Unical

Transkrypt

Unical
Unical
®
DUA plus
BTN 28 – BTFS 28
Wiszący kocioł gazowy z zasobnikiem
wody użytkowej
INSTRUKCJA
MONTAŻ, UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
(zachować)
12 / 2007
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
Strona 2
SPIS TREŚCI
Wstęp
2
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Dane techniczne i wymiary
Dane techniczne
Wymiary
Charakterystyka hydrauliczna
Dane techniczne
3
3
4
5
6
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.2.10
2.2.11
2.2.12
2.2.13
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Instrukcje dla instalatorów
Normy instalacyjne
Instalacja
Opakowanie
Ustawienie kotła
Montaż kotła
Wentylacja pomieszczeń
System odprowadzenia spalin
Możliwości połączeń kanału spalinowego
Odprowadzenie spalin kanałami współosiowymi
Odprowadzenie spalin kanałami podwójnymi
Sposób przeprowadzenia pomiarów jakości spalania
Przykład podłączeń: schemat podłączeń elektrycznych z zastosowaniem zaworów strefowych
Podłączenie gazu
Podłączenia hydrauliczne
Podłączenia elektryczne
Schematy elektryczne
Schemat roboczy połączeń
Ustawienia jamper - ów
Napełnianie instalacji
Pierwsze odpalenie
Regulacja palnika
Dostosowanie mocy do instalacji grzewczej
Przezbrajanie na inny rodzaj gazu
Identyfikacja usterek i naprawy korygujące
6
6
6
6
7
7
8
8
10
11
12
15
15
16
16
17
18
18
20
21
21
22
23
24
24
3
3.1
3.2
3.3
Instrukcje dla użytkownika
Panel regulacyjny
Zapalanie i wygaszanie
Porady i ważne uwagi
26
26
27
28
UNICAL 
DUA plus B
Strona 3
Instrukcja instalacji i obsługi
INFORMACJE OGÓLNE
SYMBOLE STOSOWANE W TYM PODRĘCZNIKU
W trakcie czytania tego podręcznika szczególną uwagę należy zwrócić na te jego części, które oznaczono
następującymi symbolami.:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazuje na poważne zagrożenie
twojego osobistego bezpieczeństwa i
życia
OSTRZEŻENIE!
Wskazuje występowanie potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji dla produktu i
dla środowiska
UWAGA!
Sugestie dla użytkownika
PRAWIDŁOWE WYKORZYSTANIE TEGO URZĄDZENIA
Urządzenie ALKON PLUS zostało zaprojektowane z zastosowaniem współczesnej technologii grzewczej i
zgodnie z aktualnymi przepisami bezpieczeństwa.
Jednakże w przypadku nieprawidłowego zastosowania, mogą zaistnieć zagrożenia dla bezpieczeństwa i życia
użytkownika lub innych ludzi, lub można spowodować zniszczenia tego urządzenia lub innych obiektów.
To urządzenie jest przeznaczone do stosowania w instalacjach centralnego ogrzewania z wymuszonym obiegiem wody oraz do
wytwarzania ciepłej wody użytkowej. Wszelkie inne wykorzystanie tego urządzenia będzie uznawane za niewłaściwe. UNICAL
odmawia wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub uszkodzenia ciała na skutek nieprawidłowego zastosowania; w tym
wypadku całe ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
Aby wykorzystywać to urządzenie zgodnie z przewidzianym zakresem, konieczne jest staranne postępowanie według instrukcji
podanych w niniejszym podręczniku.
Przygotowanie wody
•Twardość wody wodociągowej warunkuje częstotliwość oczyszczania wymiennika ciepłej wody użytkowej.
•W obszarach występowania twardej wody, której ogólna twardość może przekraczać 15ºf, zaleca się stosowanie
urządzenia redukującego kamień kotłowy. Wyboru tego urządzenia należy dokonać z uwzględnieniem charakterystyki
wody.
•Aby poprawić odporność na kamień kotłowy zaleca się ustawić temperaturę ciepłej wody użytkowej możliwe najbliższą tej, jakie
rzeczywiście potrzebujecie.
•Zalecamy kontrolowanie stanu czystości wymiennika ciepła ciepłej wody użytkowej na koniec pierwszego roku użytkowania, a
następnie na podstawie intensywności tworzenia kamienia kotłowego, ten okres można wydłużyć do kontrolowania co dwa lata.
informacje jakie należy przekazać użytkownikowi
Użytkownik musi być poinstruowany o sposobie użytkowania i obsługi tego systemu grzewczego, a
zwłaszcza:
•Należy przekazać te instrukcje użytkownikowi końcowemu, wraz z wszelką inną literaturą dotyczącą tego urządzenia,
włożone do koperty zawartej w opakowaniu. Użytkownik musi przechowywać te dokumenty w bezpiecznym
miejscu, tak aby zawsze mieć je pod ręką do przyszłego użycia.
•Poinformować użytkownika o istotności otworów wentylacyjnych oraz systemu odprowadzenia spalin, podkreślając fakt, że
dokonywanie jakichkolwiek zmian w kotle jest bezwzględnie zakazane.
•Poinformować użytkownika, w jaki sposób sprawdzać ciśnienie wody w instalacji, jak również o sposobie przywrócenia właściwego
ciśnienia w instalacji.
•Wyjaśnić funkcjonowanie elementów sterowania czasu i temperatury, termostatów, sterowników ogrzewania i grzejników, tak, aby
zagwarantować możliwie najlepszą oszczędność paliwa.
•Przypomnieć użytkownikowi, że w celu dochowania zgodności z obowiązującymi normami, konieczne jest przeprowadzanie inspekcji i
przeglądów serwisowych kotła zgodnie z aktualnymi przepisami postępowania oraz zgodnie z harmonogramem wskazanym w
niniejszym podręczniku przez producenta urządzenia.
•Jeżeli to urządzenie zostanie sprzedane lub przekazane innemu właścicielowi, lub jeśli obecny użytkownik wyprowadzi się z domu
pozostawiając w nim zainstalowane urządzenie, należy samemu dopilnować aby ten podręcznik zawszą podążał w ślad za urządzeniem,
tak aby nowy użytkownik mógł sięgnąć do niego w razie potrzeby.
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
Strona 4
Nieprzestrzeganie instrukcji wskazanych w tym podręczniku, dostarczanym razem z kotłem, może spowodować obrażenia
ciała osób, zwierząt lub szkody względem mienia. Producent nie będzie odpowiedzialny jakiekolwiek takie kontuzje /
szkody.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Instalowanie, regulacje i przeglądy serwisowe tego urządzenia muszą być prowadzone przez kompetentną
osobę, a instalowanie musi być zgodne z aktualnymi normami i przepisami. Nieprzestrzeganie instrukcji
prawidłowej instalacji tego urządzenia może spowodować obrażenia ciała osób, zwierząt lub szkody względem
mienia. Producent nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek takie kontuzje i/lub szkody
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przeglądy serwisowe lub naprawy tego urządzenia muszą być wykonywane przez kompetentnych,
wykwalifikowanych techników serwisu; UNICAL zaleca zawarcie umowy serwisowej. Nieprawidłowe lub
nieregularne przeglądy serwisowe mogą zakłócać bezpieczne działanie tego urządzenia, i mogą być przyczyną
obrażeń ciała osób, zwierząt lub szkód majątkowych, za które UNICAL nie będzie ponosić odpowiedzialności.
Zmiany wprowadzane względem części podłączonych do tego urządzenia
Nie wykonywać żadnych zmian w następujących częściach:
–kocioł
–rury doprowadzenia gazu, powietrza, wody oraz zasilanie elektryczne
–rury odprowadzenia spalin, zawór upustowy bezpieczeństwa oraz jego rura spustowa
–elementy konstrukcyjne, które wpływają na bezpieczną eksploatację urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Do dokręcania lub popuszczania połączeń śrubowych rur stosować wyłącznie odpowiednie klucze widlaste. Nieprawidłowe użycie i/lub użycie nieprawidłowego wyposażenia może spowodować szkody (na
przykład wycieki wody lub gazu).
OSTRZEŻENIE!
Wskazówki dotyczące urządzenia zasilanych gazem propan
Należy dopilnować, aby przed zainstalowaniem tego urządzenia zbiornik gazu został przedmuchany. Odnośnie do prawidłowego przedmuchiwania zbiornika należy skontaktować się z dostawcą gazu płynnego
lub kompetentną osobą, która posiada prawne upoważnienie do tego.
Jeżeli zbiornik nie został prawidłowo przedmuchany, to mogą nastąpić problemy podczas zapłonu.
Jeżeli takie zdarzenie zajdzie, należy skontaktować się z dostawcą zbiornika na gaz płynny.
Woń gazu
W razie wyczucia zapachu gazu, należy postępować według poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
–Nie przełączać żadnych wyłączników elektrycznych
–Nie palić
–Nie używać telefonu
–Zamknąć główny zawór gazu
–Otworzyć wszystkie okna i drzwi pomieszczenia w którym nastąpił wyciek gazu
–Skontaktować się z zakładem gazowniczym lub zakładem specjalizującym się w instalowaniu i przeglądach
serwisowych instalacji grzewczych
Substancje wybuchowe i łatwo zapalne
Nie używać ani nie pozostawiać materiału wybuchowego lub łatwo zapalnego (jak na przykład: benzyna,
farba, papier) w pomieszczeniu gdzie jest zainstalowane to urządzenie.
UNICAL 
DUA plus B
Strona 5
Instrukcja instalacji i obsługi
Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa znajduje się we wnętrzu, na prawym panelu obudowy kotła.
Znakowanie CE
Oznakowanie CE potwierdza, że ten kocioł spełnia wymagania:
–Podstawowe wymagania dyrektywy dotyczącej urządzeń spalających paliwa gazowe (Dyrektywa 90/396/EWG)
–Podstawowe wymagania dyrektywy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Dyrektywa 89/336/EWG)
–Podstawowe wymagania dyrektywy o sprawności (Dyrektywa 92/42/EWG)
–Podstawowe wymagania dyrektywy niskonapięciowej (Dyrektywa 73/23/EWG).
LEGENDA:
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
PIN (numer identyfikacyjny produktu)
Typ kotła (tylko jeśli to kocioł kondensacyjny)
(SN) numer seryjny
Rok produkcji
Model kotła
Zatwierdzone konfiguracje odprowadzenia spalin
Ilość gwiazdek (dyrektywa 92/42/EWG)
(Pn) Moc nominalna
Pcond) moc nominalna z kondensację (tylko dla kotłów
kondensacyjnych)
10 = (D) Właściwe natężenie przepływu c.w.u. zgodnie z EN625
11 = (Qn) nominalny pobór mocy cieplnej
12 = (Qnw) nominalny pobór mocy cieplnej w trybie c.w.u, jeżeli
występuje różnica w poborze mocy cieplnej przy pracy na
obwód c.o. i c.w.u.
13 =
14 =
15 =
16 =
17 =
18 =
19 =
20 =
21 =
(NOx) Klasa NOx
(PMS) Maksymalne ciśnienie w instalacji c.o.
(Tmax) maksymalna temperatura w instalacji c.o.
(PMW) maksymalne ciśnienie w instalacji c.w.u.
(T max) maksymalna temperatura w instalacji c.w.u.
Pobór gazu
Klasa ochrony
Dostosowany do gazu typu X
Kraj przeznaczenia, rodzina gazu, ciśnienie zasilania
22 = Miejsce na marki krajowe
23 = Kod identyfikacji CE jednostki notyfikowanej
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
Strona 6
Ostrzeżenia ogólne
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi nieodłączną i niezbędną
część produktu i musi być zachowana przez użytkownika.
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji zawartych w tym
podręczniku, jako że dostarczają one ważnych wskazówek
dotyczących bezpiecznego instalowania, użytkowania i
serwisowania tego urządzenia.
Proszę przechowywać te instrukcje w bezpiecznym miejscu
do przyszłego wykorzystania.
Instalacja i przeglądy serwisowe muszą być wykonywane
zgodnie z obowiązującymi przepisami i odpowiednio do
instrukcji producenta, przez kompetentne i prawnie
upoważnione osoby.
Jako osobę kompetentną rozumiemy tutaj osobę posiadającą
określone techniczne kwalifikacje w dziedzinie elementów
składowych instalacji centralnego ogrzewania przeznaczonych do
użytku domowego, wytwarzania ciepłej wody użytkowej i
serwisowania. Ta osoba musi posiadać kwalifikacje przewidziane
przez aktualnie obowiązujące prawo.
Nieprawidłowe lub nieregularne prowadzenie przeglądów
serwisowych może zakłócać bezpieczne działanie tego
urządzenia i powodować obrażenia ciała osób, zwierząt, lub
szkody majątkowe. Producent nie będzie odpowiedzialny za
jakiekolwiek takie kontuzje i/lub szkody.
Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich operacji
czyszczenia lub serwisowych, należy wyłączyć zasilanie
elektryczne kotła za pomocą wyłącznika sieciowego Wł./Wył.
i/lub za pomocą odpowiednich urządzeń wyłączających.
Nie utrudniać przepływu przez końcówki wlotu / wylotu.
W przypadku usterki i/lub niesprawności działania urządzenia,
należy wyłączyć kocioł. Nie próbować dokonywać żadnych
napraw: skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem.
Wszelkie naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez
techników autoryzowanych przez Unical, używających
wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Nieprzestrzeganie
powyższego wymagania może narażać na szwank
bezpieczeństwo urządzenia.
W celu zagwarantowania sprawności i prawidłowego
funkcjonowania
tego
urządzenia,
niezbędne
jest
przeprowadzanie raz do roku przeglądu serwisowego,
wykonywanego przez wykwalifikowaną osobę.
Jeżeli kocioł nie będzie użytkowany przez dłuższy okres
czasu, należy dopilnować odpowiedniego zabezpieczenia
wszelkich niebezpiecznych części.
Jeżeli to urządzenie zostanie sprzedane lub przekazane innemu
właścicielowi, lub jeśli obecny użytkownik wyprowadzi się z
domu pozostawiając w nim zainstalowane urządzenie, należy
samemu dopilnować aby ten podręcznik zawsze podążał w
ślad za urządzeniem, tak aby nowy użytkownik / instalator
mógł sięgnąć do niego w razie potrzeby.
Do wszystkich urządzeń dostarczanych z opcjonalnym
wyposażeniem dodatkowym lub dodatkowymi zestawami
muszą być stosowane wyłącznie oryginalne akcesoria (łącznie
z elektrycznymi).
To urządzenie można wykorzystywać wyłącznie do celów do
których zostało wyraźnie przeznaczone. Wszelkie inne
zastosowanie będzie uznawane za nieprawidłowe i dlatego
niebezpieczne.
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
Strona 7
WAŻNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI stanowi
z produktem.
ważną i integralną część i musi być dostarczona użytkownikowi wraz
Należy zapoznać się uważnie z informacjami zawartymi w instrukcji, dotyczącymi wskazań o bezpiecznym
użytkowaniu i korzystaniu z urządzenia i jego konserwacji.
Zachować instrukcję na wypadek konieczności przeprowadzenia dodatkowych konsultacji lub przekazania
urządzenia innemu użytkownikowi.
Montaż musi być przeprowadzony zgodnie z obowiązującymi normami, niniejszą instrukcją oraz wykonany przez
autoryzowany serwis specjalistyczny.
Przez serwis specjalistyczny określa się personel mający uprawnienia zgodnie z obowiązującymi w Polsce
przepisami oraz autoryzowany przez firmę UNICAL do prowadzenia serwisów firmowych.
Nieprzestrzeganie powyższych wskazań może stanowić zagrożenie dla urządzenia i w konsekwencji doprowadzić do
szkód wśród ludzi, zwierząt i przedmiotów, za które to UNICAL nie ponosi odpowiedzialności.
Po rozpakowaniu należy upewnić się czy urządzenie nie zostało uszkodzone. W razie wątpliwości nie należy używać
go, a następnie należy zwrócić się do dostawcy.
Przed zainstalowaniem urządzenia należy upewnić się czy dane podane przez UNICAL pozwalają na właściwe
użycie w granicach minimalnej i maksymalnej dozwolonej mocy.
Przed rozpoczęciem czyszczenia, konserwacji czy wymiany części, należy wyłączyć urządzenie z zasilania
elektrycznego.
W przypadku uszkodzenia lub niewłaściwego działania urządzenia, zabrania się dokonywania jakiejkolwiek
naprawy czy bezpośredniej interwencji: należy bezzwłocznie zwrócić się do serwisu specjalistycznego.
Ewentualna naprawa musi być wykonana przez autoryzowany serwis firmy UNICAL, korzystającego wyłącznie
z oryginalnych części zamiennych.
Nieprzestrzeganie powyższych zasad może spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji.
Dla zagwarantowania wydajnej pracy urządzenia i dla zapewnienia prawidłowego jego funkcjonowania konieczne
jest dokonywanie cyklicznych konserwacji, zgodnie z zaleceniami firmy UNICAL.
Po podjęciu decyzji o niekorzystaniu z urządzenia należy zabezpieczyć te części, które potencjalnie mogą być
źródłem niebezpieczeństwa.
W przypadku przekazania kotła innemu użytkownikowi, należy zawsze upewnić się czy instrukcja obsługi została
dołączona do urządzenia w taki sposób, by mogła być źródłem informacji dla nowego właściciela lub instalatora.
Dla wszystkich urządzeń rozbudowanych niestandardowo, mogą być stosowane jedynie oryginalne części zamienne.
Urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku, do którego zostało przewidziane. Każde inne wykorzystanie uzna
się za nieprawidłowe, a więc niebezpieczne.
Firma nie ponosi odpowiedzialności, według umowy i wykraczającej poza nią, za szkody będące skutkiem
niewłaściwego zainstalowania lub niewłaściwego użytkowania i za nieprzestrzeganie w całości czy częściowo
instrukcji dostarczonej przez UNICAL.
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
DUA plus B
Strona 8
1 DANE TECHNICZNE I WYMIARY
1.1 DANE TECHNICZNE
Kocioł DUA plus B jest wiszącym kotłem gazowym z palnikiem atmosferycznym i z elektronicznym zapłonem,
z wbudowanym zasobnikiem wody użytkowej. Istnieje możliwość dostawy w dwóch wersjach :
- DUA plus BTN 28 - kocioł z ciągiem naturalnym (otwarta komora spalania)
- DUA plus BTFS 28 - kocioł z zamkniętą komorą spalania (zamknięta komora spalania)
Obie wersje kotła są wyposażone w zapłon elektroniczny i mogą być wyposażone w sterowanie pogodowe po
zamontowaniu sondy temperatury zewnętrznej (opcja).
Kotły te przystosowane są zarówno do ogrzewania, jak i do wytwarzania ciepłej wody użytkowej.
Maksymalna moc robocza kotła DUA plus B wynosi 28,0 kW podczas trybu ogrzewania jak i przygotowania
wody sanitarnej.
Kocioł wyposażony jest we wszystkie urządzenia bezpieczeństwa i kontroli przewidziane normami,
a ze względu na swoje dane techniczne i funkcjonalne odpowiada wszystkim wymogom przepisów prawnych
dotyczących bezpieczeństwa stosowania gazu palnego.
OPIS PODZESPOŁÓW:
- zasobnik wody użytkowej o pojemności 60 litrów
- wymiennik ciepła z miedzi z optymalizowaną wydajnością
- urządzenie do regulacji ogrzewania niezależnie od produkcji wody sanitarnej
- modulacja płomienia w zależności od poboru mocy
- presostat ciepłej wody sanitarnej
- presostat bezpieczeństwa na wypadek braku wody w obiegu grzewczym
- pompa obiegowa instalacji grzewczej
- pompa ładowania zasobnika
- zawór napełniania instalacji
- zawór spustowy wymiennika
- naczynie przeponowe centralnego ogrzewania poj. 7,5 litra
- termostat bezpieczeństwa ( 105 0C )
- automatyczny by – pass
- pulpit sterowniczy o stopniu zabezpieczenia IP X4D
- podświetlona sygnalizacja: zapotrzebowanie wody sanitarnej, zapotrzebowanie wody grzewczej, obecność
napięcia, sygnalizacja uszkodzeń, sygnalizacja działania palnika, elektroniczny termometr
- autodiagnostykę
- manometr
- ogranicznik przepływu wody sanitarnej od 12 l/min
- regulator temperatury wody grzewczej ( 35 - 85 0C )
- regulator temperatury wody sanitarnej ( 35 - 65 0C )
- przełącznik trybu pracy
- nastawę minimalnej temperatury zewnętrznej (funkcja sterowania pogodowego tylko z sondą zewnętrzną)
- elektroniczny zapłon
- zabezpieczenie przeciw zamarzaniu
- wzornik montażowy do przygotowania podłączeń
- malowana proszkowo obudowa
- system bezpieczeństwa dla odprowadzenia spalin dla wersji - TN
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
1.2 WYMIARY
DUA plus B
Strona 9
UNICAL 
DUA plus B
Strona 10
Instrukcja instalacji i obsługi
1.2 CHARAKTERYSTYKA HYDRAULICZNA
1 zwór napełniania
2 zawór bezpieczeństwa obiegu grzewczego
3 by - pass
4 presostat ciśnienia
5 zawór zwrotny
6 pompa
7 odpowietrznik
8 zawór gazu
9 elektroda zapłonowa
10 dysza główna gazu
11 elektroda zapłonowa
12 elektroda jonizacyjna kontroli płomienia
13 wymiennik ciepła
14 termostat spalin
15 kolektor spalin
16 termostat bezpieczeństwa
17 dodatkowe naczynie przeponowe co (opcja)
18 zawór ręcznego odpowietrzania
19 zawór czerpny azotu
20 naczynie przeponowe co
21 czujnik temperatury wody kotłowej
22 anoda magnezowa
23 naczynie przeponowe cwu (opcja)
24 zawór spustowy wymiennika
25 zasobnikowy podgrzewacz cwu
26 zawór spustowy wymiennika cwu
27 czujnik temperatury cwu
28 ogranicznik przepływu wody
29 filtr zimnej wody
30 zawór bezpieczeństwa kotła
C wyjście ciepłej wody użytkowej
F przyłącze wody zimnej
G przyłącze gazu
M zasilanie wody grzewczej
R powrót wody z instalacji
1 zwór napełniania
2 zawór bezpieczeństwa obiegu grzewczego
3 by - pass
4 presostat ciśnienia
5 zawór zwrotny
6 pompa
7 odpowietrznik
8 zawór gazu
9 elektroda zapłonowa
10 dysza główna gazu
11 elektroda zapłonowa
12 elektroda jonizacyjna kontroli płomienia
13 wymiennik ciepła
14 sonda ciągu kominowego
15 wentylator spalin
16 przewód spalinowy
17 mikropresostat spalin
18 presostat bezpieczeństwa spalin
19 sonda ciągu kominowego
20 termostat bezpieczeństwa
21 dodatkowe naczynie przeponowe co (opcja)
22 zawór ręcznego odpowietrzania
23 zawór czerpny azotu
24 naczynie przeponowe co
25 czujnik temperatury wody kotłowej
26 anoda magnezowa
27 zawór spustowy wymiennika
28 naczynie przeponowe cwu (opcja)
29 zasobnikowy podgrzewacz cwu
30 zawór spustowy wymiennika cwu
31 czujnik temperatury cwu
32 ogranicznik przepływu wody
33 filtr zimnej wody
34 zawór bezpieczeństwa kotła
C wyjście ciepłej wody użytkowej
F przyłącze wody zimnej
G przyłącze gazu
UNICAL 
DUA plus B
Strona 11
Instrukcja instalacji i obsługi
M zasilanie wody grzewczej
R powrót wody z instalacji
1.3 DANE TECHNICZNE
Moc grzewcza nominalna
Moc grzewcza minimalna
Temperatura spalin (min / max)
Strumień masowy spalin
Zawartość CO2 w spalinach
Zawartość NOx w spalinach
Przepływ minimalny przez wymiennik
Minimalne ciśnienie pracy
Maksymalne ciśnienie pracy
Maksymalna temperatura pracy
Minimalna temperatura pracy
Pojemność naczynia przeponowego c.o.
Maksymalna pojemność układu grzewczego
Maksymalne ciśnienie wody sanitarnej
Pojemność zasobnika c.w.u.
Wydajność wody użytkowej - ∆ t = 30 0C
Wydajność wody użytkowej w ciągu 10 min
Zakres temperatury wody sanitarnej
Parametry zasilania elektrycznego
Pobór mocy elektrycznej
Masa
2
Jednostka
kW
kW
0
C
g/s
%
mg/kWh
l / min
bar
bar
0
C
0
C
litr
litr
bar
litr
l / min
litr
o
C
V / Hz
W
kg
BTN
27,9
12,5
64,6 – 83,4
22,05 – 24,3
2,35 – 4,6
186
8,9
0,5
3
85
35
7,5
140
6
60
16
187
35 - 65
230 / 50
89
82
BTFS
28,8
12,9
60,4 – 69,6
19,51 – 20,55
2,6 – 5,9
130
8,8
0,5
3
85
35
7,5
139,3
6
60
16
187
35 - 65
230 / 50
148
89
INSTRUKCJE DLA ISTALATORÓW
2.1 NORMY INSTALACYJNE
Kocioł DUA plus B 28 jest gazowym urządzeniem termicznym i w związku z tym musi być instalowany na
zasadach przewidzianych normami pod rygorem nie odebrania instalacji przez pracowników do tego
upoważnionych. Kocioł posiada wszystkie potrzebne na naszym rynku atesty i dopuszczenie UDT,
2.1.1
OPAKOWANIE
Kocioł DUA plus B 28 dostarczany jest w
opakowaniu z grubego kartonu znajdującym
się na palecie i jest całkowicie zmontowany.
Po zdjęciu opakowania należy upewnić się,
czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Pozostałe elementy opakowania (karton,
taśmy stalowe, worki plastykowe) należy
usunąć i chronić przed dziećmi jako źródło
potencjalnego zagrożenia.
Pod kratownicą umieszczone są:
- dokumentacja instalacji
- instrukcja
- kartę gwarancyjna
- metalowy wieszak kotła
- instrukcja techniczna montażu systemu
spalinowego dla kotła w wersji BTFS
− przepona spustowa dla wersji BTFS
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
2.1.2
Strona 12
USTAWIENIE KOTŁA
Kotły ścienne DUA plus B instalowane są
przy pomocy listwy montażowej i szablonu połączeń.
Listwa montażowa w komplecie ze śrubami i kołkami jest przeznaczona do umieszczenia i umocowania kotła na ścianie
i spełnia rolę elementu nośnego. W dolnej
części znajduje się szablon z oznaczonymi
złączami. Dla wykonania przyłączy nie
jest konieczne umocowanie kotła.
Dla kotłów ściennych DUA plus B:
- minimalna odległość kotła od ściany
bocznej 10cm.
- minimalna odległość od sufitu 35cm.
Zachowanie minimalnej odległości 35cm
od sufitu umożliwia ewentualną kontrolę
lub wymianę anody magnezowej znajdującej się w zasobniku ciepłej wody. Aby
uzyskać tą odległość oś otworów do mocowania szyny montażowej musi znajdować
się 436mm od sufitu.
Wywiercić otwory i osadzić kołki.
Przymocować listwę montażową przy
użyciu śrub.
Ustawić szablon połączeń i zaznaczyć
otwory pod instalację rurową. Prowadzone
poziomo i do tyłu złącza mają wszystkie
jednakową odległość od ściany 95 mm.
Należy zwracać uwagę, aby instalacja
rurowa była bardzo dokładnie wyprowadzona ze ściany. Należy tu uwzględnić
tynki wewnętrzne i okładziny ścian.
UWAGA: króciec wylotowy
oraz
syfon
przelewowy
zaworu
bezpieczeństwa
należy
pozostawić
wolne.
2.1.3
MONTAŻ KOTŁA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności, należy dokładnie oczyścić odpowiednim środkiem
wszystkie rury, celem usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń metalowych pozostałych po obróbce lub spawaniu,
zabrudzenia olejami lub smarami, które przedostając się do kotła mogą go uszkodzić.
UWAGA: zastosowanie rozpuszczalników może uszkodzić instalację
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
Strona 13
Czynności dotyczące montażu kotła:
- wykonać dwa otwory Ø 10 pod kołki rozporowe do montażu listwy
- doprowadzić orurowanie według oznaczeń w dolnej części listwy
- przymocować kocioł do płyty nośnej
- podłączyć kocioł do komina poprzez rurę odprowadzającą spaliny lub poprzez zestaw
- podłączyć kocioł do sieci wodociągowej i odbiorników
- wykonać podłączenia elektryczne
2.1.4
WENTYLACJA POMIESZCZEŃ
Kocioł musi być zamontowany w pomieszczeniu odpowiadającym przepisom, a w szczególności:
KOCIOŁ Z CIĄGIEM NATURALNYM
Model kotła DUA plus BTN posiada otwartą komorę spalania i przystosowany jest do podłączenia do kanału
kominowego - spaliny wyprowadzane są bezpośrednio z pomieszczenia, w którym zainstalowany jest kocioł.
Pomieszczenia mogą wykorzystywać wentylację typu bezpośredniego pod warunkiem gdy zachowane są
poszczególne kryteria:
NAPOWIETRZANIE BEZPOŚREDNIE
- pomieszczenie musi posiadać otwór napowietrzający równy 6 cm 2 na każdy zainstalowany kW , ale nigdy
nie mniejszy od 100 cm2 i musi znajdować się bezpośrednio na ścianie z wyjściem na zewnątrz.
- otwór musi znajdować się jak najbliżej podłogi
- nie może być zastawiony, jedynie zabezpieczony kratą nie zmniejszającą przepływu roboczego powietrza
- prawidłowa wentylacja może być również osiągnięta poprzez sumę kilku mniejszych otworów, pod
warunkiem, że suma ich przekroi jest nie mniejsza od wymaganego
- w przypadku, gdy otwór nie może być wykonany w pobliżu podłogi, należy zwiększyć jego przekrój o 50%
- jeżeli w pomieszczeniu zainstalowane są inne urządzenia wymagające poboru powietrza to wielkość otworu
wentylacyjnego musi być odpowiednio skorygowana
NAPOWIETRZANIE POŚREDNIE
W przypadku, gdy nie jest możliwe wykonanie otworów wentylacyjnych bezpośrednio w pomieszczeniu ,
można zastosować wentylację pośrednią, pobierając powietrze z sąsiedniego pomieszczenia za pomocą
odpowiedniego otworu wykonanego w dolnej części drzwi. Takie rozwiązanie jest możliwe jedynie gdy:
- przyległe pomieszczenie posiada odpowiednią bezpośrednią wentylację (patrz napowietrzanie
bezpośrednie)
- przyległe pomieszczenie nie jest pomieszczeniem sypialnym
- przyległe pomieszczenie nie stanowi części integralnej budynku i nie jest pomieszczeniem o zagrożeniu
pożarowym np. (magazyn środków palnych)
KOCIOŁ Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA (z ciągiem wymuszonym)
Kocioł model DUA plus BTFS posiada szczelną komorę spalania w stosunku do pomieszczenia w którym jest
zainstalowany, dlatego też nie wymaga szczególnych warunków dotyczących otworów wentylacyjnych
pomieszczenia w którym jest zainstalowany
2.1.5
SYSTEM ODPROWADZENIA SPALIN
KOCIOŁ Z CIĄGIEM NATURALNYM
Podłączenie do kanału kominowego - dla prawidłowego funkcjonowania instalacji podstawowe znaczenie
ma kanał kominowy, który musi odpowiadać następującym wymogom:
- musi być wykonany z materiału odpornego na działanie temperatury i kwasów
- musi byś szczelny
- musi mieć odpowiednią wytrzymałość termiczną i odpowiedni opór cieplny
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
-
-
-
-
DUA plus B
Strona 14
w miarę możliwości powinien być usytuowany pionowo, a końcowy segment musi posiadać wyciąg
statyczny, zapewniający odpowiednie i stałe odprowadzanie produktów spalania
celem uniknięcia zjawiska powstawania wokół wystającej części komina tworzenia przez wiatr strefy
ciśnienia, przewyższające siłę wypychania spalin, kryza wypływu powinna przewyższać o co najmniej 0,4m
jakąkolwiek przyległą do komina strukturę, znajdującą się w odległości mniejszej niż 8 metrów
kanał kominowy musi mieć średnicę nie mniejszą od średnicy okapu wiatrołapu, w przypadku kanałów
kominowych o przekroju kwadratowym lub prostokątnym, przekrój wewnętrzny musi być większy o 10%
w stosunku do przekroju okapu wiatrołapu
mierząc od okapu wiatrołapu, połączenie musi mieć pionowy odcinek o długości co najmniej dwu średnic,
przed wprowadzeniem do kanału kominowego.
Bezpośrednie odprowadzenie na zewnątrz - urządzenia o naturalnym ciągu mogą odprowadzać produkty
spalania bezpośrednio na zewnątrz kanałem przechodzącym poprzez ściany zewnętrzne budynku, który na
zewnątrz połączony jest z końcówką ciągu. Kanał odprowadzający musi odpowiadać następującym
warunkom:
część pozioma wewnątrz budynku musi być ograniczona do minimum (nie dłuższa niż jeden metr)
dla urządzeń o odprowadzeniu pionowym , nie może zmieniać kierunku więcej niż dwa razy
do takiego odprowadzenia może być podłączone tylko jedno urządzenie
musi być zabezpieczony w części przechodzącej przez mur, rurą osłonową zamkniętą w części zwróconej
do środka budynku, a otwartą w kierunku zewnętrznym
końcówka ciągu musi wystawać za budynek na długość co najmniej dwu średnic
końcówka ciągu musi wystawać co najmniej 1,5 metra od złącza kanału spustowego kotła
UWAGA:
Na kotle zainstalowane jest urządzenie
bezpieczeństwa o ponownym automatycznym
uzbrojeniu,
przeciwdziałające
ewentualnemu ulatnianiu się spalin do
środka pomieszczenia. W przypadku zadziałania urządzenia, kocioł zostanie
zablokowany, a na monitorze pojawi się
sygnalizacja anomalii. Po upływie 15
minut kocioł ponownie automatycznie
zostanie
uzbrojony.
Rygorystycznie
zabrania się naruszenia i/lub wyłączenia
urządzenia. W przypadku powtarzania się
wyłączeń kotła niezbędne jest przeprowadzenie kontroli kanału spalinowego
przez uprawnione osoby. Firma UNICAL
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody spowodowane błędami w instalacji, użytkowaniu, zmianami w aparaturze lub brakiem przestrzegania dostarczonych przez producenta instrukcji lub
obowiązujących norm przedmiotu o
którym mowa.
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
2.1.6
MOŻLIWOŚCI PODŁĄCZEŃ KANAŁU SPALINOWEGO
Strona 15
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
2.1.7
ODPROWADZENIE
SPALIN PRZEWODAMI
WSPÓŁOSIOWYMI
UWAGA : maksymalna
dopuszczalna
długość
kanałów
współosiowych wynosi 3 metry. Dla
każdego
zastosowanego
kolanka
maksymalna dopuszczalna długość musi
być zmniejszona o jeden metr. Kanał
musi mieć nachylenie ku dołowi
minimum 3 % w kierunku wyjścia.
W przypadku instalacji poziomych
kanałów współosiowych o długości 0,5
metra i mniejszej od jednego metra,
niezbędne
jest
zamontowanie
dostarczanej razem z kotłem przepony w
kanale wyjściowym spalin.
Natomiast w przypadku kanałów
pionowych
przepona
musi
być
montowana dla długości kanału
spalinowego krótszego od 2,5 metra.
DUA plus B
Strona 16
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
2.1.8
ODPROWADZENIE SPALIN
KANAŁAMI PODWÓJNYMI
Ø 80
UWAGA: maksymalne dopuszczalne
straty ciśnienia, w zależności od rodzaju
instalacji muszą być równe wartości
wskazanej w przykładach instalacji. Dla
instalacji z odprowadzeniem oddzielnymi
kanałami dla których wartość straty
wydajności wynosi od 20 do 40 Pa, należy
zamontować dostarczaną z kotłem
przeponę w kanale wyjściowym spalin.
DUA plus B
Strona 17
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
ODPOWIEDNIE KONFIGURACJE
RUR
ODPROWADZENIA
I
ZASYSANIA O Ø 80
Przykład 1.
Zasysanie pierwotnego powietrza i
odprowadzenie spalin poprzez dwie
ściany zewnętrzne przeciwstawne.
Maksymalna dopuszczalna strata
ciśnienia : 80 Pa
DUA plus B
Strona 18
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
Przykład 2
Zasysanie pierwotnego powietrza
poprzez
ścianę
zewnętrzną
i
odprowadzenie spalin na dachu.
Maksymalna dopuszczalna strata
ciśnienia : 65 Pa
Przykład 3
Zasysanie pierwotnego powietrza
przez ścianę zewnętrzną i odprowadzenie spalin poprzez tą samą ścianę.
Maksymalna dopuszczalna strata
ciśnienia 72 Pa
OBLICZANIE STRAT CIŚNIENIA
DLA RUR ODPROWADZENIA I
ZASYSANIA
W celu obliczenia strat należy brać
pod uwagę następujące parametry:
- dla każdego metra rury o średnicy
Ø 80 (tak zasysania jak i odprowadzenia) strata ciśnienia wynosi 2,5 Pa
- dla każdego łuku rurowego 900 o
wąskim promieniu Ø 80 (R=1/2 D),
strata ciśnienia wynosi 14 Pa
- dla każdego łuku rurowego 900 o
szerokim promieniu Ø 80 (R=D),
strata ciśnienia wynosi 4 Pa
- dla końcówki poziomej zasysania
Ø 80 L= 0,5 m, strata ciśnienia wynosi
8 Pa
- dla końcówki poziomej zasysania
Ø 80 L= 0,6 m, strata ciśnienia wynosi
6 Pa
DUA plus B
Strona 19
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
UWAGA: wartości te odnoszą się do
kanałów
odprowadzających
wykonanych z oryginalnych rur
UNICAL, sztywnych i gładkich.
W obydwu poniższych przykładach
kompozycja orurowania zasysania i
odprowadzania hipotetycznego jest
możliwa o ile strata ciśnienia
ogólnego jest niższa od 72 Pa, która
jest maksymalną dopuszczalną stratą
ciśnienia.
2.1.9
SPOSÓB PRZEPROWADZENIA POMIARÓW JAKOŚCI
SPALANIA
Kotły DUA plus B z zamkniętą komorą
spalania wyposażone są w dwa gniazda
inspekcyjne pozwalające na wprowadzenie sondy w celu analizy procesu
spalania. Aby określić jakość spalania
należy
przeprowadzić
następujące
pomiary:
- pomiar powietrza spalania, wykonany w
specjalnym otworze nr 1 po zdjęciu
silikonowego zamknięcia
- pomiar temperatury, wykonany w
specjalnym otworze nr 2 po odkręceniu
mosiężnej nakrętki
- analiza zawartości CO2 w spalinach
Poszczególne pomiary należy
wykonywać podczas pracy kotła
Strona 20
Przykład kontrolny z zastosowaniem
łuku rurowego o wąskim promieniu:
- 12 m rury Ø 80 x 2,5 =
30 Pa
- dwa łuki rurowe 900 Ø 80
o ostrym promieniu x 14 =
28 Pa
- końcówka zasysania
pozioma Ø 80 =
8 Pa
- końcówka odprowadzenia
pozioma Ø 80 =
6 Pa
Przykład kontrolny z zastosowaniem łuku
rurowego o szerokim promieniu:
- 20 metrów rury Ø 80 x 2,5 =
50 Pa
- dwa łuki rurowe 900 Ø 80
o szerokim promieniu x 4 =
8 Pa
- końcówka zasysania
pozioma Ø 80 =
8 Pa
- końcówka odprowadzenia
pozioma Ø 80 =
6 Pa
Całkowita strata wydajności = 72 Pa
Całkowita strata wydajności = 72 Pa
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
2.1.10
Strona 21
PRZYKŁAD PODŁĄCZEŃ: SCHEMAT PODŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH Z
ZASTOSOWANIEM ZAWORÓW STREFOWYCH
Poniżej przedstawione zostały schematy połączeń zaworów strefowych, które umożliwiają sterowanie
pracy palnika gazowego.
SCHEMAT ELEKTRYCZNY DLA URZĄDZEŃ Z ZAWORAMI STREFOWYMI
rys. 16
PODŁĄCZYĆ DO ZACISKÓW „TA” KOTŁA
TA1
TA2
Z1
Z2
- termostat pierwszej strefy środowiskowej
- termostat drugiej strefy środowiskowej
- zawór pierwszej strefy
- zawór drugiej strefy
UWAGA - zaciski 3 i 4 na schemacie dotyczą ogranicznika krańcowego zaworu
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
2.1.11
Strona 22
PODŁĄCZENIE GAZU
Rury sieci zasilania muszą mieć przekrój równy lub większy od przekroju rury kotła. Przed uruchomieniem
wewnętrznej sieci zasilania w gaz, a więc przed podłączeniem do licznika, należy dokładnie sprawdzić szczelność.
Jeżeli jakaś część instalacji jest niewidoczna, próbę szczelności należy przeprowadzić przed jej przykryciem.
Przed podłączeniem aparatury, instalacja musi być przetestowana powietrzem lub gazem obojętnym pod ciśnieniem
co najmniej 100 mbar. Uruchomienie instalacji wymaga następujących czynności i kontroli:
- otwarcia zaworu licznika i odpowietrzenia powietrza zawartego w instalacji i urządzeniach, postępując tak kolejno
za każdym urządzeniem
- kontroli przy zamkniętych urządzeniach, czy nie następuje ulatnianie gazu. Po pierwszych 30 minutach od
początku próby manometr nie może wykazać żadnego spadku ciśnienia. Ewentualne nieszczelności muszą być
znalezione za pomocą roztworu mydła lub innego odpowiedniego produktu i usunięte.
2.1.12
PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE
Przed zainstalowaniem kotła zaleca
się przemycie na gorąco instalacji w celu
maksymalnego usunięcia wszelkich
zanieczyszczeń znajdujących się w
rurach, grzejnikach, które mogłyby
doprowadzić do uszkodzenia pompy lub
wymiennika.
INSTALACJA GRZEWCZA
Dopływ i powrót wody grzewczej
muszą być podłączone do odpowiednich
złączy kotła M i R o średnicy 3/4". W
celu obliczenia orurowania sieci
grzewczej należy brać pod uwagę
wszelkie spadki ciśnień na grzejnikach,
zaworach termostatycznych ewentualnie
odcinających oraz konfigurację całej
instalacji. Na kotle między rurami
dopływu M i powrotu R zamontowany
jest automatyczny BY-PASS (zawór
różnicowy o wydajności przepływu 150
l/godz),
który
zapewnia
zawsze
minimalny
przepływ
wody
do
wymiennika, nawet w przypadku gdy
np. wszystkie zawory termostatyczne na
instalacji zostaną zamknięte. Możliwe
jest dokonanie regulacji funkcjonowania
BY-PASS-u pokręcając śrubą regulacyjną (jak na rysunku).
Zaleca się podłączenie do kanalizacji
odpływu
zaworu
bezpieczeństwa
zamontowanego na kotle. W przypadku
braku takiego podłączenia, ewentualne
zadziałanie zaworu bezpieczeństwa
może
spowodować
zalanie
pomieszczenia. Firma UNICAL nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody spowodowane brakiem takiego
podłączenia.
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
DUA plus B
Strona 23
INSTALACJA SANITARNA
Dopływ i zasilanie wody sanitarnej muszą
być połączone odpowiednimi złączami na
kotle C i F o średnicy 1/2".
Ciśnienie w sieci zasilania musi wahać się
między 1 i 3 bar-a , a w przypadku wyższego ciśnienia zasilania należ zamontować
reduktor ciśnienia).
Jeśli wynika to z obliczeń należy
zamontować naczynie przeponowe na
instalacji wody sanitarnej.
Twardość wody zasilającej wpływa na
częstotliwość czyszczenia zasobnika wody
użytkowej i wymiany anody magnezowej.
Celowość
montażu
odpowiedniej
aparatury uzdatniania wody musi być
rozważana
na
podstawie
danych
dotyczących samej wody.
2.1.13
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Połączenia elektryczne urządzenia IPSE 24 pokazane są w rozdziale "Schematy elektryczne". Instalacja kotła
wymaga połączenia elektrycznego do sieci 220V/50Hz, połączenie takie musi być wykonane zgodnie
z obowiązującymi przepisami i musi posiadać odpowiednie uziemienie. Konieczne jest sprawdzenie tego
podstawowego wymogu bezpieczeństwa. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należ zażądać dokładnej kontroli
sieci przez wyspecjalizowany personel. Jako uziemienie absolutnie nie można wykorzystywać jako uziemienie rur
instalacji gazowej, wodnej i grzewczej. Kocioł wyposażony jest w kabel zasilania i należy przestrzegać polaryzacji
połączeń Faza - neutralny instalacji z Fazą - neutralnym samego kabla. Przypominamy, że należy na linii zasilania
elektrycznego kotła zamontować łatwo dostępny, dwubiegunowy wyłącznik, w celu ułatwienia bezpiecznych
ewentualnych operacji naprawczych.
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
SCHEMATY ELEKTRYCZNE
2.1.14
SCHEMAT ROBOCZY POŁĄCZEŃ
DUA plus B
Strona 24
UNICAL 
Instrukcja instalacji i obsługi
DUA plus B
Strona 25
Dostęp do listwy zaciskowej zasilania
UWAGA - wyłączyć
napięcie!
- zdjąć pokrywę przednią
- wyjąć panel sterowniczy, odgiąć dwa
skrzydełka plastikowe A i obrócić ku
dołowi
- w celu częściowego dostępu do strefy
połączeń odkręcić dwie śruby B i zdjąć
pokrywę C, jeżeli jest to niewystarczające
to należy odkręcić pięć śrub D w celu
uzyskania całkowitego dostępu do środka
panelu sterowniczego (wszystkie te
czynnością wykonywać należy z dużą
ostrożnością)
Wymiana kabla zasilania
W przypadku wymiany kabla zasilania
należy zastosować kabel trzy żyłowy - 3 x
0,75 mm2
- uzyskać dostęp do listwy zaciskowej Y2
(patrz poprzedni paragraf)
- wprowadzić kabel zasilania poprzez
dławik wyciągany E
-wyjąć zacisk Y2 i wykonać połączenia
przestrzegając pozycje i kolory
PE – uziemienie - żółty / zielony
N - neutralny - niebieski
L - linia
- brązowy
Podłączenie termostatu pomieszczenia
(ROOM STAT)
- uzyskać dostęp do listwy zaciskowej Y1
- usunąć zmostkowanie znajdujące się na zaciskach 4 i 5
− wprowadzić kabel TA (termostat pomieszczenia) poprzez dławik wyciągany będący na wyposażeniu kotła i
podłączyć pod zaciski 4 i 5
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
Strona 26
UWAGA: jeżeli podłącza się termostat pomieszczenia trybu ON/OFF należy przesunąć zmostkowanie TMOD na
odpowiednią pozycję (patrz rys. 22)
Połączenie z zewnętrzną sondą (EXT SENS)
- uzyskać dostęp do listwy zaciskowej Y1
- wprowadzić kabel sondy poprzez wyciągany dławik i podłączyć pod zaciski 2 i 3 listwy zaciskowej Y1 , jeżeli
kabel jest ekranowany, to ekran należy podłączyć pod zacisk 1 (SHIELD)
W celu podłączenia termostatu i sondy zewnętrznej wymienić zaślepkę F na wyciągany dławik będący na
wyposażeniu kotła i wykorzystać wolne wyjścia 1,2,3.
2.3.2. USTAWIENIA JUMPER – ÓW
JUMPERY USTAWIEN RODZAJU MODULACJI
JP1: wybór rodzaju termostatu:
modulacyjny – ustawienie OT / +
typu załącz / wyłącz – ustawienie ON / OFF
JP2: wybór rodzaju komory spalania:
komora zamknięta (wentylator) – ustawienie TFS
otwarta (ciąg naturalny) – ustawienie TN
JAMPERY USTAWIEŃ NA PANELU STEROWANIA
JP4: dla gaz naturalnego – ustawienie NAT
Dla gazu płynnego (propan) – ustawienie GPL
JP3: pogodowa regulacja temperatury poprzez sondę zewnętrzną
dla podłączonej sondy temperatury zewnętrznej – ustawienie 1
brak sondy temperatury zewnętrznej (nastawa fabryczna) – ustawienie OFF
JP2: praca pompy
pompa pracuje w trybie ciągłym (przy włączonej funkcji grzania) – ustawienie 1
pompa pracuje z funkcją wybiegu przez 5 min (nastawa fabryczna) – ustawienie 2
JP1: wybór rodzaju zegara – nieaktywne
Możliwość włączenia obniżenia nocnego (nastawa fabryczna) – 1
rys. 22
UNICAL 
DUA plus B
Strona 27
Instrukcja instalacji i obsługi
Tabela oporności czujników dla regulacji temperatury przy ogrzewaniu (SR) i produkcji ciepłej wody (SS) .
T [ oC]
0
1
2
3
4
5
0
32755
31337
29607
28161
26795
25502
10
20003
19072
18189
17351
16557
15803
20
12571
12019
11493
10994
10519
10067
30
8112
7775
7454
7147
6855
6577
40
5363
5152
4951
4758
4574
4398
50
3627
3491
3362
3238
3119
3006
60
2504
2415
2330
2249
2171
2096
70
1672
1703
1646
1592
1539
1488
80
1263
1222
1183
1146
1110
1075
90
920
892
865
839
814
790
Podstawa: przy temperaturze czujnika 25oC oporem nominalnym jest 10067 Ohm
przy temperaturze czujnika 90oC oporem nominalnym jest 920 Ohm
6
24278
15088
9636
6311
4230
2897
2023
1440
1042
766
7
23121
14410
9227
6057
4069
2792
1954
1393
1010
744
8
22025
13765
8837
5815
3915
2692
1888
1348
979
722
9
20987
13153
8466
5584
3768
2596
1824
1304
949
701
2.2 NAPEŁNIANIE INSTALACJI
Po zakończeniu wszystkich prac związanych z
podłączeniami można przystąpić do napełniania instalacji. Czynność ta musi być
wykonana z dużą ostrożnością, przestrzegając
wszystkie kolejne fazy:
- otworzyć zawory odpowietrzające grzejników i upewnić się o prawidłowości funkcjonowania automatycznego odpowietrznika na
kotle
- otwierać stopniowo odpowiedni zawór napełniający, upewniając się, że ewentualne
automatyczne zawory odpowietrzania, zamontowane na instalacji działają prawidłowo
- zamknąć zawory odpowietrzające na grzejnikach w momencie wypływania wody
- sprawdzić za pomocą manometru, czy
ciśnienie osiągnęło wartość 1 bar-a
- zamknąć zawór napełniający i ponownie
odpowietrzyć, za pomocą zaworów odpowietrzających grzejniki
- po wykonaniu pierwszego odpalenia kotła i
uzyskaniu odpowiedniej temperatury instalacji, wyłączyć pracę pompy i powtórzyć czynności związane z odpowietrzaniem
- pozostawić instalację do wystudzenia i
uzyskać ciśnienie wody o wartości - 1 bar
Pouczenia
W przypadku, gdy ciśnienie wody jest niższe od 0,4-0,6 bar, presostat bezpieczeństwa , zabezpieczający przed brakiem wody nie
przekaże impulsu elektrycznego uruchamiającego palnik. Ciśnienie wody w obiegu grzewczym nie może być niższe niż 0,8 bar.
Jeżeli to konieczne należy wyregulować zawór napełniający znajdujący się na kotle. Czynność ta może być wykonywana tylko
przy zimnej instalacji.
UWAGA - po pewnym czasie postoju pompa obiegowa może być zablokowana. Przed uruchomieniem
włącznika głównego, należy z przezorności wykonać czynność odblokowania w następujący sposób: wsunąć śrubokręt
w otwór przeznaczony do tego celu, znajdujący się pod śrubą zabezpieczającą w centrum pompy, obracać ręcznie wał
pompy w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Po zakończeniu czynności odblokowania należy
zakręcić śrubę zabezpieczającą i upewnić się czy nie ma jakiegoś wycieku wody.
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
Strona 28
2.3 PIERWSZE URUCHOMIENIE
KONTROLE WSTĘPNE
Przed uruchomieniem kotła należy sprawdzić czy:
-instalacja gazowa i elektryczna odpowiadają odpowiednim
normom
- kanały odprowadzania spalin i część końcowa zamontowane
są w sposób prawidłowy i zgodny z instrukcjami, a szczególnie
przy pracującym kotle nie dopuszczalne jest wydostawanie się
spalin poprzez uszczelki do wnętrza pomieszczenia
- napięcie zasilania kotła wynosi 220V/50Hz
- instalacja została napełniona wodą
- ewentualne zasuwy odcinające na instalacji są otwarte
- gaz spalania odpowiada charakterystykom wytarowania
kotła , w przeciwnym przypadku należy dokonać zmiany
na kotle i przezbroić na spalanie innego gazu. Operacja
taka musi być wykonana przez wyspecjalizowany personel
techniczny
- zawory zasilania gazu są otwarte
- nie ulatnia się gaz
- zewnętrzny przełącznik główny jest wyłączony
- zawór bezpieczeństwa instalacji znajdujący się na kotle
nie jest zablokowany
- nie ma wycieków wody
ODPALANIE I WYGASZANIE
Informacje dotyczące odpalania i wygaszania kotła znajdują się w rozdziale -"INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA"
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
2.4 REGULACJA PALNIKA
Wszystkie informacje zawarte w tym rozdziale
mogą być wykorzystane przez personel autoryzowanego serwisu. Wszystkie kotły dostarczane są już wytarowane i przetestowane fabrycznie. W przypadku,
gdyby warunki tarowania musiałyby być zmodyfikowane z powodu zmiany rodzaju gazu lub przystosowania do warunków sieci zasilania, niezbędne jest
ponowne wytarowanie zaworu gazowego.
UWAGA - podczas tych czynności nie może być
pobierana woda sanitarna.
W takim przypadku niezbędna jest znajomość pracy
kotła w funkcji "SERWISOWEJ". Aby uruchomić tę
funkcję należy nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk serwisowy.
W tym momencie kocioł będzie pracował na na
maksimum swojej mocy (zapalona lampka serwisowa).
Naciskając ponownie przycisk serwisowy wprowadzamy kocioł na pracę z minimalną mocą (migająca
lampka
serwisowa). Funkcja "SERWISOWA"
pozostaje aktywna przez 15 minut. Aby wyłączyć tę
funkcję należy nacisnąć przycisk odblokowania.
W celu prawidłowej regulacji zaworu gazowego
należy postępować w następujący sposób:
A) Regulacja maksymalnej mocy
- zweryfikować wartość ciśnienia zasilania na
podstawie tabeli DOBÓR CIŚNIEŃ
- zdjąć pokrywę „A” zabezpieczającą regulator
ciśnienia znajdujący się na szczycie cewki
modulacyjnej rys. 25
- podłączyć manometr różnicowy zgodnie z
dostarczonymi instrukcjami na rys. 24
- uruchomić kocioł w funkcji "SERWISOWEJ" na
maksymalnej mocy (zapalona lampka serwisowa)
- sprawdzić wartość ciśnienia „maksimum” i
ewentualnie korygować pokręcając nakrętkę „C” w
kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara w celu zwiększenia, a w przeciwnym w celu
zmniejszenia wartości ciśnienia.
B) Regulacja minimalnej mocy
- uruchomić kocioł w funkcji "SERWISOWEJ" przy
minimalnej mocy (migająca lampka serwisowa)
- sprawdzić wartość ciśnienia "minimum" i
zweryfikować z tabelą ciśnień
- ewentualnie skorygować wartość pokręcając nakrętką
„B” (jednocześnie blokując nakrętkę „C”) w kierunku
zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara w
celu zwiększenia, a w przeciwnym
w celu
zmniejszenia wartości ciśnienia.
C) Zakończenie regulcji podstawowej.
- sprawdzić wartość ciśnienia minimalnego i
maksymalnego zaworu gazowego
- jeżeli to niezbędne dokonać następnych poprawek.
Strona 29
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
2.5 DOSTOSOWANIE MOCY DO INSTALACJI GRZEWCZEJ
CZYNNOŚCI REGULACYJNE
Po podłączeniu manometru różnicowego
w celu pomiaru ciśnienia w palniku, jak
wskazano poprzednio, włączyć kocioł na
funkcję grzewczą i postępować jak
następuje:
- odczekać około dwie minuty, aż
ciśnienie osiągnie wartość roboczą
- sprawdzić wartość ciśnienia, sprawdzić,
czy moc wytwarzana przez generator jest
prawidłowa i odpowiada zapotrzebowaniu instalacji
- w przeciwnym przypadku należy
dokonać regulacji wartości ciśnienia
gazu za pomocą pokrętła CH - POWER
znajdującego się na górnej pokrywie
pulpitu rys. 27.
- jeżeli pragniemy zmienić wartość mocy
maksymalnej kotła możemy dokonać
tego poprzez obrót potencjometru
CH – POWER w pr awo w celu
zwiększenia ciśnienia gazu lub w lewo w
celu zmniejszenia wartości ciśnienia na
wartość, która odpowiada żądanej przez
nas mocy (patrz wykresy obok.
Przykład:
W przypadku gdy stwierdzimy, że
zapotrzebowanie ciepła na ogrzewanie
naszego obiektu wynosi koło 18 kW,
możemy
dostosować
maksymalną
wartość mocy do zapotrzebowania,
zmniejszają ciśnienie na palniku, a
mianowicie:
- jeżeli kocioł pracuje na gazie miejskim
GZ 50, należy obracać potencjometrem
CH – POWER do momentu, gdy
otrzymamy ciśnienie 7,3 mbar dla wersji
TN (otwarta komora spalania) lub 7,1
mbar dla wersji TFS (zamknięta komora
spalania)
- jeżeli kocioł pracuje na gazie płynnym
–
propan,
należy
obracać
potencjometrem CH – POWER do
momentu, gdy otrzymamy ciśnienie 12,5
mbar dla wersji TN i wersji TFS.
Strona 30
UNICAL 
DUA plus B
Strona 31
Instrukcja instalacji i obsługi
2.6 PRZESTAWIANIE KOTŁ NA INNY RODZAJ GAZU
Kotły produkowane są dla określonego w momencie zamówienia rodzaju
gazu. Ewentualne dalsze przeróbki mogą
być wykonane tylko i wyłącznie przez
autoryzowany i wyspecjalizowany personel, który wykorzystuje przygotowane
przez UNICAL części, wykonując prace
modyfikacyjne i niezbędne regulacje
zapewniające prawidłowe działanie.
Zmiana rodzaju gazu.
Czynności wstępne:
Jeżeli kocioł jest już zainstalowany i podłączony do instalacji, należy bezwzględnie przestrzegać następujące trzy punkty:
1 – zamknąć zawór linii zasilania gazu
znajdujący się na wejściu do kotła,
2 – odłączyć zasilanie elektryczne
urządzenia ustawiając pokrętło włącznika
na pozycję „0”
3 – wyłączyć napięcie przełącznikiem znajdującym się na wejściu kotła
Instrukcje w celu wykonania wymiany dysz palnika:
– zdjąć przednią pokrywę,
– przystąpić do wymiany dysz 1 znajdu-jących się na kolektorze palnika rys. 28 na odpowiadające naszemu
zapotrzebowaniu (patrz tabela – średnice dysz),
- następnie należy przestawić jumper znajdujący się na płytce pulpitu kotła na odpowiednią pozycję, odpowiadającą
naszemu rodzajowi gazu rys. 28,
- zdjąć kapturek „A” z cewki modulacyjnej zaworu gazu i śrubą „C” ustawić maksymalne ciśnienie rys. 25,
- zweryfikować wartość ciśnienia na podstawie tabeli wartości ciśnień ,
- sprawdzić poprawne funkcjonowanie kotła
- sprawdzić, czy nie ulatnia się gaz,
- umieścić informację na tabliczce kotła o zaistniałym przezbrojeniu kotła.
TABELA CIŚNIEŃ I ZUŻYCIA GAZU ORAZ ŚREDNIC DYSZ
DUA plus BTN
Typ gazu
Moc kotła
GZ 50
GZ 41,5
GZ 35
Propan
[kW]
12,5 – 27,9
12,5 – 27,9
12,5 – 27,9
12,5 – 27,9
Typ gazu
Moc kotła
GZ 50
GZ 41,5
GZ 35
Propan
[kW]
12,5 – 27,9
12,5 – 27,9
12,5 – 27,9
12,5 – 27,9
Ciśnienie
zasilania
[mbar]
20
20
13
36
Średnica
dyszy
[mm]
1,30
Ciśnienie
zasilania
[mbar]
20
20
13
36
Średnica
dyszy
[mm]
1,30
0,76
Ilość dysz
15
15
15
15
Ciśnienie
minimalne
[mbar]
2,3
Ciśnienie
maksymalne
[mbar]
9,7
Zużycie
gazu min
[m3/h]
1,53
Zużycie gazu
max
[m3/h]
3,28
7,8
34,3
1,13
2,41
Ciśnienie
minimalne
[mbar]
2,3
Ciśnienie
maksymalne
[mbar]
9,7
Zużycie
gazu min
[m3/h]
1,53
Zużycie gazu
max
[m3/h]
3,28
7,8
34,3
1,13
2,41
DUA plus BTFS
0,76
Ilość dysz
15
15
15
15
UNICAL 
DUA plus B
Strona 32
Instrukcja instalacji i obsługi
2.7 IDENTYFIKACJA USTEREK I NAPRAWY KORYGUJĄCE
W tabeli identyfikacji usterek i napraw korygujących chcieliśmy
przekazać informacje o charakterze technicznym dotyczące
usunięcia ewentualnych usterek, dotyczących działania i
uruchomienia. W momencie zapalenia się lampki sygnalizującej
usterki (awaria), nacisnąć należy przycisk (odblokować) – jak na
rysunku obok, aby uzyskać obraz kodu awarii.
ZNACZENIE KODU
Awaria
czujnika
temperatury
zewnętrznej (jeśli jest podłączona)
nie powodująca blokady kotła
ZNACZENIE KODU
Usterka układu wylotu spalin,
ponowne automatyczne uzbrojenie
po 15 min.
ZALECENIA
Sprawdzić ciąg kanału spalinowego,
lub termostatu spalin (TN).
Sprawdzić sprawność wentylatora i
jego czujnika ciśnienia (TFS).
Nacisnąć przycisk odblokowania
AWARIA
ZNACZENIE KODU
Awaria czujnika ogrzewania
ZNACZENIE KODU
Uszkodzony
układ
kontroli
płomienia (elektroda jonizacyjna).
ZNACZENIE KODU
Ciśnienie wody w układzie grzewczym poniżej 0,5 bar
ZNACZENIE KODU
Zmiana parametrów fabrycznych
ZALECENIA
Zamienić układ kontroli płomienia
i / lub układ modulacyjny: wezwać
serwisanta.
ZALECENIA
Przywrócić ciśnienie otwierając
zawór napełniający i określić
ewentualne
straty,
jeśli
kod
pozostanie - wezwać serwis
AWARIA
AWARIA
AWARIA
ZNACZENIE KODU
Awaria układu modulacji zaworu
gazu
ZNACZENIE KODU
Możliwa obecność lodu w kotle
ZNACZENIE KODU
Awaria systemu
modulacyjnego
zaworu gazu
ZALECENIA
Sprawdzić temperaturę ogrzewania
w stosunku do sondy temperatury
zewnętrznej: wezwać serwisanta
ZALECENIA
Zamienić cewkę modulacyjną po
uprzednim sprawdzeniu przewodów, napięcia elektrycznego oraz
ciśnienia gazu: wezwać serwis
ZALECENIA
Wyłączyć zasilanie elektryczne,
zamknąć zawór gazu: wezwać serwis
ZALECENIA
Sprawdzić sprawność czujnika
(patrz tabela oporności) lub jego
połączeń: wezwać serwisanta.
AWARIA
ZALECENIA
Wezwać serwis
PRACA Z MINIMALNĄ MOCĄ
AWARIA
ZALECENIA
Zamienić płytkę modulacyjną po
uprzednim sprawdzeniu czy cewka
modulacyjna lub okablowanie nie są
połączone z masą. Ewentualnie
wymienić: wezwać serwis
AWARIA
ZNACZENIE KODU
Presostat ciśnienia odprowadzenia
spalin uszkodzony (tylko wersja
TFS)
ZNACZENIE KODU
Włączony termostat bezpieczeństwa
ZNACZENIE KODU
Główny układ sterujący uszkodzony
ZALECENIA
TFS: sprawdzić funkcjonalność
presostatu
ciśnienia: wezwać
serwis
ZALECENIA
Sprawdzić czy następuje ruch wody
w wymienniku i czy termostat i jego
połączenia nie są uszkodzone.
Skontrolować czujnik temperatury
ogrzewania: wezwać serwis
ZALECENIA
Odłączyć oraz wyłączyć zasilanie
elektryczne ewentualnie wymienić
płytkę modulacyjną: wezwać serwis
AWARIA
AWARIA
AWARIA
ZNACZENIE KODU
Zbyt wysoka temperatura kotła
ZNACZENIE KODU
Awaria czujnika temperatury wody
sanitarnej
ZALECENIA
Sprawdzić prawidłowość działania
wymiennika i pompy: wezwać
serwis
AWARIA
ZALECENIA
Sprawdzić sprawność czujnika
(patrz tabela oporności) lub jego
połączeń: wezwać serwis
AWARIA
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
3
Strona 33
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
3.1 PANEL REGULACYJNY
A – selekcja rodzaju pracy
B – regulacja temperatury ogrzewania
C – regulacja temperatury wody użytkowej
D – termometr
Selekcja rodzaju pracy:
Zima – Wyłączony – Lato – Tylko c.o.
Poprzez odpowiednią nastawę tego pokrętła
uzyskujemy żądany rodzaj pracy kotła:
0 - w tym ustawieniu kocioł jest wyłączony,
E – przycisk serwisowy
F – regulator kompensacji temperatury zewnętrznej (aktywny
tylko z sondą temperatur zewnętrznej) – funkcja pogodowa
G – przycisk odblokowania i autodiagnostyki
- podczas tej nastawy kocioł tylko w
funkcji ogrzewania – funkcja ZIMA – bez
przygotowania wody użytkowej
Za pomocą tego pokrętła można nastawić
żądaną temperaturę w instalacji grzewczej;
zakres regulacji tej temperatury zawiera
się pomiędzy wartością minimalną 450C
(dla wersji T) i 350C (dla wersji E), a
wartością maksymalną 85 0C.
jest natomiast nastawiona funkcja przeciw
zamarzaniu kotła – aktywna tylko przy
odkręconym zaworze gazu i podłączonym
napięciu
- podczas tej nastawy kocioł pracuje
tylko na potrzeby przygotowania ciepłej
wody użytkowej – funkcja LATO
- podczas tej nastawy kocioł pracuje
z jednoczesnym przygotowaniem ciepłej
wody użytkowej i funkcji ogrzewania –
funkcja ZIMA
Za pomocą tego pokrętła można nastawić
żądaną
temperaturę
ciepłej
wody
użytkowej, zawiera się ona pomiędzy
wartością minimalną 400C 0, a wartością
maksymalną 60 0C.
Termometr (podwójna skala)
Termometr ten służy do określania
wartości temperatury wody grzewczej
i wody użytkowej
UNICAL 
DUA plus B
Strona 34
Instrukcja instalacji i obsługi
Manometr:
Dioda LINIA
Przycisk SERWIS – owy
(Przedstawia ciśnienie zasilania)
Ukazuje nam ciśnienie wody w instalacji
grzewczej, a wartość ta nie może być niższa
od 0,8 bar przy zimnej instalacji
Dioda sygnalizuje napięcie zasilania
(zapalona na kolor czerwony) selektor
rodzaju pracy nastawiony jest na 0 (układ
przeciw zamarzeniu)
Przycisk służy do wprowadzania kotła
w funkcję serwisową (roz. 2.6
REGULACJA
PALNIKA)
i
wychodzenia z funkcji serwisowej
przed upływem 15 minut.
Dioda BLOKADA
Zadaniem lampki jest sygnalizacja
zadziałania
zabezpieczenia
palnika,
spowodowane brakiem gazu.
W takim przypadku, gdy nie nastąpiło
zapalenie palnika, należy sprawdzić czy
otwarty został zawór gazu, a rury gazowe
są odpowietrzone.
Przycisk ODBLOKOWANIE
W przypadku, gdy ciśnienie to spadnie
poniżej 0.8 bar może spowodować wejście
kotła w tryb awarii. Należy wtedy dopełnić
wodę do układu jednocześnie kontrolując
wartość ciśnienia na manometrze.
Nie należy przekraczać ciśnienia 0,8 / 1 bar.
W sytuacji gdy będzie następował zbyt
częsty spadek ciśnienia należy skontrolować
szczelność układu.
W sytuacji, gdy zaobserwujemy zbyt duży
wzrost ciśnienia należy sprawdzić działanie
naczynia przeponowego i ewentualnie
skorygować wartość ciśnienia w naczyniu
przeponowym lub dostawienie następnego w
przypadku jego zbyt małej pojemności.
Jeśli nastąpi blokada palnika kotła i
zacznie pulsować dioda BLOKADA po
naciśnięciu tego przycisku zapalmy diodę
AWARIA i odczytujemy kod awarii.
Sygnalizacja obecności
płomienia
Kompensacja temperatury
- SONDA ZEWNĘTRZNA
Regulacja
krzywej
kompensacji
temperatury zewnętrznej (tylko z
podłączoną sondą zewnętrzną – opcja).
Przykład:
jeśli
nastawimy
na
regulatorze temp. zewnętrznej wartość
–100C, to przyporządkowujemy dla
temperatury zewnętrznej –100C i
poniżej maksymalną nastawioną na
regulatorze
temperaturę
wody
grzewczej, natomiast drugi koniec
krzywej odpowiadałby minimalnej
temperaturze grzania dla temperatury
zewnętrznej 200C.
Podczas pracy palnika dioda ta pali się na
kolor czerwony obrazując nam obecność
płomienia na palniku.
Dioda SERWIS – owa
Praca kotła z zapaloną diodą serwisową
(czerwona) pozwala nam na ustawienie
zakresu
modulacji
mocy
kotła
(maksymalna moc kotła - w ciągu 15 min
dioda jest zapalona, minimalna moc – w
ciągu 15 min dioda miga)
Dioda AWARIA
Zapalona lampka awarii (czerwona)
sygnalizuje anomalie w pracy kotła, po
naciśnięciu przycisku odblokowania na
wskaźniku termometru ukaże się nam
sygnalizacja odpowiedniego kodu
awarii.
3.2 ZAPALANIE I WYGASZANIE
Zapalanie kotła
Kocioł gotowy jest do pracy natychmiast po podłączeniu do zasilenia elektrycznego.
W celu uruchomienia pracy zimowej należy nastawić pokrętło „A” wyboru rodzaju pracy na "ZIMA"
lub
i wyregulować temperaturę za pomocą pokrętła "B". W przypadku gdy istnieje termostat pomieszczeniowy,
należy sprawdzić czy jest nastawiony na odpowiednią temperaturę.
W celu uruchomienia pracy letniej, należy nastawić pokrętło „A” wyboru rodzaju pracy na "LATO"
i wyregulować temperaturę za pomocą pokrętła "C", a po otwarciu kranu ciepłej wody, za pomocą zapłonu
elektronicznego w który kocioł jest wyposażony, następuje automatyczny zapłon palnika.
W przypadku długiej przerwy w użytkowaniu kotła , w rurach gazowych może zebrać się powietrze i w takim
przypadku może upłynąć kilka sekund, zanim dopłynie gaz. Jeżeli zostanie uruchomione zabezpieczenie palnika,
można go ponownie uruchomić naciskając po około piętnastu sekundach przycisk zwalniający blokadę.
UNICAL 
DUA plus B
Instrukcja instalacji i obsługi
Strona 35
Wygaszanie kotła
Odłączyć napięcie elektryczne od instalacji kotła za pomocą przełącznika znajdującego się przed kotłem.
W przypadku długiej przerwy w użytkowaniu kotła należy zamknąć zawór gazu przed kotłem.
3.3 PORADY I WAŻNE UWAGI
Raz do roku należy przeprowadzić czyszczenie kotła i kontrolę aparatury.
Co najmniej raz w miesiącu należy upewnić się, czy prawidłowo funkcjonuje zawór bezpieczeństwa, poprzez jego
otwarcie na kilka sekund.
W przypadku długiej przerwy w użytkowaniu kotła, należy, przed włączeniem do zasilania, odblokować poprzez
obrót śrubą pompę obiegową instalacji c.o.
Regulacja zaworu gazowego możliwa jest tylko przez autoryzowany serwis.
Należy okresowo sprawdzać, za pomocą manometru w panelu sterowniczym, ciśnienie w instalacji i jeśli jest to
konieczne należy dopuścić do niej wodę.
W przypadku zadziałania zabezpieczenia palnika, sygnalizowanego przez lampkę kontrolną znajdującą się w panelu
sterowniczym, należy odczekać co najmniej 10 sekund przed odblokowaniem za pomocą odpowiedniego przycisku.
Przy częstym blokowaniu palnika należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
W przypadku możliwości zamarznięcia instalacji należy ją opróżnić. Aby uniknąć potrzeby opróżniania instalacji
można dolać do niej odpowiedni płyn przeciwko zamarzaniu.
Kocioł wyposażony jest w automatyczny system zabezpieczający go przed zamarzaniem. System włącza się, gdy
temperatura w instalacji spadnie poniżej 6 0C. Spowoduje to włączenie kotła i pracę aż do uzyskania temperatury
wody w instalacji 16 0C.
UWAGA: system ten zadziała tylko przy podłączonym napięciu i odkręconym zaworze gazu.
UWAGA: w przypadku konieczności wymiany rury miedzianej zakończonej szybkozłączką należy także
wymienić uszczelkę
3.4. KONSERWACJA
Kocioł należy konserwować minimum raz na rok.
Właściwa konserwacja pozwala na optymalną pracę kotła respektując wymogi środowiska i bez zagrożeń dla ludzi,
zwierząt i własności.
Kocioł powinien konserwować tylko wykwalifikowany personel.
Użytkownik może czyścić tylko zewnętrzna obudowę kotła środkami do czyszczenia mebli.
Informacje dla użytkownika
Użytkownik może mieć dostęp tylko do części kotła, do których może sięgnąć bez użycia narzędzi i/lub przyrządów,
dlatego zabrania się demontować zewnętrzną obudowę kotła i manipulować częściami wewnętrznymi.
Nikt, w tym uprawniony personel, nie może dokonywać modyfikacji kotła.
UNICAL nie przyjmie żadnej odpowiedzialności za urazy personelu i zwierząt oraz szkody we własności wskutek
manipulowania lub nieodpowiedniej obsługi kotła.
Jeśli kocioł jest nieużywany i odłączony od zasilania elektrycznego przez dłuższy czas, może być konieczne
wyzerowanie pompy.
Czynność ta pociąga za sobą demontaż pokrywy zewnętrznej i pracę wewnętrznych części kotła i dlatego powinien
ją wykonywać wykwalifikowany personel.
UNICAL 
DUA plus B
Strona 36
Instrukcja instalacji i obsługi
Można zapobiec blokowaniu pompy dodając do wody specjalne środki odpowiednie dla układów wielo-metalowych.
Jeśli kocioł nie jest odłączony od zasilania elektrycznego, pompa nie będzie się blokować, gdyż kocioł ma program
anty-blokowania, który codziennie załączy pompę na kilka sekund.
Firma Unical nie bierze odpowiedzialności za możliwe nieprawidłowości spowodowane błędami
w przepisywaniu lub podczas wydruku. Jednocześnie zastrzega sobie prawo do wnoszenia w swoich
produktach modyfikacji, które uzna za konieczne lub pożyteczne, nie zmieniając przy tym ich głównej
charakterystyki.
Unical
®
UNICAL POLSKA Sp. z o.o.
ul. Starokościelna 63
43-100 Tychy
tel. 032 327 52 89
KOCIOŁ SPRZEDAŁA FIRMA: