xxxii niedziela zwykła - St. Casimir`s Parish in Vancouver
Transkrypt
xxxii niedziela zwykła - St. Casimir`s Parish in Vancouver
BIULETYN PARAFIALNY / PARISH BULLETIN No. 4/2016 PIERWSZA NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU – 14 LUTY / FIRST SUNDAY OF LENT – FEBRUARY 14th DRUGA NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU – 21 LUTY / SECOND SUNDAY OF LENT - FEBRUARY 21st Orędzie papieża Franciszka na Wielki Post 2016. „Chcę raczej miłosierdzia niż ofiary” (Mt 9, 13) Uczynki miłosierdzia w Roku Jubileuszowym. Maryja, ikona Kościoła ewangelizującego, bo jest ewangelizowany. W bulli ogłaszającej Jubileusz napisałem: „Niech Wielki Post w Roku Jubileuszowym będzie przeżywany jeszcze bardziej intensywnie, jako ważny moment, by celebrować miłosierdzie Boga i go doświadczać” (Misericordiae Vultus, 17). Przez wezwanie do słuchania Słowa Bożego oraz inicjatywę „24 godziny dla Pana” pragnąłem podkreślić prymat modlitewnego słuchania Słowa Bożego, zwłaszcza prorockiego. Miłosierdzie Boże jest bowiem przesłaniem skierowanym do świata, ale każdy chrześcijanin jest powołany do tego, by sam go doświadczać. Dlatego w czasie Wielkiego Postu roześlę Misjonarzy Miłosierdzia, aby byli dla wszystkich żywym znakiem Bożego przebaczenia i bliskości. Po przyjęciu od archanioła Gabriela Dobrej Nowiny, Maryja w Magnificat profetycznie sławi miłosierdzie, z którym Bóg Ją wybrał. Tym samym zaręczona z Józefem Dziewica z Nazaretu stała się doskonałą ikoną Kościoła, który ewangelizuje, bo sam jest nieustannie ewangelizowany za sprawą Ducha Świętego, który zapłodnił jej dziewicze łono. W tradycji prorockiej miłosierdzie – jak wskazuje etymologia tego słowa – ma ścisły związek z matczynym łonem (rahamim) i z dobrocią wielkoduszną, wierną i współczującą (hesed), praktykowaną w związkach małżeńskich i w rodzinie. (Część 1 orędzia) PIERWSZA NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU – 14 LUTY FIRST SUNDAY OF LENT - FEBRUARY 14th 8:30 (Eng.) In thanksgiving to Our Lady of Perpetual Help asking for health for Maria – personal intention 10:00 Dziękczynna za ocalenie życia - Ada i Andrzej 12:00 Marię i Michała Kucyl - wnuk z rodziną 13:00 Nabożeństwo Gorzkich Żali Poniedziałek / Monday – 15 luty / February 8:00 (Eng.) For God’s blessing for son and family - mother Barbara Wtorek / Tuesday – 16 luty / February 8:00 (Eng.) For Parishioners Środa / Wednesday –17 luty/ February 8:00 (Eng.) For good health and healing for Tony and Anlet Miranda 18:30 – Nabożeństwo do M.B.N.P 19:00 - O Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski dla Michelle Podgurski z okazji urodzin - mąż Ryszard - O Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski dla Dominiki Machuli - rodzina Król - Z podziękowaniem za otrzymane łaski z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo - Jerzy Bojda z siostrą - O Miłosierdzie Boże dla Jarosława Aleksandra- rodzice Maii Hanny - rodzice rodziców: Marię i Walentego Łuczak - W. U. Mikulik Annę Zawodniak, Bronisławę i Jacka Michniak Albinę Krzysiak - rodzina Mniszak rodziców: Józefa i Rozalię Twaróg - Władysław Twaróg Janinę Trybek - córka Urszula Marię, Antoniego, syna Janusza, Józefa, Mieczysława, Pelagię, Edwarda i Zofię - rodzina Halinę i Jerzego Wesołowskich Henryka, Józefę, Józefa, Bolesława i Zofie Małek, Olgę, Jana, Bogusławę i Juliusza Jamróz, Krystynę Dec - rodzina rodziców: Sylwestra i Helenę, Kazimierza Urbanowskiego oraz zmarłych z rodziny Urbanowski - Janina Stencel Genowefę Masiulaniec (zmarła w Polsce) - bratowa Jadwiga Borowska Henryka Mazuruk - córka z rodziną Czwartek / Thursday – 18 luty / February 19:00 Henryk Soczyński - Ada i Andrzej Soczyński Piątek / Friday – 19 luty / February 18:15 Nabożeństwo Drogi Krzyżowej 19:00 Za członków Apostolstwa Dobrej Śmierci oraz za osoby pełniące posługę przy chorych, o nowe powołania, aby nikt nie został bez pomocy - ADŚ Sobota / Saturday – 20 luty/ February 8:45 (Eng.) In thanksgiving asking for continues blessings for Karolina & Mateusz Stawarski on their birthday – parents and siblings 17:30 Lucynę i Czesława Hejna - syn z rodziną DRUGA NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU – 21 LUTY SECOND SUNDAY OF LENT– FEBRUARY 21st 8:30 (Eng.) For the gift of faith and a grace of returning to the Church for Paulina, Sebastian and Jakub - parents 10:00 O Boże błogosławieństwo dla Elżbiety i Franciszka z okazji 40 rocznicy ślubu 12:00 Jadwigę Runcewicz (12 rocz. śmierci ) - rodzina 13:00 Nabożeństwo Gorzkich Żali Poniedziałek / Monday – 22 luty / February 8:00 (Eng.) For Parishioners Wtorek / Tuesday – 23 luty / February 8:00 (Eng.) For God’s blessing for Katarzyna and Bronisław Dukowski Środa / Wednesday –24 luty/ February 8:00 (Eng.) Janina and Tadeusz Czwartek / Thursday – 25 luty / February 19:00 Cezary i Józefa Piekut - syn z rodziną Piątek / Friday – 26 luty / February 18:15 Nabożeństwo Drogi Krzyżowej 19:00 Agnieszkę i Romana Burda - znajomi Sobota / Saturday – 27 luty / February 8:45 (Eng.) Peter Duchowski - M. R. Podgurscy 17:30 Janinę i Jana Głowaczewskich - Barbara i Eugeniusz Wysocki TRZECIA NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU – 28 LUTY THIRD SUNDAY OF LENT - FEBRUARY 28th 8:30 (Eng.) Maria, Julian Laskowscy - daughter with family 10:00 W intencji Bogu wiadomej i za dzieci nienarodzone i utracone 12:00 W intencji żołnierzy wyklętych – SPK 13:00 Nabożeństwo Gorzkich Żali OGŁOSZENIA DUSZPASTERSKIE ZNAKI WIELKIEGO POSTU – post, jałmużna i modlitwa. Postawa pokory (wyrażona w posypaniu głowy popiołem) wprowadza człowieka w atmosferę pustyni, czyli koniecznego odosobnienia, gdzie odbywa się powolny proces spotkania z Bogiem. Atmosferę tę stwarzają: post, jałmużna i modlitwa, trzy podstawowe biblijne działania człowieka jako swoiste znaki jego nawrócenia i pokory. Wszystkie te elementy były wcześniej wykorzystywane przez proroków Izraela i świętych Kościoła, już nie mówiąc o samym Jezusie, który na pustyni pościł i modlił się, by w swoim czasie oddać swoje życie na krzyżu. Działania te w efekcie są wyrazem naszej miłości, wewnętrznej zadumy i powagi nad tajemnicami zbawienia, które wprowadzają w samo centrum środowiska Bożego. NABOŻEŃSTWA DROGI KRZYŻOWEJ – w każdy piątek Wielkiego Postu o godz.18:15. NABOŻEŃSTWO GORZKICH ŻALI - z wystawieniem Najświętszego Sakramentu - w każdą niedzielę Wielkiego Postu po Mszy św. o godz. 12:00. NASI ZMARLI/DECEASED – w ostatnim czasie odeszła do Pana: Michalina Lemanowicz. Pamiętajmy o niej w swoich modlitwach. Wieczny odpoczynek racz jej dać Panie. DOROCZNA ZBIÓRKA POSTNA – Z inicjatywy lektorów Grupy Angielskiej ponownie w tym roku podczas Wielkiego Postu odbędzie się zbiórka na cel „The Door is open”. Prosimy o wsparcie tego celu. Za serce i ofiarność dziękujemy. Zbiórka potrwa do Niedzieli Palmowej. 200 ROCZNICA ZGROMADZENIA MISJONARZY OBLATÓW MARYI NIEPOKALANEJ - W tym roku Zgromadzenie Misjonarzy Oblatów obchodzi 200 rocznicę swojego istnienia (1816 – 2016). Z tej okazji zapraszamy wszystkich ludzi dobrej woli do następujących form wsparcia i solidarności: modlitwy w intencji Misjonarzy Oblatów oraz powołań do życia zakonnego i kapłańskiego, ofiarowania swojego cierpienia, duchowych ofiar w tej intencji, a także uczestnictwa w organizowanych wydarzeniach. Szczegółowe informacje można znależć na stronie internetowej: www.omiap.org w dziale 200 rocznica. POKWITOWANIA DO ROZLICZEŃ PODATKOWYCH – (INCOME TAX) za rok 2015 będzie można odebrać w sali pod kościołem 14 i 21 lutego po Mszach Św. Bóg zapłać wszystkim ofiarodawcom. KAWIARENKA PARAFIALNA – W niedzielę 21 lutego na obiad zaprasza Związek Podhalan, 28 lutego Komitet Imprezowy, 6 marca odpust parafialny Związek Podhalan. Życzymy smacznego! PARISH ANNOUNCEMENTS OUR LENTEN JOURNEY - An important aspect of a new vision inspired by the Gospel is to experience our Lenten Journey as both a fasting from and a feasting on. I found this prayer which invites us all to try and internalize Lent in our thoughts, habits and actions as a time to: “Fast from judging others; feast on Christ living in them. Fast from emphasis on differences; feast on the unity of all life. Fast from apparent darkness; feast on the reality of light. Fast from thoughts of illness; feast on the healing power of God. Fast from discontent; feast on gratitude. Fast from anger; feast on patience. Fast from pessimism; feast on joy. Fast from worry; feast on trust. Fast from guilt; feast on freedom. Fast from complaining; feast on appreciation. Fast from negativity; feast on affirmations. Fast from stress; feast on self-care. Fast from anxiety and fear; feast on faith. Fast from hostility; feast on peace. Fast from bitterness; feast on forgiveness. Fast from self-concern; feast on compassion for others. Fast from discouragement feast on hope. Fast from apathy; feast on enthusiasm. Fast from suspicions; feast on truth. Fast from idle gossip; feast on spreading good news. Fast from words that wound; feast on words that heal. Fast from talking; feast on listening. Fast from thoughts that weaken; feast on promises that inspire. Fast from problems that overwhelm us; feast on prayer. Fast from everything that separates us from God; feast on everything that draws us to God. (Adapted from a prayer by William Arthur Ward, 1921-1994) 8TH ANNUAL LENTEN COLLECTION – Once again the English Lector’s group has organized a collection during Lent to support “The Door is open”. This collection will last till the Palm Sunday. Thank you in advance for your generosity. 200 ANNIVERSARY OF THE MISSIONARY OBLATES OF MARY IMMACULATE - This year, the Congregation of the Missionary Oblates of Mary Immaculate celebrates the 200th anniversary of its existence (1816-2016). On this occasion we invite all people of good will to join in the following forms of support and solidarity: prayer for the Missionary Oblates and vocations to religious life and priesthood, offering of one’s his suffering and spiritual sacrifices for the intention, as well as participation in jubilee events. Detailed information can be found at: www.omiap.org in section 200th anniversary. ONE Conference 2016: In the Father’s Mercy With the Jubilee Year of Mercy upon us, this year’s ONE Conference submerges us In the Father’s Mercy. Hear inspirational messages from world class speakers: Angèle Regnier, Ken Yasinski and Gwendoline Allison, with an opportunity to visit local ministries and exhibits. Saturday, March 5, from 9-5:30pm at the Vancouver Convention Centre. This event has sold out the past three years. Tickets are $45 and can be purchased online at rcav.org/one or at any parish. INCOME TAX RECEIPTS - To everyone who supported St. Casimir’s Parish with your financial contributions in 2015, a huge THANK YOU! Income tax receipts for 2015 are now ready and can be picked up after all Mass on Feb. 14th and Feb. 21st. SUNDAY COLLECTIONS – 24 I - $2,753.00 31 I - $2,944.00 7 II - $2,371.00 Serdeczne Bóg zapłać wszystkim, którzy wspierają naszą Parafię. Thanks to our regular contributors who help support our parish.