Instrukcje dla instalatora i osoby wykonującej czynności serwisowe

Transkrypt

Instrukcje dla instalatora i osoby wykonującej czynności serwisowe
Wydanie 1- 07/2008
Instrukcje dla instalatora
i osoby wykonującej
czynności serwisowe
Uwaga! Niniejsza książka zawiera instrukcje do wyłącznego użytku instalatora i/lub osoby wykonującej czynności serwisowe, wykwalifikowanej zawodowo,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Użytkownik NIE jest uprawniony do podejmowania jakichkolwiek czynności przy kotle.
W przypadku szkód wyrządzonym ludziom, zwierzętom lub w przypadku zniszczenia przedmiotów na skutek nieprzestrzegania instrukcji zawartych w
dokumentacji dostarczonej wraz z kotłem, producent nie bierze odpowiedzialności.
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE OGÓLNE
3
1.1 Symbole użyte w instrukcji
3
1.2 Korzystanie z urządzenia zgodnie z przepisami
3
1.3 Zmiękczanie wody
3
1.4 Informacje do przekazania użytkownikowi
3
1.5 Ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem
4
1.6 Tabliczka danych technicznych
5
1.7 Ostrzeżenia ogólne
6
2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA I WYMIARY
7
2.1 Charakterystyka techniczna
7
2.2 Wymiary
7
2.3 Główne części
8
2.4 Obwody hydrauliczne
8
2.5 Dane dotyczące funkcjonowania według UNI 10348
9
2.6 Charakterystyka ogólna
3. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA
9
10
3.1 Ostrzeżenia ogólne
10
3.2 Normy dotyczące instalacji
11
3.3 Opakowanie
11
3.4 Ustawienie kotła
13
3.5 Montaż kotła
13
3.6 Podłączenie gazu
13
3.7 Podłączenie po stronie centralnego ogrzewania
14
3.8 Podłączenie po stronie układu wody użytkowej
15
3.9 Odprowadzenie kondesatu
16
3.10 Podłączenie przewodu wylotu spalin
17
3.11 Połączenia elektryczne
23
Ostrzeżenia ogólne
23
Podłączenie zasilania elektrycznego 230V
23
Podłączenie sondy zewnętrznej
24
Podłączenie termostatu ON/OFF
25
Podłączenie termostatu modulacyjnego
25
Przykład schematu połączenia elektrycznego instalacji strefowych
26
3.12 Schematy elektryczne
3.13 Napełnianie układu
27
28
3.14 Pierwsze uruchomienie
29
3.15 Regulacja palnika
30
4. KONTROLE I PRZEGLĄDY
Instrukcje dotyczące przeprowadzania kontroli i przeglądów
5. KODY BŁĘDU
34
34
35
1.
INFORMACJE OGÓLNE
1.1. SYMBOLE UŻYTE W INSTRUKCJI OBSŁUGI
Zapoznając się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, należy zwrócić szczególną uwagę na części oznaczone
następującymi symbolami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Poważne zagrożenie dla życia.
UWAGA!
Możliwa niebezpieczna sytuacja dla
produktu i pomieszczenia
UWAGI!
Wskazówki dla użytkownika.
1.2 – KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ZGODNIE Z PRZEPISAMI
Kotły ALKON zostały skonstruowane zgodnie z aktualnym poziomem techniki i uznanych reguł
technicznych , oraz bezpieczeństwa. Mimo to, przy nieprawidłowym użytkowaniu urządzenia,
może pojawić się niebezpieczeństwo dla zdrowia i życia użytkownika lub innych osób lub
uszkodzenia urządzenia bądź innych przedmiotów. Urządzenie zostało przeznaczone do pracy w
układach centralnego ogrzewania, z cyrkulacją i produkcją ciepłej wody użytkowej.
Jakiekolwiek inne użycie urządzenia uznawane jest za niewłaściwe.
Za wszelkie szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania, firma UNICAL nie bierze
odpowiedzialności; w takim przypadku za ryzyko odpowiada całkowicie użytkownik.
Korzystanie z urządzenia zgodnie z przewidzianym celem zakłada również dokładne stosowanie
się do instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
1.3 – ZMIĘKCZANIE WODY
● Od twardości wody z sieci zależy częstotliwość czyszczenia wymiennika wody użytkowej.
● Jeśli twardość wody przekracza 150f, zaleca się używanie urządzeń zapobiegających tworzeniu
się kamienia, których wybór musi zależeć od stopnia twardości wody.
● Aby zwiększyć odporność na tworzenie się osadu, zaleca się wyregulować podgrzewanie wody
użytkowej na temperaturę zbliżonej do temperatury realnego użytkowania.
● Zaleca się sprawdzanie, czy podgrzewacz wody użytkowej jest czysty pod koniec pierwszego
roku użytkowania, a następnie, w zależności od ilości osadu, okres ten można wydłużyć o dwa lata.
1.4 - INFORMACJE DO PRZEKAZANIA UŻYTKOWNIKOWI
Użytkownik musi być poinformowany o sposobie użytkowania i pracy centralnego ogrzewania,
a w szczególności należy :
● dostarczyć użytkownikowi niniejsze instrukcje, a także inne dokumenty dotyczące urządzenia,
znajdujące się w kopercie włożonej do opakowania. Użytkownik musi przechowywać tę
dokumentację, w taki sposób, aby był do niej dostęp.
● Poinformować użytkownika o znaczeniu otworów wentylacyjnych i systemu wylotu spalin,
podkreślając ich konieczność i absolutny zakaz modyfikacji.
● Poinformować użytkownika o kontroli ciśnienia wody układu, a także o operacjach związanych
z ustawianiem jego wartości.
● Poinformować użytkownika o prawidłowym regulowaniu programatory temperatury, ,termostatów
i grzejników, aby zaoszczędzić energię.
● Pamiętać, że, kontrola i przeglądy urządzenia muszą być wykonane zgodnie z przepisami i w
okresie podanym przez producenta.
● Jeśli urządzenie ma zostać sprzedane lub przewiezione do innego właściciela, należy upewnić
się, czy niniejsza instrukcja obsługi została przekazana wraz z urządzeniem, aby nowy właściciel
i/bądź instalator mógł z niej korzystać.
W przypadku szkód wyrządzonym ludziom, zwierzętom, lub przedmiotom na skutek
nieprzestrzegania instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji, producent nie bierze
odpowiedzialności.
1.5 – OSTRZEŻENIA PRZED NIEBEZPIECZEŃSTWEM
UWAGA!
Instalacja, regulacja i przeglądy urządzenia muszą być wykonane przez personel
wykwalifikowany zawodowo, zgodnie z obowiązującymi przepisami i rozporządzeniami,
ponieważ nieprawidłowe zainstalowanie może spowodować szkody u ludzi, zwierząt
i przedmiotów, za które producent nie może brać odpowiedzialności.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Prace związane z przeglądami lub naprawą kotła muszą być wykonywane przez personel
wykwalifikowany zawodowo i upoważniony przez firmę Unical; zaleca się zawieranie umowy
serwisowej.
Jeśli przegląd jest niekompletny bądź wykonywany nieregularnie, może to zmniejszyć
bezpieczeństwo urządzenia i spowodować szkody u ludzi, zwierząt lub przedmiotów, za
które producent nie bierze odpowiedzialności.
Modyfikacje elementów instalacji
Nie wykonywać modyfikacji następujących części:
- linii zasilania gazu, powietrza, wody i prądu elektrycznego
- przewodu spalin, zaworu bezpieczeństwa i jego przewodu wylotowego
- elementów, które wpływają na bezpieczeństwo działania urządzenia.
- kotła
Uwaga!
Aby dokręcić bądź poluzować złączki rurowe, należy używać wyłącznie odpowiednich kluczy
czołowych z dwoma szczękami (kluczy stałych).
Użycie nieprawidłowych kluczy i/lub narzędzi może spowodować szkody (np. wydostawanie się
wody lub gazu).
UWAGA!
Wskazówki dotyczące urządzeń funkcjonujących na gaz propan
Upewnić się, czy przed zainstalowaniem urządzenia został odpowietrzony zbiornik gazu.
Aby odpowietrzyć zbiornik zgodnie ze sztuką, należy zwrócić się do dostawcy gazu ciekłego bądź
personelu wykwalifikowanego, zgodnie z przepisami.
Jeśli zbiornik nie zostanie odpowietrzony zgodnie ze sztuką, mogą pojawić się problemy
z uruchomieniem.
W takim przypadku należy zwrócić się do dostawcy zbiornika gazu ciekłego.
Zapach gazu
Jeśli poczuje się zapach gazu, należy zastosować się do następujących wskazówek
bezpieczeństwa:
- nie uruchamiać wyłączników elektrycznych
- nie palić papierosów
- nie korzystać z telefonu
- zakręcić kurek odcinający gazu
- wietrzyć pomieszczenie, w którym ulatnia się gaz
- poinformować dostawcę gazu lub firmę specjalizującą się w instalowaniu i przeprowadzaniu
przeglądów centralnego ogrzewania.
Substancje wybuchowe i łatwopalne
Nie używać i nie składować materiałów wybuchowych lub łatwopalnych (np. benzyny, lakierów,
papieru) w pomieszczeniu, gdzie jest zainstalowane urządzenie.
1.6 TABLICZKA DANYCH TECHNICZNYCH
Znak CE
Znak CE oznacza, że kotły spełniają:
- podstawowe wymogi dyrektywy dotyczącej urządzeń na gaz (dyrektywa
90/396/CEE)
-podstawowe wymogi dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej
(dyrektywa 89/336/CEE)
-podstawowe wymogi dyrektywy dotyczącej wydajności (dyrektywa 92/42/CEE)
-podstawowe wymogi dyrektywy niskiego napięcia (dyrektywa 73/23/CEE).
LEGENDA:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
= Numer certyfikatu produktu
= Typ kotła
= (S. Nr) Numer fabryczny
= Rok produkcji
= Model kotła
= Dopuszczalne typy konfiguracji wylotu spalin
= Liczba gwiazdek (dyrektywy 92/42/CEE) – klasa
sprawności
= (Pn) Użyteczna moc nominalna
= (Pcond) Moc użyteczna w trybie pracy
kondensacyjnej
= (D) Wydajność specyficzna A.C.S (Ciepłej Wody
Użytkowej) według EN 625
= (Qn) Moc termiczna nominalna
= (Qnw) Moc termiczna nominalna w trybie
wytwarzania ciepłej wody użytkowej (jeśli jest inna
niż Qn)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
= (NOx) Klasa Nox
= (PMS) Ciśnienie maksymalne pracy centralnego
ogrzewania
= (T maks) Temperatura maksymalna centralnego
ogrzewania
= (PMW) Ciśnienie maksymalne pracy układu
wody użytkowej
= (T maks) Temperatura maksymalna układu
wody użytkowej
= Zużycie mocy elektrycznej
= Stopień ochrony przeciwporażeniowej
= Regulacja dla gazu typ X
= Kraje przeznaczenia, kategoria gazu, ciśnienie
zasilania
= Miejsce na znaki narodowe (krajowe)
= Kod identyfikacyjny instytucji nadzorującej znak
CE
1.7 OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Instrukcja obsługi stanowi część integralną produktu i
musi być dostarczona użytkownikowi.
Zapoznać się dokładnie z informacjami opisanymi
w niniejszej instrukcji, ponieważ zawierają ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa instalacji,
użytkowania i obsługi serwisowej.
Przechowywać starannie instrukcję, aby móc z niej
później korzystać.
Instalację i obsługę serwisową należy wykonywać
zgodnie z obowiązującymi przepisami, w oparciu
o instrukcje producenta, przez wykwalifikowany
i uprawniony personel zgodnie z ustawą.
Przez personel wykwalifikowany zawodowo rozumie
się
personel
mający
specjalne
uprawnienia
techniczne w zakresie elementów wchodzących w
skład centralnego ogrzewania do użytku codziennego,
układów wytwarzania ciepłej wody użytkowej i obsługi
serwisowej. Personel musi posiadać umiejętności
przewidziane przez obowiązujące przepisy.
Nieprawidłowa instalacja lub przeglądy serwisowe
mogą spowodować szkody ludziom, zwierzętom lub
przedmiotom, za które producent nie bierze
odpowiedzialności.
Przed
wykonaniem
jakichkolwiek
czynności
związanych z czyszczeniem lub obsługą serwisową,
należy odłączyć urządzenie zasilania elektrycznego,
używając wyłącznik urządzenia i/lub specjalne
urządzenia odłączające.
Nie zatykać końcówek przewodów wlotu/wylotu.
W przypadku uszkodzenia i/lub nieprawidłowego
funkcjonowania urządzenia, należy je odłączyć, nie
podejmując żadnych prób naprawy lub jakiejkolwiek
bezpośredniej interwencji. Skontaktować się
z wykwalifikowanym personelem zgodnie z ustawą.
Ewentualna naprawa produktu musi być wykonana
wyłącznie przez personel uprawniony przez firmę
Unical, przy użyciu wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
Nieprzestrzeganie
powyższych
warunków może zmniejszyć stopień bezpieczeństwa
urządzenia.
Aby zapewnić wydajność pracy urządzenia i jego
prawidłowe
funkcjonowanie,
konieczne
jest
wykonywanie corocznych przeglądów okresowych
przez wykwalifikowany personel.
Jeśli podejmuje się decyzję o nie używaniu
urządzenia,
należy
zabezpieczyć
te
części
urządzenia, które mogłyby stanowić potencjalne
źródło niebezpieczeństwa.
Jeśli urządzenie ma zostać sprzedane, przekazane
innemu właścicielowi, bądź przewiezione do innego
miejsca, należy zawsze sprawdzać, czy instrukcja
obsługi jest załączona do urządzenia, aby mógł z niej
korzystać nowy właściciel i/lub instalator.
Dla wszystkich urządzeń dodatkowego wyposażenia
(włącznie z elektrycznymi), należy używać tylko
elementów oryginalnych.
Urządzenie to może być używane wyłącznie w celu,
do jakiego zostało przewidziane. Każdy inny rodzaj
jego użytkowania uważa się za niewłaściwe, a więc
niebezpieczne.
2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA I WYMIAR
2.1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
OPIS CZĘŚCI SKŁADOWYCH:
Kocioł ALKON 24 B 60 jest to zespół termiczny zasilany ● Wymiennik/ Kondensator aluminiowy;
gazem, posiadający palnik z systemem mieszania ● Uruchamianie elektroniczne;
wstępnego oraz zabudowany zasobnik 60 litrów ze stali ● Modulacja płomienia w zależności od zapotrzebowania
mocy;
nierdzewnej Inox 316L.
● Regulacja minimalnej mocy termicznej dla centralnego
ogrzewania;
Kotły te należą do kategorii I I2H/3P.
● Regulacja elektroniczna zakresu pracy;
● Funkcja zabezpieczająca przed
Kotły serii ALKON
wyposażone są we wszystkie zamarzaniem;
● Funkcja zabezpieczająca przed zablokowaniem pompy;
elementy zabezpieczeń i kontroli, przewidziane
w przepisach i pod względem charakterystyki technicznej i ● Funkcja wybiegu pompy;
funkcjonalnej spełniają wymogi przepisów dotyczących ● Ograniczający termostat bezpieczeństwa;
bezpieczeństwa i użytkowania gazu palnego i przepisów ● Czujnik NTC temperatury w układzie zasilania c.o.;
ustawy nr 10 z dnia 09/01/91 – Dyrektywa gazu 90/396 ● Czujnik NTC temperatury w powrocie c.o.;
CEE – Dyrektywa wydajności 92/42 CEE – Dyrektywa ● Czujnik NTC temperatury wody użytkowej (tylko model
ALKON „C”);
kompatybilności elektromagnetycznej 89/336 CEE –
● Pompa trzystopniowa z odpowietrznikiem;
Dyrektywa niskiego napięcia 73/23 CEE.
● Zbiornik ekspansyjny (rozprężny);
Kotły serii ALKON zostały zakwalifikowane jako „KOTŁY ● Odpowietrznik automatyczny;
KONDENSACYJNE”, zgodnie z Dyrektywą 92/42 ● Presostat bezpieczeństwa zabezpieczający przed
załącznik 2 (4 gwiazdki).
brakiem wody;
● Panel sterowania ze stopniem zabezpieczenia IP X4D;
● Termomanometr;
● Sygnalizacja świetlna: obecności napięcia, żądania
ogrzewania, uruchomionego palnika, zablokowania,
anomalii;
● Przełącznik temperatury wody użytkowej:
35/650C (tylko model ALKON „C”);
● Przełącznik temperatury centralnego ogrzewania +
położenie lato/zima;
● Przycisk odblokowujący/Czyszczenie komina;
● Blaszany szablon montażowy.
2.2 WYMIARY
2.3
GŁÓWNE CZĘŚCI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Pompa
Syfon
Zawór gazu
Czujnik zasilania
Komora powietrza
Termostat bezpieczeństwa
Zawór odpowietrzający
Zasobnik
Zbiornik rozprężny
Zawór napełniania
M
C
G
F
R
Rc
Vsb
Zasilanie układu centralnego ogrzewania ¾”
Wyjście ciepłej wody użytkowej ½”
Wlot gazu ¾”
Wejście zimnej wody użytkowej ½”
Powrót centralnego ogrzewania ¾”
Zawór napełniania
Zawór bezpieczeństwa zasobnika 7 bar.
2.4 SCHEMATY HYDRAULICZNE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
By-pass
Naczynie przeponowe C.O.
Zawór trójdrogowy
Pompa
Odpowietrznik
Czujnik NTC temperatury.
Wymiennik - kondensator
Elektroda zapłonowo – jonizacyjna
Wentylator
Komora wstępnego mieszania
Termostat bezpieczeństwa
Czujnik temperatury
Zasobnik 60 litrów – stal Inox
Naczynie przeponowe C.W.U.
Regulator przepływu
Zawór bezpieczeństwa zasobnika
Zawór napełniania
Zawór gazu
Mandata - Zasilanie układu centralnego ogrzewania
G as - Wlot gazu
Ritorino - Powrót układu centralnego ogrzewania
Calda – wyjście ciepłej wody użytkowej
Fredda - wlot zimnej wody
2.5 DANE DOTYCZĄCE FUNKCJONOWANIA WEDŁUG UNI 10348
Danych regulacji: DYSZ-CIŚNIENIA-PRZEPON-WYDAJNOŚCI-ZUŻYCIA- szukaj w rozdziale REGULACJA
PALNIKA.
ALKON
24B 60
Moc termiczna
Moc nominalna użyteczna
Moc minimalna użyteczna
Sprawność użyteczna przy obciążeniu nominalnym
(100%)
Sprawność wymagana (100%)
Sprawność użyteczna przy obciążeniu 30%
Sprawność wymagana (30%)
Moc nominalna użyteczna przy pracy kondensacyjnej
Moc minimalna potrzebna użyteczna przy pracy
kondensacyjnej
Sprawność użyteczna przy obciążeniu nominalnym
(100%) praca kondensacyjna
kW
kW
kW
23,8
22,8
4,0
%
95,85
%
%
%
kW
95,72
101,02
93,07
24,1
kW
4,62
%
101,10
Sprawność wymagana (100%) – praca kondensacyjna
Sprawność użyteczna przy obciążeniu 30% praca
kondensacyjna
Sprawność wymagana (30%) praca kondensacyjna
Liczba gwiazdek (zgodnie z 92/42 CEE)
Sprawność spalania przy obciążeniu nominalnym (100%)
Sprawność spalania przy obciążeniu ograniczonym
Straty do otoczenia (min. – maks.)
(*) Temperatura spalin tf-ta (maks.)
Masowy przepływ spalin (min. – maks.)
Nadmiar powietrza I
CO2 (min. – maks.)
Produkcja kondensatu
%
92,38
%
106,01
%
n.
%
%
%
0
C
g/s
%
%
kg/h
mg/k
Wh
98,38
4
97,02
98,19
4,02 – 1,18
61,6
1,58-10,43
20,57
9,0-9,0
4,04
NOx (Wartość ważona według EN 297/A3+EN 483)
Klasa NOx
Straty kominowe przy funkcjonującym palniku (min.maks.)
Straty kominowe z palnikiem wyłączonym
(*) Temperatura Pomieszczenia = 200C
57,62
5
%
1,81-2,98
%
0,515
2.6 – CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
ALKON
Kategoria urządzenia
Przepływ minimalny obwodu centralnego ogrzewania (∆t 200C)
Ciśnienie minimalne obwodu centralnego ogrzewania
Ciśnienie maksymalne obwodu centralnego ogrzewania
Pojemność obwodu głównego
Temperatura maksymalna pracy w trybie ogrzewania
Temperatura minimalna pracy w trybie ogrzewania
Objętość całkowita zbiornika rozprężnego
Ciśnienie wstępne zbiornika rozprężnego
Objętość maksymalna układu (obl. Temp. maks. 900C)
Pojemność zasobnika
Ciśnienie minimalne obwodu wody użytkowej
Ciśnienie maksymalne obwodu wody użytkowej
Wydajność specyficzna wody użytkowej (∆t 300C)
Ogranicznik wydajności wody użytkowej
Wytwarzanie Ciepłej Wody Użytkowej w pracy ciągłej z ∆t 45 K
Wytwarzanie Ciepłej Wody Użytkowej w pracy ciągłej z ∆t 40 K
Wytwarzanie Ciepłej Wody Użytkowej w pracy ciągłej z ∆t 35 K
Wytwarzanie Ciepłej Wody Użytkowej w pracy ciągłej z ∆t 30K (*)
Wytwarzanie Ciepłej Wody Użytkowej w pracy ciągłej z ∆t 25 K (*)
Zakres regulacji i temperatury wody użytkowej
Zasilanie elektryczne Napięcia/ częstotliwości
Bezpiecznik w zasilaniu
Zapotrzebowanie mocy elektrycznej
Stopień zabezpieczenia przeciwporażeniowego
Ciężar netto
(*) mieszana
l/min
bar
bar
l
0
C
0
C
l
bar
l
l
bar
bar
l/min.
l/min.
l/min.
l/min.
l/min.
l/min.
l/min.
0
C
V-Hz
A (F)
W
IP
kg
24 B 60
II2H3P
2,90
0,5
3
2,4
80
30
7,5
1
139,3
60
0,5
6,0
15,52
12
6,92
7,78
8,89
10,37
12,45
35-65
230/50
4
152
X4D
64
3.
INSTRUKCJE DLA INSTALATORA
3.1 OSTRZEŻENIA OGÓLNE
UWAGA!
Kocioł ten musi być wykorzystany wyłącznie
do celu, w jakim został wyraźnie
zaprojektowany.
Każdy
inny
typ
wykorzystywania go uznany jest za
niewłaściwy, a więc niebezpieczny.
Kocioł ten służy do podgrzewania wody do
temperatury niższej od temperatury wrzenia
przy ciśnieniu atmosferycznym.
UWAGA!
Urządzenie musi być zainstalowane przez
personel
wykwalifikowany
spełniający
wymogi techniczno-zawodowe zgodnie z
przepisami,
który,
za
własną
odpowiedzialnością,
gwarantuje
przestrzeganie przepisów według reguł
sztuki budowlanej.
UWAGA!
Urządzenia
zostały
zaprojektowane
wyłącznie do instalacji wewnętrznych.
Dlatego nie można instalować ich na
zewnątrz. Instalacja na zewnątrz może
spowodować nieprawidłowe działanie i
niebezpieczeństwo. Do instalacji na zewnątrz
zaleca się wybór urządzeń specjalnie
skonstruowanych i do tego przygotowanych.
UWAGA!
W miejscach, gdzie są obecne agresywne
opary lub pył, urządzenie musi zasysać
powietrze spalania z poza lokalu, w którym
jest zainstalowane
Przed podłączeniem kotła, należy zwrócić
się do personelu wykwalifikowanego
zawodowo, aby wykonał następujące
czynności:
a) dokładnie wyczyścić wszystkie przewody
rurowe układu, aby usunąć ewentualne
pozostałości
bądź
nieczystości,
które
mogłyby
spowodować
nieprawidłowe
funkcjonowanie kotła;
b) sprawdzić, czy kocioł jest przygotowany do
pracy z dostępnym typem opału.
Taką informację można znaleźć na
opakowaniu i na tabliczce z charakterystyką
techniczną.
c) Sprawdzić, czy komin/kanał spalinowy ma
odpowiedni ciąg, czy nie ma zwężeń i czy nie
ma podłączonych wylotów innych urządzeń,
chyba, że kanał spalinowy jest wykonany,
aby obsługiwać więcej urządzeń odbiorczych
zgodnie ze specyficznymi normami i
przepisami. Dopiero po wykonaniu tej kontroli
można zamontować złączkę między kotłem a
kominem/ kanałem spalinowym;
UWAGA!
Montować urządzenie tylko na ścianie
wykonanej z materiału nie łatwopalnego,
płaskiej,
pionowej,
aby
zachować
wymagany minimalny dystans wymagany
do instalowania i przeglądów.
Kocioł musi być podłączony do centralnego
ogrzewania zgodnie z jego parametrami i
mocą.
Inne rozporządzenia:
ALKON jest zespołem termicznym, przewidzianym do Ustawa 1083/71 (Normy UNI dotyczące projektowania,
instalacji i przeglądów).
kategorii gazu II2H3P.
Ustawa 46/90 i Dekret Prezydenta Republiki 447/91
Instalowanie urządzenia musi być wykonane zgodnie Ustawa 10/91 i Dekret Prezydenta Republiki 412/93 i
dalsze zmiany
z instrukcjami zawartymi w niniejszej dokumentacji.
Dekret Ministerialny 1.12.1975
Instalacja musi być wykonana przez montażystę DOTYCZY WARUNKÓW WŁOSKICH
wykwalifikowanego
zawodowo,
który
bierze
odpowiedzialność
za
przestrzeganie
wszystkich Ponadto należy przestrzegać dyrektyw dotyczących
pomieszczenia, w którym znajduje się kocioł, przepisów
przepisów krajowych i/lub europejskich.
budowlanych i
rozporządzeń
odnośnie
układów
ogrzewania
z
systemem
spalania
obowiązujących
w kraju
Przed zainstalowaniem urządzenia należy zwrócić się do
instalowania
kotła.
firmy rozprowadzającej gaz.
3.2 NORMY DOTYCZĄCE INSTALACJI
Podczas instalowania należy przestrzegać przepisów, Urządzenie musi być zainstalowane, uruchomione
i poddawane przeglądom zgodnie z obowiązującą
reguł i norm reguły „sztuki” budowlanej.
„sztuką”.
Dotyczy to także instalacji hydraulicznej, instalacji wylotu
Ustawy dotyczące instalacji krajowej:
spalin i pomieszczenia, w którym został zainstalowany
Sieci kanalizacyjne
kocioł.
Normy UNI-CIG 7129
Sieci nie kanalizacyjne
Normy UNI-CIG 7131
Ustawa z dnia 5.03.90 nr 46
Ustawa z dnia 9.01.91 nr 10
3.3 OPAKOWANIE
Kotły gamy ALKON są dostarczane całkowicie
zmontowane, w dużym opakowaniu z kartonu.
NIE WYRZUCAĆ DO ŚRODOWISKA!!!
Po wyjęciu urządzenia z opakowania,
należy upewnić się, czy podczas dostawy
nie zostało nic uszkodzone.
Elementy opakowania (karton, taśmy,
torebki plastikowe, itp.) nie mogą znaleźć
się w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią
potencjalne źródło niebezpieczeństwa.
Firma Unical nie bierze odpowiedzialności w przypadku
szkód spowodowanych ludziom, zwierzętom lub
przedmiotom na skutek nieprzestrzegania wyżej
wymienionych warunków.
W opakowaniu, oprócz urządzenia, znajdują się:
- Książka urządzenia
- Instrukcja obsługi dla użytkownika
- Instrukcja dla instalatora i serwisanta
- Gwarancja
- 2 moduły części zamiennych
- 2 podkładki do mocowania kotła
- Zestaw przewodów rurowych
- Szablon rozmieszczenia zawieszeń
ROZMIARY ALKON 24 B 60
A= 675 mm
B= 989 mm
C= 575 mm
3.4 USTAWIENIE KOTŁA
Wybierając miejsce instalacji urządzenia, należy
przestrzegać
następujących
wskazówek
bezpieczeństwa:
- ustawić urządzenie w miejscu zabezpieczonym
przed zamarzaniem:
- w pomieszczeniu, gdzie obecne są agresywne opary
lub pył, urządzenie musi pracować niezależnie od
powietrza pomieszczenia, w którym
zostało
zainstalowane;
- urządzenie musi być instalowane wyłącznie na
mocnej ścianie pionowej, która wytrzyma jego ciężar;
- ściana nie może się składać z materiału
łatwopalnego;
- należy zostawić odległość około 100 mm z każdej
strony urządzenia, aby ułatwić ewentualne czynności
serwisowe;
METALOWY WZORNIK ALKON
Każde urządzenie wyposażone jest w blaszany „Wzornik”,
który pozwala na przygotowanie połączeń wody i gazu
podczas montażu instalacji przed zainstalowaniem kotła.
WZORNIK ten musi być zamocowany do ściany
przeznaczonej do instalacji.
W górnej części znajdują się wskazówki prawidłowego
ustawienia hydraulicznych złączek:
- zasilania układu C.O. (M),¾”
- wyjścia ciepłej wody (C),½”
- zasilania gazu (G),¾”
- zasilania zimnej wody (F),½”
- powrotu układu centralnego ogrzewania (R),¾”
ALKON 24 B 60
3.5 MONTAŻ KOTŁA
Przed podłączeniem kotła, należy zwrócić się do
personelu uprawnionego i wykwalifikowanego zawodowo
z prośbą o wykonanie następujących czynności:
a) dokładne wyczyszczenie wszystkich przewodów
rurowych przy użyciu specjalnego produktu, aby
usunąć pozostałości metalowe, które zebrały się
tam na skutek wyżarzania lub spawania,
pozostałości oleju i smarów, które mogły
znajdować się w przewodach rurowych, a, jeśli
dostałyby się do kotła, mogłyby spowodować
nieprawidłowe funkcjonowanie kotła.;
b) sprawdzić, czy kocioł jest przygotowany do pracy
na dany typ opału.
Taką informację można sprawdzić na opakowaniu
i na tabliczce z danymi technicznymi;
c) Sprawdzić, czy komin/kanał spalinowy ma
odpowiedni ciąg, czy nie ma zwężeń i czy nie ma
podłączonych wylotów innych urządzeń, chyba,
że kanał spalinowy jest wykonany tak, aby móc
pracować z większą ilością urządzeń,
3.6 PODŁĄCZENIE GAZU
Niebezpieczeństwo!
Podłączenie gazu może być wykonane tylko
przez wykwalifikowanego instalatora, który
ma obowiązek przestrzegać i zastosować
wszystkie wymogi obowiązujących przepisów
w tej materii i przepisy dostawcy gazu,
ponieważ nieprawidłowa instalacja może
spowodować szkody ludziom, zwierzętom i
uszkodzić przedmioty, a za tego typu szkody
producent nie bierze odpowiedzialności.
Przed zainstalowaniem zaleca się dokładne
wyczyszczenie
wszystkich
przewodów
rurowych odprowadzających gaz, aby usnąć
ewentualne pozostałości, które mogłyby
wpłynąć zakłócić prawidłowe funkcjonowanie
kotła.
Jeśli poczuje się zapach gazu:
a) nie należy uruchamiać wyłączników
elektrycznych,
telefonu
i
jakichkolwiek przedmiotów, które
mogłyby wywołać iskry;
b) otworzyć natychmiast drzwi i okna,
aby
wywołać
przeciąg,
który
oczyściłby pomieszczenie;
c) zakręcić kurek gazu;
d) zwrócić się o pomoc do personelu
wykwalifikowanego zawodowo.
spełniając specyficzne normy i obowiązujące przepisy.
Dopiero po wykonaniu takiej kontroli można zamontować
złączkę między kotłem a kominem/kanałem spalinowym
Przy montowaniu kotła:
- przyłożyć blaszany wzornik położenia do ściany.
- ustalić położenie otworów do zamocowania wspornika.
- zrobić otwory i zamocować wspornik, wykorzystując
podkładki stanowiące wyposażenie kotła, według opisu
na str. 14.
- zaczepić kocioł na wsporniku.
- zaznaczyć położenie zasilania gazu, zasilanie zimnej
wody, wyjście ciepłej wody, dopływ i powrót układu
centralnego ogrzewania, wylot zaworów bezpieczeństwa
i/lub skroplin.
Urządzenia
są
wyposażone
w
zbiornik
ekspansyjny.
Przed
zainstalowaniem
urządzenia
sprawdzić, czy objętość zbiornika jest
wystarczająca; w przeciwnym razie
należy
zainstalować
dodatkowy
zbiornik ekspansyjny.
Aby
ostrzec
użytkownika
przed
ewentualnym ulatnianiem się gazu,
zaleca się instalowanie systemu kontroli i
zabezpieczenia, składającego się z
miernika wypływu gazu, połączonego z
elektrozaworem odcinającym na linii
zasilania gazem.
Przewód rurowy zasilania musi mieć przekrój taki sam,
lub większy od przekroju przewodu kotła.
Przed uruchomieniem instalacji gazowej, a zatem przed
podłączeniem jej do licznika, należy sprawdzić, czy jest
ona szczelna.
Jeśli jakaś część instalacji jest niewidoczna, próba
szczelności musi być wykonana przez przykryciem
przewodu.
Przed podłączeniem aparatury instalacja musi przejść
przez próbę z użyciem powietrza lub gazu obojętnego
przy wartości ciśnienia przynajmniej 100 mbar.
Ponadto,
uruchomienie
urządzenia
obejmuje
następujące czynności:
- odkręcenie kurka licznika i wypuszczenie powietrza
znajdującego się w zespole przewodów rurowych
urządzeń, wykonując tę czynność urządzenie po
urządzeniu.
- sprawdzenie, przy zamkniętych urządzeniach, czy nie
ma wypływu gazu. W drugim kwadransie od rozpoczęcia
próby, manometr nie może pokazywać żadnego spadku
ciśnienia. Ewentualne ulatnianie się gazu musi zostać
znalezione przy użyciu roztworu mydlanego, lub
podobnego produktu, a następnie usunięte.
Nie należy szukać ewentualnego wypływu gazu przy
użyciu otwartego płomienia.
3.7 PODŁĄCZENIE PO STRONIE UKŁADU
CENTRALNEGO OGRZEWANIA
Uwaga!
Przed podłączeniem kotła do układu
centralnego ogrzewania, należy dokładnie
wyczyścić przewody rurowe przy użyciu
odpowiedniego środka, aby usunąć
ewentualne
pozostałości
metalowe
wskutek
wyżarzania
lub
spawania,
pozostałości oleju i smarów, których
obecność w kotle mogłaby zakłócić
prawidłowe funkcjonowanie kotła.
Do
mycia
układu
nie
używać
rozpuszczalników, ponieważ ich użycie
mogłoby uszkodzić instalację i/lub jego
części.
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w
niniejszej
instrukcji
obsługi
może
spowodować szkody ludziom, zwierzętom
i przedmiotom, a za tego typu szkody
konstruktor nie bierze odpowiedzialności.
Kocioł wyposażony jest w automatyczne urządzenie BYPASS (zawór różnicowy z wydajnością około 150l/h),
które zapewnia przez cały czas minimalną dawkę wody w
wymienniku, także w przypadku, gdy, na przykład,
zamkną się wszystkie zawory termostatyczne znajdujące
się w układzie.
Zasilanie i powrót centralnego ogrzewania muszą być
podłączone do kotła do odpowiednich złączek 3/4" M i R,
według opisu na stronie 14.
Przy ustalaniu średnic przewodów obwodu centralnego
ogrzewania, należy mieć na uwadze opory hydrauliczne
ze
strony
grzejników,
ewentualnych
zaworów
termostatycznych, zaworów odcinających i konfiguracji
instalacji.
Uwaga!
Sprawdzić,
czy
przewody
instalacji
hydraulicznej i centralnego ogrzewania nie
są używane jako uziomy instalacji
elektrycznej lub telefonicznej. Nie nadają
się do takiego użytku. W krótkim czasie
mogłyby
pojawić
się
uszkodzenia
przewodów, kotła i grzejników.
Wylot zaworu bezpieczeństwa:
Zainstalować
w
pobliżu
bezpieczeństwa
C.O.
odprowadzający wodę.
Uwaga!
Jeśli nie podejmie się takich środków
ostrożności, to ewentualne uruchomienie
się
zaworu
bezpieczeństwa
może
spowodować szkody ludziom, zwierzętom
lub przedmiotom, za które producent nie
bierze odpowiedzialności
Przy układaniu rur należy przedsięwziąć wszelkie środki
ostrożności,
aby
uniknąć
powstanie
poduszek
powietrznych i ułatwić ciągłe odgazowanie układu.
WYKRES WYDAJNOŚCI/CIŚNIENIA DYSPOZYCYJNEGO – ALKON 24 B 60
(Ciśnienie dyspozycyjne w m.sł.w.)
wydajność
zaworu
przewód
3.8 – PODŁĄCZENIE PO STRONIE UKŁADU
WODY UŻYTKOWEJ.
Wartość ciśnienia w sieci zasilania musi
mieścić się między 1 a 3 bar (w przypadku
ciśnienia o większej wartości, należy
zainstalować reduktor ciśnienia).
UWAGA!
Przed podłączeniem kotła do instalacji
hydrauliczno-sanitarnej, należy dokładnie
wyczyścić przewody przy użyciu produktu
przeznaczonego do użytku spożywczego,
aby usunąć pozostałości metalowe powstałe
na
skutek
wyżarzania
i
spawania,
pozostałości oleju i smarów, których
obecność w wymienniku mogłaby zakłócić
prawidłowe funkcjonowanie kotła.
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w
niniejszej
instrukcji
obsługi
może
spowodować szkody ludziom, zwierzętom i
przedmiotom, a za tego typu szkody
konstruktor nie bierze odpowiedzialności.
UWAGA!
Od twardości wody w sieci zależy
częstotliwość czyszczenia wymiennika wody
użytkowej.
W zależności od twardości wody zasilania
należy określić, czy jest konieczność
zainstalowania odpowiedniej aparatury do
użytku domowego, dozującej produkty o
czystości spożywczej, które można użyć do
zmiękczania wody pitnej.
W przypadku wody , o twardości powyżej
150f, zaleca się zawsze jej zmiękczanie.
Przewód rozprowadzający ciepłą wodę i przewód
zasilania wody użytkowej muszą być połączone do
odpowiednich złączek ½” kotła C i F według opisu na
stronie 14.
Uwaga!
Sprawdzić,
czy
przewody
instalacji
hydraulicznej i centralnego ogrzewania nie są
używane jako uziemienie instalacji elektrycznej
lub telefonicznej. Nie nadają się do takiego
użytku. W krótkim czasie mogłyby pojawić się
uszkodzenia przewodów, kotła i grzejników.
PRODUKCJA CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
CZAS (sek)
3.9 WYLOT SKROPLIN
Podczas procesu spalania, kocioł wytwarza skropliny,
które poprzez wylot „A” przedostają się do syfonu.
Skropliny, które tworzą się wewnątrz kotła muszą
przepłynąć do kanalizacji poprzez rurę „B”.
Niebezpieczeństwo!
Przed uruchomieniem urządzenia, należy
napełnić syfon i sprawdzić, czy prawidłowo
odbywa się odpływ skroplin.
Jeśli urządzenie jest wykorzystywane z
pustym syfonem wylotu skroplin, istnieje
niebezpieczeństwo
zatrucia
wskutek
wydostawania się spalin.
Połączenie między aparaturą a instalacją utylizacji
ścieków domowych musi być wykonane przy
jednoczesnym przestrzeganiu odpowiednich norm, a w
szczególności:
- nie dopuścić do wykorzystania skroplin wytworzonych
przez urządzenia odbiorcze;
- być wyposażonym w syfon (w wyposażeniu kotła),
- nie posiadać miejsc zwężenia;
- być wykonane powyżej dolnej krawędzi kotła;
- być zainstalowane tak, aby nie dopuścić do zamarzania
ewentualnego płynu, który się w nim znajduje w
normalnych warunkach pracy i nie dopuścić do
ewentualnego wytworzenia ciśnienia w układzie utylizacji
ścieków domowych;
- pozwolić na prawidłowy odpływ cieczy z aparatury;
- składać się z jednego z następujących materiałów
odpornych na skraplanie:
- Kamionka, według DIN 1230-1 i 6, EN 295-1 , 2 lub 3
- Szkło (Krzemian boru)
- Chlorek Poliwinylowy (PCV), według DIN V 19534-1 i
2, i DIN 19538
- Polietylen (PE) typ DH, według DIN 19535 – 1 i 2 i DIN
19537 – 1 i 2.
- Polipropylen (PP) i tworzywo ABS
- Żywica Poliestrowa (GF-UP), według DIN 19565 – 1
- Stal nierdzewna.
3.10 POŁĄCZENIE PRZEWODU WYLOTU SPALIN
Zaleca się korzystanie tylko z oryginalnych C53 Kocioł wyposażony w oddzielny przewód ssania
przewodów spalinowych firmy Unical.
powietrza spalania i przewód wylotowym produktów
Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność spalania.
kontraktową i poza kontraktową producenta
za
szkody
spowodowane
błędami
Przewody te mogą odprowadzać spaliny w różnych
popełnionymi podczas instalacji i podczas
kierunkach pod ciśnieniem.
zwykłego korzystania, to znaczy przez
Nie dopuszcza się ustawienia dwóch końcówek na
nieprzestrzeganie instrukcji podanych przez
przeciwległych ścianach.
producenta.
W przypadku wymiany kotła, należy
wymieniać także przewód spalinowy.
ZAWSZE
Kocioł posiada homologację na następujące konfiguracje
wylotu:
C13 Kocioł ten jest zaprojektowany tak, aby go połączyć z
przewodami poziomymi wylotu i wlotu skierowanymi na
C83 Kocioł ten jest zaprojektowany tak, aby go połączyć z
zewnątrz poprzez przewody typu współosiowego lub
przewodem do poboru powietrza spalania i z
poprzez przewody typu podwójnego.
indywidualnym lub zbiorowym kominem.
Odległość między przewodem wlotu powietrza a
przewodem wylotu spalin musi wynosić minimum 250 mm
Kanał spalinowy musi spełniać obowiązujące
a obydwie końcówki muszą być ułożone wewnątrz
przepisy.
kwadratu o boku 500 mm.
C33
Kocioł ten jest zaprojektowany tak, aby go
połączyć z przewodami pionowymi wylotu i wlotu
skierowanymi na zewnątrz poprzez przewody typu
współosiowego lub poprzez przewody typu podwójnego.
Odległość między przewodem wlotu powietrza a
przewodem wylotu spalin musi wynosić minimum 250 mm
a obydwie końcówki muszą być ułożone wewnątrz
kwadratu o boku 500 mm.
C43
Kocioł ten jest zaprojektowany tak, aby go
podłączyć
do
systemu
zbiorowych
przewodów
spalinowych, obejmującego dwa przewody- przewód
ssania powietrza spalania i przewód odprowadzania
produktów spalania, typu współosiowego lub poprzez
przewody podwójne.
B23 Kocioł ten jest zaprojektowany tak, aby podłączyć go
do przewodu odprowadzającego produkty spalania na
zewnątrz pomieszczenia, powietrze spalania jest
pobierane bezpośrednio z pomieszczenia, w którym jest
zainstalowany kocioł;
UWAGA! Dla tego typu typologię połączenia
pomieszczenie musi spełniać te same normatywy
instalacji, co dla kotłów otwartych.
Przewód spalinowy musi być zgodny z
obowiązującymi przepisami.
POZIOMY WYLOT SPALIN Z PRZEWODAMI WSPÓŁOSIOWYMI O Ø 60/100 mm
Typ C13
Minimalna
dopuszczalna
długość
współosiowych
przewodów poziomych wynosi 0,75 m. Maksymalna
dopuszczalna
długość
współosiowych
przewodów
poziomych wynosi 3,5 metra; dla każdego dodatkowego Ważne:
kolanka maksymalna dopuszczalna długość musi być Przewód dolotowy/wylotowy musi mieć minimalną
pomniejszona o 1 metr.
spadek w kierunku kotła o 3% , aby pozwolić na
gromadzenie się ewentualnych skroplin w kotle.
Typ C33
Maksymalna
dopuszczalna
długość
przewodów
współosiowych to 8,5 metra, nie licząc końcówki (ø
80/125); dla każdego dodanego kolanka maksymalna
dopuszczalna długość musi być pomniejszona o 1 metr.
POZIOMY WYLOT SPALIN Z PRZEWODAMI WSPÓŁOSIOWYMI O Ø 80/125 mm
Typ C13
Minimalna
dopuszczalna
długość
współosiowych
przewodów poziomych wynosi 0,75 m. Maksymalna
dopuszczalna
długość
współosiowych
przewodów
poziomych wynosi 3,5 metra; dla każdego dodatkowego
kolanka maksymalna dopuszczalna długość musi być
pomniejszona o 1 metr; poza tym przewód musi mieć
minimalną pochyłość w górę o 3% w kierunku wyjścia, aby
pozwolić na gromadzenie się ewentualnych skroplin w
kotle.
Typ C33
Maksymalna
dopuszczalna
długość
przewodów
współosiowych to 8,5 metra, nie licząc końcówki (ø
80/125); dla każdego dodanego kolanka maksymalna
dopuszczalna długość musi być pomniejszona o 1 metr.
Ważne:
Przewód dolotowy/wylotowy musi mieć minimalny
spadek 3% w kierunku kotła, aby pozwolić na
gromadzenie się ewentualnych skroplin w kotle.
WYLOT SPALIN Z PRZEWODAMI ODDZIELNYMI Ø 80mm
Maksymalny
dozwolony
opór
przepływu
spalin,
niezależnie od typu instalacji, nie może przekraczać
wartości 100 Pa.
Nie dozwolone jest usytuowanie dwóch
końcówek na przeciwległych ścianach.
KONFIGURACJE UKŁADU WYLOTOWEGO Ø 80 mm
Przykład 1.
OBLICZANIE
OPORÓW
PRZEPŁYWÓW
Zasysanie powietrza pierwotnego z za ściany zewnętrznej W PRZEWODZIE WYLOTOWYM I DOLOTOWYM
i wylot spalin w górę.- dopuszczalna opór przepływu (SSANIA)
spalin nie może przekroczyć 100 Pa.
Przy obliczaniu oporów przepływów, należy wziąć pod
uwagę następujące parametry:
- dla urządzenia dopasowującego dla systemów
podwójnych Ø 80, opór przepływu wynosi 4 Pa.
– dla każdego kolanka 900 wszerz promienia Ø 80
(R=½D), opór przepływu wynosi 14 Pa.
– dla każdego kolanka 900 wszerz promienia Ø 80
(R=D), opór przepływu wynosi 4 Pa.
- dla każdego metra przewodu o Ø 80, opór przepływu
wynosi 1 Pa na ssaniu (wlocie),
- dla każdego metra przewodu o Ø 80, strata obciążenia
wynosi 1,5 Pa na wylocie.
- dla poziomej końcówki wlotu (ssania) Ø 80 L = 1 m, opór
przepływu wynosi 3,5 Pa.
- dla poziomej końcówki wylotu Ø 80 L=1m, opór
przepływu wynosi 5,5 Pa.
– dla pionowego komina wylotu Ø 80 L=1 m, opór
przepływu wynosi 8 Pa.
Uwaga:
Wartości te odnoszą się do wylotów wykonanych przy
użyciu sztywnych i gładkich przewodów firmy Unical.
Przykład nr 2
Zasysanie powietrza pierwotnego i wylot spalin z dwóch
zewnętrznych ścian zewnętrznych.
Nie jest dopuszczalne ułożenie dwóch końcówek na
przeciwległych ścianach.
KONFIGURACJE UKŁADU WYLOTOWEGO Ø 60 mm
Przykład 1.
OBLICZANIE
OPORÓW
PRZEPŁYWÓW
Zasysanie powietrza pierwotnego z za ściany zewnętrznej W PRZEWODZIE WYLOTOWYM I DOLOTOWYM
i wylot spalin w górę.- dopuszczalna opór przepływu (SSANIA)
spalin nie może przekroczyć 100 Pa
Przy obliczaniu oporów przepływów, należy wziąć pod
uwagę następujące parametry:
- dla urządzenia dopasowującego dla systemów
podwójnych Ø 80 , opór przepływu wynosi 4 Pa.
– Redukcja Ø 80 na Ø 60 – opór 6 Pa.
– Redukcja Ø 60 na Ø 80 – opór 6 Pa
– dla każdego kolanka 900 wszerz promienia Ø 60
(R=D), opór przepływu wynosi 4 Pa.
- dla każdego metra przewodu o Ø 60, opór przepływu
wynosi 3 Pa na ssaniu (wlocie),
- dla każdego metra przewodu o Ø 80, strata obciążenia
wynosi 5 Pa na wylocie.
- dla poziomej końcówki wlotu (ssania) Ø 60 L = 1 m, opór
przepływu wynosi 6 Pa.
- dla poziomej końcówki wylotu Ø 60 L=1m, opór
przepływu wynosi 10 Pa.
– dla pionowego komina wylotu Ø 80 L=1 m, opór
przepływu wynosi 8 Pa.
Uwaga:
Wartości te odnoszą się do wylotów wykonanych przy
użyciu sztywnych i gładkich przewodów firmy Unical.
Przykład nr 2
Zasysanie powietrza pierwotnego i wylot spalin z dwóch
zewnętrznych ścian zewnętrznych.
Nie jest dopuszczalne ułożenie dwóch końcówek na
przeciwległych ścianach.
3.12 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Informacje ogólne
Bezpieczeństwo elektryczne aparatury jest zapewnione
dopiero wówczas, gdy aparatura jest prawidłowo
połączona ze sprawnym urządzeniem uziemiającym,
wykonanym zgodnie z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa: jako uziomy, nie są absolutnie
dopuszczalne przewody rurowe instalacji gazowej,
hydraulicznej i układu centralnego ogrzewania.
Należy pamiętać, że na linii zasilania
elektrycznego
kotła,
konieczne
jest
instalowanie dwubiegunowego wyłącznika z
odległością między stykami powyżej 3 mm, do
którego łatwo się dostać, aby ułatwić
ewentualne czynności serwisowe.
Wymianę kabla zasilania może wykonać
jedynie uprawniony personel firmy UNICAL,
używając wyłącznie oryginalnych części
zamiennych. Nieprzestrzeganie powyższej
wymogi może zakłócić bezpieczeństwo
urządzenia.
Konieczne jest sprawdzanie tego podstawowego wymogu
bezpieczeństwa. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości,
należy zwrócić się do personelu wykwalifikowanego
zawodowo z prośbą o przeprowadzenie dokładnej kontroli
instalacji elektrycznej, ponieważ producent nie jest
DOSTĘP DO LISTW ZACISKOWYCH ZASILANIA I
odpowiedzialny za ewentualne szkody spowodowane
POŁĄCZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
brakiem uziemienia instalacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Uprawniony i wykwalifikowany zawodowo personel ma
Przed
wykonaniem
jakichkolwiek
obowiązek sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest
czynności na częściach elektrycznych,
dostosowana do maksymalnej mocy wykorzystanej przez
należy odłączać zasilanie elektryczne.
urządzenie, określonej na tabliczce, upewniając się w
szczególności, czy przekrój kabli instalacji jest właściwy
● zdjąć przednią obudowę
dla mocy wykorzystywanej przez urządzenie.
● aby dostać się do strefy połączeń, odkręcić 4
śruby A i zdjąć pokrywę B.
Jeśli chodzi o ogólne zasilanie urządzenia z sieci
elektrycznej, nie dozwolone jest używanie zasilaczy
zewnętrznych, rozgałęziaczy i /lub przedłużaczy.
Używanie z jakiejkolwiek części, która wykorzystuje
energię elektryczną, oznacza konieczność przestrzegania
niektórych podstawowych wymogów:
- nie dotykać urządzenia mokrymi i/lub wilgotnymi
częściami ciała i/lub gołymi stopami;
- nie ciągnąć kabli elektrycznych;
- nie wystawiać urządzenia na działanie czynników
atmosferycznych (deszcz, słońce, itd.), chyba, że zostało
to jasno przewidziane;
– nie dopuścić, aby urządzenie było używane przez
dzieci lub osoby niedoświadczone.
–
Podłączenie zasilania elektrycznego 230V
Kocioł jest wyposażony w kabel zasilania o długości 1,5 m
i przekroju 3x0,75 mm2.
Widok listwy zaciskowej po zdjęciu panelu
przykrywającego
Połączenia elektryczne zostały przedstawione w rozdziale
„SCHEMATY ELEKTRYCZNE” (paragraf 3.13 str. 31 i 32).
Instalacja kotła wymaga podłączenia elektrycznego do
sieci 230 V – 50 Hz: Takie połączenie musi być wykonane
zgodnie ze sztuką, według obowiązujących przepisów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Instalację elektryczną może wykonać
jedynie osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia.
Przed wykonaniem podłączenia lub jakiejkolwiek
czynności na częściach elektrycznych, należy zawsze
odłączać zasilanie elektryczne i sprawdzać, czy nie
ma niebezpieczeństwa przypadkowego uruchomienia
Podłączenie sondy zewnętrznej (opcja)
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Następnie należy ustawić odpowiednio temperatury tak,
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności aby maksymalna temperatura zasilania odpowiadała
na częściach elektrycznych, należy odłączyć minimalnej
temperaturze
zewnętrznej,
ustawiając
zasilanie elektryczne.
parametr Otc sondy zewnętrznej.
●
●
●
Odkręcić 4 śruby A i zdjąć pokrywę B
Dostać się do listwy zaciskowej połączeń
zewnętrznych Y1
Regulacja ta musi być wykonana przy użyciu pokrętła
znajdującego się na tylnym boku panelu (w kierunku
odwrotnym do wskazówek zegara między wartością
podłączenie sondy zewnętrznej przygotowane jest pomiędzy +10 a -19). Temperatura ta, różni się oczywiście
na listwie zaciskowej Y1 na zaciskach 2 i 3, plus między strefami i zmienia się w zależności od
ewentualne ekranowanie na zacisku 1.
charakterystyki klimatycznej miejsca instalacji (odpowiada
minimalnej temperaturze obliczeniowej). Minimalna
temperatura zasilania (HL) jest ustalana automatycznie
przez kocioł przy temperaturze zewnętrznej +200C.
Po ustawieniu tych parametrów kocioł wybierze
temperaturę zasilania na krzywej grzewczej w oparciu o
odczyt sondy zewnętrznej.
Dzięki temu rozwiązaniu możliwe jest kontrolowanie
temperatury zasilania c.o. w zależności od zmiany
warunków zewnętrznych.
Konieczne jest jednak skonfigurowanie krzywej grzewczej.
Krzywą „rysuje się” poprzez ustawienie maksymalnej
temperatury obliczeniowej zasilania c.o. i temperatury
minimalnej obliczeniowej: pierwszą należy wybrać w kotle
(na panelu sterowania pokrętła „C” maks. 800C),
natomiast druga jest ustawiona na 300C (MINIMALNA
TEMPERATURA CENTRALNEGO OGRZEWANIA).
Orario – zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara
Antiorario – odwrotnie do kierunku wskazówek zegara
Regulacja ta może być podatna na niewielkie korekty
w zależności od miejsca zainstalowania sondy
zewnętrznej.
Regulacja ta może być podatna na niewielkie
korekty
w
zależności
od
miejsca
zainstalowania sondy zewnętrznej.
Podłączenie termostatu pokojowego ON-OFF (opcja)
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- dostać się do listwy zaciskowej
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności - zdjąć mostek między zaciskami 3 – 4 i podłączyć w ich
na częściach elektrycznych, należy odłączyć miejsce kabel TA tak, aby przechodził przez przepust
zasilanie elektryczne.
kablowy znajdujący się w obudowie panelu.
Podłączenie modulacyjnego programatora temperatury RT/OT (opcja)
UWAGA!
Modulacyjne programatory temperatury
muszą być dostarczone przez firmę UNICAL.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności
na częściach elektrycznych, należy odłączyć
zasilanie elektryczne.
–
–
–
dostać się do listwy zaciskowej Y1
podłączyć kabel TA modulacyjny między
zaciskami 4-5 listwy Y2, aby przechodził
przez przepust przewodu w obudowie panelu
zdjąć mostek na zaciskach 3-4 listwy Y2
Przykład schematu połączenia elektrycznego dla urządzeń strefowych
Zasilanie zewnętrzne
Termostat pokojowy
ON/OFF (kontrola strefy
wysokiej temperatury)
Programator strefy
niskiej temperatury
(kontrola strefy
niskiej temperatury)
Zasilanie z kotła
Strefa wysokich
temperatur
Strefa niskich
temperatur
Zaciski 3 i 4 schematu ( rozłączone )
odnoszą się do wewnętrznego wyłącznika
krańcowego
zaworu
trójdrogowego,
kiedy zawór ten jest w położeniu
„niskiej temperatury”.
Powrót z kotła
Kiedy styk termostatu (On-Off) jest zamknięty, zawór
trójdrogowy otwiera strefę wysokiej temperatury i zamyka
strefę niskiej temperatury (sterowaną przez programator
strefy niskiej temperatury ).
Kiedy styk termostatu (On-Off) jest otwarty, zawór
trójdrogowy kieruje przepływ na strefę niskiej temperatury
(przy użyciu programatora reguluje się wartość
temperatury).
Do styków 3 i 4 złącza Y2
Do styków 3 i 4 złącza Y2
Zasilanie zewnętrzne
Strefa niskich
temperatur
Strefa wysokich
temperatur
Zasilanie zewnętrzne
Strefa niskich
temperatur
Strefa wysokich
temperatur
Mikrowyłącznik zaworu trójdrogowego zamyka się na sygnał z
termostatu pokojowego, wtedy zawór ustawia się w położenie
„niskiej temperatury” i przekazuje „żądanie” do kotła
Zawór trójdrogowy musi wykorzystać styk wyłącznika krańcowego,
aby zasymulować takie żądanie.
3.12 – SCHEMATY ELEKTRYCZNE POŁĄCZEŃ FUNKCJONALNYCH
A1…A8 = Złącza serwisowe
E.ACC./RIL. = Elektroda zapłonu i kontroli płomienia
FL = Czujnik przepływu
MVD = Silnik zaworu trójdrogowego
PR = Pompa
SR = Czujnik NTC centralnego ogrzewania zasilania
SRR = Czujnik NTC centralnego ogrzewania powrotu
SS = Sonda NTC układu wody sanitarnej
TL = Termostat ograniczający
VG = Zawór gazu
VM = Wentylator modulacyjny
Y1 ..Y3 = podłączenia inne
GIA/VER - ŻÓŁTY/ZIELONY
AZZURRO – NIEBIESKI
MARRONE – BRĄZOWY
230V – 50 Hz
Do dwubiegunowego wyłącznika głównego instalacji (instalator)
ROSSO – CZERWONY
BIANCO – BIAŁY
VERDE – ZIELONY
GIA/VER - ŻÓŁTY/ZIELONY
AZZURRO – NIEBIESKI
MARRONE – BRĄZOWY
NERO – CZARNY
3.13 – NAPEŁNIANIE INSTALACJI
Uwaga!
Nie
mieszać
wody
centralnego
ogrzewania
z
niewłaściwymi
substancjami
zapobiegającymi
zamarzaniu
(przykład:
substancje
zapobiegające zamarzaniu do silników
samochodowych)
lub
przeciwkorozyjnymi w złym stężeniu!
Mogą
one
uszkodzić
uszczelki
i spowodować hałas podczas pracy przez
zagazowanie układu.
Jeśli okaże się konieczne, używać tylko
specyficzne
produkty
zapobiegające
zamarzaniu, przeznaczone do stopów
aluminiowo-krzemowych.
Firma
Unical
nie
bierze
odpowiedzialności
za
szkody
spowodowane ludziom, zwierzętom lub
przedmiotom,
na
skutek
nieprzestrzegania powyższych wymogów.
UWAGA!
Presostat zabezpieczający przed brakiem
wody, nie daje pozwala na włączenie palnika,
kiedy ciśnienie ma wartość poniżej 0,4 bar.
Ciśnienie wody w układzie centralnego
ogrzewania nie może być niższe od0,8/1 bar;
w przeciwnym razie należy uzupełnić wodę
w układzie przez kurek napełniania będący
wyposażeniem kotła.
Operację tę można wykonać tylko wówczas,
gdy układ jest zimny. Manometr znajdujący się
w kotle pozwala na odczytanie ciśnienia
w układzie.
Po wykonaniu wszystkich połączeń instalacji, można
przystąpić do napełniania układu.
Czynność ta musi być wykonana z ostrożnością, przy
jednoczesnym przestrzeganiu następujących faz:
- otworzyć odpowietrzniki grzejników i sprawdzić, czy
odpowietrznik automatyczny kotła prawidłowo funkcjonuje.
– odkręcić stopniowo kurek napełniania sprawdzając,
czy
ewentualne
automatyczne
odpowietrzniki,
zainstalowane w układzie, prawidłowo funkcjonują.
Przed uruchomieniem głównego wyłącznika,
należy wykonać operację odblokowania,
postępując według poniższego opisu:
Zaopatrzyć się w kawałek płótna, odkręcić
śrubę zabezpieczającą w środku pompy
i wsunąć śrubokręt, a następnie obrócić
ręcznie wał pompy w kierunku wskazówek
zegara.
Po zakończeniu operacji odblokowania,
przykręcić ponownie śrubę zabezpieczającą
i sprawdzić, czy nie ma wypływu wody.
–
–
–
–
–
–
.UWAGA!
Jeśli kocioł nie był podłączony do zasilania
elektrycznego, po pewnym okresie czasu
braku
aktywności
pompa
może
być
zablokowana.
ZAWÓR NAPEŁNIANIA
zamknąć odpowietrzniki grzejników zaraz, jak tylko
zacznie wydostawać się woda.
przy użyciu manometru sprawdzić, czy ciśnienie
osiągnęło wartość 0,8/1 bar.
zamknąć kurek wlewu, a następnie ponownie
odpowietrzyć instalację poprzez
odpowietrzniki
grzejników.
sprawdzić szczelność wszystkich połączeń.
po pierwszym uruchomieniu kotła i osiągnięciu
temperatury w układzie, należy zatrzymać pracę
pompy i powtórzyć operacje odpowietrzenia.
pozostawić układ, aby wystygł, a jeśli okaże się
konieczne, skorygować ciśnienie wody do wartości
0,8/1 bar.
UWAGA!
Po wyjęciu śruby zabezpieczającej, może
wydostać się niewielka ilość wody.
Przed ponownym zamontowaniem obudowy,
należy wytrzeć wszystkie mokre powierzchnie.
3.14 – PIERWSZE URUCHOMIENIE
Kontrole wstępne
Pierwsze uruchomienie musi wykonać
personel wykwalifikowany zawodowo.
Firma
Unical
nie
bierze
odpowiedzialności w przypadku szkód
wyrządzonych ludziom, zwierzętom lub
przedmiotom
na
skutek
nieprzestrzegania opisanych wymogów.
Przed uruchomieniem kotła należy sprawdzić czy:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
instalacja spełnia wymogi norm i przepisów
dotyczących urządzeń gazowych i elektrycznych
odprowadzanie powietrza spalania i odprowadzanie
spalin odbywa się w prawidłowy sposób, zgodnie z
ustaleniami obowiązujących przepisów
układ zasilania gazem jest dopasowany
do
wydajności kotła;
napięcie zasilania kotła wynosi 230V – 50 Hz;
układ został napełniony wodą (ciśnienie 0,8/1 bar
przy nie pracującej pompie);
ewentualne zawory odcinające układu są otwarte;
gaz, który chcemy użyć, odpowiada typowi gazu z
kalibrowania kotła: w przeciwnym wypadku należy
dokonać konwersji kotła do użytku dostępnego gazu
(patrz rozdział: „DOSTOSOWANIE DO UŻYTKU
INNYCH GAZÓW”);
operacja ta może być wykonana przez personel
technicznie
wykwalifikowany,
zgodnie
z
obowiązującymi przepisami;
zawory zasilania gazu są odkręcone;
sprawdzić szczelność obwodu gazu;
czy zewnętrzny wyłącznik jest włączony;
zawór bezpieczeństwa układu w kotle nie jest
zablokowany i czy jest połączony ze spływem do
kanalizacji;
czy nie ma strat wody;
czy są zapewnione warunki wentylacji i zachowana
minimalna odległość, aby móc wykonać czynności
serwisowe w przypadku, gdy kocioł zostanie
umieszczony we wnęce.
Niebezpieczeństwo!
Przed uruchomieniem aparatury, należy
napełnić syfon poprzez otwór wlewu
i sprawdzić, czy prawidłowy jest odpływ
skroplin do kanalizacji skroplin.
Jeśli aparatura używana jest przy pustym
syfonie wylotowym skroplin, istnieje
niebezpieczeństwo zatrucia na skutek
wydostawania się spalin.
Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć i wyłączyć kocioł, należy zapoznać się
z „INSTRUKCJĄ KORZYSTANIA DLA UŻYTKOWNIKA”.
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Użytkownik musi zostać poinformowany o użytkowaniu
i funkcjonowaniu własnego układu centralnego
ogrzewania, a w szczególności należy:
-dostarczyć
użytkownikowi
„INSTRUKCJE
KORZYSTANIA DLA UŻYTKOWNIKA”, a także inne
dokumenty dotyczące aparatury, znajdujące się
w opakowaniu kotła. Użytkownik musi przechowywać
taką dokumentację, aby móc sprawdzić zawarte w niej
informacje.
- poinformować użytkownika o znaczeniu otworów
wentylacji i systemu wylotu spalin, wskazując ich
niezbędność i absolutny zakaz modyfikacji.
- poinformować użytkownika o konieczności kontroli
ciśnienia wody w układzie, a także operacji
przywrócenia jego prawidłowych wartości.
- poinformować użytkownika o prawidłowej regulacji
temperatury, programatorów temperatury termostatów i
grzejników, aby zaoszczędzić energię;
- przypomnieć, że przestrzegając obowiązujących
przepisów, kontrola i przeglądy kotła muszą być
wykonane zgodnie z normami i w okresie określonym
przez producenta;
- jeśli aparatura ma zostać sprzedana, lub przeniesiona
do innego właściciela albo zmienione jej pomieszczenie
i pozostawienie, należy upewnić się, czy instrukcja jest
przekazana wraz z urządzeniem, aby nowy właściciel
i/lub instalator mógł z niej korzystać w każdym
momencie.
3.15 REGULACJA PALNIKA
Wszystkie poniższe instrukcje są do
wyłącznego
użytku
personelu
odpowiedzialnego za serwis.
–
Wszystkie kotły opuszczające fabrykę, są po
kalibracji i kolaudacji, natomiast jeśli warunki
kalibrowania mają być zmienione, należy
wykonać ponowne kalibrowanie zaworu
gazu.
Uwaga! Podczas takich operacji nie
pobierać wody z układu wody sanitarnej.
dokonać ewentualnej korekty wartości, przykręcając
śrubę regulacyjną „A” w kierunku wskazówek zegara,
aby zmniejszyć wartość, natomiast aby zwiększyć
wartość, obrócić w kierunku odwrotnym do
wskazówek zegara.
A) REGULACJA NA MOCY MAKSYMALNEJ
- Zdjąć korek i włączyć sondę analizy CO2 w króćcu
spalin końcówki wlotu/wylotu.
Śruba regulacyjna
mocy maksymalnej
-
-
Wcisnąć przycisk Reset „H” przez przynajmniej 3
sekundy.
Kocioł będzie pracował w trybie centralnego B) REGULACJA NA MOCY MINIMALNEJ
ogrzewania na mocy maksymalnej (kontrolka E Po wciśnięciu przycisku Reset „G”, kocioł będzie
pracował na mocy minimalnej, (kontrolka E = świeci się
= zapalona na stałe i kontrolka F = migająca).
na stałe i kontrolka F = miga).
sprawdzić, czy poziom CO2 mieści się
w wartościach podanych w tabeli „Dysze ciśnienie”.
Funkcja czyszczenia komina pozostaje
aktywna przez 15 minut.
Aby dezaktywować funkcję PRZEDMUCHU
KOMINA przed upłynięciem czasu, nacisnąć
przez przynajmniej 3 sekundy przycisk Reset
„G”.
- sprawdzić, czy poziom CO2 mieści się w wartościach
podanych w tabeli „Dysze - ciśnienie”.
-
dokonać
ewentualnej
korekty
wartości,
przykręcając śrubę regulacyjną „B” w kierunku
wskazówek zegara, aby zwiększyć wartość,
natomiast aby zmniejszyć wartość, obrócić –
w kierunku odwrotnym do wskazówek zegara.
–
C) ZAKOŃCZENIE KALIBROWANIA
PODSTAWOWEGO
sprawdzić wartości CO2 przy minimalnej i
maksymalnej wydajności.
jeśli okaże się konieczne, przystąpić do ewentualnych
korekt.
Aby zapewnić prawidłową pracę, należy
wykalibrować wartości CO2, zwracając
szczególną uwagę na przestrzeganie
wartości z tabeli.
–
zakręcić odpowiedni korek C króćca wylotu spalin
końcówki wlotu/wylotu.
„
W przypadku wymiany głównego zaworu gazowego bądź
podczas trudności w trakcie uruchamiania należy:
- wkręć śrubę regulacji mocy maksymalnej “A” zgodnie
z ruchem wskazówek zegara, a następnie odkręć o trzy
obroty.
- Sprawdź, czy kocioł prawidłwo się uruchamia.
W przypadku gdy następuje zablokowanie, ponownie
odkręć śrubę “A” o jeden obrót a następnie ponownie
spróbuj uruchomić.W przypadku wystepowania blokady,
postepować sukcesywnie do momentu uruchomienia.
Następnie należy wykonać regulację palnika
wg wcześniejszego opisu.
DYSZE - CIŚNIENIE - Sprawdzać często poziom CO2 zwłaszcza przy niskiej wydajności
Typ Gazu
Gaz naturalny
(GZ 50)
Propan
Ciśnienie
zasilania
(mbar)
20
37
Moc
użyteczna
(kW)
Moc termiczna
(kW)
Kryza
kolektora
(Ø i liczba
otworów)
8,6X8
4,0-22,8
23,8
8,6X8
Poziom CO2
min
max
ALKON 24 B 60
9
9
10,2
10,5
Prędkość
Wentylatora
(rpm)
min
max
Dysza
Mixer
(Ømm
Kryza
wylotu
spalin
(Ø mm)
1700
7000
5,6
-
1600
7000
5,6
26
Zużycie
gazu
Min.
0,45m3/h
0,33
kg/h
Zużycie gazu
Maks
2,52 m3/h
1,85 kg /h
3.16
MOC KOTŁA
Istnieje możliwość regulacji mocy kotła, sprawdzając
poprzez regulator modulacyjny “Regolafacile” liczbę
obrotów wentylatora /minutę. Zgodnie z wykresem
poprzez ustawienie odpowiednich obrotów uzyskujemy
żadaną moc kotła.
Przykład: przy 5000 obrotów – moc wynosi 16,5 kW.
Liczba obrotów (rpm x 1000)
Moc termiczna (kW)
4. KONTROLE I PRZEGLĄDY
Kontrole i przeglądy wykonane zgodnie ze Instrukcje dotyczące kontroli i przeglądów
sztuką i w odpowiednich okresach czasu, a
Aby zapewnić na długi czas wszystkie
także używanie wyłącznie oryginalnych części
funkcje Państwa urządzenia i aby nie
zamiennych,
stanowią główny warunek
zmienić parametrów produktu seryjnego
prawidłowego
funkcjonowania
kotła,
uniknięcia nieprawidłowości i zachowania
objętego homologacją, należy używać
gwarancji jego żywotności.
wyłącznie
oryginalnych
części
Niewykonanie kontroli i przeglądów może
spowodować
uszkodzenie
urządzeń
i wyrządzić szkody ludziom.
Z tego powodu zalecamy zawarcie umowy na kontrole
i przeglądy z Autoryzowanym Serwisem Unical.
Kontrole mają za zadanie określać realny stan urządzenia
i porównywać go ze stanem optymalnym. Odbywa się to
poprzez pomiary, kontrole i obserwacje.
Przeglądy są niezbędne, aby wyeliminować ewentualne
odchylenia stanu realnego od stanu optymalnego. Można
to stwierdzić podczas czyszczenia, ustawiania
i ewentualnej wymiany poszczególnych części podatnych
na zużycie.
Okres między przeglądami określany jest przez
specjalistę w oparciu o stan urządzenia, ustalony podczas
kontroli.
zamiennych Unical.
Przed rozpoczęciem operacji serwisowych, należy
wykonać poniższe operacje:
– wyłączyć
elektryczny
wyłącznik
zasilania
elektrycznego,
– odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej za pomocą
urządzenia poprzez otwarcie styku na przynajmniej 3
mm (np. urządzenia bezpieczeństwa lub wyłączniki
mocy) i upewnić się, czy nie ma niebezpieczeństwa
przypadkowego uruchomienia.
– zamknąć zawór odcinający gazu w górnej części
kotła.
– jeśli okaże się konieczne, w zależności od czynności,
którą należy wykonać, zamknąć ewentualne zawory
odcinające na zasilaniu i powrocie centralnego
ogrzewania, a także zawór wejścia zimnej wody.
– zdjąć przednią obudowę urządzenia.
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie Państwa Po zakończeniu wszystkich prac serwisowych, wykonać
urządzenia, w tabeli na stronie 39 znajdują się „zalecane następujące operacje:
operacje przeglądowe”.
– otworzyć układu zasilania i powrotu centralnego
ogrzewania, a także zawór wejścia zimnej wody ( jeśli
były one zamknięte).
– odpowietrzyć i, w razie konieczności, przystąpić do
przywrócenia
ciśnienia
układu
centralnego
ogrzewania aż do momentu, gdy osiągnie ono
wartość 0,8/1,0 bar.
– otworzyć zawór odcinający gazu.
– podłączyć
ponownie urządzenie do zasilania
elektrycznego i włączyć wyłącznik sieci.
– sprawdzić szczelność urządzenia po stronie gazu i
po stronie wody.
– zamontować ponownie osłonę przedniej obudowy
urządzenia.
TABELA WARTOŚCI REZYSTANCJI, W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY,
OGRZEWANIA (SR) I SONDY UKŁADU WODY SANITARNEJ (SS).
SONDY CENTRALNEGO
Zależność między temperaturą (0C) a rezystancją nominalną (Ohm) Przykład: przy 250C, rezystancja nominalna wynosi 10067 Ohm
sondy centralnego ogrzewania SR i sondy układu wody sanitarnej SS
Przy 900C, rezystancja nominalna 920 Ohm
KONTROLE I PRZEGLĄDY
Zalecane czynności serwisowe
Kontrola uszczelnień części wodnej
Sprawdzanie szczelności instalacji gazowej
Sprawdzanie urządzeń bezpieczeństwa wody i gazu
Czyszczenie komory spalania / wymiennika
Czyszczenie palnika i kontrola sprawności uruchamiania
Czyszczenie wentylatora
Kontrola sprawności wentylatora
Sprawdzanie wydajności gazu i ewentualna regulacja
Sprawdzanie przewodu spalinowego
Kontrola działania systemu hydraulicznego
Analiza spalania
Płukanie wymiennika wody użytkowej (tylko wersja „C”)
Kontrola
sprawności
części
elektrycznych
i
elektronicznych
Czyszczenie syfonu wylotu skroplin i sprawdzanie
prawidłowości odpływu skroplin
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jest absolutnie konieczna wymiana
uszczelek za każdym razem gdy podczas
czynności kontrolnych i/lub serwisowych
wykonuje
się
operacje
w
obudowie/wymienniku.
Podczas montażu rozdzielacza, należy
przykręcić nakrętki równomiernie i na
krzyż
przy
użyciu
klucza
dynamometrycznego kalibrowanego na
10 Nm (1 kgm).
Przykład
kolejności
dokręcania
krzyżowego rozdzielacza Alkon 24
Rozdzielacz
Uszczelka
Palnik
Korpus
Sprawdzać co
rok
●
●
●
●
●
●
Sprawdzać raz
na dwa lata
●
●
●
●
●
●
●
●
KODY BŁĘDU
Kocioł jest wyposażony w zintegrowany system
diagnostyczny, który w przypadku nieprawidłowego
funkcjonowania pozwala na natychmiastowe znalezienie
typu uszkodzenia dzięki sygnalizacji za pomocą diod LED
(migających/zapalonych/wyłączonych)
na
panelu
sterowania.
Poniżej zostały podane rozpoznane kody uszkodzeń.
Dioda LED zapalona i migająca
Kody te dzielą się na 3 grupy, w których:
– 1 grupa – błędy są zasygnalizowane, lecz praca kotła
jest prawidłowa.
– 2 grupa – palnik jest automatycznie wyłączany
– 3 grupa – palnik jest automatycznie wyłączany, przy
przywracaniu do stanu pierwotnego konieczne jest
odłączenie kotła z napięcia zasilającego
Dioda LED zapalona i świecąca na
stałe
Dioda LED wyłączona
1 GRUPA
Parametry serwisowe
Opis:
Parametry serwisowe zakłócone
nieprawidłowościami
elektromagnetycznymi
Kod wyświetlany na
programatorze
temperatury
Czujnik NTC powrotu
Opis:
Przerwa lub zwarcie czujnika powrotu
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Niewystarczająca cyrkulacja wody
Opis:
Pojawia się kiedy różnica temperatury
Między
czujnikiem
tłoczenia
a czujnikiem
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Powrotu wynosi > 350C
Kasuje się kiedy różnica < 250C
2 GRUPA
Nierozpoznanie płomienia
Opis:
Niewykrycie płomienia, uszkodzona
elektroda jonizacji.
Błąd regulacji prędkości wentylatora
Opis:
Wentylator nie osiąga wymaganej
prędkości
Zbyt
wysoka
temperatura
wymiennika
Opis:
Uruchamia się kiedy temperatura
zasilania podczas pracy układu wody
sanitarnej jest > 890C (>92 podczas
pracy centralnego
ogrzewania). Kod zostaje wykasowany,
kiedy temperaturaw układzie wody
sanitarnej jest < 750C(<80 w układzie
C.O.)
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
KODY BŁĘDÓW
Brak wody
Opis:
Niewystarczające
ciśnienie
wody
powodujące zadziałanie presostatu
minimalnego ciśnienia wody.
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Zamarzanie
Opis:
Zostaje
rozpoznane
zamarzanie
wymiennika. Jeśli czujnik centralnego
ogrzewania wskazuje, że temperatura
jest poniżej 20C, zostaje zablokowane
włączanie palnika aż do momentu, w
którym czujnik nie pokaże temperatury
powyżej 50C.
Termostat ograniczający
Opis:
Wykazana temperatura wymiennika
>100.
Jest możliwe ponowne uruchomienie
poprzez naciśnięcie przycisku reset
(w przypadku, gdy termostat
jest
zamknięty
po
ochłodzeniu
wymiennika).
Parametry fabryczne
Opis:
Parametry
fabryczne
zmienione
wskutek
zakłóceń
elektromagnetycznych.
Przywrócić
wartość
parametrów
zdalnego sterowania
Czujnik NTC temperatury ciepłej
wody użytkowej
Opis:
Przerwa lub zwarcie w czujniku układu
wody użytkowej
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Czujnik NTC zasilania centralnego
ogrzewania
Opis:
Przerwa lub zwarcie w czujniku układu
centralnego ogrzewania
3 GRUPA
Uszkodzenie wewnętrzne
Opis:
Uszkodzenie
wewnętrzne
modulacyjnej
karty
Wykrycie nieprawidłowego płomienia
Opis:
Wykrycie płomienia przy wyłączonym
palniku
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Kod wyświetlany na
programatorze temperatury
Śruba regulacyjna
mocy minimalnej
WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR
UNICAL Polska Sp.z o.o. ul.Starokościelna 63
43-100 Tychy
tel/fax 0048 32 327 52 89
e-mail: [email protected] ; www.unical.pl
Firma UNICAL nie bierze odpowiedzialności za możliwe nieprawidłowości spowodowane błędami w
przepisywaniu lub podczas wydruku. Jednocześnie zastrzega sobie prawo do wnoszenia w swoich
produktach modyfikacji, które uzna za konieczne lub pożyteczne, nie zmieniając przy tym ich głównej
charakterystyki.

Podobne dokumenty