BAT 415 - SUDBOSCH.PL
Transkrypt
BAT 415 - SUDBOSCH.PL
BAT 415 de Originalbetriebsanleitung Ladegerät für 12 Volt Batterien es Manual original Carga para baterias 12 voltios nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Laadapparaat voor 12-volts accu‘s da Original brugsanvisning Ladeapparat til 12-volts batterier cs Původní návod k používání Nabíjecí přístroj pro akumulátory s napětím 12 V en Original instructions Charger for 12 volt batteries it Istruzioni originali Carica per batteria 12 volt pt Manual original Carregador para baterias de 12 Volt no Original driftsinstruks Ladeapparat for 12 V batterier tr Orijinal işletme talimatı 12 Volt aküler için şarj cihazı fr Notice originale Chargeur de 12 volt batteries sv Bruksanvisning i original Batteriladdaren för 12 Volt batterier fi Alkuperäiset ohjeet Akkuvaraaja 12 voltin akkuihin pl Oryginalna instrukcja eksploatacji Ładowarka do akumulatorów 12 V zh 原始的指南 适用于 12 伏电池充电器 | | | BAT 415 || 81 BAT 415 pl | 81 Spis treści po polsku 1. 1.1 1.2 Stosowane symbole W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 1.1.2 Symbole w tej dokumentacjii Na produkcie 82 82 82 82 82 2. 2.1 2.2 Wskazówki dla użytkownika Ważne wskazówki Zasady bezpieczeństwa 82 82 82 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Opis produktu Przeznaczenie Ważne wskazówki dotyczące ładowarki Zakres dostawy Opis urządzenia Diody sygnalizacji stanu Przełącznik temperatury akumulatora Opis działania 83 83 83 83 83 83 83 84 4. 4.1 4.2 85 85 4.3 4.4 4.5 Obsługa Włączanie i wyłączanie Ważne wskazówki dotyczące ładowania akumulatora Ładowanie akumulatora Tryb pomocniczy i tryb buforowy Wskazówki dotyczące usterek 85 85 86 86 5. 5.1 5.2 5.3 Konserwacja Czyszczenie Części zamienne i eksploatacyjne Usuwanie i utylizacja 87 87 87 87 6. Dane techniczne 87 Robert Bosch GmbH 1 689 979 943 | 2012-10-24 pl 82 82 || BAT BAT415 415 || Stosowane Stosowanesymbole symbole 1. Stosowane symbole 1.2 1.1 W dokumentacji !!Należy przestrzegać wszystkie symbole ostrzegawcze 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami dla użytkownika lub przebywających w pobliżu osób. Poza tym wskazówki ostrzegawcze opisują skutki zagrożenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrzegawcze mają następującą strukturę: Symbol HASŁO – rodzaj i źródło niebezpieczeńostrzegawczy stwa Skutki zagrożenia w razie nieprzestrzegania podanych wskazówek. ¶¶ Środki zapobiegawcze i informacje o sposobach unikania zagrożenia. Hasło określa prawdopodobieństwo wystąpienia oraz ciężkość zagrożenia w razie zlekceważenia ostrzeżenia: Hasło Prawdopodobieństwowystąpienia Wielkość niebezpie czeństwa w razie nieprzestrzegania zasad NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo Możliwe grożące niebezpieczeństwo Możliwa niebezpieczna sytuacja Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała Lekkie obrażenia ciała UWAGA 1.1.2 Ostrożnie! 1. Wyłączyć ładowarkę. 2. Odłączyć lub przyłączyć zaciski ładowarki. Niebezpieczeństwo eksplozji! ¶¶ Unikać ognia, bezpośredniego promieniowania słonecznego i powstawania iskier. Ostrożnie! ¶¶ Chronić ładowarkę przed wilgocią i mokrym środowiskiem. Utylizacja Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne wraz z przewodami i bateriami/akumula torami należy usuwać oddzielnie od odpadów domowych. Ostrzega przed możliwymi szkodami rzeczowymi. Informacja i 1. 2. e " Przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi i całej dokumentacji technicznej stosowanych komponentów! Znaczenie Uwaga ! na produktach i utrzymywać je w stanie umożliwiającym odczytanie! Symbole w tej dokumentacjii Symbol Nazwa Wskazówki dotyczące zastosowania i inne użyteczne informacje. Działania wielo- Polecenie złożone z wielu kroków krokowe Działanie jedno- Polecenie złożone z jednego kroku. krokowe Wynik W ramach danego polecenia widoczpośredni ny jest wynik pośredni. Wynik końcowy Na koniec danego polecenia widoczny jest wynik końcowy. Na produkcie 2. Wskazówki dla użytkownika 2.1 Ważne wskazówki 2.2 Zasady bezpieczeństwa Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują się w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa dotyczące Bosch Battery-Service-Products". Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem BAT 415 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. Wszystkie zasady bezpieczeństwa znajdują się w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa dotyczące Bosch Battery-Service-Products". Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem BAT 415 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. 1 689 979 943 | 2012-10-24 Robert Bosch GmbH Opis produktu | BAT 415 | 83 3. Opis produktu 3.1 Przeznaczenie Przy użyciu wydajnej ładowarki do akumulatorów BAT 415 można ładować wszystkie typy akumulatorów ołowiowo-kwasowych 12 V. Ładowarka optymalnie ładuje szczególnie akumulatory suche (z elektrolitem żelowym albo typu AGM). Możliwe jest ładowanie akumulatora zamontowanego w pojeździe albo wymontowanego. Ładowarki BAT 415 można też używać do zasilania pomocniczego lub buforowania sieci pokładowej. Ładowarka BAT 415 jest przeznaczona do stosowania w warsztatach samochodowych, stacjach kontroli pojazdów, na stacjach benzynowych i w punktach sprzedaży akumulatorów. 3.4 pl Opis urządzenia BO S CH 0 DC 5 10 BAT 4 15 AM PE R IU I alal 13,5 12,0 V 15A V 3A ES 60 40 20 15 80 100 Ah 100 Start 1 2 3 4 5 6 7 o 5K 01 10 45 8 iiŁadowarki BAT 415 są przeznaczone wyłącznie do ładowania sprawnych akumulatorów ołowiowo-kwasowych o napięciu znamionowym 12 Voltów. 3.2 Ważne wskazówki dotyczące ładowarki ¶¶ Ładowarka BAT 415 musi być ustawiona poziomo na wytrzymałym podłożu. Miejsce ustawienia musi być wystarczająco stabilne. Należy uwzględnić masę urządzenia i masę ładowanego akumulatora. ¶¶ Chronić ładowarkę BAT 415 przed wilgocią, wodą i mokrym otoczeniem. ¶¶ Nie przykrywać ładowarki BAT 415. Ładowarkę BAT 415 należy ustawić tak, aby dookoła niej było co najmniej 15 cm wolnego miejsca w celu zapewnienia wentylacji. 3.3 Zakres dostawy RR BAT 415 RR Instrukcja obsługi 9 Fig. 1: BAT 415 1. Wskaźnik prądu ładowania 2. Czerwona dioda "Zasilanie sieciowe włączone, Zamiana biegunów, Zakłócenie albo Przeciążenie" 3. Zielona dioda "Ładowanie" 4. Żółta dioda "Ładowanie pomocnicze i Tryb buforowania" 5. Przełącznik temperatury akumulatora 6. Włącznik ładowania 7. Włącznik-wyłącznik sieciowy 8. Regulator do ustawiania pojemności akumulatora 9. Przewód ładujący z izolowanymi kleszczami 3.5 Diody sygnalizacji stanu Dioda Symbol Stan Czerwona Świeci Zielona Żółta 3.6 Symbol ! IU I aIaI Funkcja Ładowarka BAT 415 włączona Miga Zamiana biegunów, zakłócenie albo przeciążenie Nie świeci Ładowarka BAT 415 wyłączona Miga (szybko) Trwa ładowanie zasadnicze Miga (powoli) Trwa doładowywanie Świeci Świeci Trwa ładowanie zachowawcze 13,5 V 15 A Miga 12,0 V 3 A Przełącznik temperatury akumulatora Funkcja Temperatura akumulatora wysoka (>15°C) Temperatura akumulatora niska (<15°C) Robert Bosch GmbH 1 689 979 943 | 2012-10-24 pl 84 84 || BAT BAT415 415 || Opis Opisproduktu produktu 3.7 Opis działania Na rysunku 2 pokazana jest charakterystyka prądu ładowania ładowarki BAT 415. W fazie 1 ładowania prąd ładowania I1 wynosi ok. 15 % ustawionej regulatorem (Rys. 1, Poz. 8) pojemności akumulatora. Zielona dioda szybko miga. Gdy akumulator osiągnie końcowe napięcie ładowania U1, prąd ładowania I1 zaczyna spadać. Teraz akumulator osiągnął ok. 65 % swojej pojemności. Akumulator można stosować jako akumulator rozruchowy. Faza 1 (ładowanie zasadnicze) jest zakończona, gdy prąd ładowania I1 jest niższy od ok. 1 % pojemności akumulatora. Akumulator jest wtedy naładowany w ok. 97 %. W fazie 2 prąd ładowania I2 wynosi ok. 1 % ustawionej pojemności akumulatora. Zielona dioda miga powoli. Faza 2 jest sterowana parametrami czasowymi i trwa 65 % czasu ładowania zasadniczego (fazy 1). Napięcie ładowania zostaje ograniczone do U2. Po zakończeniu fazy 2 zielona dioda świeci ciągle. Przykład: Przy ustawionej pojemności akumulatora równej 80 Ah prąd ładowania I1 wynosi ok. 12 A, a prąd ładowania I2 ok. 0,8 A. W fazie 3 prąd ładowania jest włączany zawsze, gdy napięcie akumulatora spadnie poniżej U3. Prąd ładowania jest aktywny do chwili ponownego osiągnięcia napięcia ładowania U1. Charakterystyka prądu ładowania ładowarki I1= 15% regulatora Ah I U2 ciepły = 14,4V U2 zimny = 14,8V U1 ciepły = 14,0V U1 zimny = 14,4V U3 = 12,7V I2 = 1% regulatora Ah U Faza 1 Zielona dioda miga szybko Fig. 2: Faza 2 Zielona dioda miga powoli Faza 3 t Zielona dioda świeci ciągle Charakterystyka prądu ładowania ładowarki BAT 415 1 689 979 943 | 2012-10-24 Robert Bosch GmbH Obsługa | BAT 415 | 85 pl 4. Obsługa 4.3 4.1 Włączanie i wyłączanie iiW przypadku zamiany biegunów i zwarcia zacisków Ładowarka do akumulatorów jest zasilana z sieci elektrycznej. Urządzenie ustawione jest fabrycznie na 230 V, 50/60 Hz. Do włączania i wyłączania ładowarki BAT 415 służy włącznik-wyłącznik sieciowy (Rys. 1, Poz. 7). iiW trybie zasilania pomocniczego i buforowania przed włączeniem albo po włączeniu ładowarki należy podłączyć kleszcze, zależnie od wyboru poziomu mocy. 4.2 Ważne wskazówki dotyczące ładowania akumulatora Jeśli zapach gazu jest gryzący, istnieje poważne niebezpieczeństwo wybuchu! Wykonać następujące czynności: ¶¶ Unikać ognia, otwartych źródeł światła i iskrzenia! ¶¶ Nie wyłączać ładowarki BAT 415! ¶¶ Nie odłączać kleszczy! ¶¶ Natychmiast dobrze przewietrzyć pomieszczenie! ¶¶ Selektor obrotowy obrócić do oporu w lewo (najmniejszy prąd ładowania)! ¶¶ Po przewietrzeniu pomieszczenia ustawić włącznik-wyłącznik sieciowy ładowarki BAT 415 na "0" (WYŁ)! ¶¶ Zlecić sprawdzenie akumulatora przez serwis firmy Bosch. ¶¶ Akumulatory ładować tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. ¶¶ Podczas ładowania akumulatora unikać otwartego światła i iskrzenia. ¶¶ Do ładowania podłączać równolegle tylko nieuszkodzone akumulatory. ¶¶ Nie ładować akumulatorów nieprzeznaczonych do ładowania. ¶¶ Podczas ładowania mocno rozładowanych akumulatorów wyłączyć wszystkie odbiorniki w pojeździe. ¶¶ Napięcie znamionowe akumulatora i wybrane napięcie ładowania muszą być ze sobą zgodne. ¶¶ Przewód sieciowy i przewody ładujące muszą być w nienagannym stanie. ¶¶ Przed podłączeniem ładowarki BAT 415 do sieci elektrycznej należy ustawić włącznik-wyłącznik w pozycji "0" (WYŁ). ¶¶ W przypadku akumulatorów standardowych przed ładowaniem odkręcić zaślepki ogniw. ¶¶ Wyłączyć ładowarkę BAT 415 przed odłączeniem kleszczy. ¶¶ Nigdy nie odłączać kleszczy podczas ładowania. ¶¶ W czasie ładowania nie wolno odłączać akumulatora od sieci pokładowej pojazdu. ¶¶ Nigdy nie zwierać kleszczy. Robert Bosch GmbH Ładowanie akumulatora napięcie ładowania pozostaje wyłączone. iiPodczas ładowania nie należy odłączać akumulatora od sieci pokładowej pojazdu. Podczas ładowania akumulatora należy przestrzegać następującej kolejności: 1. W przypadku akumulatorów standardowych przed ładowaniem odkręcić zaślepki otworów. 2. Włączanie ładowarki BAT 415. ?? Czerwona dioda musi świecić ciągle (Rys. 1, Poz. 2). 3. Kleszcze (Rys. 1, Poz. 9) podłączyć do odpowiednich biegunów akumulatora. Czerwone kleszcze do bieguna dodatniego (+), a czarne do bieguna ujemnego (-). ?? Żółta dioda miga (Rys. 1, Poz. 4). 4. Ustawić przełącznik "zimnego i ciepłego akumulatora" w prawidłowej pozycji (Rys. 1, Poz. 5). Należy pamiętać, że ocenie poddaje się tylko temperaturę akumulatora. 5. Ustawić regulator pojemności akumulatora (Rys. 1, Poz. 8) na wartość znamionową akumulatora. 6. Nacisnąć włącznik (Rys. 1, Poz. 6). ?? Żółta dioda gaśnie. ?? Zielona dioda szybko miga. ?? Skontrolować prąd ładowania na wskaźniku (Rys. 2, faza 1). Ładowanie przebiega zgodnie z opisem w Rozdz. 3.7. iiJeśli w czasie ładowania zostanie zmieniona pozycja regulatora pojemności akumulatora albo przełącznika temperatury akumulatora, ładowanie zostanie przerwane. Ponowne naciśnięcie włącznika spowoduje ponowne rozpoczęcie ładowania z aktualnymi ustawieniami. 7. Po zakończeniu ładowania należy wyłączyć łado warkę BAT 415. 8. Odłączyć kleszcze od akumulatora. iiJeśli akumulatory stosowane są cyklicznie (wózki inwalidzkie, zamiatarki itd.), co najmniej co trzecie ładowanie powinno być ładowaniem pełnym. Dzięki temu można najdłużej utrzymać pełną pojemność akumulatora. 1 689 979 943 | 2012-10-24 pl 4.4 86 86 || BAT BAT415 415 || Obsługa Obsługa Tryb pomocniczy i tryb buforowy Napięcie wyjściowe ładowarki BAT 415 jest wyprostowanym napięciem stałym, dlatego też można je wykorzystywać do pomocniczego zasilania sieci pokładowej pojazdu przy wymontowanym akumulatorze. W trybie buforowania ładowarka BAT 415 utrzymuje stan naładowania akumulatora, jeśli przy wyłączonym silniku konieczne jest zasilanie odbiorników. Ładowarkę BAT 415 posiada dla tych funkcji dwa poziomy mocy: RR 12,0 V i maksymalnie 3 A (żółta dioda miga) oraz RR 13,5 V i maksymalnie 15 A (żółta dioda świeci ciągle) iiNa obu poziomach mocy kleszcze zasilane są z ładowarki dopiero po rozpoznaniu napięcia akumulatora o właściwej biegunowości. Niższy poziom mocy (12 V / 3 A) uzyskuje się po włączeniu ładowarki BAT 415 bez podłączonego akumulatora. Kleszcze należy podłączyć do akumulatora dopiero po włączeniu ładowarki. Wyższy poziom mocy jest aktywowany, jeżeli przed włączeniem ładowarki BAT 415 zostały podłączone kleszcze, a po włączeniu zostało zmierzone napięcie akumulatora przekraczające 11,5 V (przez ładowarkę BAT 415). 1 689 979 943 | 2012-10-24 4.5 Wskazówki dotyczące usterek Po włączeniu ładowarka BAT 415 nie działa (czerwona dioda nie działa): ¶¶ Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego i sprawdzić sieć oraz przewód sieciowy. Czerwona dioda miga po podłączeniu akumulatora: ¶¶ sprawdzić połączenie z biegunami baterii. Czerwone kleszcze muszą być podłączone do bieguna dodatniego (+) akumulatora, a czarne do ujemnego (-). ¶¶ Przeciążenie: zostały osiągnięte maksymalne wartości prądu trybu buforowania i trybu zasilania pomocniczego. Czerwona dioda nie miga po usunięciu przeciążenia. Jeżeli w czasie ładowania zostanie zmienione ustawienie przełącznika temperatury akumulatora albo regulatora pojemności akumulatora, ładowanie zostaje przerwane, a czerwona dioda zaczyna migać. ¶¶ Po naciśnięciu włącznika zmiana ustawienia jest możliwa tylko w czasie 60 sekund. ¶¶ Ponowne naciśnięcie włącznika spowoduje ponowne rozpoczęcie ładowania z aktualnymi ustawieniami. Robert Bosch GmbH Konserwacja | BAT 415 | 87 5. Konserwacja 6. !!Wszystkie przy instalacjach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby dysponujące dostateczną wiedzą i doświadczeniem w zakresie elektrotechniki. 5.1 Czyszczenie !!Nie stosować środków do szorowania ani ostrych szmat warsztatowych. ¶¶ Obudowę czyścić tylko miękkimi szmatkami i neutralnymi środkami czyszczącymi. 5.2 Części zamienne i eksploatacyjne Oznaczenie Przewody ładujące z izolacją PCW Przewód sieciowy<) <) Nr katalogowy >) 1 684 460 235 1 684 460 236 Część eksploatacyjna 5.3 Usuwanie i utylizacja Urządzenie BAT 415 spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 2002/96/WE (WEEE). Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne wraz z przewodami i bateriami/akumulatorami należy usuwać oddzielnie od odpadów domowych. ¶¶ W tym przypadku należy skorzystać z istniejących systemów zbiórki i utylizacji. ¶¶ Przepisowe usunięcie urządzenia BAT 415 pozwoli uniknąć zanieczyszczenia środowiska i zagrożenia zdrowia. Robert Bosch GmbH pl Dane techniczne Parametr Wartość, zakres Prąd ładowania Długość przewodu ładującego*) Przekrój przewodu ładującego Pobór mocy Masa maks. 15 A 2m 4,0 mm2 280 W ok. 4 kg Charakterystyka prądu ładowania Końcowe napięcie ładowania przy ustawieniu >15 °C Ograniczenie napięcia doładowywania przy ustawieniu >15 °C Końcowe napięcie ładowania przy ustawieniu <15 °C Ograniczenie napięcia doładowywania przy ustawieniu <15 °C Tryb pomocniczy i tryb buforowy Zakres temperatury działania Napięcie i częstotliwość sieci Bezpiecznik sieciowy Napięcie znamionowe akumulatora Klasa ochronności (DIN 40050) Kategoria ochrony (DIN 40530) Wymiary (S x W x G) Wartość emisji dźwięku w czasie pracy (Lpa) Kategoria emisji zakłóceń IUIaIaI 14,0 V 14,4 V 14,4 V 14,8 V 12,0 V maksymalnie 3 A 13,5 V maksymalnie 15 A 0°C do 40°C 230 V, 50/60 Hz H 250 T 3,15 A 12 V IP 20 II 260 x 160 x 250 mm ≤ 70 dB(A) DIN 40839 Kategoria emisji zakłóceń I Nie wolno modyfikować przewodów ładujących! *) 1 689 979 943 | 2012-10-24 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com [email protected] 1 689 979 943 | 2012-10-24