Nazwy owoców
Transkrypt
Nazwy owoców
Region Gda ski NSZZ „Solidarno http://www.solidarnosc.gda.pl Nazwy owoców Pachn ce, soczyste owoce: gruszki, czere nie, porzeczki, poziomki, arbuzy, pomara cze lubimy je nie tylko jesieni . Nie zastanawiamy si nad etymologi ich nazw, a niektóre maj ciekaw histori . Nazwy owoców w j zyku polskim pojawiały si w ró nych wiekach. Jedne s rdzennie polskie, inne zostały wcze niej lub pó niej zapo yczone. Porzeczka i poziomka Ustalenie pochodzenia nazw: porzeczka i poziomka nie stanowi trudno ci, poniewa słowo porzeczka wywodzi si odporzecze teren poło ony nad rzek , zapoziomka ‒ od wyra enia po ziemi. A zatem ‒ obie nazwy wskazywały na miejsce, gdzie te owoce rosły. Gruszka Słowo gruszka pojawiło si w polszczy nie ju w XIII w. na oznaczenie gatunku drzewa. Wyraz pochodzi od prasłowia skiego rzeczownika*grušьka (krušьka) , który jest zdrobnieniem od postaci gruša (kruša). Prawdopodobnie słowo gruša stanowiło po yczk bałtosłowia sk . Etymolodzy doszukuj si tu wpływu j zyka ira skiego i zestawiaj słowia skie i bałtyckie formy z kurdyjskimi korêši, kurêši. Co ciekawe, ju na etapie prasłowia skim zdrobnienie wyparło słowo podstawowe i dlatego najpierw w j zyku polskim drzewo (na którym rosły gruszki) było nazywane gruszka (a nie grusza), a dopiero od XVIII w. zacz to stosowa nazwgrusza. Czere nia Słowo czere niastosowane na oznaczenie drzewa owocowego pojawiło si w polszczy nie w XVII w., ale ‒ zanim si utrwaliło ‒ miało bogat histori . Najpierw Prasłowianie przej li słowo eršaz j zyka łaci skiegocerasus ( czere nia ), dok d trafiło ono z grekikērasos ( ). W wyniku kontaminacji (skrzy owania) pierwotnych form *psł. eršaczere nia višьnja i wi nia powstał wyraz psł. * eršь czere a nia. Od tego wyrazu powstały staropolskie (w XIV w.) formy: czrzeszna/czrze nia/trzeszna/traszna.W tym momencie mo na by si spodziewa stwierdzenia, e od tych form pochodzi obecne słowo:czere nia . Niestety, nie ‒ j zyk rz dzi si swoimi prawami ‒ staropolskie formy w XVII w. wyparła ruska po yczka (nawiasem mówi c, tak e wywodz ca si z prasłowia szczyzny) i to od niej pochodzi współczesna forma czere nia. Arbuz Wyraz arbuz funkcjonował w dawnej polszczy nie tak e w formach obocznych: karbuz, garbuz, harbuz, a w XV w. przyjmował równie posta karbusz. Co ciekawe, rzeczownik ten wchodził do systemu j zyka polskiego na drodze dwóch, odległych w czasie, zapo ycze : najpierw ‒ z j zyka tureckiego, gdzie istniał rzeczownikkarpuz (pochodz cy od perskiego słowa:charbūza), a pó niej ‒ z ukrai skiego harbūz. 1/2 Region Gda ski NSZZ „Solidarno http://www.solidarnosc.gda.pl Pomara cza Po raz pierwszy w polszczy nie pisanej słowopomara czapojawiło si w pocz tkach XVII stulecia i do tej pory funkcjonuje jako nazwa drzewa i owocu. Obok ogólnopolskiego wyrazu pomara czai wymarłego ju pomora cza, w gwarach owoc ten nazywano: podmurajec, podmuraniec, pomazaniec i pomeraniec. Wszystkie polskie formy pochodz od włoskiego wyra eniapomo d Arancio znacz cego pomara cza . Przy okazji Owoce i warzywa z apetytem jedli tak e nasi przodkowie. O tym, co jadł Mikołaj Rej z Nagłowic, pisał w XVI w. Józef Wereszczy ski: „...zaw dy, kiedy przyjechał, pudło liw jako korzec krakowski, miodu pra nego pół r czki, ogórków surowych wielkie niecułki, grochu w str czkach cztery magierki, na ka dy dzie na czco to zaw dy zjadał. A potem z chlebem garniec mleka zjadłwszy, jabłek z kop ... *) Barbara Ellwart *) • korzec krakowski ‒ miara: 43,7 litra •r czka‒ miara miodu (ponad 10 garnków) • niecułka ‒ drewniane, podłu ne naczynie wydr one w jednym kawałku drewna • magierka ‒ czapka bez daszka 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)