Die offizielle deutsche Schülerzeitung
Transkrypt
Die offizielle deutsche Schülerzeitung
Die offizielle deutsche Schülerzeitung Nr. 1 (5) Oktober 2008 Preis: 0,50 PLN bei der Gesamtschule Nr. 3 namens Jan III. Sobieski in Szczytno ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- http://www.fonflatter.de/2008/fred_2008-10-02.jpg Drodzy Czytelnicy! Serdecznie witamy po wakacjach i mamy nadzieję, że o nas nie zapomnieliście. W tym numerze mamy zaszczyt przedstawić nową rubrykę – Kulturecke, w której pojawiać się będą informacje kulturalne z krajów niemieckojęzycznych. Ponadto będziemy przedstawiać przykłady zestawów maturalnych dla trzecioklasistów. Z okazji Dnia Edukacji Narodowej życzymy wszystkim nauczycielom i uczniom naszej szkoły przyjemnej i owocnej pracy w nowym roku szkolnym 2008/2009. Redakcja Spis treści: Str 3 – Abi ohne Stress Str 5 – Grammatik – kein Problem! Str 6 – Leseecke - Oktoberfest Str 7 – Rate mal! Str 8 – Blick aus Deutschland- Bayern und München Str 9 – Kulturecke – die Ärzte Str 12 – Aus letztem Augenblick Skład redakcji: Nauczyciele: Katarzyna Krassowska Anna Kowalska Uczniowie: Kamila Dobrońska2c, Dominika Ojcewicz 3e, Martyna Żebrowska 3e, Kinga Giżyńska 3e, Beata Jezierska 3e, Lidia Pietrzak 2e 2 IN DER AUTOWERKSTATT eine Panne haben - mieć defekt, kraksę den Wagen abschleppen - holować samochód der Motor ist kaputt - silnik jest zepsuty etwas ist defekt - coś jest zepsute etwas klappert - coś brzęczy die Batterie ist entladen - akumulator jest wyczerpany der Motor springt nicht an - silnik nie zaskakuje der Motor setzt aus - silnik gaśnie der Motor läuft nicht richtig - silnik nie pracuje prawidłowo die Fahrertür klemmt - drzwi od strony kierowcy zacinają się eine Reifenpanne haben / einen Platten haben - złapać gumę der Reifen hat ein Loch - opona jest dziurawa die Luft aufpompen - dopompować powietrza zu wenig Benzin haben - mieć za mało benzyny die Kerzen reinigen - przeczyścić świece die Batterie aufladen - naładować akumulator den Benzinbehalter erfüllen - napełnić zbiornik paliwa reparieren lassen - oddać do naprawy den Ölstand prüfen - sprawdzić poziom oleju Öl wechseln - wymienić olej den Reifen auswechseln - wymienić oponę DER AUTOUNFALL einen Unfall haben - mieć wypadek samochodowy ein Unfall ist passiert - wydarzył się wypadek gegen die Vorschriften verstoßen - przekroczyć przepisy an der Straßenkreuzung nicht aufpassen - nie uważać na skrzyżowaniu wie verrückt fahren - jechać jak szalony die Geschwindigkeit überschreiten - przekroczyć prędkość überholen wollen - chcieć wyprzedzić den Wagen zum Stehen bringen - zahamować samochód nicht bremsen können - nie móc zahamować gegen einen PKW stoβ β en - zderzyć się z samochodem gegen einen Baum fahren - wpaść na drzewo die Bremsen versagen - hamulce zawodzą schuldig sein - być winnym die Geschwindigkeitsbegrenzung - ograniczenie szybkości den Wagen beschädigen - uszkodzić samochód der Insasse, -n - pasażer verletzt sein - być rannym der Verletzte - ranny ums Leben kommen - zginąć die Verkehrspolizei - policja drogowa die Geldstrafe zahlen - zapłacić mandat betrunken /besofen sein - być pijanym / trzeźwym der Rettungswagen / das Krankenauto - karetka pogotowia an Ort und Stelle kommen - przyjechać na miejsce 3 Co pasuje do tematu wypadek samochodowy? Zakreśl. stoßen gegen, das Auto beschädigen, Spaß haben, die Mahlzeiten, das Gewicht, vermuten, die Geschwindigkeit, überholen, das Flugzeug, nüchtern, ausdrücken, das Stellenangebot Przykładowa opis zdarzenia Jesteś świadkiem wypadku samochodowego . opowiedz o tym znajomym, jak doszło do wypadku, . opisz miejsca zdarzenia, jaka pomoc została udzielona, co można zrobić żeby było mniej wypadków Neulich war ich Zeuge eines Autounfalls gewesen. Es war Mittag, gegen 12 Uhr an der Straßenkreuzung an der Klarissenkirche. Die Verkehrsampeln wechselten gerade von Grün auf Gelb. Zwei Wagen wollten noch schnell über die Kreuzung. Sie haben die Geschwindigkeit überschritten. Der Fahrer des LKWs konnte seinen Wagen nicht zum Stehen bringen, denn die Bremsen haben versagt. Er stieß gegen einen PKW. Die Wagen sind beschädigt worden. Die Verkehrspolizei und ein Krankenwagen waren schnell an Ort und Stelle. Die Insassen des PKWs sind verletzt worden und der Krankenwagen brachte sie ins Krankenhaus und die Polizei nahm den Unfall auf. Es sah fürchterlich aus. Opisz sytuację przedstawioną na zdjęciu. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. ……………………………………………………………………………………………….............................. Dominika i Martyna 4 CZAS PRZESZŁY PERFEKT – Z CZASOWNIKAMI NIEREGULARNYMI Jak wiadomo, Perfekt tworzy się przez użycie czasownika posiłkowego sein lub haben. Czasownik posiłkowy haben tworzy Perfekt z czasownikami: modalnymi; zwrotnymi- np. sich waschen, sich erinnern, sich freuen ; słabymi ; przechodnimi - czyli takimi, które mogą utworzyć stronę bierną, wymagają też dopełnienia w bierniku- np. kaufen, lieben, verstehen, erklären; nieosobowymi - np. es regnet, es schneit, es gibt, es gefällt. Czasownik posiłkowy sein tworzy Perfekt z czasownikami: wyrażającymi ruch - np. gehen, fliegen, kommen; wyrażającymi zmianę stanu - np. einschlafen, aufwachen, gebären, sterben; sein, werden, bleiben. Czasowniki nieregularne, zwane też czasownikami mocnymi, trzeba opanować pamięciowo, gdyż różnią się od siebie. Pamiętajmy jednak, że formy imiesłowu czasu przeszłego czasowników mocnych kończą się zawsze na –en! W tabelce obok znajdują się najczęściej używane czasowniki nieregularne. Präsens fahren schlafen einladen hängen laufen gehen stehen sehen geben lesen helfen sprechen treffen heißen schreiben bleiben bitten liegen finden trinken schließen bieten liegen kommen Partizip II ist gefahren geschlafen eingeladen gehangen ist gelaufen ist gegangen gestanden gesehen gegeben gelesen geholfen gesprochen getroffen geheißen geschrieben geblieben gebeten gelegen gefunden getrunken geschloßen geboten gelegen ist gekommen !! Warto zapamiętać !! Jeśli czasownik jest czasownikiem rozdzielnie złożonym, wtedy przedrostek ge- znajduje się między przedrostkiem a tematem czasownika w odpowiedniej formie, np. einladen: Ich habe viele Gäste zur Party eingeladen. Jeśli czasownik jest nierozdzielnie złożony (przedrostki : ver-, zer-, be-), wtedy nie dodajemy przedrostka ge, np. besuchen: Ich habe meine Oma gestern besucht. Jeśli bezokolicznik czasownika kończy się na -iren, wtedy nie dodajemy przedrostka ge-, np. studieren: Ich habe sechs Jahre an der Uni studiert. Kinga 5 Das Oktoberfest in München ist das größte historische Volksfest der Welt. Jedes Jahr strömen Hunderttausende von Besuchern aus aller Welt auf das Oktoberfest, um in den Festenzelten der großen Brauereien das Festbier zu trinken, die knusprigen Brathendl zu essen und zahlreiche Attraktionen zu erleben. Das Bier kann man nur in Literkrügen bekommen. Weniger als eine Maß (= 1 Liter) kann man gar nicht bestellen. Die Münchner lieben ihr Fest und kaum etwas erhitzt ihre Gemüter stärker als eine Erhöhung der Bierpreise. Das erste Oktoberfest sah ganz anders aus. Am 12. Oktober 1810 feierte der Kronprinz Ludwig, der spätere König Ludwig I., seine Hochzeit mit Prinzessin Therese von Sachsen – Hildburghausen. Die Festlichkeiten, zu denen die Münchner Bürger eingeladen waren, fanden auf einer Wiese statt, die damals noch vor den Toren der Stadt lag. Zu Ehren der Braut bekam die Wiese den Namen „Theresienwiese“. Den Abschluss der Hochzeitsfeierlichkeiten bildete ein Pferderennen, das in Anwesenheit der königlichen Familie als ein Fest für ganz Bayern gefeiert wurde. Da dieses Fest ein voller Erfolg war, beschloss die Stadt München dieses Fest alljährlich zu wiederholen. So entstand das Oktoberfest, das von den Münchnern nur „die Wiesn“ genannt wird. Da es im Oktober in Bayern häufig schneit und stürmt, wurde das Fest auf September verlegt, auf 14 Tage ausgedehnt, sodass nur die letzten Tage gerade noch in den Oktober fallen. „Septoberfest“ sagen die Münchner scherzenhaft. das Volksfest – festyn ludowy strömen – napływać die Brauerei – browar knusprig – chrupiący Brathendl – kurczak z rożna der Literkrug – litrowy kufel erhitzen – podgrzewać das Gemüt – emocje die Erhöhung der Bierpreise – podwyżka cen piwa der Kronprinz – następca tronu die Hochzeit – ślub die Festlichkeit – uroczystość stattfinden – odbywać się die Wiese – łąka zu Ehren – na cześć die Braut – narzeczona scherzhaft - żartobliwie 6 Kamila 7 Freistaat Bayern ist ein der berühmtesten Bundesländer in Deutschland. Es befindet sich im Südosten, als der Nachbar mit Baden-Württemberg, Hessen, Thüringen und Sachsen. Das malerische Region besteht ein der schönsten Plätze zwischen anderen im Land. Bayern bietet Touristen viele Attraktionen, Plätze für Besichtigung und Erholung, moderne Städte und alte, entzückende Denkmäler, die es nicht fehlt. Die besonders gute Zeit, wann man Bayern besuchen soll, ist Herbst. Dort warten auf Besuchern schöne Landschaften an den Seen, im Gebirge, und die Hauptattraktion des Jahrzeit – Oktoberfest. In diesem Nummer stellen wir ihnen Sehenswürdigkeiten und Attraktionen vor, die für einen bayerischen Ausflug interessant sind. Neben den allgemeinen Sehenswürdigkeiten, wie Denkmäler, Kirchen oder Klöster könnt ihr andere interessante Gegenstände finden, wie zum Beispiel Burgen und Schlösser, Museen oder auch sehenswerte Naturlandschaften, die niedriger beschrieben sind. München München ist die Landeshauptstadt des Freistaats Bayern, eine der größten Städte Deutschlands. Außerdem findet man hier ein umfangreiches kulturelles und gastronomisches jedermann. Es gibt hier auch zwei der bedeutendsten Museen Deutschlands, das Deutsche Museum (Technikmuseum) das Hofbräuhaus und die Pinakothek (Gemäldegalerie). Sehr bekannt sind auch der Fußballklub 1.Fc Bayern München und dessen Stadion das Olympiastadion auf dem Olympiagelände. Eine weitere Sehenswürdigkeit der Stadt wurde in einen Lied besungen das Hofbräuhaus. Jährlich findet in der Stadt das größte Volksfest der Welt statt - das Oktoberfest auf der Theresienwiese. 8 Angebot für Olympiapark Der Olympiapark ist erbaut zu den Olympischen Spielen 1972, er wird auch heut noch genutzt als Erholung und Sportsgebiet. In dieser Anlage befindet sich das Olympiastadion, Heimstadion von Bayern München. Für Kinder ist der Park gut geeignet, da auch ständig Events stattfinden und sie dort viele Fun- Sportarten ausüben können. Sehr beliebt ist eine Wanderung auf den Olympiaberg, von dort oben man den Park gut übersehen kann. Ähnlich dem Platz ist Olympiaturm, den auch gewaltigen Ausblick über München hat. Olypiastadion Schloss Neuschwanstein Sieben Wochen nach dem Tod König Ludwigs II. wurde Neuschwanstein im Jahr 1886 dem Publikum geöffnet. Der menschenscheue König hatte die Burg erbaut, um sich aus der Öffentlichkeit zurückzuziehen - jetzt wurde sein Refugium zum Publikumsmagneten. Neuschwanstein gehört heute zu den meistbesuchten Schlössern und Burgen Europas. Rund 1,3 Millionen Schloss Neuschwanstein Menschen jährlich besichtigen "die Burg des Märchenkönigs". Im Sommer drängen sich im Durchschnitt täglich mehr als 6.000 Besucher durch Räume, die für einen einzigen Bewohner bestimmt waren. Königsee Der Königsee ist einer der schönsten Seen Deutschlands. Einen guten Ausblick auf den See erhält man, wenn man zum Malerwinkel wandert. Dorthin führt ein bewaldeter Wanderweg. Ein anderer Weg vom Ufer des Königssees führt zur Bob- und Rodelbahn. . Für die Wanderer bietet St. Bartholmä einen guten Ausgangspunkt, um zur Eiskapelle zu gelangen. Dies ist Deutschlands tiefst gelegener Gletscher. Da der Wanderweg nicht sehr anstrengend ist, ist er auch gut für Kinder geeignet. Zumal sie am Ende des Weges sehr viel Königsee Spaß haben werden über die großen Steine an der Eiskapelle zu klettern. Salet bietet sich als Ausgangspunkt für die Wanderung zum Obersee und später weiter zum Wasserfall an. Während der Wanderung zum Obersee hat man immer wieder tolle Ausblicke auf den See. Lidia 9 Die Ärzte sind eine deutschsprachige Punk-Rockband aus Berlin. Die Band gehört zu den kommerziell erfolgreichsten deutschen Musikgruppen und hat bis heute bundesweit über 23 Millionen Tonträger verkauft. Die Musiker bezeichnen sich selbstironisch als Beste Band der Welt. Gegründet wurden die Ärzte 1982, zwischen 1989 und 1993 kam es zu einer zeitweiligen Trennung. Seit 1993 besteht die Band aus Farin Urlaub, Bela B. und Rodrigo González. Farin Urlaub wurde am 27. Oktober 1963 in Berlin-Moabit als Jan Ulrich Max Vetter geboren. Farin gehört mit Sicherheit zu den eher ungewöhnlichsten Rockstars. So trinkt er keinen Alkohol und raucht keine Zigaretten schon seit seiner frühesten Jugend. Mit dem Aufkommen der "Straight Edge"-Bewegung in den 80ern isst er auch kein Fleisch. Wenn er nicht gerade auf Tour oder im Studio ist widmet sich Farin seiner Reiselust. Er besucht die entlegendsten Winkel der Erde. Oft tut er dies mit seinem Motorrad. Dabei entstehen dann auch ein Großteil seiner Songs für die Gruppe und seine Solokarriere. Farin ist zudem ein Sprachgenie, denn er kann sich nahezu perfekt auf Englisch, Portugiesisch, Spanisch und Französisch unterhalten. Bela B., alias Dirk Felsenheimer wurde am 14. Dezember 1962 in Berlin-Spandau geboren. Zum Schlagzeugspielen kam Bela bereits im Teenageralter als er im Keller des Freundes seiner Schwester erste Versuche unternahm dem Instrument Herr zu werden. In nächster Zeit verbesserte er sein Schlagzeugspiel zusehends und es reifte in ihm der Wunsch eine Band zu gründen. Vom Geld seiner Verwandten kaufte sich Bela dann recht bald ein eigenes Schlagzeug und gründete seine erste Band "Empire". Bela B. gründete zusammen mit Farin Urlaub dann die Ärzte, die seit 1982 mit Unterbrechung aktiv sind. Bela B. lebt heutzutage unverheiratet in einem Haus in Hamburg, wo er es sich nicht nehmen lässt ab und zu Heimspiele seines Lieblingsclubs dem "FC St. Pauli" anzusehen. Rod Gonzalez ist am 19. Mai 1968 in Valparaiso, Chile als Rodrigo Andres González-Espindola geboren. Als Gymnasiast lernte er dann wenig später Beckmann kennen, mit dem er dann nach Berlin ging um dort bei den "Rainbirds" Gitarre zu spielen. Schnell freundete er sich mit Bela an. Bela begann sehr schnell Rod's musikalisches Talent zu schätzen. Rod ist insgesamt ein großer Musikfanatiker und so besitzt er auch eine sehr umfangreiche Instrumenten-Sammlung - vorwiegend Gitarren und Bässe. Neben seiner Leidenschaft für Musik hegt er auch eine große Liebe für das Tauchen und Fotografieren. 10 Die Ärzte - Nur einen Kuss Das Gras wurde grün, sie wurde dünn und blass, (denn sie glaubte an die Liebe) weil sie jeden Tag weinend am Fenster saß. (viel zu groß war ihre liebe) Ob sie wohl an ihn dachte, als sie schließlich starb? Ich legte eine rote Rose auf ihr Grab. Sag mir worauf ist in dieser Welt Verlass? Nur einen Kuss mehr will ich nicht von dir, der Sommer war kurz, der Winter steht vor der Tür. Wenn du mich nicht küsst, bleibst du vielleicht allein und wer will schon im Winter alleine sein? Ich bekam einen Kuss und gab ihr mein Herz dafür. Bald darauf kam ein Fremder in unsere Stadt (doch ich glaubte an die Liebe) ich weiß nicht was sie in ihm gesehen hat (und ich glaubte an die Liebe) Sie begann sich sehr für ihn zu interessieren, Wir waren ein Paar was sollte schon passieren? Doch bald darauf wendete sich das Blatt. Beim ersten Schnee war'n wir nicht mehr zusammen (doch ich glaubte an die Liebe) Weil der fremde Mann kam und sie mir wegnahm (ich glaubte trotzdem an die Liebe) Ein paar Wochen lang nur strahlte sie vor Glück, dann ging er fort und sagte, er sei bald zurück. Sie wartete noch, als schon der Frühling kam. Der Vollmond ging auf mein Messer war kalt wie er (sag mir, glaubst du an die Liebe) erinnerst du dich es ist nicht so lange her (das ist der Preis für deine Liebe) ich schnitt den Fremden auf, bloß ein kleines Stück und ich holte mir mein Herz zurück. dann kehrte ich heim doch geküsst habe ich nie mehr (denn ich glaube nicht mehr an die liebe) nie mehr (nicht mehr an die liebe) nie mehr niemals mehr Diskografie • • • • • • • • • • • Monatelang reiste ich durch das Land (sonst war mir nicht viel geblieben) es war schon fast Herbst, als ich ihn endlich fand (da stand ihre große liebe) ich lud ihn ein zum Trinken, bis es dunkel war er wankte zwar, doch ahnte nichts von der Gefahr bis ich ihn dann an einem Baum festband 1984: Debil 1985: Im Schatten der Ärzte 1986: Die Ärzte 1988: Das ist nicht die ganze Wahrheit… 1993: Die Bestie in Menschengestalt 1995: Planet Punk 1996: Le Frisur 1998: 13 2000: Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer! 2003: Geräusch 2007: Jazz ist anders Beata 11 Dnia 15 listopada 2008 roku tj. sobota odbędzie się w naszej szkole Dzień Języka Niemieckiego pod hasłem Deutsch kann auch Spaß machen! W trakcie przerw będzie można posłuchać muzyki z Niemiec, Austrii i Szwajcarii oraz zapoznać się z kolażami dotyczącymi krajów niemieckojęzycznych. W programie imprezy przewidziane będą również 2 konkurencje z udziałem uczniów naszej szkoły: - 2 i 3 lekcja – konkurs Wer wird Milliardär? Uczestnicy podzieleni na grupy trzyosobowe będą odpowiadali na pytania prowadzącego program. W razie wątpliwości przy udzielaniu odpowiedzi drużyny będą mogły skorzystać z pomocy nauczyciela – Frage an Lehrer, z pomocy publiczności – Frage an Publikum, oraz skorzystać z koła ratunkowego – Rettungsring, czyli wyeliminować 2 błędne odpowiedzi. - 4 i 5 lekcja – Mini Playback Show Uczestnicy będą przedstawiali piosenki artystów niemieckojęzycznych z różnych gatunków muzycznych. Będzie wesoło, kolorowo i głośno! Publiczność będzie oceniała występy – nagroda publiczności oraz jury składające się z nauczycieli naszej szkoły. Klasy, z których uczniowie będą brali udział w konkurencjach, będą kibicowały swoim kolegom i koleżankom. Ponadto dla zwycięzców będą przeznaczone nagrody rzeczowe! Wszystkie osoby chętne do wzięcia udziału w konkurencjach prosimy o zgłaszanie się do nauczycieli języka niemieckiego do dnia 07.11.2008r. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Wszystkie osoby zainteresowane redagowaniem gazetki prosimy o zgłaszanie się do nauczycieli języka niemieckiego. Natomiast wszelkie uwagi dotyczące gazetki prosimy kierować na adres e-mail: [email protected]. 12