FERTI CARE®personal 0459

Transkrypt

FERTI CARE®personal 0459
________________________________________________
FERTI CARE®personal
Instrukcja Użytkowania
_____________________________________________________
0459
Multicept A/S
Frederiksberg Alle 32, 2.th
DK-1820 Frederiksberg
Denmark
Telephone: + 45 4576 0515 · Telefax: +45 4576 0516
E-mail: [email protected] · www.multicept.com
Dystrybucja w Polsce:
F.H.U. “PARTNER” Janusz Szmidt
ul. Panewnicka 228E
40-762 Katowice
E-mail: [email protected] www.ferticare.pl
tel. 506 088 003
SPIS TREŚCI:
_________________________________________________________
Spis treści. ................................................…………………………… 3
Wprowadzenie……………………………………………………. ....… 4
Gwarancja ………………………………………………………. .....… 4
Oznaczenia użytych symboli..….…………………………………..... 5
Zasilanie …. ...……………………………………………………........ 6
Zasady bezpiecznego użytkowania …….……………………….….. 7
FERTI CARE®personal …….………………………………...............8
Instrukcja ubsługi ………………………………………… ................. 9
Wskazówki użycia w uszkodzeniu rdzenia kręgowego.. ...............10
Wskazówki użycia dla niesparaliżowanych……………………...… 11
Czyszczenie………………………………………………………… 12
Specyfikacja urządzenia………………………………………....…. 13
© 1999-2010 Multicept A/S, Denmark
2010.11.01 MVP
(780-002)
3
WPROWADZENIE
_________________________
SPECYFIKACJA URZĄDZENIA
_________________________
Urządzenie FERTI CARE ® personal jest wyrobem medycznym
przeznaczonym do wywołania ejakulacji (wytrysku) u osób po urazach
rdzenia kręgowego cierpiących na
zaburzenia ejakulacji.
UWAGA
Wibracyjna stymulacja prącia jest
nieinwazyjną metodą wywołania
wytrysku zarówno w warunkach
klinicznych jak również i w zaciszu
domowym.
GWARANCJA
_________________________
Informacje podane drukiem
pochyłym
muszą
być
przestrzegane przez cały czas
użytkowania urządzenia
Multicept A/S gwarantuje, że
urządzenie FERTI CARE®personal
jest wolne od wad mechanicznych
czy elektrycznych wynikających z
użycia wadliwych podzespołów
przez okres 12 miesięcy od daty
zakupu. Gwarancja nie obejmuje
przypadkowych uszodzeń mechanicznych, uszkodzeń spowodowanych przez dokonanie zmian w
produkcie lub wynikających z
niewłaściwej obsługi, czyszczenia
lub niewłaściwego użycia produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji
zawartych w instrukcji użytkowania. Odpowiedzialności Multicept
jest ograniczona do naprawy lub
wymiany, według własnego uznania wadliwego produktu. Multicept
nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody bezpośrednie
lub pośrednie wywołane przez
urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się pierwsze użycie pod
nadzorem lekarza. Osoby z
uszkodzonym rdzeniem kręgowym
mogą wymagać innych ustawień
urządzenia niż osoby cierpiące na
inne zaburzenia. Zaleca się dobranie parametrów indywidualnie
do własnych potrzeb.
Niniejsza Instrukcja użytkowania
zawiera informacje i instrukcje,
których należy przestrzegać, aby
zapewnić bezpieczne użytkowanie
FERTI
CARE ® personal.
Niniejsza instrukcja użytkowania
zawiera również ostrzeżenia i
środki ostrożności, które muszą
być przestrzegane przez cały czas
użytkowania urządzenia .
4
(z całkowicie naładowanym akumulatorem)
Zakres częstotliwości ……………..
70-110 Hz
Zakres amplitudy drgań
1.0-3.5 mm
Czas pracy…..…………... (przy
100 Hz i 2,5 mm)
min. 20 minut
Zasilanie akumulatorowe..……...
Akumulator Ni-Cd,
6/1.2V/0.35Ah
Ładowanie prądem zmiennym…….
100-120/200-240 Volt
Warunki pracy urządzenia
-
zakres temperatury …….
wilgotność powietrza…....
+10oC - +40oC (+50oF +104oF)
max. 85%
Warunki transportu i przechowywania:
-
zakres temperatury …...
wilgotność powietrza ..…..
-25oC - +70oC (-13oF - +158oF)
max. 85%
13
CZYSZCZENIE
________________________________________________________
UŻYTE SYMBOLE
____________________________________________________
CE
Aby mieć pewność, że urządzenie FERTI CARE®personal jest zawsze
gotowe do użycia, zalecamy czyszczenie aplikatora oraz ładowanie
urządzenia po każdym użyciu.
Symbol zgodności
Użytkownik ma się zapoznać z i stosować do
ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji
Typ B. Opis: Ciało. Elektryczna kwalifikacja
bezpieczeństwa
Użycie kliniczne
Użycie indywidualne
Personel dokonujący czyszczenia
urządzenia zawsze musi mieć
założone gumowe rękawiczki w
celu ochrony osobistej.
W celu wyczyszczenia
urządzenia należy odłączyć
(odkręcić)
aplikator od
urządzenia wibrującego i
umyć w ciepłej wodzie z
mydłem. Urządzenie wibrujace można przetrzeć suchą
szmatką
lub
szmatką
zwilżoną alkoholem. Nie zanurzać wibratora w żadnej
cieczy
Urządzenie musi być czyszczone
natychmiast po każdorazowym użyciu. W tym celu należy
odłączyć (odkręcić) aplikator od
urządzenia wibru-jącego i umyć
w ciepłej wodzie z mydłem,
następnie zanurzyć go na 10
minut w 80% etanolu (aplikator).
Urządzenie wibrujace należy
dokładnie przetrzeć szmatką
zwilżoną wodą z mydłem a
następnie szmatką nasączoną
80% etanolem.
Nie zanurzać wibratora w żadnej
cieczy
12
Zakres temperatury podany w specyfikacji
urządzenia. Patrz specyfikacja
RH
PRZECIĄŻENIE
Zakres wilgotności powietrza podany w
specyfikacji urządzenia. Patrz specyfikacja
CZĘSTOTLIWOŚĆ Hz
Sygnalizacja zbyt mocnego docisku - świeci
czerwona dioda
częstotliwość drgań
AMPLITUDA mm
amplituda drgań
penile vibrator
przeznaczenie
ON OFF O
Włącz/ Wyłącz funkcja
Ładowanie
Do ładowania
P1NXXXX
Identyfikacja urządzenia
Wyprodukowany przez: Producenta
BATERIA/AKUMULATOR
_________________________
_________________________
By zapewnić optymalne działanie
urządzenia sugerujemy raz na
dwa miesiące rozładować i naładować urządzenie.
Urządzenie wyposażone jest w akumulator, który nie jest fabrycznie
naładowany.
Przed
pierwszym
użyciem,urządzenie musi być ładowane przez 14 godzin dostarczoną
ładowarką.
Utylizacja akumulatora
Akumulator w urządzeniu zawiera Ni oraz Cad. Tak jak inne
akumulatory tego trodzaju podczas przekłuwania lub palenia
mogą uwalniać toksyczne opary
niebezpieczne dla człowieka. Akumulatora nie można utylizować
w warunkach do-mowych, musi
być dostarczony do wyspecjalizowanego punktu odbioru
śmieci elektronicznych. W celu
dalszych informacji na temat utylizacji urządzenia skontaktuj się z
lokalnym dystrybutorem.
Urządzenie może wymagać dwu
lub trzykrotnego pełnego cyklu
ładowania i rozładowania aby osiągnęło maksymalną pojemność
akumulatora.
Aby mieć pewność, że Twój FERTI
CARE®personal jest zawsze gotowy do użycia, zalecamy ładowanie go po każdym użyciu.
W pełni naładowany akumulator
wystarcza na min. 20 minutowe
użytkowanie z amplitudą 2.5 mm
i częstotliwością 100 Hz.
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA
_________________________
_________________________
MĘŻCZYŹNI BEZ URAZU
KRĘGOSŁUPA.
Nie używaj urządzenia częściej niż
raz na 24 godziany. W niektórych
przypadkach wskazane jest użycie
urządzenia raz na tydzień aby nie
osłabić odruchu ejakulacji. Ustal ze
swoim lekarzem jak często możesz
używać urządzenia.
Zalecamy rozpoczęcie używania
urządzenia przy najniższych wartościach nastawnych amplitudy i
częstotliwości. Może wystąpić potrzeba indywidualnego doboru warto
ści amplitudy i częstotliwości wywołujących ejakulację.
Jeśli masz problem z osiągnięciem
ejakulacji przy rekomendowanych
parametrach pracy urządzenia,
możesz spróbować innych ustawień.
Przyjmij wygodną pozycję i włącz
FERTI CARE®personal.
Jeśli używasz urządzenia w celu
prokreacji pamiętaj, aby nie używać
plemnikobójczych pojemników do
zbierania nasienia.
Przyłóż aplikator do wędzidełka
członka tak jak pokazano na stronie
10 i dociśnij w taki sposób abyś
zaczął odczuwać przyjemność.
Jeżeli zapali się czerwona dioda
zmniejsz docisk na wędzidełko aż
do zgaśniecia czerwonej diody.
Możesz używać urządzenia w
sposób ciągły lub z przerwami aż
do osiągnięcia ejakulacji.
Kompletny cykl ładowania wynosi
14 godzin. Upewnij się, że
urządzenie w trakcie ładowania
jest wyłączone. Używaj wyłącznie
oryginalnej ładowarki dostarczonej do urządzenia. Nie stosuj
urządzenia w trakcie ładowania
Jeśli odczuwasz jakikolwiek ból
lub doszło do uszkodzenia skóry
członka natychmiast przerwij działanie urządzenia. Nie używaj do
czasu całkowitej regeneracji skóry
6
11
WSKAZOWKI UŻYTKOWANIA
_________________________
Dla osób z uszkodzonym
rdeniem kręgowym
UWAGA
Jeśli uszkodzenie kręgosłupa jest
powyżej T6 -rdzenia kręgowego
należy ściśle przestrzegać zaleceń
lekarza aby zapobiec dysrefleksji
autonomicznej.
Zalecamy, aby pierwsze dwa
użycia urządzenia wykonać w
obecnoiści lekarza zanim FERTI
CARE® personal będzie używany
w warunkach domowych.
Zalecamy stosować urządzenie
z następującymi nastawami
parametrów:
Częstotliwość: 100Hz
Amplituda: 2.5 mm
OSTRZEŻENIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Kontynuuj wibracje do momentu
wystąpienia wytrysku, ale nie
dłużej niż 3 minuty. Po 3 minutach
zrób 1 minutę przewy. Proces
może być powtórzony 6 razy pod
warunkiem, że nie zachodzą objawy dysrefleksji autonomicznej.
Należy zwrócić uwagę na skóry
prącia.
Urządznie nie może być stosowane w przypadku występowania
stanów zapalnych, zmian skórnych
lub obrzęku występujacego na
członku. Nie stosuj urządzenia w
przypadku niewyjaśnionych bulów
podudzia i skontaktuj się z lekarzem.
W celu osiągnięcia optymalnego
nacisku podczas wibracji z częstotliwością 100 Hz i amplitudą 2.5
mm, zalecamy dociskać do momentu zap-alenia się czerwonej
diody. Następnie zmniejsz docisk
aż czerwona dioda zgaśnie.
Wibracje mogą powodować powierzchowne urazy skórne, krwiaki,
zaczerwiwnienia, siniaki oraz powierzchowne rany. W przypadku
wystąpienia wyżej wymienionych
objawów natychmiast przerwij działanie urządzenia i skonsultuj się
z lekarzem.
W przypadku uszkodzenia rdzenia
kręgowego może nastąpić utrata
powyżej poziomuT6,twoje ciało
mogło stracić zdolność do kontrolowania ciśnienia krwi; i może też
dojść do wystąpienia dysrefleksji
autonomicznej. Stan ten może
być spowodowany przez różne
czynniki między innymi poprzez
podrażnienie (rozdęcie) jelit czy
pęcherza moczowego. Czynniki
odpowiedzialne za wywołanie
wtrysku takie jak stymulacja prącia mogą także wywoływać ostry
stan dysrefleksji autonomicznej.
Jeżeli nie zmniejszysz nacisku i
czerwona dioda nadal będzie
świecić to urządzenie będzie działać dalej, ale ze zmniejszonymi
wartościami aniżeli nastawione.
Przyjmij wygodną pozycję i włącz
FERTI CARE®personal. Przyłóż
aplikator tak jak na rysunku
poniżej:do wędzidełka członka i
deikatie przyciśnij.
Jeśli czerwona dioda będzie
nadal świecić urządzenie
wyłączy się.
WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO
UŻYWANIA
_________________________
_________________________
10
Nie należy korzystać z urządzenia
podczas ładowania
Nie zanurzać urządzenia w
jakiejkolwiek cieczy lub innym
płynie. Nie stosować w łazience
lub innym pomieszczeniu o wysokiej wilgotności.
Jeśli użytkownik ma uszkodzony
rdzeń kręgowy może dojść do pojawienia się objawów dysrefleksji
autonomicznej jako wynik stymulacji członka. W takim przypadku
natychmiast przerwij działanie
urządzenia i skontaktuj się z lekarzem.
Mężczyźni z uszkodzonym
rdzeniem kręgowym
W przypadku uszkodzenia rdzenia
kręgowego może nastąpić utrata
powyżej poziomuT6,twoje ciałoT6
pow-inieneś bardzo uważnie
trzymać się zaleceń Twojego
lekarza dotyczących zachowanie
podczas wystąpienia odruchu dysrefleksji autonomicznej. Niezbędna
jest umiejętność rozpoznania i
odpowiedniego zareagowania w
wyniku zaobserwowania symptomów nadchodzącej dysrefleksji
autonomicznej.
Jeśli należysz do grupy ryzyka
wystąpienia dysrefleksji autonomicznej, zaleca się stosowanie nifedypiny (bloker kanału
wapniowego), 10-20 mg doustnie,
10-15 minut przed rozpoczęciem
stymulacji członka. Natychmiast
po wystąpieniu wytrysku należy
przerwać działanie urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FERTI CARE®personal
_________________________
(1) Włącz/Wyłącz. Urządzenie
może być włączone lub wyłączone
poprzez naciśnięcie
ustawianie amplitudy drgań (8)
(2) Włącz/Wyłącz
Kiedy urządzenie pracuje ONpozycja, wskaźnik świeci na żółto.
(7) gumowy uchwyt
aplikator(6)
(3) Ustawianie częstotliwości
Częstotliwość
może
być
ustawiona w zakresie od 70 do
100 Hz.
wskaźnik przeciążenia (czerwony) (5)
(4) Gniazdo ładowania
Aby naładować urządzenie
podłącz wtyczkę ładowarki.
(5) Wskaźnik przeciążenia -zaprogramowany fabrycznie, czerwona
dioda świeci się kiedy występuje
zbyt silny docisk do członka
Gniazdo ładowania (4)
ustawienie częstotliwości (3)
(6) Aplikator
Aby wywołać pożądany efekt
aplikator musi być przyłożony
do wędzidełka
(1) ON/OFF przycisk
(7) gumowy uchwyt pomaga
utrzymać właściwą pozycję
urządzenia w dłoni
ON/OFF wskaźnik (żółty) (2)
8
(8) Ustawianie amplitudy drgań
Amplituda może być ustawiona
pomiędzy 1.0 a 3.5 mm.
ON/OFF przycisk (1)
_________________________
8
9
_________________________

Podobne dokumenty