Model KSP 270

Transkrypt

Model KSP 270
Model KSP 270
>CHIGJ@8?6D7HçJ<>
JL6<6
A
LXoVh^ZegoZldèZc^Ve^ZXn`VcVaZèn
WZolo\aŸYc^Zln_|oc^Z\doW^dgc^`dgVo
deg‹èc^oW^dgc^`lZlcŸigocnoeVa^lV!
legoZX^lcnbgVo^Z\gdo^idgdoaVc^ZbeVa^lV#
4
1
EgonX^h`oVe¨dcjbdèZWnlX^Ñc^ŸinbVmegoZo
*hZ`jcY#
Ede^ZglhonbcVeZ¨c^Zc^jcVaZèn
dYXoZ`Vd`#&\dYo^cnegoZY
dYeVaZc^Zbe^ZXn`V#
3
2
BdYZaZo6>GH:CHDGc^Zl¨|Xo|h^Ÿegon
iZbeZgVijgoZdidXoZc^VedlnèZ_'*•8 $¼*
B
C
5
6
8
D
7
E
F
4
2
1
5
6
I
G
1
E6A>LD
2
3
H
6Wnjonh`VWZoVlVgn_c|egVXŸe^ZXVcVaZènWZolo\aŸYc^Z
hidhdlVeVa^lddcV_lnèhoZ_!\lVgVcidlVcZ__V`dÑX^#ID"
H6>C: _Zhi WZooVeVX]dlnb lnhdXZ dXonhoXodcnb eVa^"
lZbdb^c^bVacZ_oVlVgidÑX^h^Vg`^ledg‹lcVc^jo^ccnb^
eVa^lVb^#IDH6>C:edh^VYV\lVgVcX_Ÿlnhd`^Z__V`dÑX^egd"
YjXZciV#OVeZlc^Vg‹lc^Zèjonh`Vc^ZcV_lnèhoZ_!bdèa^lZ_
^adÑX^X^Ze¨VegoniZ\dgdYoV_jd\goZlVc^j#OVaZXVcZegoZo
cVheVa^ldIDH6>C:oVeZlc^VeZ¨c|dX]gdcŸ\lVgVcXn_c|
^Y¨j\|WZoVlVgn_c|egVXŸe^ZXn`‹lob^c^bVacnbZ[Z`iZb
oVeVX]dlnb#
'
3
1
J
(
2
3
K
PARAMETRY TECHNICZNE
RUBY 2700
NUMER MODELU
EGO:9JGJ8=DB>:C>:BE>:8N@6
EGDH>BNO6EDOC6€H>–OEDC>æHONB>LH@6OÙL@6B>
DG6O>CHIGJ@8?xD7HçJ<>#
Ogrzewacz pomieszczeń na paliwo płynne
Wydajność
2 700 W
Zużycie paliwa
216 g/h
Autonomia
+/- 17 godzin
Zbiornik paliwa
Wyjmowany
4,8 l
Pojemność zbiornika
Zapłon
Baterie 2xR20
Air Sensor
TAK
Wymiary
44x30x50 cm
Waga
10 kg
Minimalna kubatura pomieszczenia
40 m3
OPIS PIECYKA
Rysunek A
1. Uchwyt
2. Wieczko pojemnika
3. Zbiornik
4. Krata zabezpieczająca
5. Wskaźnik poziomu paliwa
6. Przycisk zapłonu
7. Pokrętło kontroli knota
8. Wyłącznik
Rysunek F
1. Pojemnik z paliwem
2. Pomka
3. Zawór odpowietrzający
4. Elastyczna rurka
5. Zbiornik wyjmowany
6. Wskaźnik poziomu paliwa
)
LG6O>:LxIEA>LDÐ8>
C6A:æNH@DCHJAIDL6€H>–O:HEGO:96L8x#
&#CVaZènolg‹X^jlV\ŸYo^ZX^cVdWZXcdсl¨|XodcZ\de^ZXn`V#
'#C^ZcVaZènegoZb^ZhoXoVjgo|YoZc^VVc^YdaZlVYdc^Z\deVa^lV\Yn_Zhidcdl¨|XodcZ
ajWcVYVaX^Ze¨Z#
(#;gdcie^ZXn`Vl^c^ZcocV_YdlVh^ŸldYaZ\¨dÑX^XdcV_bc^Z_&!%b#dYÑX^Vc!oVh¨dc!bZWa^
^ie#EgoZhigoZ²cVYjgo|YoZc^Zbl^ccVWnldacV#
)#6Wn oVedW^ZX o¨Zbj heVaVc^j! c^Z cVaZèn jènlV e^ZXn`V l b^Z_hXVX] \Yo^Z lnhiŸej_Z
h^acnegoZX^|\#
*#9aVl¨VhcZ_ln\dYn^WZoe^ZXoZ²hilVc^Zedl^ccdh^ŸYdejhoXoVYdcV\goVc^Vedb^Z"
hoXoZc^VedlnèZ_(%•8#
+#Lh`VoVcZ_Zhiln¨|XoZc^Zjgo|YoZc^VegoZYln_ÑX^ZbajWjYVc^Zbh^ŸcVhedXoncZ`#
,#EVa^ldYde^ZXn`VegoZX]dlnlVlX^Zbcnbb^Z_hXjlheZX_Vac^ZegoZocVXodcnX]Yd
iZ\dbZiVadlnX]ajWeaVhi^`dlnX]ed_Zbc^`VX]#C^ZYdejhoXoVYd`dciV`ijeVa^lVo
_V`^b`dal^Z`„g‹Y¨ZbX^Ze¨V^c^ZedYYVlV\dgVeidlcnbob^VcdbiZbeZgVijgn#
-#C^\Ync^Zjèni`dlVe^ZXn`Vledb^ZhoXoZc^VX]\Yo^Zbd\|ocV_YdlVh^Ÿc^ZWZo"
e^ZXocZdeVgnajW\VondgVoledb^ZhoXoZc^VX]oVenadcnX]#
.#C^ZcVeZ¨c^VoW^dgc^`Vledb^ZhoXoZc^VX]b^Zho`VacnX]aZXolb^Z_hXjYdiZ\ddYed"
l^ZYc^b#C^ZegoZeZ¨c^VoW^dgc^`V^eVb^ŸiVdYd`¨VYcnb^hoXoZacnbedcdlcnb_Z\d
oVb`c^ŸX^j#
&%#C^ZldacdZ`headVidlVe^ZXn`Vledb^ZhoXoZc^VX]edoWVl^dcnX]lZcinaVX_^W|Y„c^Z"
YdhiViZXoc^ZlZcinadlVcnX]iV`^X]_V`ce#e^lc^XZ#
&&#?ZÑa^jgo|YoZc^ZWŸYo^ZjènlVcZledb^ZhoXoZc^jdedl^ZgoX]c^bc^Z_hoZ_c^è_ZhiedYV"
cVliVWZa^!cVaZènl‹lXoVhjX]na^Ygol^ajWd`cd#
9o^Ÿ`j_Zbn oV oV`je e^ZXn`V! egdYj`ij lnhd`^Z_ _V`dÑX^ ^ oVVlVchdlVcZ\d iZX]"
cdad\^Xoc^Z#E^ZXn`Zb^ij_ZlWVgYod`g‹i`^bXoVh^ZYjèZ^adÑX^X^Ze¨VedegoZo`dc"
lZ`X_Ÿ^egdb^Zc^dlVc^ZWZolnYo^ZaVc^VèVYcnX]ho`dYa^lnX]egdYj`i‹lheVaVc^V#
9aViZ\d iZè bjho| Wn hidhdlVcZ l e^ZXn`j cV_lnèhoZ_ _V`dÑX^ eVa^lV cV[idlZ# L
oVaZècdÑX^dYgnc`jbdècVhidhdlVheZX_Vac|cV[iŸYde^ZXn`‹l_V`g‹lc^Zèlnhd`d
dXonhoXodc|cV[iŸdÑl^ZiaZc^dl|doVlVgidÑX^[gV`X_^VgdbVinXocnX]edc^èZ_&#IZc
\VijcZ`cV[inX]VgV`iZgnoj_Zh^ŸWgV`^ZboVeVX]jegdYj`i‹lgdededX]dYcnX]
Hidhj_|XIDH6>C:oVeZlc^X^ZhdW^ZEV²hildl¨VÑX^l|_V`dсeVa^lV#
*
WAŻNE
Pomieszczenie w którym jest używany piecyk musi być odpowiednio wentylowane. Musi być zapewniony odpowiedni napływ świeżego powietrza a pomieszczenie winno posiadać wylotową kratkę wentylacyjną o powierzchni min. 50 cm2.
W pomieszczeniach o niedostateczniej wentylacji (np. sypialniach) należy uchylić
okno.
Bezwzględnie zabrania się używania piecyka w hermetycznych pomieszczeniach
takich jak przyczepy kempingowe, łodzie czy kabiny pojazdów.
WŁĄCZENIE PIECYKA
Użytkowanie piecyka
Przypominamy, że zakupiliście Państwo grzejnik, który służy jako dodatkowe i
czasowe ogrzewanie i nie powinien być włączony bez kontrolowania jego
funkcjonowania. Dlatego obecność Państwa w trakcie jego pracy jest niezbędna.
Przed wyjściem z domu i udaniem się na spoczynek, należy sprawdzić, czy piecyk
jest wyłączony.
Nie powinno się suszyć na nim ubrań ani podgrzewać produktów spożywczych.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów nad i przed piecykiem.
UWAGA!! Górna część piecyka nie jest gorąca ale kratka zabespieczająca
jest bardzo gorąca - należy unikać kontaktu z kratką.
Rozpakowanie piecyka
Ze wzgłędów bezpieczeństwa, piecyk wyposażony jest w system automatycznego
włączania Air Sensor, który działa za pomocą dwóch baterii.
1. Z kartonu wyjmij pompkę i korek.
UWAGA: Przed pierwszym uruchomieniem grzejnika, powinniście Państwo odczekać
UWAGA: należy zachować korek, który będzie niezbędny podczas transportu
piecyka, chroni on paliwo przed wylaniem się.
dwie godziny, po włożeniu napełnionego zbiornika, aby zapewnić odpowiedni dopływ
paliwa do knota.
Rysunek B, przedstawia, gdzie korek powinien być umieszczony.
Polecamy Państwu pierwsze uruchomienie piecyka na zewnątrz, gdyż materiały użyte
do jego produkcji, mogą być pokryte warstwą tłuszczu.
UWAGA: Piecyk nie da się uruchomić przy temperaturze otoczenia ponad 25°C.
1. Należy przekręcić pokrętło ustawienia knota (pkt.7 na rys A) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara aż będzie on w najwyższej pozycji.
2. Następnie należy wcisnąć przycisk 6 na rys. A, na maksymalnie 5 sekund.
3. Pojawią się płomienie w dolnej części palnika.
4. Ustabilizuj palnik poruszając sprężynką (rys. C) w lewo i prawo.
5. Po okołu 5 minutach palnik powienien być równomiernie rozgrzany do czerwoności
W razie konieczności skorzystać ze sprężynki.
+
2. Wyjmij piecyk z opakowania.
3. Otworzyć kratę zabezpieczającą (pkt. 4 na rysunku A), podnosząc ją i kierując w
prawo, palnik wyjmij, usuń kartonową osłonę z palnika. Palnik umieść z powrotem na miejscu.
4. Sprawdź położenie palnika, wg rysunku C, za pomocą sprężyny metalowej,
zamocowanej na jego podstawie porusząjąc nią w lewo i w prawo.
5. Zamknij kratkę zabezpieczającą, wykonując odwrotny manewr jak w pkt. 3
6. Otworzyć pokrywę zbiornika, (jak na rysunku A, pkt.2) i usunąć zabezpieczenie
transportowe.
7. Należy zachować wszystkie elementy, użyte do opakowania piecyka.
8. Otworzyć tylną pokrywę pojemnika i włożyć dwie baterie R20, następnie
dobrze ją zamknąć (rys. D)
Gdy grzejnik nie jest używany, należy wyjąć baterie.
,
UWAGA
C6E:C>6C>:O7>DGC>@6
Nie należy napełniać go w pomieszczeniu mieszkalnym, lecz w miejscu dobrze
t/*(%:/*&8:+.6+#"5&3**(%:1*&$:,+&458ŒƋ$;0/:
t6Lj:8"+#"5&3**%0#3&++",0ƴ$*
t/*(%:/*&13»#6+636$)0.*ƍ1*&$:,"
13;:10.0$:;"1"Œ&,-6#;"1"-/*$;,*
wywietrzonym lub na zewnątrz. PiecyK musi być wyłączony.
1. Należy wyjąć zbiornik z piecyka, chwytając go za uchwyt (jak na rys. E)
2. Następnie otworzyć pojemnik z paliwem włożyć do niego sztywną tubę pompy,
jak pokazuje rysunek F, pkt. 1).
3. Odwrócić zbiornik do góry dnem.
4. Wyjąć korek ze zbiornika i zdjąć papier, znajdujący się wokół szyjki.
E6A>LD
5. Naciskając gruszkę, pompujemu paliwo z pojemnika do zbiornika (pkt.2 na rys. F);
zawór odpowietrzający powinien być zakręcony.
6. Należy obserwować poziom paliwa w zbiorniku, w okienku,
znajdującym się w części zewnętrznej zbiornika (rysunek G)
OVaZXVbnhidhdlVc^Zlnhd`^Z__V`dÑX^eVa^lV
IdhV‰cZajWIdhV‰cZ™eajh
JlV\V/CVaZènjènlVeVa^lVedaZXVcZ\degoZo^bedgiZgV#C^ZldacdhidhdlV
èVYcnX]^ccnX]X^ZXoneVacnX]#OW^dgc^`eVa^lVl^c^ZcWnoVlhoZXonhin^ldacn
dYlhoZa`^X]oVc^ZXonhoXoZ²ajW^ccnX]X^ZXon#
Użycie nieodpowiedniego paliwa
może być przyczyną wydzielania się zapachu,
dymu, płomieni, problemu z zapłonem
oraz zniszczenia knota.
JL6<6
Ewentualne naprawy czy zniszczenie knota
Jeśli w tym okienku pojawi się paliwo należy odkręcić zawór i poczekać
aż pompa będzie pusta.
Jeśli okienko jest całe koloru czarnego, znaczy to że w zbiorniku znajduje się
zbyt dużo paliwa (pkt.3 na rys. G). Pozycja prawidłowa - (2 rys.6)
/BMFȈZ[XSØDJǎVXBHǗCZOJFXMBǎ[CZUEVȈPQBMJXB
7. Zakręcić dobrze korek pojemnika, a następnie zamknąć korek zbiornika. Okienko,
w którym widać poziom paliwa, znajduje się teraz wewnątrz piecyka ale jest cały czas
widoczne. MOże być czarne (pkt.1 na rys. H), gdy jednak jest koloru żółtego (pkt.2 na rys.H),
znaczy to, że znajduje się w nim resztka paliwa i należy go dolać.
Gdy okienko jest koloru żółtego, jak na rys. H, w pkt.3, zbiornik jest pusty.
UWAGA: Przed ponownym napełnieniem zbiornika, należy sprawdzić czy piecyk jest
wyłączony i zimny przed wyjęciem zbiornika.
spowodowane użyciem nieodpowiedniego paliwa
NIE PODLEGAJĄ GWARANCJI.
-
.
WYŁĄCZANIE PIECYKA
1. Należy nacisnąć wyłącznik (8 rys.A) co spowoduje opadnięcie knota i wyłączenie
piecyka. Jeśli knot nie opadł, można go opuścić obracając pokrętło (7 rys A)
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
?ZÑa^ gVoZb o e^ZXn`^Zb _Zhi jènlVcn l edb^ZhoXoZc^j lZc
inaVidg ajW cVl^aèVXo! e¨db^Z² eVac^`V bdèZ oVg‹èdl^ h^Ÿ#
?Zhi id dW_Vl cdgbVacn#
C^Z ldacd jènlV egonX^h`j oVe¨dcj \Yn e^ZXn` egVXj_Z#
BdèZ id hedldYdlV jho`dYoZc^Z jgo|YoZc^V#
2. Po upływie 2-3 minut należy sprawdzić czy palnik jest wygaszony poprzez
uniesienie kolumny palnika za pomocą sprężyny.
3. Niewielki niebieski płomień wokół knota jest objawem normalnym który
zniknie po upływie 5 minut.
Aby zminimalizować zapach przy wyłączeniu piecyka, przy naciśnięciu wyłącznika
można przytrzymać pokrętło (7 rys. A) i obrócić je wolno w kierunku przeciwnym
do wskazówek zegara aż do całkowitego opuszczenia knota do dołu.
4. Sprawdź system wyłączania piecyka. W tym celu podnieś knot używając pokrętła
EDCDLC:JGJ8=DB>:C>:E>:8N@6
Edln¨|XoZc^je^ZXn`VcVaZèndYXoZ`VegoncV_bc^Z_*b^cjiegoZY_Z\dedcdlcnbjgj"
X]db^Zc^Zb#
?ZÑa^ eVac^` c^Z WŸYo^Z b^V¨ XoVhj VWndhin\c|!egon edcdlcnb jgjX]db^Zc^j e^ZXn`V
lnYo^Za^h^Ÿc^Zegon_ZbcnoVeVX]#
(7 rys. A).
UWAGA: przy wyjętym zbiorniku nie jest możliwe podniesienie knota.
Następnie wyłącznikiem (8 rys. A) wyłączyć piecyk poprzez opuszczenie knota.
Aby upewnić się że knot został opuszczony prawidłowo, należy spróbować obniżyć go
w przeciwną stronę do ruchu wskazowek zegara (w lewo).
Jeśli jest to możliwe oznacza to że system zadziałał prawidłowo a knot jest opuszczony.
W przeciwnym razie należy bezwględnie skontaktować się z serwisem lub sprzedawcą.
UWAGA: Piecyka nie uda się włączyć (tzn. podnieść knot do góry) w pomieszczeniach
w których panuje temperatura ponad 25° C. System bezpieczeństwa nie pozwoli
na uruchomienie piecyka.
6>GH:CHDG
E^ZXn`_ZhilnedhVèdcnlVjidbVinXocZjgo|YoZc^Z`dcigdacZ"
6>GH:CHDG#
Ed\dghoZc^Z lVgjc`‹l egVXn e^ZXn`V _V` o¨V lZcinaVX_V ajW
oWnibV¨Zedb^ZhoXoZc^ZhedldYj_Z!èZ6>GH:CHDGln¨|Xon
e^ZXn`#
Nie wolno używać takiego piecyka z uwagi na ryzyko wydzielania się tlenku węgla.
&%
&&
REGULACJA WYSOKOŚCI PŁOMIENIA
Dotyczy wersji wyposażonych w funkcję regulacji. Regulacja wysokości
płomienia piecyka możliwa jest po osiągnięciu przez piecyk pelnej mocy (caly palnik
jest rozżarzony równomiernie) poprzez obrocenie pokrętła (7 rys. A) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do oporu. W miarę opuszczania knota
płomień będzie się wyraźnie obniżał a zmiana koloru kolumny palnika będzie następowała z pewną zwłoką czasową.
Knot nie podlega gwarancji, dlatego też należy postępować
dokładnie wedlug instrukcji obsługi w celu osiągnięcia
optymalnej pracy knota i komory spalania
Użycie innego niż oryginalny knot grozi nieprawidłowym
spalaniem i wydzielaniem się tlenku węgla
oraz powoduje unieważnienie gwarancji.
WAŻNE: Należy zapewnić żarzenie się dolnej części kolumny cylindra grzewczego.
KONTROLA ŻARNIKA ZAPALARKI
KONTROLA I KONSERWACJA PIECYKA
UWAGA: w żadnym przypadku nie wolno ingerować w:
- system bezpieczeństwa piecyka
- wskaźnik poziomu paliwa
Należy utrzymywać piecyk w czystości i wycierać wszelkie plamy po paliwie.
Ze zbiornikiem paliwa należy obchodzić się z odpowiednią starannością aby go nie
uszkodzić.
Testowanie bezpiecznika wstrząsowego:
- knot podniesiony do góry
- lekkie trącenie lub przechylenia piecyka powinno spowodować
automatyczne opuszczanie się knota
- jeśli nie można obrócić pokrętła (7 rys.A) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, oznacza to że bezpiecznik zadziałał prawidłowo.
Przewożenie piecyka
W czasie przewożenia piecyka należy bezwzględnie wyjąć z niego zbiornik
i włożyć korek (rys.B). Zaleca się też opróżnienie zbiornika wewnętrznego za pomocą
pompki.
Należy regularnie kontrolować stan knota. Jeśli jego górna część jest czarna, spalona lub
pokryta sadzą zaleca się wymianę na nowy, ewentualnie próbę usunięcia sadzy w
przeciwnym razie może to spowodować:
- trudności z zapaleniem piecyka
- nieprawidłowe spalanie
- wydzielenie się dymu, sadzy a nawet tlenku węgla.
Jeśli knot jest nienormalnie sztywny, jest zablokowany lub proces spalania jest zakłócony
należy go wymienić na nowy. Zaleca się powierzyć to specjaliście.
&'
Gdy nie jest możliwe uruchomienie piecyka:
- sprawdzić i ewentualnie wymienić baterie
- sprawdzić stan żarnika. W tym celu zdjąć kolumnę palnika i nacisnąć przycisk zapłonu
(6 rys.A). Żarnik powinien rozgrzać się na czerwono.
- aby wymienić żarnik należy obrócić go o 45° i wyciągnąć.
PRZECHOWYWANIE PIECYKA
Po sezonie należy opróżnić zbiornik wyjmowany oraz wewnętrzny zbiornik z paliwa.
Piecyk należy oczyścić suchą szmatką i umieścić w bezpiecznym miejscu. Należy wyjąć
baterie.
NAPRAWY
W przypadku konieczności naprawy lub wymiany części należy zgłosić sie do serwisu.
Samowolne naprawy mogą być przyczyną częściowego lub całkowitego cofnięcia
gwarancji na piecyk.
JL6<6/6WnoVeZlc^WZoVlVgn_c|^egVl^Y¨dl|egVXŸe^ZXn`VcVaZènhidhdlV
eVa^ldYde^ZXn`‹lcV[idlnX]doVlVgidÑX^[gV`X_^VgdbVinXocnX]edc^èZ_&#EVa^ld
IDH6>C:bV%!,[gV`X_^VgdbVinXocnX]#
LnYo^ZaVc^Zh^ŸoVeVX]jegonl¨|XoVc^j^ln¨|XoVc^je^ZXn`V_ZhidW_VlZbcdgbVa"
cnb^edX]l^a^jhiŸej_Z#
&(
JHI:G@>
L6æC:
™oVlhoZoVX]dlV_dYaZ\¨dсb^c^bjb&b#dY^ccnX]egoZY"
b^di‹l^ÑX^Vc
™jènlV_e^ZXn`Vledb^ZhoXoZc^VX]dYedl^ZYc^d
lZcinadlVcnX]^ldacnX]dY¨VildeVacnX]deVg‹l
™c^ZjènlV_e^ZXn`VloWnibV¨nX]edb^ZhoXoZc^VX]
',%%LVii¼b^c^bjb)%b(
(%%%LVii¼b^c^bjb)*b(
C>:JæNL6€E>:8N@6
LEDB>:HO8O:C>68=
OC6?9J?x8N8=H>–
EDC>æ:?ED9çD<>
&)
Bdèa^lVegonXoncV
E¨db^Z²\VÑc^Z
8na^cYZgeVac^`Vgdo\goZlVh^ŸoVldacd
8na^cYZgeVac^`Vc^Zgdo\goZlVh^Ÿ
E¨db^Z²gdohoZgoVh^ŸoVldacd
@cdic^ZdejhoXoVh^Ÿ
7gV`e¨db^Zc^V
E¨db^Z²ina`ded_ZYcZ_higdc^ZeVac^`V
E^ZX n` Vc^Zldac djènl Vledb ^ZhoX oZc ^VX]]Zgb Zi nXo"
c^ZoVb `c^Ÿi nX]iV` ^X]_V`egonX oZe n`Zbe ^c\ dl Z!¨dY o^Z
Xonedb ^ZhoX oZc ^VeVh Vè Zgh `^Zed_VoY ‹lbZX ]Vc ^Xoc nX]
dgVo l edb ^ZhoX oZc ^VX] ocV_Y j_|X nX] h^Ÿ edc ^è Z_ edo ^d"
bj edY¨d\ ^# Edb^ZhoXoZc^Z edl^ccd b^Z oVeZlc^dc|
lZcinaVX_Ÿ#
E^ZXn`c^ZoVeVaVh^Ÿ
L6æC:¼D<G6C>8O:C>:JæNI@DL6C>6
>ciZchnlcnoVeVX]eVa^lV
?V` ^Z` dal ^Z` bdY n[ ^` VX _Z ajW ob^Vc n l hnhi Zb ^Z WZoe ^Z"
XoZ²h ilVe^ZX n` Vh|c^ZY do ldadc Z#
Deg‹Xo jigVi n \lVg VcX _^ bd\ | Wn c^ZW Zoe ^ZXoc Z YaV
jèni` dlc ^` V#
OWnilnhd`^e¨db^Z²
?ZÑa^ c^Z _ZhiZÑ l hiVc^Z gdol^|oV egdWaZbj jènlV_|X ÑgdY`‹l oVgVYXonX] edYVcnX]
c^èZ_!h`dciV`ij_h^ŸohZgl^hZb#
EVa^h^ŸcVXoZgldcd^lnYo^ZaVh^Ÿ^ciZchnlcnoVeVX]
L6æC:
Gdol^|oVc^Z
H¨VWZWViZg^Z
Lnb^Zc^WViZg^Z
Jho`dYodcn
oVe¨dc
Lnb^Zc^èVgc^`oVe¨dcj
@cdic^ZegVl^Y¨d"
ldoV^chiVadlVcn!
ajWc^ZegVl^Y¨dlV
lnhd`dс
Jèn_gZ\jaVidgV`cdiVYd
lngZ\jadlVc^Vlnhd`dÑX^#
?ZèZa^idc^ZedbdèZ!oV^chiVaj_
`cdiedcdlc^Z
8na^cYZgeVac^`V
c^ZegVl^Y¨dld
oV^chiVadlVcn
DWg‹eVac^`laZld^legVld
EVa^ldo¨Z__V`dÑX^
ajWoVc^ZXonhoXod"
cZldY|
Ob^Z²eVa^ldcVdYedl^ZYc^Z
@cdibdèZWn
oVc^ZXonhoXodcn
DXonс`cdiajWlnb^Z²
cVcdln
BdXdlVc^Z`cdiV
jho`dYodcZ
HegVlY„_Z\dhiVc^lnb^Z²
_ZÑa^id`dc^ZXocZ
@cdi„aZoV^chiV"
adlVcnlhld^b
bdXdlVc^j
Edcdlc^ZoV^chiVaj_
&*
@6GI6<L6G6C8N?C6
Cg################
CVolVhegoŸij################################################################
Ine!bdYZa######################################################################
06W05
Cg[VWgnXocn###################################################################
:`dad\^V"9WV_bndÑgdYdl^h`d#
DeV`dlVc^Z`VgidcdlZgVYo^bndYYVYdejc`ijh`jej
bV`jaVijgn#Ldg`^oeda^ZinaZcjE:lngojYd`dciZcZgV
cVeaVhi^`!XoŸÑX^oildgonldYYV_Ydejc`ijh`jejhjgdl"
X‹lli‹gcnX]#8oŸÑX^bZiVadlZdYYV_Ydejc`ijh`jej
o¨dbj# OV dg\Vc^oVX_Ÿ oW^dgc^X bViZg^V¨‹l Yd li‹gcZ\d
ln`dgonhiVc^V!_V`g‹lc^Zè^c[dgbVX_Ÿd^X]gdob^ZhoXoZ"
c^jdYedl^ZYo^VacZhVJgoŸYn<b^c^Edl^Vi‹l#
9ViVhegoZYVèn################################################################
###########################################################################################################
YViVlnYVc^VidlVgjobV\Voncj^bedgiZgVe^ZXo|i`Vh`aZej
8ZcigVacV^c[dgbVX_VhZgl^hdlV
OoVhigoZèZc^ZbegVlVYdob^VciZX]c^XocnX]^W¨ŸY‹lYgj`Vgh`^X]#
%+%'),,(),
lll#jc^"ajm#ea
lll#jc^ajm#lVl#ea
lZgh_V.$'%%.
&+
&,
&#EgdYjXZcioVeZlc^VYdWg|_V`dс^YdWgZYo^V¨Vc^ZhegoŸij!cV`i‹gn_Zhi
c^c^Z_hoV`VgiV\lVgVcXn_cVld`gZh^Z')b^Zh^ŸXndYYVinhegoZYVèn#
'# LVYn ajW jho`dYoZc^V hegoŸij j_Vlc^dcZ l d`gZh^Z \lVgVcX_^! WŸY|
jhjlVcZ WZoe¨Vic^Z l iZgb^c^Z '& Yc^ gdWdXonX] dY YVin YdhiVgXoZc^V
c^ZhegVlcZ\d hegoŸij Yd ejc`ij hZgl^hdlZ\d " cV edYhiVl^Z egVl^Y¨dld
lneZ¨c^dcZ_ egoZo ejc`i hegoZYVèn c^c^Z_hoZ_ `Vgin \lVgVcXn_cZ_ lgVo o
eVgV\dcZb#Lln_|i`dlnX]egoneVY`VX]iZgb^ciZcbdèZWnlnY¨jèdcnYd
'-Yc^gdWdXonX]"_ZèZa^cVegVlVlnbV\VhegdlVYoZc^VXoŸÑX^egdYjXZciV#
E^ZXo|i`VoV`¨VYj
L6GJC@><L6G6C8?>
e^ZXo#h`aZej
edYe^hhegoZY#/
+#CVegVlV\lVgVcXn_cVc^ZdWZ_bj_ZXonccdÑX^egoZl^Yo^VcnX]l^chigj`X_^
dWh¨j\^! Yd ln`dcVc^V `i‹gnX] odWdl^|oVcn _Zhi jèni`dlc^` lZ l¨Vhcnb
oV`gZh^Z^cVl¨Vhcn`dhoi!ce#/oV^chiVadlVc^VhegoŸij!hegVlYoZc^VYo^V¨Vc^V!
`dchZglVX_^!lnb^VcnWZoe^ZXoc^`‹l!èVg‹lZ`^ie#
9ViV
ln`dcVc^V
.#@dhoin^gnon`dol^|oVcZoigVchedgiZbedcdh^cVWnlXV#
&%#<lVgVcX_Vc^Zln¨|XoV!c^Zd\gVc^XoVVc^c^ZoVl^ZhoVjegVlc^Z²@a^ZciV
lnc^`V_|XnX]oc^Zo\dYcdÑX^idlVgjojbdl|JhiVlVoYc#',#%,#'%%'9o#
Jcg&)&edo#&&,+#
A#E#
-#JegVlc^Zc^Voinij¨jjYo^ZaVcZ_\lVgVcX_^bd\|WngZVa^odlVcZ_ZYnc^Zed
egoZYhiVl^Zc^j egoZo jèni`dlc^`V lVècZ_ `Vgin \lVgVcXn_cZ_ dgVo YdldYj
oV`jej#HVbdldacZob^Vcnle^h‹ll`VgX^Z\lVgVcXn_cZ_ajWYd`dcnlVc^Z
cVegVllZl¨VhcnboV`gZh^ZedldYj_ZjigViŸ\lVgVcX_^#@VgiV\lVgVcXn_cV
WZole^hVcZ_cVolnjgo|YoZc^V!inej!bdYZaj!cg[VWgnXocZ\d!Yd¨|XodcZ\d
YdldYj oV`jej! YVin ^ b^Zh^|XV hegoZYVèn dgVo XoniZacZ\d hiZbeaV h`aZej
_Zhic^ZlVècV#
9ViV
o\¨dhoZc^V
,#<lVgVcX_|c^Zh|dW_ŸiZ/
VbZX]Vc^XocZjho`dYoZc^VhegoŸij^lnld¨VcZc^b^lVYn!
Wjho`dYoZc^V^lVYnlnc^`¨ZcVh`jiZ`/
"c^Zl¨VÑX^lZ\dajWc^Zo\dYcZ\do^chigj`X_|jèni`dlVc^V!egoZ"
X]dlnlVc^V!`dchZglVX_^!ce#lb^Z_hXVX]lnhiŸedlVc^Vho`dYa^lnX]\Vo‹l
ajWdeVg‹lce#\VonheVa^cdlZ!deVgn[VgW!h^a^`dcn!Ñl^ZèdedbVadlVcZ
edb^ZhoXoZc^VXonbZWaZ
"c^Zl¨VÑX^lZ_ajWc^Zo\dYcZ_o^chigj`X_|^chiVaVX_^!
"jènX^Vc^Zl¨VÑX^lnX]bViZg^V¨‹lZ`headViVXn_cnX]¨|Xoc^Zoc^Zl¨VÑ"
X^lZ__V`dÑX^eVa^lZb
"hVbdldacnX]Yd`dcVcnX]egoZojèni`dlc^`VajW^ccZc^ZjedlVèc^dcZ
dhdWncVegVl!egoZg‹WZ`ajWob^Vc`dchigj`Xn_cnX]!
"d`da^XocdÑX^!oV`i‹gZc^ZdYedl^VYVVc^lnil‹gXV!Vc^hegoZYVlXVVaWd
^ccnX]egonXoncaZè|XnX]edhigdc^Zjèni`dlc^`VajWdh‹WigoZX^X]!
X XoŸÑX^ ho`aVcZ! èVg‹l`^! egoZl‹Y o linXo`|! `cdi! èVgc^`! jgo|YoZc^V
oVe¨dcj^WViZg^Z#
De^hln`dcnlVcnX]XonccdÑX^dgVo
lnb^Zc^dcnX]XoŸÑX^
*# CVWnlXn egonh¨j\j_Z egVld Yd lnb^Vcn hegoŸij cV cdln ajW olgdij
\di‹l`^ina`dlegoneVY`j\Yn/
"lhZgl^h^Zhil^ZgYodcdlVYŸ[VWgnXoc|c^Zbdèa^l|Ydjhjc^ŸX^V
CVol^h`dbdciZgV
(#D`gZh\lVgVcX_^egoZY¨jèVh^ŸdXoVhdYo\¨dhoZc^VYdlnYVc^VhegoŸij#
)# GZ`aVbj_|Xn edl^c^Zc YdhiVgXon hegoŸi Yd ejc`ij egon_Ÿ! cV_aZe^Z_
l dgn\^cVacnb deV`dlVc^j [VWgnXocnb! ajW ^ccnb dYedl^ZYc^b YaV
oVWZoe^ZXoZc^VegoZYjho`dYoZc^Vb^^oVaVc^ZbeVa^lZb#
D98>C:@6
@VgiV\lVgVcX#cg ##############
Ine##########################
Cg[VWg#######################
9ViVhegoZYVèn#################
D98>C:@7
@VgiV\lVgVcX#cg ##############
Ine##########################
Cg[VWg#######################
9ViVhegoZYVèn#################
e^ZXo#h`aZej
edYe^hhegoZY#/
D98>C:@8
@VgiV\lVgVcX#cg ##############
Ine##########################
Cg[VWg#######################
9ViVhegoZYVèn#################
e^ZXo#h`aZej
edYe^hhegoZY#/
D98>C:@9
@VgiV\lVgVcX#cg ##############
Ine##########################
Cg[VWg#######################
9ViVhegoZYVèn#################
e^ZXo#h`aZej
edYe^hhegoZY#/
D98>C:@:
@VgiV\lVgVcX#cg ##############
Ine##########################
Cg[VWg#######################
9ViVhegoZYVèn#################
e^ZXo#h`aZej
edYe^hhegoZY#/
LnbdcidlVcdoZheܬ/
########################################################################
YViV
e^ZXoŸ^edYe^h
LnbdcidlVcdoZheܬ/
########################################################################
YViV
e^ZXoŸ^edYe^h
LnbdcidlVcdoZheܬ/
########################################################################
YViV
e^ZXoŸ^edYe^h
LnbdcidlVcdoZheܬ/
########################################################################
YViV
e^ZXoŸ^edYe^h
LnbdcidlVcdoZheܬ/
########################################################################
YViV
e^ZXoŸ^edYe^h
6jidgnodlVcZejc`inhZgl^hdlZ/
™7>6çNHID@
OV`¨VYJh¨j\dln6<9"GIKh#X#
ja#@dchinijX_^(BV_V')
iZa#%"-*+*('++Z"bV^a/hZgl^hTWV\Y5V)#ea
™7>:AH@D7>6ç6
EG7?6L6G
ja#@gVh^²h`^Z\d(%
iZa#%"((-&+-%&(
Z"bV^a/_VlVg#egW5le#ea
™7N9<DHO8O
IJ8dadgHZgl^hh#X#
ja#B#H`dYdlh`^Z_"8jg^Z((6
iZa#%"*'()'-,)(
™8O–HID8=DL6
O=JÎ@GONп
Va#LdacdÑX^&&
iZa#%"()(+&)*.Z"bV^a/o]j`gonh5]di#ea
™8O–HID8=DL6
:lZm"HZgl^h
ja#Ðl#GdX]V&%-
iZa#%"()(')-.+%
Z"bV^a/ojZlZm5edXoiV#le#ea
™<96°H@
:JGD"H:GL>H
ja#<Yn²h`V)
iZa#%*-**,.,,'
™<DGOÙLL>:A@DEDAH@>
:A"B6Ih#X#BViZgcV?jgZ`
ja#HiVc^h¨Vlh`^Z\d&7$,
iZa#%".*,'&('%.
™@–9O>:GONC"@DƒA:
OJ=9dbVidg"HZgk^XZh#X#
ja#çd`^Zi`V'
iZa#%,,)-((,*)
™@>:A8:
EEJ=:96C
ja#OV\‹gh`V)+
iZa#%")&())&+*(
Z"bV^a/W^jgd5ZYVc#ji^#ea
™@DC>C
6G9DBH:GL>H
ja#6`VX_dlV&'
iZa#%+(')'(),%
™@G6@ÙL
H:GL>H6<97J@H
ja#@gdldYZgh`^X]OjX]‹l'+
iZa#%"&'+(%.)%%
Z"bV^a/kV\YWj`h5de#ea
™@G6@ÙL
OV`¨VYJh¨j\6<9
ja#7gdcdl^X`V+)
iZa#%"&'+(,*)&.
Z"bV^a/V\Yajhi5^ciZg^V#ea
™@GDHCD
K^id"HZgl^h6<9
ja#AZ\^dc‹l'6
iZa#%"&()(''-.(
Z"bV^a/k^id#hZgl^h5edXoiV#[b
™A:<C>86
6OJEdaVg"HZgl^h
ja#@Vh^deZ^&*
iZa#%,+-*))-((
™AJ7A>C
Il‹_HZgl^h
ja#æd¨c^Zgh`ViZa#%"-&,)%&')%
Z"bV^a/ild_hZgl^h5dcZi#ea
™AJ7>C
CVegVlVHegoŸij6<9
B^X]V¨AVho
ja#@Vg`dcdlh`V&8
iZa#%",+-))&'&'
™çÙ9ƒ
O=JLVcYZm
ja#8^d¨`dlh`^Z\d+
iZa#%")'+-&''((
Z"bV^a/lVcYZm5W\#cZi#ea
™BNHçDL>8:
;J=CVegVlVHegoŸij
ja#HodeZcV+
iZa#%"(''''(,',
™DAHOINC
>bedgi"HZgl^hcVegVlVhegoŸij6<9
ja#7VgXoV-6
iZa#%"-.*)',))'
dahoinc5ZaZXigdhZgl^h#ea
™DEDA:
E=JHogdch#X#
ja#AjWdhonX`V&&6
iZa#%",,)**..-Z"bV^a/hogdcdedaZ5d'#ea
™EDOC6°
9d"Cdh#X#!
ja#GVX_dcVa^oVidg‹l(
iZa#%"+&-(''.-&
Z"bV^a/Ydcd5cZdhigVYV#ea
™G68>7ÙGO
E=J7:B>H
Ea#LdacdÑX^&&
iVa#%(')&*')-%
™G69DB
E=J^=:aYdb
ja#OdiV&)
iZa#%")-(+*%-&(
Z"bV^a/ZaYdbgVYdb5de#ea
™GJ96ÐAxH@6
I:A:"K>9:D"H:GL>H
ja#E^Vhidlh`V-$.
iZa#%"('')-%,-+
iZa#%"(',,&')%.
™GO:HOÙL
OV`¨VYcVegVlnjgo|YoZ²
X]¨dYc^XonX]
ja#@daZ_dlV&'
iZa#%"&,-*((&)Z"bV^a/ocj5^ciZgiZaZ#ea
™GO:HOÙL
6OJIZX]"9db
ja#7gododlV'
iZa#%"&,-*)&+&*
Voj"iZX]"Ydb5egd#dcZi#ea
™HçJEH@
E=J6G<:9
ja#E^¨hjYh`^Z\d,7
iZa#%*.-)(*)-™HO8O:8>C
E=J6G<:9
EgoZbnh¨VlLVaXoV`
ja#Ðl#BVgX^cV'
iZa#%".&)'',)*™L6ç7GON8=
O=J6<9HZgl^h
ja#6cYZghV-'
iZa#%",)-)&**%Z"bV^a/\eVgnh5le#ea
™L6GHO6L6
;^gbV¾<GO:о
ja#GV`dl^ZX`V'7
iZa#%"''-).).,)
Z"bV^a/[^gbV\goZh5VgXdcZi#ea
™L6GHO6L6
B@HZgk^XZh#X#
ja#7gdc^Zlh`^Z\d'&
iZa#%"''-++-*)*
b`hZgk^XZ5edXoiV#dcZi#ea
™L6GHO6L6
B@HZgk^XZh#X#
ja#;^ZaYdg[V&%
iZa#%"'')%.%%%.
b`hZgk^XZ5edXoiV#dcZi#ea
™LGD8ç6L
7>D";GDHIh#X#
ja#?V\^Zaad²Xon`V(-6
iZa#%",&(''.*&.!
Z"bV^a/W^d[gdhi5egdbV^a#ea
™LGD8ç6L
=dbZ8VgZHZgk^XZ
ea#=^gho[ZaYV&+$&,
iZa#%",&(+&+-&Z"bV^a/W^jgd5]dbZXVgZ#Xdb#ea
™O>:ADC6<ÙG6
EE:A9DB
ja#D`ja^X`^Z\d(*!
iZa#%"+-('+''(,
o^ZadcV\dgV5ZaZXigdhZgl^h#ea
WAŻNE!
Przedłużenie gwarancji
o dodatkowy jeden rok na piecyki
TAYOSAN KERO RUBY
Zbieraj Kupony
z opakowań paliwa TOSAINE!
Mając 5 zebranych kuponów w sezonie zimowym 2009/2010 zyskujesz
dodatkowy rok gwarancji na Twój piec naftowy TAYOSAN/KERO/RUBY
Zebrane punkty wraz z kopiami faktur lub paragonami zakupu paliwa TOSAINE
włóż do koperty i wyślij na adres:
UNI-LUX Sp. z o.o.
ul. Kasprzaka 7,
01-211 Warszawa
Regulamin.
Warunki uczestnictwa w akcji z kuponami:
- akcja dotyczy tylko pieców TAYOSAN, KERO, RUBY
- do każdego z zebranych kuponów należy dołączyć potwierdzenie zakupu paliwa TOSAINE
(faktura lub paragon)
- w sezonie zimowym 2009/2010 można tylko raz przedłużyć gwarancję
(gwarancja musi być ważna w momencie przedłużania jej o dodatkowy rok)
- warunki przedłużonej gwarancji jak w przypadku pierwszej gwarancji zgodnie
z warunkami gwarancji
- akcja trwa od października 2009 do końca kwietnia 2010

Podobne dokumenty