Insect - PENTA CZ
Transkrypt
Insect - PENTA CZ
Insect KILLER EN DE CZ SK HU PL GS-16, GTS-30, GT-40 EN Thank you for purchasing our product. Before using this unit, please read this manual. Electronic insect catcher uses ultraviolet light which is the most effective way to attract flies, mosquitos and all other kinds of flying insects. The insect is afterwards killed by high voltage. Warning: 1.High voltage! Disconnect the device from electric source prior to cleaning or maintanance. 2.Keep the device out of the reach of children. 3.Never place metal objects onto the high voltage grids located inside of the device. 4.Do not place any flamable substances close to the device. 5.If the device gets damaged, the powering cables need to be repaired or replaced by a qualified technician. 6.It is necessary to clean the device on a regular basis. Caution: This electronic appliance can not be used by children or persons with limited physical, psychological or sense related abilities, unless they are supervised or instructed by a person responsible for their safety. Images used in this manual are for illustrational purposes only and may differ from the actual product. DE Danke dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitung. Die elektronische Insektenfalle verwendet UV-Licht, was den effektivste Methode um Fliegen, Mücken und alle anderen Arten von fliegenden Insekten anzuziehen, darstellt. Das Insekt wird danach von einer Hochspannungsquelle getötet. Warnung: 1.Hochspannung! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung stets von der Stromquelle. 2.Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 3.Stecken Sie nie Metallgegenstände in die Hochspannungsnetze im Inneren des Gerätes. 4.Stellen Sie keine brennbaren Substanzen in die Nähe des Geräts. 5.Wird das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, muss es von einem qualifizierten Techniker ersetzt oder repariert werden. 6.Es ist erforderlich, das Gerät regelmäßigen zu reinigen. Vorsicht: Dieses elektronische Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen oder gestörten Sinneswahrnehmungen verwendet werden, sofern sie nicht beaufsichtigt werden oder durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person angewiesen werden. Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder dienen nur zur Illustration und können nicht genau das Produkt entsprechen. CZ HU Děkujeme za nákup našeho výrobku. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót. Elektronický lapač využívá ultra - fialové paprsky, které nejúčinněji přitahují mouchy, můry, komáry a veškerý další létající hmyz. Tento hmyz je následně usmrcen vysokým napětím. Az elektronikus rovarcsapda ultraibolya fénnyel dolgozik- mely a legjobban vonzza a legyeket, lepkéket, szúnyogokat és az egyéb repülő rovarfajtákat. A szerkezethez közel repülő rovart ezután a magas feszültség megöli. Varování: 1.Vysoké napětí! Před každou údržbou či čistěním odpojte přístroj od el. proudu. 2.Dbejte na to, aby byl lapač mimo dosah dětí. Figyelmeztetés: 1.Magas feszültség! A karbantartás és tisztítás előtt mindig kapcsolja le a hálózati áramkörről. 3.Nikdy nepokládejte kovové věci na mřížky s vysokým napětím, které jsou uvnitř přístroje. 2.Ügyeljen arra, hogy a termék ne kerüljön gyerekek közelébe. 4.V blízkosti přístroje se nesmí nacházet žádné hořlavé látky. 3.Soha ne tegyen fém tárgyakat a nagyfeszültségű rácsra, amely a készülék belsejében van. 5.Je-li lapač poškozen, musí být napájecí kabely opraveny nebo vyměněny kvalifikovaným technikem. 4.A készülék közelébe ne helyezzen semmilyen gyúlékony anyagot. 6.Lapač je nutné pravidelně čistit. 6.A csapdát rendszeresen kell tisztítani. Upozornění: Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Figyelmeztetés: a terméket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), kivéve egy értük felelős személy felügyelete alatt, illetve ha ezen személy által informálva lettek a termék használatáról. Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí se přesně shodovat s výrobkem. A kézikönyvben használt fényképek csak illusztrációk, nem egyeznek meg pontosan a termékkel. SK Ďakujeme za nákup nášho výrobku. Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod. Elektronický lapač využívá ultrafialové žiarenie, ktoré najúčinnejšie priťahuje muchy, mory, komáre a všetok ďalší lietajúci hmyz. Tento hmyz je následne usmrtený vysokým napätím. Varovanie: 1.Vysoké napätie! Pred každou údržbou alebo čistením odpojte prístroj od el. prúdu. 2.Dbajte na to, aby bol lapač mimo dosah detí. 3.Nikdy nepokladajte kovové predmety na mriežky s vysokým napätím nachádzajúce sa vo vnútri prístroja. 4.V blízkosti prístroja sa nesmú nacházať žiadne horľavé látky. 5.Ak je lapač poškodený, musia byť napájacie káble opravené alebo vymenené kvalifikovaným technikom. 6.Lapač je nutné pravidelne čistiť. Upozornenie: Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, pokiaľ im nebol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Fotografie použité v návode sú len ilustračné a nemusia sa presne zhodovat s výrobkom. 5.Ha a csapda nem működik, a hálózati kábelt csak képzett szakember jogosult kicserélni. PL Dziękujemy za zakup naszego wyrobu. Przed użyciem przyrządu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Pułapka elektroniczna wykorzystuje promieniowanie ultrafioletowe, które najskuteczniej przywabia muchy, ćmy, komary i inne owady fruwające. Owady te następnie są uśmiercane przez wysokie napięcie. Ostrzeżenie: 1.Wysokie napięcie! Przed przystąpieniem do konserwacji należy urządzenie odłączyć od źródła zasilania elektrycznego. 2.Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 3.Nigdy nie należy kłaść przedmiotów metalowych na kratki zainstalowane wewnątrz przyrządu pozostające pod wysokim napięciem. 4.W pobliżu przyrządu nie mogą znajdować się żadne substancje palne. 5.Jeżeli pułapka jest uszkodzona, przewody zasilające muszą być naprawione lub wymienione przez pracownika posiadającego odpowiednie kwalifikacje. 6.Pułapkę należy regularnie czyścić. Uwaga: Niniejszego urządzenie nie mogą używać osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych i psychicznych, jeżeli nie pozostają pod bezpośrednim nadzorem lub nie zostały odpowiednio przeszkolone w kwestii obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Zdjęcia wykorzystane w tym podręczniku są jedynie ilustracją i nie może dokładnie dopasować produkt. 1 3 2 5 7 6 10 9 8 4 9 11 12 13 15 14 14 16 17 EN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Top lid Ballast Starter High voltage transformer Power switch Upper board Left cover Left board Lamp stand Luring Tubes Right board Right cover Bottom board Super Insulator High voltage grid Mesh Left plastic lid Right plastic lid Collection tray SK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Horný kryt Odpor Štartér Vysokonapäťový transformátor Vypínač Horná doska Ľavý kryt Ľavá doska Úchytka žiarivky Žiarivky Pravá doska Pravý kryt Spodná doska Izolátor Mriežka s vysokým napätím Ochranná mriežka Ľavá záslepka Pravá záslepka Odpadová nádoba 18 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Deckel Widerstand Starter Hochspannungstransformator Netzschalter Obere Platine Linke Abdeckung Linke Platine Leuchtstoffröhren-Fassung Leuchtstoffröhren Rechte Platine Rechte Abdeckung Bodenplatte Isolator Hochspannungsnetz Schutzgitter Kunststoffdeckel links Kunststoffdeckel rechts Auffangwanne HU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 Felső fedél Ellenállás Indító Nagyfeszültségű transzformátor Kapcsoló A felső lemez Bal oldali fedél Bal oldali panel Konzol lámpák Fénycsövek Jobb oldali panel Jobb fedél A fenéklap Leválasztó Nagyfeszültségű hálózatát Védőrács Bal dugó Jobb dugó Szemetes konténer CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Horní kryt Odpor Startér Vysokonapěťový transformátor Vypínač Horní deska Levý kryt Levá deska Úchytka zářivky Zářivky Pravá deska Pravý kryt Spodní deska Izolátor Mřížka s vysokým napětím Ochranná mřížka Levá záslepka Pravá záslepka Odpadní nádoba PL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Pokrywa górna Opór Starter Transformator wysokonapięciowy Wyłącznik Płyta górna Osłona lewa Płyta lewa Oprawka świetlówki Świetlówki Płyta prawa Osłona prawa Płyta dolna Izolator Kratka pod wysokim napięciem Kratka zabezpieczająca Zaślepka lewa Zaślepka prawa Zbiornik na odpady