xxxii niedziela zwykła - St. Casimir`s Parish in Vancouver

Transkrypt

xxxii niedziela zwykła - St. Casimir`s Parish in Vancouver
BIULETYN PARAFIALNY / PARISH BULLETIN
No. 22/2014
IV NIEDZIELA ADWENTU – 21 GRUDZIEŃ / FOURTH SUNDAY OF ADVENT – DECEMBER 21st
NIEDZIELA ŚWIĘTEJ RODZINY – 28 GRUDZIEŃ / THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY AND JOSEPH - DECEMBER 28th
Przez swoje narodziny w ludzkim ciele, Bóg chciał i dokonał naszego Odkupienia, obierając drogę zbawczego posłuszeństwa
związanego i powodowanego miłością do każdego człowieka. Dzięki temu historycznemu wydarzeniu Narodzenia Pańskiego, Bóg w
Swoim Synu Jezusie Chrystusie, narodził się we mnie przez łaskę Chrztu świętego, stałem się Jego świątynią, w której od tamtego
momentu pragnie mieszkać, ze mną żyć i prowadzić mnie do pełni już tu w obecnym życiu, a kiedyś i w wieczności. To ja dzisiaj
uroczyście dziękując za tamte narodziny w Betlejem, cieszę się i przeżywam na nowo rodzenie się Chrystusa Zmartwychwstałego we
mnie, co więcej, ja chciałbym dzisiaj ponowić moje narodziny dla Niego, abym przeżywał moje życie w Przymierzu Przyjaźni z Nim.
On przecież w tym celu także rodził się kiedyś w Betlejem. On chce iść ze mną przez całe życie, czy to gdy jestem dzieckiem,
człowiekiem młodym, aby mi pomagać wzrastać i dojrzewać; czy również kiedy jestem małżonkiem, rodzicem, aby mnie wspierać w
tych trudnych powołaniach, także w mojej służbie innym przez pracę zawodową, by moje życie nabierało ostatecznie najgłębszego
sensu i poczucia tożsamości. Bóg narodził się we mnie i nieustannie odnawia swe narodziny, abym ja stał się w moim środowisku
przedłużeniem Jego Miłości. Boże Narodzenie nie jest tylko jakąś datą, którą trzeba jedynie upamiętniać, ale początkiem nowego
życia, które winniśmy odkrywać i nim się napełniać. Boże Narodzenie, które przeżywamy dzisiaj, winno wzniecić coś na nowo w
moim życiu, mojej rodziny, wspólnoty parafialnej, miejsca pracy. Takie Boże Narodzenie da nam poczucie najgłębszego pokoju,
radości i pomoże nam jeszcze bardziej obdarzać się wzajemnie miłością i postawą służby.
CZWARTA NIEDZIELA ADWENTU – 21 GRUDZIEŃ
FORTH SUNDAY OF ADVENT – DECEMBER 21st
8:30 (Eng.)  Eduardo Fernandez on his death anniversary
– Bella Fernandez
10:00  Pawła Górskiego – rodzina Marciniak
12:00  Jadwigę i Henryka Radomskich – syn z rodziną
Poniedziałek / Monday – 22 grudzień / December
8:00 (Eng.) For Parishioners
19:00 – SPOWIEDŹ ŚWIĄTECZNA
Wtorek / Tuesday –23 grudzień / December
19:00  Zofia i Stanisław Ozdoba - syn
Środa / Wednesday – 24 grudzień/ December
WIGILIA BOŻEGO NARODZENIA
VIGIL OF CHRISTMAS
9:00 pm (Eng.) Christmas Eve - For Parishioners
24:00 (pol) Pasterka –Za Parafian
Czwartek / Thursday – 25 grudzień / December
BOŻE NARODZENIE - THE NATIVITY OF THE LORD
8:30 (Eng.) In thanksgiving for graces received
10:00 Dziękczynna z prośbą o Boże błogosławieństwo i
opiekę Najś. Maryi Panny z okazji 17 rocznicy chrztu
Tomasza Mniszak – rodzice i siostra
12:00  Franciszek Jeske, Józefa, Ksawery Jeske i Agnieszka
Spyt – rodzina
Piątek / Friday – 26 grudzień / December
ŚW. SZCZEPANA MĘCZENNIKA
10:00 (pol.)  Katarzyna Mazur w 13 rocz. śmierci – Stefania
Jasińska z rodziną
Sobota / Saturday – 27 grudzień / December
ŚW. JANA APOSTOŁA I EWANGELISTY
8:45 (Eng.) Dziękczynna z prośbą o Boże błog. dla Tomasza
w rocznicę urodzin – rodzice
14:00 Ślub - Paweł J. Rykiert i Jennifer L. Oreck
17:30  Przemka i Zdzisława – J. Jarmołowski
NIEDZIELA ŚWIĘTEJ RODZINY - 28 GRUDZIEŃ
THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY AND JOSEPH DECEMBER 28th
8:30 (Eng.)  Wincenty & Stanisław Wysocki – son with
family
10:00  Marię Lenartowicz - Wojciech Lenartowicz
12:00  Józefa i Ludwikę Zajdel – córka z rodziną
Poniedziałek / Monday – 29 grudzień / December
8:00 (Eng.) For God’s blessing and good health for wife,
mother and grandmother on her birthday – Józef
Urbanowski with family
Wtorek / Tuesday – 30 grudzień / December
19:00  Helenę Winogrodzką – rodzina
Środa / Wednesday – 31 grudzień / December
8:00 (Eng) For Parishioners
17:00 NABOŻEŃSTWO PRZEBŁAGALNO- DZIĘKCZYNNE
17:30 (pol.) Dziękczynna za otrzymane łaski w minionym roku
UROCZYSTOŚĆ ŚWIĘTEJ BOŻEJ RODZICIELKI –
1 STYCZEŃ
SOLEMNITY OF MARY THE HOLY MOTHER OF GOD –
JANUARY 1st
8:30 (Eng.) For Parishioners
10:00  Tomasz Haberny – córka z rodziną
12:00  Stanisław Freyman (10 rocz. śm.) – żona Janina z
rodziną
Piątek/Friday- 2 Styczeń/ January
Pierwszy Piątek Miesiąca
8:00(eng.) For Parishioners
18:30 Nabożeństwo do Najś. Serca Pana Jesusa
19:00 W podziękowaniu za otrzymane łaski i opiekę Bożą w
2014 roku dla członków Towarzystwa Różańcowego
Sobota/ Saturday – 3 styczeń / January
Pierwszy Sobota Miesiąca
8:45 (Eng.) For Parishioners
17:30  O. Francois Dyjak, OMI
O rychłą beatyfikację Prymasa Tysiąclecia Stefana
Wyszyńskiego, za Ojczyznę i Radio Maryja.
UROCZYSTOŚĆ OBJAWIENIA PAŃSKIEGO – 4 STYCZEŃ
THE EPIPHANY OF THE LORD – JANUARY 4th
8:30 (Eng.) For God’s blessing on Katarzyna and Bronisław
Dukowski
10:00 Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o Boże błog.
w Nowym Roku – D. P. Holówka
12:00 Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o Boże błog.
dla dzieci i rodziny – Zdzisław i Grażyna Jarowicz
13:15 OPŁATEK PARAFIALNY
OGŁOSZENIA DUSZPASTERSKIE
DRODZY PARAFIANIE I GOŚCIE - W imieniu całego
zespołu duszpasterskiego pragniemy Wam złożyć na Święta
Bożego Narodzenia najserdeczniejsze życzenia: Niech ta
Święta Noc upłynie w ciepłej, rodzinnej i przyjacielskiej
atmosferze. Niech ten szczególny czas Bożego Narodzenia,
kiedy w uwielbieniu klękać będziemy przed tajemnicą
Wcielenia i adorować prawdę o wielkiej miłości Boga do
człowieka przyniesie radość i spełnienie szlachetnych
zamierzeń. Oby betlejemska gwiazda zwiastująca Narodziny
Zbawiciela rozświetliła swoim blaskiem nie tylko czas Świąt,
ale także wszystkie dni Nowego 2015 Roku.
PODZIĘKOWANIE - Dzisiaj kończymy czterodniowe
Rekolekcje Adwentowe, które głosił nam misjonarz z
Madagaskaru o. Henryk Marciniak, omi. Dziękujemy naszemu
ojcu
rekolekcjoniście,
życząc
mu
wszelkiego
błogosławieństwa i radości z pracy misyjnej.
PODZIĘKOWANIE - wraz z kończącym się rokiem
pragniemy serdecznie podziękować wszystkim, którzy w tym
mijającym roku swoją pracą i wsparciem pomagali naszej
wspólnocie parafialnej. Dziękujemy również za złożone hojne
ofiary na prace renowacyjne, na codzienne potrzeby naszej
wspólnoty. Niech dobry Bóg wynagrodzi Was hojnie .
LEKTORZY – Nowy plan czytań na miesiąc styczeń i luty jest
gotowy do odebrania w zakrystii.
PIELGRZYMKA DO WŁOCH – pod duchowym
przewodnictwem O. Sławomira Obłąka, omi od 20 kwietnia do
4 maja 2015. W bogatym programie: Cascia, Ascoli Piceno,
San Benedetto del Tronto, Loreto, Bolonia, Ferrara, Padwa,
Wenecja, Mediolan, Genua, Florencja, Siena, Rzym. Koszt
$1347.20 i 1250.00 Euro – łącznie z podatkami. Zapisy i
pytania u O. Sławka. Więcej szczegółów na ulotkach
wyłożonych w kościele lub na naszej stronie parafialnej;
www.stcasimirs.bc.ca. Termin zapisu upływa z końcem
stycznia.
Dziś Komitet Imprezowy prowadzi wyprzedaż pierogów
i innych smakołyków. ZAPRASZAMY!
PARISH ANNOUNCEMENTS
CHRISTMAS GREETINGS – Dear Parishioners and Friends
– As you celebrate the birth of our Saviour, may you be
surrounded by the love, peacem and joy of the wonderful feast.
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR 2015.
POPE JOHN PAUL II’S THEOLOGY OF THE BODY Come and discover God’s original design for us, our call to
holiness, and our destiny with him in heaven. Jan 14 - March
25, Wednesdays, from 7pm-9:15pm, St. Casimir Parish,
Vancouver. Instructor: Fr. Alan Boisclair, BA, MDiv, STL
(Marriage and the Family) [email protected] For information
and cost details visit www.rcav.org/TOB; call 604-683-0281 or
e-mail [email protected] . Registration forms can be found at the
church’s entrance.
ADVENT/CHRISTMAS CONFESSIONS – will be held at
our parish on Monday, December 22, 2014 at 7:00 pm.
OPŁATEK PARAFIALNY - nasze doroczne spotkanie przy
świątecznym stole i wspólne kolędowanie będzie miało miejsce
w niedzielę, 4 stycznia 2015 roku. Bilety w cenie $30.00 można
będzie nabyć w niedziele 21 i 28 stycznia w sali parafialnej u
pani Danusi Holówki. Zapraszamy.
STEWARDING GOD'S GIFTS. Conference Stewardship is a
way of life, an appreciation of all that we have been given! You
are invited to this one day conference where you will learn
about the spiritual and practical aspects of parish stewardship
from two experienced presenters, Fr. Darrin Gurr (Archdiocese
of Winnipeg) and Julie Kenny (International Catholic
Stewardship Council Parish Stewardship Services and
Education). Mass celebrated by Archbishop J. Michael Miller,
CSB. Saturday, Jan. 24 from 9am-3pm, Star of the Sea Parish,
Surrey. www.rcav.org/about-stewardship/
BIURO PARAFIALNE – w czasie Świąt Bożego Narodzenia
biuro będzie zamknięte od 24 do 29 grudnia oraz 31grudnia. W
sprawach nagłych i losowych proszę dzwonić do biura i
pozostawić wiadomość.
SUNDAY ENVELOPES FOR 2015 – The sets of the
envelopes will be ready to be picked up at the church hall from
Sunday, Dec. 14. As always we ask you to let us know of any
changes in your address.
OBJAWIENIE PAŃSKIE -TRZECH KRÓLI – 4 stycznia,
poświęcenie kredy podczas każdej Mszy Św.
PARISH CHRISTMAS DINNER “OPŁATEK” – Sunday,
January 4, 2015 at 1:00 pm. Tickets ($ 30.00) will be available
on Sundays Dec. 21, 28 at the church hall.
PODZIĘKOWANIE – Pragnę serdecznie podziękować
rodzinie za ofiarę w kwocie $ 4000.00, złożoną na potrzeby
parafii. Bóg zapłać!
ZESTAWY KOPERT NIEDZIELNYCH NA ROK 2015.
W sali pod kościołem można już odebrać swój zestaw kopert
niedzielnych na rok 2015. Zachęcam wszystkich parafian do
korzystania z tej powszechnie przyjętej formy składania ofiar
na utrzymanie Kościoła i dzieł charytatywnych. Osoby, które
nie miały w roku 2014 swojego zestawu, proszę o zgłoszenie
się do biura parafialnego.
SUNDAY COLLECTIONS –
7 XII - $3.808.00
14 XII - $3.360.00
YOUTH MINISTRY - $930.00
Serdeczne Bóg zapłać wszystkim, którzy wspierają naszą Parafię.
Thanks to our regular contributors who help support our parish

Podobne dokumenty