Program Konferencji - Krok po Kroku CENTRUM DIAGNOZY
Transkrypt
Program Konferencji - Krok po Kroku CENTRUM DIAGNOZY
piątek, 7. pażdziernik 2011 Mercure Bratysława Centrum Hotel, Bratysława, Republika Słowacka Wykorzystanie snoezelen i terapii integracji sensorycznej w rozwoju nauczania PLAN KONFERENCJI REJESTRACJA WSTĘPNA 08:00 – 09:00 PRZYWITANIE UCZESTNIKÓW 09:00 – 09:30 o Główny moderator i facylitator konferencji, 10 min Peter Mészáros, prezes I przedstawiciel statutowy Stowarzyszenia cywilnego 3lobit, organizator konferencji o Przywitanie wstępne za Ministerstwo szkolnictwa RS, 10 min PaedDr. Mária Tekelová, dyrektorka wydziału Szkół Specjalnych ,Specjalnych Zakładów Wychowawczych i Zakładów Poradniczych Ministerstwo Edukacji Narodowej, Wiedzy i Sportu RS o Przemówienie wstępne, 10 min Petra Mitašíková PhD, Katedra pedagogiki leczniczej na Fakultetu Pedagogiki Unywersytetu Komenskiego w Bratysławie, człon PRO LP Asocjacji pedagogów leczniczych BLOK KONFERENCYJNY I (Snoezelen) >> 9:30 - 11:00 << o Wykład główny na temat Snozelen Ad Verheul – 's Heeren Loo de Hartenberg, Netherland 09:30 – 10:15 Orientacja wystąpienia: Snoezelen jako narząd wsparcia wo wychowawczo-edukacyjnym przebiegu dzieci zo specjalnymi potrzebami, dzieci z upośledzeniem umysłowym, z ADHD I zaburzeniami z zachowaniem i nauczaniem (krótki wstęp do Snoezelen/filozofia/, położenie współczesne I tendencje, perspektywy do przyszłości, alternatywne możliwości wykorzystania Snoezelen ) Nazwa wystąpienia: Snoezelen, another world - Snoezelen einen andere Welt KONFERENCJA: Wykorzystanie snoezelen i terapii integracji sensorycznej w rozwoju nauczania, Słowacja, 7. 10. 2011 Strona 1 of 5 o o Przykłady pomyślnej praktyki (tablica) Przykłady indywidualne wykorzystania koncepcji Snoezelen w pracy z uczniami i klientami 10:15 – 10:45 Mgr. Dagmar Mega, pedagog I dyrektor zakładu o.s. Akropolis, Uherské Hradište, Republika Czeska Wykorzystanie Snoezelenu u dzieci zdrowych. Snoezelen jako prewencja u dzieci z problemami (stany graniczne) Mgr. Daniela Ponechalová, pedagog lecniczy, Bratysława, Slovakia Wykorzystanie Snoezelenu w pracy z dziećmi z PAS w Óśrodku Autyzmu Andreas w Bratysławie Hana Stachová, psycholog BAZALSNUZ, o.s, Ostrawa, Republika Czeska Szkopule Snoezelenu Pytania i odpowiedzi (15 minút) PRZERWA NA KAWĘ 1 (25 min.) 10:45 – 11:00 11:00 – 11:25 BLOK KONFERENCYJNY II (Terapia integracji sensorycznej - SIT) >> 11:25 - 12:50 << o Wykład główny na temat integracji sensorycznej Mag. Elisabeth Söchting, Gesellschaft für Sensorische Integration - Ergotherapie Różne wykorzystania teorii Ayresa integracji sensorycznej 11:25 – 12:10 o Przykłady pomyślnej praktyki ( tablica) Przykłady indywidualne wykorzystania SIT w pracy z uczniami i klientami 12:10 – 12:35 o Tamás Reményi, Szkoła Alternatywna, Węgry Grażyna Habrajska – psycholog kliniczny , terapeuta integracji sensorycznej, EEG Biofeedback Centrum rehabilitacyjne i edukacyjne , Katowice, Polska Terapia integracji sensorycznej w urządzeniu rehabilitacyjno-edukacyjnym dla upośledzonych dziecii – Studium przypadkowe u dziecka z autyzmem. Pytania i odpowiedzi (15 minút) OBIAD (70 min.) KONFERENCJA: Wykorzystanie snoezelen i terapii integracji sensorycznej w rozwoju nauczania, Słowacja, 7. 10. 2011 12:35 – 12:50 12:50 – 14:00 Strona 2 of 5 PREZENTACJE POPOŁUDNIOWE (max. 90 uczestników) (tłumaczenie simultaniczne) Nazwa wykładu & Lektor Czas Ad Verheul Snoezelen in practice Snoezelen in den Praxis 14:00 – 14:50 40 min prezentacja 10 min dyskusja Język Oryginał German Tłumaczenie do SK, HU, PL POPOŁUDNIOWE PREZENTACJE (max. 40 uczestników (tłumaczenia konsekutywne) Nazwa wykładu & Lektor Czas Magdalena Wojcik, Terapeuta SIT pedagog specjalny, Krok po Kroku-Centrum Diagnozy, Terapii i Rozwoju, Lublin, Poľsko 14:00 – 14:50 40 min prezentacja 10 min dyskusja Integracja senosryczna w edukacji i terapii dzieci niepełnosprawnych Język Oryginał Polish Tłumaczenie do SK 5 minutes to change presentations Mgr. Jana Kollárová, Pedagog specjalny, Szkoła Specjalna Blansko, Republika Czeska Vykorzystanie MSP w procesie diagnosticznym / praca z dziećmi z upośledzeniem kombinowanym 14:55 – 15:45 40 min prezentacja 10 min dyskusja Oryginał Czech Tłumaczenie do DE, HU, PL Reményi Tamás, Węgry Terapia integracji sensorycznej w szkołach – ćwiczenia praktyczne w Sali gymnastycznej 14:55 – 15:45 40 min prezentacja 10 min dyskusja Oryginał Hungarian Tłumaczenie do SK COFFEE BREAK 2 (25 min.) >> from 15:45 to 16:10 Stowarzyszenie dla integracji sensorycznej - Ergoterapia Strategie senosryczne w klasie przy pracy z uczniami z zaburzeniami i bez zaburzeń 16:10 – 17:00 40 min prezentacja 10 min dyskusia Oryginał German Tłumaczenie do SK, HU, PL Jana Fajmonová, Czech Republic Dobrane sposoby pracy z dziećmi w Snoezelen sali (masaże dziecięce, piłkowanie, misy tybetyjskie) KONFERENCJA: Wykorzystanie snoezelen i terapii integracji sensorycznej w rozwoju nauczania, Słowacja, 7. 10. 2011 16:10 – 17:00 40 min prezentacja 10 min dyskusja Oryginał Czech Tłumaczenie do HU or PL Strona 3 of 5 BLOK KOŇCOWY: PODSUMOWANIE KONFERENCjI 17:00 – 17:15 Moderator: Peter Mészáros o Loteria fantowa & słowo końcowe PLAKATY NAUKOWE & STOISKA Podczas: Przerwa na kawę 1 (15 min.) Obiad (60 min) Przerwa na kawę 2 (15 min.) 11:00 – 11:25 12:50 – 14:00 15:45 – 16:10 PLAKAT NAUKOWY I. – Mgr. Ivana Lištiaková, pedagog leczniczy, Ćwiczenie praktyczne z SIT w pojedynczych przedmiotach nauczania, tłumaczona do dobranych języków PLAKAT NAUKOWY II. – Snoezelen na Słowacji – zbadanie sytuacji – ocenianie ankiety z badania, Bac. Roman Mészáros, Mgr. Daniela Ponechalová, Bac. Jana Hrčová, w języku słowackim STOISKO PREZENTACYJNE I.: tłumaczona do dobranych języków Sensa shop – prezentacja sklepiku internetowego z pomocami sensorycznymi Roman Mészáros, 3lobit STOISKO PREZENTACYJNE II.: tłumaczona do dobranych języków Ręczna produkcja pomocy do MSP Mgr. Andrea Valentová, pedagog leczniczy STOISKO PREZENTACYJNE III.: tłumaczona do dobranych języków Multisensoryczne pomieszczenia wytworzone przez p. Renatę Filatovą Prezentacja zdjęć z pomieszczeniami i z niektórymi produktami MAXIM, Republika Czeska STOISKO PREZENTACYJNE IV.: w języku słowackim Dyskusja do statutu nowopowstałego o.z. specjalistów pedagogiznych SENS – pomóc specjalna I wsparcie Mgr. Daniela Ponechalová, pedagog leczniczy, założycielka i kierowniczka stowarzyszenia KONFERENCJA: Wykorzystanie snoezelen i terapii integracji sensorycznej w rozwoju nauczania, Słowacja, 7. 10. 2011 Strona 4 of 5 Instytucja organizująca 3lobit, Stowarzyszenie Cywilne Bratysława, Słowacja Organizacje partnerskie AUT-PONT Autista Gyermekekért és Fiatalokért Alapítvány Nazwa organizacji w języku słowackim: AUT-PONT Fundacja dla dzieci I dojrzewających z uszkodzeniami widma autystycznego Békéscsaba, Węgry Śląskie Stowarzyszenie Pomocy dzieciom Specjalnej Troski i Osobom z Upośledzeniem Umyslovym Nazwa organizacji w języku słowackim : Śląskie Stowarzyszenie Pomocy dzieciom Specjalnej Troski i Osobom z Upośledzeniem Umysłovym Katowice, Polska Szkoła Podstawowa, Blansko Blansko, Republika Czeska Protektorzy Fundacja Orange Międzynarodowy Fundusz Wyszehradzki Zespół organizacyjny: M. A. Peter Mészáros Mgr. Daniela Ponechalová B.c. Jana Hrčová KONFERENCJA: Wykorzystanie snoezelen i terapii integracji sensorycznej w rozwoju nauczania, Słowacja, 7. 10. 2011 Strona 5 of 5