Joanna Podhorodecka - Uniwersytet Pedagogiczny

Transkrypt

Joanna Podhorodecka - Uniwersytet Pedagogiczny
Joanna Podhorodecka
STOPIEŃ NAUKOWY
doktor
STANOWISKO
adiunkt
KATEDRA
Katedra Językoznawstwa Angielskiego
ROZPRAWA DOKTORSKA
TEMAT ROZPRAWY
Evaluative metaphor: extended meanings of English motion verbs.
PROMOTOR
Prof. Elżbieta Tabakowska
RECENZENCI
Prof. Marta Gibińska, Prof. Bogusław Bierwiaczonek
ROK OBRONY
2004
ZAINTERESOWANIA NAUKOWE
• gramatyka kognitywna, ze szczególnym uwzględnieniem pasywizacji i komplementacji czasownika
• językoznawstwo korpusowe
• teoria metafory
• mechanizmy językowe w tekście literackim
PROWADZONE ZAJĘCIA
• Gramatyka opisowa (SL, rok I sem. 2)
(Kurs dla 1 roku studiów licencjackich, obejmujący podstawy składni j. angielskiego)
• Data-mining
(kurs dla 1 roku studiów magisterskich, obejmujący podstawy obsługi korpusów i metod analizy danych
językowych)
UDZIAŁ W KONFERENCJACH
2015
6th International May Conference Current Issues In English Studies. 14-15 May 2015.
Uniwersytet Pedagogiczny, Kraków
Tytuł referatu: 'Prepositional passive and the transitive prototype'
Cognitive Linguistics in 2015. 24-26 września 2015. UMCS, Lublin.
Tytuł referatu: 'Divided transitivity: the divergent passives of ditransitive verbs'
Cognitive Linguistics in Wroclaw Conference, 3-6 December, 2015
Polish Cognitive Linguistics Association and the University of Wroclaw
Tytuł referatu: 'Things to be walked on and things to be jumped over: the usage of prepositional passive'
2014
I
Polisemia w języku i tłumaczeniu. 12-13.05. 2014 Katowice. Wyższa Szkoła Zarządzania Ochroną
Pracy. Tytuły referatów:
‘Polysemy in non-finite complementation of like and love’
‘What is like like? Polysemous senses and grammatical categories’ (z dr Anną Ścibior-Gajewską)
Językoznawstwo kognitywne w roku 2014. 15-16.09.2014. Częstochowa: Polskie Towarzystwo
Językoznawstwa Kognitywnego i Akademia im. Jana Długosza.
Tytuł referatu: ‘The role of constructional factors in passivization: a usage-based study of perception verbs’.
PUBLIKACJE
ARTYKUŁY
2016 'What is like like: polysemous senses and grammatical categories' (we współpracy z dr Anną
Ścibior-Gajewską) In Bogusław Bierwiaczonek & Joanna Paszenda (eds.) Polysemy in language and
translation. Katowice: University of Occupational Safety Management. 109-129. (1,2 arkusza)
'The role of constructional factors in passivization: Infinitival passives of perception
verbs'. In Fabiszak, Małgorzata, Karolina Krawczyk & Katarzyna Rokoszewska (eds.)
Categorization in discourse and grammar, 253-266. Frankfurt am Main: Peter Lang (0,7 arkusza)
2015 ‘The passive of the verb see: a usage-based study’. In Anna Turula and Anita Buczek-Zawiła
(eds.) Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis, 191 (Studia Anglica V). Kraków: Wydawnictwo
Naukowe UP. 56-68 (0,7 arkusza)
Review: Martin Hilpert. Construction Grammar and its Application to English (Edinburgh
Textbooks on the English Language). 2014. Edinburgh: Edinburgh University Press. 220pp.
Paperback ISBN 978-0-7486-7585-2. In Anna Turula and Anita Buczek-Zawiła (eds.) Annales
Universitatis Paedagogicae Cracoviensis, 191 (Studia Anglica V). Kraków: Wydawnictwo Naukowe UP. 144149 (0,5 arkusza))
'Why are there so few collections of business and official email templates?
On the changing principles and tools in teaching business correspondence'. In: Turula, Anna and Maria
Chojnacka (eds.) CALL for Bridges between School and Academia. Frankfurt am Main : Peter Lang
Edition. 49-71.
we współpracy z dr hab. Elżbietą Gajewską (1,1 arkusza)
'Things to be walked on and things to be jumped over: the usage of prepositional passive'
Cognitive Linguistics in Wroclaw Conference (0,7 arkusza)
https://sites.google.com/site/coglingwroc/panels/cognitive-and-construction-grammars/paper
CZŁONKOSTWO W STOWARZYSZENIACH NAUKOWYCH
Polskie Towarzystwo Językoznawstwa Kognitywnego
I
PROMOTORSTWO
LICENCJATY
2010
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Dyląg Katarzyna „Metaphorical extensions of colour terms in English”
Gaweł Anna „Universality and Variation in Emotion Metaphors”
Leńczowska Dominika „A love story. On cultural and conceptual model of LOVE”.
Pietras Aleksandra „The choice and function of relativizers in English relative clauses’
Pindyk Justyna „The importance of English passive voice: constraints and reasons for usage”
Rapacz Agnieszka “Differences between American and British English”
Szczudrawa Jan „Selected metaphors in J.R.R. Tolkien’s The Two Towers”
Tkaczyk Agnieszka „Selected ways of changing focus in the sentence”
Wieczorek Dawid „A comparison of selected aspects of Received Pronunciation and General American”
Zajda Aleksandra „Bilingualism: a blessing or a curse?”
MAGISTERIA
2012
1.Gajos Monika
2.Kiełek Martyna
3.Kmiecik Justyna
Conceptual metaphor in the language of advertising
Anaphora and coreference in contemporary use of pronouns and epithets
Metaphor, metonymy and metaphtonymy in describing emotions based on
song lyrics of Snow Patrol
4. Komenda Paulina
Borrowings, code-switching and code-mixing in the contemporary Polish
language of economics
5. Krzeczek Katarzyna Gender differentiation in the use of metaphor among American polititians
6. Łapińska Agata
The role imagery in the comprehension of idioms by second-language learners
– a case study
7. Szczudrawa Jan
The influence of conceptual metaphor on science fiction literature based on
the Night Lords trilogy by Aaron Dembski-Bowden
8. Tarnawa Mateusz
Conceptual blending in the theory of humour. Based on jokes from Terry
Pratchett’s Discworld novels
9. Tybor Urszula
This and that about deixis – deictic mechanisms contributing to humour
2015
1. Butmankiewicz Katarzyna
2. Chmura Izabela
3. Dudek Anna
4. Kołodziej Anna
5. Kożuch Joanna
6. Krawczyk Agnieszka
7. Oniszczuk Lidia
8. Sarnowicz Olga
9. Sidor Sylwia
10. Wnękowicz Edyta
Linguistic relativity and universalism in basic colour terms
metaphorization in Polish and English
Non-finite complementation patterns of aspectual verbs
Ditransitive and Complex Transitive Constructions. A Comparative Study.
The Passive Voice in English and Polish – Error Analysis
English-Polish false friends and their influence on language learning
Polysemy of the names of body parts
Humour Translation in Dubbing. A Case Study: The Penguins of Madagascar
The challenge of humour translation on the example of Monty Python
The Comparison of Sindarin and Welsh Sound Systems
English borrowings in the Polish language of business on the basis of the newspaper
"Parkiet"
KONTAKT: [email protected]
DATA AKTUALIZACJI
16.12.2016