifeno matter what the subject may be.
let me be convinced that all knowledge leads to you
and let me know how to find you and love you
in all the things you have made.
Encourage me when the studies are difficult
and when I am tempted to give up.
Enlighten me when my brain is slow
and help me to grasp the truth held out to me.
Grant me the grace to put my knowledge to use
in building the kingdom of God on earth
so that I may enter the kingdom of God in heaven.
Amen.
DONATIONS FOR THE WEEK OF
09-02-2012:
Total Sunday Collection will be announced in
the upcoming bulletin.
Serdecznie dziękujemy za wszystkie ofiary złożone
Thank you for all your donations
Bóg zapłać !
PLEASE HELP US…
We have noticed that during the summer some of you
have changed your address or phone number and did not
notify the parish office. Please help us keep our records
up to date by notifying the rectory of any recent changes.
Thank you for your cooperation!
PROŚBA…
Niektórzy z naszych parafian w okresie letnim zmienili
swój adres zamieszkania lub telefon i nie powiadamili
o tym fakcie kancelarii parafialnej. Prosimy tych, którzy
dokonali jakichkolwiek zmian o zgłoszenie ich w
kancelari parafialnej.
Dziękujemy!
3
September 9, 2012
Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ
REFLEKSJE EWANGELICZNE
„Zło z wnętrza pochodzi”
9 Wrzesień 2012
Komu wydaje się, że jest zdrowy, nigdy nie rozpocznie leczenia, a
niewidzialna choroba będzie czynić postępy. Więc może lepiej
spojrzeć prawdzie w oczy? Jeśli się tego lękamy, pamiętajmy, że
Chrystus przyszedł właśnie dla takich, jak my. Bo zdrowi lekarza nie
potrzebują.
Ks. Mariusz Pohl
Problem zła i grzechu dotyka jakoś każdego człowieka.
Wbrew pozorom, sumienie jest dosyć trudno przekupne i człowiek
nie potrafi długo żyć w
poczuciu winy. Próbuje się więc jakoś z tym poczuciem uporać,
próbuje się oczyszczać, usprawiedliwiać i wybielać. Byle tylko
zaznać wewnętrznego pokoju, a przynajmniej jego namiastki w
postaci stworzenia pozorów porządności.
Metody są różne. Jedni wmawiają sobie, że wszystko wolno
i że nic nie jest grzechem, że takie pojęcie w ogóle nie istnieje, więc
nie ma się czym przejmować. Wymaga to jednak rezygnacji z pojęcia
absolutnej prawdy i dobra, a więc i wszelkiej religii, etyki, prawa i
zasad. Na tym polega etyczny liberalizm – produkt najgorliwiej
importowany z Zachodu.
Inni próbują szukać dla siebie rozmaitych okoliczności
łagodzących i usprawiedliwień: a to, że wszyscy tak robią, że nie było
innego wyjścia, albo że nie wyrządza się nikomu krzywdy. Jest to
dość krótkowzroczne, bo prawda moralna szybko wychodzi na jaw i
daje znać o sobie w postaci niepokoju sumienia, który trzeba
zagłuszać nowymi wykrętami. Ale przynajmniej człowiek taki próbuje
jakoś ratować swój obraz Boga, niestety, wypaczony. Ma jednak dla
siebie otwartą drogę nawrócenia i powrotu, gdyż żywe jest w nim
poczucie zła, grzechu i winy – nie wie tylko, co z tym zrobić.
Jeszcze inni próbują naginać prawo moralne do własnych
potrzeb. Nie rezygnując więc z moralności i przykazań, lecz
podmieniają je na takie, które im pasują i pozwalają wydawać się we
własnych oczach bezgrzesznymi i doskonałymi. W ten sposób
utwierdzają się w samozadowoleniu, zakłamaniu i zamykają sobie
coraz szczelniej drogę nawrócenia. Bo z czegóż tu się nawracać,
skoro się skrupulatnie wypełnia ustanowione na własny użytek
zasady? Dokładnie na tym polega obłuda.
Tej obłudzie Chrystus wypowiedział bezpardonową walkę,
gdyż ona najskuteczniej odgradza człowieka od Boga murem
pozorów i fałszywych wyobrażeń. Chrystus rozbija je słowem prawdy
o dobru i złu, ukazując prawdziwą ich naturę.
Zło moralne rodzi się w człowieku. Nie jest niczym
zewnętrznym i niezależnym od naszej woli i wyboru. To człowiek jest
odpowiedzialny za zło, które czyni, za swój grzech. Grzech jest
dziełem człowieka, pochodzi z ludzkiego serca, ludzkiej natury,
zranionej przez grzech pierworodny. Wobec tego faktu jesteśmy
całkowicie bezsilni. Chrystus chce, abyśmy to uznali, byśmy
przyznali się do swej grzeszności i powierzyli ją Jemu, Jego
przebaczeniu i miłosierdziu.
Niestety, tego właśnie nie chcemy. Wolimy raczej wmawiać
sobie, że zło jest czymś zewnętrznym w stosunku do nas, a więc że
nie jesteśmy za nie odpowiedzialni ani winni. A póki człowiek nie
uzna swej winy, póki się do niej nie przyzna i ze skruchą nie
powierzy jej Bogu, nie uzyska przebaczenia i wewnętrznego pokoju.
Tylko Bóg może nas oczyścić i tylko wtedy, gdy człowiek na to
pozwoli. I dlatego właśnie powinniśmy poznać i przyjąć prawdę o
grzechu, o swoim grzechu: aby móc z zaufaniem powierzyć go Bogu.
Może teraz lepiej zrozumiemy dlaczego grzesznicy, celnicy
i nierządnice byli bliżsi Chrystusowi niż pobożni faryzeusze, może
zrozumiemy, dlaczego pasterz idzie za jedną zgubioną owieczką, a
syn marnotrawny tak szybko wraca do łask. Lekarza potrzebują
bowiem ci, którzy się źle mają.
GOSPEL REFLECTIONS
23rd Sunday in Ordinary Time
At 195 years old, the New York School for
the Deaf is the second oldest school for the deaf in
the United States. Begun through the efforts of a
Baptist pastor, Rev. John Stanford, the school was
officially chartered in 1817. As a prominent
minister, Stanford served churches in Rhode
Island, Pennsylvania, and New Jersey, before
coming to New York. An 1835 memoir about his
life describes how he devoted considerable time
"to promote the comfort and moral improvement
of the poor, without regard to denominational
distinctions." When Stanford came to New York he
preached the Gospel in the Alms House, which is
where he first had the idea of developing a place
of formal education for the deaf. Stanford
recruited others to the cause, and the school in
New York was begun.
In the Gospel this weekend, Jesus heals
the deaf man who had a speech impediment.
Jesus said to the man, "Ephphatha!" which
translated means, "Be opened!" And even though
Jesus told the crowd that witnessed the event to
tell no one, they proclaimed the miracle
everywhere. There was no stopping their
astonishment.
People were impressed with Stanford's
accomplishment in getting a school for the deaf
chartered. Other states followed the example,
starting their own institutions. What is often
forgotten is that Stanford's work was rooted in the
Gospel. The same devotion to the word of Christ is
seen in the work of people like St. Elizabeth Ann
Seton, who began the first Catholic school in the
United States, and soon-to-be-saint Marianne
Cope, who founded hospitals in New York that she
insisted admit everyone regardless of religious
belief or color. She went on to work with lepers,
assisting St. Damian de Veuster on Molokai. The
Gospel can push us to do amazing things.
Stanford, Seton, and Cope were all motivated to
help others improve their lives because of the
Gospel message.
It is the same Gospel we hear each Sunday.
©2012 Liturgical Publications Inc
4
September 9, 2012
Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ
KOCHANI PARAFIANIE
9 Wrzesień 2012
‘Year of Faith’ Archdiocesan
Pilgrimage to Rome
October, 2012
Serdecznie zapraszamy Was, abyście zapisali Wasze
dzieci na katechezę w naszej Parafii w roku szkolnym
2012/13. Zapisy odbędą sie dzisiaj po Mszach św. o godz
9.30 i 11.00 oraz w biurze parafialnym w dniach 10 – 14
września 2012. Szczęść Wam Boże!
The pilgrimage which is being sponsored by the
Archdiocese of Newark has been rescheduled to depart
from Newark~ Liberty International Airport on Thursday,
October 18th and return on Wednesday, October 24th.
Highlights of the program will include the canonizations
in Saint Peter’s Square by Pope Benedict XVI on October
21st, of Blesseds Kateri Tekakwitha, Marianne Cope,
Pedro Calungson and four others. This once in a lifetime
journey will provide sightseeing in Rome, Cascia, Assisi
and Florence. A brochure with a detailed itinerary as
well as the statement of cost and included features may
be obtained by calling Great Experiences at
201-825-3725, or Msgr. Richard Groncki at 201-261-6322
X 127, or the Archdiocesan Office of Divine Worship at
973-497-4343.
Ks. Paweł Molewski – proboszcz
P. Marzena Żmuda-Dudek - CCD Dyrektor
SZANOWNI RODZICE I OPIEKUNOWIE
Wraz z nadchodzącym nowym rokiem szkolnym
2012/13 prosimy o zapisanie dzieci do Polskiej szkoły
sobotniej p.w. Matki Boskiej Czestochowskiej. Zajęcia
są w sobote od godz.10:15 do 13:00, będą prowadzone
przez doświadczonych, wykwalifikowanych w Polsce
pedagogów. Będziemy uczyli na wszystkich poziomach
począwszy od przedszkola /4 latki / do klas
najstarszych. Nasi uczniowie będą uczyli się jez.
polskiego, historii Polski, geografii
oraz kultury
polskiej.
Przewidujemy
również
prace
kół
zainteresowań: kółko dramatyczne, plastyczne,
matematyczne oraz inne w zależności od potrzeb.
Zajęcia lekcyjne będą poprzedzone lekcją religii, która
będzie zaczynała się o godz 9.00 rano. Początek roku
szkolnego i katechetycznego 15 września 2012
o godz. 9.00
P. Urszula Tomaszewska - Dyrektor Szkoły
The Office of Family Life Ministries of the
Archdiocese of Newark
sponsors two support groups for Parents Grieving the
Death of a Child. Groups meet year ‘round on the first
Wednesday of each month at St. Thomas the Apostle
Parish Center, 60 Byrd Avenue, Bloomfield, and on the
third Monday of each month at St. Peter the Apostle
Parish Center, 445 Fifth Avenue, River Edge. There is no
preregistration and there is no fee. For further
information, please contact the Office of Family Life at
973-497-4327 or email [email protected].
Women's and Men's Commissions Events
Set for 2013
The Archdiocesan Men's Commission will host its
annual Men's Conference on Saturday, March 2, 2013 at
Seton Hall University.
The Archdiocesan Women's Commission will
host its annual Women's Day of Reflection on Saturday,
March 9, 2013 at Seton Hall University.
More details about program speakers and times will
follow in future announcement.
We encourage all parishioners to consider taking
part in these two spiritually enriching events. We hope
you will be able to join other Catholic men and women
as we all seek to find a more personal relationship with
Our Lord Jesus Christ.
An Annulment Information Evening is scheduled for
Wednesday, September 12, 2012, at St. Anthony of
Padua Church, 63 Franklin Street, Belleville, NJ, at 7:30
P.M. A member of the staff of the Tribunal of the
Archdiocese of Newark will provide basic information
about annulments; the requirements for annulments and
how to begin the process of petitioning for an
annulment. There will be an opportunity for questions at
the session. Pre-registration is not necessary, but for
directions, please call the parish at (973) 481-1991.
5
September 9, 2012
Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ
9 Wrzesień 2012
SPOTLIGHT COURSES
Word of Life
September 2012
The SPOTLIGHT program, sponsored by the
Catechetical Office of the Archdiocese of Newark, offers
introductory courses in Catholic teachings and scripture
for adults. If you haven’t had a recent
opportunity to update your knowledge of our faith,
consider taking a SPOTLIGHT course. Several
courses focus on the main teachings of the Church as
found in the Catechism of the Catholic Church.
There are also courses on the Old Testament
and the New Testament. Each course is completed in a
single one day session on a Saturday, 9:30 AM - 3:30
PM. SPOTLIGHT is open to the general public.
However, catechists, teachers and leaders in parish
religious education programs, Catholic elementary
schools, RCIA and adult faith formation can earn doctrinal
certification through these courses.
Most of us assume that we have basic rights that come
with special dignity of being human. These rights are
inherent to human nature. They’re part of who we are.
Nobody can take them away. But if there is no Creator,
and nothing fundamental and unchangeable about human
nature, and if “nature’s God” is kicked out of the public
conversation, then our rights become the product of social
convention. But social conventions can change. That
means the definition of who is and who isn’t “human”
can change. American public life needs a framework that
is friendly to religious belief because society can’t
support its moral claims about freedom and rights with
rational and secular arguments alone. In fact, to the
degree that our society encourages a culture of unbelief, it
undermines its own grounding. It causes its own decline
by destroying the moral coherence of a public square in
which all are respected and treated as equals. ~ Most
Reverend Charles J. Chaput, O.F.M. Cap., Archbishop of
Philadelphia, “Life Matters: Religious Liberty and the
American Soul,” Respect Life Program 2012
Fathers of Children with Special Needs Coming Together
Often fathers of children with special needs feel isolated from
the experiences of other fathers. This can weigh heavy on dads
when combined with the additional expenses, medical and
school issues and stresses on a family that are often associated
with having a child with special needs. Therefore, a group of
fathers of children with special needs have come together to
form a group so that they can learn from and strengthen each
other to be better fathers (and have some fun too!). If you are
the father of a child (of any age) with special needs, come to:
Our Lady of Sorrows Church
217 Prospect St. South Orange, NJ 07079
In the Kateri Room (basement)
www.olschurch.com
Wednesday September 12, 2012 7:30 to 9:00 PM
• …All dads of children w/ special needs welcome.
• Sandwiches & Refreshments will be served, no need
to worry about dinner. Any questions, contact:
Deacon Jim Detura at 201-747-0713, [email protected]
or Anne Masters at 973-497-4309, [email protected]
How to Report Abuse
The Archdiocese takes very seriously any and all allegations of sexual
misconduct by members of the clergy, Religious and lay staff of the
Archdiocese. We encourage anyone with knowledge of an act of
sexual misconduct to inform us immediately so that we may take
appropriate action to protect others and provide support to victims of
sexual abuse.
Individuals who wish to report an allegation of sexual misconduct may
do so by calling the Archdiocesan Office of Child and Youth Protection
at (201) 407-3256.
6

Podobne dokumenty