Konto Osobiste NatWest Welcome oraz Konto do

Transkrypt

Konto Osobiste NatWest Welcome oraz Konto do
797339
16/2/09
17:33
Page frt3
Konto NatWest Welcome
Konto Osobiste NatWest
Welcome oraz Konto do
Przelewu Pieniędzy
NatWest Welcome
Regulamin
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 2
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 3
Klienci niepełnosprawni
Oferujemy wybór serwisów, które mogą pomóc przy
realizacji Państwa codziennych potrzeb bankowych –
tj. literatura przygotowana w alfabecie Braille’a,
powiększonym druku lub w formacie audio. Więcej
informacji na ten temat znajdą Państwo na stronie
internetowej natwest.com lub pod numerem telefonu
0800 015 4212 (Minicom 0800 917 0527).
Maksymalny koszt połączenia z sieci BT wynosi 6 pensów plus do
2 pensów za minutę. Koszty połączeń z innych sieci mogą się
różnić. Koszt rozmów telefonicznych wykonywanych do Wielkiej
Brytanii z terytorium Polski naliczany jest zgodnie z obowiązującymi
stawkami międzynarodowymi operatora lokalnego.
3
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 4
Spis treści
Część
Strona
Wprowadzenie
5
Warunki ogólne
7
A Informacje ogólne
7
B Bankowość zdalna
27
C Warunki korzystania z Karty Debetowej
wydawanej do Konta Osobistego
NatWest Welcome oraz Karty do
Przelewu Pieniędzy NatWest
32
4
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 5
Wprowadzenie
(i)
Niniejszy Regulamin (zwany dalej
„Regulaminem”) jest częścią umowy zawartej
między Państwem a National Westminster Bank
Plc (zwanym dalej „NatWest”). Umowa zawiera
warunki naliczania odsetek oraz pobierania opłat
bankowych, które omówione zostały w ulotce
Opłaty i oprocentowania Kont NatWest
Welcome.
(ii)
Jeżeli nie podano inaczej, wszystkie warunki
przedstawione w Regulaminie odnoszą się do
Konta Osobistego NatWest Welcome i Konta do
Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome.
(iii)
Jeżeli mieszkają Państwo w Szkocji, warunki
umowy z NatWest podlegają prawu szkockiemu.
Umowy zawierane między NatWest a osobami
mieszkającymi w innym miejscu podlegają prawu
angielskiemu. O zobowiązaniach wynikających z
umowy decyduje prawo angielskie (w przypadku
osób mieszkających w Szkocji obowiązuje prawo
szkockie).
(iv)
Mogą Państwo otrzymać dodatkowy czas na
zastosowanie się do stawianych warunków lub
podjęcie decyzji o niezaakceptowaniu części lub
wszystkich naszych praw, jednak nadal możemy
nalegać na konieczność zastosowania się do
określonych lub wszystkich naszych praw w
późniejszym terminie.
(v)
Należy dokładnie zapoznać się z informacjami
zawartymi w Regulaminie i zachować jego kopię
jako punkt odniesienia. Mogą Państwo otrzymać
dodatkowe lub zaktualizowane kopie Regulaminu
(oraz innych dokumentów stanowiących część
zawartej umowy). Prosimy skontaktować się w
tej sprawie z Polskim Centrum Telefoniczny, pod
numerem 0845 246 7979. Regulamin dostępny
jest także na stronie internetowej natwest.com/
welcome oraz w oddziałach banku.
5
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 6
(vi)
Ulotka Konto NatWest Welcome – Nasze
zobowiązania wobec Klientów zawiera wiele
praktycznych informacji o prawidłowych i
bezpiecznych sposobach posługiwania się
kontem.
(vii)
W Regulaminie oraz w ulotkach Opłaty i
oprocentowania Kont NatWest Welcome i Konto
NatWest Welcome – Nasze zobowiązania wobec
klientów używany jest termin „dzień roboczy”,
który oznacza dowolny dzień między
poniedziałkiem a piątkiem (włącznie), który nie
jest dniem wolnym od pracy.
(viii)
Odniesienia w Regulaminie do ulotki Opłaty i
oprocentowania Kont NatWest Welcome
dotyczą tej ulotki, której treść może periodycznie
być aktualizowana. Zgodnie z pkt. 10 Warunków
Ogólnych, zastrzegamy sobie prawo do zmiany
warunków dotyczących naliczania odsetek oraz
pobierania opłat bankowych, o których mowa
w ulotce.
(ix)
Regulamin został przygotowany w języku
angielskim i języku polskim. W przypadku
jakichkolwiek rozbieżności między wersją
angielską a polską, stosowana jest wersja
angielska.
6
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 7
Warunki ogólne
Część A: Informacje ogólne
1.
PAŃSTWA INFORMACJE
1.1
Kim jesteśmy
1.1.1 Konto prowadzone jest przez National
Westminster Bank Plc.
1.1.2 NatWest jest częścią grupy bankowej The Royal
Bank of Scotland Group („Grupa”). Więcej
informacji na temat organizacji członkowskich
Grupy znajdą Państwo na stronie internetowej
rbs.com w sekcji „O nas” lub pod numerem
telefonu 0131 556 8555 lub Minicomu
0845 900 5960. (Maksymalny koszt połączenia
z sieci BT wynosi 6 pensów plus do 2 pensów za
minutę. Koszty połączeń z innych sieci mogą się
różnić. Rozmowy mogą być nagrywane.)
1.2
W jaki sposób wykorzystywane są informacje
i komu są one udostępniane
1.2.1 Informacje na Państwa temat dotyczą Państwa
i wykonywanych przez Państwa transakcji.
Posiadamy także informacje otrzymane za
pośrednictwem stron trzecich.
1.2.2 Informacje te mogą być udostępnione lub
dzielone z innymi organizacjami członkowskimi
Grupy w celu:
(a) przeprowadzenie oceny ryzyka finansowego
i ubezpieczeniowego;
(b) odzyskania długu;
(c) zapobiegania lub wykrywania przestępstw;
(d) lepszego zrozumienia Państwa potrzeb;
(e) przygotowywania i testowania nowych
produktów i usług.
1.2.3 Informacje nie zostaną przekazane żadnej
organizacji, jaka nie wchodzi w skład Grupy,
z wyjątkiem:
(a) gdy otrzymamy na to Państwa zgodę; lub
7
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 8
(b) gdy przekazanie informacji jest wymagane
lub zezwolone ze względów prawnych; lub
(c) biur informacji kredytowej i agencji ds.
zwalczania nadużyć finansowych oraz
innych organizacji, które oferują nam lub
Państwu swoje usługi; lub
(d) gdy podjęta zostanie decyzja o przeniesieniu
praw i obowiązków wynikających z umowy;
lub
(e) gdy będą się Państwo ubiegać o otwarcie
Konta Osobistego NatWest Welcome w
Polsce dzięki współpracy z PKO Bank Polski.
W takiej sytuacji zgromadzone na Państwa
temat informacje udostępnione zostaną PKO
Bank Polski.
1.2.4 Informacje mogą zostać przekazane
organizacjom mieszczącym się w innym kraju
pod warunkiem, że zapewnią one odpowiedni
poziom ochrony informacji. Dostęp do takich
informacji może zostać zapewniony organom
ścigania lub innym organom władzy, które
zajmują się zapobieganiem i wykrywaniem
przestępstw i które przestrzegają
obowiązujących przepisów prawa.
1.2.5 Od czasu do czasu może się zmienić sposób
wykorzystywania informacji. Jeżeli uważamy,
że mogą się Państwo tego nie spodziewać,
osobiście Państwo o tym poinformujemy. Jeżeli
nie zgłoszą Państwo sprzeciwu w ciągu 60 dni,
wyrażą tym Państwo zgode.
1.2.6 Jeżeli chcą Państwo otrzymać kopię informacji,
które posiadamy na Państwa temat, prosimy
o kontakt na adres:
Polish Centre of Excellence
Floor 6, 1 Hardman Boulevard
Manchester M3 3AQ.
Za usługę może być pobrana opłata.
8
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
1.3
17:33
Page 9
Biura informacji kredytowej
1.3.1 NatWest ma prawo kontaktować się od czasu
do czasu z biurami informacji kredytowej oraz
przekazywać otrzymane informacje Grupie.
Ma to na celu odpowiednie zarządzanie i
podejmowanie decyzji związanych z Państwa
kontem. Informacje te dotyczyć mogą sposobu
posługiwania się przez Państwa kontem, np.
bilansu konta, limitu kredytowego lub
zadłużenia. Informacje mogą zostać przekazane
biurom informacji kredytowej, które następnie
mogą udostępnić je innym organizacjom w celu
podjęcia decyzji dotyczących Państwa, Państwa
partnerów lub członków gospodarstwa
domowego. Zebrane informacje mogą zostać
również wykorzystane do celów monitorowania.
1.4
Agencje ds. zwalczania nadużyć finansowych
1.4.1 W przypadku podania błędnych lub
nieprawdziwych informacji oraz wykrycia lub
zaistnienia podejrzenia popełnienia oszustwa,
możemy skontaktować się w tej sprawie z
agencjami ds. zwalczania nadużyć finansowych.
Informacje te mogą być przekazane oraz zostać
wykorzystane przez organy ścigania.
1.4.2 NatWest oraz inne organizacje mogą
wykorzystać zebrane informacje w celu
zapobiegania oszustwom oraz praniu pieniędzy,
np. przy:
(a) rozpatrywaniu wniosków kredytowych,
zarządzaniu kredytami lub innymi formami
finansowania lub odzyskiwaniu długów;
(b) rozpatrywaniu wniosków o ubezpieczenie lub
rozpatrywaniu skarg;
(c) sprawdzaniu informacji podanych przez
osoby ubiegające się o pracę w Banku lub
naszych pracowników.
1.4.3 NatWest oraz inne organizacje, które mogą
poprosić o udostępnienie lub wykorzystanie
9
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 10
informacji zebranych przez agencje ds.
zwalczania nadużyć finansowych, mogą również
skontaktować się z agencjami mieszczącymi się
na terenie innych krajów.
1.5
Agencje
1.5.1 Na życzenie możemy udostępnić Państwu nazwy
oraz adresy biur informacji kredytowej i agencji
ds. zwalczania nadużyć finansowych, z którymi
współpracujemy. Jeżeli chcieliby Państwo
otrzymać kopie informacji zebranych przez takie
agencje, prosimy skontaktować się z dowolnym
oddziałem.
Za usługę może być pobrana opłata.
2.
OTWARCIE KONTA OSOBISTEGO
2.1
Dostępność konta
2.1.1 Konta dostępne są jedynie dla osób fizycznych,
które ukończyły 16 rok życia, i nie mogą być
wykorzystywane do celów gospodarczych.
2.1.2 Konta dostępne są wyłącznie jako Konta
Osobiste.
2.1.3 Warunki Ogólne, pkt. 2.1.3 dotyczą jedynie
Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome.
Zgodnie z częścią C Warunków Ogólnych mogą
Państwo wyznaczyć Beneficjenta tego konta.
2.1.4 Konto Osobiste NatWest Welcome i Konto do
Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome można
otworzyć tylko wspólnie.
2.2
„Cooling off” – okres, w którym mogą
Państwo wycofać się z umowy o otwarcie
konta
2.2.1 Mogą Państwo zrezygnować z konta w ciągu 14
dni od jego otwarcia.
2.2.2 Zależnie od tego, co nastąpiło później, okres
rezygnacji określony w pkt. 2.2.1 Warunków
Ogólnych rozpoczyna się:
(a) w dniu otwarcia konta; lub
10
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 11
(b) w chwili otrzymania kopii:
● Regulaminu
●
●
ulotki Opłaty i oprocentowania Kont
NatWest Welcome, oraz
innych dokumentów zawierających warunki
umowy otwarcia konta.
2.2.3 Rezygnacja z Konta musi być przygotowana na
piśmie i skierowana na adres:
NatWest Welcome Account Unit
Manchester CSC
1 Hardman Boulevard
Manchester M3 3AQ.
2.2.4 Jeżeli zdecydują się Państwo na zamknięcie
konta, zwrócimy Państwu pieniądze pozostające
na Koncie i należne odsetki, bez konieczności
uiszczania jakichkolwiek opłat. W przypadku,
gdy na Państwa życzenie dostarczone zostały
usługi zanim zdecydowali Państwo o zamknięciu
konta, muszą Państwo zapłacić wszelkie koszty
wynikające z dostarczenia takich usług.
2.2.5 Jeżeli Konto nie zostanie zamknięte na Państwa
życzenie, warunki umowy obowiązują do chwili
zamknięcia Konta.
3.
PRZEKAZYWANIE NAM INSTRUKCJI
3.1
Instrukcje
3.1.1 Autoryzują nas Państwo do zaakceptowania i
postępowania zgodnie z Państwa instrukcjami,
także wtedy, gdy mogą one doprowadzić do
zadłużenia.
3.1.2 Instrukcje mogą zostać przekazane na piśmie
(konieczne jest złożenie własnoręcznego
podpisu), za pomocą bankomatu, telefonu,
Internetu lub innych dostępnych środków, jak
np. przelewu pieniężnego w Banku.
3.1.3 Jeżeli otrzymane od Państwa instrukcje nie
zostały przygotowane na piśmie, jesteśmy
uprawnieni do ich zaakceptowania i
11
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 12
realizowania, gdy zostały one potwierdzone
przez odpowiednie procedury bezpieczeństwa,
o których możemy Państwa od czasu do czasu
informować.
3.1.4 W przypadku instrukcji przekazywanych przez
telefon lub stronę internetową konieczne jest
potwierdzenie transakcji za pomocą procedur
bezpieczeństwa, o których mowa w pkt.
13.3. Warunków Ogólnych.
3.1.5 Zastrzegamy sobie prawo do odmowy realizacji
otrzymanych instrukcji, jeżeli:
(a) wierzymy, że instrukcje nie zostały nam
przekazane; lub
(b) podejrzewa się popełnienie oszustwa
finansowego; lub
(c) instrukcje są niejasne, niekompletne lub
zostały przekazane w nieodpowiedniej
formie, lub;
(d) realizacja instrukcji wiązałaby się z
naruszeniem prawa lub postępowaniem
wbrew obowiązującym przepisom; lub
(e) realizacja instrukcji oznaczałaby
przekroczenie limitu Konta (np. limit dzienny
wypłat z bankomatu); lub
(f) istnieją inne powody, aby odmówić realizacji
instrukcji.
Ochrona Państwa konta
3.1.6 W celu ochrony przed nadużyciami, należy:
(a) przechowywać numer PIN i dane
identyfikacyjne w bezpiecznym miejscu
(z wyjątkiem omówionego pkt. 14.6.2
Warkunków Ogólnych udostępnienia Karty
do Przelewu Pieniędzy i numeru PIN
beneficjentowi konta); oraz
(b) natychmiast poinformować nas, jeżeli
uważają Państwo, że osoby niepowołane
12
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 13
znają Państwa numeru PIN lub dane
identyfikacyjne; oraz
(c) postępować tak, aby nikt nie mógł
wykorzystać Państwa danych
identyfikacyjnych; oraz
(d) nie działać w sposób nieuczciwy; oraz
(e) przestrzegać procedur bezpieczeństwa
omówionych w pkt. 13.3 i 13.4 Warunków
Ogólnych, kiedy dokonują Państwo
transakcji bankowych przez telefon lub
stronę internetową; oraz
(f) postępować zgodnie z przepisami
omówionymi w pkt. 14.2 Warunków
Ogólnych, które dotyczą korzystania
z Karty Debetowej NatWest Welcome
i Karty do Przelewu Pieniędzy
NatWest Welcome.
3.1.7 Właściciel konta odpowiedzialny jest za:
(a) wykorzystanie rachunku do oszustw
finansowych; i
(b) działania podejmowane przez osoby, które
mają jego pełnomocnictwo lub
upoważnienie.
3.1.8 W pkt. 13.3 i 13.4 Warunków Ogólnych
omówione zostały warunki, jakie dotyczą
odpowiedzialności właściciela konta za straty
13
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 14
powstałe w wyniku nieprzestrzegania procedur
bezpieczeństwa dla transakcji wykonywanych
przez telefonu lub stronę internetową.
3.1.9 W pkt. 14.10 i 14.11 Warunków Ogólnych
omówione zostały warunki, jakie dotyczą
odpowiedzialności właściciela konta za straty
powstałe w wyniku nieprawidłowego korzystania
z Kart Debetowych NatWest Welcome oraz Kart
do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome.
4.
WPŁATY NA KONTO
4.1
Wpłaty gotówkowe
4.1.1 Poniższe postanowienia dotyczą wpłat, gdzie
tylko gotówka jest wpłacona na konto:
(a) jeżeli wpłata dokonywana jest bezpośrednio
na konto w oddziale banku, wpłacone
pieniądze będą natychmiast dodane do
salda konta, aby możliwe było naliczenie
odsetek; lub
(b) jeżeli wpłata dokonywana jest przez usługę
szybkiego depozytu, wpłacone pieniądze
zostaną dodane do salda konta następnego
dnia roboczego, aby możliwe było naliczanie
odsetek.
4.1.2 Jeżeli wpłaty gotówkowe dokonywane są razem
z wpłatą czeku (-ów), gotówka będzie:
(a) Dodana do salda konta w celu naliczania
odsetek w dniu, kiedy czek zostanie
zrealizowany; oraz
(b) dostępna do wypłaty następnego dnia
roboczego.
4.1.3 Pkt. 4.1.3 Warunków Ogólnych dotyczy
wyłącznie Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest
Welcome. Pensja lub wynagrodzenie nie może
być bezpośrednio przelewane na konto.
4.2
Czeki
4.2.1 Poniższe informacje dotyczą jedynie czeków
wystawionych w funtach szterlingach,
14
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 15
wydawanych lub zdeponowanych przez NatWest
lub inny bank brytyjski, które wpłacane są na
Państwa konto:
(a) Jeżeli wpłata dokonywana jest w oddziale
banku prowadzącym Państwa Konto,
pieniądze zostaną dodane do salda konta
następnego dnia roboczego. W innym
wypadku, pieniądze zostaną dodane do
salda konta następnego dnia roboczego po
dniu otrzymania przez nas czeku lub (jeżeli
czek otrzymany zostanie w dniu, który nie
jest dniem roboczym) drugiego dnia
roboczego następującego po otrzymaniu
czeku.
(b) Należność dodana zostanie do salda konta
w celu naliczania odsetek nie później niż w
ciągu dwóch dni roboczych od otrzymania
przez nas czeku.
(c) Pieniądze dostępne będą do wykorzystania
nie później niż w ciągu czterech dni
roboczych po dodaniu czeku do salda konta.
(d) Jeżeli bank, kasa mieszkaniowa lub inna
organizacja nie będzie honorować
wystawionego czeku, najczęściej wskażą
powody wstrzymania wypłaty. Kwota
wskazana na czeku zostanie pobrana z
Państwa konta nie później niż na koniec
szóstego dnia po dodaniu czeku do salda
konta. Po tym okresie z Państwa konta nie
zostanie pobrana kwota wskazana na czeku,
chyba, że otrzymamy na to Państwa zgodę
lub świadomie brali Państwo udział w
oszustwach finansowych.
4.2.2 Jeżeli takie są wymagania prawne lub w
szczególnych okolicznościach wykraczających
poza naszą kontrolę, wpłata czeku na Państwa
konto może zostać wstrzymana lub będzie
realizowana dłużej niż podano w pkt. 4.2.1
Warunków Ogólnych.
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
15
797339
16/2/09
17:33
Page 16
4.2.3 W przypadku czeków wystawionych w walucie
innej niż funty szterlingi lub czeków, jakie nie
zostały wydane lub zdeponowane przez bank
brytyjski, stosuje się inne procedury realizacji
czeków oraz realizacja czeków może trwać dłużej
niż podano w pkt. 4.2.1 Warunków Ogólnych.
4.2.4 Wpłaty czeków podlegają procedurom realizacji
czeków i zasadom postępowania określonym
w systemach obsługi czeków używanych przez
nasz bank.
4.3
Odsetki
4.3.1 Odsetki naliczane są codziennie zgodnie ze
stanem konta. Odsetki naliczane i wypłacane są
tak, jak zostało to omówione w ulotce Opłaty i
oprocentowania Kont NatWest Welcome. Ulotkę
mogą Państwo otrzymać w dowolnym oddziale
banku. Dalsze informacje na ten temat mogą
Państwo uzyskać w Polskim Centrum Telefonicznym
pod numerem telefonu 0845 246 7979, na
stronie internetowej natwest.com/welcome
lub w dowolnym oddziale banku.
4.3.2 Zgodnie z Kodeksem Bankowym jesteśmy
zobowiązani do udzielenia Państwu informacji
na temat odsetek naliczanych na konto.
4.4
Odmowa przyjęcia wpłaty na Państwa konto
4.4.1 Jeżeli istnieją uzasadnione powody, możemy
odmówić przyjęcia wpłaty na Państwa konto.
5.
WYPŁATY Z KONTA
5.1
Wypłaty i inne transakcje
5.1.1 Jeżeli na koncie znajduje się wystarczająca ilość
środków, mogą Państwo dokonywać wszelkich
transakcji oraz wypłat gotówkowych w
dowolnym czasie. Dla ochrony klientów, na
karcie bankowej ustanowiony został dzienny
limit wypłat gotówkowych.
5.1.2 Książeczki czekowe nie są wydawane do konta.
16
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 17
5.1.3 Pkt. 5.1.3 Warunków Ogólnych dotyczy jedynie
Konta do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome.
Wydanie polecenia zlecenia stałego i polecenia
zapłaty jest niedostępne.
5.2
Anulacja
5.2.1 Jeżeli chcą Państwo anulować zlecenie stałe lub
polecenie zapłaty, prosimy skontaktować się
w tej sprawie drogą listową lub telefoniczną
(konieczne jest przesłanie pisemnego
potwierdzenia) z Polskim Centrum Telefonicznym.
Prosimy pamiętać, że nie możemy anulować
zlecenia stałego lub polecenia zapłaty, jeżeli nie
poinformują nas Państwo o tym zanim
zrealizujemy transakcję. Polecenie anulowania
musi zawierać następujące informacje:
(a) w przypadku zlecenia stałego – imię
i nazwisko beneficjenta, kwotę oraz
częstotliwość dokonywanych płatności;
(b) w przypadku polecenia zapłaty – imię
i nazwisko beneficjenta, kwotę oraz
częstotliwość dokonywanych płatności.
5.3
Usługi i opłaty
5.3.1 Mamy prawo do:
(a) pobierania opłat za konto, odsetki
i niezapłacone transakcje; oraz
(b) pobierania innych opłat za konto lub usługi
zapewniane na życzenie klienta.
5.3.2 Opłaty za prowadzenie konta oraz inne opłaty
przedstawione zostały w ulotce Opłaty
i oprocentowania Kont NatWest Welcome.
Więcej informacji na ten temat uzyskają Państwo
pod numerem telefonu Polskiego Centrum
Telefonicznego 0845 246 7979, na stronie
internetowej natwest.com/welcome oraz
w dowolnym oddziale banku. Informacje na
temat opłat oferowanych usług, o których mowa
w ulotce, zostaną Państwu przekazane przed
realizacją usługi lub na Państwa życzenie.
17
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 18
5.3.3 Ponadto obowiązywać mogą inne opłaty (tj.
podatki) nakładane na konto przez osoby
trzecie. Zastrzegamy sobie prawo do obciążenia
Państwa konta wszystkimi należnościami (o ile
zaistnieje taka konieczność) wynikającymi z
opłat podatkowych, celnych lub innych opłat
nałożonych na Państwa konto przez inną
organizację, jakie zapłaciliśmy w Państwa
imieniu.
6.
SALDO DEBETOWE I NIEZAPŁACONE
TRANSAKCJE
6.1
Dostępność
Saldo debetowe jest niedopuszczalne na koncie.
6.2
Nieuzgodnione saldo debetowe
i niezapłacone transakcje
6.2.1 Jeżeli bez wcześniejszego porozumienia wydadzą
Państwo instrukcję wypłaty gotówki lub
zrealizowania transakcji, co doprowadzi do
przekroczenia stanu konta, lub zwiększy się
zadłużenie, instrukcję taką traktować będziemy
jako nieformalną prośbę o przekroczenie stanu
konta. W pkt. 6.2.2 Warunków Ogólnych
przedstawione zostały informacje dotyczące
sposobów realizacji takiej prośby oraz
wynikających z tego opłat.
6.2.2 W przypadku odrzucenia prośby, naliczona
zostanie opłata zwana opłatą za niezapłacone
transakcje.
6.2.3 Szczegółowe informacje na temat opłat
omówionych w pkt. 6.2 Warunków Ogólnych
znajdą Państwo w ulotce Opłaty i
oprocentowania Kont NatWest Welcome.
6.2.4 Od zadłużenia spowodowanego przez
przekroczenie stanu konta nie zostaną naliczone
odsetki.
6.2.5 Zastrzegamy sobie prawo do anulowania
zlecenia stałego lub polecenia zapłaty, jeżeli
18
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 19
taka należność nie została zapłacona częściej
niż raz i mamy podstawy wierzyć, że
zaksięgowany stan dodatni konta nie wystarczy
na pokrycie należności wynikających ze zlecenia
stałego lub polecenia zapłaty.
6.3
Obliczanie salda debetowego
6.3.1 W celu określenia, czy na skutek otrzymanych
od Państwa instrukcji może dojść do
przekroczenia stanu konta, analizie poddany
zostanie zaksięgowany stan dodatni konta.
6.3.2 Z analizy przekroczenia stanu konta wykluczone
mogą zostać niezrealizowane transakcje. Jeżeli
dokonamy spłaty względem niezrealizowanej
transakcji, nie oznacza to, że jesteśmy
zobligowani do podejmowania takich działań
w każdym przypadku.
7.
ZAMKNIĘCIE KONTA
7.1
Zamknięcie konta na wniosek Banku
7.1.1 Mamy prawo do natychmiastowego zamknięcia
konta, jeżeli:
(a) mamy podstawy sądzić, że otrzymane od
Państwa informacje są nieprawdziwe; lub
(b) mamy podstawy sądzić, że Państwa konto
wykorzystywane jest do celów nielegalnych; lub
(c) zachowywali się Państwo agresywnie lub
zastosowali przemoc fizyczną wobec
naszych pracowników; lub
(d) nie byli Państwo uprawnieni do otwarcia
konta.
7.1.2 Zastrzegamy sobie prawo do zamknięcia konta,
stosując:
(a) 30-dniowy okres wypowiedzenia; lub
(b) okres wypowiedzenia przysługujący Państwu
w przypadku zamknięcia konta (lub
zamknięcia konta bez konieczności
uiszczania jakichkolwiek opłat lub straty
19
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 20
należnych odsetek), zależnie od tego, który
okres wypowiedzenia jest dłuższy.
7.2
Zamknięcie konta na wniosek klienta
7.2.1 Mają Państwo prawo do zamknięcia konta w
dowolnej chwili bez konieczności podawania
powodów takiej decyzji – środki pieniężne
dostępne na koncie zostaną Państwu zwrócone.
Prosimy mieć na uwadze, że są Państwo
zobowiązani do:
(a) poinformowania nas na piśmie o chęci
zamknięcia konta; i
(b) zwrócenia wszystkich (nieużywanych) kart,
pamiętając, aby przeciąć pasek
magnetyczny oraz chip; i
(c) spłaty zadłużenia, w tym transakcji
wykonywanych za pośrednictwem karty lub
polecenia zapłaty, a także opłat lub
odsetek, jakie nie zostały pobrane z konta; i
(d) poinformowania o zamknięciu konta stron
trzecich, z którymi ustalone zostało
dokonywanie opłat za pomocą zlecenia
stałego lub polecenia zapłaty.
8.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
8.1
Państwa odpowiedzialność
8.1.1 Mają Państwo obowiązek spłaty zadłużenia na
koncie.
8.2
Nasza odpowiedzialność
8.2.1 Nie ponosimy odpowiedzialności za straty, jeżeli
w wyniku prowadzonej akcji protestacyjnej,
rozruchów, wojny, aktów terrorystycznych, klęsk
żywiołowych, awarii sprzętu lub innych sytuacji
wykraczających poza naszą kontrolę, nie
jesteśmy w stanie wywiązać się z naszych
zobowiązań.
20
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 21
9.
ŚRODKI KOMUNIKACJI
9.1
Wyciąg bankowy
9.1.1 Otrzymają Państwo zestawienie transakcji
dodatnich i ujemnych od ostatniego wyciągu
bankowego.
9.1.2 Należy dokładnie zapoznać się z informacjami
przedstawionymi na wyciągu bankowym i
niezwłocznie poinformować nas o jakichkolwiek
nieprawidłowościach.
9.2
Inne środki komunikacji
9.2.1 Rozmowy telefoniczne mogą być nagrywane,
aby zapewnić, że oferowane przez nas usługi
odpowiadają Państwa potrzebom oraz
otrzymane instrukcje zostały prawidłowo
zrealizowane.
9.2.2 Komunikacja (w tym dokumenty zawierające
warunki umowy) przygotowana została w języku
angielskim. Tam, gdzie jest to możliwe,
zapewniamy komunikację w języku polskim.
W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między
komunikacją w języku angielskim a w języku
polskim, właściwą jest wersja angielska.
21
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 22
9.2.3 Prosimy bezzwłocznie poinformować nas, jeżeli
zmieni się Państwa nazwisko, adres, numer
telefonu lub email. Jeżeli skontaktują się Państwo
z nami w tej sprawie telefonicznie, możemy
poprosić Państwa o potwierdzenie zmian na
piśmie.
10.
ZMIANY WARUNKÓW UMOWY
10.1
Zmiany warunków umowy i opłat
10.1.1 Jeżeli istnieją ku temu uzasadnione powody,
mamy prawo wprowadzić zmiany do treści
warunków umowy. O zmianach zostaną
Państwo poinformowani nie później niż 30 dni
przed ich wprowadzeniem.
10.1.2 Mamy prawo do wprowadzenia nowych opłat
lub zmiany wysokości obowiązujących opłat.
O zmianach zostaną Państwo poinformowani nie
później niż 30 dni przed ich wprowadzeniem.
10.1.3 Możemy ponadto:
(a) zmniejszyć wysokość opłat dotyczących
konta; lub
(b) wprowadzić inne zmiany w treści umowy,
które mogą być dla Państwa korzystne.
O zmianach zostaną Państwo poinformowani
zgodnie z postanowieniami określonymi
w pkt. 10.1.4 Warunkow Ogólnych.
10.1.4 Informacje dotyczące zmian omówionych w pkt.
10.1.3 Warunków Ogólnych zostaną Państwu
przekazane w następujących sposób:
(a) Zaplanowane zmiany zostaną opublikowane
na stronie internetowej natwest.com/
welcome przed ich wprowadzeniem lub
bezpośrednio po ich wprowadzeniu.
W przypadku zmian dotyczących kont
prowadzonych przez oddziały banku,
informacje na ten temat pojawią się
w oddziałach banku.
22
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 23
(b) Ponadto, klienci zostaną osobiście
poinformowani o zmianach przed ich
wprowadzeniem lub bezpośrednio po ich
wprowadzeniu. Jeżeli nie będziemy w stanie
poinformować Państwa o zmianach w ciągu
60 dni od ich wprowadzenia (z wyjątkiem
informacji omówionych w pkt. 10.1.4(a)
Warunków Ogólnych i poinformowania
Państwa o zmianach po upływie terminu
60 dni) informacje na temat planowanych
zmian zamieścimy przed ich wprowadzeniem
lub bezpośrednio po ich wprowadzeniu
w przynamniej trzech ogólnokrajowych
gazetach codziennych.
10.1.5 Informacje omówione w pkt. 10.1 Warunków
Ogólnych nie dotyczą zmian określonych w pkt.
13.6 lub 13.8 Warunków Ogólnych.
10.2
Kopie Regulaminu
10.2.1 Jeżeli w ciągu jednego roku wprowadzimy istotną
zmianę lub kilka podrzędnych zmian, otrzymają
Państwo kopię nowego Regulaminu lub
streszczenie wprowadzonych zmian. W dowolnej
chwili mogą Państwo poprosić o udostępnienie
kopii Regulaminu, kontaktując się w tej sprawie
z Polskim Centrum Telefonicznym pod numerem
telefonu 0845 246 7979.
10.3
Zmiana oprocentowania
10.3.1 Mamy prawo do zmiany oprocentowania konta
w celu:
(a) umożliwienia nam dostosowania się do
zmian w poziomie stóp wyjściowych Banku
Anglii
(b) umożliwienia nam dostosowania się do
zmian w wysokości oprocentowania
oferowanego i pobieranego przez inne banki
i instytucje finansowe dla kont osobistych
i oszczędnościowych;
23
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 24
(c) wskazania kosztów ponoszonych w związku
z prowadzeniem Państwa konta;
(d) odzwierciedlenia przepisów prawnych i
decyzji podejmowanych przez rzeczników;
(e) umożliwienia nam dostosowania się do
zmienionych wymogów ustawowych;
(f) odzwierciedlenia jakichkolwiek zmian w
obowiązujących nas kodeksach praktyki.
10.3.2 Mamy również prawo do zmiany
oprocentowania konta z innych uzasadnionych
powodów.
10.3.3 Możemy ponadto wprowadzić zmiany
oprocentowania konta, informując Państwa
o takiej zmianie nie później niż 30 dni przed jej
wprowadzeniem.
10.3.4 Jeżeli zmiany wprowadzone zostaną zgodnie
z pkt. 10.3.2 lub 10.3.3 Warunków Ogólnych,
informacje na temat takich zmian określać będą
powody ich wprowadzenia.
10.3.5 W przypadku wprowadzenia zmian omówionych
w pkt. 10.3.1 lub 10.3.2 Warunków Ogólnych
poinformujemy Państwa:
(a) jeżeli zmianie ulegnie oprocentowanie konta,
informacje na ten temat otrzymają Państwo
przed lub bezpośrednio po wprowadzeniu
takiej zmiany.
10.3.6 Informacje określone w pkt. 10.3.5 Warunków
Ogólnych przekazane zostaną za pośrednictwem
ogłoszeń zamieszczonych w przynajmniej trzech
ogólnokrajowych gazetach codziennych i na
naszej stronie internetowej natwest.com/
welcome. W przypadku zmian dotyczących kont
prowadzonych przez oddziały banku, informacje
pojawią się w oddziałach.
10.4
Państwa prawa w przypadku wprowadzenie
zmian
10.4.1 W przypadku, gdy poinformujemy Państwa o:
24
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 25
(a) określonych w pkt. 10.1.1 Warunków
Ogólnych, zmianach wprowadzonych
w treści umowy;
(b) określonym w pkt. 10.1.2 Warunków
Ogólnych, wprowadzeniu nowych opłat lub
zmiany wysokości obowiązujących opłat; lub
(c) zmniejszeniu wysokości obowiązujących
opłat lub, określonym w pkt. 10.1.3 i
10.1.4 Warunków Ogólnych, wprowadzeniu
zmian w treści umowy, które mogą być dla
Państwa korzystne, lub
(d) określonej w pkt. 10.3.2 lub 10.3.3
Warunków Ogólnych, zmianie
oprocentowania konta, to przez okres 60 dni
od daty przekazania takich informacji mają
Państwo prawo do zmiany lub zamknięcia
konta bez utraty odsetek lub konieczności
ponoszenia dodatkowych kosztów.
11.
SKARGI I ZAŻALENIA
11.1
Jeżeli chcieliby Państwo złożyć skargę lub
zażalenie w związku z oferowanymi przez nas
produktami lub usługami, do Państwa dyspozycji
znajdują się procedury zażaleniowe, których
zastosowanie pozwoli na skuteczne rozwiązanie
skargi. Jeżeli są Państwo zainteresowani
otrzymaniem szczegółowych informacji na temat
wyżej wymienionych procedur, prosimy
zapoznać się z przygotowaną przez nas ulotką,
o którą mogą Państwo poprosić w oddziałach
banku, zamówić telefonicznie lub znaleźć na
stronie internetowej natwest.com
12.
PKO BANK POLSKI – OTWARCIE KONTA
WSPÓLNEGO
12.1
Wniosek o otwarcie konta mogą Państwo złożyć
w Polsce, korzystając z procedury wspólnego
otwierania kont z PKO Bank Polski.
12.2
Jeżeli, zgodnie z informacjami przedstawionymi
w pkt. 12.2 Warunków Ogólnych, wniosek
25
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 26
o otwarcie konta złożony został w Polsce, przed
przyjazdem do Wielkiej Brytanii mogą Państwo
zdeponować na koncie sumę, nie większą niż
10 000 funtów. Całkowita suma środków na
Koncie Osobistym NatWest Welcome i Konta do
Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome nie może
przekraczać 10 000 funtów.
12.3
Omówione w pkt. 12.2 Warunków Ogólnych
zdeponowanie środków możliwe jest wyłącznie
za pomocą przelewu pieniężnego z Polski.
12.4
Korzystanie z konta lub zdeponowanych
środków omówionych w pkt. 12.2 Warunków
Ogólnych możliwe jest dopiero po przyjeździe na
terytorium Wielkiej Brytanii i poinformowaniu nas
o posiadanym tu adresie zamieszkania.
12.5
Jeżeli z jakiegokolwiek powodu zrezygnują
Państwo z przyjazdu do Wielkiej Brytanii, a
zdeponowali Państwo na koncie środki
omówione w pkt. 12.2 Warunków Ogólnych,
muszą Państwo złożyć pisemny wniosek o zwrot
zdeponowanych środków i zamknięcie konta.
12.6
Zdeponowane środki mogą być zwrócone
wyłącznie na konto w Polsce, z którego zostały
przelane.
12.7
Za zwrot zdeponowanych środków może zostać
naliczona opłata, która odliczona zostanie od
kwoty depozytu. Szczegółowe informacje na
temat opłat otrzymacie Państwo w Polskim
Centrum Telefonicznym pod numerem telefonu
0845 246 7979.
12.8
Opłata może być pobrana z salda konta za
zwrot zdeponowanych środków w pkt. 12.2
Warunków Ogólnych.
26
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 27
Część B: Bankowość zdalna
13.1
Wprowadzenie
13.1.1 Informacje przedstawione w niniejszej Sekcji
mają zastosowanie w przypadku, gdy wyrazili
Państwo chęć korzystania z bankowości
telefonicznej i internetowej, jaka daje Państwu
możliwość obsługiwania konta przez telefon lub
stronę internetową Banku. Oddzielne warunki
mają zastosowanie w przypadku, gdy korzystają
Państwo z oferowanych przez Bank usług
przelewów pieniężnych dostępnych przy użyciu
bankowości telefonicznej lub komórkowej w
oparciu o Międzynarodowe Przelewy Pieniężne.
Prosimy zapoznać się z informacjami
dotyczącymi warunków bezpłatnych usług
przelewu pieniędzy dostępnych w ramach Konta
NatWest Welcome i Konta NatWest NRI
Welcome.
13.1.2 Warunki Ogólne w niniejszej Sekcji wyjaśniają
Państwa prawa i obowiązki dotyczące
korzystania z bankowości telefonicznej
i internetowej. Prawa i obowiązki te dotyczą
zarówno Państwa, jak i National Westminster
Bank Plc.
13.1.3 Jeżeli nie posiadają Państwo karty kredytowej
NatWest, Regulamin dotyczący kart
kredytowych nie odnosi się do Państwa.
13.2
Definicje
13.2.1 W postanowieniach określonych w pkt. 13
Warunków Ogólnych:
„My”, „Nas”, „Nasz” odnosi się do National
Westminster Bank Plc.
„Państwo”, „Państwa” w przypadku kont
osobistych i oszczędnościowych odnosi się do
klientów posiadających w naszym banku
konto(-a), na którym dostępne są w/w Usługi.
27
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 28
„Dane Zabezpieczające” oznaczają wszelkie
słowa, kody lub numery uzgodnione między
Państwem a nami, jakie wykorzystywane są w
procedurach bezpieczeństwa.
„Usługi” oznaczają usługi oferowane w ramach
bankowości telefonicznej i internetowej
NatWest, do których dostęp uzyskać Państwo
mogą przez telefon lub Internet.
13.3
Autoryzacja
13.3.1 Autoryzują nas Państwo do zaakceptowania i
postępowania zgodnie z instrukcjami oraz
realizowania wpłat i wypłat z Państwa konta
(kont), a wszystkie transakcje autoryzowane są
poprzez procedurę bezpieczeństwa, do
przestrzegania których są Państwo zobowiązani.
13.4
Procedura bezpieczeństwa
13.4.1 Wszelkie Dane Zabezpieczające muszą być
trzymane w bezpiecznym miejscu. Muszą
Państwo także podejmować konieczne środki
ostrożności mające na celu zagwarantowanie,
że takie Dane Zabezpieczające nie zostaną
wykorzystanie do działań nieautoryzowanych
lub oszustw finansowych.
13.4.2 Dane Zabezpieczające nie mogą być
udostępniane osobom niepowołanym lub
przechowywane tak, aby jakiekolwiek osoby
niepowołane mogły wejść w ich posiadanie.
13.4.3 Prosimy mieć na uwadze, że po początkowej
rejestracji, zarówno my, jak i osoby działającej
w naszym imieniu, nie będziemy kontaktować się
z Państwem z prośbą o potwierdzenie wszystkich
Danych Zabezpieczających. Jeżeli spotkają się
Państwo z taką prośbą (nawet w przypadku, gdy
osoby takie korzystają z nazwy i logo naszego
Banku, a ich tożsamość zdaje się być
prawdziwa), istnieje prawdopodobieństwo, że
jest to próba wyłudzenia i pod żadnym pozorem
nie należy podawać swoich Danych
28
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 29
Zabezpieczających. Należy natychmiast
informować nas o wszystkich takich
incydentach.
13.4.4 W przypadku, gdy transakcja na Państwa koncie
została potwierdzona przez Dane
Zabezpieczające, a następnie otrzymamy od
Państwa informacje, że nie wyrazili Państwo
zgody na przeprowadzenie takiej transakcji, nie
będą Państwo odpowiedzialni za transakcję, pod
warunkiem, że Dane Zabezpieczające trzymane
były w bezpiecznym miejscu, a Państwo
postępowali zgodnie z Regulaminem i nie brali
udziału w oszustwach finansowych.
13.4.5 Jeżeli podejrzewają Państwo, że ktoś mógł wejść
w posiadanie Państwa Danych
Zabezpieczających, prosimy nas o tym
natychmiast poinformować. W przeciwnym razie
będą Państwo odpowiedzialni za jakiekolwiek
nieautoryzowane transakcje na koncie, które
potwierdzone zostały Danymi
Zabezpieczającymi.
13.4.6 Ponoszą Państwo odpowiedzialność za wszelkie
instrukcje otrzymane przez nas w czasie
korzystania z Serwisu – tj. od chwili przejścia
wszystkich procedur bezpieczeństwa do
opuszczenia serwisu. Prosimy pamiętać, że
dotyczyć to może błędów przy wprowadzaniu
29
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 30
danych lub instrukcji wysłanych przez inną
osobę, dlatego należy uważać, aby nigdy nie
odchodzić od komputera bez uprzedniego
wylogowania się z Serwisu bankowego.
13.4.7 Rozmowy telefoniczne mogą być nagrywane.
13.5
Transakcje
13.5.1 Instrukcje otrzymane w związku z usługami dla
Konta Osobistego NatWest Welcome i Konta
do Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome
w dowolnym dniu roboczym będą zazwyczaj
realizowane tego samego dnia. (W chwili
wysłania instrukcji otrzymają Państwo
potwierdzenie, jeżeli nie mogą one być
zrealizowane tego samego dnia, ale zostaną
zrealizowane następnego dnia roboczego.)
13.5.2 Ponoszą Państwo odpowiedzialność za
transakcje przeprowadzone w ramach
oferowanego Serwisu i są Państwo zobowiązani
do spłaty zadłużenia, jakie może powstać na
skutek korzystania z Serwisu.
13.6
Opłaty
13.6.1 Mamy prawo do pobierania opłat, a Państwo
zobowiązują się do zapłacenia opłat
wynikających z korzystania z oferowanego
Serwisu lub jego części. Informacje o nowych
opłatach i zmianach w opłatach zostaną
Państwu przekazane nie później niż 30 dni
przed ich wprowadzeniem. Wszelkie informacje
na ten temat dostępne będą także na stronie
internetowej natwest.com/welcome
13.7
Dostępność Serwisu
13.7.1 Dokładamy starań, aby zapewnić dostęp do
oferowanego Serwisu, jednak nie ponosimy
odpowiedzialności za częściowe lub całkowite
ograniczenie dostępu do Serwisu z powodów
wykraczających poza naszą kontrolę. Dotyczy
to przede wszystkim zawieszenia dostępu
wynikającego z prac konserwacyjnych i
30
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 31
prowadzenia aktualizacji naszego systemu lub
systemu stron trzecich, które umożliwiają nam
dostarczenie Serwisu.
13.8
Zmiana/Wycofanie Serwisu
13.8.1 Mamy prawo do wprowadzania zmian w
zakresie oferowanego Serwisu. Zostaną Państwo
natychmiast poinformowani o wprowadzeniu
jakichkolwiek zmian.
13.8.2 W przypadku, gdy uznamy to za stosowne,
możemy zawiesić, wycofać lub ograniczyć
dostęp do Serwisu lub jego części.
Poinformujemy Państwa o podjęciu takich
działań najszybciej, jak będzie to możliwe.
Mamy ponadto prawo do całkowitego
wycofania lub ograniczenia Serwisu w dowolnym
czasie. Informacje na ten temat zostaną
Państwu przekazane w odpowiednim czasie.
13.8.3 Mamy prawo do wprowadzania zmian w
warunkach korzystania z bankowości
telefonicznej i internetowej. O takich zmianach
zostaną Państwo poinformowani nie później niż
30 dni przed ich wprowadzeniem.
13.8.4 Mają Państwo prawo do zrezygnowania z
Serwisu. Wypowiedzenie Serwisu następuje
w chwili otrzymania potwierdzenia na piśmie.
31
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 32
Część C: Warunki korzystania z Karty Debetowej oraz
Karty do Przelewu Pieniędzy NatWest
14.1
Wprowadzenie
14.1.1 Informacje przedstawione w niniejszej Sekcji
dotyczą właścicieli Karty Debetowej NatWest
Welcome („Karta Debetowa”) i Karty do
Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome („Karta do
Przelewu Pieniędzy”).
14.1.2 Warunki Ogólne w tej Sekcji dotyczą Kart
Debetowych NatWest Welcome oraz Kart do
Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome,
z wyjątkiem Warunków Ogólnych dotyczących
wyłącznie Kart Debetowych NatWest Welcome
lub Kart do Przelewu Pieniędzy NatWest
Welcome.
14.1.3 W postanowieniach Warunków Ogólnych
określonych w pkt. 14:
„Beneficjent” odnosi się do bliskiej Państwu
osoby lub członka rodziny, któremu przekażą
Państwo Kartę do Przelewu Pieniędzy.
„Karta” oznacza dowolną kartę otrzymaną do
Konta Osobistego NatWest Welcome i Konta do
Przelewu Pieniędzy NatWest Welcome, w tym
Kartę Debetową i Kartę do Przelewu Pieniędzy.
„Transakcja” oznacza dowolną płatność lub
wypłatę gotówki przy użyciu karty i/lub numeru
karty i/lub numeru PIN.
14.2
Ważne informacje
14.2.1 W przypadku utraty lub kradzieży karty, lub
podejrzenia, że osoby niepowołane weszły
w posiadanie Państwa numeru PIN, należy
bezzwłocznie zadzwonić pod numer
telefonu 0870 600 0459 (z zagranicy:
+44 1423 700 545). Osoby korzystające z
Minicomu proszone są o kontakt pod numer
0800 404 6161. Jeżeli nie mogą Państwo do
nas zadzwonić, prosimy natychmiast
32
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 33
skontaktować się listownie z oddziałem banku
prowadzącym Państwa konto lub z
NatWest Card Loss Centre
PO Box 700
Central House
Otley Road
Harrogate
North Yorkshire HG3 1XH.
14.2.2 Są Państwo (oraz Beneficjenci, gdzie ma to
zastosowanie) zobowiązani do:
(a) podpisania karty w chwili jej otrzymania; i
(b) przechowywania karty w bezpiecznym
miejscu i nieudostępniania jej osobom
nieuprawnionym; i
(c) zapamiętania numeru PIN, a następnie
zniszczenia dokumentu zawierającego numer
PIN; i
(d) niezapisywania numeru PIN w sposób, który
mógłby być czytelny dla osób trzecich.
14.3
Korzystanie z karty
14.3.1 Karta oraz numer PIN może być wykorzystana,
aby wypłacić gotówkę (w wysokości zgodnej z
limitem konta) z dowolnego bankomatu, który,
według otrzymanych od nas informacji,
zaakceptuje Państwa kartę.
14.3.2 Udzielimy Państwu informacji na temat
dziennego limitu wypłat gotówkowych (może on
dotyczyć innych transakcji realizowanych w
bankomatach; od czasu do czasu będziemy
Państwu przekazywać informacje na ten temat).
Limit wypłat dziennych może ulegać zmianie.
14.3.3 Warunki Ogólne omówione w pkt. 14.3.3
dotyczą jedynie Karty Debetowej. Mogą
Państwo wykorzystywać kartę do nabywania
dóbr i usług wszędzie tam, gdzie widoczne jest
logo (Maestro i Cirrus) umieszczone na karcie lub
inne logo, o którym Państwa poinformujemy.
33
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 34
14.3.4 Warunki Ogólne w pkt. 14.3.4 dotyczą jedynie
Karty Debetowej. Karta nie pełni roli
gwarancyjnej karty czekowej i nie może być
używana do gwarantowania płatności
wykonywanych za pomocą tej karty.
14.3.5 Warunki Ogólne w pkt. 14.3.5 dotyczą jedynie
Karty Debetowej. Jeżeli korzystając z karty,
przekroczą Państwo stan konta, lub zwiększą
zadłużenie, transakcja taka traktowana będzie
jako nieformalna prośba o przekroczenie stanu
konta i w takim wypadku zastosujemy przepisy
określone w pkt. 6 Warunków Ogólnych.
14.3.6 Warunki Ogólne w pkt. 14.3.6 dotyczą jedynie
Karty do Przelewu Pieniędzy. Karta nie pełni roli
gwarancyjnej karty czekowej i może być
wykorzystywana jedynie do wypłaty środków
zdeponowanych na Koncie do Przelewu
Pieniędzy NatWest Welcome w bankomacie.
14.3.7 Transakcje wykonywane przy użyciu karty
realizowane będą tego samego dnia lub
następnego dnia roboczego.
14.3.8 Każdego dnia roboczego środki dostępne na
koncie wykorzystane zostaną do wykonania
płatności za transakcje przeprowadzone
poprzedniego dnia zanim zostaną one
przeznaczone na spłatę zadłużenia.
14.3.9 Transakcje walutowe zostaną przewalutowane
na funty szterlingi według aktualnego kursu
wymiany walut.
14.3.10 Są Państwo zobowiązani do zapłaty wszystkich
należności za używanie karty (także wtedy, gdy
szczegóły na potwierdzeniu transakcji są
nieprawidłowe lub potwierdzenie sprzedaży nie
zostało podpisane), jeżeli pewne jest, że
Państwo lub Beneficjent dokonali autoryzacji
transakcji.
14.3.11 Jeżeli transakcja zostanie zrefundowana, należna
kwota zostanie przelana na Państwa konto.
34
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 35
14.3.12 Właściciel karty (ani żaden z Beneficjentów) nie
może używać karty:
(a) przed lub po terminie jej ważności; lub
(b) po otrzymaniu informacji, że karta została
wycofana lub anulowana, lub korzystanie
z karty zostało ograniczone, zgodnie z pkt.
14.3.13 Warunków Ogólnych; lub
(c) po otrzymaniu żądania zwrotu karty lub karta
została przez nas (lub osoby trzecie
działające w naszym imieniu) zatrzymana,
zgodnie z pkt. 14.3.14 Warunków
Ogólnych; lub
(d) jeżeli otrzymaliśmy zgłoszenie, że karta
została utracona, skradziona lub doszło do
jawnego jej nadużycia, zgodnie z pkt.
14.3.15 Warunków Ogólnych; lub
(e) jeżeli wygasło Państwa prawo do używania
karty, zgodnie z pkt. 14.9.1 Warunków
Ogólnych.
14.3.13 Mamy prawo do wycofania, anulowania lub
ograniczenia korzystania z karty, jeżeli:
(a) złamali Państwo warunki umowy zawartej
z Bankiem; lub
(b) istnieją podstawy do podejrzeń, że
podejmowane przez Państwa działania
noszą znamiona oszustw finansowych; lub
(c) zmianie ulega sposób posługiwania się
kontem lub Państwa sytuacja finansowa
i mamy podstawy sądzić, że nie będą
Państwo w stanie wywiązać się ze
zobowiązań; lub
(d) wysłana została do Państwa karta
zastępcza.
O podjęciu takich działań zostaną Państwo
poinformowani bezzwłocznie lub w możliwie jak
najkrótszym czasie od rozpoczęcia realizacji
procedur.
35
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 36
14.3.14 Karta jest własnością Banku. W dowolnej chwili,
kiedy zastosowane są postanowienia omówione
pkt. 14.3.13 Warunków Ogólnych, zgodnie
z którymi możemy wycofać, anulować lub
ograniczyć możliwość korzystania z karty,
możemy zażądać zwrotu karty. W przypadku
podjęcia takiej decyzji:
(a) muszą Państwo bezzwłocznie zwrócić kartę,
pamiętając, aby przeciąć pasek
magnetyczny oraz chip; i
(b) my, lub osoby trzecie działające w naszym
imieniu, możemy zatrzymać Państwa kartę,
jeżeli będą Państwo próbowali jej użyć.
14.3.15 W chwili otrzymania zgłoszenia utraty, kradzieży
lub nadużycia karta zostanie anulowana. Jeżeli
utracona karta zostanie odnaleziona, nie należy
jej ponownie używać. W takiej sytuacji muszą
Państwo bezzwłocznie zwrócić kartę
(pamiętając, aby przeciąć pasek magnetyczny
oraz chip).
14.3.16 W odniesieniu do Karty Debetowych, nie
ponosimy odpowiedzialności, jeżeli ktokolwiek
odmówi Państwu prawa do dokonania transakcji
płatniczych lub wypłaty gotówki przy użyciu
karty. W przypadku Karty do Przelewu Pieniędzy
nie ponosimy odpowiedzialności, jeżeli
ktokolwiek odmówi Państwu lub Beneficjentowi
prawa do wypłaty gotówki przy użyciu karty.
14.3.17 Umieszczając kartę debetową w czytniku
i wprowadzając numer PIN, mogą Państwo
autoryzować transakcje, jakie zlecone zostały
w oddziale banku lub w punkcie sprzedaży przy
użyciu Karty Debetowej.
14.4
Autoryzacja
14.4.1 Warunki Ogólne w w pkt. 14.4.1 dotyczą jedynie
Karty Debetowej. Sprzedawca lub dostawca
usług może poprosić nas o autoryzację zanim
zaakceptowana zostanie transakcja przy użyciu
36
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 37
karty. Możemy odmówić udzielenia autoryzacji,
jeżeli:
(a) zgłosili Państwo utratę lub kradzież karty,
lub istnieje podejrzenie, że karta została
utracona lub skradziona; lub
(b) Państwo lub Beneficjent złamał
postanowienia Regulaminu; lub
(c) biorąc pod uwagę wszystkie autoryzowane
przez nas transakcje, z uwzględnieniem
transakcji niezaksięgowanych, na koncie nie
ma wystarczających środków finansowych
na pokrycie kosztów.
14.4.2 Realizacja transakcji przy użyciu karty oznacza,
że nie mogą Państwo prosić o zatrzymanie
realizacji takiej transakcji. Możemy jednak
anulować autoryzowane transakcje
niezapłacone, jeżeli przedstawią nam Państwo
właściwy dowód anulowania.
14.5
Opłaty
14.5.1 Są Państwo zobowiązani do uiszczania opłat za
korzystanie z karty, które zostały omówione w
ulotce Opłaty i oprocentowania Kont NatWest
Welcome.
14.6
Beneficjent
14.6.1 Warunki Ogólne w pkt. 14.6 dotyczą jedynie
Karty do Przelewu Pieniędzy.
14.6.2 Otrzymana przez Państwa Karta do Przelewu
Pieniędzy wraz z numerem PIN może zostać
przekazana wybranemu Beneficjentowi. Muszą
Państwo zapewnić, że Beneficjent przestrzega
Regulaminu. Ponadto zobowiązują się Państwo
do pokrycia kosztów transakcji
przeprowadzonych przez Państwa lub
Beneficjenta przy użyciu Karty do Przelewu
Pieniędzy, w tym kosztów transakcji
zaksięgowanych na koncie po zwróceniu nam
Karty do Przelewu Pieniędzy.
37
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 38
14.6.3 Wyrażają Państwo zgodę na udzielanie
Beneficjentowi wszystkich właściwych
informacji. Informacje zawierają, ale nie
ograniczają się do, szczegółów Państwa konta.
14.7
Dodatkowi posiadacze kart
14.7.1 Mogą Państwo poprosić o wydanie karty i
numeru PIN dla osoby posiadającej specjalne
upoważnienie do działania w Państwa imieniu
(np. osoby działające zgodnie z otrzymanym od
Państwa pełnomocnictwem). Jeżeli wyrazimy na
to zgodę, muszą Państwo zapewnić, że
dodatkowi posiadacze kart przestrzegają
Regulaminu. Ponadto zobowiązują się Państwo
do pokrycia kosztów transakcji
przeprowadzonych przez Państwa lub
dodatkowych posiadaczy kart, w tym kosztów
transakcji zaksięgowanych na koncie po
zwróceniu nam dodatkowych kart.
14.7.2 Wyrażają Państwo zgodę na udzielanie
dodatkowym posiadaczom kart wszystkich
właściwych informacji. Informacje zawierają,
ale nie ograniczają się do, szczegółów
Państwa konta.
14.7.3 Regulamin, gdzie jest to stosowny, dotyczy
także dodatkowych posiadaczy kart.
14.8
Przekazywanie informacji stronom trzecim
14.8.1 Wyrażają Państwo zgodę na udzielanie
właściwym stronom trzecim wszystkich
właściwych informacji:
(a) w związku z utratą, kradzieżą lub
nadużyciami karty lub numeru PIN; lub
(b) w celu wypełnienia przez nas zobowiązań
wynikających z członkostwa w programie
partnerskim Maestro.
14.9
Wygaśnięcie prawa do użytkowania karty
14.9.1 W przypadku zamknięcia konta wygasa prawo
do użytkowania karty. Ponadto:
38
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 39
(a) Nie mogą Państwo używać karty, jeżeli
otrzymają Państwo od nas pismo
informujące o zaprzestaniu dokonywania
wypłat gotówki z konta.
14.9.2 Mogą Państwo w dowolnej chwili wyrazić chęć
zaprzestania korzystania z karty (oraz karty
przekazanej Beneficjentowi), informując nas
o tym na piśmie i zwracając wszystkie karty
(pamiętając, aby przeciąć pasek magnetyczny
oraz chip).
14.9.3 Jeżeli umowa o korzystanie z karty (lub karty
przekazanej Beneficjentowi) zostaje zakończona,
w dalszym ciągu są Państwo odpowiedzialni za
transakcje przeprowadzone przy użyciu karty.
14.10 Państwa odpowiedzialność – Karta Debetowa
14.10.1 Warunki Ogólne w pkt. 14.10 dotyczą jedynie
Kart Debetowych.
14.10.2 Niniejsze postanowienia stosuje się w przypadku,
gdy w wyniku nadużywania karty na koncie
powstało zadłużenie:
(a) Nie ponoszą Państwo odpowiedzialności za
straty wynikające z:
●
●
●
nadużyć na karcie powstałych zanim ją
Państwo otrzymali; lub
nadużyć na karcie powstałych po tym, gdy
poinformowali nas Państwo o tym, że karta
została utracona lub skradziona, lub osoby
nieupoważnione weszły w posiadanie
Państwa numeru PIN; lub
nieautoryzowanego wykorzystania Państwa
karty przez osoby trzecie do zrealizowanie
transakcji, przy której nie jest wymagana
obecność właściciela karty.
(b) W innych przypadkach ponoszą Państwo
odpowiedzialność za:
39
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
●
●
●
Page 40
straty powstałe w wyniku nadużyć Państwa
karty przez osoby, które otrzymały
Państwa pozwolenie na użycie karty;
straty nieprzekraczające 50 funtów
powstałe w wyniku przekroczenia stanu
konta spowodowanego nadużyciem karty
dokonanym w chwili, kiedy nie byli
Państwo w jej posiadaniu;
straty powstałe w wyniku wypłaty środków
zgromadzonych koncie w przypadku, gdy
wszelkie nadużycia karty spowodowane
zostały w konsekwencji Państwa
zaniedbania.
14.11 Państwa odpowiedzialność – Karta do
Przelewu Pieniędzy
14.11.1 Warunki Ogólne w pkt. 14.11 dotyczą jedynie
Karty do Przelewu Pieniędzy
14.11.2 Niniejsze postanowienia stosuje się w przypadku,
gdy w wyniku nadużywania karty na koncie
powstało zadłużenie:
(a) Nie ponoszą Państwo odpowiedzialności za
straty wynikające z:
●
●
nadużyć na karcie powstałych zanim ją
Państwo otrzymali; lub
nadużyć na karcie powstałych po tym, gdy
poinformowali nas Państwo o tym, że karta
została utracona lub skradziona, lub osoby
trzecie (inne niż Beneficjent) weszły
w posiadanie Państwa numeru PIN.
(b) W innych przypadkach ponoszą Państwo
odpowiedzialność za:
●
●
straty powstałe w wyniku nadużyć Państwa
karty przez osoby, które otrzymały
Państwa pozwolenie na użycie karty;
straty powstałe w wyniku wypłaty środków
zgromadzonych na koncie w przypadku,
40
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 41
gdy wszelkie nadużycia karty
spowodowane zostały w konsekwencji
Państwa zaniedbania;
●
●
nadużycia na karcie powstałe zanim
poinformowali nas Państwo o tym, że karta
została utracona lub skradziona, lub osoby
trzecie (inne niż Beneficjent) weszły
w posiadanie Państwa numeru PIN; lub
straty powstałe w wyniku nadużycia karty,
jakie spowodowane zostało w konsekwencji
nieprawidłowego przekazania
Beneficjentowi Karty do Przelewu Pieniędzy
oraz numeru PIN, np. gdy przesyłają
Państwo do Beneficjenta kartę wspólnie
z numerem PIN i przesyłka taka zostanie
skradziona w czasie transportu.
41
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 42
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page 43
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009
797339
16/2/09
17:33
Page frt2
Registered Office: 135 Bishopsgate, London EC2M 3UR
Registered Number: 929027, England
NMT0906M 0209
Generated at: Mon Feb 16 17:34:07 2009