żona Swap
Transkrypt
żona Swap
St. Priscilla Parish | 6949 W. Addison St. | Chicago, IL 60634 | (773) 545-8840 PageTwoMay29,2016 SATURDAY (4) Immaculate Heart of Blessed Virgin Mary THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST (29) 8:30 — In Thanksgiving, Good Health & God’s Blessings for all volunteers at St. Priscilla Parish (Pastor) +Adam Kokot (Denise DuPlantis) ++Roman & Florence Thomas (Family) ++Ed & Helen Kotkowski (Family) ++Frank & Gladys Kucharski (Family) ++Józef, Władysława i Mieczysław Gajda (Family) ++Zofia & Leon Owca (Family) ++Anna & Lesław Lączynski (Family) 10:30— W intencji Teresy i Krzysztofa Sołtyszewskich z podziękowaniem za prace wykonane na rzecz parafii oraz z prośbą o zdrowie i Boże bł. dla rodziny i pracowników (Proboszcz i parafianie) O zdrowie, Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski dla Jana Cioch z racji urodzin (Polska Grupa) O Boże błogosławieństwo i szczęśliwy powrót do domu dla Emilii Tytro O łaskę zdrowia dla Dariusza Naruszewicz O zdrowie dla Zuzanny O powrót do zdrowia dla ukochanej Mamy O radość w wieczności dla: +Dominik Kalinowski (Żona i dzieci) +Janina Strusinski (Córki z rodzinami) +Adam Kokot (Marszałkowie) +Józef Sopek - 4ta rocznica śmierci (Żona z synami) +Feliksa Kowalska +Elizabeth Wilczkiewicz (Rodzina Chlebek) +Mieczysława Fusiarz w 1szą rocznice śmierci +Zygmunt Bonarski - 9 miesięcy po śmierci (Rodzina Wisz) +Andrzej Domszy i za Boże łaski dla rodziny 12:15— +Frank Niewinski Jr. (Wife Carol) +Stanisław Adamowski (Family) ++Ferdinand & Genowefa Wójcik (Family) 6:00 — +Kazimierz Tołwiński - 28ma rocznica śmierci +Anna Pilarczyk w rocznice śmierci (Jolanta i Julian) 8:00 — Health & Blessings for family 8:30 — ++Wanda Ołdakowska, Maria Skwarko (Rodzina) 4:00 — +Donna Nabor (Geinosky Family) +John Czekaj - Birthday Remembrance (Daughter) +Daniel G. Manczak (Family) +William Baum (Lori Kraft) +Helen Gonzalez - Birthday Remembrance (Daughter) William Balog—Joe Bargi— Lorraine Belokon—Evelyn Cademartrie—Maria Ceglarek—Jan Drożdż— Theresa Gloms—George Gloms—Jean Hanisko—Jennifer Hebda—Dorothy Heck—Marian Henaghan—Andrew Jennings—Carrie Kacen—Marie Kane—Thaddeus Kapica—Janet Kaplan—Kazimiera Karwowska—Zuzanna KarwowskaRafało—Maureen Kearney—Chester Kmiec—Helen Kumiega—Maria Lech—Peter Leyden—Mary Lund— Mary Lynch—Michael Manczko—Barbara McDonald— Karolina Mizera—Gwen Moncada—Mike Muka—Vince Munday— Antoni Nierzejewski—Carol Niewinski— John Nowik—Stefan Nowik—Stevie V. Nowik—Anna Oracz—Henry Orry—Marge Reavis—Alice Reckmann—Augusto Sandoval—Norbert Schultz—Melvin Spejcher—Helen Sterling—Melvin Spejcher—Gina Swensen—Helen Toporek—Roger Vlasos—Beatrice Waltz—Jola Wolfe—Carla and Adam—Virginia Zyburt MONDAY (30) Memorial Day 8:00 — Deceased Members of St. Priscilla TUESDAY (31) Visitation of the Blessed Virgin Mary 8:00 — Health & Blessings for Maciej Matelski on his Birthday (Great Grandma) WEDNESDAY (1) St. Justin, Martyr 8:00 — Health & Blessings for Eileen Hoffmann & Michael Fitzpatrick 8:30 — O Boże błogosławieństwo dla rodziny THURSDAY (2) Weekday 8:00 — +Adam Kokot (Olivia) FIRST FRIDAY (3) The Most Sacred Heart of Jesus 8:00 — All poor souls in purgatory (Barcebal Family) Michael & Lori Pacer - Anniversary (Aunt) +Benjamin Nicasio - 1 year Death Anniversary +Eulogio & Maria Perez - Death Anniversary (Family) 7:00 PM - Polish Mass Romeo Gianni Torres Ryan Irwin & Kimberly Nabor May 15, 2016 Currency $ 3,925.00 Checks $ 2,388.00 Loose Coin $ 3.43 Total $ 6,316.43 Weekly Goal $ 7,500.00 Budget Year to Date $ 345,000.00 Collections Year to Date $ 289,658.51 Under Budget $<55,341.49> Thank you for your generosity and support of our Parish. The Most Holy Body & Blood of Christ PageThree SPIRITUAL REFLECTION UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA Jubilee of Mercy | May 29 Solemnity of the Most Holy Body & Blood of Christ CZYŃCIE TO NA MOJĄ PAMIĄTKĘ In this Jubilee Year of Mercy, the Lectionary’s Year of Luke presents a Gospel in which Jesus, who has welcomed, taught, healed, and shown God’s mercy to the multitude, refuses the Twelve’s demand to dismiss the crowd before him. Instead, he says, “Give them some food yourselves” (Luke 9:13). In Jesus’ hands, what little the Twelve has feeds five thousand (“men,” and probably as many women and children), leaving twelve baskets so the Twelve can continue Jesus’ ministry of mercy. Pope Francis has asked how we celebrate and live the Eucharist. Do we keep it to ourselves? Or do we “commune” not only with Jesus but with the multitude whom Jesus has given us to cherish? Entrusted to Jesus and shared with others, our limited resources can go a long way. Recognizing Jesus in the Eucharist demands that we recognize Jesus also in the hungry crowd. Adoring Jesus present in the Eucharist requires that we serve Jesus present in our neighbor. ‐Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. WEDDING BANNS If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together in Holy Matrimony, they must contact the Pastor. I. Bryan A. Bulone & Kassandra J. Lukacs Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby, prosimy o powiadomienie księdza proboszcza. PLEASE REMEMBER... Friday, June 3rd, is the First Friday of the month. Please remember to pray in a special way to the Blessed Sacrament. Also, please remember that we have all-day adoration beginning after the 8:00 A.M. Mass. Prosimy pamiętać, że w najbliższy piątek przypada Pierwszy Piątek miesiąca. Zapraszamy wszystkich do naszej świątyni na adorację Najświętszego Sakramentu, oraz na Mszę św. o godz. 7-mej wieczorem. W dzisiejszą niedzielę Kościół przypomina nam Wieczerzę Pańską, kiedy to Chrystus po raz pierwszy wypowiedział nad chlebem wszechmocne słowa, które zwykły chleb przemieniają w „chleb życia”, w Jezusowe Ciało. W dniu dzisiejszym miliony katolików na całym świecie gromadzą się, aby uwielbiać Chrystusa w Eucharystii, aby złożyć Mu „dzięki” za Jego bezgraniczną miłość, za to, że raczył z nami pozostać na tej ziemi. Słowa Chrystusa „Czyńcie to na moją pamiątkę” ponawiane są nieustannie na ołtarzach całego świata. Dzisiejsza Ewangelia opowiada nam, że tysiące ludzi poszło za Jezusem na pustynię. Spragnieni Jego słowa i miłości zapomnieli, że potrzeba im także chleba. Widząc te zgłodniałe rzesze ludzi, Chrystus nakarmił ich w cudowny sposób. Znalazło się pięć chlebów i dwie ryby, a Jezus spojrzał w niebo i odmówiwszy nad nimi błogosławieństwo, połamał i dawał uczniom, by podawali ludowi. Jedli i nasycili się wszyscy i zebrano jeszcze dwanaście koszów ułomków, które im zostały. Ta sama sytuacja powtarza się i dzisiaj i każdego dnia, kiedy gromadzimy się wokół Chrystusa i Jego ołtarza. Nie jesteśmy tutaj spragnieni chleba, ale potrzebujemy prawdy, miłości i życia. Chrystus daje nam tutaj cudowny chleb życia wiecznego—czyli samego siebie pod postacią chleba, byśmy nie ustali na drodze naszego pielgrzymowania do Boga. Chrystus mówi i dziś do nas te same słowa co kiedyś: „Jeżeli nie będziecie spożywali Ciała Syna Człowieczego i nie będziecie pili Krwi Jego, nie będziecie mieli życia w sobie” (J. 6, 53). Zbawiciel chciał pozostawić w naszych rękach swoją zbawczą ofiarę krzyżową, największy dowód Jego miłości; ofiarę życia i swiętości. Żeby uwiecznić tę ofiarę, postanowił, że ma się ona codziennie ponawiać w cudowny sposób na wszystkich ołtarzach świata. Bez chleba, który daje nam nasza ziemia, nie może żyć nasze ciało; bez chleba który daje nam Niebo—czyli Chrystus, nie może żyć nasza dusza. Zatem starajmy się jak najczęściej przyjmować ten Chleb, który daje nam Życie Wieczne—czyli Komunię Świętą. - ks. Idzi - PageFourMay29,2016 Memorial Day This year, Memorial Day will be celebrated on Monday, May 30th. This holiday is set aside to publicly honor and pray for the men and women of our nation’s military who have given their lives in the defense of our country. Unfortunately, for too many people, the holiday has become less than a time of prayer and honor. We are bombarded with “Memorial Day Sales”, parties, picnics and every other focus rather than on that of our fallen heroes. It has become merely a day off from work and a kick-off for summer. Without the sacrifices of those brave people who have made the ultimate sacrifice for our country throughout its history, freedom at home and abroad would have been lost. With our military in peril with wars on two fronts and stationed in countless places around the world, we owe the fallen our prayers and honor. It is the least we can do for their sacrifices to ensure the freedoms which we, all too often, take for granted. As they say, “Freedom isn’t free.” Someone has to pay the price and members of our military who died in the line of duty have done so for us. Our parish is blessed with many veterans. As a veteran myself, I know the sacrifices they have made. In battle, they suffered the horrific loss of countless comrades who were killed and not as lucky as the veterans who returned home to see their children and grandchildren grow up. I know of at least one parishioner who survived the attack on Pearl Harbor where he saw 2,335 of his comrades perish in the line of duty on one December morning in 1941. Parties, picnics and parades are fine, but, this year, let’s not let Memorial Day go by without first gathering to offer our prayers for the souls of the brave departed. At St. Priscilla, there will be the regular morning Mass at 8:00 am. I urge all members of our parish family, both young and old, to gather at the 8:00 Mass. I especially urge veterans to attend to give honor to and remember their fallen comrades. I even invite veterans to wear medals received, parts of uniforms or VFW or American Legion uniforms or hats to show solidarity with those friends lost in battle. Let’s make this Memorial Day memorable. As we gather on Memorial Day at 8:00 to implore Almighty God’s eternal rest upon the fallen, your presence (or lack of) will show our Lord how grateful we are as a parish family of those who have sacrificed for us and of His Son, our Lord Jesus Christ, who made the ultimate sacrifice on the cross for our salvation. May God bless our veterans, both living and deceased. Fr. Idzi Stacherczak & Fr. Marcin Gładysz Although no sculptured marble should rise to their memory, nor engraved stone bear record of their deeds, yet will their remembrance be as lasting as the land they honored. ~Daniel Webster The Most Holy Body & Blood of Christ PageFive On Sunday, May 15, we celebrated a special Mass commemorating the 72nd Anniversary of the Battle at Monte Cassino and honoring the Polish 5th Kresowa Infantry Division combatants, as well as the Polish Army Veterans Association in America (SWAP) . Thank you for your service! The main celebrant of the Mass was Fr. Marcin Gładysz, our Associate Pastor. W niedziele, 15go maja, celebrowaliśmy 72-ga rocznice Bitwy pod Monte Cassino oraz uhonorowaliśmy Kombatantów z 5-tej Kresowa Dywizja Piechoty jak również Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej w Ameryce (SWAP). Głównym celebransem tej uroczystej Mszy św. był ks. Marcin Gładysz, wikariusz par. św. Pryscylli. ECHO Chicago is a Theology of the Body Summer Camp where young adults unpack and process the themes of prayer, identity and the mission to love. Invited are entering High School Juniors and Seniors, as well as graduating Seniors and young adults. Due to space, overall balance or male/female ratio and other factors, the camps are necessarily limited. Please visit www.RespectLifeChicago.org to get more information and to register. Everyone who applies will be considered, but not all may be accepted for this summer's camp. For more information call, 312-534-5355 or email: [email protected]. PageSixMay29,2016