żona Swap

Transkrypt

żona Swap
St. Priscilla Parish | 6949 W. Addison St. | Chicago, IL 60634 | (773) 545-8840
PageTwoMay29,2016
SATURDAY (4) Immaculate Heart of Blessed Virgin Mary
THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST (29)
8:30 — In Thanksgiving, Good Health & God’s Blessings for all
volunteers at St. Priscilla Parish (Pastor)
+Adam Kokot (Denise DuPlantis)
++Roman & Florence Thomas (Family)
++Ed & Helen Kotkowski (Family)
++Frank & Gladys Kucharski (Family)
++Józef, Władysława i Mieczysław Gajda (Family)
++Zofia & Leon Owca (Family)
++Anna & Lesław Lączynski (Family)
10:30— W intencji Teresy i Krzysztofa Sołtyszewskich z
podziękowaniem za prace wykonane na rzecz parafii oraz z
prośbą o zdrowie i Boże bł. dla rodziny i pracowników
(Proboszcz i parafianie)
O zdrowie, Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski dla
Jana Cioch z racji urodzin (Polska Grupa)
O Boże błogosławieństwo i szczęśliwy powrót do domu dla
Emilii Tytro
O łaskę zdrowia dla Dariusza Naruszewicz
O zdrowie dla Zuzanny
O powrót do zdrowia dla ukochanej Mamy
O radość w wieczności dla:
+Dominik Kalinowski (Żona i dzieci)
+Janina Strusinski (Córki z rodzinami)
+Adam Kokot (Marszałkowie)
+Józef Sopek - 4ta rocznica śmierci (Żona z synami)
+Feliksa Kowalska
+Elizabeth Wilczkiewicz (Rodzina Chlebek)
+Mieczysława Fusiarz w 1szą rocznice śmierci
+Zygmunt Bonarski - 9 miesięcy po śmierci (Rodzina Wisz)
+Andrzej Domszy i za Boże łaski dla rodziny
12:15— +Frank Niewinski Jr. (Wife Carol)
+Stanisław Adamowski (Family)
++Ferdinand & Genowefa Wójcik (Family)
6:00 — +Kazimierz Tołwiński - 28ma rocznica śmierci
+Anna Pilarczyk w rocznice śmierci (Jolanta i Julian)
8:00 — Health & Blessings for family
8:30 — ++Wanda Ołdakowska, Maria Skwarko (Rodzina)
4:00 — +Donna Nabor (Geinosky Family)
+John Czekaj - Birthday Remembrance (Daughter)
+Daniel G. Manczak (Family)
+William Baum (Lori Kraft)
+Helen Gonzalez - Birthday Remembrance (Daughter)
William Balog—Joe Bargi—
Lorraine Belokon—Evelyn
Cademartrie—Maria
Ceglarek—Jan Drożdż—
Theresa Gloms—George
Gloms—Jean Hanisko—Jennifer Hebda—Dorothy
Heck—Marian Henaghan—Andrew Jennings—Carrie
Kacen—Marie Kane—Thaddeus Kapica—Janet Kaplan—Kazimiera Karwowska—Zuzanna KarwowskaRafało—Maureen Kearney—Chester Kmiec—Helen
Kumiega—Maria Lech—Peter Leyden—Mary Lund—
Mary Lynch—Michael Manczko—Barbara McDonald—
Karolina Mizera—Gwen Moncada—Mike Muka—Vince
Munday— Antoni Nierzejewski—Carol Niewinski—
John Nowik—Stefan Nowik—Stevie V. Nowik—Anna
Oracz—Henry Orry—Marge Reavis—Alice Reckmann—Augusto Sandoval—Norbert Schultz—Melvin
Spejcher—Helen Sterling—Melvin Spejcher—Gina
Swensen—Helen Toporek—Roger Vlasos—Beatrice
Waltz—Jola Wolfe—Carla and Adam—Virginia Zyburt
MONDAY (30) Memorial Day
8:00 — Deceased Members of St. Priscilla
TUESDAY (31) Visitation of the Blessed Virgin Mary
8:00 — Health & Blessings for Maciej Matelski on his Birthday
(Great Grandma)
WEDNESDAY (1) St. Justin, Martyr
8:00 — Health & Blessings for Eileen Hoffmann &
Michael Fitzpatrick
8:30 — O Boże błogosławieństwo dla rodziny
THURSDAY (2) Weekday
8:00 — +Adam Kokot (Olivia)
FIRST FRIDAY (3) The Most Sacred Heart of Jesus
8:00 — All poor souls in purgatory (Barcebal Family)
Michael & Lori Pacer - Anniversary (Aunt)
+Benjamin Nicasio - 1 year Death Anniversary
+Eulogio & Maria Perez - Death Anniversary (Family)
7:00 PM - Polish Mass
Romeo Gianni Torres
Ryan Irwin
&
Kimberly Nabor
May 15, 2016
Currency
$ 3,925.00
Checks
$ 2,388.00
Loose Coin
$
3.43
Total
$ 6,316.43
Weekly Goal
$ 7,500.00
Budget Year to Date
$ 345,000.00
Collections Year to Date
$ 289,658.51
Under Budget
$<55,341.49>
Thank you for your generosity and support of our Parish.
The Most Holy Body & Blood of Christ
PageThree
SPIRITUAL REFLECTION
UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA
Jubilee of Mercy | May 29
Solemnity of the Most Holy
Body & Blood of Christ
CZYŃCIE TO NA MOJĄ PAMIĄTKĘ
In this Jubilee Year of Mercy, the Lectionary’s Year of Luke presents a Gospel in which Jesus, who has welcomed, taught, healed, and shown God’s mercy to the multitude, refuses the Twelve’s demand to dismiss the crowd before him. Instead, he says, “Give them some food yourselves” (Luke 9:13). In Jesus’ hands, what little the Twelve has feeds five thousand (“men,” and probably as many women and children), leaving twelve baskets so the Twelve can continue Jesus’ ministry of mercy. Pope Francis has asked how we celebrate and live the Eucharist. Do we keep it to ourselves? Or do we “commune” not only with Jesus but with the multitude whom Jesus has given us to cherish? Entrusted to Jesus and shared with others, our limited resources can go a long way. Recognizing Jesus in the Eucharist demands that we recognize Jesus also in the hungry crowd. Adoring Jesus present in the Eucharist requires that we serve Jesus present in our neighbor. ‐Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
WEDDING BANNS
If anyone knows of cause or just impediment
why these persons should not be joined
together in Holy Matrimony, they must
contact the Pastor.
I. Bryan A. Bulone
& Kassandra J. Lukacs
Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie
Sakramentu Małżeństwa przez te osoby, prosimy o
powiadomienie księdza proboszcza.
PLEASE REMEMBER...
Friday, June 3rd, is the
First Friday of the month.
Please remember to pray in a special way
to the Blessed Sacrament. Also, please
remember that we have all-day adoration
beginning after the 8:00 A.M. Mass.
Prosimy pamiętać, że w najbliższy piątek przypada Pierwszy
Piątek miesiąca. Zapraszamy wszystkich do naszej świątyni
na adorację Najświętszego Sakramentu, oraz na Mszę św. o
godz. 7-mej wieczorem.
W dzisiejszą niedzielę Kościół przypomina nam
Wieczerzę Pańską, kiedy to Chrystus po raz
pierwszy wypowiedział nad chlebem
wszechmocne słowa, które zwykły chleb przemieniają
w „chleb życia”, w Jezusowe Ciało.
W dniu dzisiejszym miliony katolików na całym
świecie gromadzą się, aby uwielbiać Chrystusa w
Eucharystii, aby złożyć Mu „dzięki” za Jego
bezgraniczną miłość, za to, że raczył z nami pozostać
na tej ziemi. Słowa Chrystusa „Czyńcie to na moją
pamiątkę” ponawiane są nieustannie na ołtarzach
całego świata.
Dzisiejsza Ewangelia opowiada nam, że
tysiące ludzi poszło za Jezusem na pustynię.
Spragnieni Jego słowa i miłości zapomnieli, że
potrzeba im także chleba. Widząc te zgłodniałe
rzesze ludzi, Chrystus nakarmił ich w cudowny
sposób. Znalazło się pięć chlebów i dwie ryby, a Jezus
spojrzał w niebo i odmówiwszy nad nimi
błogosławieństwo, połamał i dawał uczniom, by
podawali ludowi. Jedli i nasycili się wszyscy i zebrano
jeszcze dwanaście koszów ułomków, które im
zostały.
Ta sama sytuacja powtarza się i dzisiaj i
każdego dnia, kiedy gromadzimy się wokół Chrystusa
i Jego ołtarza. Nie jesteśmy tutaj spragnieni chleba,
ale potrzebujemy prawdy, miłości i życia. Chrystus
daje nam tutaj cudowny chleb życia wiecznego—czyli
samego siebie pod postacią chleba, byśmy nie ustali
na drodze naszego pielgrzymowania do Boga.
Chrystus mówi i dziś do nas te same słowa co
kiedyś: „Jeżeli nie będziecie spożywali Ciała Syna
Człowieczego i nie będziecie pili Krwi Jego, nie
będziecie mieli życia w sobie” (J. 6, 53). Zbawiciel
chciał pozostawić w naszych rękach swoją zbawczą
ofiarę krzyżową, największy dowód Jego miłości;
ofiarę życia i swiętości. Żeby uwiecznić tę ofiarę,
postanowił, że ma się ona codziennie ponawiać
w cudowny sposób na wszystkich ołtarzach świata.
Bez chleba, który daje nam nasza ziemia, nie
może żyć nasze ciało; bez chleba który daje nam
Niebo—czyli Chrystus, nie może żyć nasza dusza.
Zatem starajmy się jak najczęściej przyjmować ten
Chleb, który daje nam Życie Wieczne—czyli Komunię
Świętą.
- ks. Idzi -
PageFourMay29,2016
Memorial Day
This year, Memorial Day will be celebrated on Monday, May 30th. This holiday is set aside to
publicly honor and pray for the men and women of our nation’s military who have given their
lives in the defense of our country.
Unfortunately, for too many people, the holiday has become less than a time of prayer and
honor. We are bombarded with “Memorial Day Sales”, parties, picnics and every other focus
rather than on that of our fallen heroes. It has become merely a day off from work and a kick-off
for summer. Without the sacrifices of those brave people who have made the ultimate sacrifice
for our country throughout its history, freedom at home and abroad would have been lost.
With our military in peril with wars on two fronts and stationed in countless places around the
world, we owe the fallen our prayers and honor. It is the least we can do for their sacrifices to
ensure the freedoms which we, all too often, take for granted. As they say, “Freedom isn’t free.”
Someone has to pay the price and members of our military who died in the line of duty have
done so for us.
Our parish is blessed with many veterans. As a veteran myself, I know the sacrifices they have
made. In battle, they suffered the horrific loss of countless comrades who were killed and not as
lucky as the veterans who returned home to see their children and grandchildren grow up. I
know of at least one parishioner who survived the attack on Pearl Harbor where he saw 2,335 of
his comrades perish in the line of duty on one December morning in 1941.
Parties, picnics and parades are fine, but, this year, let’s not let Memorial Day go by without
first gathering to offer our prayers for the souls of the brave departed. At St. Priscilla, there will
be the regular morning Mass at 8:00 am. I urge all members of our parish family, both young
and old, to gather at the 8:00 Mass. I especially urge veterans to attend to give honor to and
remember their fallen comrades. I even invite veterans to wear medals received, parts of
uniforms or VFW or American Legion uniforms or hats to show solidarity with those friends lost
in battle. Let’s make this Memorial Day memorable.
As we gather on Memorial Day at 8:00 to implore Almighty God’s eternal rest upon the fallen,
your presence (or lack of) will show our Lord how grateful we are as a parish family of those
who have sacrificed for us and of His Son, our Lord Jesus Christ, who made the ultimate
sacrifice on the cross for our salvation.
May God bless our veterans, both living and deceased.
Fr. Idzi Stacherczak & Fr. Marcin Gładysz
Although no sculptured marble should rise to their memory,
nor engraved stone bear record of their deeds,
yet will their remembrance be as lasting
as the land they honored.
~Daniel Webster
The Most Holy Body & Blood of Christ
PageFive
On Sunday, May 15, we celebrated a special Mass commemorating the 72nd Anniversary of the Battle at Monte
Cassino and honoring the Polish 5th Kresowa Infantry Division combatants, as well as the Polish Army Veterans
Association in America (SWAP) . Thank you for your service! The main celebrant of the Mass was Fr. Marcin Gładysz,
our Associate Pastor.
W niedziele, 15go maja, celebrowaliśmy 72-ga rocznice Bitwy pod Monte Cassino oraz uhonorowaliśmy
Kombatantów z 5-tej Kresowa Dywizja Piechoty jak również Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej w Ameryce
(SWAP). Głównym celebransem tej uroczystej Mszy św. był ks. Marcin Gładysz, wikariusz par. św. Pryscylli.
ECHO Chicago is a Theology of the Body Summer
Camp where young adults unpack and process the
themes of prayer, identity and the mission to love.
Invited are entering High School Juniors and Seniors,
as well as graduating Seniors and young adults. Due
to space, overall balance or male/female ratio and
other factors, the camps are necessarily limited.
Please visit www.RespectLifeChicago.org to get
more information and to register. Everyone who
applies will be considered, but not all may be
accepted for this summer's camp. For more
information call, 312-534-5355 or
email: [email protected].
PageSixMay29,2016

Podobne dokumenty