hasborg triomax

Komentarze

Transkrypt

hasborg triomax
The Professional Confectionery Machines
Hasborg wurde 1997 gegründet und ist europaweit der führende Produzent für Konditorei-Maschinen und
industrielle Produktionslinien, die sich durch hochwertige Ausführung und Zuverlässigkeit auszeichnen. Mit
Implementierung zeitgemäßer Technologien setzen wir auf Innovationsfähigkeit, Globalität und Professionalität. Unser Ziel ist es, Rundumlösungen für die Konditorei-Branche zu liefern. Am wichtigsten jedoch ist für uns
die Kundenzufriedenheit. Unsere Maschinen sind präsent und werden geschätzt, fast auf jedem Kontinent.
Our company, HASBORG, started activities in 1997. We are leading european manufacturer of machines
and industrial production lines for confectionery industry which are characterized by the high quality and
reliability. Through the implementation of modern technology, we provide confectionery industry with
best products available on nowadays markets, We focus on innovation, and professionalism. Our goal is to
provide comprehensive solutions for the confectioners. The highest value is satisfaction of our customers. Our
machines are present and valued at almost every continent.
HASBORG ˜° ˛° ˝° ˙ˆˇ˘ деятельность ˆ 1997 гˇ ду. Компания яв˝ яет˙ я лидером ˆ производ˙ тве ондитерскогˇ оборудˇˆ°˜ я промышленных линий, ˇ торые характеризуют˙ я высоким ° чеством изгˇ тˇˆ ления надёжностью. Внедряем ˙ овременные технолог
выбираем инновацию, глобальность
и профес˙ ˇ˜° лизм. Нашей целью яв˝ яет˙ я предˇ˙ т°ˆ ление решений д˝ я ондитерки, затˇ приоритетом яв˝ яют˙ я удˇˆˇ льствие высокий результ° т Клиентˇˆ. Наши машины нахˇ дят˙ я ценят˙ я по˛ т ˜°
аждом кˇ˜ тиненте.
La société Hasborg a été fondée en 1997. La société est le leader en matériel d’équipement dans le secteur de
la pâtisserie et de ligne de production se caractérisant par un rendement élevé et une e‘cacit é extraordinaire.
Grâce à la mise en place de nouvelles technologies, nous misons sur l’innovation et le professionnalisme. Notre
objectif est de vous fournir des solutions complexes pour le secteur de la pâtisserie, et notre valeur porte sur
l’entière satisfaction de nos clients. Nos machines sont présentes et appréciées sur presque chaque continent.
Hasborg empezó su actividad en el año 1997. Es productor líder de máquinas de repostería y líneas industriales
caracterizadas por muy alta calidad e infalibilidad. Implementando tecnologías novedosas, apostamos por la
innovación, globalidad y pleno profesionalismo. Nuestro objetivo es el de suministrar soluciones complejas
para la industria repostera, mientras el más importante de nuestros valores es la satisfacción plena del cliente.
Nuestras máquinas están presentes y valoradas en casi todos los continentes.
Hasborg rozpocz’ł swoj’ działalność w 1997 roku. Jest wiod’c ym w europie producentem maszyn cukierniczych oraz linii przemysłowych cechuj’c ych si• wysok’ jako€ci’ wykonania i niezawodno€ci’. Poprzez wdra‡anie nowoczesnych technologii stawiamy na innowacyjność, globalność i pełen profesjonalizm. Naszym celem
jest dostarczenie kompleksowych rozwi’za… dla bran‡y cukierniczej, za€ najwy‡sz’ warto€ci’ s’ zadowolenie
i pełna satysfakcja Klientów. Nasze maszyny s’ obecne i c enione na niemal‡e ka‡dym kontynencie.
TRIOMAX II
TRIOMAX II CNC
To najwyższej klasy, unikalna maszyna do
produkcji ciastek !
N E W G E N E R AT I O N
Posiada trzy głowice wyposażone w wałki ze stali
nierdzewnej, co umożliwia produkcję bardzo szerokiej
gamy wyrobów o różnych kształtach i długościach,
m.in.: dwukolorowych z nadzieniem, dwukolorowych
z dekoracją od góry, trzykolorowych, ciętych struną,
blatów biszkoptowych, ciętych gilotyną, nadziewanych
i odcinanych migawką.
Jako jedyna w swojej klasie ma bardzo różnorodne
wyposażenie dzięki, którym jest niesamowicie
uniwersalna i nieporównywalna z maszynami
obecnymi na rynku. Pracuje z ciastami: kruchymi,
parzonymi, piernikowymi, biszkoptowymi, muffin's
z nadzieniem i kawałkami owoców, bezowymi.
new!
szerokość / widh / ширина / larghezza
1120 mm
wysokość / height / высота / altezza
1410 mm
długość / length / длина / lunghezza
2045 mm
moc zainstalowana / installed power /мощность / potenza installata
2,90 Kw
TRIOMAX II CNC
This is top class, unique machine for biscuits
and cookies production!
Three hermetic heads equipped with stainless steel
rowed rolls enables production of wide range of biscuits
and cookies of many shapes and length , i.e: two colour
filled cookies, two colour biscuits with decoration on top,
three colour biscuits, sponge tops, wire cutted cookies,
gillotine cutted biscuits and staffed cookies.
The machine has got many specially designed additional
equipment thanks to which almost all kind of dough can
be processed: one can produce shortbread biscuits,
meringues, some gingerbred cookies, sponge tops and
biscuits, steamed biscuits ( small plain profiteroles, straw
profiteroles, eclairs) muffins with dried fruit pieces and
the number of others. Diversity of products that can be
made thanks to TRIOMAX II CNC makes this machine
unique, universal and one of its kind.
TRIOMAX II CNC
Это уникальный автомат самого высокого
класса для производства кондитерских
изделий!
Имеет три бункера оснащенными валами
специальной конструкции из нержавеющей стали,
что дает возможность производить самый широкий
ассортимент изделий, как по разнообразию форм,
так и по длине изделий: двухцветные с начинкой,
двухцветные с декорацией сверху, резка струной,
трехцветные, бисквитные коржи, длинные на
гильотине, с начинкой изготовленных на диафрагме.
Как единственный в своем классе имеет самый
широкий ассортимент опций, благодаря которым
является самым универсальным и несравнимым с
аналогами на рынке. Работает на тестах: песочном,
заварном, пряничном (заварной, сырцовый),
бисквитным, muffin's с начинкой и кусочками
фруктов, беза.
TRIOMAX II CNC
La classe più alta, macchina unica per la
produzione di biscotti!
Detiene tre tramogge munite di rulli in acciaio inox, che
consentono la produzione di una vasta gamma di
prodotti di diverse forme e lunghezze, tra cui: bicolori
con farcitura, bicolori con decorazione nella parte
superiore, tricolori, tagliati a filo, siringati , farciti
internamente.
Unica nella sua categoria, ha una vasta gamma di
componenti e accessori che la rende universale e non
paragonabile con le atre macchine presenti sul mercato.
Si utilizza per avere: biscotti in pasta frolla, pan di
zenzero, pasta sfoglia, muffin ripieni con pezzetti di
frutta, meringhe.
La vasta gamma di prodotti realizzabili con TRIOMAX II
CNC fa si che sia unica nel suo genere.
Jako jedyna w swojej klasie ma bardzo różnorodne
wyposażenie dzięki, którym jest niesamowicie
uniwersalna i nieporównywalna z maszynami
obecnymi na rynku.
Pracuje z ciastami:
•kruchymi,
•parzonymi,
•piernikowymi,
•biszkoptowymi,
•muffin's z nadzieniem i kawałkami owoców,
•bezowymi.
wałki ze stali nierdzewnej z zastosowaniem spiralnych nacięć | stainless steel rollers with spiral rows | cпиральные валки из нержавеющей стали | rulli in acciaio inox con
incisioni elicoidali
The machine has got many specially designed
additional equipment thanks to which almost all
kind of dough can be processed:
•one can produce shortbread biscuits,
•meringues,
•some gingerbread cookies,
•sponge tops and biscuits,
•steamed biscuits (small plain profiteroles, straw
profiteroles, eclairs)
•muffins with dried fruit pieces and the number of
others.
Diversity of products that can be made thanks to
TRIOMAX II CNC makes this machine unique, universal
and one of its kind.
Как единственный в своем классе имеет самый
широкий ассортимент опций, благодаря которым
является самым универсальным и несравнимым с
аналогами на рынке.
Работает на тестах:
•песочном,
•заварном,
•пряничном (заварной, сырцовый),
•бисквитным,
•muffin's с начинкой и кусочками фруктов,
•беза.
Unica nella sua categoria, ha una vasta gamma di
componenti e accessori che la rende universale e non
paragonabile con gli altri macchinari presenti sul
mercato.
Si utilizza per avere:
• biscotti in pasta frolla
• pan di zenzero
• biscotti in pasta di mandorla
• merendine, pan di spagna
• muffin ripieni con pezzetti di frutta
• meringhe
stół z automatycznym podajnikiem
table with automatic trays feeder
cтол с автоматической подачей противней
tavolo con integliamento automatico
stół z taśmą z zabierakami
table with tape with drivers
стол с лентой с драйверами
tavolo con nastro trasportatore
stół z taśmą pod piec tunelowy
table with tape to work with tunel oven
cтол с лентой для тунельной печи
tavolo con nastro a ridosso del forno a tunnel
Argumenty , które potwierdzają najwyższą
klasę!
• solidna i stabilna konstrukcja wykonana ze stali
nierdzewnej AISI 304,
• trzy innowacyjne hermetyczne głowice,
• podwójna głowica wykonana z jednej bryły co
zapewnia sztywność podczas pracy, jest ona
łożyskowana co w przeciwieństwie do oferowanych
na rynku maszyn nie rozgrzewa dozowanego ciasta,
• wałki ze stali nierdzewnej z zastosowaniem
spiralnych nacięć i regulacją obrotu. Mają
zwiększoną średnice dzięki ,której obracają się
wolniej i nie zaciągają ciasta,
• listwy i matryce z specjalnym wyfrezowanym
prowadzeniem ciasta redukują ciśnienie w głowicy
dzięki czemu przechodzi ono precyzyjniej do
końcówek formujących,
• serwonapędy, są to unikalne rozwiązania, które
zwiększają szybkość, żywotność i precyzję pracy
podzespołów,
• elektronika i panel dotykowy prosty i przyjazny w
obsłudze z wielojęzycznym menu, który posiada
możliwość wprowadzania własnych receptur,
• automatyczny podajnik blach z magazynkiem. Przy
dużej wydajności eliminuje konieczność
angażowania drugiej osoby do podawania blach,
• dwukolumnowy system podnoszenia stołu,
• cyfrowa regulacja podnoszenia i opuszczania stołu
(do produkcji ciastek o różnej wysokości 1-10 cm),
• wysoka wydajność.
TRIOMAX II CNC Features:
• stable and solid stainless steel case made in AISI 304
spec,
• three innovative hermetic heads,
• double, joined heads made of one single block of
aluminium, provides working stiffness, bearings role
is to take care of the dough so the dough is treated
gently and does not overheat,
• spiral stainless steel rows with rotation regulation,
thanks to increased diameter of the rolls, spins
slower and do not damage the dough,
• our newly designed leading slat and new heads
construction decreases pressure in dough
distribution system thanks to which the dough
damage is reduced and texture, color and softness
are all better controlled,
• servo systems, unique solution that increases speed,
durability and precision of machine and its
components,
• multilingual control touch panel easy to operate
with possibility of collecting and saving data of
custom design receptures,
• automatic tray feeder is fast and efficient, thanks to
which machine can be operated by one person only,
• double column table operating system,
• table positioning digital regulation /rising and
lowering, possibility of production biscuits and
cookies of height between 1-10 cm/,
• high efficiency and productivity.
Аргументы, которые подтверждают высокий
класс
• солидная конструкция выполнена из нержавеющей
стали AISI 304,
• три современных герметических бункера,
• двойная монолитная отсадочная головка, что
гарантирует стабильность во время работы,
оснащена специальными подшипниками, что в
отличии от других машин на рынке не нагревает
тесто в бункерах,
• валы из нержавеющей стали со спиральными
канавками и регулировкой оборотов, имеют
увеличенный диаметр,благодаря чему вращаются
медленнее и практически не затягивают теста,
• формирующие матрицы, плиты оснащены
специальными выточенными направляющими для
движения теста внутри матриц, которые
стабилизируют давление теста в головке, благодаря
чему тесто более точно поступает в формирующие
фильеры (насадки),
• серво приводы - уникальное решение, которые
увеличивают быстроту работы, жизнеспособность
и точность работы автомата,
• электроника и мультиязыковой сенсорный экран
просты и удобны в работе и позволяет сохранять
множество собственных программ -автоматическая
подача противней с накопителем. При большой
производительности нет необходимости участия
второго оператора.
• система поднятия стола на двух колоннах
• цифровая регулировка поднятия и опускания
стола(для производства изделий высотой от 1 до
10 см)
• большая производительность
Caratteristiche che confermano l'alta classe
Costruzione robusta e stabile in acciaio inox AISI 304
• 3 teste ermetiche, innovative
• doppia testina realizzata su un'unica unita', che
assicura solidità durante il funzionamento , la forma
a sfera dei cuscinetti evita, rispetto alle altre
macchine presenti sul mercato, il surriscaldamento
dell'impasto durante la lavorazione
• rulli in acciaio inox con tagli a spirale e circolazione
controllata. Il diametro e' piu' grande, per permettere
all'impasto di essere lavorato piu' delicatamente
• gli elementi e la matrice sono fresati in modo tale da
ridurre la pressione tra il passaggio dell'impasto e le
estremita' dello stampo
• servomotori , soluzioni uniche che migliorano la
velocità, con la precisione operativa dei componenti
• elettronica e pannello di controllo palmare,
semplice, con un menu multilingue e con la
possibilità di inserire ricette personalizzate.
• integliamento automatico. Questa funzione elimina
la necessità di coinvolgere un'altra persona per
l'inserimento delle teglie.
• sistema di sollevamento su due colonne- regolazione
digitale per innalzamento e abbassamento tavolo di
lavoro (per la produzione di biscotti con altezza
regolabile 1-10 cm)
• alte prestazioni
•
•
•
•
nowa innowacyjna głowica V
nowy inteligenty program obsługi urządzenia
nowy mechanizmy podnoszenia stołu
dwukrotnie zwiększona wydajność przy opcji
migawka
•new innovative head
•new intelligent operating programme
•new table lifting mechanisms
•doubled efficiency with the shutter option
• новая конструкция отсадочной головки
• формирующие плиты в инновационной
технологии
• надежный механичесткий привод движения
стола на серво приводе
• удобное обслуживание
• nuova testina innovativa V
• nuovo programma intelligente gestione funzioni
• nuovo meccanismo sollevamento tavolo
• capacita' raddoppiata per gestione otturatori
Opcja „gilotyny”
Specjalna pneumatyczna stacja typu „gilotyna” służy
do produkcji ciastek o różnej długości i kształcie
z nadzieniem lub bez ("kwadracików", długich
w przekroju okrągłym, "batoników"), wyposażona jest
ona w system sterowania pozwalający precyzyjnie
dopasować parametry.
Opcja ta jest bardzo wydajna - nawet do 450 kg/h.
Option „guillotine”
Опция „гилятина”
Opzione „ghigliottina”
“Gillotine option” enables production of biscuits of
different length with filling or topping /square
cookies, long biscuits with settable quantity of filling
material/, This optional equipment is provided with
special control system which gives you possibility to
set up precise production parameters and is very
efficient - up to 300 kg of final product per hour.
Oпция «гильотина», служит для производства
изделий различной длины с начинкой внутри или
без (формы: квадрат, круглые, батончики).
Оснащена системой управления, что позволяет
точно настроить параметры.
Имеет очень высокую производительность до
450 кг в час
La "ghigliottina” , viene utilizzata per produrre
biscotti di diversa lunghezza e forma , con o senza
ripieno (quadrati, rotondi, barrette) , E' dotato di un
sistema di controllo che permette di perfezionare
i parametri. Questa opzione è molto efficiente - fino
a 450 kg / h
Opcja „migawki”
Opcja migawki pozwala produkować ciastka
typu piernik jak i ciastka kruche z dużą ilością
nadzienia w środku. Cechuje się dużą
wydajnością.
Option „shutter”
'Shutter option' is designed for shortbread
and gingerbread biscuits production with
filling. It is very productive.
Опция „диафрагма”
Oпция диафрагма позволяет производить
изделия типа пряник, песочное с большим
количеством начинки внутри. Имеет
большую производительность
Opzione „otturatori”
Questa opzione consente l'otturazione di
biscotti in pasta frolla, pan di zenzero,
biscotti ripieni all'interno. Alte prestazioni.
Opcja „cięcie struną”
Opcja cięcia struną to nieograniczone możliwości
w doborze kształtów produkowanych wyrobów
Option „wire-cut”
Cakes that can be produced using Wire-Cut
option
Опция „резка струной”
oпция резка струной это не ограниченные
возможности в выборе форм изготавливаемых
изделий
Opzione „taglio a filo”
Il taglio a filo permette di realizzare una vastissima
gamma di biscotti.
Listwa groszek, słomka
Slat for pea and straw puff
Плита для "горошка" и "соломки”
Stampo per bigne', savoiardi
Opcja „wylweanie blatów”
Option „sponge top”
Опция для бисквитных
коржей
Opzione versamento
pan di spagna
PRODUKTY PRZYKŁADOWE | EXEMPLARY PRODUCTS | ПРИМЕРЫ ПРОДУКТОВ | ESEMPI DI PRODOTTI
rodzaj ciasta | dough type | вид теста | tipo di biscotto
kruche | shortbread | песочное | pasta frolla
kruche nadziewane | stuffed shortbread | песочное с начинкой | pasta frolla farcita
parzone | steamed | заварное | vaporizzato
piernikowe | gingerbread | пряничное | pan di zenzero
biszkoptowe | sponge | бисквитное | savoiardi
muffin's z nadzieniem i kawałkami owoców | muffins with pieces of fruits | маффины - кексы с начинкой и кусочками фруктов | muffin con pezzetti di frutta
bezowe | meringue | беза | meringhe
TRIOMAX II
N E W G E N E R AT I O N
TRIOMAX na lini produkcyjnej
TRIOMAX on the production line
TRIOMAX на промышленной линии
TRIOMAX in linea produttiva
PRODUKTY PRZYKŁADOWE | EXEMPLARY PRODUCTS | ПРИМЕРЫ ПРОДУКТОВ | ESEMPI DI PRODOTTI
Jedna maszyna – wiele możliwości!
HASBORG
The Professional Confectionery Machines
37-111 Rakszawa, Rakszawa 508, POLAND
tel./fax +48 17 226 11 16
[email protected]
www.hasborg.eu

Podobne dokumenty