Gazetka - Polish Club of Denver
Transkrypt
Gazetka Polish Club of Denver 3121 W Alameda Avenue Denver, Colorado 80219 303-934-3955 www.polishclubofdenver.com Listopad 2012 Volume 63, Issue 11 OGŁOSZENIA Announcements Strona 1-2 URODZINY Birthdays Strona 2 ANNA SENIUK W POLSKIM KLUBIE! Strona 3 KONCERT FORTEPIANOWY Piano Concert Strona 4 ZAPRASZAMY NA HIKE Polish Club Hike Strona 5 KRAKOWIACY Strona 6 HARCERZE Strona 7 VISIT DENVER IN NOVEMBER Strona 8 TELEFON... Ks. Grzegorz Wojcik Strona 9 MEMBERS’ CORNER Strona 10 ~ CONGRATULATIONS! ~ We are pleased to announce that the members of the Polish Club of Denver unanimously named Mrs. Katarzyna Majkut-Szuta as the President & Mrs. Anna Spencer-Hornowska as the Vice President. Both candidates have been appointed in a voting at the General Membership meeting on November 4th, 2012. Ewa Sosnowska-Burg ~ Maria Gawlik Edyta Głowacki ~ Joseph Gorden Ann Gruda ~ Stan Grzebieniarz Katie Krajewski ~ Jospeh Mucek Władysław Pytel ~ Halina Pyziak Dorota Skaskiewicz ~ Elżbieta Sobczak Janina Soczyńska ~ Anna Spencer Stanley Trela ~ Agnieszka Tyl Kazimierz Tylicki ~ Jerzy Wolicki Mrs. Szuta and Mrs. Spencer will begin their term on January 1, 2013. It will be a second term for Mrs. Szuta who is currently serving as the President of the Polish Club. We are delighted to welcome our new President and Vice-President and believe that Mrs. Szuta’s and Mrs. Spencer’s experience and leadership will help further the Club’s mission of serving as the cultural and community center for all Polish people in Colorado. If you prefer that your birthday is not disclosed, please contact Anna Spencer, Membership Director at 970-509-0011 or [email protected] ANI SPENCER, DYR. CZŁONKOWSTWA I NOWEJ VICEPREZYDENT, Z OKAZJI URODZIN, DUŻO SZCZĘŚCIA I RADOŚCI, ŻYCZĄ KOLEDZY I KOLEŻANKI Z ZARZĄDU KLUBU MSZA ŚWIĘTA w intencji Ś.P. FRANCISZKI TRUCZKOWSKI Sobota 24 listopada Godz. 8:00am Polski Kościół ~ Intention Mass For Franciszka Truczkowski Sat, Nov. 24th 8:00am Polish Church The floor upgrade/replacement project was voted on and approved by members present at the November General Membership meeting. It is scheduled to begin in January 2013. Please direct any questions to the Building Director, Mr. Witold Dębski at 720-272-0134. OPŁATEK KLUBOWY 16 GRUDNIA GODZ. 15:00 Zgłoszenia na paczki dla dzieci członków Klubu (do l. 12) oraz obiad przyjmują Czesia Muniz 303.431.0229 oraz Kasia Zak 720.233.9213. Członkowie: wstęp z obiadem wolny. Goście: wstęp wolny, obiad $10/os. Obiad (członkowie i goście) TYLKO za rezerwacją do 12 grudnia b.r. The Polish Club of Denver would like to be a part of its members’ life during good and bad times. If you know of any member that is going through happy or rough times, please let us know. On behalf of all of us at the Polish Club we will send them greetings and flowers as a reminder that they are not alone during these changes. Send the info to Anna Spencer, [email protected] 2 GAZETKA ANNA SENIUK W SPETKATLU ‘WIECZÓR W TEATRZE WIELKIM’ Polski Klub w Denver, 29 Listopad, 2012, godz. 19:00 BILETY: $20 Do nabycia: Strona Klubu www.polishclubofdenver.com (płatność kartą kredytową) ~ Sawa Meat&Sausage ~ European Gourmet ~ Przed spektaklem w Klubie ~ Rezerwacje telefoniczne: Katarzyna Żak 720-233-9213 ZAREZERWUJ SWÓJ BILET JUŻ DZIŚ! ZAPRASZAMY!!! Czas to pieniądz więc go nie trać! Odpowiednie przygotowanie domu do sprzedaży może oznaczać ponad 50% szybszą sprzedaż oraz od 2 do 10 % wyższą cenę. Pomogę w znalezieniu wymarzonego domu, lub w szybkiej i łatwej sprzedaży. Jako Twój agent nieruchomości oraz licencjonowany dekorator wnętrz pomogę Ci zaprezentować twój dom w jak najlepszym świetle albo go udekorować po pomyśnym kupnie. Ela Sobczak, REALTOR® [email protected] www.BGColorado.com/elasobczak.html 3 303-875-4024 Pianista Maciej Grzybowski z występem dla Polonii w Denver! 18 Pazdziernik 2012 Koncert Fortepianowy Macieja Grzybowskiego w Broomfield Auditorium. Zarząd Klubu Polskiego dziękuje wszystkim, którzy przybyli na występ artysty. Specjalnie podziękowanie dla Państwa Tomasza i Doroty Skotnickich, którzy gościli szanownego gościa w swoim domu. 14 YEARS OF EXPERIENCE 4 Serdecznie zapraszamy wszystkich na 2-milowy hiking na trasie Fountain Valley Trail. Zapraszamy również dzieci - trasa jest łatwa. Zbiórka o godz. 9:00 przed wjazdem do parku. Nastepnie o godzinie 9:15 wyruszymy do wyznaczonego celu wędrówki. Zachęcamy do zabrania ze sobą lunchu. Wjazd do parku jest płatny. Dla zainteresowanych zmniejszeniem kosztów wyprawy proponujemy carpooling. W razie niesprzyjającej pogody, hike zostanie odwołany. Polski Klub w Denver nie ponosi odpowiedzialności za urazy oraz wypadki poniesione w czasie wyprawy. November Hike: ROXBOROUGH STATE PARK Saturday Nov. 17, 2012 9:00AM Join us for a two mile hike through Fountain Valley Trail. We will meet at 9:00am at the Roxborough State Park Trailhead. Kids are welcome to join - easy hike. Please bring lunch. If needed, we can help arrange for carpooling. The Polish Club of Denver is not liable for any accidents or injuries sustained during the hike. Questions/directions: Joanna Rocwa 720-289-8193 or Zuzanna Felczyńska 303-503-0337 MEGAN MARZENA BIENIEK NOTARY PUBLIC CERTIFIED │ POLISH-SPEAKING NOTARIZATION TRANSLATIONS HELP WITH IMMIGRATION DOCUMENTS 720.382.0907 │ [email protected] 5 „Krakowiacy” Polish Folk Dancers Dorota Badiere Founder W ostatnich dniach września zespół Krakowiacy świętował swoje 10-cio lecie... Na swój jubileusz zespół zaprosił inne zespoły ze Stanów Zjednoczonych i Kanady oraz choreografów z Polski - państwa Zofię i Jana Czechlewskich. Państwo Chechlewscy są ekspertami w dziedzinie polskich tańców ludowych i narodowych z najwyższej półki. Przez 30lat pracowali w znanym w Polsce i na całym świecie zespole Śląsk, gdzie byli solistami, choreografami oraz kierownikami grupy baletowej. Podczas wizyty w Denver, choreografowie pomagali Krakowiakom oraz wszystkim zespołom przyjezdnym podwyższyć swoje kwalifikacje w technice tańców narodowych, a przede wszystkim w oberku, kujawiaku i mazurze. Zespoły uczestniczące w warsztatach, oraz koncercie galowym: Dolina Polish Fok Dancers, Minneapolis/St.Paul, MN Krakowiak Polish Dancers, Boston, MA Polonez, Atlanta, GA Tatry Song and Dance Ensemble, Windsor, ON (Canada) Wawel Folk Ensemble, Detroit, MI Wesoły Lud Polish Folk Dance Co of PRCUA, Chicago, IL Zajączek Dance Ensemble – Sterling Heights, MI W sobotę, wszyscy uczestnicy warsztatów, rodziny Krakowiaków oraz cała Polonia z Kolorado zaproszeni zostali do Polskiego Klubu na zabawę wieńczącą warsztaty. Podczas zabawy rozdano pamiątkowe dyplomy uczestnikom warsztatów. Tańcom do późnej nocy nie było końca! 6 ...z kroniki harcerskiej Dh. Paweł Korowajski, phm W czwartek 11 października spotkaliśmy się w Parku Strażaka “Firefighters Park” w Arvadzie na podchodach. Świetnie przygotowania zbiórka przez druha Sebastiana Gadzine oraz druhnę Karoline Ryncarz zapowiadała wiele zabawy oraz harców, a także przejścia wielu kilometrów. Tuż po rozpoczęciu podchodów słońce zaszło oraz temperatura spadła dodając więcej wrażeń. Podchody harcerskie bardzo często są pierwszym poważnym kontaktem młodej harcerki oraz młodego harcerza z lasem i z wielką niewiadomą. To nie jest zwykła gra terenowa. Podczas podchodów czuje się największą więź z kolegami i koleżankami, przyjaciółmi ze swojej drużyny. Docenia się działanie zespołowe, ponieważ samemu niewiele można by zdziałać. Podchody są formą sprawdzenia zgrania ekipy, działania jej członów w niecodziennych sytuacjach oraz dają zastępowi niepowtarzalną okazję do obserwacji zachować jego podwładnych. Na koniec naszych harców druhostwo Ryncarz ora Gadzina mieli dla nas niespodzianke…ciepła czekolada. Jaki wspaniały pomysł podczas zimnej pogody. Dziękujemy ! Listopad przyniesie nam także wiele wydarzeń. 3 listopada spotykamy się na cmentarzu Mount Olivet aby zapalić znicze przy grobie druha Dz.H. Stefana Futro i jego żony, patrona naszej drużyny. Druh Futro wraz z małżonką od przeprowadzenia do Denver z Michigan został wieloletnim członkiem Polskiego Klubu w Denver a także pomógł w tworzeniu Harcerstwa Polskiego na ziemiach Kolorado w latach ’90tych. 11 listopada jako uczczenie rocznicy Święta Niepodległości, jak co roku, harcerstwo poprowadzi Apel z odśpiewaniem Hymnu Polskiego podczas Droga Krysiu, Akademii Polskiej Szkoły, a 18 listopada będziemy brali udział w w dniu tak pięknym i Mszy harcerskiej. Pomysł co miesięcznego udziału w Mszy wspaniałym,życzymy Ci harcerskiej, narodził się w zeszłym roku podczas Rady Ośrodka. serduszkiem całym, dużo W każdą trzecią niedziele miesiąca w pełnym umundurowaniu zdrowia, sto lat życia, bierzemy razem udział w Mszy niedzielnej. milion złotych do zdobycia Także w listopadzie, w Londynie, odbędzie się Zjazd Ogólny. ~ Paweł, Kamila, Daniel i Podczas Zjazdu zostaną wybrane władze na następną kadencje. Są Filip to stanowiska najwyższej rangi w organizacji harcerskiej, tzw. 7 Przewodniczący ZHPpgK, Naczelniczka Harcerek oraz Naczelnik Harcerzy. Z racji na święto Dziękczynienia, w listopadzie zbiórki odbędą się 8 i 29 o godz. 18:30-20:30 w budynku polskiej szkoły. Do zobaczenia w grudniu, CZUWAJ ! Visit Denver in November! Kasia Budek-Sullenberger Tourism Sales Manager VISIT DENVER DENVER ARTS’S WEEK, November 2-10 Make plans with friends and family to celebrate all things ART in Denver! Explore the 6th annual Denver Arts Week with more than 250 events (many FREE or at discounted prices) at metro area galleries, museums, performing arts venues and cultural attractions. 2012 Denver Art’s Week Highlights include: BECOMING VAN GOGH, until January 20, 2013 A must-see! Becoming Van Gogh at the Denver Arts Museum is an in-depth exploration of Vincent van Gogh’s unconventional path to becoming one of the world’s most recognizable artists through more than 70 paintings and drawings by Van Gogh, along with works that inspired him. See it in style – VIP packages and hotel deals with “skip the line” tickets are available at www.vangoghdenver.com. A DAY IN POMPEII, until January 13, 2013 Ready to do some time traveling? At this fascinating exhibit at the Denver Museum of Nature & Science, discover hundreds of exceptional artifacts offering a glimpse into the daily life—and tragic end—of this ancient Roman city that was destroyed by the eruption of Mount Vesuvius in AD 79. On display are archaeological treasures that lay buried in Pompeii’s ruins, preserved as if sealed in a time capsule. dmns.org DENVER INTERNATIONAL WINE FESTIVAL, November 7-10 A four-day celebration of wine and cuisine, with 400 wines presented by winemakers from around the world. denverwinefest.com CASTLE ROCK STARLIGHTING, November 17 The famous, giant star on top of Castle Rock has been illuminating for 77 year. There are carriage rides, hot chocolate and caroling, while children eagerly await Santa Claus’ annual visit. The Starlighting Ceremony takes place at 5pm on Wilcox Square to usher in the holiday season. Fireworks will follow the ceremony and new this year, Rink of the Rock Grand Opening. Free event. castlerock.org DOWNTOWN DENVER’S GRAND ILLUMINATION, November 23 As part of Downtown Denver’s Winter in the City program, at 6 p.m. on Nov 23, 2012 Downtown Denver’s Grand Illumination event will light up Downtown, from Denver Union Station to the City and County Building. Following a countdown shortly after 6:30 p.m., Denver Union Station will be ablaze with brightly colored floodlights illuminating the historic structure in the heart of Lower Downtown and its lighted tree in front. Light Exhibition runs through the end of December. Free event. downtowndenver.com OLDE GOLDEN CHRISTMAS CANDLELIGHT WALK, November 30 Experience the beauty of the holiday season as you walk down the main street of Golden, candle in hand, singing holiday carols. The hometown Candlelight Walk offers an authentic way to start the season of lights and is open to all. Gather at Foothills Art Center 6p.m. at 15th and Arapahoe. The event will end in front of the Golden Visitors Center for the lighting of the massive tree and the thousands of lights all along Clear Creek. Free event. visitgolden.com 8 TELEFON Fr. Grzegorz Wójcik, Parochial Vicar St. John The Baptist Church, Longmont Kochani Rodacy, Telefon to takie urządzenie, które pamaga na przykład osobie w Ameryce skontaktować się z kimś w Polsce. Ale po co rozmawiać jeśli można sms-ować? Ba, czasem nawet i sms to zbyt wielki trud: „Kochany wujku Zenku co u Ciebie slychac?” łatwo zastąpić zwykłym znaczkiem „?” Rodacy, tak naprawdę to przestajemy się ze sobą komunikować. Rzeczy, które powinny pomagać nam w zbliżeniu się do siebie, tylko nas oddalają. Zamiast rozmawiać ze soba, usłyszeć swój głos - wysyłamy sobie jakieś znaczki. Wyobrazcie sobie sytuację, w której dziecko pyta matki „ Co będziemy teraz robić?’ Matka bez słowa, nie spoglądając na córkę, wyciąga z szuflady widelec i pokazuje go Zosi. Za chwile wszyscy siadają do stołu aby zjeść wspólny posiłek ale ich jedyna ‘rozmowa’ to brzdęk widelców. Oczywiście, każdy bawi się swoim telefonem. Koniec! Apeluje do Was - tak dalej by nie może! Telefon jest dla nas pomocą jeśli potrafimy się nim odpowiednio posługiwać. Każdego dnia zastanawiamy się czy lepiej jest zatelefonować czy może wysłać wiadomośc.? Oto podpowiedz od samego Jana Kochanowskiego „Szlachetne zdrowie, nikt się nie dowie jakoż smakujesz, aż sie popsujesz.” Tak więc póki możemy mówic, rozmawiajmy ze sobą. Barwa głosu Twojego dziecka opowie Ci wiele o tym jak minął mu dzień lub w jakim jest dzisiaj nastroju.... JOANNA SOBCZAK - agent nieruchomości ZARZĄDZANIE NIERUCHOMOŚCIAMI ODNOSIMY SUKCES PONIEWAŻ NASI KLIENCI NAM UFAJĄ NASI KLIENCI NAS POLECAJĄ! Kupno Sprzedaż Wynajem ZADZWOŃ JUŻ DZIŚ! BEZ ZOBOWIĄZAŃ DOWIESZ SIĘ O WSZYSTKICH DOSTĘPNYCH OPCJACH NA RYNKU NIERUCHOMOŚCI. Właściciel Adobe Homes Realty www.adobehomesrealty 9 720-404-0272 │[email protected] R E K L A M A Members’ Corner Podziel się z nami ciekawymi miejscami! Polska Złota Jesień... Katarzyna Żak Golden, CO Chciałabym podzielić się z Państwem zdjęciami ze swojej pazdziernikowej podróży do Polski. Polska mieniła się w tym czasie pięknymi jesiennymi barwami. Jesień w Polsce to wbrew pozorom jeden z najpiękniejszych okresów w ciągu roku. Oto zdjecia z miejscowości Wdzydze położonej na Kaszubach. Jesień w Polsce to również najlepszy czas na grzybobranie. Poniżej, mama i ja w moim rodzinnym mieście Kwidzynie, w województwie pomorskim. Kwidzyn, podobnie jak Malbork, słynie z jednego z najcenneiejszych zabytków w Polsce - zamku gotyckiego wybudowanego w XIII wieku przez Rycerzy Krzyżackich. Jak zwykle, trudno było pożegnać się z Polską. Na zdjęciu poniżej, lotnisko im. Lecha Wałęsy w Gdańsku. Want to share your favorite vacation story? Contact Kasia Zak, PR Director 10 [email protected] WYCIECZKA DO SALIDY! 12-14 PAZDZIERNIK, 2012 Zarząd Klubu Polskiego w Denver pragnie serdecznie podziękować wszystkim uczestnikom pazdziernikowej wycieczki do Salidy. Korzystjąc z okazji, dziękujemy również właścicielom Hotelu Salida Gateway Inn & Suites, państwu Kudasik, za tak wspaniłą gościnę i prawdziwie domową atmosferę! Do zobaczenie w następnym roku! 11 Happy Thanksgiving! Radosnego Święta Dziękczynienia, spędzonego w cieple domowego ogniska, w otoczeniu najbliższej rodziny i przyjaciół, życzy Państwu Zarzad Klubu Polskiego w Denver Z Trzeciej Półki... KAŻDY SZCZYT MA SWÓJ CZUBASZEK Artur Andrus, Maria Czubaszek Przepis na Indyka od Restauracji The Belvedere Ingredients 1 (18 pound) whole turkey, neck and giblets removed 2 cups kosher salt 1/2 cup butter, melted 2 large onions, peeled and chopped 4 carrots, peeled and chopped 4 stalks celery, chopped 2 sprigs fresh thyme 1 bay leaf 1 cup dry white wine Directions Rub the turkey inside and out with the kosher salt. Place in a large stock pot, cover with cold water. Place in the refrigerator, and allow the turkey to soak in the salt and water mixture 12 hours, or overnight. Preheat oven to 350 degrees F Thoroughly rinse the turkey, and discard the brine mixture. Brush the turkey with 1/2 the melted butter. Place breast side down on a roasting rack in a shallow roasting pan. Stuff the cavity with 1 onion, 1/2 the carrots, 1/2 the celery, 1 sprig of thyme, and the bay leaf. Scatter the remaining vegetables and thyme around the bottom of the roasting pan, and cover with the white wine. Roast uncovered 3.5 to 4 hours in the preheated oven, until the internal temperature of the thigh reaches 180 degrees F. Carefully turn the turkey 12 breast side up about 2/3 through the roasting time, and brush with the remaining butter. Allow to stand about 30 minutes before carving. Rozmowa dwóch wybitnych osobowości polskiej sceny kabaretowej – Artur Andrus wnikliwie przepytuje Marię Czubaszek z jej twórczości oraz burzliwego życia towarzyskiego i rodzinnego. Niewątpliwym atutem książki jest język, który skrzy od humorystycznych opowiastek, drobnych żarcików, anegdotek i specyficznego dla pani Marii spojrzenia na swoją osobę. Znakomita książka na chłodne zimowe wieczory. Serdecznie polecam! Joanna Rocwa, Dyrektor Biblioteki HALLOWEEN PARTY AT THE POLISH CLUB OF DENVER - OCTOBER 27TH, 2012 KUZBIEL INSURANCE 720.974.1716 [email protected] JACEK GŁOWACKI Real Estate Broker Follow us on Facebook & Meetup! 303-356-1693 Email: [email protected] 5655 S. Yosemite St. Suite 109 Greenwood Village, CO 80111 Office: 303-713-9000 │ Fax: 303-713-9002 CherryCreekPropertiesLLC.com WE WANT TO HEAR FROM YOU! Our readers are important to us and we want to hear from you. What are your thoughts on the progress of ‘Gazetka’ newsletter? Do you have an article that peaked your interest more than others? What topics do you want to read most on? Questions. Suggestions. Story to share. Contact Kasia Zak, PR Director 720.233.9213│[email protected] 13 Visit our website at: www.polishclubofdenver.com WE PROUDLY SUPPORT POLISH BUSINESSES St. Joseph Polish Catholic School 720-318-9775 MIEJSCE NA TWOJA REKLAME Yearly Advertising Rates in Polish Club Newsletter and website: 14 Size Members Non-memberS 1/8 page $15 $20 1/4 page $20 $25 1/3 page $30 $35 1/2 page $40 $45 Full $60 $80 Contact 720.233.9213 or [email protected] DOBRE BO POLSKIE! POLISH CLUB OF DENVER BOARD 2011-2012 TELEPHONE 303-934-3955 PRESIDENT Katarzyna Majkut-Szuta PREZES VICE-PRESIDENT VACANT WICEPREZES TRESURER Agnieszka Sosinowski SKARBNIK Iwona Mazurek SEKRETARY Michał Płatek SEKRETARZ Anna Michaelis SGT. @ ARMS VACANT MARSZALEK SCHOLARSHIP COMMITTEE: MEMBERSHIP DIR. Anna Spencer DYR. CZŁONKOWSTWA AUDIT COMMITTEE: BUILDING DIR. Witold Dębski DYR. BUDYNKU SOCIAL DIR. Vacant DYR. SOCJALNY PROGRAM DIR. Magadalena Lantz DYR. PROGRAMOWY PUBLIC RELATIONS Katarzyna Żak DYR. INFORMACJI RENTAL DIR. Czesława Muniz DYR. WYNAJMU SUPPLIES DIR. Sylvia Płatek DYR. ZAOPATRZENIA LIBRARY DIR. Joanna Rocwa DYR. BIBLIOTEKI Informujemy, iż w grudniu nie ma Zebrania Członkowskiego. Zapraszamy w styczniu. Next General Membership Meeting: Sunday January 13th 3:00PM Ronald Tański Stanisław Gadzina Anna Chwiedor ADVISORY COMMITTEE: Tamara Proch Zbigniew Retecki REDAGUJE: Katarzyna Żak, Dyrektor PR i Informacji 720-233-9213 [email protected] Korekta: Joanna Żelazko-Rocwa Współpraca: Anna Spencer, Katarzyna Szuta, Barbara Popielak, Paweł Korowajski, Dorota Badiere Dyrektor Biblioteki, pani Joanna Rocwa, zaprasza do czytelni 9-go i 30-go listopada w godz. od 18:00 do 20:00. ~~~ Polish Club Library will be open on November 9th and 30th from 6:00PM to 8:00PM. H & H Motor Lodge 2445 Colorado Blvd. (PO Box 849) Idaho Springs, CO 80452 Attractions Mt. Evans, Hot Springs Baths, Mud Baths,Casinos, Bike & Walking Paths Waldek & Grażyna Zawadzki Tel. 1800-445-2893 Fax 303-567-0190 15 GAZETKA Polish Club of Denver 3121 W. Alameda Ave. Denver, CO 80219 JOIN OUR MAILING LIST! If you would like to receive email updates with news and events at The Polish Club of Denver, please visit our website at www.polishclubofdenver.com and subscribe to our email list. You can also send us an email with your information: [email protected] 16
Podobne dokumenty
Gazetka - Polish Club of Denver
DZIEKUJEMY. Prosimy o wystawianie czeków na POLISH SCOUTING ORGANIZATION, adres: Osrodek
Harcerski w Denver, 8342 Club Crest Drive, Arvada, CO 80005. Można także dokonać wpłaty na nasze konto
bezpo...
Gazetka - Polish Club of Denver
QUESTIONS: Anna Spencer 720-583-3806
The floor upgrade/replacement project was voted on and approved by
members present at the November
General Membership meeting. It is
scheduled to begin in Janua...
Gazetka - Polish Club of Denver
Ela Sobczak jest
profesjonalnym dekoratorem
wnetrz z wieloletnim
doświadczeniem. Chętnie
odpowie na Państwa pytania.
Gazetka - Polish Club of Denver
w portfelu. A co w tym naszym portfelu jest? Już nic tylko PLASTIK.
Rodacy - karta kredytowa nie jest takim wspaniałym wynalazkiem. Podobnie posiadanie pięciu takich kart
wcale nie jest to oznaką b...