Konto Osobiste NatWest Welcome oraz Konto do
Transkrypt
Konto Osobiste NatWest Welcome oraz Konto do
797339 16/2/09 17:33 Page frt3 Konto NatWest Welcome Konto Osobiste NatWest Welcome oraz Konto do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome Regulamin Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 2 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 3 Klienci niepełnosprawni Oferujemy wybór serwisów, które mogą pomóc przy realizacji Państwa codziennych potrzeb bankowych – tj. literatura przygotowana w alfabecie Braille’a, powiększonym druku lub w formacie audio. Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo na stronie internetowej natwest.com lub pod numerem telefonu 0800 015 4212 (Minicom 0800 917 0527). Maksymalny koszt połączenia z sieci BT wynosi 6 pensów plus do 2 pensów za minutę. Koszty połączeń z innych sieci mogą się różnić. Koszt rozmów telefonicznych wykonywanych do Wielkiej Brytanii z terytorium Polski naliczany jest zgodnie z obowiązującymi stawkami międzynarodowymi operatora lokalnego. 3 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 4 Spis treści Część Strona Wprowadzenie 5 Warunki ogólne 7 A Informacje ogólne 7 B Bankowość zdalna 27 C Warunki korzystania z Karty Debetowej wydawanej do Konta Osobistego NatWest Welcome oraz Karty do Przelewu Pieniędzy NatWest 32 4 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 5 Wprowadzenie (i) Niniejszy Regulamin (zwany dalej „Regulaminem”) jest częścią umowy zawartej między Państwem a National Westminster Bank Plc (zwanym dalej „NatWest”). Umowa zawiera warunki naliczania odsetek oraz pobierania opłat bankowych, które omówione zostały w ulotce Opłaty i oprocentowania Kont NatWest Welcome. (ii) Jeżeli nie podano inaczej, wszystkie warunki przedstawione w Regulaminie odnoszą się do Konta Osobistego NatWest Welcome i Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome. (iii) Jeżeli mieszkają Państwo w Szkocji, warunki umowy z NatWest podlegają prawu szkockiemu. Umowy zawierane między NatWest a osobami mieszkającymi w innym miejscu podlegają prawu angielskiemu. O zobowiązaniach wynikających z umowy decyduje prawo angielskie (w przypadku osób mieszkających w Szkocji obowiązuje prawo szkockie). (iv) Mogą Państwo otrzymać dodatkowy czas na zastosowanie się do stawianych warunków lub podjęcie decyzji o niezaakceptowaniu części lub wszystkich naszych praw, jednak nadal możemy nalegać na konieczność zastosowania się do określonych lub wszystkich naszych praw w późniejszym terminie. (v) Należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w Regulaminie i zachować jego kopię jako punkt odniesienia. Mogą Państwo otrzymać dodatkowe lub zaktualizowane kopie Regulaminu (oraz innych dokumentów stanowiących część zawartej umowy). Prosimy skontaktować się w tej sprawie z Polskim Centrum Telefoniczny, pod numerem 0845 246 7979. Regulamin dostępny jest także na stronie internetowej natwest.com/ welcome oraz w oddziałach banku. 5 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 6 (vi) Ulotka Konto NatWest Welcome – Nasze zobowiązania wobec Klientów zawiera wiele praktycznych informacji o prawidłowych i bezpiecznych sposobach posługiwania się kontem. (vii) W Regulaminie oraz w ulotkach Opłaty i oprocentowania Kont NatWest Welcome i Konto NatWest Welcome – Nasze zobowiązania wobec klientów używany jest termin „dzień roboczy”, który oznacza dowolny dzień między poniedziałkiem a piątkiem (włącznie), który nie jest dniem wolnym od pracy. (viii) Odniesienia w Regulaminie do ulotki Opłaty i oprocentowania Kont NatWest Welcome dotyczą tej ulotki, której treść może periodycznie być aktualizowana. Zgodnie z pkt. 10 Warunków Ogólnych, zastrzegamy sobie prawo do zmiany warunków dotyczących naliczania odsetek oraz pobierania opłat bankowych, o których mowa w ulotce. (ix) Regulamin został przygotowany w języku angielskim i języku polskim. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między wersją angielską a polską, stosowana jest wersja angielska. 6 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 7 Warunki ogólne Część A: Informacje ogólne 1. PAŃSTWA INFORMACJE 1.1 Kim jesteśmy 1.1.1 Konto prowadzone jest przez National Westminster Bank Plc. 1.1.2 NatWest jest częścią grupy bankowej The Royal Bank of Scotland Group („Grupa”). Więcej informacji na temat organizacji członkowskich Grupy znajdą Państwo na stronie internetowej rbs.com w sekcji „O nas” lub pod numerem telefonu 0131 556 8555 lub Minicomu 0845 900 5960. (Maksymalny koszt połączenia z sieci BT wynosi 6 pensów plus do 2 pensów za minutę. Koszty połączeń z innych sieci mogą się różnić. Rozmowy mogą być nagrywane.) 1.2 W jaki sposób wykorzystywane są informacje i komu są one udostępniane 1.2.1 Informacje na Państwa temat dotyczą Państwa i wykonywanych przez Państwa transakcji. Posiadamy także informacje otrzymane za pośrednictwem stron trzecich. 1.2.2 Informacje te mogą być udostępnione lub dzielone z innymi organizacjami członkowskimi Grupy w celu: (a) przeprowadzenie oceny ryzyka finansowego i ubezpieczeniowego; (b) odzyskania długu; (c) zapobiegania lub wykrywania przestępstw; (d) lepszego zrozumienia Państwa potrzeb; (e) przygotowywania i testowania nowych produktów i usług. 1.2.3 Informacje nie zostaną przekazane żadnej organizacji, jaka nie wchodzi w skład Grupy, z wyjątkiem: (a) gdy otrzymamy na to Państwa zgodę; lub 7 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 8 (b) gdy przekazanie informacji jest wymagane lub zezwolone ze względów prawnych; lub (c) biur informacji kredytowej i agencji ds. zwalczania nadużyć finansowych oraz innych organizacji, które oferują nam lub Państwu swoje usługi; lub (d) gdy podjęta zostanie decyzja o przeniesieniu praw i obowiązków wynikających z umowy; lub (e) gdy będą się Państwo ubiegać o otwarcie Konta Osobistego NatWest Welcome w Polsce dzięki współpracy z PKO Bank Polski. W takiej sytuacji zgromadzone na Państwa temat informacje udostępnione zostaną PKO Bank Polski. 1.2.4 Informacje mogą zostać przekazane organizacjom mieszczącym się w innym kraju pod warunkiem, że zapewnią one odpowiedni poziom ochrony informacji. Dostęp do takich informacji może zostać zapewniony organom ścigania lub innym organom władzy, które zajmują się zapobieganiem i wykrywaniem przestępstw i które przestrzegają obowiązujących przepisów prawa. 1.2.5 Od czasu do czasu może się zmienić sposób wykorzystywania informacji. Jeżeli uważamy, że mogą się Państwo tego nie spodziewać, osobiście Państwo o tym poinformujemy. Jeżeli nie zgłoszą Państwo sprzeciwu w ciągu 60 dni, wyrażą tym Państwo zgode. 1.2.6 Jeżeli chcą Państwo otrzymać kopię informacji, które posiadamy na Państwa temat, prosimy o kontakt na adres: Polish Centre of Excellence Floor 6, 1 Hardman Boulevard Manchester M3 3AQ. Za usługę może być pobrana opłata. 8 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 1.3 17:33 Page 9 Biura informacji kredytowej 1.3.1 NatWest ma prawo kontaktować się od czasu do czasu z biurami informacji kredytowej oraz przekazywać otrzymane informacje Grupie. Ma to na celu odpowiednie zarządzanie i podejmowanie decyzji związanych z Państwa kontem. Informacje te dotyczyć mogą sposobu posługiwania się przez Państwa kontem, np. bilansu konta, limitu kredytowego lub zadłużenia. Informacje mogą zostać przekazane biurom informacji kredytowej, które następnie mogą udostępnić je innym organizacjom w celu podjęcia decyzji dotyczących Państwa, Państwa partnerów lub członków gospodarstwa domowego. Zebrane informacje mogą zostać również wykorzystane do celów monitorowania. 1.4 Agencje ds. zwalczania nadużyć finansowych 1.4.1 W przypadku podania błędnych lub nieprawdziwych informacji oraz wykrycia lub zaistnienia podejrzenia popełnienia oszustwa, możemy skontaktować się w tej sprawie z agencjami ds. zwalczania nadużyć finansowych. Informacje te mogą być przekazane oraz zostać wykorzystane przez organy ścigania. 1.4.2 NatWest oraz inne organizacje mogą wykorzystać zebrane informacje w celu zapobiegania oszustwom oraz praniu pieniędzy, np. przy: (a) rozpatrywaniu wniosków kredytowych, zarządzaniu kredytami lub innymi formami finansowania lub odzyskiwaniu długów; (b) rozpatrywaniu wniosków o ubezpieczenie lub rozpatrywaniu skarg; (c) sprawdzaniu informacji podanych przez osoby ubiegające się o pracę w Banku lub naszych pracowników. 1.4.3 NatWest oraz inne organizacje, które mogą poprosić o udostępnienie lub wykorzystanie 9 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 10 informacji zebranych przez agencje ds. zwalczania nadużyć finansowych, mogą również skontaktować się z agencjami mieszczącymi się na terenie innych krajów. 1.5 Agencje 1.5.1 Na życzenie możemy udostępnić Państwu nazwy oraz adresy biur informacji kredytowej i agencji ds. zwalczania nadużyć finansowych, z którymi współpracujemy. Jeżeli chcieliby Państwo otrzymać kopie informacji zebranych przez takie agencje, prosimy skontaktować się z dowolnym oddziałem. Za usługę może być pobrana opłata. 2. OTWARCIE KONTA OSOBISTEGO 2.1 Dostępność konta 2.1.1 Konta dostępne są jedynie dla osób fizycznych, które ukończyły 16 rok życia, i nie mogą być wykorzystywane do celów gospodarczych. 2.1.2 Konta dostępne są wyłącznie jako Konta Osobiste. 2.1.3 Warunki Ogólne, pkt. 2.1.3 dotyczą jedynie Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome. Zgodnie z częścią C Warunków Ogólnych mogą Państwo wyznaczyć Beneficjenta tego konta. 2.1.4 Konto Osobiste NatWest Welcome i Konto do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome można otworzyć tylko wspólnie. 2.2 „Cooling off” – okres, w którym mogą Państwo wycofać się z umowy o otwarcie konta 2.2.1 Mogą Państwo zrezygnować z konta w ciągu 14 dni od jego otwarcia. 2.2.2 Zależnie od tego, co nastąpiło później, okres rezygnacji określony w pkt. 2.2.1 Warunków Ogólnych rozpoczyna się: (a) w dniu otwarcia konta; lub 10 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 11 (b) w chwili otrzymania kopii: ● Regulaminu ● ● ulotki Opłaty i oprocentowania Kont NatWest Welcome, oraz innych dokumentów zawierających warunki umowy otwarcia konta. 2.2.3 Rezygnacja z Konta musi być przygotowana na piśmie i skierowana na adres: NatWest Welcome Account Unit Manchester CSC 1 Hardman Boulevard Manchester M3 3AQ. 2.2.4 Jeżeli zdecydują się Państwo na zamknięcie konta, zwrócimy Państwu pieniądze pozostające na Koncie i należne odsetki, bez konieczności uiszczania jakichkolwiek opłat. W przypadku, gdy na Państwa życzenie dostarczone zostały usługi zanim zdecydowali Państwo o zamknięciu konta, muszą Państwo zapłacić wszelkie koszty wynikające z dostarczenia takich usług. 2.2.5 Jeżeli Konto nie zostanie zamknięte na Państwa życzenie, warunki umowy obowiązują do chwili zamknięcia Konta. 3. PRZEKAZYWANIE NAM INSTRUKCJI 3.1 Instrukcje 3.1.1 Autoryzują nas Państwo do zaakceptowania i postępowania zgodnie z Państwa instrukcjami, także wtedy, gdy mogą one doprowadzić do zadłużenia. 3.1.2 Instrukcje mogą zostać przekazane na piśmie (konieczne jest złożenie własnoręcznego podpisu), za pomocą bankomatu, telefonu, Internetu lub innych dostępnych środków, jak np. przelewu pieniężnego w Banku. 3.1.3 Jeżeli otrzymane od Państwa instrukcje nie zostały przygotowane na piśmie, jesteśmy uprawnieni do ich zaakceptowania i 11 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 12 realizowania, gdy zostały one potwierdzone przez odpowiednie procedury bezpieczeństwa, o których możemy Państwa od czasu do czasu informować. 3.1.4 W przypadku instrukcji przekazywanych przez telefon lub stronę internetową konieczne jest potwierdzenie transakcji za pomocą procedur bezpieczeństwa, o których mowa w pkt. 13.3. Warunków Ogólnych. 3.1.5 Zastrzegamy sobie prawo do odmowy realizacji otrzymanych instrukcji, jeżeli: (a) wierzymy, że instrukcje nie zostały nam przekazane; lub (b) podejrzewa się popełnienie oszustwa finansowego; lub (c) instrukcje są niejasne, niekompletne lub zostały przekazane w nieodpowiedniej formie, lub; (d) realizacja instrukcji wiązałaby się z naruszeniem prawa lub postępowaniem wbrew obowiązującym przepisom; lub (e) realizacja instrukcji oznaczałaby przekroczenie limitu Konta (np. limit dzienny wypłat z bankomatu); lub (f) istnieją inne powody, aby odmówić realizacji instrukcji. Ochrona Państwa konta 3.1.6 W celu ochrony przed nadużyciami, należy: (a) przechowywać numer PIN i dane identyfikacyjne w bezpiecznym miejscu (z wyjątkiem omówionego pkt. 14.6.2 Warkunków Ogólnych udostępnienia Karty do Przelewu Pieniędzy i numeru PIN beneficjentowi konta); oraz (b) natychmiast poinformować nas, jeżeli uważają Państwo, że osoby niepowołane 12 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 13 znają Państwa numeru PIN lub dane identyfikacyjne; oraz (c) postępować tak, aby nikt nie mógł wykorzystać Państwa danych identyfikacyjnych; oraz (d) nie działać w sposób nieuczciwy; oraz (e) przestrzegać procedur bezpieczeństwa omówionych w pkt. 13.3 i 13.4 Warunków Ogólnych, kiedy dokonują Państwo transakcji bankowych przez telefon lub stronę internetową; oraz (f) postępować zgodnie z przepisami omówionymi w pkt. 14.2 Warunków Ogólnych, które dotyczą korzystania z Karty Debetowej NatWest Welcome i Karty do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome. 3.1.7 Właściciel konta odpowiedzialny jest za: (a) wykorzystanie rachunku do oszustw finansowych; i (b) działania podejmowane przez osoby, które mają jego pełnomocnictwo lub upoważnienie. 3.1.8 W pkt. 13.3 i 13.4 Warunków Ogólnych omówione zostały warunki, jakie dotyczą odpowiedzialności właściciela konta za straty 13 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 14 powstałe w wyniku nieprzestrzegania procedur bezpieczeństwa dla transakcji wykonywanych przez telefonu lub stronę internetową. 3.1.9 W pkt. 14.10 i 14.11 Warunków Ogólnych omówione zostały warunki, jakie dotyczą odpowiedzialności właściciela konta za straty powstałe w wyniku nieprawidłowego korzystania z Kart Debetowych NatWest Welcome oraz Kart do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome. 4. WPŁATY NA KONTO 4.1 Wpłaty gotówkowe 4.1.1 Poniższe postanowienia dotyczą wpłat, gdzie tylko gotówka jest wpłacona na konto: (a) jeżeli wpłata dokonywana jest bezpośrednio na konto w oddziale banku, wpłacone pieniądze będą natychmiast dodane do salda konta, aby możliwe było naliczenie odsetek; lub (b) jeżeli wpłata dokonywana jest przez usługę szybkiego depozytu, wpłacone pieniądze zostaną dodane do salda konta następnego dnia roboczego, aby możliwe było naliczanie odsetek. 4.1.2 Jeżeli wpłaty gotówkowe dokonywane są razem z wpłatą czeku (-ów), gotówka będzie: (a) Dodana do salda konta w celu naliczania odsetek w dniu, kiedy czek zostanie zrealizowany; oraz (b) dostępna do wypłaty następnego dnia roboczego. 4.1.3 Pkt. 4.1.3 Warunków Ogólnych dotyczy wyłącznie Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome. Pensja lub wynagrodzenie nie może być bezpośrednio przelewane na konto. 4.2 Czeki 4.2.1 Poniższe informacje dotyczą jedynie czeków wystawionych w funtach szterlingach, 14 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 15 wydawanych lub zdeponowanych przez NatWest lub inny bank brytyjski, które wpłacane są na Państwa konto: (a) Jeżeli wpłata dokonywana jest w oddziale banku prowadzącym Państwa Konto, pieniądze zostaną dodane do salda konta następnego dnia roboczego. W innym wypadku, pieniądze zostaną dodane do salda konta następnego dnia roboczego po dniu otrzymania przez nas czeku lub (jeżeli czek otrzymany zostanie w dniu, który nie jest dniem roboczym) drugiego dnia roboczego następującego po otrzymaniu czeku. (b) Należność dodana zostanie do salda konta w celu naliczania odsetek nie później niż w ciągu dwóch dni roboczych od otrzymania przez nas czeku. (c) Pieniądze dostępne będą do wykorzystania nie później niż w ciągu czterech dni roboczych po dodaniu czeku do salda konta. (d) Jeżeli bank, kasa mieszkaniowa lub inna organizacja nie będzie honorować wystawionego czeku, najczęściej wskażą powody wstrzymania wypłaty. Kwota wskazana na czeku zostanie pobrana z Państwa konta nie później niż na koniec szóstego dnia po dodaniu czeku do salda konta. Po tym okresie z Państwa konta nie zostanie pobrana kwota wskazana na czeku, chyba, że otrzymamy na to Państwa zgodę lub świadomie brali Państwo udział w oszustwach finansowych. 4.2.2 Jeżeli takie są wymagania prawne lub w szczególnych okolicznościach wykraczających poza naszą kontrolę, wpłata czeku na Państwa konto może zostać wstrzymana lub będzie realizowana dłużej niż podano w pkt. 4.2.1 Warunków Ogólnych. Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 15 797339 16/2/09 17:33 Page 16 4.2.3 W przypadku czeków wystawionych w walucie innej niż funty szterlingi lub czeków, jakie nie zostały wydane lub zdeponowane przez bank brytyjski, stosuje się inne procedury realizacji czeków oraz realizacja czeków może trwać dłużej niż podano w pkt. 4.2.1 Warunków Ogólnych. 4.2.4 Wpłaty czeków podlegają procedurom realizacji czeków i zasadom postępowania określonym w systemach obsługi czeków używanych przez nasz bank. 4.3 Odsetki 4.3.1 Odsetki naliczane są codziennie zgodnie ze stanem konta. Odsetki naliczane i wypłacane są tak, jak zostało to omówione w ulotce Opłaty i oprocentowania Kont NatWest Welcome. Ulotkę mogą Państwo otrzymać w dowolnym oddziale banku. Dalsze informacje na ten temat mogą Państwo uzyskać w Polskim Centrum Telefonicznym pod numerem telefonu 0845 246 7979, na stronie internetowej natwest.com/welcome lub w dowolnym oddziale banku. 4.3.2 Zgodnie z Kodeksem Bankowym jesteśmy zobowiązani do udzielenia Państwu informacji na temat odsetek naliczanych na konto. 4.4 Odmowa przyjęcia wpłaty na Państwa konto 4.4.1 Jeżeli istnieją uzasadnione powody, możemy odmówić przyjęcia wpłaty na Państwa konto. 5. WYPŁATY Z KONTA 5.1 Wypłaty i inne transakcje 5.1.1 Jeżeli na koncie znajduje się wystarczająca ilość środków, mogą Państwo dokonywać wszelkich transakcji oraz wypłat gotówkowych w dowolnym czasie. Dla ochrony klientów, na karcie bankowej ustanowiony został dzienny limit wypłat gotówkowych. 5.1.2 Książeczki czekowe nie są wydawane do konta. 16 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 17 5.1.3 Pkt. 5.1.3 Warunków Ogólnych dotyczy jedynie Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome. Wydanie polecenia zlecenia stałego i polecenia zapłaty jest niedostępne. 5.2 Anulacja 5.2.1 Jeżeli chcą Państwo anulować zlecenie stałe lub polecenie zapłaty, prosimy skontaktować się w tej sprawie drogą listową lub telefoniczną (konieczne jest przesłanie pisemnego potwierdzenia) z Polskim Centrum Telefonicznym. Prosimy pamiętać, że nie możemy anulować zlecenia stałego lub polecenia zapłaty, jeżeli nie poinformują nas Państwo o tym zanim zrealizujemy transakcję. Polecenie anulowania musi zawierać następujące informacje: (a) w przypadku zlecenia stałego – imię i nazwisko beneficjenta, kwotę oraz częstotliwość dokonywanych płatności; (b) w przypadku polecenia zapłaty – imię i nazwisko beneficjenta, kwotę oraz częstotliwość dokonywanych płatności. 5.3 Usługi i opłaty 5.3.1 Mamy prawo do: (a) pobierania opłat za konto, odsetki i niezapłacone transakcje; oraz (b) pobierania innych opłat za konto lub usługi zapewniane na życzenie klienta. 5.3.2 Opłaty za prowadzenie konta oraz inne opłaty przedstawione zostały w ulotce Opłaty i oprocentowania Kont NatWest Welcome. Więcej informacji na ten temat uzyskają Państwo pod numerem telefonu Polskiego Centrum Telefonicznego 0845 246 7979, na stronie internetowej natwest.com/welcome oraz w dowolnym oddziale banku. Informacje na temat opłat oferowanych usług, o których mowa w ulotce, zostaną Państwu przekazane przed realizacją usługi lub na Państwa życzenie. 17 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 18 5.3.3 Ponadto obowiązywać mogą inne opłaty (tj. podatki) nakładane na konto przez osoby trzecie. Zastrzegamy sobie prawo do obciążenia Państwa konta wszystkimi należnościami (o ile zaistnieje taka konieczność) wynikającymi z opłat podatkowych, celnych lub innych opłat nałożonych na Państwa konto przez inną organizację, jakie zapłaciliśmy w Państwa imieniu. 6. SALDO DEBETOWE I NIEZAPŁACONE TRANSAKCJE 6.1 Dostępność Saldo debetowe jest niedopuszczalne na koncie. 6.2 Nieuzgodnione saldo debetowe i niezapłacone transakcje 6.2.1 Jeżeli bez wcześniejszego porozumienia wydadzą Państwo instrukcję wypłaty gotówki lub zrealizowania transakcji, co doprowadzi do przekroczenia stanu konta, lub zwiększy się zadłużenie, instrukcję taką traktować będziemy jako nieformalną prośbę o przekroczenie stanu konta. W pkt. 6.2.2 Warunków Ogólnych przedstawione zostały informacje dotyczące sposobów realizacji takiej prośby oraz wynikających z tego opłat. 6.2.2 W przypadku odrzucenia prośby, naliczona zostanie opłata zwana opłatą za niezapłacone transakcje. 6.2.3 Szczegółowe informacje na temat opłat omówionych w pkt. 6.2 Warunków Ogólnych znajdą Państwo w ulotce Opłaty i oprocentowania Kont NatWest Welcome. 6.2.4 Od zadłużenia spowodowanego przez przekroczenie stanu konta nie zostaną naliczone odsetki. 6.2.5 Zastrzegamy sobie prawo do anulowania zlecenia stałego lub polecenia zapłaty, jeżeli 18 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 19 taka należność nie została zapłacona częściej niż raz i mamy podstawy wierzyć, że zaksięgowany stan dodatni konta nie wystarczy na pokrycie należności wynikających ze zlecenia stałego lub polecenia zapłaty. 6.3 Obliczanie salda debetowego 6.3.1 W celu określenia, czy na skutek otrzymanych od Państwa instrukcji może dojść do przekroczenia stanu konta, analizie poddany zostanie zaksięgowany stan dodatni konta. 6.3.2 Z analizy przekroczenia stanu konta wykluczone mogą zostać niezrealizowane transakcje. Jeżeli dokonamy spłaty względem niezrealizowanej transakcji, nie oznacza to, że jesteśmy zobligowani do podejmowania takich działań w każdym przypadku. 7. ZAMKNIĘCIE KONTA 7.1 Zamknięcie konta na wniosek Banku 7.1.1 Mamy prawo do natychmiastowego zamknięcia konta, jeżeli: (a) mamy podstawy sądzić, że otrzymane od Państwa informacje są nieprawdziwe; lub (b) mamy podstawy sądzić, że Państwa konto wykorzystywane jest do celów nielegalnych; lub (c) zachowywali się Państwo agresywnie lub zastosowali przemoc fizyczną wobec naszych pracowników; lub (d) nie byli Państwo uprawnieni do otwarcia konta. 7.1.2 Zastrzegamy sobie prawo do zamknięcia konta, stosując: (a) 30-dniowy okres wypowiedzenia; lub (b) okres wypowiedzenia przysługujący Państwu w przypadku zamknięcia konta (lub zamknięcia konta bez konieczności uiszczania jakichkolwiek opłat lub straty 19 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 20 należnych odsetek), zależnie od tego, który okres wypowiedzenia jest dłuższy. 7.2 Zamknięcie konta na wniosek klienta 7.2.1 Mają Państwo prawo do zamknięcia konta w dowolnej chwili bez konieczności podawania powodów takiej decyzji – środki pieniężne dostępne na koncie zostaną Państwu zwrócone. Prosimy mieć na uwadze, że są Państwo zobowiązani do: (a) poinformowania nas na piśmie o chęci zamknięcia konta; i (b) zwrócenia wszystkich (nieużywanych) kart, pamiętając, aby przeciąć pasek magnetyczny oraz chip; i (c) spłaty zadłużenia, w tym transakcji wykonywanych za pośrednictwem karty lub polecenia zapłaty, a także opłat lub odsetek, jakie nie zostały pobrane z konta; i (d) poinformowania o zamknięciu konta stron trzecich, z którymi ustalone zostało dokonywanie opłat za pomocą zlecenia stałego lub polecenia zapłaty. 8. ODPOWIEDZIALNOŚĆ 8.1 Państwa odpowiedzialność 8.1.1 Mają Państwo obowiązek spłaty zadłużenia na koncie. 8.2 Nasza odpowiedzialność 8.2.1 Nie ponosimy odpowiedzialności za straty, jeżeli w wyniku prowadzonej akcji protestacyjnej, rozruchów, wojny, aktów terrorystycznych, klęsk żywiołowych, awarii sprzętu lub innych sytuacji wykraczających poza naszą kontrolę, nie jesteśmy w stanie wywiązać się z naszych zobowiązań. 20 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 21 9. ŚRODKI KOMUNIKACJI 9.1 Wyciąg bankowy 9.1.1 Otrzymają Państwo zestawienie transakcji dodatnich i ujemnych od ostatniego wyciągu bankowego. 9.1.2 Należy dokładnie zapoznać się z informacjami przedstawionymi na wyciągu bankowym i niezwłocznie poinformować nas o jakichkolwiek nieprawidłowościach. 9.2 Inne środki komunikacji 9.2.1 Rozmowy telefoniczne mogą być nagrywane, aby zapewnić, że oferowane przez nas usługi odpowiadają Państwa potrzebom oraz otrzymane instrukcje zostały prawidłowo zrealizowane. 9.2.2 Komunikacja (w tym dokumenty zawierające warunki umowy) przygotowana została w języku angielskim. Tam, gdzie jest to możliwe, zapewniamy komunikację w języku polskim. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między komunikacją w języku angielskim a w języku polskim, właściwą jest wersja angielska. 21 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 22 9.2.3 Prosimy bezzwłocznie poinformować nas, jeżeli zmieni się Państwa nazwisko, adres, numer telefonu lub email. Jeżeli skontaktują się Państwo z nami w tej sprawie telefonicznie, możemy poprosić Państwa o potwierdzenie zmian na piśmie. 10. ZMIANY WARUNKÓW UMOWY 10.1 Zmiany warunków umowy i opłat 10.1.1 Jeżeli istnieją ku temu uzasadnione powody, mamy prawo wprowadzić zmiany do treści warunków umowy. O zmianach zostaną Państwo poinformowani nie później niż 30 dni przed ich wprowadzeniem. 10.1.2 Mamy prawo do wprowadzenia nowych opłat lub zmiany wysokości obowiązujących opłat. O zmianach zostaną Państwo poinformowani nie później niż 30 dni przed ich wprowadzeniem. 10.1.3 Możemy ponadto: (a) zmniejszyć wysokość opłat dotyczących konta; lub (b) wprowadzić inne zmiany w treści umowy, które mogą być dla Państwa korzystne. O zmianach zostaną Państwo poinformowani zgodnie z postanowieniami określonymi w pkt. 10.1.4 Warunkow Ogólnych. 10.1.4 Informacje dotyczące zmian omówionych w pkt. 10.1.3 Warunków Ogólnych zostaną Państwu przekazane w następujących sposób: (a) Zaplanowane zmiany zostaną opublikowane na stronie internetowej natwest.com/ welcome przed ich wprowadzeniem lub bezpośrednio po ich wprowadzeniu. W przypadku zmian dotyczących kont prowadzonych przez oddziały banku, informacje na ten temat pojawią się w oddziałach banku. 22 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 23 (b) Ponadto, klienci zostaną osobiście poinformowani o zmianach przed ich wprowadzeniem lub bezpośrednio po ich wprowadzeniu. Jeżeli nie będziemy w stanie poinformować Państwa o zmianach w ciągu 60 dni od ich wprowadzenia (z wyjątkiem informacji omówionych w pkt. 10.1.4(a) Warunków Ogólnych i poinformowania Państwa o zmianach po upływie terminu 60 dni) informacje na temat planowanych zmian zamieścimy przed ich wprowadzeniem lub bezpośrednio po ich wprowadzeniu w przynamniej trzech ogólnokrajowych gazetach codziennych. 10.1.5 Informacje omówione w pkt. 10.1 Warunków Ogólnych nie dotyczą zmian określonych w pkt. 13.6 lub 13.8 Warunków Ogólnych. 10.2 Kopie Regulaminu 10.2.1 Jeżeli w ciągu jednego roku wprowadzimy istotną zmianę lub kilka podrzędnych zmian, otrzymają Państwo kopię nowego Regulaminu lub streszczenie wprowadzonych zmian. W dowolnej chwili mogą Państwo poprosić o udostępnienie kopii Regulaminu, kontaktując się w tej sprawie z Polskim Centrum Telefonicznym pod numerem telefonu 0845 246 7979. 10.3 Zmiana oprocentowania 10.3.1 Mamy prawo do zmiany oprocentowania konta w celu: (a) umożliwienia nam dostosowania się do zmian w poziomie stóp wyjściowych Banku Anglii (b) umożliwienia nam dostosowania się do zmian w wysokości oprocentowania oferowanego i pobieranego przez inne banki i instytucje finansowe dla kont osobistych i oszczędnościowych; 23 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 24 (c) wskazania kosztów ponoszonych w związku z prowadzeniem Państwa konta; (d) odzwierciedlenia przepisów prawnych i decyzji podejmowanych przez rzeczników; (e) umożliwienia nam dostosowania się do zmienionych wymogów ustawowych; (f) odzwierciedlenia jakichkolwiek zmian w obowiązujących nas kodeksach praktyki. 10.3.2 Mamy również prawo do zmiany oprocentowania konta z innych uzasadnionych powodów. 10.3.3 Możemy ponadto wprowadzić zmiany oprocentowania konta, informując Państwa o takiej zmianie nie później niż 30 dni przed jej wprowadzeniem. 10.3.4 Jeżeli zmiany wprowadzone zostaną zgodnie z pkt. 10.3.2 lub 10.3.3 Warunków Ogólnych, informacje na temat takich zmian określać będą powody ich wprowadzenia. 10.3.5 W przypadku wprowadzenia zmian omówionych w pkt. 10.3.1 lub 10.3.2 Warunków Ogólnych poinformujemy Państwa: (a) jeżeli zmianie ulegnie oprocentowanie konta, informacje na ten temat otrzymają Państwo przed lub bezpośrednio po wprowadzeniu takiej zmiany. 10.3.6 Informacje określone w pkt. 10.3.5 Warunków Ogólnych przekazane zostaną za pośrednictwem ogłoszeń zamieszczonych w przynajmniej trzech ogólnokrajowych gazetach codziennych i na naszej stronie internetowej natwest.com/ welcome. W przypadku zmian dotyczących kont prowadzonych przez oddziały banku, informacje pojawią się w oddziałach. 10.4 Państwa prawa w przypadku wprowadzenie zmian 10.4.1 W przypadku, gdy poinformujemy Państwa o: 24 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 25 (a) określonych w pkt. 10.1.1 Warunków Ogólnych, zmianach wprowadzonych w treści umowy; (b) określonym w pkt. 10.1.2 Warunków Ogólnych, wprowadzeniu nowych opłat lub zmiany wysokości obowiązujących opłat; lub (c) zmniejszeniu wysokości obowiązujących opłat lub, określonym w pkt. 10.1.3 i 10.1.4 Warunków Ogólnych, wprowadzeniu zmian w treści umowy, które mogą być dla Państwa korzystne, lub (d) określonej w pkt. 10.3.2 lub 10.3.3 Warunków Ogólnych, zmianie oprocentowania konta, to przez okres 60 dni od daty przekazania takich informacji mają Państwo prawo do zmiany lub zamknięcia konta bez utraty odsetek lub konieczności ponoszenia dodatkowych kosztów. 11. SKARGI I ZAŻALENIA 11.1 Jeżeli chcieliby Państwo złożyć skargę lub zażalenie w związku z oferowanymi przez nas produktami lub usługami, do Państwa dyspozycji znajdują się procedury zażaleniowe, których zastosowanie pozwoli na skuteczne rozwiązanie skargi. Jeżeli są Państwo zainteresowani otrzymaniem szczegółowych informacji na temat wyżej wymienionych procedur, prosimy zapoznać się z przygotowaną przez nas ulotką, o którą mogą Państwo poprosić w oddziałach banku, zamówić telefonicznie lub znaleźć na stronie internetowej natwest.com 12. PKO BANK POLSKI – OTWARCIE KONTA WSPÓLNEGO 12.1 Wniosek o otwarcie konta mogą Państwo złożyć w Polsce, korzystając z procedury wspólnego otwierania kont z PKO Bank Polski. 12.2 Jeżeli, zgodnie z informacjami przedstawionymi w pkt. 12.2 Warunków Ogólnych, wniosek 25 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 26 o otwarcie konta złożony został w Polsce, przed przyjazdem do Wielkiej Brytanii mogą Państwo zdeponować na koncie sumę, nie większą niż 10 000 funtów. Całkowita suma środków na Koncie Osobistym NatWest Welcome i Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome nie może przekraczać 10 000 funtów. 12.3 Omówione w pkt. 12.2 Warunków Ogólnych zdeponowanie środków możliwe jest wyłącznie za pomocą przelewu pieniężnego z Polski. 12.4 Korzystanie z konta lub zdeponowanych środków omówionych w pkt. 12.2 Warunków Ogólnych możliwe jest dopiero po przyjeździe na terytorium Wielkiej Brytanii i poinformowaniu nas o posiadanym tu adresie zamieszkania. 12.5 Jeżeli z jakiegokolwiek powodu zrezygnują Państwo z przyjazdu do Wielkiej Brytanii, a zdeponowali Państwo na koncie środki omówione w pkt. 12.2 Warunków Ogólnych, muszą Państwo złożyć pisemny wniosek o zwrot zdeponowanych środków i zamknięcie konta. 12.6 Zdeponowane środki mogą być zwrócone wyłącznie na konto w Polsce, z którego zostały przelane. 12.7 Za zwrot zdeponowanych środków może zostać naliczona opłata, która odliczona zostanie od kwoty depozytu. Szczegółowe informacje na temat opłat otrzymacie Państwo w Polskim Centrum Telefonicznym pod numerem telefonu 0845 246 7979. 12.8 Opłata może być pobrana z salda konta za zwrot zdeponowanych środków w pkt. 12.2 Warunków Ogólnych. 26 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 27 Część B: Bankowość zdalna 13.1 Wprowadzenie 13.1.1 Informacje przedstawione w niniejszej Sekcji mają zastosowanie w przypadku, gdy wyrazili Państwo chęć korzystania z bankowości telefonicznej i internetowej, jaka daje Państwu możliwość obsługiwania konta przez telefon lub stronę internetową Banku. Oddzielne warunki mają zastosowanie w przypadku, gdy korzystają Państwo z oferowanych przez Bank usług przelewów pieniężnych dostępnych przy użyciu bankowości telefonicznej lub komórkowej w oparciu o Międzynarodowe Przelewy Pieniężne. Prosimy zapoznać się z informacjami dotyczącymi warunków bezpłatnych usług przelewu pieniędzy dostępnych w ramach Konta NatWest Welcome i Konta NatWest NRI Welcome. 13.1.2 Warunki Ogólne w niniejszej Sekcji wyjaśniają Państwa prawa i obowiązki dotyczące korzystania z bankowości telefonicznej i internetowej. Prawa i obowiązki te dotyczą zarówno Państwa, jak i National Westminster Bank Plc. 13.1.3 Jeżeli nie posiadają Państwo karty kredytowej NatWest, Regulamin dotyczący kart kredytowych nie odnosi się do Państwa. 13.2 Definicje 13.2.1 W postanowieniach określonych w pkt. 13 Warunków Ogólnych: „My”, „Nas”, „Nasz” odnosi się do National Westminster Bank Plc. „Państwo”, „Państwa” w przypadku kont osobistych i oszczędnościowych odnosi się do klientów posiadających w naszym banku konto(-a), na którym dostępne są w/w Usługi. 27 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 28 „Dane Zabezpieczające” oznaczają wszelkie słowa, kody lub numery uzgodnione między Państwem a nami, jakie wykorzystywane są w procedurach bezpieczeństwa. „Usługi” oznaczają usługi oferowane w ramach bankowości telefonicznej i internetowej NatWest, do których dostęp uzyskać Państwo mogą przez telefon lub Internet. 13.3 Autoryzacja 13.3.1 Autoryzują nas Państwo do zaakceptowania i postępowania zgodnie z instrukcjami oraz realizowania wpłat i wypłat z Państwa konta (kont), a wszystkie transakcje autoryzowane są poprzez procedurę bezpieczeństwa, do przestrzegania których są Państwo zobowiązani. 13.4 Procedura bezpieczeństwa 13.4.1 Wszelkie Dane Zabezpieczające muszą być trzymane w bezpiecznym miejscu. Muszą Państwo także podejmować konieczne środki ostrożności mające na celu zagwarantowanie, że takie Dane Zabezpieczające nie zostaną wykorzystanie do działań nieautoryzowanych lub oszustw finansowych. 13.4.2 Dane Zabezpieczające nie mogą być udostępniane osobom niepowołanym lub przechowywane tak, aby jakiekolwiek osoby niepowołane mogły wejść w ich posiadanie. 13.4.3 Prosimy mieć na uwadze, że po początkowej rejestracji, zarówno my, jak i osoby działającej w naszym imieniu, nie będziemy kontaktować się z Państwem z prośbą o potwierdzenie wszystkich Danych Zabezpieczających. Jeżeli spotkają się Państwo z taką prośbą (nawet w przypadku, gdy osoby takie korzystają z nazwy i logo naszego Banku, a ich tożsamość zdaje się być prawdziwa), istnieje prawdopodobieństwo, że jest to próba wyłudzenia i pod żadnym pozorem nie należy podawać swoich Danych 28 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 29 Zabezpieczających. Należy natychmiast informować nas o wszystkich takich incydentach. 13.4.4 W przypadku, gdy transakcja na Państwa koncie została potwierdzona przez Dane Zabezpieczające, a następnie otrzymamy od Państwa informacje, że nie wyrazili Państwo zgody na przeprowadzenie takiej transakcji, nie będą Państwo odpowiedzialni za transakcję, pod warunkiem, że Dane Zabezpieczające trzymane były w bezpiecznym miejscu, a Państwo postępowali zgodnie z Regulaminem i nie brali udziału w oszustwach finansowych. 13.4.5 Jeżeli podejrzewają Państwo, że ktoś mógł wejść w posiadanie Państwa Danych Zabezpieczających, prosimy nas o tym natychmiast poinformować. W przeciwnym razie będą Państwo odpowiedzialni za jakiekolwiek nieautoryzowane transakcje na koncie, które potwierdzone zostały Danymi Zabezpieczającymi. 13.4.6 Ponoszą Państwo odpowiedzialność za wszelkie instrukcje otrzymane przez nas w czasie korzystania z Serwisu – tj. od chwili przejścia wszystkich procedur bezpieczeństwa do opuszczenia serwisu. Prosimy pamiętać, że dotyczyć to może błędów przy wprowadzaniu 29 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 30 danych lub instrukcji wysłanych przez inną osobę, dlatego należy uważać, aby nigdy nie odchodzić od komputera bez uprzedniego wylogowania się z Serwisu bankowego. 13.4.7 Rozmowy telefoniczne mogą być nagrywane. 13.5 Transakcje 13.5.1 Instrukcje otrzymane w związku z usługami dla Konta Osobistego NatWest Welcome i Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome w dowolnym dniu roboczym będą zazwyczaj realizowane tego samego dnia. (W chwili wysłania instrukcji otrzymają Państwo potwierdzenie, jeżeli nie mogą one być zrealizowane tego samego dnia, ale zostaną zrealizowane następnego dnia roboczego.) 13.5.2 Ponoszą Państwo odpowiedzialność za transakcje przeprowadzone w ramach oferowanego Serwisu i są Państwo zobowiązani do spłaty zadłużenia, jakie może powstać na skutek korzystania z Serwisu. 13.6 Opłaty 13.6.1 Mamy prawo do pobierania opłat, a Państwo zobowiązują się do zapłacenia opłat wynikających z korzystania z oferowanego Serwisu lub jego części. Informacje o nowych opłatach i zmianach w opłatach zostaną Państwu przekazane nie później niż 30 dni przed ich wprowadzeniem. Wszelkie informacje na ten temat dostępne będą także na stronie internetowej natwest.com/welcome 13.7 Dostępność Serwisu 13.7.1 Dokładamy starań, aby zapewnić dostęp do oferowanego Serwisu, jednak nie ponosimy odpowiedzialności za częściowe lub całkowite ograniczenie dostępu do Serwisu z powodów wykraczających poza naszą kontrolę. Dotyczy to przede wszystkim zawieszenia dostępu wynikającego z prac konserwacyjnych i 30 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 31 prowadzenia aktualizacji naszego systemu lub systemu stron trzecich, które umożliwiają nam dostarczenie Serwisu. 13.8 Zmiana/Wycofanie Serwisu 13.8.1 Mamy prawo do wprowadzania zmian w zakresie oferowanego Serwisu. Zostaną Państwo natychmiast poinformowani o wprowadzeniu jakichkolwiek zmian. 13.8.2 W przypadku, gdy uznamy to za stosowne, możemy zawiesić, wycofać lub ograniczyć dostęp do Serwisu lub jego części. Poinformujemy Państwa o podjęciu takich działań najszybciej, jak będzie to możliwe. Mamy ponadto prawo do całkowitego wycofania lub ograniczenia Serwisu w dowolnym czasie. Informacje na ten temat zostaną Państwu przekazane w odpowiednim czasie. 13.8.3 Mamy prawo do wprowadzania zmian w warunkach korzystania z bankowości telefonicznej i internetowej. O takich zmianach zostaną Państwo poinformowani nie później niż 30 dni przed ich wprowadzeniem. 13.8.4 Mają Państwo prawo do zrezygnowania z Serwisu. Wypowiedzenie Serwisu następuje w chwili otrzymania potwierdzenia na piśmie. 31 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 32 Część C: Warunki korzystania z Karty Debetowej oraz Karty do Przelewu Pieniędzy NatWest 14.1 Wprowadzenie 14.1.1 Informacje przedstawione w niniejszej Sekcji dotyczą właścicieli Karty Debetowej NatWest Welcome („Karta Debetowa”) i Karty do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome („Karta do Przelewu Pieniędzy”). 14.1.2 Warunki Ogólne w tej Sekcji dotyczą Kart Debetowych NatWest Welcome oraz Kart do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome, z wyjątkiem Warunków Ogólnych dotyczących wyłącznie Kart Debetowych NatWest Welcome lub Kart do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome. 14.1.3 W postanowieniach Warunków Ogólnych określonych w pkt. 14: „Beneficjent” odnosi się do bliskiej Państwu osoby lub członka rodziny, któremu przekażą Państwo Kartę do Przelewu Pieniędzy. „Karta” oznacza dowolną kartę otrzymaną do Konta Osobistego NatWest Welcome i Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome, w tym Kartę Debetową i Kartę do Przelewu Pieniędzy. „Transakcja” oznacza dowolną płatność lub wypłatę gotówki przy użyciu karty i/lub numeru karty i/lub numeru PIN. 14.2 Ważne informacje 14.2.1 W przypadku utraty lub kradzieży karty, lub podejrzenia, że osoby niepowołane weszły w posiadanie Państwa numeru PIN, należy bezzwłocznie zadzwonić pod numer telefonu 0870 600 0459 (z zagranicy: +44 1423 700 545). Osoby korzystające z Minicomu proszone są o kontakt pod numer 0800 404 6161. Jeżeli nie mogą Państwo do nas zadzwonić, prosimy natychmiast 32 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 33 skontaktować się listownie z oddziałem banku prowadzącym Państwa konto lub z NatWest Card Loss Centre PO Box 700 Central House Otley Road Harrogate North Yorkshire HG3 1XH. 14.2.2 Są Państwo (oraz Beneficjenci, gdzie ma to zastosowanie) zobowiązani do: (a) podpisania karty w chwili jej otrzymania; i (b) przechowywania karty w bezpiecznym miejscu i nieudostępniania jej osobom nieuprawnionym; i (c) zapamiętania numeru PIN, a następnie zniszczenia dokumentu zawierającego numer PIN; i (d) niezapisywania numeru PIN w sposób, który mógłby być czytelny dla osób trzecich. 14.3 Korzystanie z karty 14.3.1 Karta oraz numer PIN może być wykorzystana, aby wypłacić gotówkę (w wysokości zgodnej z limitem konta) z dowolnego bankomatu, który, według otrzymanych od nas informacji, zaakceptuje Państwa kartę. 14.3.2 Udzielimy Państwu informacji na temat dziennego limitu wypłat gotówkowych (może on dotyczyć innych transakcji realizowanych w bankomatach; od czasu do czasu będziemy Państwu przekazywać informacje na ten temat). Limit wypłat dziennych może ulegać zmianie. 14.3.3 Warunki Ogólne omówione w pkt. 14.3.3 dotyczą jedynie Karty Debetowej. Mogą Państwo wykorzystywać kartę do nabywania dóbr i usług wszędzie tam, gdzie widoczne jest logo (Maestro i Cirrus) umieszczone na karcie lub inne logo, o którym Państwa poinformujemy. 33 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 34 14.3.4 Warunki Ogólne w pkt. 14.3.4 dotyczą jedynie Karty Debetowej. Karta nie pełni roli gwarancyjnej karty czekowej i nie może być używana do gwarantowania płatności wykonywanych za pomocą tej karty. 14.3.5 Warunki Ogólne w pkt. 14.3.5 dotyczą jedynie Karty Debetowej. Jeżeli korzystając z karty, przekroczą Państwo stan konta, lub zwiększą zadłużenie, transakcja taka traktowana będzie jako nieformalna prośba o przekroczenie stanu konta i w takim wypadku zastosujemy przepisy określone w pkt. 6 Warunków Ogólnych. 14.3.6 Warunki Ogólne w pkt. 14.3.6 dotyczą jedynie Karty do Przelewu Pieniędzy. Karta nie pełni roli gwarancyjnej karty czekowej i może być wykorzystywana jedynie do wypłaty środków zdeponowanych na Koncie do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome w bankomacie. 14.3.7 Transakcje wykonywane przy użyciu karty realizowane będą tego samego dnia lub następnego dnia roboczego. 14.3.8 Każdego dnia roboczego środki dostępne na koncie wykorzystane zostaną do wykonania płatności za transakcje przeprowadzone poprzedniego dnia zanim zostaną one przeznaczone na spłatę zadłużenia. 14.3.9 Transakcje walutowe zostaną przewalutowane na funty szterlingi według aktualnego kursu wymiany walut. 14.3.10 Są Państwo zobowiązani do zapłaty wszystkich należności za używanie karty (także wtedy, gdy szczegóły na potwierdzeniu transakcji są nieprawidłowe lub potwierdzenie sprzedaży nie zostało podpisane), jeżeli pewne jest, że Państwo lub Beneficjent dokonali autoryzacji transakcji. 14.3.11 Jeżeli transakcja zostanie zrefundowana, należna kwota zostanie przelana na Państwa konto. 34 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 35 14.3.12 Właściciel karty (ani żaden z Beneficjentów) nie może używać karty: (a) przed lub po terminie jej ważności; lub (b) po otrzymaniu informacji, że karta została wycofana lub anulowana, lub korzystanie z karty zostało ograniczone, zgodnie z pkt. 14.3.13 Warunków Ogólnych; lub (c) po otrzymaniu żądania zwrotu karty lub karta została przez nas (lub osoby trzecie działające w naszym imieniu) zatrzymana, zgodnie z pkt. 14.3.14 Warunków Ogólnych; lub (d) jeżeli otrzymaliśmy zgłoszenie, że karta została utracona, skradziona lub doszło do jawnego jej nadużycia, zgodnie z pkt. 14.3.15 Warunków Ogólnych; lub (e) jeżeli wygasło Państwa prawo do używania karty, zgodnie z pkt. 14.9.1 Warunków Ogólnych. 14.3.13 Mamy prawo do wycofania, anulowania lub ograniczenia korzystania z karty, jeżeli: (a) złamali Państwo warunki umowy zawartej z Bankiem; lub (b) istnieją podstawy do podejrzeń, że podejmowane przez Państwa działania noszą znamiona oszustw finansowych; lub (c) zmianie ulega sposób posługiwania się kontem lub Państwa sytuacja finansowa i mamy podstawy sądzić, że nie będą Państwo w stanie wywiązać się ze zobowiązań; lub (d) wysłana została do Państwa karta zastępcza. O podjęciu takich działań zostaną Państwo poinformowani bezzwłocznie lub w możliwie jak najkrótszym czasie od rozpoczęcia realizacji procedur. 35 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 36 14.3.14 Karta jest własnością Banku. W dowolnej chwili, kiedy zastosowane są postanowienia omówione pkt. 14.3.13 Warunków Ogólnych, zgodnie z którymi możemy wycofać, anulować lub ograniczyć możliwość korzystania z karty, możemy zażądać zwrotu karty. W przypadku podjęcia takiej decyzji: (a) muszą Państwo bezzwłocznie zwrócić kartę, pamiętając, aby przeciąć pasek magnetyczny oraz chip; i (b) my, lub osoby trzecie działające w naszym imieniu, możemy zatrzymać Państwa kartę, jeżeli będą Państwo próbowali jej użyć. 14.3.15 W chwili otrzymania zgłoszenia utraty, kradzieży lub nadużycia karta zostanie anulowana. Jeżeli utracona karta zostanie odnaleziona, nie należy jej ponownie używać. W takiej sytuacji muszą Państwo bezzwłocznie zwrócić kartę (pamiętając, aby przeciąć pasek magnetyczny oraz chip). 14.3.16 W odniesieniu do Karty Debetowych, nie ponosimy odpowiedzialności, jeżeli ktokolwiek odmówi Państwu prawa do dokonania transakcji płatniczych lub wypłaty gotówki przy użyciu karty. W przypadku Karty do Przelewu Pieniędzy nie ponosimy odpowiedzialności, jeżeli ktokolwiek odmówi Państwu lub Beneficjentowi prawa do wypłaty gotówki przy użyciu karty. 14.3.17 Umieszczając kartę debetową w czytniku i wprowadzając numer PIN, mogą Państwo autoryzować transakcje, jakie zlecone zostały w oddziale banku lub w punkcie sprzedaży przy użyciu Karty Debetowej. 14.4 Autoryzacja 14.4.1 Warunki Ogólne w w pkt. 14.4.1 dotyczą jedynie Karty Debetowej. Sprzedawca lub dostawca usług może poprosić nas o autoryzację zanim zaakceptowana zostanie transakcja przy użyciu 36 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 37 karty. Możemy odmówić udzielenia autoryzacji, jeżeli: (a) zgłosili Państwo utratę lub kradzież karty, lub istnieje podejrzenie, że karta została utracona lub skradziona; lub (b) Państwo lub Beneficjent złamał postanowienia Regulaminu; lub (c) biorąc pod uwagę wszystkie autoryzowane przez nas transakcje, z uwzględnieniem transakcji niezaksięgowanych, na koncie nie ma wystarczających środków finansowych na pokrycie kosztów. 14.4.2 Realizacja transakcji przy użyciu karty oznacza, że nie mogą Państwo prosić o zatrzymanie realizacji takiej transakcji. Możemy jednak anulować autoryzowane transakcje niezapłacone, jeżeli przedstawią nam Państwo właściwy dowód anulowania. 14.5 Opłaty 14.5.1 Są Państwo zobowiązani do uiszczania opłat za korzystanie z karty, które zostały omówione w ulotce Opłaty i oprocentowania Kont NatWest Welcome. 14.6 Beneficjent 14.6.1 Warunki Ogólne w pkt. 14.6 dotyczą jedynie Karty do Przelewu Pieniędzy. 14.6.2 Otrzymana przez Państwa Karta do Przelewu Pieniędzy wraz z numerem PIN może zostać przekazana wybranemu Beneficjentowi. Muszą Państwo zapewnić, że Beneficjent przestrzega Regulaminu. Ponadto zobowiązują się Państwo do pokrycia kosztów transakcji przeprowadzonych przez Państwa lub Beneficjenta przy użyciu Karty do Przelewu Pieniędzy, w tym kosztów transakcji zaksięgowanych na koncie po zwróceniu nam Karty do Przelewu Pieniędzy. 37 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 38 14.6.3 Wyrażają Państwo zgodę na udzielanie Beneficjentowi wszystkich właściwych informacji. Informacje zawierają, ale nie ograniczają się do, szczegółów Państwa konta. 14.7 Dodatkowi posiadacze kart 14.7.1 Mogą Państwo poprosić o wydanie karty i numeru PIN dla osoby posiadającej specjalne upoważnienie do działania w Państwa imieniu (np. osoby działające zgodnie z otrzymanym od Państwa pełnomocnictwem). Jeżeli wyrazimy na to zgodę, muszą Państwo zapewnić, że dodatkowi posiadacze kart przestrzegają Regulaminu. Ponadto zobowiązują się Państwo do pokrycia kosztów transakcji przeprowadzonych przez Państwa lub dodatkowych posiadaczy kart, w tym kosztów transakcji zaksięgowanych na koncie po zwróceniu nam dodatkowych kart. 14.7.2 Wyrażają Państwo zgodę na udzielanie dodatkowym posiadaczom kart wszystkich właściwych informacji. Informacje zawierają, ale nie ograniczają się do, szczegółów Państwa konta. 14.7.3 Regulamin, gdzie jest to stosowny, dotyczy także dodatkowych posiadaczy kart. 14.8 Przekazywanie informacji stronom trzecim 14.8.1 Wyrażają Państwo zgodę na udzielanie właściwym stronom trzecim wszystkich właściwych informacji: (a) w związku z utratą, kradzieżą lub nadużyciami karty lub numeru PIN; lub (b) w celu wypełnienia przez nas zobowiązań wynikających z członkostwa w programie partnerskim Maestro. 14.9 Wygaśnięcie prawa do użytkowania karty 14.9.1 W przypadku zamknięcia konta wygasa prawo do użytkowania karty. Ponadto: 38 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 39 (a) Nie mogą Państwo używać karty, jeżeli otrzymają Państwo od nas pismo informujące o zaprzestaniu dokonywania wypłat gotówki z konta. 14.9.2 Mogą Państwo w dowolnej chwili wyrazić chęć zaprzestania korzystania z karty (oraz karty przekazanej Beneficjentowi), informując nas o tym na piśmie i zwracając wszystkie karty (pamiętając, aby przeciąć pasek magnetyczny oraz chip). 14.9.3 Jeżeli umowa o korzystanie z karty (lub karty przekazanej Beneficjentowi) zostaje zakończona, w dalszym ciągu są Państwo odpowiedzialni za transakcje przeprowadzone przy użyciu karty. 14.10 Państwa odpowiedzialność – Karta Debetowa 14.10.1 Warunki Ogólne w pkt. 14.10 dotyczą jedynie Kart Debetowych. 14.10.2 Niniejsze postanowienia stosuje się w przypadku, gdy w wyniku nadużywania karty na koncie powstało zadłużenie: (a) Nie ponoszą Państwo odpowiedzialności za straty wynikające z: ● ● ● nadużyć na karcie powstałych zanim ją Państwo otrzymali; lub nadużyć na karcie powstałych po tym, gdy poinformowali nas Państwo o tym, że karta została utracona lub skradziona, lub osoby nieupoważnione weszły w posiadanie Państwa numeru PIN; lub nieautoryzowanego wykorzystania Państwa karty przez osoby trzecie do zrealizowanie transakcji, przy której nie jest wymagana obecność właściciela karty. (b) W innych przypadkach ponoszą Państwo odpowiedzialność za: 39 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 ● ● ● Page 40 straty powstałe w wyniku nadużyć Państwa karty przez osoby, które otrzymały Państwa pozwolenie na użycie karty; straty nieprzekraczające 50 funtów powstałe w wyniku przekroczenia stanu konta spowodowanego nadużyciem karty dokonanym w chwili, kiedy nie byli Państwo w jej posiadaniu; straty powstałe w wyniku wypłaty środków zgromadzonych koncie w przypadku, gdy wszelkie nadużycia karty spowodowane zostały w konsekwencji Państwa zaniedbania. 14.11 Państwa odpowiedzialność – Karta do Przelewu Pieniędzy 14.11.1 Warunki Ogólne w pkt. 14.11 dotyczą jedynie Karty do Przelewu Pieniędzy 14.11.2 Niniejsze postanowienia stosuje się w przypadku, gdy w wyniku nadużywania karty na koncie powstało zadłużenie: (a) Nie ponoszą Państwo odpowiedzialności za straty wynikające z: ● ● nadużyć na karcie powstałych zanim ją Państwo otrzymali; lub nadużyć na karcie powstałych po tym, gdy poinformowali nas Państwo o tym, że karta została utracona lub skradziona, lub osoby trzecie (inne niż Beneficjent) weszły w posiadanie Państwa numeru PIN. (b) W innych przypadkach ponoszą Państwo odpowiedzialność za: ● ● straty powstałe w wyniku nadużyć Państwa karty przez osoby, które otrzymały Państwa pozwolenie na użycie karty; straty powstałe w wyniku wypłaty środków zgromadzonych na koncie w przypadku, 40 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 41 gdy wszelkie nadużycia karty spowodowane zostały w konsekwencji Państwa zaniedbania; ● ● nadużycia na karcie powstałe zanim poinformowali nas Państwo o tym, że karta została utracona lub skradziona, lub osoby trzecie (inne niż Beneficjent) weszły w posiadanie Państwa numeru PIN; lub straty powstałe w wyniku nadużycia karty, jakie spowodowane zostało w konsekwencji nieprawidłowego przekazania Beneficjentowi Karty do Przelewu Pieniędzy oraz numeru PIN, np. gdy przesyłają Państwo do Beneficjenta kartę wspólnie z numerem PIN i przesyłka taka zostanie skradziona w czasie transportu. 41 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 42 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page 43 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009 797339 16/2/09 17:33 Page frt2 Registered Office: 135 Bishopsgate, London EC2M 3UR Registered Number: 929027, England NMT0906M 0209 Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009