F. Wysocka - Pracownia Języka Staropolskiego

Transkrypt

F. Wysocka - Pracownia Języka Staropolskiego
prof. dr hab. Felicja Wysocka
Uczestnictwo w projektach badawczych
- 2009-2012 udział w projekcie badawczym nr NN104091837 finansowanym przez
Narodowe Centrum Nauki
pt. "Skarbnica leksyki staropolskiej" realizowanym w IJP PAN w Krakowie pod
kierownictwem
dr hab. E. Deptuchowej, prof. IJP PAN
- 2002-2006 udział w projekcie badawczym zamawianym nr
PBZ/KBN/064/H01/2001, finansowanym przez Komitet Badań Naukowych, pt.
"Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego" pod
kierownictwem prof. dra hab. W. Twardzika
- 2000-2004 udział w projekcie badawczym nr 1 H01D/018/19, finansowanym przez
Ministerstwo Nauki i Informatyzacji, pt. "Elektroniczny korpus ciągłych tekstów
staropolskich (do 1500 r.)" realizowanym w IJP PAN w Krakowie pod kierownictwem
prof. dra hab. W. Twardzika
Publikacje książkowe
1. Słownik staropolski. Suplement cz. I (verba absentia), pod red. nauk. E. Deptuchowej,
opracowali: E. Deptuchowa, M. Eder, M. Frodyma, M. Klapper, D. Kołodziej, M.
Kozłowska, M. Leńczuk,
L. Szelachowska-Winiarzowa, W. Twardzik, Z. Wanicowa, Z. Wójcikowa, F.
Wysocka, Kraków 2014.
2. F. Wysocka, Polska terminologia lekarska do roku 1838. Tom IV. Anatomia. Nazwy
wielowyrazowe,
Kraków 2013.
3. F. Wysocka, Polska terminologia lekarska do roku 1838. Tom III. Anatomia. Nazwy
dwuwyrazowe,
Prace Instytutu Języka Polskiego PAN nr 130, Kraków 2007.
4. Mały słownik zaginionej polszczyzny, pod red. nauk. F. Wysockiej,
opracowali: E. Deptuchowa, M. Frodyma, L. Szelachowska-Winiarzowa, F. Wysocka,
Kraków 2003.
5. Słownik staropolski, t. XI, z. 8, red. Zespół, opracowali: E. Belcarzowa,
E. Deptuchowa, M. Frodyma, K. Kalicka, T. Kalicki, M. Kucała, K.M. Solecka, L.
Szelachowska-Winiarzowa,
W. Twardzik, Z. Wanicowa, Z. Wójcikowa, F. Wysocka, Kraków 2002.
6. Słownik staropolski, t. XI, z. 7, red. S. Urbańczyk i Zespół, opracowali: E.
Belcarzowa,
E. Deptuchowa, M. Frodyma, K. Kalicka, T. Kalicki, M. Kucała, K.M. Solecka, L.
Szelachowska-Winiarzowa,
W. Twardzik, Z. Wanicowa, Z. Wójcikowa, F. Wysocka, Kraków 2001.
7. Słownik staropolski, t. XI, z. 1-6, red. S. Urbańczyk, opracowali: E. Belcarzowa,
E. Deptuchowa, M. Frodyma, K. Kalicka, T. Kalicki, M. Kucała, K.M. Solecka, L.
Szelachowska-Winiarzowa,
W. Twardzik, Z. Wanicowa, Z. Wójcikowa, F. Wysocka, Kraków 1996-2000.
8. F. Wysocka, Zarys historii polskiej literatury medycznej i piśmiennictwa medycznego
do początków XIX wieku, Piotrków Trybunalski 1999.
9. F. Wysocka, Polska terminologia lekarska do roku 1838. Tom II. Anatomia.
Jednowyrazowe nazwy motywowane, Prace Instytutu Języka Polskiego PAN nr 91,
Kraków 1994.
10. Słownik staropolski, t. X, red. S. Urbańczyk, opracowali: J. Bal, E. Belcarzowa, E.
Deptuchowa, K. Kalicka,
T. Kalicki, M. Kucała, J. Stolarczyk, W. Twardzik, Z. Wanicowa, L. Winiarzowa, F.
Wysocka,
Wrocław-Kraków 1988-1993.
11. Słownik staropolski, t. IX, red. S. Urbańczyk, opracowali: J. Bal, E. Belcarzowa,
E. Deptuchowa, W. Górecka, K. Kalicka, T. Kalicki, M. Kucała, K. Margańska, A.
Sikora, L. Sowa, W. Twardzik, Z. Wanicowa, L. Winiarzowa, F. Wysocka, J.
Zamościńska-Kucałowa, Wrocław 1982-1987.
12. Słownik staropolski, t. VIII, red. S. Urbańczyk, opracowali: J. Bal, E. Belcarzowa, E.
Deptuchowa, W. Górecka, D. Janeczkowa, K. Kalicka, T. Kalicki, M. Kucała, K.
Margańska, W. Twardzik, Z. Wanicowa, L. Winiarzowa,
F. Wysocka, J. Zamościńska-Kucałowa, Wrocław 1977-1981.
13. F. Wysocka, Polska terminologia lekarska do roku 1838. Tom I. Anatomia. Proste
prymarne nazwy nie motywowane, Prace Instytutu Języka Polskiego nr 35, Wrocław
1980.
14. Słownik staropolski, t. VII, red. S. Urbańczyk, opracowali: J. Bal, E. Belcarzowa, E.
Deptuchowa, W. Górecka,
K. Kalicka, T. Kalicki, M. Kucała, K. Margańska, J. Reczek, H. Safarewiczowa, K.
Solecka, T. Stanek,
W. Twardzik, Z. Wanicowa, L. Winiarzowa, F. Wysocka, J. Zamościńska-Kucałowa,
Wrocław 1973-1977.
15. Słownik staropolski, t. VI, red. S. Urbańczyk, opracowali: J. Bal, E. Belcarzowa, J.
Boryś, S. Dobeszowa,
E. Deptuchowa, W. Górecka, K. Kalicka, T. Kalicki, M. Kucała, W. Namysłowska, J.
Reczek, H. Safarewiczowa, T. Stanek, L. Szelachowska-Winiarzowa, W. Twardzik, Z.
Wanicowa, F. Wysocka, Wrocław 1970-1973.
16. Glosy i teksty polskie w XV-wiecznym rkpsie lekarskim ze zbiorów Bibliteki
Jagiellońskiej nr 132/60 akc., opracowała Wysocka Felicja, Wrocław 1971.
17. Słownik staropolski, t. V, red. S. Urbańczyk, opracowali: J. Bal, E. Belcarzowa, J.
Boryś, S. Dobeszowa, W. Górecka, K. Kalicka, T. Kalicki, M. Kucała, W.
Namysłowska, E. Ostrowska, J. Reczek, H. Safarewiczowa,
L. Szelachowska-Winiarzowa, W. Twardzik, F. Wysocka, Wrocław 1965-1969.
18. Słownik staropolski, t. II, z. 3-4, red. S. Urbańczyk, opracowali: J. Bal, S. Dobeszowa,
W. Górecka, K. Kalicka,
T. Kalicki, M. Kucała, W. Namysłowska, E. Ostrowska, H. Safarewiczowa, A. Siudut,
F. Wysocka, A. Ziętkówna, Wrocław 1957.
Artykuły
1. Kilka uwag o pewnym niewydanym źródle Słownika staropolskiego, Studia i
Materiały Polonistyczne, t. 7, Piotrków Trybunalski 2007, s. 193-197.
2. Rola łacińskiej terminologii anatomicznej w polskiej i francuskiej literaturze
medycznej do początku XIX wieku, [w:] W kręgu literatury i języka, pod red. A.
Grochulskiej, Piotrków Trybunalski 2005, s. 489-494.
3. Rola Józefa Majera w polskiej leksykografii i leksykologii, W służbie nauki nr 6,
Kraków 2002, s. 57-101.
4. Polak, Węgier - dwa bratanki..., Inspiracje Polonistyczne. Kwartalnik dla Nauczycieli
nr 17, Kielce 2000,
s. 26-28.
5. Kilka słów o Zielniku Syreniusza, [w:] Język. Człowiek. Kultura. Rozprawy i
Artykuły. Księga Pamiątkowa poświęcona Profesorowi Marianowi Jurkowskiemu,
pod red. B. Czopek-Kopciuch, Piotrków Trybunalski 2000, s. 143-149.
6. Kształtowanie się polskiej i francuskiej terminologii anatomicznej w literaturze
medycznej do początków XIX wieku w świetle kontekstowego komentarza i
synonimii (wersja poprawiona i uzupełniona), Studia i Materiały Polonistyczne t. 5,
Piotrków Trybunalski 2000, s. 185-193.
7. Co o naszym języku ojczystym mówią nam słowniki?, "nspiracje Polonistyczne.
Kwartalnik dla Nauczycieli nr 18, Kielce 2000, s. 15-20.
8. Zapożyczenia w języku polskim, czyli co każdy uczeń wiedzieć o nich powinien, [w:]
Synchronia - Diachronia, pod red. M. Wojtyły-Świerzowskiej, Kielce 1999, s. 181189.
9. Skrzetuski i kobiety, Inspiracje Polonistyczne. Kwartalnik dla Nauczycieli nr 14,
Kielce 1999, s. 23-24.
10. Kształtowanie się polskiej i francuskiej terminologii anatomicznej w literaturze
medycznej do początków XIX wieku w świetle kontekstowego komentarza i
synonimii, Studia i Materiały Polonistyczne t. 4, Piotrków Trybunalski 1999, s. 263270.
11. O polskich słownikach - ich historii, zróżnicowaniu i roli w naszej kulturze, Inspiracje
Polonistyczne. Kwartalnik dla Nauczycieli nr 10, Kielce 1998, s. 9-11.
12. List pasterski arcybiskupa Andrzeja Szeptyckiego do Polaków obrządku
greckokatolickiego z roku 1904, [w:] Unia brzeska, geneza, dzieje i konsekwencje w
kulturze narodów słowiańskich, pod red. R. Łużnego, F. Ziejki i
A. Kępińskiego, Kraków 1994, s. 139-151.
13. Kilka słów o aitiologii appellatiwów na przykładzie polskiej i francuskiej literatury
medycznej do początków XIX wieku, Roczniki Humanistyczne XXXIX/XL (19911992), z. 6, Językoznawstwo, s. 211-216.
14. Jan Ross (1896-1985), Język Polski LXVII (1987), z. 1-2, s. 80-82.
15. Głos w sprawie zmian nazw w Bieszczadach (Komunikat), Nowo-mowa, Zeszyty
Edukacji Narodowej, Dokumenty, s. 172-175, (druk poza cenzurą).
16. O Rafale Józefie Czerwiakowskim słów kilka (W dwusetną rocznicę reformy
Wydziału Lekarskiego Akademii Krakowskiej), Znak XXXIII (1981), nr 8 (326), s.
1136-1143.
17. O prawdopodobnym zaniku -ch wygłosowego w staropolszczyźnie, Język Polski LXI
(1981), z. 3-5, s. 214-224.
18. Rola historii medycyny w leksykografii, Sprawozdania z Posiedzeń Komisji
Naukowych PAN XXIV/1, styczeń-czerwiec 1980, s. 26-27.
19. Przyczynek do historii nazwy Biskupice, Język Polski LIX (1979), z. 4, s. 284-288.
20. Uwagi o polskiej terminologii anatomicznej do początków XIX w., Język Polski LIX
(1979), z. 2, s. 108-118.
21. O papieżu inaczej, Tygodnik Powszechny 1979, nr 21, s. 4.
22. Ksiądz Onufry Kopczyński o swojej Gramatyce, Tygodnik Powszechny 1979, nr 7, s.
4.
23. Glosy polskie w zbiorze kazań łacińskich w rękopisie Biblioteki Jagiellońskiej rkp nr
67/54, Biuletyn Biblioteki Jagiellońskiej nr 23 (1973), s. 117-129, (wraz z E.
Belcarzową).
24. Glosy polskie Jakuba z Piotrkowa i innych autorów w rękopisach Biblioteki
Jagiellońskiej, Biuletyn Biblioteki Jagiellońskiej nr 23 (1973), s. 79-115, (wraz z E.
Belcarzową, M. Kowalczyk).
25. Nazwa Bieszczady i Beskidy w świetle badań historyczno-językowych, Acta
Archaeologica Carpathica X (1968), z. 1-2, s. 21-37.
26. O odmianie nazwy Bieszczady, Kwartalnik Rzeszowski 1967, z. 3, s. 9-14.
27. Działalność poprawnościowa Fryderyka Skobla na tle prac Komisji Językowej
Towarzystwa Naukowego Krakowskiego, Język Polski XLVI (1966), z. 5, s. 378-385.
28. O zróżnicowaniu leksykalnym w nazwach pewnych chorób, Język Polski XLVI
(1966), z. 1, s. 33-45.
29. Uwagi na marginesie hasła kromka w Słowniku staropolskim, Język Polski XLIV
(1964), z. 5, s. 237-241.
Publikacje multimedialne
1. Transliteracja i transkrypcja wraz z aparatem krytycznym Ortyli magdeburskich tzw.
Maciejowskiego, [w:] Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa
średniowiecznego, pod kierunkiem W. Twardzika, opracowali: E. Belcarzowa, E.
Deptuchowa, M. Frodyma, M. Kucała, M. Leńczuk, K. Porosło, W.R. Rzepka,
L. Szelachowska-Winiarzowa, W. Twardzik, Z. Wanicowa, Z. Wójcikowa, W. Wydra,
F. Wysocka, Kraków 2006, (płyta DVD).
2. Korpus tekstów staropolskich do roku 1500, red. W. Twardzik, Kraków 2003.