RS 501 - Nilfisk PARTS

Transkrypt

RS 501 - Nilfisk PARTS
RS 501
EESTI
LIETUVIŠKAI
LATVIEŠU VALODA
POLSKI
KASUTUSJUHEND
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
INSTRUKCJA OBSàUGI
33015501(3)2008-02 D
A
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
Conformity certificate
Declaração de conformidade
OsvČdþení o shodČ
ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
Deklaracja zgodnoĞci
Konformitätserklärung
MegfelelĘsségi nyilatkozat
Certificat de conformitate
Overensstemmelsescertifikat
Dichiarazione di conformità
Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
Declaración de conformidad
Atitikties deklaracija
Överensstämmelsecertifikat
Vastavussertifikaat
AtbilstƯbas deklarƗcija
Certifikát súladu
Déclaration de conformité
Konformitetssertifisering
Certifikat o ustreznosti
Yhdenmukaisuustodistus
Conformiteitsverklaring
Uyumluluk sertifikası
Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :
ROAD SWEEPER
Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ /
Typ / Tip / Tip :
RS 501
ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı :
Ⱦɨɥɭɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹɬ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚ, ɱɟ
ɝɨɪɟɫɩɨɦɟɧɚɬɢɹɬ ɦɨɞɟɥ ɟ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɜ
ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɢ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími smČrnicemi a normami.
ȅ țȐIJȦșȚ ȣʌȠȖİȖȡĮȝȝȑȞȠȢ ʌȚıIJȠʌȠȚİȓ ȩIJȚ Ș
ʌĮȡĮȖȦȖȒ IJȠȣ ʌȡȠĮȞĮijİȡșȑȞIJȠȢ ȝȠȞIJȑȜȠȣ
ȖȓȞİIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ
țĮȚ ʌȡȩIJȣʌĮ.
NiĪej podpisany zaĞwiadcza, Īe
wymieniony powyĪej model produkowany
jest zgodnie z nastĊpującymi dyrektywami
i normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következĘ irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Subsemnatul atest că modelul susmenĠionat este produs în conformitate cu
următoarele directive úi standarde.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɚ
ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ
ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minơtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytǐ direktyvǐ bei standartǐ.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Ar šo tiek apliecinƗts, ka augstƗkminƝtais
modelis ir izgatavots atbilstoši šƗdƗm
direktƯvƗm un standartiem.
Dolu podpísaný osvedþuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Aúa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aúa÷ıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildi÷ini onaylar.
EC Machinery Directive 98/37/EC
EC Low Voltage Directive 73/23/EEC
EC EMC Directive 89/336/EEC
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349
EN 60335-1, EN 60335-2-72
EN 61000, EN 50366, EN 13019
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date:
Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
B
C
1
2
6
5
3
4
S311362
RS 501
S310810
33015501(3)2008-02 D
I
D
i
j
k
l
m
n o
p
25
27
26
24
1
b c d e f gh
a
25
24
23
2
22
21
20
19
18
28
17
29
4
3
5
16
6
15
14
7
8
9
13
12
10
11
S311296
II
33015501(3)2008-02 D
RS 501
E
1c
2
26
25
1a
1b
1
17
11
16
6
7
12
15
10
8
9
14
13
3
5
24
27
23
4
29
21
20
22
Risk
t be
us
rns m
-ov
t
Do no
est po
eed.
le sp
ssib
e at
mad
p tu
Shar
er an
e tip
achin
of m
33
NING
injury
WAR d serious
!
30
slow
ly
rupt e
rn ab
in
ed
- Tu on incl er rais
pp
rn
- Tu with ho
rn
- Tu
31
ility.
instab
ual.
ses
Man
tor’s
increa
pera
pper
to O
e ho
rding
t in th
acco
eigh
w
re
su
with
es
e or
Nev
air pr
inclin
riate
g on
prop
ratin
for ap
Ope
k tires
chec
arly
Regul
e.
ise
er ra
er on
inclin
hopp
32
28
18
19
S311380
RS 501
33015501(3)2008-02 D
III
F
1
2
4
3
7
5
9
30
8
6
26
11
10
32
28
13
12
33
31
14
27
29
24
15
21
16
22
23
25
20
19
17
18
S311381
IV
33015501(3)2008-02 D
RS 501
G
4
1
26
27
32
5
3
9
34
6
10
28
23
29
8
2
12
13
7
16
14
11
24
22
25
15
17
21
31
19
7
30
20
19
33
18
S311364
RS 501
33015501(3)2008-02 D
V
H
I
2
1
4
4
2
3
3
1
S310881
J
S310882
K
1
1
2
3
4
S310883
L
S311365
M
2
2
3
1
1
1
S311382
N
S311366
O
1
1
3
2
S311374
VI
33015501(3)2008-02 D
1
S310888
RS 501
P
4
5
1
2
3
4
S310889
Q
R
1
2
S310824
S310890
T
S
S310891
U
S310892
V
2
3
1
S311367
RS 501
S310894
33015501(3)2008-02 D
VII
W
2
2
1
3
3
S311368
X
Y
S311383
Z
8
1
3
8
S310897
6 1
2
5
7
4
8
7
12
10
1
9
11
S311369
VIII
33015501(3)2008-02 D
RS 501
AA
AB
S310900
AC
S310899
AD
S310901
AE
1
2
2
1
4
3
S311253
AF
S311254
AG
S310904
RS 501
S310905
33015501(3)2008-02 D
IX
AH
AI
S310907
AJ
S310908
AK
S310909
S311255
AN
1
2
3
S311371
X
33015501(3)2008-02 D
RS 501
B
-
BK
85
87a
M1
86
85
86
85
30
Ry
87a
30
Rx
R1
L
B1
T
50
BU-BK
RD
K
30
15/54
BN-BK
87
30
86
50
R2
30
85
PK-WH
RD
PK-BK
EV1
PK-WH
VT-RD
VT-RD
GY-RD
RD
VT-RD
87
86
BN
GY-RD
GY-RD
S1
BK
Bx
F7A
RD
A
S2
LIGHT PK
F2A
B5
B3
B2
LIGHT BU-WH
S6
S4
S3
BK
RD
+
C1
BK
BU-BK
F6A
PK-WH
GY-RD
G2
S16
PK-YE
OG-GN
BK
0 1 2
BK
BN-BK
BK
RS 501
C5
B4
C3
S5
GY-GN
R3
RD-BK
C4
OG-GN
87a
30
B8
85
86
F5A
PK-WH
BK
RD
BN-BK
BK
BK
30
31
15
15/54
4.0
2.0
AL-1
Continued
Continued
S311484
33015501(3)2008-02 D
XI
Continued
RS 501
31
S17
15
15/54
PK-YE
PK-YE
I7
BK
PK-BK
M8
F8A
EV2
I 0 II
I1
EV3
WH-GN
B7
M2
1
BK
4
2
L1
0
F1B
OG-RD
LIGHT BU
F1A
BU-WH
3
OG
1 0 2
1/3 C2
R4
6
8
L2
5
OG
BU
BN-BK
BU-BK
YE-GN
YE-RD
33015501(3)2008-02 D
BU
L3
1
L4
S10
WH
I2
S9
10
BK
BU
BK
BK
7
L5
RD
F2B
L6
RD
B6
YE-RD
AA
1/3 C2
1 C
BU
L7
YE-RD
GY-YE
L8
F3B
S7
GY-YE
YE
0 1 2 3
BN-BK
YE
XII
BU
L9
GY-YE
YE
GY-YE
L10
F4B
1/3 C2
L16
YE-RD
VT
31
15
30
4.2
2.2
Continued
GY-YE
30
AL-2
Continued
Continued
Continued
S311484
BU
BK
BU
LIGHT BU
OG
WH-RD
WH-YE
4.3
F5B
33015501(3)2008-02 D
31
L11
GY-BK
GY-YE
L12
L13
S8
VT-BK
F6B
L14
VT
I3
WH-RD
M7
10
9
5
4 2 7
M3
BU-RD
RD
L15
S12
BU-RD
G1
I4
R5
I 0
5
WH-RD
85
86
WH-YE
II I 0
87
3
87a
30
S13
S11
M4
WH
BK
WH-BU
BK
WH
WH-RD
I5
2
1
0
M5
D2
D1
F3A
RS
GN-WH
GY-BK
S14
I6
0 I 2
2
3
R6
85
86
5
C6
85
87
R7
86
WH-RD
GY-RD
TM
P
6
30
1
BK
WH-RD
BN
F4A
PK
2.3
VT
VT-BK
BU-BK
OG
15
BK
RS 501
BK
S15
M6
87
30
WH-RD
Continued
YE-GN
30
F7B
AS
AL-3
Continued
Continued
S311484
XIII
WH
WH-BU
BK
GY
XIV
11.23cc
79
A
33015501(3)2008-02 D
P
T
64
A
P
USCITÀ ACQUA/
WATER OUTLET
B
71
14.1cc
B
B
L1
57
18bar
A
DX
M1
M2
RS 501
10μm
77
A
50
A
250bar
250bar
54
52
60μm
a
A
A
b
A
51
A
L2
T
53
70
1:1
1
69
2
A
A
62
80cc
130bar
3
A
68
13.1 l/min
A
T
90bar
P
67
1
2
A1
B1
8.7 l/min
CAPACITÀ SERBATOIO/TANK CAPACITY: 40.6 lt.(10.73 U.S. gal.)
CAPACITÀ IMPIANTO/SYSTEM CAPACITY: 58 lt.(15.32 U.S. gal.)
2600 RPM
(MAX)
21.8 l/min
55
M
10μm
78
8.1cc
B
1:1
60μm
10μm
81
S
9cc
P
P1
60μm
21cc
B
P
B
C2
66
80
58
A
80cc
40cc
63
3
A
T
A2
B2
61
150bar
150bar
A
2
ASPIRAZIONE ACQUA/
WATER INLET
72
210bar
B
76
A
20
A
73
P
R
L
EV3
B
B
T
56
A
C1
40X95X
0
74
SX
A
20
1
Versione [C] / [C] Version : 200cc
Versione [B] / [B] Version : 175cc
(Standard)
66
40X95X
A
3
N 2
30bar
B
4
1
2
40X70X
A
60
35
EV2
59
c
48X85
75
25
65
50X350X
32
T
AM
S311485
KASUTUSJUHEND
EESTI
SISUKORD
SISSEJUHATUS .............................................................................................................................................................. 3
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD .................................................................................................................................... 3
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 3
KÄSIRAAMATU HOIDMINE ............................................................................................................................................................ 3
VASTAVUSSERTIFIKAAT................................................................................................................................................................ 3
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 3
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 3
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 4
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ................................................................................................................................................... 4
OHUTUS .......................................................................................................................................................................... 4
SÜMBOLID ...................................................................................................................................................................................... 4
ÜLDJUHISED .................................................................................................................................................................................. 4
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE .................................................................................................................. 6
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 6
KASUTUSVÕIMALUSED ................................................................................................................................................................ 6
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 6
KIRJELDUS ..................................................................................................................................................................................... 7
TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................... 9
KESKKONNATINGIMUSED ...........................................................................................................................................................11
ELEKTRISKEEM ........................................................................................................................................................................... 12
HÜDRAULIKA SKEEM .................................................................................................................................................................. 13
ELEKTRISÜSTEEMI KAITSMED .................................................................................................................................................. 13
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED .............................................................................................................................. 13
KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 14
ÜLDISED ETTEVAATUSABINÕUD ............................................................................................................................................... 14
ENNE KÄIVITAMIST ...................................................................................................................................................................... 14
DIISELMOOTORI KÄIVITAMINE JA PEATAMINE......................................................................................................................... 14
MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE ....................................................................................................................................... 15
MASINA KASUTAMINE ................................................................................................................................................................. 17
KOPA TÜHJENDAMINE ................................................................................................................................................................ 17
TAGUMISE IMITORU KASUTAMINE (*) ....................................................................................................................................... 18
KLAASIPUHASTI/-PESURI KASUTAMINE ................................................................................................................................... 18
KABIINI KÜTTE KASUTAMINE ..................................................................................................................................................... 18
KABIINI KLIIMASEADME KASUTAMINE (*) ................................................................................................................................. 18
VALGUSTUSSÜSTEEMI KASUTAMINE ....................................................................................................................................... 19
OHUTULEDE KASUTAMINE......................................................................................................................................................... 19
KOPA TÕSTMINE KÄSITSI ........................................................................................................................................................... 19
TÕSTETUD KOPA LUKUSTUSTIHVTI PAIGALDAMINE.............................................................................................................. 19
TÕSTETUD KOPA KAANE TUGIVARDA PAIGALDAMINE........................................................................................................... 20
VEE KÕRGSURVEPÜSTOLI KASUTAMINE (*) ........................................................................................................................... 20
PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 20
TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEPAAGI TÜHJENDAMINE ............................................................................................................ 21
MASINA PUKSEERIMINE ............................................................................................................................................................. 21
TREILERIL TRANSPORTIMINE .................................................................................................................................................... 21
MASINA HOIULEPANEK ............................................................................................................................................................... 22
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 22
RS 501
33015501(3)2008-02 D
1
EESTI
KASUTUSJUHEND
HOOLDUS...................................................................................................................................................................... 22
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL .............................................................................................................................. 22
KOPA, FILTRI JA IMIVOOLIKU PUHASTAMINE JA TIHENDI KONTROLL .................................................................................. 24
TOLMUTÕRJESÜSTEEMI PIHUSTI JA FILTRI PUHASTAMINE ................................................................................................. 24
TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEFILTRI PUHASTAMINE .............................................................................................................. 25
HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLITASEME JA ÄRAVOOLUFILTRI TÖÖKORRA KONTROLL .......................................................... 25
HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLIJAHUTI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL ...................................................................................... 26
AKUVEDELIKU TASEME KONTROLL .......................................................................................................................................... 26
PIDURIVEDELIKU TASEME KONTROLL ..................................................................................................................................... 26
TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAALI TÖÖKORRA KONTROLL ............................................................................................. 26
REHVIRÕHU KONTROLL ............................................................................................................................................................. 26
IMEMISOTSIKU JA ÄÄRISE KÕRGUSE NING TÖÖKORRA KONTROLL ................................................................................... 27
KÜLGHARJA ASENDI KONTROLL JA REGULEERIMINE ........................................................................................................... 28
KÜLGHARJA VAHETAMINE.......................................................................................................................................................... 28
SEISUPIDURI KONTROLL............................................................................................................................................................ 29
MOOTORI ÕLITASEME KONTROLL ............................................................................................................................................ 29
MOOTORI ÕLIVAHETUS .............................................................................................................................................................. 29
MOOTORI ÕLIFILTRI VÄLJAVAHETAMINE.................................................................................................................................. 30
MOOTORI ÕHUFILTRI PUHASTAMINE ....................................................................................................................................... 30
MOOTORI RADIAATORI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL............................................................................................................ 30
MOOTORI JAHUTUSVEDELIKU TASEME KONTROLL............................................................................................................... 31
MOOTORI KÜTUSEFILTRI VÄLJAVAHETAMINE ......................................................................................................................... 31
KABIINI ÕHUFILTRI VÄLJAVAHETAMINE .................................................................................................................................... 31
RATTA EEMALDAMINE/PAIGALDAMINE ..................................................................................................................................... 32
KAITSME VÄLJAVAHETAMINE .................................................................................................................................................... 32
TALVINE HOOLDUS...................................................................................................................................................................... 33
OHUTUSFUNKTSIOONID ............................................................................................................................................. 33
TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAAL ........................................................................................................................................ 33
KOPA TÕSTMISE/LANGETAMISE KANGI OHUTUSÄÄRIK ........................................................................................................ 33
IMEMISOTSIKU JA HARJA TÕSTMISE/LANGETAMISE KANGI OHUTUSÄÄRIK ...................................................................... 33
ALLAVAJUTATUD GAASIPEDAALIGA MOOTORI KÄIVITAMISE KEELAMISE SENSOR ........................................................... 33
VEAD JA LAHENDUSED .............................................................................................................................................. 34
PROBLEEMID JA LAHENDUSED ................................................................................................................................................. 34
UTILISEERIMINE ........................................................................................................................................................... 36
2
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
SISSEJUHATUS
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Käesolev käsiraamat on masina lahutamatu osa. Selle eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teavet, mis on vajalik masina
kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise,
hoolduse, varuosade ja kasutuselt kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifitseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib
juhiste tõlgendamise osas kahtlusi või soovite täiendavat teavet, siis võtke ühendust Nilfisk-Advance’iga.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifitseeritud tehnikutele.
Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifitseeritud tehnikutele. Nilfisk-Advance ei vastuta kahjude
eest, mis tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Käsiraamatut tuleb hoida masina kabiinis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis võivad seda kahjustada.
VASTAVUSSERTIFIKAAT
Joonisel A on toodud dokumentatsioon koopia, mis tõendab puhastusmasina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse üks koopia vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MÄRKUS
Kui masin on kinnitatud sõitmiseks avalikel teedel, on see varustatud spetsiaalse vastavussertifikaadiga.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on märgitud kabiini sisemusse kleebitud sildile (1, joonis C) ja kinnitatud plaadile (21, joonis E).
Masina seerianumber on trükitud ka masina küljele (23, joonis G).
Diiselmootori seerianumber ja mudel on märgitud vastavas käsiraamatus näidatud kohtadesse; mõnedes riikides on samade
andmetega plaat kohal (31. joonis G).
Seda teavet läheb vaja masina ja diiselmootori varuosi tellides. Kirjutage masina ja diiselmootori andmed järgnevasse tabelisse, siis
on neid hiljem kerge leida.
MASINA mudel ..................................................................................
MASINA seerianumber ......................................................................
MOOTORI mudel ...............................................................................
MOOTORI seerianumber ..................................................................
MUUD KÄSIRAAMATUD
Puhastusmasinaga on kaasas ka järgmised käsiraamatud:
–
Diiselmootori käsiraamat, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuks osaks.
–
Puhastusmasina varuosade nimekiri
Nilfisk-Advance’i teeninduskeskustes on ühtlasi saadaval järgmised käsiraamatud:
–
Puhastusmasina teeninduse käsiraamat
RS 501
33015501(3)2008-02 D
3
EESTI
KASUTUSJUHEND
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifitseeritud töötajad või Nilfisk-Advance’i
teeninduskeskused. Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks helistage Nilfisk-Advance’i teeninduskeskusesse ja teatage masina mudel
ning seerianumber.
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfisk-Advance täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks
kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul.
Kõik modifikatsioonid ja/või lisaseadmete lisamise peab heaks kiitma ja läbi viima Nilfisk-Advance.
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja
vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa töökäigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate
ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise
programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalset vigastada saamise või esemete kahjustamise riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga
märgistatud lõikudele pöörake ülimat tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
Enne mistahes toimingu läbiviimist uurige käsiraamatut.
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
–
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifitseeritud ja volitatud isikud.
• Lisaks sellele peab operaator:
• Olema täisealine
• Omama juhiluba
• Olema normaalses vaimses ja füüsilises seisundis
• Mitte olema närvisüsteemi mõjutavate ainete (alkohol, psühhofarmatseutikumid, narkootikumid jne)
mõju all
–
Enne mistahes hooldus- või remonditööde sooritamist eemaldage süütevõti.
–
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifitseeritud ja volitatud isikud. Lapsed ja puudega isikud ei tohi
seda masinat kasutada.
–
Ärge kandke liikuvate osade läheduses töötades ehteid.
–
Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega.
–
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude
läheduses.
–
Olge ettevaatlik, kütus on väga tuleohtlik.
–
Ärge suitsetage ega kasutage lahtist leeki kohas, kus masinat tangitakse või kus hoitakse kütust.
–
Tankige masinat õues või hästi ventileeritud alal ja välja keeratud süütega.
4
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
OHT!
–
Ärge tankige kütusepaaki täis, vaid jätke täiteavast vähemalt 4 cm kõrgune osa tühjaks, et kütusel oleks
piisavalt paisumisruumi.
–
Jälgige, et sulgeksite pärast tankimist korralikult paagi korgi.
–
Kui tankimise ajal läheb kütust maha, siis puhastage see piirkond ja laske aurudel enne mootori käivitamist
hajuda.
–
Vältige kokkupuutumist nahaga ja ärge hingake kütuseaurusid sisse. Hoidke lastele kättesaamatus kohas.
–
Enne mistahes hooldus- ja parandustööde sooritamist eemaldage süütevõti, pange seisupidur peale ja
ühendage aku lahti.
–
Avatud kapottide/katete all töötades veenduge, et need ei saaks eksikombel sulguda.
–
Kui sooritate hooldustöid ülestõstetud kopaga, fikseerige see tugivarrastega.
–
Puhastusmasina transportimise ajal ei tohi kütusepaak olla täidetud.
–
Diiselmootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi, mis on äärmiselt mürgine, värvitu ja lõhnatu gaas. Ärge
hingake seda sisse. Ärge laske mootoril suletud ruumis töötada.
–
Ärge asetage mootorile esemeid.
–
Enne mootoriga töötamist lülitage see välja. Juhusliku käivituse ära hoidmiseks ühendage aku
miinusklemm lahti.
–
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva
käsiraamatu lahutamatuks osaks.
HOIATUS!
–
Avalikel teedel sõites peab masin järgima kohalikke liikluseeskirjade nõudeid.
–
Masin on mõeldud kasutamiseks puhastusmasinana, ärge kasutage seda muuks otstarbeks.
–
Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega varasid.
–
Ärge kasutage masinat transpordivahendina.
–
Ärge jätke järelevalveta masinat, millel on süütevõti ees ja seisupidur maas.
–
Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib
midagi alla kukkuda.
–
Ülimalt tähelepanelik olge koppa tõstes ja tühjendades.
–
Kasutage pinna tingimustele vastavat töökiirust.
–
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid.
–
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele.
–
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad,
juuksed, käed jne).
–
Vältige kokkupuudet akuhappega, ärge puudutage tuliseid osi.
–
Pinnakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada.
–
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett.
–
Ärge peske masinat korrodeerivate ainetega.
–
Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel.
–
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid.
–
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate.
–
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus,
siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole.
–
Kui masinal on vaja midagi välja vahetada, siis tellige ORIGINAALVARUOSI volitatud esindustest või
edasimüüjatelt.
–
Masina nõuetekohase ja ohutu töö tagamiseks tuleb volitatud töötajatel või volitatud teeninduskeskusel
lasta teha käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis kirjeldatud regulaarseid hooldustöid.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
5
EESTI
KASUTUSJUHEND
HOIATUS!
–
Kasutuskõlbmatu masin tuleb nõuetekohaselt utiliseerida, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke
materjale (õlid, akud, plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse
kogumiskeskustesse (vt ptk “Ladustamine”).
–
Kui masinat kasutatakse vastavalt juhistele, siis ei ole vibratsioonid ohtlikud. Vibratsioonitase kasutaja
keha juures on 0,38 m/s2 (ISO 2631-1) maksimaalse töökiiruse (2.200 p/min) juures.
–
Mootori töötamisel summuti kuumeneb. Ärge puudutage summutit, et vältida tõsiseid põletusi või
tulekahju.
–
Ärge kasutage mootorit madala õlitasemega, et vältida selle tõsist kahjustamist. Kontrollige õlitaset siis, kui
mootor seisab ja masin on tasasel pinnal.
–
Ärge kasutage mootorit ilma õhufiltrita, et vältida mootori kahjustamist.
–
Mootori jahutusvedeliku liinid on surve all. Igasuguseid kontrollimisi sooritage siis, kui mootor on välja
lülitatud ja maha jahtunud. Isegi siis kui mootor on jahtunud, tuleb radiaatori kork avada ettevaatlikult.
–
Mootor on varustatud ventilaatoriga; ärge seiske kuuma mootori lähedal, kuna ventilaator võib tööle hakata
ka siis, kui masin on välja lülitatud.
–
Diiselmootori tehnilist teenindust tohib läbi viia ainult volitatud esindus.
–
Kasutage diiselmootori juures ainult originaalvaruosi või nendega võrdväärse kvaliteediga osi. Halvema
kvaliteediga varuosad võivad mootorit tõsiselt vigastada.
–
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva
käsiraamatu lahutamatuks osaks.
HOIATUS!
Vingugaas (CO) võib kahjustada aju või olla surmav.
Selle masina sisepõlemismootor võib eraldada süsinikoksiidi.
Ärge hingake heitgaaside aurusid.
Kasutage sisetingimustel ainult piisava ventilatsiooni olemasolul ja kui üks abiline on määratud teid jälgima.
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Masin tarnitakse juba kokkupanduna ja töövalmina, see ei vaja mingit lahtipakkimist ega paigaldamist.
Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad:
Tehnilised dokumendid:
–
• Puhastusmasina käsiraamat
• Diiselmootori käsiraamat
• Puhastusmasina varuosade nimekiri
MASINA KIRJELDUS
KASUTUSVÕIMALUSED
Käesolev puhastusmasin on konstrueeritud ja valmistatud teede, tasase ja tugeva põranda puhastamiseks (pühkimise ja imemise
teel) nii elu- kui tööstuskeskkonnas ning tolmu ja kerge prahi kogumiseks ohututes kasutustingimustes. Masinat tohib kasutada
kvalifitseeritud operaator.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal tähistab suundi operaatori asukohast vaadatuna, st juhiistmelt (17, joonis E).
6
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
KIRJELDUS
Juhtimistsooni kirjeldus
(Vt joonis D)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
(Vt joonis E)
Mõõdiku- ja juhtpaneel
Näidikud ja hoiatustuled
Valikuline valgusindikaator
Valikuline valgusindikaator
Mootori jahutusvedeliku temperatuur
Kaugtulede valgusindikaator
Sõidutulede valgusindikaator
Laetud aku valgusindikaator (koos valgusindikaatoriga
hakkab tööle hoiatussignaal)
Seisupiduri hoiatustuli
Süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli
Tunniloenduri / pöörete loenduri näit:
• See näitab enne mootori käivitamist tunde, kui
süütevõti (17, joonis D) on keeratud esimesele
positsioonile
• See näitab mootori kiirust, kui mootor töötab ja laetud
aku hoiatustuli on kustunud
Madala kütusetaseme hoiatustuli (koos hoiatustulega
hakkab tööle hoiatussignaal)
Valikuline valgusindikaator
Mootori jahutusvedeliku temperatuuri hoiatustuli
Määrdeõli rõhu hoiatustuli
Suunatulede valgusindikaator
Süütevõti
Kliimaseadme lüliti (*)
Tolmutõrjesüsteemi lüliti
Klaasipuhasti/-pesuri lüliti
Kabiini õhuvoolu lüliti (kahe kiirusevalikuga)
Ohutule lüliti
Tolmutõrjesüsteemi veepaagi hoiatustuli (punane)
Kaitsmekarp B (vt Elektrisüsteemi kaitsmete lõiku)
Kaitsmekarp A (vt Elektrisüsteemi kaitsmete lõiku)
Tõstetud kopa hoiatustuli (punane)
Hoiatussignaal (see hakkab tööle koos hoiatustuledega 8,
12, 14, 15)
Kopa avamise/sulgemise lüliti
Päikesesirm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
RS 501
Järgmiste funktsioonidega kombineeritud lüliti:
• Esilaternate väljalülitamine, märk (1b) sümbolil O
• Sõidutulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil
• Lähitulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil
ja
• Kaugtulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil
kang (1a) alla lastud
• Kaugtulede ajutine sisselülitamine, kangi (1a) tõstes
• Parempoolsete suunatulede sisselülitamine, tuues
kangi (1a) ette
• Vasakpoolsete suunatulede sisselülitamine, viies kangi
(1a) taha
• Signaalpasuna aktiveerimine, lükates kangi (1a)
noolega (1c) näidatud suunas
Rooliratas
Klaasipuhasti mootor
Gaasipedaal
• edasiliikumiseks vajutada esiosa
• tagurdamiseks vajutada tagaosa
Piduripedaal
Rooliratta reguleerimishoob
Seisupiduri kang
Imemisotsiku tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp
Harja tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp
Kopa tõstmise/langetamise kang
Juhiistme turvavöö (*)
Imemisotsiku ja harja tõstmise/langetamise kang
Äärise avamise/sulgemise lüliti
Imemise aktiveerimise kang
Kabiini kütteseadme reguleerimisnupp
Diiselmootori ahendusklapi kang
Juhiiste
Aku
Kabiini vasakpoolne paneel
Kabiini parempoolne paneel
Seerianumbri plaat / tehnilised andmed / EÜ sertifikaat
Juhiistme ettepoole/tahapoole kohandamise kang
Kopa tõstmise/langetamise kangi ohutusäärik
Imemisotsiku ja harja tõstmise/langetamise kangi
ohutusäärik
Vee kõrgsurvepüstol
Dokumendi hoidja
Klaasipuhastusvedeliku paak
Harja kiiruse reguleerija (***)
Tuhatoos
Vee kõrgsurvepüstoli piserdusotsik
Sigareti süütaja
Topsihoidja
Hoiatussilt
33015501(3)2008-02 D
7
EESTI
KASUTUSJUHEND
Välisvaade
(Vt joonis F)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
(Vt joonis G)
Kopp (tühjendusasendis)
Kopa tühjendusvardad
Kopa tõsteseade
Kopa kaas
Diiselmootor
Imifilter
Äravoolufilter
Avatud kaane tugivarras
Tõstetud kopa lukustustihvtid
Tõstetud kopa lukustustihvtide pesa
Tõstetud kopa lukustustihvtide augud
Hüdraulikasüsteemi õli äravoolufilter
Kopa käsitsi tõstmise käsipump (kasutatakse mootori rikke
korral)
Hüdraulikasüsteemi õlipaak
Pidurivedeliku paak
Hüdraulikasüsteemi õlijahuti
Tolmutõrjesüsteemi parempoolne paak
Parempoolse paagi täiteava ja kork
Parempoolse paagi kinnituskruvi
Vasaku kaane tugipolster
Tolmutõrjesüsteemi vasakpoolne paak
Parempoolse paagi täiteava ja kork
Vasakpoolse paagi kinnituskruvi
Kütusepaak
Parema kaane tugipolster
Mootori õhufilter
Imemisotsiku ja kopa ühendustoru
Kütusepaagi täiteava
Kopa manuaalse tõstmise käsipumba kang
Kopa kaane tugivarda pesa
Imivooliku tihend
Kopa kaane imemissüsteemi tihend
Hüdraulikasüsteemi õlitäitekork
Kabiin
Vasak luuk
Vasakpoolse ukse käepide
Vasakpoolne kaas
Vasakpoolse kaane kinnitid
Tolmutõrjesüsteemi vasakpoolne paak
Fikseeritud esirattad
Vasakpoolne hari
Parempoolne hari
Imemisotsik
Eesmine puksiirkonks
Kopp
Plinktuli (töötab kogu aeg, kui süütevõti on süütelukus)
Parempoolne uks
Parempoolse ukse käepide
Parempoolne kaas
Parempoolse kaane kinnitid
Tolmutõrjesüsteemi parempoolne paak
Tagumised juhtivad rattad
Tagatelg
Kopa kaas
Tagumine imitoru (*)
Masina seerianumber
Esiääris
Tagumise imitoru kinnitid
Survepesusüsteemi voolik pooliga (*)
Kõrgsurvevee kiirliitmik
Õhufiltri kate
Õhufiltri katte kinnitid
Tagumine kaitseraud
Diiselmootori seerianumbri/tehniliste andmete plaat (teine
plaat, mis näitab samasid andmeid nagu diiselmootorile
kinnitatud plaat)(*)
32. Survepesusüsteemi manomeeter
33. Parema paagi väljalaskeava kork
34. Vasaku paagi väljalaskeava kork
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
(*)
8
33015501(3)2008-02 D
Mõnedes riikides valikuline.
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
TEHNILISED ANDMED
Mõõtmed ja kaalud
Väärtused
Masina pikkus (ilma harjasteta)
3.065 mm
Masina laius (ilma harjasteta)
1.315 mm
Esi- ja tagarataste vahekaugus
1.475 mm
Esiratta koobas
930 mm
Tagaratta koobas
840 mm
Masina kõrgus
1.997 mm
Minimaalne vahe maapinnaga (ilma ääristeta)
90 mm
Esiosa maksimaalne töönurk
18°
Maksimaalne tühjendamiskõrgus
1.460 mm
Esirehvid
R165/70 R14C 89R
Tagarehvid
R165/70 R14C 89R
Rehvirõhk
3,75 baari
Külgharja läbimõõt
720 mm
Töövalmis masina kogumass (ilma operaatorita)
1.500 kg
Sooritusnäitajad
Väärtused
Maksimaalne edasiliikumiskiirus (ainult teisaldamisel)
18 km/h
Maksimaalne töökiirus
12 km/h
Maksimaalne tagurdamiskiirus
8 km/h
Kallutusvõime täiskoormusel
22% (30% valikuline)
Minimaalne sisemine pöörderaadius
2.460 mm
Külgharja maksimaalne kiirus
80 p/min
Korjesüsteem
Imur
Puhastuslaius
1.600 mm
Filtreerimissüsteem
Metallist võrk
Helirõhk töökohal (ISO/EN3744) maksimalse töökiiruse juures
82 dB(A)
Kinnitatud helitugevus (2000/14/EÜ) maksimaalse töökiiruse juures
108 dB(A)
Mõõdetud helitugevus (ISO/EN3744) maksimalse töökiiruse juures
106 dB(A)
Kopa maht
500 liitrit
Kopa maksimaalne last
380 kg
Tolmutõrje
Veega
Tolmutõrjesüsteemi paagi kogumaht (nr 2)
240 liitrit
Valgustus ja signaalsüsteem
Tee tüüp
Käigukast
Hüdrostaatiline võimendus
Roolimissüsteem
Tagumisel rattateljel, võimendusega
Pidur
Hüdrauliline
Seisupidur
Mehaaniline
Juhtimisseadised
Hüdrauliline
RS 501
33015501(3)2008-02 D
9
EESTI
KASUTUSJUHEND
Diiselmootori andmed (*)
Väärtused
Mark
Lombardini
Tüüp
LDW1603 B2
Silindrid
3
Maksimaalne kiirus
2.600 p/min
Maksimaalne töökiirus
2.200 p/min
Maksimaalne võimsus väärtusel 2.600 p/min
25,0 kW
Kiirus tühikäigul
900 p/min
Väljasurve
1.649 cm3
Kulumine töötades 2.200 pööret/min (soovituslik kiirus)
5,0 l/h
Kulumine töötades 2.600 pööret/min (maksimaalne kiirus)
5,9 l/h
Mootori jahutusvedelik
50% antifriisi AGIP ja 50% vett (**)
Mootoriõli
AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***)
(*) Muud diiselmootori andmed/väärtused leiate vastavast käsiraamatust.
(**) Vaadake alltoodud jahutusvedeliku tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid.
SPETSIFIKATSIOONID
VÕRDLUSANDMED
Keemispunkt
°C
170
CUNA NC 956-16 97
50% vesilahuse keemispunkt
°C
110
FF.SS cat. 002/132
50% vesilahuse jäätumispunkt
°C
-38
ASTM D 1384
Värv
/
Türkiissinine
Tihedus 15°C juures
kg/l
1,13
(***) Vaadake alltoodud mootoriõli tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid.
SPETSIFIKATSIOONID
VÕRDLUSANDMED
SAE KVALITEET
/
15W40
ACEA E3-96
Viskoossus 100°C juures
mm²/s
13,7
API Service CG-4/SG
Viskoossus 40°C juures
mm²/s
100
CCMC D5, PD-2
Viskoossus -15°C juures
mm²/s
3.300
US Department of the Army MIL-L-2104 E
Viskoossusindeks
/
138
US Department of the Army MIL-L-46152 E
Leekpunkt COC
°C
230
MACK EO-L
Hangumispunkt
°C
-27
MAN M 3275
Tihedus 15°C juures
kg/l
0,885
Mercedes Benz 228.3
VOLVO VDS2
MTU typ 2
Tankimisandmed
Väärtused
Kütusepaagi mahutavus
30 liitrit
Hüdraulikasüsteemi õlipaagi maht
60,6 liitrit
Hüdraulikasüsteemi õlimaht
58 liitrit
Elektrisüsteemi andmed
Väärtused
Süsteemipinge
12 V
Starteriaku
12 V – 80 Ah
10
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
Hüdraulikasüsteemi andmed
Väärtused
Ajamisüsteemi maksimaalne rõhk
250 baari
Lisaseadmete süsteemi maksimaalne rõhk
120/200 baari
Hüdraulikasüsteemi õli (ümbritseva õhu temperatuuril üle 10 °C)
AGIP Arnica 46 (****)
EESTI
MÄRKUS
Kui masinat kasutatakse ümbritseva õhu temperatuuril alla 10 °C, siis tuleb õli asendada samaväärse õliga, mille
viskoossus on 32 cSt. Temperatuuril alla 0 °C kasutage madalama viskoossusega õli.
(****)
Vaadake alltoodud Hüdraulikasüsteemi õli tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid.
SPETSIFIKATSIOONID
VÕRDLUSANDMED
AGIP ARNICA
46
32
ISO-L-HV
Viskoossus 40°C juures
mm²/s
45
32
ISO 11158
Viskoossus 100°C juures
mm²/s
7,97
6,40
AFNOR NF E 48603 HV
Viskoossusindeks
/
150
157
AISE 127
Leekpunkt COC
°C
215
202
ATOS Tab. P 002-0/I
Hangumispunkt
°C
-36
-36
BS 4231 HSE
Tihedus 15°C juures
kg/l
0,87
0,865
CETOP RP 91 H HV
KOMMERTSHÜDRAULIKA
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA
22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 ja P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
Kliimaseadme andmed (valikuline)
Väärtused
Gaasi tüüp
Reclin 134a
Gaasi kogus
0,8 kg
KESKKONNATINGIMUSED
Keskkonnas, kus masin töötab, ei tohi olla mitte mingisugust plahvatusohtu.
Et vältida heitgaaside sissehingamist, tuleb masinat kasutada ainult korraliku õhuvahetusega kohtades.
Masin töötab korralikult (*) järgmiste keskkonnatingimuste juures:
–
Temperatuur: -10°C kuni +40°C
–
Õhuniiskus: 30% kuni 95%
(*)
Kui kasutada puhastusmasinat temperatuuril -10°C kuni 0°C, ei saa tolmutõrjesüsteemi kasutada; lisaks sellele peavad paagid
ja tolmutõrjesüsteem ise tühjad olema.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
11
EESTI
KASUTUSJUHEND
ELEKTRISKEEM
(Vt joonis AL)
A
AA
AS
B
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
BX
C1
C2
C3
C4
C5
C6
D1
D2
EV1
EV2
EV3
F1A
F2A
F3A
F4A
F4A
F5A
F6A
F7A
F8A
F1B
F2B
F3B
F4B
F5B
F6B
F7B
G1
G2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Vahelduvvoolugeneraator
Signaal
Sigareti süütaja
12V aku
Mootori jahutusvedeliku temperatuurinäidiku pirn
Mootori õlinäidiku pirn
Mootori jahutusvedeliku hoiatustule pirn
Seisupiduri mikrolüliti
Tõstetud kopa mikrolüliti
Piduritulede mikrolüliti
Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori pirn
Tagurpidikäigu andur
Mootori käivitamise ohutussensor
Süütelüliti
Kombinatsioonilüliti
Hoiatussignaal / seisupiduri signaal
Tagurpidikäigu hoiatussignaal
Tunniloendur / pöörete loendur / veetemperatuuri näidik
Kliimaseadme kompressor
Diood
Diood
Kütuse solenoidklapp
Äärise solenoidklapp
Äärise solenoidklapp
Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori kaitse / äärise
solenoidklapi kaitse (20 A)
Kütuse solenoidklapi kaitse (10 A)
Kabiini puhuri / plinktule / klaasipuhasti kaitse (15 A)
Tolmutõrjesüsteemi veepumba kaitse (10 A)
Tolmutõrjesüsteemi veepumba / kliimaseadme kaitse
(lisavarustuses) (20 A)
Tagurpidikäigu hoiatussignaali kaitse (10 A)
Hoiatustulede / süüteküünla juhtploki kaitse (10 A)
Pistiku hoiatustule kaitse (10 A)
Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku kaitse (15 A)
Ohutulede kaitse (10 A)
Piduritulede/signaalpasuna kaitse (10 A)
Vasakpoolsete sõidutulede kaitse (10 A)
Parempoolsete sõidutulede kaitse (10 A)
Lähitule kaitse (15 A)
Kaugtule kaitse (15 A)
Sigareti süütaja kaitse (20 A)
Tolmutõrjesüsteemi veetaseme näidik
Kütusetaseme näidik
Äärise tõstmise lüliti
Ohutule lüliti
Klaasipuhasti/-pesuri lüliti
Veepumba lüliti
Kabiini puhuri lüliti
Kliimaseadme lüliti (2x kiirus/1x kiirus)
Pistiku lüliti
Eesmine vasakpoolne suunatuli
Tagumine parempoolne suunatuli
Eesmine parempoolne suunatuli
Tagumine vasakpoolne suunatuli
Vasakpoolne pidurituli
Parempoolne pidurituli
Vasakpoolne eesmine sõidutuli
Parempoolne tagumine sõidutuli
12
33015501(3)2008-02 D
L9
L10
L11
L12
L13
L14
L15
L16
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
P
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
RS
RX
RY
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
TM
K
Parempoolne eesmine sõidutuli
Vasakpoolne tagumine sõidutuli
Vasakpoolne lähituli
Parempoolne lähituli
Vasakpoolne kaugtuli
Parempoolne kaugtuli
Plinktuli
Numbrimärgi tuli
Käiviti
Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori mootor
Klaasipuhasti mootor
Tolmutõrjesüsteemi veepump (tavaline)
Kabiini puhuri mootor
Kliimaseadme puhuri mootor
Klaasipuhasti mootor koos paagiga
Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku mootor
Kliimaseadme rõhulüliti
Mootori süüteküünla juhtploki relee
Pearelee
Tagurpidikäigu hoiatussignaali relee
Suunatulede katkendrelee
Veepumba relee
Kliimaseadme kompressori relee (*)
Kliimaseadme kondensaatori ventilaatori relee (*)
Kabiini puhuri takistus
Mootori käivitamise ohutusrelee
Mootori käivitamise ohutusrelee
Süüteküünla hoiatustuli
Aku hoiatustuli
Mootoriõli hoiatustuli
Mootoriõli jahutusvedeliku hoiatustuli
Seisupiduri hoiatustuli
Tõstetud kopa hoiatustuli
Sõidutulede valgusindikaator
Kaugtulede valgusindikaator
Ohutule näidik
Suunatulede valgusindikaator
Tolmutõrjesüsteemi madala veetaseme hoiatustuli
Klaasipuhasti hoiatustuli
Tolmutõrjesüsteemi veepumba hoiatustuli
Puhuri hoiatustuli
Kliimaseadme hoiatustuli
Madala kütusetaseme hoiatustuli
Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku hoiatustuli
Kliimaseadme termostaat
Süüteküünlad
Värvikood
BK
BU
BN
GN
GY
OG
PK
RD
VT
WH
RS 501
Must
Helesinine
Pruun
Roheline
Hall
Oranž
Roosa
Punane
Lilla
Valge
KASUTUSJUHEND
EESTI
HÜDRAULIKA SKEEM
ELEKTRISÜSTEEMI KAITSMED
(Vt joonis AM)
Roolisamba vasemal küljel on kaks läbipaistva kaanega
kaitsmekarpi (24 ja 25, joonis D), mis sisaldavad järgmisi
sulavkaitsmeid:
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
Hüdraulikasüsteemi õlipaak
Äravoolufilter
Imifilter
Imifilter
Ajamisüsteemi pump
Diiselmootor
Vasaku ajamisüsteemi mootor (**)
Parema ajamisüsteemi mootor (**)
Juhtklapi kooste
Äärise silinder
Kopa tõstesilinder
Käsipump
Parempoolse harja mootor
Vasakpoolse harja mootor
Hüdraulikasüsteemi õlijahuti
Väljalaskeklapp
Imemisotsiku ja harja tõstesilinder
Kontrollklapp
Roolivõimendus
Vooluseparaator (valikklapp)
Lisavarustuse ja juhtimissüsteemi pump
Imemisventilaatori pump
Juhtklapi kooste
Solenoidklapp
Imemisventilaatori mootor
Roolivõimendi sillinder
Gaasipedaali abi
Õlifilter
Ajamisüsteemi pumba õlifilter
Survepesusüsteemi pump (*)
Voolu reguleerija (*)
Õhutus-/täitekork
Kaitsmekarp B (24, joonis D)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Ohutulede kaitse (10 A)
Piduritulede/signaalpasuna kaitse (10 A)
Vasakpoolsete sõidutulede kaitse (10 A)
Parempoolsete sõidutulede kaitse (10 A)
Lähitule kaitse (15 A)
Kaugtule kaitse (15 A)
Sigareti süütaja kaitse (20 A)
Vaba kaitsme hoidja
Kaitsmekarp A (25, joonis D)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori kaitse / äärise
solenoidklapi kaitse (20 A)
Kütuse solenoidklapi kaitse (10 A)
Kabiini puhuri / plinktule / klaasipuhasti kaitse (15 A)
Tolmutõrjesüsteemi veepumba kaitse (10 A)
Tolmutõrjesüsteemi veepumba / kliimaseadme kaitse
(lisavarustuses) (20 A)
Tagurpidikäigu hoiatussignaali kaitse (10 A)
Hoiatustulede / süüteküünla juhtploki kaitse (10 A)
Pistiku hoiatustule kaitse (10 A)
Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku kaitse (15 A)
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED
Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada
vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja funktsioonidega:
–
Kõvemate ja pehmemate harjastega harjad
–
Survepesusüsteem (*) (**)
–
Audioseadme komplekt
–
Kabiini kliimaseade (*) (**)
–
Tagumine imitoru (*) (**)
–
Juhiistme turvavöö (*)(**)
–
Harja kiiruse reguleerija (**)
(*) Mõnedes riikides valikuline.
(**) A versioon: 150 cm3
B versioon: standardne: 175 cm3
C versioon: 200 cm3
(*) Mõnedes riikides valikuline.
(**) Nende lisaseadmete kasutamiseks peab puhastusmasin
olema varustatud sobivate rakistega.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
13
EESTI
KASUTUSJUHEND
KASUTAMINE
HOIATUS!
Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri:
–
OHT!
–
HOIATUS
–
ETTEVAATUST
–
NÕUANNE
Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu nendele sümbolitele.
Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega.
ÜLDISED ETTEVAATUSABINÕUD
See masin on loodud suure jõudlusega, suure mahutavusega pühkijana, mis suudab ouhastada kitsastel ja piiratud aladel.
Kujunduselt tähendab see kitsast teljevahet koos kitsa juhtimisvõimalusega.
Kujunduse nõuded võivad mõnedel tingimustel tekitada masina kasutamisel ebastabiilsust.
Ebastabiilsust võib põhjustada masina liikumiskiiruse, äkilise manööverdamise, tõusul kasutamise, madala rehvir õhu, kopas oleva
massi ja või tõstetud kopa kombinatsioon.
Seetõttu peab masinaga sõitma kvlifitseeritud juht, keda tuleb õigesti juhendada selle kasutamise ja võimalike ohtude kohta.
Järgmised situstsioonid põhjustavad masina ebastabiilsust ja juht peab tagama masina ohutu kasutamise:
Kopa tõstmine kallakul
–
Masina manööverdamine tõstetud kopaga
–
Äkiline juhtimine
–
Manööverdamine suurel kiirusel, kallakul ja/või suure massiga kopas
–
Madal rehvi rõhk
–
Kabiinis on silt (33, joonis E), mis hoiatab juhti ebastabiilsuse ohust ja tagab informatsiooni tegevuste kohta, mis aitavad vältida
masina ebastabiilsust (vaadake pilti).
ENNE KÄIVITAMIST
1.
Vajaduse korral avage kaasasoleva võtmega kinnitid (5, joonis G) ja avage vasakpoolne ülemine kaas (4) ning tankige masin
täiteava (28, joonis F) kaudu.
ETTEVAATUST!
Ärge tankige kütusepaaki täis, vaid jätke täiteavast vähemalt 4 cm kõrgune osa tühjaks, et kütusel oleks
piisavalt paisumisruumi.
2.
Kontrollige hoiatustule (23, joonis D) abil tolmutõrjesüsteemi veetaset. Vajaduse korral lisage vett vastavalt järgmisele
õpetusele:
• Vabastage kaasasoleva võtmega kinnitid (5 või 17, joonis G), seejärel avage vasak- või parempoolne kaas (4 või 16).
• Valage vesi täiteava (18 või 22, joonis F) kaudu paakidesse (17 ja 21): kasutage vee kallamiseks ainult ühte täiteava, kuna
paagid on omavahel ühenduses.
• Sulgege täiteava (18 või 22, joonis F).
• Sulgege vasak- või parempoolne kaas (4 või 16, joonis G), fikseerides kinnitid (5 või 17) kaasasoleva võtmega.
Veenduge, et kõik kaaned/katted on kinni ja masin on normaalses töökorras.
3.
DIISELMOOTORI KÄIVITAMINE JA PEATAMINE
Diiselmootori käivitamine
1.
Istuge juhiistmele (17, joonis E), kinnitage turvavööd ja kontrollige kas seisupidur (7) on rakendatud.
ETTEVAATUST!
Kinnitage alati turvavööd.
2.
3.
4.
5.
6.
Reguleerige iste kangi (22, joonis E) abil mugavasse asendisse.
Reguleerige rool kangi (6, joonis E) abil mugavasse asendisse.
Reguleerige tahavaatepeegleid, et näha tagarattaid.
Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse, vajutades samaaegselt käepideme kangi.
Kontrollige, et harjad oleksid tõstetud asendis, vastasel juhul arvestage sellega, et mootori käivitamisel võib harjade hohene
pöörlemine tekitada kahjustusi.
14
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
7.
8.
EESTI
Istuge juhiistmele (17, joonis E), pange süütevõti (17, joonis D) sisse, keerake seda päripäeva ja hoidke esimesel positsioonil.
Sisse lülituvad järgnevad hoiatustuled ja näidikud:
• Diiselmootori süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli (10, joonis D)
• Laetud aku valgusindikaator (8, joonis D)
• Mootori õlirõhu hoiatustuli (15, joonis D)
• Seisupiduri hoiatustuli (9, joonis D)
Ka hoiatussignaal hakkab tööle.
Kui süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli (10, joonis D) kustub, keerake süütevõtit päripäeva kuni lõpuni, seejärel vabastage
see, kui diiselmootor käivitub.
ETTEVAATUST!
Mootorit käivitades ärge hoidke süütevõtit liiga kaua süüteasendis (maksimaalselt 20 sekundit), et vältida
starteri vigastamist. Kui mootor ei käivitu, siis oodake üks minut ning proovige jälle.
Enne uut katset mootorit käivitada, keerake süütevõti vastupäeva algsesse asendisse.
Kui mootor pärast kahte katset ei käivitu, ärge rohkem proovige ja kutsuge masina hoolduse eest vastutav
spetsialist.
ETTEVAATUST!
Mootorit süütelüliti (17, joonis D) abil käivitades ärge vajutage gaasipedaalile (4, joonis E), sest masin on
varustatud ohutussüsteemiga, mis ei lase mootoril sellises olukorras käivitada.
9. Veenduge, et mootori töötamise ajal oleks kõik hoiatustuled kustunud.
10. Kui gaasihoob (16, joonis E) on keskmisesse asendisse pandud, laske mootoril soojenemiseks paar minutit töötada, eriti siis,
kui õhutemperatuur on madal.
Diiselmootori peatamine
11. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse, vajutades samaaegselt käepideme kangi ning hoidke seda mõni
minut selles asendis, et süsteem saaks stabiliseeruda.
12. Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see.
13. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur.
MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE
Masinat saab käivitada ja seada:
Teisaldusrežiimile
–
Töörežiimile
–
Alljärgnevalt on toodud vastavad juhised.
HOIATUS!
Vältige juhtimisel äkilisi suunamuutmisi, olge tähelepanelik ja sõitke masinaga aeglasel kiirusel, eriti kui kopp
on täis või töötamisel kallakutel.
ETTEVAATUST!
Kontrollige enne masina kasutamist, kas rehvi rõhk on õige (3,75 baari) ning vajadusel korrigeerige seda.
Masina seadmine teisaldusrežiimile
Masina teisaldamiseks (ilma puhastamiseta) tuleb see järgmise õpetuse kohaselt teisaldusrežiimile seada:
1. Käivitage mootor nii nagu on näidatud eelmises lõigus.
2. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud.
3. Kontrollige, et imemisventilaator oleks välja lülitatud; vaadake kangi (14, joonis E).
4. Tõstke ohutusäärik (24, joonis E), seejärel tõstke kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad.
5. Lükake mootori gaasihooba (16, joonis E) edasi, vajutades samaaegselt käepideme kangi. Reguleerige kiirus näidikul (11,
joonis D) kiirusele 2.600 p/min.
6. Alustage masina teisaldamist, hoides käsi roolil (2, joonis E) ning surudes edasiliikumiseks järkjärgult pedaali (4) esiosa ja
tagasiliikumiseks tagaosa.
Suurendades/vähendades survet pedaalile, saab liikumiskiirust reguleerida nullist maksimumini.
HOIATUS!
Pidage meeles, et pööramine toimub tagateljega. Kasutage tahavaatepeegleid, et näha manööverdamise ajal
masina tagaotsa.
HOIATUS!
Takistuste korral (näiteks jalgrada) tuleb imemisotsikut tõsta.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
15
EESTI
KASUTUSJUHEND
Masina peatamine teisaldusrežiimis
7.
Masina peatamiseks vabastage pedaal (4, joonis E).
Masina kiireks peatamiseks vajutage samal ajal ka piduripedaali (5).
8. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse ning hoidke seda mõni minut selles asendis, et süsteem saaks
stabiliseeruda.
9. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
10. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur.
Masina seadmine töörežiimile
Seadke masin töörežiimile järgmise õpetuse kohaselt:
11. Käivitage mootor nii nagu on näidatud vastavas lõigus.
12. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud.
13. Lükake mootori gaasihooba (16, joonis E) edasi, ilma käepideme kangi vajutamata. Hoob (16, joonis E) peatub õiges näidikul
näidatud töörežiimi asendis (2.200 p/min). Kiiruse suurendamiseks vajutage kangi hoova käepidemel (16, joonis E) kuni
näidikule ilmub soovitud kiirus.
14. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil sisse.
15. Harja töölepanekuks tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel langetage kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad.
HOIATUS!
Ärge jätke puhastusmasinat paigale, kui imemisotsik on langetatud ja harjad pöörlevad.
MÄRKUS
Külgharjad pöörlevad ainult siis, kui imemisotsik on alla lastud.
16. Vajadusel avage tolmutõrjesüsteemi klapid (8 ja 9, joonis E), arvestades järgmist:
• Imemisotsiku pihusti klapp (8, joonis E): Avage see alati, välja arvatud siis, kui puhastatav põrand on niiske.
• Külgharja pihusti klapp (9, joonis E): Avage see, kui põrand on kuiv ja tolmune.
17. Lülitage tolmutõrjesüsteemi veepump lüliti (19, joonis D) abil sisse.
18. Vabastage seisupidur kangiga (7, joonis E).
19. Alustage puhastamist, hoides käsi roolil (2, joonis E) ning surudes edasiliikumiseks järkjärgult pedaali (4) esiosa ja
tagasiliikumiseks tagaosa.
Suurendades/vähendades survet pedaalile, saab liikumiskiirust reguleerida nullist maksimumini.
Töötav masin korjab kokku nii kergeid materjale, nagu tolm, paber, lehed jms, kui ka raskeid materjale, nagu kivid, pudelid jms.
MÄRKUS
Imemisotsikut (10, joonis G) ja harju (8 ja 9) saab masina liikumise ajal tõsta ja langetada.
Harjad ei pöörle, kui nad on üles tõstetud.
Masina peatamine töörežiimis
20. Masina peatamiseks vabastage pedaal (4, joonis E).
Masina kiireks peatamiseks vajutage samal ajal ka piduripedaali (5).
21. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur.
22. Lülitage tolmutõrjesüsteemi veepump lüliti (19, joonis D) abil välja.
23. Kui tolmutõrjesüsteemi klapid (8 ja 9, joonis E) on avatud, siis sulgege need.
24. Tõstke ohutusäärik (24, joonis E), seejärel tõstke kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad.
25. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil välja.
26. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse ning hoidke seda mõni minut selles asendis, et süsteem saaks
stabiliseeruda.
27. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud.
28. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
29. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur.
16
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
MASINA KASUTAMINE
1.
Kui harjad pöörlevad, siis vältige masinaga pikka aega järjest ühe koha peal seismist: harjad võivad jätta põrandale
soovimatuid jälgi.
Suuremahulise prügi korjamine
2.
3.
4.
Suuremahulise prügi korjamiseks kergitage esiäärist (24, joonis G), vajutades lülitit (13, joonis E).
Pidage silmas, et kui ääris on tõstetud, langeb masina imemisvõimsus.
Esiäärise (24, joonis G) langetamiseks vajutage lülitit (13, joonis E) uuesti.
Vajadusel on suuremahulise prügi korjamiseks võimalik esiääris (24, joonis G) ka eemaldada – tehke seda vastavalt järgmisele
õpetusele:
• Tõstke harjad, seejärel peatage masin ning lülitage mootor välja.
• Eemaldage klamber (1, joonis H) ja ühendage kinnitusvarras (2) äärise (3) küljest lahti.
• Eemaldage ääris (3), tõmmates selle hingedelt (4) maha.
• Lülitage masin sisse ja jätkake tööd.
• Paigaldage ääris (3) eemaldamisele vastupidises järjekorras, olles eelnevalt masina peatanud ja mootori välja lülitanud.
Vajadusel reguleerige harja kiirust nupuga (28, joonis E) (lisavarustuses).
MÄRKUS
Kui kopp on täis saanud, ei saa masinaga enam tolmu ega prahti koguda.
5.
Peale iga töötsüklit ja siis, kui kopp (12, joonis G) on täis saanud, tuleb see tühjendada. Vastavad juhised leiate järgmisest
lõigust.
KOPA TÜHJENDAMINE
Kopa maksimaalne tühjenduskõrgus on 1.460 mm.
Tühjendage kopp vastavalt järgmistele juhistele.
1. Lülitage tolmutõrjesüsteemi veepump lüliti (19, joonis D) abil välja.
2. Kui tolmutõrjesüsteemi klapid (8 ja 9, joonis E) on avatud, siis sulgege need.
3. Tõstke ohutusäärik (24, joonis E), seejärel tõstke kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad.
4. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil välja.
5. Sõitke masinaga vastavasse prügiladestuskohta.
HOIATUS!
Koppa tuleb tühjendada kindlal ja tasasel pinnasel, et vältida masina tasakaalust väljumist.
Jälgige, et inimesed hoiduksid masinast, eriti kopast (12, joonis G), eemale.
6.
Tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel tõstke kangi (10, joonis E) abil kopp (12, joonis G).
HOIATUS!
Ärge liigutage masinat, kui kopp on ülestõstetud asendis!
Kui tõstetud kopaga liikumist ei ole võimalik takistada, sõitke külgmise ebastabiilsuse vältimiseks väikseima
võimaliku kiirusega.
Avage lüliti (28, joonis D) abil kopa kaas (21, joonis G). Rakendage lülitit seni, kuni kaas täielikult avaneb, seejärel tühjendage
kopp prügist. Lüliti (28, joonis D) hoiatustuli süttib, kui kopa kaane (21, joonis G) avamise/sulgemise sulgur on avatud.
8. Kui kopp on tühjendatud, tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel laske kopp (12, joonis G) kangi (10, joonis E) abil täiesti
alla. Rakendage kangi seni, kuni hoiatustuli (26, joonis D) kustub, mis tähendab, et kopp on täielikult langetatud.
9. Vajadusel kontrollige järgmiste juhiste kohaselt, et kopa filter poleks ummistunud:
• Rakendage seisupidur ja lülitage mootor välja.
• Tõstke kopa kaas käsitsi üles ja toestage see tugivardaga (8, joonis F).
• Eemaldage filtrid (6 ja 7, joonis F) vastavalt peatükis “Hooldus” näidatule ja kontrollige, kas on ummistusi. Kui filtrid on
ummistunud, siis puhastage need vastavate juhiste kohaselt. Paigaldage filtrid.
• Vabastage tugivarras (8, joonis F) ja asetage see vastavasse pessa.
10. Sulgege lüliti (28, joonis D) abil kopa kaas (21, joonis G). Rakendage lülitit seni, kuni kaas on täielikult suletud.
11. Masin on nüüd jälle töövalmis.
7.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
17
EESTI
KASUTUSJUHEND
TAGUMISE IMITORU KASUTAMINE (*)
(*)
Mõnedes riikides valikuline.
Tolmu/prügi korjamiseks imemisotsiku (10, joonis G) asemel tagumise imitoruga (22) toimige järgmiselt.
1. Tõstke koppa umbes 10-15 cm vastavalt lõigus “Kopa tühjendamine” näidatule ning seejärel lülitage mootor välja.
2. Avage parempoolne kaas (16, joonis G).
3. Tõustes sobivale redelile, eemaldage ettevaatlikult kruvi (1, joonis I) ja pöörake kopa imemisava (3) tihendit (2).
4. Langetage kopp täielikult, nagu näidatud lõigus “Kopa tühjendamine”.
5. Lülitage mootor välja ja rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur.
6. Vabastage tagumise imitoru (22, joonis G) kinnitid (25).
7. Avage imitoru sulgemispaneel, tõstes nuppu (1, joonis J) kuni lõpuni, nagu joonisel näidatud, seejärel keerake nuppu (1), et
fikseerida see antud asendisse.
8. Käivitage mootor nii nagu on näidatud vastavas lõigus.
9. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud.
10. Tooge mootori gaasihoob järkjärgult ettepoole (16, joonis E) ja seadke mootori kiirus kuvaril (11, joonis D) järgmisele
väärtusele:
• minimaalselt 1.800 p/min
• maksimaalselt 2.500 p/min
11. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil sisse.
12. Vabastage seisupidur kangiga (7, joonis E).
13. Vabastage tagumise imitoru (22, joonis G) rihmad (25) ja tõstke toru üles.
14. Tõmmake tihvti (1, joonis K) ja pöörake käepide (2) joonisel toodud asendisse. Hoidke kangi selles asendis, vabastades tihvti
(1) ja veenduge, et tihvt sisestatakse vastavasse pesasse.
15. Tolmutõrjesüsteemi veejoa kasutamiseks avage klapp (3, joonis K), keerates selle joonisel toodud asendisse.
16. Alustage assistendi abil tagumise imitoruga (4, joonis K) prügi korjamist, haarates seda joonisel näidatud viisil.
• Töötav masin korjab kokku nii kergeid materjale, nagu tolm, paber, lehed jms, kui ka raskeid materjale, nagu kivid, pudelid
jms.
17. Et taastada masina töö imemisotsikuga (10, joonis G), sooritage punktid 1 kuni 15 vastupidises järjekorras.
KLAASIPUHASTI/-PESURI KASUTAMINE
1.
2.
Vajutage lülitit (20, joonis D), et pihustada tuuleklaasile pesuvahendit.
Vajutage lülitit (20, joonis D), et käivitada ja peatada klaasipuhasti.
KABIINI KÜTTE KASUTAMINE
1.
2.
3.
Kabiini kütte sisselülitamiseks keerake nuppu (15, joonis E) tarvilikul määral vastupäeva.
Valige lülitiga (21, joonis D) üks puhuri kahest kiirusest.
Kabiini kütte väljalülitamiseks lülitage puhur lüliti (21, joonis D) abil välja ja keerake nuppu (15, joonis E) päripäeva kuni lõpuni.
KABIINI KLIIMASEADME KASUTAMINE (*)
(*)
Mõnedes riikides valikuline.
1.
2.
3.
Kliimaseadme sisselülitamiseks keerake lüliti (18, joonis D) esimesse asendisse, mis aktiveerib puhuri esimese kiiruse.
Puhuri teise kiiruse sisselülitamiseks keerake lüliti (18, joonis D) teise asendisse.
Kliimaseadme väljalülitamiseks keerake lüliti (18, joonis D) algasendisse.
18
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
VALGUSTUSSÜSTEEMI KASUTAMINE
Et valgustus- ja signaalsüsteem sisse lülitada, kasutage kombineeritud lülitit (1, joonis F), millel on järgmised funktsioonid:
Esilaternate väljalülitamine, märk (1b) sümbolil O
–
Sõidutulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil
–
Lähitulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil
–
Kaugtulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil
ja kang (1a) alla lastud
–
Kaugtulede ajutine sisselülitamine, kangi (1a) tõstes
–
Parempoolsete suunatulede sisselülitamine, tuues kangi (1a) ette
–
Vasakpoolsete suunatulede sisselülitamine, viies kangi (1a) taha
–
Signaalpasuna aktiveerimine, lükates kangi (1a) noolega (1c) näidatud suunas
–
OHUTULEDE KASUTAMINE
Lülitage ohutuled sisse lülitiga (22, joonis D).
KOPA TÕSTMINE KÄSITSI
Et tõsta/langetada koppa (12, joonis G) käsitsi (kui diiselmootor on rikkis vms), toimige järgmiselt.
Kopa tõstmine käsitsi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Veenduge, et masin on kindlal ja tasasel pinnal, eriti siis, kui kopp (12, joonis G) on täis.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Eemaldage süütevõti (17, joonis D).
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
Eemaldage käsipumba kang (29, joonis F).
Paigaldage kang (1, joonis L) käsipumba (2) külge.
Keerake kopa tõstmise/langetamise selektor (3, joonis L) tõsteasendisse (kopa tõstmiseks pöörake selektor paremale,
langetamiseks vasakule) ja vajadusel proovige kangiga (1) pumbata.
Aktiveerige pump (2, joonis L) ettevaatlikult kangiga (1) ja tõstke kopp täielikult üles.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Kopa langetamine käsitsi
10.
11.
12.
13.
14.
Eemaldage kaks lukustustihvti (9, joonis F) avadest (11) ja asetage need vastavatesse pesadesse (10).
Keerake selektor (3, joonis L) langetamisasendisse ja aktiveerige pump (2) kangiga (1), kuni kopp on täielikult langetatud.
Keerake selektor (3, joonis L) neutraalasendisse.
Eemaldage kang (1, joonis L) pumba küljest ja asetage see vastavasse pessa (29, joonis F).
Sulgege parempoolne kaas (16, joonis G), fikseerides kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
TÕSTETUD KOPA LUKUSTUSTIHVTI PAIGALDAMINE
Enne tõstetud kopa (1, joonis F) all töötamist tuleb paigaldada lukustustihvtid (9) vastavalt järgmistele juhistele.
HOIATUS!
Ohutuse tagamiseks tuleb enne tõstetud kopa all töötamist paigaldada lukustustihvtid (9, joonis F). See on
tarvilik isegi siis, kui kopa tõstesilindrid on varustatud väljalaskeklappidega, mis hoiavad ära kopa ootamatu
allalangemise hüdraulikasüsteemi toru vm osa purunemise/lekke korral.
Lukustustihvti paigaldamine
1.
2.
3.
Tõstke kopp (12, joonis G) vastavates lõikudes toodud juhiste kohaselt täielikult üles.
Lülitage mootor süütevõtmega (17, joonis D) välja ja rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Lukustustihvti eemaldamine
4.
5.
6.
Vajadusel käivitage masin ja kergitage veidi koppa, et lukustustihvtid vabastada.
Eemaldage kaks lukustustihvti (9, joonis F) avadest (11) ja asetage need vastavatesse pesadesse (10).
Laske kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt täiesti alla.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
19
EESTI
KASUTUSJUHEND
TÕSTETUD KOPA KAANE TUGIVARDA PAIGALDAMINE
Enne tõstetud kopa kaane (4, joonis F) all töötamist tuleb paigaldada tugivarras (8) vastavalt järgmistele juhistele.
Tugivarda paigaldamine
1.
Eemaldage varras (8, joonis F) pesast ja tõstke kaant tarvilikul määral, seejärel paigaldage varras pessa (30).
Tugivarda eemaldamine
2.
Sooritage punktis 1 kirjeldatud toiming vastupidises järjekorras.
VEE KÕRGSURVEPÜSTOLI KASUTAMINE (*)
(*)
Mõnedes riikides valikuline.
Masin on varustatud survepesusüsteemiga (valikuline), mis on mõeldud masina pesemiseks või muuks otstarbeks.
HOIATUS!
Ärge kasutage kõrgsurve pumpa, kui veepaagid on tühjad või madala tasemega (pump võib saada kahjustatud).
Järgnevalt on kirjeldatud vee kõrgsurvepüstoli kasutamist.
1. Võtke kabiinist vee kõrgsurvepüstol (25, joonis E).
2. Tõmmake välja osa voolikust (26, joonis G) ja ühendage püstol (25, joonis E) kiirliitmikuga (27, joonis G).
3. Vajadusel eemaldage piserdusotsik (30, joonis E) ja keerake see veepüstoli otsa (25).
4. Käivitage diiselmootor tühikäigul vastavas lõigus näidatud viisil.
5. Lülitage kõrgsurvepump kangi (14, joonis E) abil sisse.
6. Vajadusel laske õhks süsteemist välja, pöörates veepüstoli nuppu vastupäeva lõpuni ja vajutades veepüssi päästikut kuni vesi
väljub madala surve juures konstantselt.
Vabastage veepüssi päästik ja pöörake nuppu päripäeva, et kasutada kõrgsurvepihustit.
7. Laske mootoril töötada soovitud kiirusel.
8. Kontrollige manomeetriga vee survet (32, joonis G).
9. Kasutage veepüstolit, vajutades vastavale päästikule.
HOIATUS!
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed,
käed jne).
HOIATUS!
Ärge kasutage kõrgsurve pumpa pikka aega ilma veepüssi kasutamata.
10. Peale veepüstoli kasutamist täitke punktid 1 kuni 5 vastupidises järjekorras.
PÄRAST MASINA KASUTAMIST
Enne seda kui Te peale tööd masina juurest lahkute, sooritage järgmised toimingud.
1. Lülitage tolmutõrjesüsteemi veepump lüliti (19, joonis D) abil välja.
2. Kui tolmutõrjesüsteemi klapid (8 ja 9, joonis E) on avatud, siis sulgege need.
3. Tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel tõstke kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad.
4. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil välja.
5. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse ning hoidke seda mõni minut selles asendis, et süsteem saaks
stabiliseeruda.
6. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud.
7. Puhastage kopp, filtrid ja imitoru, kontrollige klappe ja määrige imemisventilaatori kuullaagreid, nagu on näidatud peatükis
“Hooldus”.
8. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
9. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur.
10. Lambid peavad olema väljalülitatud.
20
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEPAAGI TÜHJENDAMINE
Vajadusel tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (6 ja 18, joonis G) vastavalt järgmistele juhistele.
1. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
2. Rakendage seisupidur (7, joonis E).
3. Eemaldage parema ja vasaku paagi väljalaskeava korgid (33 ja 34, joonis G).
4. Nõrutage kogu paakides olev vesi välja.
5. Paigaldage väljalaskeava korgid (33 ja 34, joonis G).
MASINA PUKSEERIMINE
Masina tõmbamiseks toimige järgnevalt.
1. Võimalusel tühjendage kopp (12, joonis G). Kui kopas on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik.
2. Rakendage seisupidur (7, joonis E).
3. Tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel tõstke kangi (10, joonis E) abil kopp (12, joonis G).
HOIATUS!
Masina tasakaalust väljamineku vältimiseks peab kopa tühjendamine toimuma kindlal ja tasasel pinnal, eriti kui
kopp on peaaegu täis ja seda on raske tühjendada.
Jälgige, et inimesed hoiduksid masinast, eriti kopast (12, joonis G), eemale.
HOIATUS!
Kui masinat on tarvis tõstetud kopaga teisaldada, liikuge väga aeglaselt (maksimaalne kiirus 1 km/h).
4.
5.
6.
7.
8.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (6 ja 18, joonis G), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid.
Eemaldage kruvi (19, joonis F) ja avage parempoolne paak (17) suunaga väljapoole.
HOIATUS!
Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes
120 kg vett.
9.
10.
11.
12.
Keerake ajamisüsteemi pumba kruvi (1, joonis N) kahe pöörde jagu lõdvemaks.
Seadke masin töörežiimile, sooritades toimingud 3, 4, 5, 7 ja 8 vastupidises järjekorras.
Pukseerige masinat.
Kui masina pukseerimine on lõpetatud:
• Sooritage toimingud 3, 4, 5, 7 ja 8.
• Paigaldage kruvi (1, joonis N).
• Sooritage toimingud 3, 4, 5, 7 ja 8 vastupidises järjekorras.
TREILERIL TRANSPORTIMINE
Masina transportimiseks treileril kasutage allpool näidatud konkse ja ankruid.
HOIATUS!
Masina ankurdamist peab sooritama kvalifitseeritud personal.
Olemasolevad konksud
1.
Masin on varustatud järgmiste konksudega:
• Eesmine puksiir-/ankurdamiskonks nr 1 (1, joonis B).
• Tagumine puksiir-/ankurdamiskonks nr 1 (2, joonis B).
Ankurdamine
2.
Masina ankurdamiseks treileril transportimise korral toimige järgmiselt:
• Seadke masin teisaldusrežiimile (vaadake vastavas lõigus toodud juhiseid).
• Eemaldage süütevõti (17, joonis D).
• Rakendage seisupidur (7, joonis E).
• Sulgege kõik kaaned, paneelid jne.
• Ankurdage masin eesmise ja tagumise puksiirkonksuga (1 ja 2, joonis B).
• Ankurdage masin kahe sobiva lindiga (4 ja 5, joonis B), mis asetatakse üle tagatelje toe (6) ja vastavalt eesmisele
vasakpoolsele ja parempoolsele astmelauale (3).
RS 501
33015501(3)2008-02 D
21
EESTI
KASUTUSJUHEND
MASINA HOIULEPANEK
Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt:
1. Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt järgmistele juhistele.
2. Valmistage masin ette lõigus “Peale masina kasutamist” kirjeldatud viisil.
3. Hoidke masinat sisetingimustes, puhtas ja kuivas kohas, mis on kaitstud halbade ilmastikutingimuste eest ning vastab
järgmistele tingimustele:
• Temperatuur: +1°C kuni +50°C
• Õhuniiskus: maksimaalselt 95%
4. Ühendage aku miinusklemm lahti (18, joonis E).
5. Käsitsege diiselmootorit vastavas käsiraamatus kirjeldatud viisil.
HOIATUS!
Masina transportimisel või hoidmisel temperatuuril alla 0°C kontrollige, et veepaagid oleksid tühjad, eemaldage ja laske
veefiltri pesa tühjaks.
ESIMENE KASUTUSPERIOOD
Pärast esimest kasutusperioodi (esimesed 8 tundi) tuleb teha läbi järgnevad toimingud:
Kontrollige kinnitus- ja ühendusdetailide pingutust. Veenduge, et nähtavad osad on terved ja et ei esine lekkeid.
Peale esimest 50 töötundi viige läbi plaanilise hoolduse tabelis kirjeldatud kontrollimised ja väljavahetamised.
HOOLDUS
Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse.
Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda,
ning need määrab kindlaks hoolduse eest vastutav isik.
HOIATUS!
Hooldustööde tegemise ajal peab masin olema välja lülitatud (süütevõti eemaldatud).
Lisaks veel lugege enne ühegi hooldustöö tegemist hoolikalt peatüki Turvalisus juhendeid.
Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus.
Käesolev käsiraamat sisaldab plaanipärase hoolduse graafikut ning hõlmab ainult kõige lihtsamaid ja tavalisemaid hooldustöid.
Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate teeninduse
käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes.
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL
SissetöötamisIga 10 tunni Iga 200 Iga 600 Iga 1.200 Iga 2.400
Pikema
periood (peale järel või enne tunni
tunni
tunni
tunni
aja järel
esimest 50 tundi) kasutamist
järel
järel
järel
järel
Hooldus
Mootori õlitaseme kontroll
Mootori õhufiltri puhastamine
Mootori radiaatori ribide puhtuse kontroll
Mootori jahutusvedeliku taseme kontroll
Akuvedeliku taseme kontroll
Hüdraulikasüsteemi õlitaseme ja äravoolufiltri töökorra
kontroll
Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ribide kontroll ja
puhastamine
Kopa, filtri ja imivooliku puhastamine ja tihendi kontroll
Veepihusti ja filtri puhastamine
Pidurivedeliku taseme kontroll
Tagurpidikäigu hoiatussignaali töökorra kontroll
22
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
Hooldus
EESTI
SissetöötamisIga 10 tunni Iga 200 Iga 600 Iga 1.200 Iga 2.400
Pikema
periood (peale järel või enne tunni
tunni
tunni
tunni
aja järel
esimest 50 tundi) kasutamist
järel
järel
järel
järel
Diiselmootori käivitamise ohutussüsteemi kontroll
(6)
Rehvirõhu kontroll
Imemisotsiku ning äärise kõrguse ja töökorra kontroll
Külgharja asendi kontroll ja reguleerimine
Mootoriõli vahetamine
(7)(8)
Tolmutõrjesüsteemi veefiltri puhastamine
Seisupiduri kontroll
Vahelduvvoolugeneraatori rihma pingutuse kontroll
(7)
Kliimaseadme kompressori rihma pingutuse kontroll
(6)
Diiselmootori õlifiltri vahetus
(7)(8)
Kütusefiltri vahetamine
Mutrite ja kruvide pingutuse ja lekke kontroll
(7)
(6)
Määrimine
(6)
Mootori jahutusvedeliku liini hülsi kontroll
Ajamisüsteemi pumba õlifiltri kontroll
(6)
(7)(6)
(6)
(6)
Hüdraulikasüsteemi õli äravoolufiltri vahetamine
(6)
(6)
Hüdraulikasüsteemi õli imifiltri väljavahetamine
(6)
(6)
Vahelduvvoolugeneraatori rihma vahetus
(3)(6)
Kabiini õhufiltri väljavahetamine
(1)
Pihusti kalibreerimine ja puhastamine
(2)(3)(6)
Kliimaseadme rihma väljavahetamine
(6)
Mootori jahutusvedeliku vahetamine
(3)(6)
Hüdraulikasüsteemi õlivahetus
(3)(6)
Pidurisüsteemi kontroll
(6)
Hüdraulikasüsteemi pumba rõhu kontroll
(6)
Mootori pisiremont
(2)(4)(6)
Mootori kapitaalremont
(2)(5)(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Või kord 6 kuu jooksul
Hooldustoimingud, mida teostatakse Lombardini volitatud teeninduskeskuses
Või kord 2 aasta jooksul
Pärast 5.000 tundi
Pärast 10.000 tundi
Vastavad juhised leiate teeninduse käsiraamatust kõigis Nilfisk-Advance’i teeninduskeskustes
Igal aastal, kui masinat ei kasutata sagedasti
Madalama kvaliteediga õli kasutamisel, vahetage seda iga 125 tunni järel.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
23
EESTI
KASUTUSJUHEND
KOPA, FILTRI JA IMIVOOLIKU PUHASTAMINE JA TIHENDI KONTROLL
HOIATUS!
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed,
käed jne).
Ettevalmistavad toimingud
1.
2.
3.
Tühjendage kopp (12, joonis G), sõitke masinaga määratud puhastus/pesemispiirkonda, seejärel rakendage seisupidur (7,
joonis E).
Tõstke ja tühjendage kopp (12, joonis G) vastavates lõikudes kirjeldatud juhiste kohaselt.
Paigaldage kaane tugivarras (8, joonis F).
Kopa puhastamine (pärast iga kasutamist)
4.
5.
Puhastage kopp (2, joonis O) survepesuga (1).
Kontrollige hoolikalt, kas imuri hermetiseerimistihend (3) on terve, ning vajadusel vahetage see välja.
Imitoru puhastamine (pärast iga kasutamist)
6.
7.
Puhastage survepesuga põhjalikult imitoru (27, joonis F) sisemus kuni imemisotsikuni.
Kontrollige hoolikalt, kas imitoru tihend (31, joonis F) on terve, ning vajadusel vahetage see välja.
Imifiltri puhastamine (pärast iga kasutamist)
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Eemaldage kopa sisemusest imifiltri kinniti (1, joonis P).
Eemaldage imifilter (2).
Puhastage konveierit (3, joonis P) ja ventilaatorit (4) survepesuga. Veenduge, et ventilaatori kõik sektorid (5) on puhtad.
Puhastage imifilter (2, joonis Q) survepesuga (1).
Paigaldage imifilter (2, joonis P) ja fikseerige see kinnitiga (1).
Eemaldage kaane tugivarras (8, joonis F) ja langetage kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Õhufiltri puhastamine (pärast iga kasutamist)
15.
16.
17.
18.
19.
Tehke redeliga varustatult ja assistendi abiga lahti rõhuühtlustusfiltri katte (28, joonis G) kinnitid (29).
Avage kate (1, joonis R) ja paigaldage ohutustihvtid (2) kohale.
Eemaldage kinnituskruvid (1, joonis S), seejärel eemaldage rõhuühtlustusfilter (2).
Puhastage rõhuühtlustusfilter (2, joonis T) survepesuga (1).
Paigaldage rõhuühtlustusfilter ja selle kate, sooritades punktid 15 kuni 17 vastupidises järjekorras.
TOLMUTÕRJESÜSTEEMI PIHUSTI JA FILTRI PUHASTAMINE
HOIATUS!
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed,
käed jne).
Ettevalmistavad toimingud
1.
2.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see.
Tagumises imitorus oleva pihusti ja filtri puhastamine
3.
4.
5.
6.
Eemaldage kruvid (1, joonis U) koos pihusti (2) ja filtriga (3).
Eemaldage pihusti (2, joonis U) ja kruvi (1), seejärel eemaldage filter (3).
Puhastage pihust (1, joonis V) ja filter (3) suruõhuga. Eemaldage lubjasete. Vajadusel vahetage filter (3) välja.
Paigaldage filter, pihust ja kruvi tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras.
Harjade pihustite ja filtrite puhastamine
7.
8.
9.
Keerake mutrid (1, joonis V) lahti.
Puhastage pihustid (2, joonis V) ja filtrid (3) suruõhuga. Eemaldage lubjasete. Vajadusel vahetage filtrid (3) välja.
Paigaldage filtrid ja pihustid ning kinnitage need mutritega. Pihusti avad peavad pinguldamise ajal olema suunatud allapoole.
24
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
Imemisotsikus olevate pihustite puhastamine
10.
11.
12.
13.
Eemaldage imemisotsiku (1, joonis W) mõlemal küljel olevad kruvid (2) koos pihustitega (3).
Eemaldage pihustite (3, joonis W) kruvid (2).
Puhastage pihustid (3, joonis W) suruõhuga. Eemaldage lubjasete.
Paigaldage pihustid ja kruvid tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras.
TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEFILTRI PUHASTAMINE
HOIATUS!
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed,
käed jne).
MÄRKUS
Kui filter eemaldada, voolab paakides olev vesi välja kuni filtri tasemeni.
1.
2.
3.
4.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Eemaldage tagumise telje kohalt (20, joonis G) veefiltri kate (1, joonis M) koos filtriga (2).
Eraldage filter (2, joonis M) kattest, seejärel peske ja puhastage seda. Vajadusel vahetage filter välja.
Paigaldage kate (1, joonis M) ja filter (2).
HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLITASEME JA ÄRAVOOLUFILTRI TÖÖKORRA KONTROLL
ETTEVAATUST!
Seda toimingut tuleb läbi viia täielikult langetatud kopaga (12, joonis G).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Käivitage diiselmootor nagu kirjeldatud vastavas peatükis ja laske sellel töötada 1500.
Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
Veenduge, et hüdraulikasüsteemi väljalaskefiltri (2) jõudlusnäidiku (1, joonis X) osuti on rohelisel alal (3), vastasel korral tuleb
filter (2) välja vahetada (juhised leiate teeninduse käsiraamatust).
Kontrollige, et hüdraulikasüsteemi õlipaagi ülemises osas (4, joonis X) ei oleks õlilekkeid.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Veenduge näidiku (6, joonis X) abil, et paagi õlitase on märkide MIN ja MAX vahel.
Vajadusel eemaldage kork (5, joonis X) ja täitke. Õlitüüpide kohta leiate juhiseid peatükist “Tehnilised andmed”.
MÄRKUS
Lisage sama tüüpi õli, mis mahutis juba on.
9. Keerake kork (5) kinni.
10. Sulgege parempoolne kaas (16, joonis G), fikseerides kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
25
EESTI
KASUTUSJUHEND
HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLIJAHUTI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL
HOIATUS!
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed,
käed jne).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E).
Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Puhastage hüdraulikasüsteemi õlijahuti ribid (16, joonis F) suruõhuga (maksimaalselt 6 baari). Vajadusel suunake suruõhk
jahutusõhu suhtes vastassuunda.
Kontrollige radiaatori (16, joonis F) sisemuse kaudu, et ventilaator pöörleks vabalt.
Sooritage toimingud 3 kuni 6 vastupidises järjekorras.
AKUVEDELIKU TASEME KONTROLL
HOIATUS!
Aku kontrollimisel ja puhastamisel kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Eemaldage kabiinis kruvid ja vasakpoolne paneel (19, joonis E).
Kontrollige aku elektrolüüdi taset (18, joonis E) ja vajadusel lisage destilleeritud vett.
Vajadusel puhastage akut.
Kontrollige ega akuklemmid pole oksüdeerunud.
Paigaldage kabiinis vasakpoolne paneel (19, joonis E) ja keerake kruvid kinni.
PIDURIVEDELIKU TASEME KONTROLL
1.
2.
3.
4.
5.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
Kontrollige, et õlitase paagis (15, joonis F) jääb umbes 1 cm täiteavast. Vajadusel lisage sama tüüpi jahutusvedelikku, mis
süsteemis juba on.
Kasutatud jahutusvedeliku tüüp: DOT4.
Sulgege parempoolne kaas (16, joonis G), fikseerides kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAALI TÖÖKORRA KONTROLL
1.
Veenduge, et masina tagurdamisel kostub vastav hoiatussignaal.
Vajadusel reguleerige vastavat andurit teeninduse käsiraamatus toodud juhiste kohaselt.
REHVIRÕHU KONTROLL
1.
2.
3.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Rehvirõhk peaks olema järgmine:
3,75 baari
• Esirehvid:
3,75 baari
• Tagarehvid:
HOIATUS!
Palun kasutage soovituslikku rehvirõhku, mis on toodud vastavatel dekaalidel.
Tootja hinnang põhineb standardsel sõidukiirusel standardse koormaga, mis erineb tegelikust masina
rakendusest.
26
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
IMEMISOTSIKU JA ÄÄRISE KÕRGUSE NING TÖÖKORRA KONTROLL
Ettevalmistavad toimingud
1.
2.
3.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Tõstke imemisotsik (10, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Imemisotsiku ratta kontroll
4.
Kontrollige, et imemisotsiku kolm ratast (1, joonis Z) oleksid heas seisukorras ja pöörleksid vabalt (nad ei tohi olla paindes/
moonutatud aukude või liigse surve jne tõttu). Samuti kontrollige, et kummi paksus (2) poleks väiksem kui paar mm.
Vajadusel vahetage rattad (1) välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust).
Liugpaneeli kontroll
5.
Kontrollige, et peamine liugpaneel (3, joonis Z) ja külgmised liugpaneelid (4) ja (5) ning tagumine liugpaneel (6) oleksid heas
seisukorras ja et nende paksus (7) poleks väiksem kui 5 mm, vastasel korral vahetage need välja (juhised leiate teeninduse
käsiraamatust).
Tähtis on liugpaneelid (3), (4), (5) ja (6) välja vahetada siis, kui need pole veel täielikult kulunud, et vältida vastavate
kinnituskruvide vigastamist ja nende muutumist raskesti eemaldatavateks.
Vahetage liugpaneelid (3), (4), (5) ja (6) välja terviküksusena, et vältida erinevast kulumisastmest põhjustatud probleeme
kokkusobivusega (8).
Imemisotsiku äärise ja ratta reguleerimise kontroll
Veenduge, et ääris (9, joonis Z) on terve ja ülemääraste vigastusteta (10) või rebenditeta (11), mis võivad imemisotsiku tööd
segada.
Vajadusel vahetage ääris (9) välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust).
7. Sõitke masinaga tasasele pinnale ja langetage imemisotsik (10, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt.
8. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
9. Kontrollige, et äärise kaugus (12, joonis Z) maapinnast ei ületaks 1 cm. Suurem kaugus võib häirida imemisotsiku tööd.
Vajadusel vahetage ääris (9) välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust).
10. Samuti kontrollige, et liugpaneelid (3, 4, 5 ja 6, joonis Z) ei puudutaks maad, kui rattad (1) maha toetuvad. Vastasel korral tuleb
rattad (1) välja vahetada, et vältida liugpaneelide ülemäärast kulumist (juhised leiate teeninduse käsiraamatust).
11. Käivitage masin vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt, seejärel tõstke ääris (9, joonis Z) ja kontrollige, et see tõuseks
takistusteta. Kontrollige, et ääris tõuseks takistusteta ka mõnekilogrammise raskuse rakendamisel (imiteerides pudelite või
muude korjamist vajavate raskete esemete liigutamist). Vajadusel reguleerige äärise (9) avanemisjõudu järgmise õpetuse
kohaselt:
• Lülitage masin välja.
• Eemaldage kabiinis kruvid ja parempoolne paneel (20, joonis E).
• Lõdvendage juhtklapi kontramutrit (1, joonis Y) ja keerake kruvi (2) nagu tarvis, pidades meeles, et:
– Kruvi lõdvendamisel avanemisjõud väheneb;
– Kruvi pingutamisel avanemisjõud suureneb.
• Kui reguleerimine on lõpetatud, keerake kontramutter (1) kinni.
• Paigaldage kabiinis parempoolne paneel (20, joonis E) ja keerake kruvid kinni.
12. Pange komponendid uuesti kokku lahtimonteerimisele vastupidises järjekorras.
6.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
27
EESTI
KASUTUSJUHEND
KÜLGHARJA ASENDI KONTROLL JA REGULEERIMINE
MÄRKUS
Saadaval on jäigemate või pehmemate harjastega harjad. See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul.
Kontroll
1.
2.
3.
Kontrollige külgharjade õiget kõrgust ja kallet järgmiselt:
• Sõitke masinaga tasasele pinnale.
• Hoides masinat paigal, laske külgharjad täiesti alla ja laske neil paar sekundit ringi käia.
• Peatage külgharjad ja tõstke nad üles, seejärel liikuge masinaga teise kohta.
• Veenduge, et külgharja jäljed langeksid ulatuselt ja suunalt järgmisel viisil kokku:
– Parempoolne külghari peab puudutama maapinda piki kaart, mis ulatub “kella 11” asendist “kella 4” asendini (1, joonis
AB).
– Vasakpoolne külghari peab puudutama maapinda piki kaart, mis ulatub “kella 8” asendist “kella 1” asendini (2, joonis
AB).
Kui jäljed ei vasta kirjeldatud nõuetele, siis reguleerige harja kõrgust vastavalt järgmisele õpetusele.
Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur.
Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see.
Harja kõrguse reguleerimine
4.
5.
Muutke masina mõlemal küljel vedru (2, joonis AA) iselukustuva mutri (1) pingutust, pidades silmas järgmist:
• Harja langetamiseks tuleb mutter (1) lahti keerata;
• Harja tõstmiseks tuleb mutter (1) kinni keerata.
Sooritage punkt 1 uuesti.
Harja ettekalde (3, joonis AA) reguleerimine
6.
7.
Lõdvendage kruvid (5 ja 6, joonis AA) masina mõlemal küljel, seejärel reguleerige ettekallet (3). Kui reguleerimine on
lõpetatud, keerake kruvid (5) ja (6) kinni.
Sooritage punkt 1 uuesti.
Harja külgkalde (4, joonis AA) reguleerimine
8.
9.
Lõdvendage kruvid (7 ja 8, joonis AA) masina mõlemal küljel, seejärel reguleerige külgkallet (4). Kui reguleerimine on
lõpetatud, keerake kruvid (7) ja (8) kinni.
Sooritage punkt 1 uuesti.
Harja külgasendi reguleerimine
10. Selle reguleerimise eesmärk on parandada harjade külgasendit imemisotsiku (10, joonis G) suhtes.
11. Reguleerimiseks lõdvendage mutrid (9, joonis AA) ja muutke kruvi (10) keerates harjade külgasendit.
MÄRKUS
Kui külgharjad on liiga kulunud, ei saa neid enam reguleerida; vahetage need vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt
välja.
KÜLGHARJA VAHETAMINE
MÄRKUS
Saadaval on jäigemate või pehmemate harjastega harjad. See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul.
ETTEVAATUST!
Külgharja vahetamisel on soovitav kanda kaitsekindaid, sest harjaste vahel võib leiduda teravate äärtega prahti.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tõstke harjad ja rakendage seisupidur (7, joonis E).
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Eemaldage tsentrikruvi (1, joonis AC), seejärel eemaldage vahetamisele kuuluv hari (2). Eemaldage võti.
Eemaldage lahtivõetud harja küljest kruvid (3, joonis AC) ja äärik (4).
Paigaldage äärik (4, joonis AC) ja kinnitage see kruvidega (3) uue harja külge.
Paigaldage võtmega uus hari (2, joonis AC), seejärel keerake tsentrikruvi (1) kinni.
Reguleerige uue harja kõrgust vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt.
28
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
SEISUPIDURI KONTROLL
1.
Rakendage seisupiduri hoob (7, joonis E) ja veenduge, et see töötab korralikult. Ühtlasi kontrollige, et pidur töötaks mõlemal
esirattal ühtmoodi.
Vajadusel reguleerige seisupidurit vastavalt teeninduse käsiraamatus toodud õpetusele.
MOOTORI ÕLITASEME KONTROLL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E).
Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage vasak- ja parempoolne kaas (4 ja 16, joonis G), vallandades kinnitid (5 ja 17) kaasasoleva võtmega.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid.
Eemaldage kruvi (19, joonis F) ja avage parempoolne paak (17) suunaga väljapoole.
HOIATUS!
Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes
120 kg vett.
9.
10.
11.
12.
Kontrollige õlitaset diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil.
Vajadusel lisage õli diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil.
Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras.
Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele.
MOOTORI ÕLIVAHETUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E).
Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage parem- ja vasakpoolne kaas (16 ja 4, joonis G), vallandades kinnitid (17 ja 5) kaasasoleva võtmega.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid.
Eemaldage kruvi (23, joonis F) ja avage parempoolne paak (21) suunaga väljapoole.
HOIATUS!
Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes
120 kg vett.
9. Vahetage õli diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil.
10. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras.
11. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
29
EESTI
KASUTUSJUHEND
MOOTORI ÕLIFILTRI VÄLJAVAHETAMINE
MÄRKUS
See protseduur tuleb läbi viia siis, kui mootoriõli on ammendunud.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E).
Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage vasak- ja parempoolne kaas (4 ja 16, joonis G), vallandades kinnitid (5 ja 17) kaasasoleva võtmega.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid.
Eemaldage kruvi (19, joonis F) ja avage parempoolne paak (17) suunaga väljapoole.
HOIATUS!
Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes
120 kg vett.
9. Vahetage õlifilter diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil.
10. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras.
11. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele.
MOOTORI ÕHUFILTRI PUHASTAMINE
HOIATUS!
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed,
käed jne).
Ettevalmistavad toimingud
1.
2.
3.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage vasakpoolne kaas (4, joonis G), vallandades kinnitid (5) kaasasoleva võtmega.
Eelfiltri puhastamine
4.
5.
Eemaldage kruvid (1, joonis AD) ja eelfilter (2).
Puhastage ja peske eelfiltrit, seejärel pange see tagasi.
Filtri puhastamine
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Eemaldage kruvid (1, joonis AE) ja kate (2).
Eemaldage välimine filter (3, joonis AE) ja sisemine filter (4).
Vajadusel puhastage filtreid (3 ja 4, joonis AE) hoolikalt suruõhuga (maksimaalselt 6 baari) ja pange need tagasi.
Paigaldage filtrid (3 ja 4, joonis AE).
Paigaldage kate (2, joonis AE) ja keerake kruvi (1) kinni.
Sulgege vasakpoolne kaas (4, joonis G), fikseerides kinnitid (5) kaasasoleva võtmega.
MOOTORI RADIAATORI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E).
Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage parem- ja vasakpoolne kaas (16 ja 4, joonis G), vallandades kinnitid (17 ja 5) kaasasoleva võtmega.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid.
Lõdvendage kruvid (19 ja 23, joonis F) masina mõlemal küljel ning avage parem- ja vasakpoolne paak (17 ja 21) suunaga
väljapoole.
HOIATUS!
Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes
120 kg vett.
9. Kontrollige radiaatori ribide puhtust diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil.
10. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras.
11. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele.
30
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
MOOTORI JAHUTUSVEDELIKU TASEME KONTROLL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E).
Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
HOIATUS!
Jahutusvedeliku liin on rõhu all; ärge viige läbi mingeid kontrollimisi enne, kui mootor on maha jahtunud; isegi
kui mootor on jahtunud, tuleb paagi kork (1, joonis AF) avada äärmise ettevaatusega.
7.
Kontrollige, et jahutusvedeliku tase paagis (2, joonis AF) oleks miinimum-ja maksimummärgi vahel, nagu on kirjeldatud
diiselmootori käsiraamatus. Vajadusel keerake kork (1) lahti ja lisage jahutusvedelikku.
Jahutusvedeliku koostisosad:
• 50% AGIP antifriisi
• 50% vett
Peale täitmist keerake kork (1) kinni.
Sooritage toimingud 3 kuni 6 vastupidises järjekorras.
8.
MOOTORI KÜTUSEFILTRI VÄLJAVAHETAMINE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik.
Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E).
Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles.
Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see.
Avage vasak- ja parempoolne kaas (4 ja 16, joonis G), vallandades kinnitid (5 ja 17) kaasasoleva võtmega.
Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11).
Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid.
Eemaldage kruvi (23, joonis F) ja avage vasakpoolne paak (21) suunaga väljapoole.
HOIATUS!
Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes
120 kg vett.
9. Vahetage kütusefilter diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil.
10. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras.
11. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele.
KABIINI ÕHUFILTRI VÄLJAVAHETAMINE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see.
Eemaldage kabiinis olles kruvi (1, joonis AG), seejärel eemaldage paneel (2).
Keerake nupud (1, joonis AH) lahti ja eemaldage paneel (2).
Eemaldage kabiini õhufilter (1, joonis AI).
Paigaldage uus filter (1, joonis AI) nii, et nooled (2) näitaksid joonisel näidatud suunas (õhuvoolu suund).
Sooritage toimingud 3 ja 4 vastupidises järjekorras.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
31
EESTI
KASUTUSJUHEND
RATTA EEMALDAMINE/PAIGALDAMINE
Ettevalmistavad toimingud
1.
2.
3.
4.
Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Veenduge, et masin ei saa liikuda, kui üks ratas on tõstetud (seisupidur töötab ainult esiratastel). Vajadusel asetage masina
paigalhoidmiseks maha toetuvate rataste alla kiilud.
Eemaldage ratas järgmise õpetuse kohaselt.
Esiratta eemaldamine/paigaldamine
5.
6.
Asetage masina küljele eemaldamisele kuuluva ratta (3, joonis AJ) ette vastava rattakoopa (2) alla tungraud (1).
Vabastage mutrid enne tungrauaga tõstmist.
HOIATUS!
Tungraud (1, joonis AJ) ei kuulu masina varustuse hulka. Kasutage sobivat tungrauda, mille minimaalne
tõstejõud on 2 tonni.
7.
8.
9.
Aktiveerige ettevaatlikult tungraud (1, joonis AJ) ja tõstke ratast (3), kuni see maapinnalt veidi üles kerkib.
Keerake lahti kinnitusmutrid ja eemaldage ratas (3, joonis AJ).
Paigaldage ratas (3, joonis AJ), sooritades toimingud 5 kuni 7 vastupidises järjekorras.
Ratta kinnitusmutri pingutusmoment: 400 N·m.
Tagaratta eemaldamine/paigaldamine
10. Asetage tungraud (1, joonis AK) eemaldatava ratta ligiduses vastava pesa (4) alla tagateljel (2).
11. Vabastage mutrid enne tungrauaga tõstmist.
HOIATUS!
Tungraud (1, joonis AK) ei kuulu masina varustuse hulka. Kasutage sobivat tungrauda, mille minimaalne
tõstejõud on 2 tonni.
12. Aktiveerige ettevaatlikult tungraud (1, joonis AK) ja tõstke ratast (3), kuni see maapinnalt veidi üles kerkib.
13. Keerake lahti kinnitusmutrid ja eemaldage ratas (3, joonis AK).
14. Paigaldage ratas (3, joonis AK), sooritades toimingud 9 kuni 11 vastupidises järjekorras.
Ratta kinnitusmutri pingutusmoment: 400 N·m.
KAITSME VÄLJAVAHETAMINE
1.
2.
3.
Rakendage seisupidur (7, joonis E).
Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see.
Eemaldage kaitsmekarbi (24 või 25, joonis D) läbipaistev kaas ja vahetage välja vastav kaitse:
Kaitsmekarp B (24, joonis D)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Ohutulede kaitse (10 A)
Piduritulede/signaalpasuna kaitse (10 A)
Vasakpoolsete sõidutulede kaitse (10 A)
Parempoolsete sõidutulede kaitse (10 A)
Lähitule kaitse (15 A)
Kaugtule kaitse (15 A)
Sigareti süütaja kaitse (20 A)
Vaba kaitsme hoidja
Kaitsmekarp A (25, joonis D)
m)
n)
o)
p)
Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori kaitse / äärise solenoidklapi kaitse (20 A)
Kütuse solenoidklapi kaitse (10 A)
Kabiini puhuri / plinktule / klaasipuhasti kaitse (15 A)
Tolmutõrjesüsteemi veepumba kaitse (10 A)
Tolmutõrjesüsteemi veepumba / kliimaseadme kaitse (lisavarustuses) (20 A)
Tagurpidikäigu hoiatussignaali kaitse (10 A)
Hoiatustulede / süüteküünla juhtploki kaitse (10 A)
Pistiku hoiatustule kaitse (10 A)
Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku kaitse (15 A)
4.
Paigaldage kaitsmekarbi (24 või 25, joonis D) läbipaistev kaas.
i)
j)
k)
l)
32
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
EESTI
TALVINE HOOLDUS
Viige talvel järgmised hooldusprotseduurid läbi ettevaatlikult.
Protseduurid masina hoiustamiseks või töötamiseks miinuskraadidel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tühjendage pihustid ja veepaagid.
Tühjendage ja puhastage/vahetage veefilter.
Valage veepaakidesse antifriisi (kontrollige kogust).
Lülitage veepump sisse (juhised leiate vastavatest lõikudest), et lasta antifriisil voolata läbi süsteemi, kuni see väljub harja
pihustitest, imivooliku pihustist ja tagumise toru pihustist (kui see on paigaldatud).
Peatage pump, kui antifriis väljub pihustitest.
Käivitage diiselmootor vastavas lõigus näidatud viisil.
Lülitage kõrgsurve pesusüsteemi pump (juhised leiate vastavatest lõikudest) sisse ja laske antifriisil voolata läbi kõrgsurve
pesusüsteemi kuni see väljub veepüssist.
Peatage pump, kui antifriis väljub.
HOIATUS!
Ärge kasutage tolmutõrjesüsteemi, kui välistemperatuur on alla 0°C, sest see võib moodustada teekattele
jääkihi.
Protseduurid, mis tuleb viia läbi, kui masinat on hoiustatud vähemalt kaks kuud
7.
8.
9.
10.
11.
Vahetage mootoriõli ja õlifilter (vaadake vastavaid lõike).
Täitke kütusepaak (vaadake vastavat lõiku).
Lisage määret.
Laadige aku.
Kontrollige sehvide õhurõhku (vaadake vastavat lõiku).
Protseduurid, mis tuleb viia läbi, kui masinat on hoiustatud vähemalt kolm kuud
12. Korrake teise kuu protseduure.
13. Ühendage igal kuul akulaadija ja laadige akut 12/24 tundi.
OHUTUSFUNKTSIOONID
Masin on varustatud järgmiste ohutussüsteemidega.
TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAAL
Masin on varustatud anduri ja hoiatussignaaliga, mis näitavad, et masin tagurdab.
KOPA TÕSTMISE/LANGETAMISE KANGI OHUTUSÄÄRIK
Kopa tõstmise/langetamise kangi saab rakendada alles pärast ohutusääriku ülestõstmist.
IMEMISOTSIKU JA HARJA TÕSTMISE/LANGETAMISE KANGI OHUTUSÄÄRIK
Imemisotsiku ja harja tõstmise/langetamise kangi saab rakendada alles pärast ohutusääriku ülestõstmist.
ALLAVAJUTATUD GAASIPEDAALIGA MOOTORI KÄIVITAMISE KEELAMISE SENSOR
Masin on varustatud sensoriga, mis ei luba mootorit käivitada, kui gaasipedaal on allavajutatud.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
33
EESTI
KASUTUSJUHEND
VEAD JA LAHENDUSED
Järgnev tabel näitab tavalisemaid probleeme, mis võivad masina kasutamisel esineda, võimalikke põhjuseid ja soovitatavaid
lahendusi.
MÄRKUS
Puhastusmasin on varustatud 3 “minitesti” pistikuga (1, 2 ja 3, joonis AN), et mõõta komponendi hüdraulilist survet.
HOIATUS!
Soovituslikke abinõusid peavad käesolevas käsiraamatus toodud juhiste kohaselt rakendama vastava
kvalifikatsiooniga töötajad, nende puudumisel pöörduge Nilfisk-Advance’i teeninduskeskustesse, kus on
võimalik tutvuda teeninduse käsiraamatuga.
Selgituste või teabe saamiseks pöörduge Nilfisk-Advance’i teeninduskeskustesse.
PROBLEEMID JA LAHENDUSED
Probleem
Võimalik põhjus
Lahendus
Harjad pole õigesti reguleeritud
Reguleerige
Harja kiirus pole õige
Reguleerige kiirust
Õlilekked hüdraulikasüsteemi rakistest/
voolikutest
Parandage / vahetage välja
HARJAD
Harjad ei puhasta korralikult
Harjad ei pöörle
Mootor on vigane
Vahetage välja
Süsteemi lisapump ei survesta õliringlust
Kontrollige hüdraulikasüsteemi õlirõhku
Mootor on vigane
Parandage
Tolmufiltrid on ummistunud
Puhastage
IMEMISVENTILAATOR
Imemisventilaator tekitab müra
Imemisventilaator pöörleb, kuid pole tõhus
Imitoru on ummistunud
Puhastage
Imitoru on sisselõikega/rebenenud
Vahetage välja
Imemisotsiku ja kopa vaheline tihend on katki
või vale asetusega (vahetage või reguleerige)
Vahetage välja / reguleerige
Imemissüsteemi mootoril ei ole survet
Reguleerige pumba rõhku
Juhtklapi kooste on kinni kiilunud
Parandage
Mootor on vigane
Vahetage välja
Pumba rike
Vahetage välja
Imemisventilaator ei tööta
Pange imemisventilaator tööle
Imemisotsiku asend on vale
Kontrollige imemisotsiku ja äärise kõrgust ning
töökorda
Juhtklapi kooste on kinni kiilunud
Parandage
Silindri tihendid on kulunud
Teostage silindri remont
Hüdrosüsteemil ei ole survet
Kontrollige pumba rõhku
Imemisotsik ei langetu
Väljalaskeklapil ei ole survet
Kontrollige imemisventilaatori juhtklapi kooste
rõhku
Äärise avanemisjõud pole piisav
Äärise avanemissurve on vale
Reguleerige avamisrõhku
Lüliti on deaktiveeritud
Aktiveerige
Solenoidklapp on põlenud
Vahetage välja
Imemisventilaator ei pöörle
IMEMISOTSIK JA ÄÄRIS
Imemisotsik ei korja tõhusalt prügi
Imemisotsik ei tõuse
Ääris ei avane/sulgu
34
33015501(3)2008-02 D
RS 501
KASUTUSJUHEND
Probleem
Võimalik põhjus
EESTI
Lahendus
KOPP JA VASTAV KAAS
Surve on liiga madal
Suurendage survet
Juhtklapi kooste on kinni kiilunud
Parandage
Kopp ei naase horisontaalasendisse / langetu
Silindri tihendid on kulunud
Teostage silindrite remont
Kopa kaas ei avane/sulgu
Täitur on vigane
Vahetage välja
Vesi on otsas
Täitke paak
Kopp ei tõuse/tühjene
TOLMUTÕRJESÜSTEEMI PIHUSTID
Pihustitest ei tule vett
Pihustitesse ei tule vett
Veepump ei jää seisma
Pump ei ole sisse lülitatud
Lülitage pump sisse
Veefilter on ummistunud
Puhastage / vahetage välja
Pihustid on ummistunud
Puhastage
Veepumba relee on põlenud
Vahetage välja
Pump ei tööta
Parandage / vahetage välja
Veepumba lüliti on deaktiveeritud
Aktiveerige
Kaitse on läbi põlenud
Vahetage välja
Veepumba relee on põlenud
Vahetage välja
Ujuk on kinni kiilunud
Parandage
Tagatelje kokkujooks on vale
Reguleerige
Roolivõimendi on vigane
Vahetage välja
ROOLIMISSÜSTEEM
Masin ei liigu sirgjooneliselt
Roolimine on raske
Kontrollige, kas eelisklapp on vigane
Vahetage välja
Rooliratta ajami hüdrosilinder on vigane
Vahetage välja
Pidurivedeliku tase on madal
Kontrollige pidurivedeliku taset
Piduriklotsid on kulunud või rasvased
Vahetage välja
PIDURDUSSÜSTEEM
Masina pidurdussüsteem pole tõhus
Seisupidur pole tõhus
Ühenduses on õhk
Puhuge süsteem läbi
Trummelpiduri silinder on vigane
Vahetage välja
Pidurivedeliku pump on vigane
Teostage remont
Pidur on valesti reguleeritud
Reguleerige
Rehvi rõhk on vale
Kontrollige rehvirõhku
Ratta laagrid on kulunud
Vahetage välja
Gaasipedaal on vigane
Vahetage välja
Möödaviik on avatud
Kontrollige möödaviigu kruvi pingutust
Ajamisüsteemi pumba võimsus väheneb
Kontrollige ajamisüsteemi pumba juures
hüdraulikasüsteemi õlirõhku
STABIILSUS
Masina liikumisel stabiilsus väheneb
RATTAD
Tagarattad tekitavad müra
AJAMI VÕIMSUS
Masina ajami võimsus on vähenenud
Masinal puudub veojõud
Ajamisüsteemi mootorid on kulunud
Vahetage välja
Masina lükkamise/tõmbamise ajamisüsteemi
pumba deaktiveerimiskruvi on lahtikeeratud
Keerake alla
Hüdroüsteemist lekib õli
Parandage
Ajamisüsteemi pump on katki
Vahetage välja
Ajamisüsteemi mootor on katki
Vahetage välja
RS 501
33015501(3)2008-02 D
35
EESTI
KASUTUSJUHEND
Probleem
Võimalik põhjus
Lahendus
GAASIPEDAAL
Masin liigub isegi siis, kui pedaal on vabastatud Gaasipedaal on valesti reguleeritud
Reguleerige
KABIINI KÜTE
Sooja õhku pole
Klapp või kuuma vee toitevoolik on katki
Vahetage välja
Radiaatorist lekib vett
Vahetage välja
Lüliti on deaktiveeritud
Aktiveerige
Kaitse on läbi põlenud
Vahetage välja
Kompressor ei tööta, kuna ülekanderihm on
lõtv/purunenud
Reguleerige pingutust / vahetage rihm välja
KABIINI KLIIMASEADE
Värsket õhku pole
Süsteemist lekib gaasi
Parandage lekkekoht ja ühendage gaas
Paisumisventiil on vigane
Vahetage välja
Lüliti on deaktiveeritud
Aktiveerige
Kaitse on läbi põlenud
Vahetage välja
Gaasirõhu lüliti on avatud
Vahetage välja
Relee on läbi põlenud
Vahetage välja
Gaasipedaal on alla vajutatud
Ärge vajutage käivitamise ajal gaasipedaalile.
DIISELMOOTOR
Süütevõtme pööramisel ei käivitu mootor
MÄRKUS
Diiselmootoriga seotud probleemidele lahenduse leidmiseks vaadake vastavat käsiraamatut.
UTILISEERIMINE
Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifitseeritud spetsialistil.
Enne utiliseerimist eemaldage ja eraldage järgmised materjalid, mis tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt kehtivatele seadustele:
Harjad
–
Mootoriõli
–
Hüdraulikasüsteemi õli
–
Hüdraulikasüsteemi õlifiltrid
–
Plastdetailid
–
Elektrilised ja elektroonilised osad
–
MÄRKUS
Elektrilisi ja elektroonileisi osasid utiliseerides, pöörduge lähima Nilfisk-Advance keskuse poole.
36
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
TURINYS
ƲŽANGA ............................................................................................................................................................................ 3
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS ..................................................................................................................................................... 3
TIKSLAS .......................................................................................................................................................................................... 3
KUR LAIKYTI ŠƲ VADOVĄ ............................................................................................................................................................... 3
ATITIKTIES SERTIFIKATAS ............................................................................................................................................................ 3
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS ..................................................................................................................................................... 3
KITI PAGALBINIAI VADOVAI ........................................................................................................................................................... 3
ATSARGINƠS DALYS IR TECHNINƠ PRIEŽINjRA ......................................................................................................................... 4
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI .................................................................................................................................................... 4
SAUGUMAS..................................................................................................................................................................... 4
SIMBOLIAI ....................................................................................................................................................................................... 4
BENDROS TAISYKLƠS ................................................................................................................................................................... 4
IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS ..................................................................................................................................... 6
MAŠINOS APRAŠYMAS ................................................................................................................................................. 6
NAUDOJIMO GALIMYBƠS ............................................................................................................................................................. 6
SUTARTINƠS NUORODOS ............................................................................................................................................................ 6
APRAŠYMAS .................................................................................................................................................................................. 7
TECHNINIAI DUOMENYS ............................................................................................................................................................... 9
APLINKOS SĄLYGOS ....................................................................................................................................................................11
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA ........................................................................................................................................ 12
HIDRAULINƠS SISTEMOS SCHEMA ........................................................................................................................................... 13
ELEKTROS SAUGIKLIAI ............................................................................................................................................................... 13
PRIEDAI / PAPILDOMA ƲRANGA.................................................................................................................................. 13
NAUDOJIMAS ............................................................................................................................................................... 14
BENDRO POBNjDŽIO PERSPƠJIMAI ........................................................................................................................................... 14
PRIEŠ PRADEDANT DIRBTI ........................................................................................................................................................ 14
DYZELINIO VARIKLIO UŽVEDIMAS IR IŠJUNGIMAS ................................................................................................................. 14
MAŠINOS ƲJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS ...................................................................................................................................... 15
MAŠINOS VALDYMAS .................................................................................................................................................................. 17
RINKTUVO IŠTUŠTINIMAS .......................................................................................................................................................... 17
UŽPAKALINIO ƲSIURBIMO VAMZDŽIO NAUDOJIMAS (*) ........................................................................................................... 18
PRIEKINIO STIKLO VALYTUVO / PLAUTUVO NAUDOJIMAS .................................................................................................... 18
KABINOS ŠILDYMO SISTEMOS NAUDOJIMAS ......................................................................................................................... 18
KABINOS ORO KONDICIONAVIMO SISTEMOS NAUDOJIMAS (*) ............................................................................................ 18
APŠVIETIMO SISTEMOS NAUDOJIMAS ..................................................................................................................................... 19
PAVOJAUS SIGNALIZACIJOS LEMPǏ NAUDOJIMAS ................................................................................................................ 19
RANKINIS RINKTUVO PAKƠLIMAS ............................................................................................................................................. 19
PAKELTO RINKTUVO FIKSAVIMO KAIŠýIO ƲSTATYMAS .......................................................................................................... 19
PAKELTO RINKTUVO DANGýIO ATRAMINIO STRYPO ƲSTATYMAS ........................................................................................ 20
DIDELIO SLƠGIO VANDENS PURKŠTUVO NAUDOJIMAS (*) ................................................................................................... 20
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA ................................................................................................................................................ 20
DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS VANDENS BAKO IŠTUŠTINIMAS ............................................................................................ 21
MAŠINOS VILKIMAS ..................................................................................................................................................................... 21
TRANSPORTAVIMAS PRIEKABA ................................................................................................................................................. 21
MAŠINOS SAUGOJIMAS .............................................................................................................................................................. 22
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS ........................................................................................................................................... 22
RS 501
33015501(3)2008-02 D
1
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
TECHNINƠ PRIEŽINjRA ................................................................................................................................................. 22
TECHNINƠS PRIEŽINjROS GRAFIKAS ........................................................................................................................................ 22
RINKTUVO, FILTRǏ IR ƲSIURBIMO ŽARNOS VALYMAS, TARPINƠS PATIKRA......................................................................... 24
DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS PURKŠTUKǏ IR FILTRǏ VALYMAS ......................................................................................... 24
DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS VANDENS FILTRO VALYMAS .................................................................................................. 25
HIDRAULINƠS SISTEMOS ALYVOS LYGIO IR IŠLEIDIMO FILTRO VEIKIMO PATIKRA ........................................................... 25
HIDRAULINƠS SISTEMOS ALYVOS AUŠINTUVO MENýIǏ ŠVAROS PATIKRA........................................................................ 26
AKUMULIATORIAUS TIRPALO LYGIO PATIKRA ......................................................................................................................... 26
STABDŽIǏ SKYSýIO LYGIO PATIKRA ......................................................................................................................................... 26
ATBULINƠS EIGOS ZIRZEKLIO VEIKIMO PATIKRA ................................................................................................................... 26
PADANGǏ ORO SLƠGIO PATIKRA .............................................................................................................................................. 26
ƲSIURBIMO ANGOS IR ŠLUOSTƠS AUKŠýIO BEI VEIKIMO PATIKRA ...................................................................................... 27
ŠONINIO ŠEPEýIO PADƠTIES PATIKRA IR REGULIAVIMAS .................................................................................................... 28
ŠONINIO ŠEPEýIO KEITIMAS ..................................................................................................................................................... 28
STOVƠJIMO STABDŽIO PATIKRA................................................................................................................................................ 29
VARIKLIO ALYVOS LYGIO PATIKRA ............................................................................................................................................ 29
VARIKLIO ALYVOS KEITIMAS ...................................................................................................................................................... 29
VARIKLIO ALYVOS FILTRO KEITIMAS ........................................................................................................................................ 30
VARIKLIO ORO FILTRO VALYMAS .............................................................................................................................................. 30
VARIKLIO RADIATORIAUS MENýIǏ ŠVAROS PATIKRA ............................................................................................................ 30
VARIKLIO AUŠINIMO SKYSýIO LYGIO PATIKRA........................................................................................................................ 31
VARIKLIO DEGALǏ FILTRO KEITIMAS ....................................................................................................................................... 31
KABINOS ORO FILTRO KEITIMAS .............................................................................................................................................. 31
RATǏ NUƠMIMAS / MONTAVIMAS .............................................................................................................................................. 32
SAUGIKLIǏ KEITIMAS .................................................................................................................................................................. 32
TECHNINƠ PRIEŽINjRA ŽIEMĄ .................................................................................................................................................... 33
SAUGOS FUNKCIJOS .................................................................................................................................................. 33
ATBULINƠS EIGOS ZIRZEKLIS.................................................................................................................................................... 33
RINKTUVO PAKƠLIMO / NULEIDIMO SVIRTIES APSAUGINƠ JUNGƠ ...................................................................................... 33
ƲSIURBIMO ANGOS IR ŠEPEýIǏ PAKƠLIMO / NULEIDIMO SVIRTIES APSAUGINƠ JUNGƠ .................................................. 33
VARIKLIO UŽVEDIMO STABDYMO JUTIKLIS ESANT NUSPAUSTAM VAŽIAVIMO PEDALUI .................................................. 33
GEDIMǏ NUSTATYMAS ................................................................................................................................................ 34
PROBLEMOS IR JǏ ŠALINIMO PRIEMONƠS ............................................................................................................................. 34
UTILIZACIJA.................................................................................................................................................................. 36
2
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
ƲŽANGA
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS
Šis vadovas yra neatsiejama mašinos dalis; jo paskirtis – suteikti operatoriui visą reikiamą informaciją, kad jis galơtǐ saugiai
ir savarankiškai dirbti su mašina. Vadove pateikiami mašinos techniniai duomenys, saugos nurodymai, aprašomas veikimas,
nenaudojamos mašinos saugojimas, techninơ priežinjra, atsarginơs dalys ir utilizavimas.
Prieš pradơdami bet kokius darbus su mašina, operatoriai ir kvalifikuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šƳ vadovą. Jei jums iškilo
abejoniǐ dơl instrukcijǐ interpretavimo, arba jei norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su „Nilfisk-Advance“.
TIKSLAS
Šis vadovas skirtas kvalifikuotiems operatoriams ir meistrams, kurie prižinjri ƳrenginƳ.
Operatoriams neleidžiama atlikti tǐ darbǐ, kuriuos paprastai atlieka kvalifikuoti meistrai. Kompanija „Nilfisk-Advance“ nơra atsakinga
už Ƴrangos gedimus, kurie atsiras dơl šio draudimo nepaisymo.
KUR LAIKYTI ŠƲ VADOVĄ
Naudojimo ir techninơs priežinjros vadovą privalu laikyti mašinos kabinoje, saugoti nuo skysþiǐ ir kitǐ kenksmingǐ medžiagǐ,
galinþiǐ jƳ sugadinti.
ATITIKTIES SERTIFIKATAS
A pav. parodyta kopija dokumentǐ, patvirtinanþiǐ, kad šlavimo mašina atitinka galiojanþius Ƴstatymus.
PASTABA
Kartu su mašinos dokumentais pateikiamas vienas originalus atitikties deklaracijos egzempliorius.
PASTABA
Jei mašina patvirtinta naudojimui viešuosiuose keliuose, mašinai išduodama speciali atitikties deklaracija.
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS
Mašinos serijos numeris ir modelis nurodyti lipduke (1, C pav.) ir lentelơje (21, E pav.), pritvirtintuose kabinoje.
Mašinos serijos numeris taip pat Ƴspaustas mašinos šone (23, G pav.).
Dyzelinio variklio serijos numeris ir modelis yra pažymơti atitinkamame vadove nurodytose vietose; kai kuriose šalyse lentelơ su tais
paþiais duomenimis yra pritvirtinta parodytoje vietoje (31, G pav.).
Šios informacijos prireiks, jei bus užsakomos atsarginơs mašinos bei dyzelinio variklio dalys. Pasinaudokite šia lentele ir Ƴrašykite
mašinos bei dyzelinio variklio identifikacinius duomenis, kuriǐ gali prireikti ateityje.
MAŠINOS modelis .............................................................................
MAŠINOS serijos numeris .................................................................
VARIKLIO modelis ............................................................................
VARIKLIO serijos numeris ................................................................
KITI PAGALBINIAI VADOVAI
Kartu su šlavimo mašina tiekiami šie vadovai:
–
Dyzelinio variklio vadovas, laikytinas neatsiejama šio vadovo dalimi.
–
Šlavimo mašinos atsarginiǐ daliǐ katalogas
„Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros centruose taip pat parduodamas šis vadovas:
–
Šlavimo mašinos techninơs priežinjros vadovas
RS 501
33015501(3)2008-02 D
3
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ATSARGINƠS DALYS IR TECHNINƠ PRIEŽINjRA
Visas reikiamas valdymo, techninơs priežinjros ir remonto procednjras privalo atlikti kvalifikuoti meistrai arba „Nilfisk-Advance“
techninơs priežinjros centrai. Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus.
Susisiekite su „Nilfisk-Advance“ dơl techninơs priežinjros arba jei norite užsisakyti atsarginĊ dalƳ ar priedus; nurodykite mašinos
modelƳ ir serijos numerƳ.
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI
„Nilfisk-Advance“ nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisĊ juos keisti bei tobulinti savo nuožinjra ir ateityje, taþiau neprisiima
jokiǐ Ƴsipareigojimǐ dơl šiǐ sąlygǐ taikymo anksþiau parduotoms mašinoms.
Bet kokƳ pakeitimą ir / arba papildomos Ƴrangos montavimą turi patvirtinti ir atlikti „Nilfisk-Advance“.
SAUGUMAS
Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitơs visǐ atsargumo priemoniǐ
idant apsaugotumơte žmones ir turtą.
Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugǐ darbą. Jokia nelaimingǐ Ƴvykiǐ prevencijos programa nebus
efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia Ƴvykstanþiǐ nelaimingǐ atsitikimǐ Ƴvyksta
tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasþiausiǐ taisykliǐ nesilaikymas. Rnjpestingas ir sąmoningas
operatorius – tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems atsitikimams. Jis taip pat iš esmơs prisideda prie bet
kokios prevencinơs programos vykdymo.
SIMBOLIAI
PAVOJINGA!
Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją, kuomet operatoriui gresia mirtis.
ƲSPƠJIMAS!
Šis simbolis nurodo potencialią žmoniǐ susižalojimo arba turto sugadinimo galimybĊ.
ATSARGIAI!
Šis simbolis nurodo Ƴ tai, kad reikia atkreipti dơmesƳ Ƴ svarbias bei naudingas pastabas dơl darbo su mašina.
Pastraipas, pažymơtas šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai.
PASTABA
Žymi pastabą, susijusią su svarbiomis arba naudingomis funkcijomis.
KONSULTACIJA
Prieš atlikdami bet kokƳ darbą, paskaitykite naudotojo vadovą.
BENDROS TAISYKLƠS
Žemiau yra išvardyti specifiniai Ƴspơjimai ir atsargumo priemonơs, kuriǐ reikia laikytis siekiant apsaugoti žmones ir techniką nuo
potencialiǐ sužalojimǐ ir gedimǐ.
PAVOJINGA!
–
Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti ir Ƴgalioti darbuotojai.
• Be to, operatorius privalo:
• Bnjti pilnametis
• Turơti vairuotojo pažymơjimą
• Bnjti normalios psichinơs ir fizinơs bnjklơs
• Nebnjti paveiktas medžiagǐ, kurios daro Ƴtaką nervǐ sistemos veiklai (alkoholiniǐ gơrimǐ, psichotropiniǐ
vaistǐ, kvaišalǐ ir kt.)
–
Prieš atlikdami bet kokius techninơs priežinjros ir remonto darbus, ištraukite uždegimo raktą.
–
Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti ir Ƴgalioti darbuotojai. Šia mašina draudžiama dirbti vaikams
arba žmonơms su negalia.
–
Nusiimkite papuošalus dirbdami šalia judanþiǐ daliǐ.
–
Nedirbkite po pakelta mašina, jei ji neparemta apsauginiais statramsþiais.
–
Nedirbkite su mašina arti nuodingǐ, lengvai užsideganþiǐ ir / arba sprogiǐjǐ medžiagǐ, skysþiǐ arba garǐ.
–
Bnjkite atidnjs, nes degalai yra lengvai užsidegantys.
–
Aplinkoje, kurioje Ƴ mašiną pilami degalai arba jie laikomi, draudžiama rnjkyti ir naudoti atvirąją ugnƳ.
–
Degalus pilkite lauke arba gerai vơdinamoje vietoje, išjungĊ variklƳ.
4
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
PAVOJINGA!
–
Degalǐ nepripilkite iki bako viršaus, o palikite ne mažiau kaip 4 cm nuo Ƴpylimo angos viršaus, kad degalai
galơtǐ plơstis.
–
PripylĊ degalǐ patikrinkite bako dangtelƳ, ar jis tikrai sandariai užsuktas.
–
Jei pildant baką išsiliejo degalǐ, prieš užvesdami variklƳ nuvalykite degalus aplink baką ir palaukite, kol
išsisklaidys garai.
–
Žinjrơkite, kad degalǐ nepatektǐ ant odos ir neƳkvơpkite degalǐ garǐ. Laikykite vaikams neprieinamoje
vietoje.
–
Prieš atlikdami bet kokius remonto ar techninơs priežinjros darbus, ištraukite uždegimo raktą, užtraukite
stovơjimo stabdƳ ir atjunkite akumuliatoriǐ.
–
Dirbdami po atidarytais gaubtais ar dangþiais, patikrinkite, ar jie negali atsitiktinai nukristi.
–
Atlikdami techninơs priežinjros darbus, pakeltą rinktuvą paremkite atraminiais strypais.
–
Šlavimo mašiną vežant, degalǐ bakas neturi bnjti pilnas.
–
Dyzelinio variklio išmetamosiose dujose yra anglies monoksido - itin nuodingǐ, bespalviǐ ir bekvapiǐ dujǐ.
NeƳkvơpkite jǐ. Nepalikite Ƴjungto variklio uždaroje patalpoje.
–
Nedơkite jokiǐ daiktǐ ant variklio.
–
Ketindami taisyti dyzelinƳ variklƳ, jƳ išjunkite. Kad variklis atsitiktinai neužsivestǐ, atjunkite neigiamą
akumuliatoriaus gnybtą.
–
Taip pat žr. dyzelinio variklio naudojimo ir techninơs priežinjros vadovo, kuris yra neatsiejama šio vadovo
dalis, skyriǐ „SAUGOS TAISYKLƠS“.
ƲSPƠJIMAS!
–
Norint važiuoti viešaisiais keliais, mašina turi atitikti vietinius reikalavimus dơl leidimǐ išdavimo.
–
Ši mašina skirta šlavimui, nenaudokite jos kitais tikslais.
–
Kuomet dirbate šia mašina, saugokitơs, kad nesužeistumơte žmoniǐ ir nepadarytumơte žalos turtui.
–
Nenaudokite mašinos kaip transporto priemonơs.
–
Nepalikite mašinos be priežinjros, jei uždegimo raktas yra spynelơje ir išjungtas stovơjimo stabdys.
–
Netrankykite lentynǐ ar pastoliǐ, ypaþ tuomet, jei gali pradơti kristi kokie nors daiktai.
–
Bnjkite itin atidnjs keldami ar ištuštindami rinktuvą.
–
Sureguliuokite darbinƳ greitƳ atsižvelgdami Ƴ valomą paviršiǐ.
–
Prieš pradơdami kokius nors techninơs priežinjros ar remonto darbus, atidžiai perskaitykite instrukciją.
–
Saugokitơs, kad judanþios mašinos dalys neƳtrauktǐ jnjsǐ plaukǐ, papuošalǐ ar palaidǐ drabužiǐ.
–
Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis,
plaukus, rankas ir kt.).
–
Venkite sąlyþio su akumuliatoriaus rnjgštimi, nelieskite Ƴkaitusiǐ daliǐ.
–
Bnjtinai išjunkite šepeþius, kai mašina stovi, nes jie gali sugadinti grindis.
–
Gaisro atveju geriausia naudoti miltelinƳ, o ne vandens gesintuvą.
–
Neplaukite mažinos ơdžiomis medžiagomis.
–
Nenaudokite mašinos pernelyg dulkơtose vietose.
–
Neardykite mašinos apsauginiǐ Ƴtaisǐ ir griežtai laikykitơs Ƴprastǐ techninơs priežinjros instrukcijǐ.
–
Nenuimkite ar nemodifikuokite prie mašinos pritvirtintǐ plokšþiǐ.
–
Jei mašina pradơjo gesti, Ƴsitikinkite, ar tai neatsitiko dơl netinkamos priežinjros. Priešingu atveju kreipkitơs
pagalbos Ƴ Ƴgaliotus darbuotojus arba Ƴ Ƴgaliotą techninơs priežinjros centrą.
–
Keisdami dalis, iš Ƴgalioto prekybos atstovo ar pardavơjo užsisakykite ORIGINALIAS atsargines dalis.
–
Kad bnjtǐ garantuotas tinkamas ir saugus mašinos veikimas, atitinkamame šio vadovo skyriuje nurodytas
techninơs priežinjros operacijas turi atlikti Ƴgalioti darbuotojai arba Ƴgaliotas techninơs priežinjros centras.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
5
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ƲSPƠJIMAS!
–
Mašiną privalote utilizuoti tinkamai, nes jos detalơse yra toksiškǐ kenksmingǐ medžiagǐ (alyvǐ,
akumuliatoriǐ, plastiko ir kt.), kurios pagal galiojanþius reikalavimus turi bnjti utilizuojamos specialiuose
centruose (žr. skyriǐ „Utilizavimas“).
–
Jei mašina naudojama laikantis visǐ instrukcijǐ, vibracija nekels jokio pavojaus. Vibracijos lygis ties
operatoriaus knjnu yra 0,38 m/s2 (ISO 2631-1), esant maksimaliam darbiniam snjkiǐ skaiþiui (2.200 snjk./min.).
–
Kai variklis veikia, duslintuvas Ƴkaista. Nelieskite duslintuvo, kad išvengtumơte sunkaus nudegimo ar
gaisro.
–
Nejunkite variklio, jei alyvos lygis per žemas, priešingu atveju galite jƳ rimtai sugadinti. IšjungĊ variklƳ ir
pastatĊ mašiną lygioje vietoje, patikrinkite alyvos lygƳ.
–
Nejunkite variklio, jei nesumontuotas oro filtras, priešingu atveju galite sugadinti variklƳ.
–
Variklio aušinimo skysþio vamzdžiuose yra padidintas slơgis. Bet kokią patikrą atlikite tik tuomet, kai
variklis yra išjungtas ir jau atvơsĊs. Netgi kai variklis yra ataušĊs, atsukdami radiatoriaus dangtelƳ bnjkite
itin atsargnjs.
–
Variklyje sumontuotas ventiliatorius; nestovơkite šalia karšto variklio, nes ventiliatorius gali imti veikti net
tada, kai mašina išjungta.
–
Visus dyzelinio variklio techninơs priežinjros darbus turi atlikti Ƴgaliotas prekybos atstovas.
–
Dyzeliniam varikliui naudokite tik originalias arba savo kokybe originalioms prilygstanþias atsargines dalis.
Blogos kokybơs atsarginơs dalys gali smarkiai sugadinti variklƳ.
–
Taip pat žr. dyzelinio variklio naudojimo ir techninơs priežinjros vadovo, kuris yra neatsiejama šio vadovo
dalis, skyriǐ „SAUGOS TAISYKLƠS“.
ƲSPƠJIMAS!
Anglies monoksidas (CO) gali sukelti smegenǐ pažeidimą arba mirtƳ.
Iš šios mašinos vidaus degimo variklio gali bnjti išmetama anglies monoksido.
NeƳkvơpkite išmetamǐjǐ dujǐ.
Patalpose naudokite tik tada, kai Ƴrengta tinkama ventiliacija ir kai paskirtam padơjơjui duotas nurodymas jus
prižinjrơti.
IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS
Mašina pristatoma jau sumontuota ir paruošta naudoti, išpakavimo / montavimo procednjros nereikalingos.
Prašom patikrinti, ar kartu su mašina buvo atgabenti ir šie daiktai:
Techniniai dokumentai:
–
• Šlavimo mašinos naudojimo ir techninơs priežinjros vadovas
• Dyzelinio variklio vadovas
• Šlavimo mašinos atsarginiǐ daliǐ katalogas
MAŠINOS APRAŠYMAS
NAUDOJIMO GALIMYBƠS
Ši šlavimo mašina sukonstruota ir pagaminta tam, kad kvalifikuotas operatorius ja galơtǐ valyti (šluoti ir siurbti) kelius, lygias ir
tvirtas grindǐ dangas visuomeninơs ir pramoninơs paskirties patalpose, rinkti dulkes ir lengvas šiukšles, esant saugioms naudojimo
sąlygoms.
SUTARTINƠS NUORODOS
Šio vadovo nuorodos „pirmyn“, „atgal“, „priekis“, „užpakalis“, „kairơ“ arba „dešinơ“ reiškia operatoriaus padơtƳ, t.y. kai jis sơdi ant
vairuotojo sơdynơs (17, E pav.).
6
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
APRAŠYMAS
Valdymo prietaisǐ srities aprašymas
(Žr. D pav.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
(Žr. E pav.)
Matavimo ir valdymo prietaisǐ skydas
Indikatoriais ir signalinơs lempos
Papildoma indikatoriaus lemputơ
Papildoma indikatoriaus lemputơ
Variklio aušinimo skysþio temperatnjra
Tolimosios šviesos žibinto kontrolinơ lempa
Eigos žibinto kontrolinơ lempa
Ʋkrauto akumuliatoriaus kontrolinơ lempa (kai Ƴsižiebia
kontrolinơ lempa, suveikia ir zirzeklis)
Stovơjimo stabdžio kontrolinơ lempa
Kaitinimo žvakơs kontrolinơ lempa
Valandǐ skaitiklio / apsukǐ skaitiklio displơjus:
• Jis rodo darbo valandas, kai uždegimo raktas (17, D
pav.) pasukamas Ƴ pirmą padơtƳ, prieš užvedant variklƳ
• Jis rodo variklio apsukǐ dažnƳ, kai variklis veikia, o
Ƴkrauto akumuliatoriaus kontrolinơ lempa nedega
Degalǐ stokos kontrolinơ lempa (kai Ƴsižiebia kontrolinơ
lempa, suveikia ir zirzeklis)
Papildoma indikatoriaus lemputơ
Variklio aušinimo vandens temperatnjros signalinơ lempa
Tepimo alyvos slơgio signalinơ lempa
Posnjkio signalinio žibinto kontrolinơ lempa
Uždegimo raktas
Oro kondicionavimo sistemos jungiklis (*)
Dulkiǐ siurbimo sistemos jungiklis
Priekinio stiklo valytuvo / plautuvo jungiklis
Kabinos oro srauto jungiklis (dviejǐ greiþiǐ)
Pavojaus signalizacijos lempos jungiklis
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bako lygio signalinơ
lempa (raudona)
Saugikliǐ dơžơ B (žr. skyriǐ „Elektros saugikliai“)
Saugikliǐ dơžơ A (žr. skyriǐ „Elektros saugikliai“)
Pakelto rinktuvo signalinơ lempa (raudona)
Signalinis zirzeklis (jis suveikia kartu su signalinơmis
lempomis 8, 12, 14, 15)
Rinktuvo dangþio atidarymo / uždarymo jungiklis
Skydelis nuo saulơs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
RS 501
Kombinuotasis jungiklis, atliekantis šias funkcijas:
• Priekiniai žibintai išjungti, žyma (1b) yra ties simboliu O
• Eigos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu
• Artimosios šviesos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties
simboliu
• Tolimosios šviesos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties
simboliu
o svirtis (1a) nuleista
• Tolimosios šviesos žibintai laikinai Ƴjungiami pakeliant
svirtƳ (1a)
• Dešiniojo posnjkio signalinis žibintas Ƴjungiamas
pastumiant svirtƳ (1a) priekin
• Kairiojo posnjkio signalinis žibintas Ƴjungiamas
patraukiant svirtƳ (1a) atgal
• Garsinis signalas Ƴjungiamas stumiant svirtƳ (1a)
rodyklơs (1c) kryptimi
Vairaratis
Priekinio stiklo valytuvo variklis
Pavaros pedalas
• norint važiuoti Ƴ priekƳ, reikia spausti priekinĊ pusĊ
• norint važiuoti atgal, reikia spausti užpakalinĊ pusĊ
Stabdžio pedalas
Vairaraþio reguliavimo svirtis
Stovơjimo stabdžio svirtis
Ʋsiurbimo angos dulkiǐ siurbimo sistemos purkštukǐ
vožtuvas
Šepeþiǐ dulkiǐ siurbimo sistemos purkštukǐ vožtuvas
Rinktuvo pakơlimo / nuleidimo svirtis
Vairuotojo sơdynơs saugos diržas (*)
Ʋsiurbimo angos ir šepeþiǐ pakơlimo / nuleidimo svirtis
Šluostơs atidarymo / uždarymo jungiklis
Ʋsiurbimo Ƴjungimo svirtis
Kabinos šildytuvo reguliavimo rankenơlơ
Dyzelinio variklio droselio svirtis
Vairuotojo sơdynơ
Akumuliatorius
Kairysis kabinos skydas
Dešinysis kabinos skydas
Serijos numerio plokštelơ / techniniai duomenys / EB
sertifikatas
Vairuotojo sơdynơs reguliavimo priekine / atbuline kryptimi
svirtis
Rinktuvo pakơlimo / nuleidimo svirties apsauginơ jungơ
Ʋsiurbimo angos ir šepeþiǐ pakơlimo / nuleidimo svirties
apsauginơ jungơ
Didelio slơgio vandens purkštuvas
Dokumentǐ dơtuvơ
Priekinio stiklo plautuvo skysþio bakelis
Šepeþio sukimosi greiþio reguliatorius (***)
Peleninơ
Didelio slơgio vandens purkštuvo purkštukas
Cigareþiǐ žiebtuvơlis
Skardinơs laikiklis
Ʋspơjamasis lipdukas
33015501(3)2008-02 D
7
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
Išorơs vaizdas
(Žr. F pav.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
(Žr. G pav.)
Rinktuvas (išvertimo padơtyje)
Rinktuvo išvertimo strypai
Riktuvo kơlimo mechanizmas
Rinktuvo dangtis
Dyzelinis variklis
Ʋsiurbimo filtras
Išleidimo angos filtras
Atidaryto dangþio atraminis strypas
Pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþiai
Pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþiǐ laikiklis
Angos pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþiams
Hidraulinơs sistemos išleidimo mechanizmo alyvos filtras
Rankinio rinktuvo pakơlimo rankinơ pompa (naudotina
sugedus varikliui)
Hidraulinơs sistemos alyvos bakas
Stabdžiǐ skysþio bakelis
Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvas
Dulkiǐ siurbimo sistemos dešinysis bakas
Dešiniojo bako Ƴpylimo anga ir kamštis
Dešiniojo bako montavimo sraigtas
Kairiojo dangþio atraminis Ƴdơklas
Dulkiǐ siurbimo sistemos kairysis bakas
Dešiniojo bako Ƴpylimo anga ir kamštis
Kairiojo bako montavimo sraigtas
Degalǐ bakas
Dešiniojo dangþio atraminis Ƴdơklas
Variklio oro filtras
Vamzdis, jungiantis Ƴsiurbimo angą ir rinktuvą
Degalǐ bako Ƴpylimo kaklelis
Rankinio rinktuvo pakơlimo rankinio siurblio svirtis
Rinktuvo dangþio atraminio strypo laikiklis
Siurbiamosios žarnos tarpinơ
Rinktuvo dangþio Ƴsiurbimo sandariklio tarpinơ
Hidraulinơs sistemos alyvos Ƴpylimo angos kamštis
Kabina
Kairiosios durelơs
Kairiǐjǐ dureliǐ rankena
Kairysis dangtis
Kairiojo dangþio fiksatoriai
Dulkiǐ siurbimo sistemos kairysis bakas
Priekiniai fiksuotieji ratai
Kairysis šepetys
Dešinysis šoninis šepetys
Ʋsiurbimo anga
Priekinis vilkimo kablys
Rinktuvas
Švyturơlis (dega visada, kai Ƴkištas uždegimo raktas)
Dešiniosios durelơs
Dešiniǐjǐ dureliǐ rankena
Dešinysis dangtis
Dešiniojo dangþio fiksatoriai
Dulkiǐ siurbimo sistemos dešinysis bakas
Užpakaliniai varomieji ratai
Užpakalinơ ašis
Rinktuvo dangtis
Užpakalinis Ƴsiurbimo vamzdis (*)
Mašinos serijos numeris
Priekinơ šluostơ
Užpakalinio Ƴsiurbimo vamzdžio fiksatoriai
Didelio slơgio plovimo sistemos žarna su rite (*)
Didelio slơgio vandens greitaveikơ mova
Alsuoklio filtro gaubtas
Alsuoklio filtro gaubto fiksatoriai
Užpakalinis bamperis
Dyzelinio variklio serijos numeris/techniniǐ duomenǐ
lentelơ (kita lentelơ, kurioje nurodyti tie patys duomenys,
kaip ir prie dyzelinio variklio pritvirtintoje lentelơje)(*)
32. Didelio slơgio plovimo sistemos manometras
33. Dešiniojo bako išleidimo angos kamštis
34. Kairiojo bako išleidimo angos kamštis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
(*)
8
33015501(3)2008-02 D
Kai kuriose šalyse skiriasi.
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS
Matmenys ir masơs duomenys
Reikšmơs
Mašinos ilgis (be šepeþiǐ plaušeliǐ)
3.065 mm
Mašinos plotis (be šepeþiǐ plaušeliǐ)
1.315 mm
Atstumas tarp priekiniǐ ir užpakaliniǐ ratǐ
1.475 mm
Priekiniǐ ratǐ tarpuratis
930 mm
Užpakaliniǐ ratǐ tarpuratis
840 mm
Mašinos aukštis
1.997 mm
Mažiausia prošvaisa (be šluosþiǐ)
90 mm
Didžiausiasis priekinis darbinis kampas
18°
Didžiausiasis išvertimo aukštis
1.460 mm
Priekinơs padangos
R165/70 R14C 89R
Užpakalinơs padangos
R165/70 R14C 89R
Padangǐ oro slơgis
3,75 barǐ
Šoninio šepeþio skersmuo
720 mm
Bendroji veikianþios mašinos masơ (be operatoriaus)
1.500 kg
Eksploataciniai duomenys
Reikšmơs
Didžiausiasis greitis tiesiogine eiga (tik pervažiuojant Ƴ kitą vietą)
18 km/val.
Didžiausiasis darbinis greitis
12 km/val.
Didžiausiasis atbulinis greitis
8 km/val.
Kopiamoji geba, esant visai apkrovai
22% (30% pasirinktinai)
Mažiausiasis vidinis posnjkio spindulys
2.460 mm
Didžiausiasis šoninio šepeþio sukimosi greitis
80 aps./min.
Surinkimo sistema
Ʋsiurbimas
Valymo plotis
1.600 mm
Filtravimo sistema
Metalinis tinklelis
Išmatuotoji garso galia darbo vietoje (ISO/EN3744) esant maksimaliam darbiniam snjkiǐ dažniui
82 dB(A)
Patvirtina garso galia (2000/14/EB) esant maksimaliam darbiniam apsukǐ skaiþiui
108 dB(A)
Išmatuotoji garso galia (ISO/EN3744) esant maksimaliam darbiniam apsukǐ skaiþiui
106 dB(A)
Rinktuvo talpa
500 litrǐ
Didžiausioji rinktuvo apkrova
380 kg
Dulkiǐ siurbimas
Vandeniu
Dulkiǐ siurbimo sistemos bakǐ bendroji talpa (2 vnt.)
240 litrǐ
Apšvietimo ir signalizavimo sistema
Kelio tipas
Transmisija
Hidrostatinơ su servomechanizmu
Vairavimo sistema
Varomoji užpakalinơ ašis, su stiprintuvu
Stabdžiai
Hidrauliniai
Stovơjimo stabdys
Mechaninis
Valdymo prietaisai
Hidrauliniai
RS 501
33015501(3)2008-02 D
9
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
Dyzelinio variklio duomenys (*)
Reikšmơs
Gamintojas
„Lombardini“
Tipas
LDW1603 B2
Cilindrai
3
Maksimalios apsukos
2.600 aps./min.
Didžiausiasis darbinis greitis
2.200 aps./min.
Didžiausioji galia esant 2.600 aps./min.
25,0 kW
Tušþiosios eigos apsukos
900 aps./min.
Darbinis tnjris
1.649 cm3
Sąnaudos veikiant 2.200 aps./min. greiþiu (rekomenduojamas greitis)
5,0 l/val.
Sąnaudos veikiant 2.600 aps./min. greiþiu (maksimalus greitis)
5,9 l/val.
Variklio aušinimo skystis
50 % antifrizo AGIP ir 50 % vandens (**)
Išpilkite variklio alyvą
AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***)
(*) Kitus dyzelinio variklio duomenis / reikšmes rasite atitinkamame vadove.
(**) Žr. toliau pateiktas aušalo techniniǐ ir nuorodiniǐ duomenǐ lenteles.
TECHNINIAI DUOMENYS
NUORODINIAI DUOMENYS
Virimo temperatnjra
°C
170
CUNA NC 956-16 97
Tirpalo su 50 % vandens virimo temperatnjra
°C
110
FF.SS kat. 002/132
Tirpalo su 50 % vandens užšalimo temperatnjra
°C
-38
ASTM D 1384
Spalva
/
Žaliai
melsva
Tankis esant 15 °C
kg/l
1,13
(***) Žr. toliau pateiktas variklinơs alyvos techniniǐ ir nuorodiniǐ duomenǐ lenteles.
TECHNINIAI DUOMENYS
NUORODINIAI DUOMENYS
SAE KOKYBƠ
/
15W40
ACEA E3-96
Klampa esant 100°C
mm²/sek.
13,7
API Service CG-4/SG
Klampa esant 40°C
mm²/sek.
100
CCMC D5, PD-2
Klampa esant -15°C
mm²/sek.
3.300
US Department of the Army MIL-L-2104 E
Klampos indeksas
/
138
US Department of the Army MIL-L-46152 E
Užsidegimo temperatnjra COC
°C
230
MACK EO-L
Takumo temperatnjra
°C
-27
MAN M 3275
Tankis esant 15 °C
kg/l
0,885
Mercedes Benz 228.3
VOLVO VDS2
MTU 2 tipas
Degalǐ papildymo duomenys
Reikšmơs
Degalǐ bako talpa
30 litrǐ
Hidraulinơs sistemos alyvos talpyklos talpa
60,6 litrǐ
Alyvos kiekis hidraulinơje sistemoje
58 litrǐ
Elektros sistemos duomenys
Reikšmơs
Sistemos Ƴtampa
12 V
Paleidiklio akumuliatorius
12 V – 80 Ah
10
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
Hidraulinơs sistemos duomenys
Reikšmơs
Didžiausiasis pavaros sistemos slơgis
250 barǐ
Didžiausiasis pagalbinơs sistemos slơgis
120 / 200 barǐ
Hidraulinơs sistemos alyva (esant aukštesnei nei 10 °C aplinkos temperatnjrai)
AGIP Arnica 46 (****)
LIETUVIŠKAI
PASTABA
Jei mašiną ketinama naudoti esant žemesnei nei 10°C aplinkos temperatnjrai, alyvą reikia pakeisti panašia alyva, kurios
klampa - 32 cSt. Jei temperatnjra yra žemiau 0 °C, naudokite dar mažesnơs klampos alyvą.
(****)
Žr. toliau pateiktas hidraulinơs sistemos alyvos techniniǐ ir nuorodiniǐ duomenǐ lenteles.
TECHNINIAI DUOMENYS
NUORODINIAI DUOMENYS
AGIP ARNICA
46
32
ISO-L-HV
Klampa esant 40°C
mm²/sek.
45
32
ISO 11158
Klampa esant 100°C
mm²/sek.
7,97
6,40
AFNOR NF E 48603 HV
Klampos indeksas
/
150
157
AISE 127
Užsidegimo temperatnjra COC
°C
215
202
ATOS Tab. P 002-0/I
Takumo temperatnjra
°C
-36
-36
BS 4231 HSE
Tankis esant 15 °C
kg/l
0,87
0,865
CETOP RP 91 H HV
KOMERCINƠS HIDRAULINƠS ALYVOS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA
22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 ir P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
Oro kondicionavimo sistemos duomenys (papildoma Ƴranga)
Reikšmơs
Dujǐ tipas
„Reclin 134a“
Dujǐ kiekis
0,8 kg
APLINKOS SĄLYGOS
Aplinkoje, kurioje dirbama su mašina, neturi bnjti sprogimo pavojaus.
Kad žmonơs neƳkvơptǐ išmetamǐjǐ dujǐ, su mašina galima dirbti tik ten, kur yra tinkama oro apykaita.
Mašina tinkamai veikia (*) esant šioms aplinkos sąlygoms:
–
Temperatnjra: nuo -10°C iki +40°C
–
Drơgmơ: nuo 30% iki 95%
(*)
Eksploatuojant šlavimo mašiną esant -10 – 0 °C temperatnjrai, dulkiǐ siurbimo sistema naudotis negalima; be to, ir vandens
bakai, ir pati dulkiǐ siurbimo sistema turi bnjti tušti.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
11
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA
(Žr. AL pav.)
A
AA
AS
B
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
BX
C1
C2
C3
C4
C5
C6
D1
D2
EV1
EV2
EV3
F1A
F2A
F3A
F4A
F4A
F5A
F6A
F7A
F8A
F1B
F2B
F3B
F4B
F5B
F6B
F7B
G1
G2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Kintamosios srovơs generatorius
Garsinis signalas
Cigareþiǐ žiebtuvơlis
12 V akumuliatorius
Variklio aušinimo skysþio temperatnjros lempa
Variklinơs alyvos lemputơ
Variklio aušinimo skysþio signalinơ lempa
Stovơjimo stabdžio mikrojungiklis
Pakelto rinktuvo mikrojungiklis
Stabdymo žibinto mikrojungiklis
Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvo ventiliatoriaus lempa
Atbulinơs pavaros jutiklis
Variklio užvedimo apsauginis jutiklis
Uždegimo jungiklis
Kombinuotasis jungiklis
Signalinis zirzeklis / stovơjimo stabdžio zirzeklis
Atbulinơs eigos zirzeklis
Valandǐ skaitiklis / apsukǐ skaitiklis / vandens temperatnjros
indikatorius
Oro kondicionavimo sistemos kompresorius
Diodas
Diodas
Degalǐ solenoidas
Šluostơs solenoidas
Šluostơs solenoidas
Hidraulinơs sistemos alyvos aušinimo ventiliatoriaus/šluostơs
soleinoido saugiklis (20 A)
Degalǐ solenoido saugiklis (10 A)
Kabinos pnjstuvo / švyturơlio / priekinio stiklo valytuvo saugiklis
(15 A)
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio saugiklis (10 A)
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio / oro kondicionavimo
sistemos (pasirenkamosios Ƴrangos) saugiklis (20 A)
Atbulinơs pavaros zirzeklio saugiklis (10 A)
Signaliniǐ lempǐ / kaitinimo žvakơs valdymo mazgo saugiklis (10
A)
Elektros lizdo signalizacijos lemputơs saugiklis (10 A)
Rinktuvo durǐ atidarymo/uždarymo elektros lizdo saugiklis (15 A)
Pavojaus signalizacijos lempos saugiklis (10 A)
Stabdymo žibintǐ / garsinio signalo saugiklis (10 A)
Kairiojo eigos žibinto saugiklis (10 A)
Dešiniojo eigos žibinto saugiklis (10 A)
Artimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A)
Tolimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A)
Cigareþiǐ žiebtuvơlio saugiklis (20 A)
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens lygio indikatorius
Degalǐ lygio indikatorius
Šluostơs pakơlimo jungiklis
Pavojaus signalizacijos lempos jungiklis
Priekinio stiklo valytuvo / plautuvo jungiklis
Vandens siurblio jungiklis
Kabinos pnjstuvo jungiklis
Oro kondicionavimo sistemos jungiklis (2 greiþiǐ / 1 greiþio)
Elektros lizdo jungiklis
Kairysis priekinis posnjkio signalas
Dešinysis užpakalinis posnjkio signalas
Dešinysis priekinis posnjkio signalas
Kairysis užpakalinis posnjkio signalas
Kairysis stabdymo žibintas
Dešinysis stabdymo žibintas
Kairysis priekinis eigos žibintas
Dešinysis užpakalinis eigos žibintas
12
33015501(3)2008-02 D
L9
L10
L11
L12
L13
L14
L15
L16
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
P
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
RS
RX
RY
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
TM
K
Dešinysis priekinis eigos žibintas
Kairysis užpakalinis eigos žibintas
Kairysis artimosios šviesos žibintas
Dešinysis artimosios šviesos žibintas
Kairysis tolimosios šviesos žibintas
Dešinysis tolimosios šviesos žibintas
Švyturơlis
Valstybinio numerio ženklo apšvietimo lemputơ
Paleidiklis
Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvo ventiliatoriaus variklis
Priekinio stiklo valytuvo variklis
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblys (normalus)
Kabinos pnjstuvo variklis
Oro kondicionavimo sistemos pnjstuvo variklis
Priekinio stiklo plautuvo variklis ir bakelis
Rinktuvo dangþio atidarymo/uždarymo elektros lizdo variklis
Oro kondicionavimo sistemos slơgio jungiklis
Variklio kaitinimo žvakơs valdymo mazgo relơ
Bendroji relơ
Atbulinơs pavaros zirzeklio relơ
Posnjkio signalo pertraukimo relơ
Vandens siurblio relơ
Oro kondicionavimo sistemos kompresoriaus relơ (*)
Oro kondicionavimo sistemos kondensatoriaus ventiliatoriaus
relơ (*)
Kabinos pnjstuvo varžas
Variklio užvedimo apsauginơ relơ
Variklio užvedimo apsauginơ relơ
Kaitinimo žvakơs signalinơ lemputơ
Akumuliatoriaus signalinơ lemputơ
Variklio alyvos signalinơ lempa
Variklio aušinimo vandens signalinơ lempa
Stovơjimo stabdžio kontrolinơ lempa
Pakelto rinktuvo signalinơ lempa
Eigos žibinto kontrolinơ lempa
Tolimosios šviesos žibinto kontrolinơ lempa
Pavojaus signalizacijos lemputơs rodiklis
Posnjkio signalinio žibinto kontrolinơ lempa
Dulkiǐ siurbimo sistemos žemo vandens lygio signalinơ lempa
Priekinio stiklo valytuvo signalinơ lempa
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio signalinơ lempa
Pnjstuvo signalinơ lempa
Oro kondicionavimo sistemos signalinơ lemputơ
Žemo degalǐ lygio kontrolinơ lempa
Rinktuvo dangþio atidarymo/uždarymo elektros lizdo signalinơ
lempa
Oro kondicionavimo sistemos termostatas
Kaitinimo žvakơs
Spalvinis kodas
BK
BU
BN
GN
GY
OG
PK
RD
VT
WH
RS 501
Juoda
Šviesiai mơlyna
Ruda
Žalia
Pilka
Oranžinơ
Rožinơ
Raudona
Violetinơ
Balta
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
HIDRAULINƠS SISTEMOS SCHEMA
ELEKTROS SAUGIKLIAI
(Žr. AM pav.)
Kairơje valdymo skydo pusơje yra dvi saugikliǐ dơžơs (24 ir 25,
D pav.) su permatomu dangteliu; jose yra šies saugikliai:
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
Hidraulinơs sistemos alyvos bakas
Išleidimo angos filtras
Ʋsiurbimo filtras
Ʋsiurbimo filtras
Pavaros sistemos siurblys
Dyzelinis variklis
Kairơs pavaros sistemos variklis (**)
Dešinơs pavaros sistemos variklis (**)
Valdymo vožtuvo mazgas
Šluostơs cilindras
Rinktuvo pakơlimo cilindras
Rankinơ pompa
Dešiniojo šoninio šepeþio variklis
Kairiojo šoninio šepeþio variklis
Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvas
Parašiutinis vožtuvas
Ʋsiurbimo angos ir šepeþiǐ pakơlimo cilindras
Užkertamasis vožtuvas
Vairavimo mechanizmas su stiprintuvu
Srauto skirtuvas (pirmenybinis vožtuvas)
Papildomǐ Ƴtaisǐ ir vairavimo sistemos siurblys
Ʋsiurbimo ventiliatoriaus siurblys
Valdymo vožtuvo mazgas
Solenoidas
Ʋsiurbimo ventiliatoriaus variklis
Vairavimo mechanizmo su stiprintuvu cilindras
Pavaros pedalo pagalbinis mechanizmas
Alyvos filtras
Pavaros sistemos siurblio oro filtras
Didelio slơgio plovimo sistemos siurblys (*)
Srauto reguliatorius (*)
Alsuoklio / Ƴpylimo angos kamštis
Saugikliǐ dơžơ B (24, D pav.)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Pavojaus signalizacijos lempos saugiklis (10 A)
Stabdymo žibintǐ / garsinio signalo saugiklis (10 A)
Kairiojo eigos žibinto saugiklis (10 A)
Dešiniojo eigos žibinto saugiklis (10 A)
Artimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A)
Tolimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A)
Cigareþiǐ žiebtuvơlio saugiklis (20 A)
Laisvas saugiklio laikiklis
Saugikliǐ dơžơ A (25, D pav.)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
Hidraulinơs sistemos alyvos aušinimo ventiliatoriaus/
šluostơs soleinoido saugiklis (20 A)
Degalǐ solenoido saugiklis (10 A)
Kabinos pnjstuvo / švyturơlio / priekinio stiklo valytuvo
saugiklis (15 A)
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio saugiklis (10 A)
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio / oro
kondicionavimo sistemos (pasirenkamosios Ƴrangos)
saugiklis (20 A)
Atbulinơs pavaros zirzeklio saugiklis (10 A)
Signaliniǐ lempǐ / kaitinimo žvakơs valdymo mazgo
saugiklis (10 A)
Elektros lizdo signalizacijos lemputơs saugiklis (10 A)
Rinktuvo durǐ atidarymo/uždarymo elektros lizdo saugiklis
(15 A)
PRIEDAI / PAPILDOMA ƲRANGA
Be išvardytos standartinơs Ƴrangos, mašinoje esant reikalui gali
bnjti sumontuoti šie priedai / papildoma Ƴranga:
–
Šepeþiai su kietesniais ir minkštesniais plaušeliais
–
Didelio slơgio plovimo sistema (*) (**)
–
Garso skyriaus komplektas
–
Kabinos oro kondicionavimo sistema (*) (**)
–
Užpakalinis Ƴsiurbimo vamzdis (*) (**)
–
Vairuotojo sơdynơs saugos diržas (*)(**)
–
Šepeþio sukimosi greiþio reguliatorius (**)
(*) Kai kuriose šalyse skiriasi.
(**) A versija: 150 cc
B versija: standartinơ: 175 cc
C versija: 200 cc
(*) Kai kuriose šalyse skiriasi.
(**) Norint naudotis šia papildoma Ƴranga, šlavimo mašinoje turi
bnjti Ƴtaisyti atitinkami tvirtikliai.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
13
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
NAUDOJIMAS
ƲSPƠJIMAS!
Kai kuriose mašinos vietose yra prilipdytos lentelơs su užrašais:
–
PAVOJINGA
–
ƲSPƠJIMAS
–
ATSARGIAI
–
KONSULTACIJA
Skaitydamas šƳ vadovą, operatorius turi atkreipti ypatingą dơmesƳ Ƴ pavaizduotus simbolius.
Neuždenkite šiǐ lenteliǐ dơl jokios priežasties, o sugadintas lenteles tuoj pat pakeiskite.
BENDRO POBNjDŽIO PERSPƠJIMAI
Ši mašina sukonstruota kaip labai galinga ir labai naši šlavimo mašina, kuria galima valyti ankštose vietose bet ten, kur yra daug
visokiǐ klinjþiǐ. Konstrukcijos prasme tai reiškia siaurą tarpuratƳ ir jautrǐ vairo mechanizmą.
Šie konstrukcijai keliami reikalavimai, esant tam tikroms sąlygoms, darbo metu sukelia mašinos nestabilumą.
Nestabilumą gali sukelti tokiǐ veiksniǐ, kaip antai mašinos važiavimo greiþio, staigaus manevravimo, darbo ant nuožulniǐ paviršiǐ,
mažo slơgio padangose, rinktuve esanþiǐ šiukšliǐ svorio arba pakelto rinktuvo, derinys.
Dơl šios priežasties su mašina turi dirbti kvalifikuotas operatorius, tinkamai išmokytas naudotis mašina ir žinantis galimus pavojus.
Toliau išvardytos situacijos, kurios, kaip žinoma, sukelia mašinos nestabilumą, tad operatorius privalo dirbti atsargiai, kad užtikrintǐ
saugǐ darbą:
Rinktuvo pakơlimas esant ant nuožulnaus paviršiaus
–
Mašinos manevravimas pakơlus rinktuvą
–
Staigus vairo pasukimas
–
Manevravimas dideliu greiþiu, ant nuožulnaus paviršiaus ir / arba esant sunkiam rinktuvui
–
Mažas slơgis padangose
–
Kabinoje yra lipdukas (33, E pav.), kuris Ƴspơja operatoriǐ apie nestabilumo riziką ir kuriame pateikta informacija apie tai, kokiǐ
veiksmǐ reikia imtis siekiant išvengti mašinos nestabilumo (žr. paveikslơlƳ).
PRIEŠ PRADEDANT DIRBTI
1.
Jei reikia, su patiektu raktu atlaisvinkite fiksatorius (5, G pav.), atidarykite kairƳjƳ viršutinƳ dangtƳ (4) ir per Ƴpylimo angą (28, F
pav.) Ƴ mašiną Ƴpilkite degalǐ.
ATSARGIAI!
Degalǐ nepripilkite iki bako viršaus, o palikite ne mažiau kaip 4 cm nuo Ƴpylimo angos viršaus, kad degalai
galơtǐ plơstis.
2.
Pagal signalinĊ lempą (23, D pav.) patikrinkite vandens lygƳ dulkiǐ siurbimo sistemoje. Jei reikia, Ƴpilkite vandens,
vadovaudamiesi šia procednjra:
• Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5 arba 17, G pav.), paskui atidarykite kairƳjƳ arba dešinƳjƳ dangtƳ (4 arba 16).
• Per Ƴpylimo angą (18 arba 22, F pav.) Ƴ bakus Ƴpilkite vandens (17 ir 21): vandenƳ pilkite tik per vieną Ƴpylimo angą, nes
bakai yra sujungti tarpusavyje.
• Uždarykite Ƴpylimo angą (18 arba 22, F pav.).
• Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (5 arba 17, G pav.) ir uždarykite kairƳjƳ arba dešinƳjƳ dangtƳ (4 arba 16).
Patikrinkite, ar nơra atidarytǐ dangþiǐ / gaubtǐ, ir ar mašina yra tinkamai paruošta darbui.
3.
DYZELINIO VARIKLIO UŽVEDIMAS IR IŠJUNGIMAS
Dyzelinio variklio užvedimas
1.
Atsisơskite ant vairuotojo sơdynơs (17, E pav.), užsisekite saugos diržą ir patikrinkite, ar užtrauktas stovơjimo stabdys (7).
ATSARGIAI!
Visada užsisekite saugos diržus.
2.
3.
4.
5.
6.
Svirtimi (22, E pav.) sureguliuokite sơdynơs padơtƳ, kad sơdơti bnjtǐ patogu.
Svirtimi (6, E pav.) sureguliuokite vairaraþio padơtƳ, kad bnjtǐ patogu vairuoti.
Sureguliuokite užpakalinio vaizdo veidrodžius, kad aiškiai matytumơte užpakalinius ratus.
Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) pasukite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ, tuo pat metu spausdami svirties rankeną.
Patikrinkite, ar šepeþiai pakelti, nes turite atsiminti, kad, užvedant variklƳ, staigus šepeþiǐ sukimasis gali sukelti žalos.
14
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
7.
8.
LIETUVIŠKAI
Atsisơskite ant vairuotojo sơdynơs (17, E pav.), Ƴ spynelĊ Ƴkiškite uždegimo raktą (17, D pav.), pasukite jƳ pagal laikrodžio
rodyklĊ ir laikykite pirmoje padơtyje. Užsidega šios signalinơs lemputơs ir rodikliai:
• Dyzelinio variklio kaitinimo žvakơs kaitimo signalinơ lempa (10, D pav.)
• Ʋkrauto akumuliatoriaus kontrolinơ lempa (8, D pav.)
• Variklio alyvos slơgio signalinơ lempa (15, D pav.)
• Stovơjimo stabdžio kontrolinơ lempa (9, D pav.)
Taip pat Ƴsijungs zirzeklis.
Kai kaitinimo žvakơs kaitimo signalinơ lempa (10, D pav.) užges, uždegimo raktą pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo,
paskui, kai dyzelinis variklis užsives, raktą atleiskite.
ATSARGIAI!
Užvesdami variklƳ, uždegimo rakto nelaikykite variklio prasukimo padơtyje per ilgai (ne ilgiau kaip 20 sekundžiǐ),
kad nesugestǐ paleidiklis. Jei variklis neužsiveda, palaukite minutĊ ir mơginkite užvesti jƳ vơl.
Prieš mơgindami vơl užvesti variklƳ, uždegimo raktą pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ, Ƴ pradinĊ padơtƳ.
Jei variklis neƳsijungia po keliǐ bandymǐ, nebandykite to daryti dar kartą ir kreipkitơs Ƴ asmenƳ, kuris atsako už
mašiną.
ATSARGIAI!
Užvesdami variklƳ su uždegimo jungikliu (17, D pav.) nespauskite pavaros pedalo (4, E pav.), nes mašinoje
Ƴmontuota apsauginơ sistema, kuri neleidžia užvesti variklio tokioje padơtyje.
9. Ʋsitikinkite, ar, varikliui veikiant, nedega kuri nors signalinơ lempa.
10. PerjungĊ droselio svirtƳ (16, E pav.) Ƴ vidurinĊ padơtƳ, palikite variklƳ veikti keletą minuþiǐ, kad jis Ƴšiltǐ, ypaþ kai oro temperatnjra
žema.
Dyzelinio variklio išjungimas
11. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) perjunkite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ, tuo pat metu spausdami svirties rankeną, ir palikite ją ten
keletą minuþiǐ, kad sistema stabilizuotǐsi.
12. Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
13. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ.
MAŠINOS ƲJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
Mašiną galima Ƴjungti ir nustatyti vieną iš šiǐ režimǐ:
Važiavimo režimą
–
Darbo režimą
–
Atitinkamos procednjros parodytos toliau.
ƲSPƠJIMAS!
Vairuodami stenkitơs nedaryti staigiǐ posnjkiǐ, bnjkite atidnjs ir važiuokite mažu greiþiu, ypaþ kai rinktuvas pilnas
arba kai dirbate ant nuožulniǐ paviršiǐ.
ATSARGIAI!
Prieš pradơdami dirbti su mašina patikrinkite, ar tinkamas oro slơgis padangose (3,75 bar); jeigu reikia, slơgƳ
sureguliuokite.
Mašinos važiavimo režimo nustatymas
Norint pervažiuoti su mašina Ƴ kitą vietą (nešluojant), bnjtina nustatyti važiavimo režimą; tai daroma šitaip:
1. Ʋjunkite variklƳ pagal aprašymą ankstesnơje pastraipoje.
2. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.).
3. Patikrinkite, ar išjungtas Ƴsiurbimo ventiliatorius; patikrinkite svirtƳ (14, E pav.).
4. Su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (24), paskui pakelkite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius.
5. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) palaipsniui stumkite Ƴ priekƳ, tuo pat metu spausdami svirties rankeną. Displơjuje (11, D pav.)
nustatykite snjkiǐ dažnƳ – 2.600 snjkiǐ/min.
6. Pradơkite važiuoti rankas laikydami ant vairaraþio (2, E pav.) ir palaipsniui spausdami pedalą (4) – priekinĊ jo pusĊ, jei norite
judơti pirmyn, arba užpakalinĊ, jei norite judơti atgal.
Važiavimo greitis gali bnjti reguliuojamas nuo nulio iki maksimalaus, spaudžiant atitinkama jơga pedalą.
ƲSPƠJIMAS!
Atsiminkite, kad vairavimo mechanizmas yra ant užpakalinơs ašies. Naudokitơs užpakalinio vaizdo veidrodžiais,
kad manevruodami matytumơte mašinos užpakalinĊ dalƳ.
ƲSPƠJIMAS!
Jei yra klinjþiǐ (pvz., pơsþiǐjǐ takas), nepamirškite pakelti Ƴsiurbimo angos.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
15
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
Mašinos sustabdymas, kai Ƴjungtas važiavimo režimas
7.
Jei norite sustabdyti mašiną, atleiskite pedalą (4, E pav.).
Jei norite sustabdyti mašiną staiga, kartu nuspauskite ir stabdžio pedalą (5).
8. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) perjunkite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ ir palikite ją ten keletą minuþiǐ, kad sistema stabilizuotǐsi.
9. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
10. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ.
Mašinos darbo režimo nustatymas
Mašinos darbo režimas nustatomas taip:
11. Ʋjunkite variklƳ pagal aprašymą atitinkamoje pastraipoje.
12. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.).
13. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) palaipsniui stumkite Ƴ priekƳ nespausdami svirties rankenos. Svirtis (16, E pav.) sustoja
reikiamoje padơtyje, kuri atitinka displơjuje rodomą veikimo režimą (2.200 snjkiǐ/min.). Norơdami padidinti snjkiǐ dažnƳ,
spauskite svirties rankeną (16, E pav.), kol displơjuje pasirodys reikiamas snjkiǐ dažnis.
14. Svirtimi (14, E pav.) Ƴjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ.
15. Norơdami Ƴjungti šepetƳ, su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23), paskui nuleiskite Ƴsiurbimo angą ir šoninius
šepeþius.
ƲSPƠJIMAS!
Nepalikite stovinþios šlavimo mašinos su nuleista Ƴsiurbimo anga ir besisukanþiais šepeþiais.
PASTABA
Šoniniai šepeþiai sukasi tik tada, kai Ƴsiurbimo anga nuleista.
16. Jei reikia, atsukite dulkiǐ siurbimo sistemos vožtuvus (8 ir 9, E pav.), atsižvelgdami Ƴ šias pastabas:
• Ʋsiurbimo angos purkštukǐ vožtuvas (8, E pav.): jƳ atsukite visada, išskyrus atvejus, kai valomos grindys yra šlapios.
• Šoniniǐ šepeþiǐ purkštukǐ vožtuvas (9, E pav.): jƳ atsukite tik tada, kai grindys sausos ir dulkơtos.
17. Jungikliu (19, D pav.) Ƴjunkite dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblƳ.
18. Svirtimi (7, E pav.) išjunkite stovơjimo stabdƳ.
19. Pradơkite šluoti rankas laikydami ant vairaraþio (2, E pav.) ir palaipsniui spausdami pedalą (4) – priekinĊ jo pusĊ, jei norite
judơti pirmyn, arba užpakalinĊ, jei norite judơti atgal.
Važiavimo greitis gali bnjti reguliuojamas nuo nulio iki maksimalaus, spaudžiant atitinkama jơga pedalą.
Šluodama mašina surenka ir lengvas medžiagas, pvz., dulkes, popierius, lapus ir t.t., ir sunkius daiktus, pvz., akmenis, butelius
ir pan.
PASTABA
Ʋsiurbimo angą (10, G pav.) bei šepeþius (8 ir 9) galima pakelti arba nuleisti mašinai važiuojant.
Kai šepeþiai pakelti, jie nesisuka.
Mašinos sustabdymas, kai Ƴjungtas darbo režimas
20. Jei norite sustabdyti mašiną, atleiskite pedalą (4, E pav.).
Jei norite sustabdyti mašiną staiga, kartu nuspauskite ir stabdžio pedalą (5).
21. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ.
22. Jungikliu (19, D pav.) išjunkite dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblƳ.
23. Jei jie atsukti, uždarykite dulkiǐ siurbimo sistemos vožtuvus (8 ir 9, E pav.).
24. Su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (24), paskui pakelkite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius.
25. Svirtimi (14, E pav.) išjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ.
26. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) perjunkite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ ir palikite ją ten keletą minuþiǐ, kad sistema stabilizuotǐsi.
27. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.).
28. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
29. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ.
16
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
MAŠINOS VALDYMAS
1.
Venkite ilgalaikiǐ sustojimǐ vienoje vietoje, kai sukasi valymo šepeþiai: dơl to ant grindǐ gali atsirasti žymiǐ.
Stambiǐ šiukšliǐ rinkimas
2.
3.
4.
Norơdami surinkti stambias šiukšles, paspauskite jungiklƳ (13, E pav.) ir pakelkite priekinĊ šluostĊ (24, G pav.).
Turơkite omenyje, kad pakơlus šluostĊ sumažơja mašinos siurbiamoji galia.
Norơdami nuleisti priekinĊ šluostĊ (24, G pav.), vơl paspauskite jungiklƳ (13, E pav.).
Jei reikia, renkant stambias šiukšles taip pat galima nuimti priekinĊ šluostĊ (24, G pav.); ją nuimkite šitaip:
• Pakelkite šepeþius, tuomet sustabdykite mašiną ir išjunkite variklƳ.
• Nuimkite gnybtą (1, H pav.) ir nuo šluostơs (3) nukabinkite suveržimo strypą (2).
• ŠluostĊ (3) nuimkite nutraukdami ją nuo vyriǐ (4).
• Ʋjunkite mašiną ir vơl pradơkite dirbti.
• ŠluostĊ (3) pritaisykite atbuline tvarka, pirma sustabdĊ mašiną ir išjungĊ variklƳ.
Prireikus rankenơle (28, E pav.) (pasirenkamasis Ƴtaisas) nustatykite šepeþio apsukǐ dažnƳ.
PASTABA
Kai rinktuvas prisipildo, mašina nebegali rinkti dulkiǐ ir šiukšliǐ.
5.
Rinktuvą (12, G pav.) bnjtina ištuštinti po kiekvieno darbo ciklo arba kai jis pilnas. Nurodymai dơl šios procednjros pateikti kitoje
pastraipoje.
RINKTUVO IŠTUŠTINIMAS
Didžiausiasis rinktuvo išvertimo aukštis yra 1.460 mm.
Rinktuvą ištuštinkite taip.
1. Jungikliu (19, D pav.) išjunkite dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblƳ.
2. Jei jie atsukti, uždarykite dulkiǐ siurbimo sistemos vožtuvus (8 ir 9, E pav.).
3. Su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (24), paskui pakelkite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius.
4. Svirtimi (14, E pav.) išjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ.
5. Mašina nuvažiuokite Ƴ nustatytą šiukšliǐ išpylimo vietą.
ƲSPƠJIMAS!
Išversdami rinktuvą, mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, kad mašina nepasvirtǐ.
Žmonơs turi bnjti atsitraukĊ toliau nuo mašinos, o ypaþ nuo rinktuvo (12, G pav.).
6.
Su svirtimi (10, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23, E pav.), paskui pakelkite rinktuvą (12, G pav.).
ƲSPƠJIMAS!
Nevažiuokite, kai rinktuvas pakeltas!
Jeigu bnjtina važiuoti mašina pakơlus rinktuvą, važiuokite kuo lơþiau, kad išvengtumơte šoninio nestabilumo.
Spausdami jungiklƳ (28, D pav.) atidarykite rinktuvo dangtƳ (21, G pav.). SvirtƳ laikykite nuspaudĊ tol, kol dangtis visiškai
atsidarys, paskui iš rinktuvo išverskite šiukšles. Signalinơ jungiklio lempa (28, D pav.) Ƴsižiebia tada, kai rinktuvo dangþio
atidarymo / uždarymo skląstis (21, G pav.) yra atidarytas.
8. IšvertĊ šiukšles, su svirtimi (10, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23, E pav.), paskui visiškai nuleiskite rinktuvą (12, G pav.).
SvirtƳ laikykite Ƴjungtą tol, kol užges signalinơ lempa (26, D pav.); tai reikš, kad rinktuvas visiškai nusileido.
9. Jei reikia, patikrinkite, ar rinktuvo filtras neužsikimšĊs; tai daroma šitaip:
• Užtraukite stovơjimo stabdƳ ir išjunkite variklƳ.
• Rinktuvą pakelkite rankiniu bnjdu ir paremkite atraminiu strypu (8, F pav.).
• Kaip aprašyta skyriuje „Techninơ priežinjra“, ištraukite filtrus (6 ir 7, F pav.) ir patikrinkite, ar jie neužsikimšĊ. Jei filtrai
užsikimšĊ, juos išvalykite pagal atitinkamos procednjros aprašymą. Ʋstatykite filtrus.
• Atkabinkite atraminƳ strypą (8, F pav.) ir Ƴtvirtinkite jƳ laikikliu.
10. Paspausdami jungiklƳ (28, D pav.) uždarykite rinktuvo dangtƳ (21, G pav.). JungiklƳ laikykite nuspaudĊ tol, kol dangtis visiškai
užsidarys.
11. Mašina vơl parengta tolesniam darbui.
7.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
17
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
UŽPAKALINIO ƲSIURBIMO VAMZDŽIO NAUDOJIMAS (*)
(*)
Kai kuriose šalyse skiriasi.
Norơdami rinkti dulkes / šiukšles su užpakaliniu Ƴsiurbimo vamzdžiu (22, G pav.), o ne su Ƴsiurbimo anga (10), atlikite toliau aprašytą
procednjrą.
1. Kaip parodyta skyriuje „Rinktuvo ištuštinimas“, rinktuvą pakelkite maždaug 10-15 cm, paskui išjunkite variklƳ.
2. Atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16, G pav.).
3. PasilipĊ ant tinkamǐ kopơþiǐ, atsargiai išsukite sraigtą (1, I pav.) ir pasukite tarpinĊ (2), esanþią ant rinktuvo Ƴsiurbimo angos
(3).
4. Rinktuvą visiškai nuleiskite, kaip parodyta skyriuje „Rinktuvo ištuštinimas“.
5. Išjunkite variklƳ ir svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ.
6. Atkabinkite užpakalinio Ƴsiurbimo vamzdžio (22, G pav.) fiksatorius (25).
7. Iki galo, kaip parodyta paveikslơlyje, pakelkite rankenơlĊ (1, J pav.) ir atidarykite Ƴsiurbimo vamzdƳ dengiantƳ skydelƳ, paskui
rankenơlĊ (1) užukite ir Ƴtvirtinkite toje padơtyje.
8. Ʋjunkite variklƳ pagal aprašymą atitinkamoje pastraipoje.
9. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.).
10. Palaipsniui perjunkite pirmyn variklio droselinơs sklendơs svirtƳ (16, E pav.) ir variklio apsukǐ dažnio rodmenƳ ekrane (11, D
pav.) nustatykite ties tokia reikšme:
• mažiausiai 1.800 aps./min.
• daugiausiai 2.500 aps./min.
11. Svirtimi (14, E pav.) Ƴjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ.
12. Svirtimi (7, E pav.) išjunkite stovơjimo stabdƳ.
13. Atkabinkite juostas (25, G pav.) ir pakelkite užpakalinƳ Ƴsiurbimo vamzdƳ (22, G pav.).
14. Patraukite kaištƳ (1, K pav.) ir rankeną (2) pasukite Ƴ padơtƳ, parodytą paveikslơlyje. SvirtƳ užfiksuokite šioje padơtyje, atleisdami
kaištƳ (1) ir Ƴkišdami jƳ Ƴ atitinkamą fiksatoriǐ.
15. Jei norite naudotis dulkiǐ siurbimo sistemos vandens srove, atidarykite vožtuvą (3, K pav.), pasukdami jƳ paveikslơlyje parodytą
padơtƳ.
16. Padedant padơjơjui, pradơkite rinkti šiukšles su užpakaliniu Ƴsiurbimo vamzdžiu (4, K pav.), paơmĊ jƳ taip, kaip parodyta
paveikslơlyje.
• Šluodama mašina surenka ir lengvas medžiagas, pvz., dulkes, popierius, lapus ir t.t., ir sunkius daiktus, pvz., akmenis,
butelius ir pan.
17. Norơdami, kad mašina vơl rinktǐ šiukšles su Ƴsiurbimo anga (10, G pav.), atbuline tvarka atlikite 1-15 veiksmus.
PRIEKINIO STIKLO VALYTUVO / PLAUTUVO NAUDOJIMAS
1.
2.
Norơdami apipurkšti priekinƳ stiklą plovikliu, paspauskite jungiklƳ (20, D pav.).
Priekinio stiklo valytuvas Ƴjungiamas ir išjungiamas jungikliu (20, D pav.).
KABINOS ŠILDYMO SISTEMOS NAUDOJIMAS
1.
2.
3.
Norơdami Ƴjungti kabinos šildymo sistemą, rankenơlĊ (15, E pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ tiek, kiek reikia.
Jungikliu (21, D pav.) pasirinkite vieną iš dviejǐ pnjstuvo greiþiǐ.
Norơdami išjungti kabinos šildymą, jungikliu (21, D pav.) išjunkite pnjstuvą, o rankenơlĊ (15, E pav.) iki galo pasukite pagal
laikrodžio rodyklĊ.
KABINOS ORO KONDICIONAVIMO SISTEMOS NAUDOJIMAS (*)
(*)
Kai kuriose šalyse skiriasi.
1.
Norơdami Ƴjungti oro kondicionavimo sistemą, jungiklƳ (18, D pav.), kuriuo Ƴjungiamas pirmasis pnjstuvo greitis, pasukite Ƴ pirmą
padơtƳ.
Norơdami Ƴjungti antrąjƳ pnjstuvo greitƳ, jungiklƳ (18, D pav.) pasukite Ƴ antrą padơtƳ.
Norơdami išjungti oro kondicionavimo sistemą, jungiklƳ (18, D pav.) pasukite Ƴ pradinĊ padơtƳ.
2.
3.
18
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
APŠVIETIMO SISTEMOS NAUDOJIMAS
Norơdami Ƴjungti apšvietimą ir signalizacijos sistemą, naudokitơs kombinuotuoju jungikliu (1, E pav.), kuris atlieka šias funkcijas:
Priekiniai žibintai išjungti, žyma (1b) yra ties simboliu O
–
Eigos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu
–
Artimosios šviesos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu
–
Tolimosios šviesos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu
o svirtis (1a) nuleista
–
Tolimosios šviesos žibintai laikinai Ƴjungiami pakeliant svirtƳ (1a)
–
Dešiniojo posnjkio signalinis žibintas Ƴjungiamas pastumiant svirtƳ (1a) priekin
–
Kairiojo posnjkio signalinis žibintas Ƴjungiamas patraukiant svirtƳ (1a) atgal
–
Garsinis signalas Ƴjungiamas stumiant svirtƳ (1a) rodyklơs (1c) kryptimi
–
PAVOJAUS SIGNALIZACIJOS LEMPǏ NAUDOJIMAS
Pavojaus signalizacijos lempas Ƴjunkite jungikliu (22, D pav.).
RANKINIS RINKTUVO PAKƠLIMAS
Norơdami pakelti / nuleisti rinktuvą (12, G pav.) rankiniu bnjdu (sugedus dyzeliniam varikliui ir pan.), atlikite toliau aprašytą
procednjrą.
Rankinis rinktuvo pakơlimas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Patikrinkite, ar mašina stovi ant tvirto ir lygaus paviršiaus, ypaþ jei rinktuvas (12, G pav.) pilnas.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Uždegimo raktą (17, D pav.) ištraukite.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
Išimkite rankinio siurblio svirtƳ (29, F pav.).
SvirtƳ (1, L pav.) sumontuokite ant rankinơs pompos (2).
Pasukite rinktuvo kơlimo/nuleidimo selektoriǐ (3, L pav.) Ƴ kơlimo padơtƳ (norơdami rinktuvą pakelti, selektoriǐ pasukite dešinơn,
norơdami nuleisti - kairơn) ir, jei reikia, su svirtimi (1) pabandykite papumpuoti.
Atsargiai pumpuokite pompą (2, L pav.) su svirtimi (1) ir iki galo pakelkite rinktuvą.
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Rankinis rinktuvo nuleidimas
10.
11.
12.
13.
14.
Iš angǐ (11, F pav.) ištraukite abu fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ laikiklius (10).
Selektoriǐ (3, L pav.) perjunkite Ƴ nuleidimo padơtƳ ir svirtimi (1) pumpuokite pompą (2) tol, kol rinktuvas visiškai nusileis.
Selektoriǐ (3, L pav.) perjunkite Ƴ neutralią padơtƳ.
SvirtƳ (1, L pav.) nuimkite nuo pompos ir Ƴdơkite Ƴ laikiklƳ (29, F pav.).
Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir uždarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
PAKELTO RINKTUVO FIKSAVIMO KAIŠýIO ƲSTATYMAS
Prieš dirbant po pakeltu rinktuvu (1, F pav.), bnjtina jƳ Ƴstatyti fiksavimo kaišþius (9), laikantis toliau aprašytos procednjros.
ƲSPƠJIMAS!
Saugumo sumetimais, prieš pradedant dirbti po pakeltu rinktuvu, bnjtina Ƴstatyti fiksavimo kaišþius (9, F pav.).
Tai padaryti bnjtina net tuo atveju, jei rinktuvo kơlimo cilindruose Ƴtaisyti parašiutiniai vožtuvai, kurie neleidžia
rinktuvui atsitiktinai nusileisti sugedus kuriam nors hidraulinơs sistemos vamzdžiui / armatnjros detalei arba per
jƳ ištekơjus hidrauliniam skysþiui.
Fiksavimo kaišþiǐ Ƴstatymas
1.
2.
3.
Rinktuvą (12, G pav.) visiškai pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Uždegimo raktu (17, D pav.) išjunkite variklƳ ir svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ.
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Fiksavimo kaišþio išơmimas
4.
5.
6.
Jei reikia, užveskite mašiną ir šiek tiek pakelkite rinktuvą, kad atsilaisvintǐ fiksavimo kaišþiai.
Iš angǐ (11, F pav.) ištraukite abu fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ laikiklius (10).
Rinktuvą (12, G pav.) visiškai nuleiskite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
19
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
PAKELTO RINKTUVO DANGýIO ATRAMINIO STRYPO ƲSTATYMAS
Prieš dirbant po pakelto rinktuvo dangþiu (4, F pav.), bnjtina jƳ paremti atraminiu strypu (8), laikantis toliau aprašytos procednjros.
Atraminio strypo Ƴstatymas
1.
Strypą (8, F pav.) ištraukite iš laikiklio ir pakelkite dangtƳ tiek, kiek reikia, paskui atraminƳ strypą Ƴkiškite Ƴ lizdą (30).
Atraminio strypo išơmimas
2.
1 etape aprašytas procednjras atlikite atvirkštine tvarka.
DIDELIO SLƠGIO VANDENS PURKŠTUVO NAUDOJIMAS (*)
(*)
Kai kuriose šalyse skiriasi.
Mašinoje sumontuota didelio slơgio vandens sistema (papildoma Ƴranga), kuri naudojama mašinai plauti ir kitais tikslais.
ƲSPƠJIMAS!
Nejunkite aukšto slơgio siurblio, kai vandens bakai tušti arba juose mažai vandens (galite sugadinti siurblƳ).
Toliau aprašyta procednjra, kaip naudotis didelio slơgio vandens purkštuvu.
1. Paimkite didelio slơgio vandens purkštuvą (25, E pav.), esantƳ kabinoje.
2. Ištraukite dalƳ žarnos (26, G pav.) ir purkštuvą (25, E pav.) sujunkite su greitaveike mova (27, G pav.).
3. Jeigu reikia, atsukite purkštuvo antgalƳ (30, E pav.) ir prisukite jƳ prie vandens purkštuvo galo (25).
4. Užveskite dyzelinƳ variklƳ ir leiskite jam veikti tušþiąja eiga, kaip parodyta atitinkamoje pastraipoje.
5. Svirtimi (14, E pav.) Ƴjunkite didelio slơgio siurblƳ.
6. Jei reikia, iš sistemos išleiskite orą: vandens purkštuvo rankenơlĊ pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ, kiek Ƴmanoma, ir spauskite
vandens purkštuvo svirtƳ tol, kol vanduo pradơs tekơti be pertrnjkiǐ ir nedideliu slơgiu.
Atleiskite vandens purkštuvo svirtƳ ir rankenơlĊ pasukite pagal laikrodžio rodyklĊ, kad galơtumơte naudotis aukšto slơgio
purkštuvu.
7. Ʋjunkite pageidaujamą variklio snjkiǐ dažnƳ.
8. Pagal manometrą (32, G pav.) patikrinkite vandens slơgƳ.
9. Vandens purkštuvą Ƴjunkite spausdami atitinkamą spragtuką.
ƲSPƠJIMAS!
Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis,
plaukus, rankas ir kt.).
ƲSPƠJIMAS!
Nelaikykite aukšto slơgio siurblio Ƴjungto ilgai, jei nesinaudojate vandens purkštuvu.
10. PasinaudojĊ vandens purkštuvu, 1-5 veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA
BaigĊ darbą, prieš palikdami mašiną stovơti, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1. Jungikliu (19, D pav.) išjunkite dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblƳ.
2. Jei jie atsukti, uždarykite dulkiǐ siurbimo sistemos vožtuvus (8 ir 9, E pav.).
3. Su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23), paskui pakelkite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius.
4. Svirtimi (14, E pav.) išjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ.
5. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) perjunkite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ ir palikite ją ten keletą minuþiǐ, kad sistema stabilizuotǐsi.
6. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.).
7. Išvalykite rinktuvą, filtrus ir Ƴsiurbimo vamzdƳ, patikrinkite tarpines ir ištepkite Ƴsiurbimo ventiliatoriaus guolius, kaip parodyta
skyriuje „Techninơ priežinjra“.
8. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
9. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ.
10. Priekiniai žibintai turi bnjti išjungti.
20
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS VANDENS BAKO IŠTUŠTINIMAS
Kai reikia, dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (6 ir 18, G pav.) ištuštinkite šitaip.
1. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
2. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
3. Išsukite dešiniojo ir kairiojo bakǐ išleidimo angǐ kamšþius (33 ir 34, G pav.).
4. Iš bakǐ išleiskite visą vandenƳ.
5. Ʋsukite išleidimo angǐ kamšþius (33 ir 34, G pav.).
MAŠINOS VILKIMAS
Norơdami mašiną vilkti, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1. Jei Ƴmanoma, ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.). Jei jame yra nedaug šiukšliǐ, rinktuvą ištuštinti nebnjtina.
2. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
3. Su svirtimi (10, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23, E pav.), paskui pakelkite rinktuvą (12, G pav.).
ƲSPƠJIMAS!
Kad mašina neprarastǐ pusiausvyros, rinktuvo išvertimo operacijas atlikite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, ypaþ
jei rinktuvas beveik pilnas ir jo neƳmanoma išversti.
Žmonơs turi bnjti atsitraukĊ toliau nuo mašinos, o ypaþ nuo rinktuvo (12, G pav.).
ƲSPƠJIMAS!
Jei, pakơlus rinktuvą, reikia su mašina pavažiuoti Ƴ kitą vietą, važiuokite labai lơtai (ne didesniu kaip 1 km./val.
greiþiu).
4.
5.
6.
7.
8.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (6 ir 18, G pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose.
Išsukite sraigtą (19, F pav.) ir dešinƳjƳ baką (17) atidarykite išorinơn pusơn.
ƲSPƠJIMAS!
Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens.
9.
10.
11.
12.
Pavaros sistemos siurblio sraigtą (1, N pav.) atsukite per du apsisukimus.
Ʋjunkite mašinos veikimo režimą, atvirkštine tvarka atlikdami 3, 4, 5, 7 ir 8 veiksmus.
Vilkite mašiną.
BaigĊ vilkti mašiną:
• atlikite 3, 4, 5, 7 ir 8 veiksmus.
• Ʋsukite sraigtą (1, N pav.).
• Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 7 ir 8 veiksmus.
TRANSPORTAVIMAS PRIEKABA
Norơdami gabenti mašiną priekaboje, naudokitơs toliau parodytais kabliais ir inkarais.
ƲSPƠJIMAS!
Mašiną kabinti už inkariniǐ ąsǐ turi kvalifikuoti darbininkai.
Esami kabliai
1.
Prie mašinos pritaisyti šie kabliai:
• 1 priekinis vilkimo / inkarinis kablys (1, B pav.).
• 1 užpakalinis inkarinis kablys (2, B pav.).
Tvirtinimas
2.
Norơdami pritvirtinti vežamą mašiną priekaboje, atlikite toliau aprašytus veiksmus:
• Nustatykite mašinos važiavimo režimą (žr. procednjrą atitinkamoje pastraipoje).
• Uždegimo raktą (17, D pav.) ištraukite.
• Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
• Uždarykite visus dangþius,skydus ir t.t.
• Mašiną užkabinkite už priekiniǐ ir užpakaliniǐ vilkimo kabliǐ (1 ir 2, B pav.).
• Mašiną pritvirtinkite dviem tinkamomis juostomis (4 ir 5, B pav.), kurias ištempkite atitinkamai per užpakalinơs ašies atramą
(6) ir priekines kairiąją bei dešiniąją pakojas (3).
RS 501
33015501(3)2008-02 D
21
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
MAŠINOS SAUGOJIMAS
Jei mašina nebus naudojama ilgiau kaip 30 dienǐ, atlikite šiuos veiksmus:
1. Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus ištuštinkite taip, kaip aprašyta toliau.
2. Paruoškite mašiną, kaip aprašyta skyriuje „Baigus darbą su mašina“.
3. Mašiną laikykite patalpoje, švarioje ir sausoje vietoje, apsaugotoje nuo nepalankiǐ orǐ sąlygǐ; aplinkos parametrai:
• Temperatnjra: nuo +1 °C iki +50 °C
• Drơgmơ: ne didesnơ nei 95 %
4. Atjunkite neigiamą akumuliatoriaus gnybtą (18, E pav.).
5. DyzelinƳ variklƳ sutvarkykite pagal aprašymą atitinkamame vadove.
ƲSPƠJIMAS!
Kai mašina transportuojama arba laikoma aplinkos temperatnjrai esant žemiau 0°C, patikrinkite, ar vandens bakai tušti,
išmontuokite vandens filtro korpusą ir išleiskite iš jo vandenƳ.
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS
Po pirmojo naudojimo periodo (pirmǐjǐ 8 valandǐ) bnjtina atlikti šiuos veiksmus:
Patikrinkite tvirtinimo ir sujungimo elementus dơl tinkamo užveržimo. Patikrinkite matomas dalis, ar jos nesugadintos ir ar nơra
nuotơkio.
Po pirmǐjǐ 50 eksploatavimo valandǐ atlikite tikrinimo ir keitimo veiksmus, nurodytus „Planinơs techninơs priežinjros lentelơje“.
TECHNINƠ PRIEŽINjRA
Mašinos naudojimo trukmơ ir jos maksimalus saugumas tiesiogiai susijĊ su tinkama ir reguliaria technine priežinjra.
Šiame grafike nurodytos planinơs techninơs priežinjros operacijos. Nurodyti laiko tarpsniai gali kisti atsižvelgiant Ƴ konkreþias darbo
sąlygas; juos nustato asmuo, atsakingas už techninĊ priežinjrą.
ƲSPƠJIMAS!
Techninơs priežinjros procednjros turi bnjti atliekamos išjungus mašiną (ištraukus uždegimo raktą).
Be to, prieš bet kokią techninơs priežinjros operaciją atidžiai perskaitykite skyriuje „Sauga“ išdơstytas
instrukcijas.
Visus eilinơs ir neeilinơs techninơs priežinjros darbus privalo atlikti tik gerai apmokytas personalas arba Ƴgaliotas techninơs
priežinjros centras.
Šiame vadove pateiktas techninơs priežinjros grafikas ir aprašytos tik paþios lengviausios, dažniausiai pasitaikanþios priežinjros
procednjros.
Kitos techninơs priežinjros procednjros yra aprašytos Techninơs priežinjros tvarkaraštyje arba, jei kalbama apie ypatingus remonto
darbus, žr. atitinkamą Techninơs priežinjros darbǐ vadovą, kurƳ turi kiekviena techninơs priežinjros tarnyba.
TECHNINƠS PRIEŽINjROS GRAFIKAS
Techninơs priežinjros operacija
Ʋdirbio laikotarpis (po pirmǐjǐ
50 valandǐ)
Kas 10 valanKas
Kas
dǐ arba prieš 200 va- 600 vadarbą
landǐ
landǐ
Variklio alyvos lygio patikra
Variklio oro filtro valymas
Variklio radiatoriaus menþiǐ švaros patikra
Variklio aušinimo skysþio lygio patikra
Akumuliatoriaus tirpalo lygio patikra
Hidraulinơs sistemos alyvos lygio ir išleidimo filtro veikimo
patikra
Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvo menþiǐ patikra ir
valymas
Rinktuvo, filtrǐ ir Ƴsiurbimo žarnos valymas, tarpinơs
patikra
Vandens purkštukǐ ir filtro valymas
Stabdžiǐ skysþio lygio patikra
Atbulinơs eigos zirzeklio veikimo patikra
22
33015501(3)2008-02 D
RS 501
Kas
1.200
valandǐ
Kas
2.400
valandǐ
Ilgi
laikotarpiai
NAUDOTOJO VADOVAS
Techninơs priežinjros operacija
Ʋdirbio laikotarpis (po pirmǐjǐ
50 valandǐ)
Dyzelinio variklio uždegimo apsauginơs sistemos patikra
Kas 10 valanKas
Kas
dǐ arba prieš 200 va- 600 vadarbą
landǐ
landǐ
LIETUVIŠKAI
Kas
1.200
valandǐ
Kas
2.400
valandǐ
Ilgi
laikotarpiai
(6)
Padangǐ oro slơgio patikra
Ʋsiurbimo angos ir šluostơs aukšþio bei veikimo patikra
Šoniniǐ šepeþiǐ padơties patikra ir reguliavimas
Variklinơs alyvos keitimas
(7)(8)
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens filtro valymas
Stovơjimo stabdžio patikra
Kintamosios srovơs generatoriaus diržo Ƴtempio patikra
(7)
Oro kondicionavimo sistemos kompresoriaus diržo
Ƴtempio patikra
(6)
Dyzelinio variklio alyvos filtro keitimas
(7)(8)
Degalǐ filtro keitimas
Veržliǐ ir varžtǐ užveržimo ir sandarumo patikra
(7)
(6)
Tepimas
(6)
(6)
Variklio aušinimo skysþio vamzdyno Ƴvoriǐ patikra
(7)(6)
Pavaros sistemos siurblio oro filtro patikra
(6)
(6)
Hidraulinơs sistemos alyvos išleidimo mechanizmo filtro
keitimas
(6)
(6)
Hidraulinơs sistemos alyvos Ƴsiurbimo filtro keitimas
(6)
(6)
Kintamosios srovơs generatoriaus diržo keitimas
(3)(6)
Kabinos oro filtro keitimas
(1)
Purkštuvo kalibravimas ir valymas
(2)(3)(6)
Oro kondicionavimo sistemos diržo keitimas
(6)
Variklio aušinimo skysþio keitimas
(3)(6)
Hidraulinơs sistemos alyvos keitimas
(3)(6)
Stabdžiǐ sistemos patikra
(6)
Hidraulinơs sistemos siurblio slơgio patikra
(6)
Smulkus variklio remontas
(2)(4)(6)
Kapitalinis variklio remontas
(2)(5)(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Arba kas 6 mơnesius
Techninơs priežinjros operacijas turi atlikti Lombardini Ƴgaliotas techninơs priežinjros centras
Arba kas 2 metus
Po 5.000 valandǐ
Po 10.000 valandǐ
Dơl šios procednjros žr. Techninơs priežinjros vadovą, kurƳ turi bet kuris „Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros centras
Kasmet, jeigu mašina naudojama nedažnai
Jei naudojama prastesnơs kokybơs alyva, pakeiskite ją kas 125 valandas.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
23
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
RINKTUVO, FILTRǏ IR ƲSIURBIMO ŽARNOS VALYMAS, TARPINƠS PATIKRA
ƲSPƠJIMAS!
Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis,
plaukus, rankas ir kt.).
Paruošiamosios operacijos
1.
2.
3.
Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.), su mažina nuvažiuokite Ƴ nustatytą valymo / plovimo vietą ir užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E
pav.).
Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite ir išverskite pagal procednjrą, parodytą atitinkamose pastraipose.
Ʋstatykite dangþio atraminƳ strypą (8, F pav.).
Rinktuvo valymas (po kiekvieno naudojimo)
4.
5.
Rinktuvą (2, O pav.) išvalykite suslơgtu vandeniu (1).
Atidžiai patikrinkite Ƴsiurbimo vamzdžio sandariklƳ (3), ar jis neƳtrnjkĊs, jeigu reikia - pakeiskite.
Ʋsiurbimo vamzdžio valymas (po kiekvieno naudojimo)
6.
7.
Suslơgtu vandeniu kruopšþiai išvalykite Ƴsiurbimo vamzdžio (27, F pav.) vidǐ iki pat Ƴsiurbimo angos.
Atidžiai patikrinkite Ƴsiurbimo vamzdžio sandariklƳ (31, F pav.), ar jis jis neƳtrnjkĊs, jeigu reikia - pakeiskite.
Ʋsiurbimo filtro valymas (po kiekvieno naudojimo)
Rinktuvo viduje išimkite Ƴsiurbimo filtro tvirtiklƳ (1, P pav.).
Nuimkite Ƴsiurbimo filtrą (2).
Kreiptuvą (3, P pav.) ir ventiliatoriǐ (4) nuplaukite suslơgtu vandeniu. Patikrinkite, ar visos ventiliatoriaus sekcijos (5) švarios.
Suslơgtu vandeniu (1, Q pav.) išplaukite Ƴsiurbimo filtrą (2).
Ʋstatykite Ƴsiurbimo filtrą (2, P pav.) ir Ƴtvirtinkite jƳ fiksatoriumi (1).
Ištraukite dangþio atraminƳ strypą (8, F pav.) ir nuleiskite rinktuvą (12, G pav.), atsižvelgdami Ƴ nurodymus atitinkamoje
pastraipoje.
14. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Alsuoklio filtro valymas (po kiekvieno naudojimo)
15.
16.
17.
18.
19.
Naudodamiesi kopơþiomis ir padơjơjo pagalba, atkabinkite alsuoklio filtro gaubto (28) tvirtiklius (29, G pav.).
Atidarykite gaubtą (1, R pav.) ir Ƴstatykite apsauginius kaišþius (2).
Išsukite montavimo sraigtus (1, S pav.), paskui ištraukite alsuoklio filtrą (2).
Suslơgtu vandeniu (1, T pav.) išplaukite alsuoklio filtrą (2).
Vơl sumontuokite alsuoklio filtrą ir uždarykite gaubtą, atlikdami 15-17 veiksmus atvirkštine tvarka.
DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS PURKŠTUKǏ IR FILTRǏ VALYMAS
ƲSPƠJIMAS!
Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis,
plaukus, rankas ir kt.).
Paruošiamosios operacijos
1.
2.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Purkštuko ir filtro valymas užpakaliniame Ƴsiurbimo vamzdyje
3.
4.
5.
6.
Išsukite sraigtą (1, U pav.) kartu su purkštuku (2) ir filtru (3).
Išsukite purkštuką (2, U pav.) ir sraigtą (1), paskui ištraukite filtrą (3).
Purkštuką (1, V pav.) ir filtrą (3) išvalykite suslơgtu oru. Pašalinkite kalkines nuosơdas. Jei reikia, pakeiskite filtrą (3).
Filtrą, purkštuką ir sraigtą vơl sumontuokite atbuline tvarka.
Šepeþiǐ purkštukǐ ir filtrǐ valymas
7.
8.
9.
Atsukite žiedines veržles (1, V pav.).
Purkštukus (2, V pav.) ir filtrus (3) išvalykite suslơgtu oru. Pašalinkite kalkines nuosơdas. Jei reikia, pakeiskite filtrus (3).
Ʋstatykite filtrus ir purkštukus bei pritvirtinkite juos žiedinơmis veržlơmis. Užveržiant purkštukǐ skylơs turi bnjti nukreiptos žemyn.
24
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Purkštukǐ, esanþiǐ Ƴsiurbimo angoje, valymas
10.
11.
12.
13.
Abiejose Ƴsiurbimo angos (1, W pav.) pusơse išsukite sraigtus (2) kartu su purkštukais (3).
Iš sraigtǐ (2) išsukite purkštukus (3, W pav.).
Purkštukus (3, W pav.) išvalykite suslơgtu oru. Pašalinkite kalkines nuosơdas.
Purkštukus ir sraigtus vơl sumontuokite atbuline tvarka.
DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS VANDENS FILTRO VALYMAS
ƲSPƠJIMAS!
Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis,
plaukus, rankas ir kt.).
PASTABA
Išơmus filtrą, bakuose esantis vanduo pakyla iki tos vietos, kur buvo sumontuotas filtras.
1.
2.
3.
4.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Iš srities, esanþios virš užpakalinơs ašies (20, G pav.), išimkite vandens filtro dangtƳ (1, M pav.), kartu išimdami ir filtrą (2).
Filtrą (2, M pav.) atskirkite nuo dangþio, paskui juos abu nuplaukite ir išvalykite. Jei reikia, pakeiskite filtrą.
Vơl uždơkite dangtƳ (1, M pav.) su filtru (2).
HIDRAULINƠS SISTEMOS ALYVOS LYGIO IR IŠLEIDIMO FILTRO VEIKIMO PATIKRA
ATSARGIAI!
Ši procednjra turi bnjti atliekama visiškai nuleidus rinktuvą (12, G pav.).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Užveskite dyzelinƳ variklƳ, kaip parodyta atitinkamoje pastraipoje, ir palikite jƳ veikti 1500 aps./min. greiþiu.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
Patikrinkite, ar hidraulinơs sistemos išleidimo filtro (2) našumo indikatoriaus (1, X pav.) rodyklơ yra žalioje srityje (3); jeigu ne,
filtrą (2) bnjtina pakeisti (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove).
Patikrinkite, ar hidraulinơs sistemos alyvos bako viršutinơje dalyje (4, X pav.) nơra alyvos nuotơkiǐ.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Matuokle (6, X pav.) patikrinkite, ar alyvos lygis bake yra tarp žymǐ „MIN“ ir „MAX“.
Jei reikia, išsukite kamštƳ (5, X pav.) ir Ƴpilkite alyvos. Dơl naudotinǐ alyvos rnjšiǐ žr. skyriǐ „Techniniai duomenys“.
PASTABA
Pilkite tik tos paþios rnjšies alyvos, kuri jau yra bakelyje.
9. Ʋsukite kamštƳ (5).
10. Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir uždarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
RS 501
33015501(3)2008-02 D
25
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
HIDRAULINƠS SISTEMOS ALYVOS AUŠINTUVO MENýIǏ ŠVAROS PATIKRA
ƲSPƠJIMAS!
Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis,
plaukus, rankas ir kt.).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina.
Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvo mentes (16, F pav.) nuvalykite suslơgtu oru (maks. 6 barǐ slơgio). Jei reikia, suslơgto
oro srovĊ nukreipkite priešinga aušinimo oro srovei kryptimi.
Radiatoriaus (16, F pav.) viduje patikrinkite, ar ventiliatorius sukasi nekliudomai.
Atlikite tuos paþius veiksmus nuo 3 iki 6, tik atvirkštine tvarka.
AKUMULIATORIAUS TIRPALO LYGIO PATIKRA
ƲSPƠJIMAS!
Tikrindami ir valydami akumuliatorius, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Išsukite sraigtus ir nuimkite kabinoje esantƳ kairƳjƳ skydą (19, E pav.).
Patikrinkite elektrolito lygƳ akumuliatoriuje (18, E pav.) ir, jei reikia, Ƴpilkite distiliuotojo vandens.
Jei reikia, nuvalykite akumuliatoriǐ.
Patikrinkite akumuliatoriaus gnybtǐ jungtis, ar jie nepažeisti oksidacijos.
Uždơkite kabinoje esantƳ kairƳjƳ skydą (19, E pav.) ir Ƴsukite sraigtus.
STABDŽIǏ SKYSýIO LYGIO PATIKRA
1.
2.
3.
4.
5.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
Patikrinkite, ar alyvos lygis bake (15, F pav.) yra apytiksliai per 1 cm nuo Ƴpylimo angos kaklelio. Jei reikia, Ƴpilkite tokios pat
rnjšies skysþio, koks yra vamzdyne.
Naudotino skysþio rnjšis: DOT4.
Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir uždarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
ATBULINƠS EIGOS ZIRZEKLIO VEIKIMO PATIKRA
1.
Patikrinkite, ar, mašinai važiuojant atbuline eiga, zirzeklis skamba.
Jei reikia, sureguliuokite atitinkamą jutiklƳ, laikydamiesi Techninơs priežinjros vadove pateiktǐ instrukcijǐ.
PADANGǏ ORO SLƠGIO PATIKRA
1.
2.
3.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Padangǐ oro slơgis turi bnjti toks:
3,75 barǐ
• Priekinơs padangos:
3,75 barǐ
• Užpakalinơs padangos:
ƲSPƠJIMAS!
Prašom laikytis rekomenduojamo padangǐ slơgio, nurodyto atitinkamuose atvaizduose.
Gamintojo Ƴvertinimas paremtas standartiniu važiavimo greiþiu ir standartine apkrova, kurie skiriasi nuo
mašinos tikrojo darbo.
26
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
ƲSIURBIMO ANGOS IR ŠLUOSTƠS AUKŠýIO BEI VEIKIMO PATIKRA
Paruošiamosios operacijos
1.
2.
3.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Ʋsiurbimo angą (10, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Ʋsiurbimo angos ratǐ patikra
4.
Patikrinkite, ar trys Ƴsiurbimo angos ratai (1, Z pav.) yra geros bnjklơs ir sukasi nekliudomai (jie neturi bnjti Ƴlenkti / deformuoti dơl
atsitrenkimǐ, per didelio slơgio ir t.t.). Taip pat patikrinkite, ar gumos storis (2) ne mažesnis nei keletas milimetrǐ.
Jei reikia, ratus (1) pakeiskite (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove).
Slankiojo skydo patikra
5.
Patikrinkite, ar pagrindinio slankiojo skydo (3, Z pav.), priekiniǐ slankiǐjǐ skydǐ (4) ir (5) bei užpakalinio slankiojo skydo (6)
bnjklơ yra tinkama, ir ar jǐ storis (7) ne mažesnis nei 5 mm; priešingu atveju juos pakeiskite (žr. procednjrą Techninơs priežinjros
vadove).
Svarbu pakeisti slankiuosius skydus (3), (4), (5) ir (6), kol jie dar visiškai nesusidơvơjĊ, kad nebnjtǐ sugadinti montavimo
sraigtai – tuomet bus sunku juos išsukti.
Patartina visus slankiuosius skydus (3), (4), (5) ir (6) pakeisti vienu metu, kad ties sandnjromis (8) jie neišsikištǐ vienas pro kitą
dơl nevienodo susidơvơjimo.
Ʋsiurbimo angos šluostơs ir ratǐ sureguliavimo patikra
Patikrinkite, ar šluostơ (9, Z pav.) nesugadinta, ar ji nesuplơšyta (10) ir neatsišerpetojusi (11), nes šie defektai gali turơti Ƴtakos
Ƴsiurbimo angos veikimui.
Jei reikia, šluostĊ (9) pakeiskite (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove).
7. Mašiną pastatykite lygioje vietoje ir Ƴsiurbimo angą (10, G pav.) nuleiskite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
8. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
9. Patikrinkite, ar šluostơs atstumas (12, Z pav.) nuo žemơs paviršiaus ne didesnis nei 1 cm; didesni atstumai gali turơti Ƴtakos
Ƴsiurbimo angos veikimui.
Jei reikia, šluostĊ (9) pakeiskite (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove).
10. Taip pat patikrinkite, ar tuomet, kai ratai (1, Z pav.) remiasi Ƴ žemĊ, slankieji skydai (3), (4), (5) ir (6) nesilieþia su žeme.
Priešingu atveju ratus (1) bnjtina pakeisti, kad slankieji skydai pernelyg nesusidơvơtǐ (žr. procednjrą Techninơs priežinjros
vadove).
11. Užveskite mašiną, kaip aprašyta atitinkamame skirsnyje, paskui pakelkite šluostĊ (9, Z pav.) ir patikrinkite, ar ji kyla
nekliudomai. Patikrinkite, ar ji pakyla ir tuomet, kai ją veikia keleto kilogramǐ Ƴrąžą (pamơginkite pastumti butelius ar kitus
sunkius daiktus, kuriuos teks surinkti). Jei reikia, sureguliuokite šluostơs (9) atidarymo Ƴrąžą pagal šią procednjros aprašymą:
• Išjunkite mašiną.
• Išsukite sraigtus ir nuimkite kabinoje esantƳ dešinƳjƳ skydą (20, E pav.).
• Atsukite reguliavimo vožtuvo fiksavimo veržlĊ (1, Y pav.) ir kiek reikia pasukite sraigtą (2), turơdami omenyje, kad:
– sraigtą atsukant, atidarymo Ƴrąža mažơja;
– sraigtą užsukant, atidarymo Ƴrąža didơja.
• BaigĊ reguliuoti, vơl priveržkite fiksavimo veržlĊ (1).
• Uždơkite kabinoje esantƳ dešinƳjƳ skydą (20, E pav.) ir Ƴsukite sraigtus.
12. Surinkite visus komponentus priešinga ardymui tvarka.
6.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
27
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ŠONINIO ŠEPEýIO PADƠTIES PATIKRA IR REGULIAVIMAS
PASTABA
Yra Ƴvairaus kietumo šepeþiǐ. Ši procednjra atliekama su visǐ tipǐ šepeþiais.
Patikra
1.
2.
3.
Patikrinkite, ar šoniniai šepeþiai yra reikiamame aukštyje nuo žemơs ir tinkamai pasvirĊ: atlikite šiuos veiksmus:
• Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.
• Sustabdykite mašiną, visiškai nuleiskite šoninius šepeþius ir sukite juos keletą sekundžiǐ.
• Sustabdykite ir pakelkite šoninius šepeþius, tuomet pavažiuokite mašina.
• Patikrinkite, ar šoniniǐ šepeþiǐ paliekamǐ spaudiniǐ dydis ir kryptis yra tokie:
– dešinysis šepetys turi liestis su žeme pagal apskritimo lanką, einantƳ nuo „11 valandos“ padơties iki „4 valandos“
padơties (1, AB pav.).
– kairysis šepetys turi liestis su žeme pagal apskritimo lanką, einantƳ nuo „8 valandos“ padơties iki „1 valandos“ padơties
(2, AB pav.).
Jei spaudiniai neatitinka nustatytǐ duomenǐ, atlikite toliau aprašytus veiksmus ir sureguliuokite šepeþiǐ aukštƳ.
Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ.
Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Šepeþiǐ aukšþio reguliavimas
4.
5.
Abiejose mašinos pusơse sureguliuokite spyruoklơs (2, AA pav.) savaime užsifiksuojanþios veržlơs (1) užveržimą, turơdami
omenyje, kad:
• norint nuleisti šepetƳ, veržlĊ (1) reikia atsukti;
• Norint pakelti šepetƳ, veržlĊ (1) reikia užsukti.
Vơl atlikite 1 veiksmą.
Šepeþiǐ priekinio posvyrio kampo (3, AA pav.) reguliavimas
6.
7.
Abiejose mašinos pusơse atsukite sraigtus (5 ir 6, AA pav.), paskui sureguliuokite šoninio posvyrio kampą (3). BaigĊ reguliuoti,
vơl priveržkite sraigtus (5) ir (6).
Vơl atlikite 1 veiksmą.
Šepeþiǐ šoninio posvyrio kampo (4, AA pav.) reguliavimas
8.
9.
Abiejose mašinos pusơse atsukite sraigtus (7 ir 8, AA pav.), paskui sureguliuokite šoninio posvyrio kampą (4). BaigĊ reguliuoti,
vơl priveržkite sraigtus (7) ir (8).
Vơl atlikite 1 veiksmą.
Šepeþiǐ šoninơs padơties reguliavimas
10. Šio reguliavimo tikslas - pagerinti šepeþiǐ šoninĊ padơtƳ Ƴsiurbimo angos (10, G pav.) atžvilgiu.
11. Norơdami sureguliuoti, atsukite veržles (9, AA pav.) ir, sukinơdami sraigtą (10), pakeiskite šoninĊ šepeþiǐ padơtƳ.
PASTABA
Jei šoniniai šepeþiai pernelyg sudilĊ ir jǐ sureguliuoti neƳmanoma, šepeþius pakeiskite pagal atitinkamoje pastraipoje
pateiktus nurodymus.
ŠONINIO ŠEPEýIO KEITIMAS
PASTABA
Yra Ƴvairaus kietumo šepeþiǐ. Ši procednjra atliekama su visǐ tipǐ šepeþiais.
ATSARGIAI!
Keiþiant šoninius šepeþius, patariama dơvơti pirštines, nes plaušeliuose gali bnjti ƳstrigĊ aštriǐ šiukšliǐ.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pakelkite šepeþius ir užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Išsukite vidurinƳ sraigtą (1, AC pav.), paskui nuimkite keiþiamą šepetƳ (2). Nuimkite raktą.
Iš nuimamo šepeþio išsukite sraigtus (3, AC pav.) ir nuimkite jungĊ (4).
Uždơkite jungĊ (4, AC pav.) ir prisukite ją sraigtais (3) prie naujojo šepeþio.
Su raktu sumontuokite naująjƳ šepetƳ (2, AC pav.), paskui užveržkite vidurinƳ sraigtą (1).
Naujojo šepeþio aukštƳ sureguliuokite pagal procednjrą, aprašytą atitinkamoje pastraipoje.
28
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
STOVƠJIMO STABDŽIO PATIKRA
1.
Užtraukite stovơjimo stabdžio svirtƳ (7, E pav.) ir patikrinkite, kaip jis veikia. Taip pat patikrinkite, ar stabdys vienodai veikia abu
priekinius ratus.
Jei reikia, sureguliuokite stovơjimo stabdƳ, laikydamiesi Techninơs priežinjros vadove pateiktǐ instrukcijǐ.
VARIKLIO ALYVOS LYGIO PATIKRA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina.
Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5 ir 17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (4 ir 16).
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose.
Išsukite sraigtą (19, F pav.) ir dešinƳjƳ baką (17) atidarykite išorinơn pusơn.
ƲSPƠJIMAS!
Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens.
9.
10.
11.
12.
Patikrinkite alyvos lygƳ, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove.
Jei reikia, Ƴpilkite alyvos, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove.
Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus.
Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš
pradedant dirbti“.
VARIKLIO ALYVOS KEITIMAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina.
Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17 ir 5, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (16 ir 4).
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose.
Išsukite sraigtą (23, F pav.) ir dešinƳjƳ baką (21) atidarykite išorinơn pusơn.
ƲSPƠJIMAS!
Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens.
9. Pakeiskite alyvą, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove.
10. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus.
11. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš
pradedant dirbti“.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
29
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
VARIKLIO ALYVOS FILTRO KEITIMAS
PASTABA
Šią procednjrą reikia atlikti išleidus variklio alyvą.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina.
Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5 ir 17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (4 ir 16).
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose.
Išsukite sraigtą (19, F pav.) ir dešinƳjƳ baką (17) atidarykite išorinơn pusơn.
ƲSPƠJIMAS!
Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens.
9. Pakeiskite alyvos filtrą, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove.
10. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus.
11. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš
pradedant dirbti“.
VARIKLIO ORO FILTRO VALYMAS
ƲSPƠJIMAS!
Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis,
plaukus, rankas ir kt.).
Paruošiamosios operacijos
1.
2.
3.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5, G pav.) ir atidarykite kairƳjƳ dangtƳ (4).
Pirminio valymo filtro valymas
4.
5.
Išsukite sraigtą (1, AD pav.) ir išimkite pirminio valymo filtrą (2).
Pirminio valymo filtrą išvalykite ir išplaukite, paskui jƳ vơl Ƴstatykite.
Filtro valymas
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Išsukite varžtą (1, AE pav.) ir nuimkite dangtƳ (2).
Išimkite išorinƳ filtrą (3, AE pav.) ir vidinƳ filtrą (4).
Filtrus (3 ir 4, AE pav.) atsargiai išvalykite suslơgtu oru (ne didesnio kaip 6 barǐ slơgio), o jeigu reikia - filtrus pakeiskite.
Ʋstatykite filtrus (3 ir 4, AE pav.).
Uždơkite dangtƳ (2, AE pav.) ir užveržkite sraigtą (1).
Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (5, G pav.) ir uždarykite kairƳjƳ dangtƳ (4).
VARIKLIO RADIATORIAUS MENýIǏ ŠVAROS PATIKRA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina.
Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17 ir 5, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (16 ir 4).
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose.
Abiejose mašinos pusơse atsukite sraigtus (19 ir 23, F pav.) bei išorơs pusơn atidarykite dešinƳjƳ ir kairƳjƳ bakus (17 and 21).
ƲSPƠJIMAS!
Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens.
9. Patikrinkite, ar radiatoriaus mentơs švarios, kaip parodyta dyzelinio variklio vadove.
10. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus.
11. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš
pradedant dirbti“.
30
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
VARIKLIO AUŠINIMO SKYSýIO LYGIO PATIKRA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina.
Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16).
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
ƲSPƠJIMAS!
Aušinimo skysþio vamzdyne yra padidintas slơgis; netikrinkite nieko, kol variklis atvơs; netgi kai jis šaltas, bako
kamštƳ (1, AF pav.) bnjtina atsukti itin atsargiai.
7.
Patikrinkite, ar aušinimo skysþio lygis bake (2, AF pav.) yra tarp minimalaus ir maksimalaus lygio žymǐ, kaip parodyta
Dyzelinio variklio vadove. Jei reikia, išsukite kamštƳ (1) ir Ƴpilkite aušinimo skysþio.
Aušinimo skysþio sudơtinơs dalys:
• 50% „AGIP“ antifrizo
• 50% vandens
ƲpylĊ vơl Ƴsukite kamštƳ (1).
Atlikite tuos paþius veiksmus nuo 3 iki 6, tik atvirkštine tvarka.
8.
VARIKLIO DEGALǏ FILTRO KEITIMAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina.
Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje.
Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5 ir 17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (4 ir 16).
Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11).
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose.
Išsukite sraigtą (23, F pav.) ir kairƳjƳ baką (21) atidarykite išorinơn pusơn.
ƲSPƠJIMAS!
Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens.
9. Pakeiskite degalǐ filtrą, kaip parodyta dyzelinio variklio vadove.
10. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus.
11. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš
pradedant dirbti“.
KABINOS ORO FILTRO KEITIMAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Kabinoje išsukite sraigtą (1, AG pav.), paskui nuimkite skydą (2).
Išsukite rankenơles (1, AH pav.) ir nuimkite skydą (2).
Išimkite kabinos oro filtrą (1, AI pav.).
Naują filtrą (1, AI pav.) Ƴdơkite taip, kad strơlytơs (2) bnjtǐ nukreiptos paveikslơlyje parodyta kryptimi (oro srauto kryptimi).
Atlikite 3-4 veiksmus, tik atvirkštine tvarka.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
31
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
RATǏ NUƠMIMAS / MONTAVIMAS
Paruošiamosios operacijos
1.
2.
3.
4.
Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Patikrinkite, ar mašina negali pajudơti, kai vienas ratas pakeltas (stovơjimo stabdys stabdo tik priekinius ratus). Jei reikia,
mašiną Ƴtvirtinkite, pakišdami pleištus po tais ratais, kurie remiasi Ƴ žemĊ.
Ratą nuimkite pagal toliau pateiktą aprašymą.
Priekiniǐ ratǐ nuơmimas / montavimas
5.
6.
Po atitinkamu lizdu (2, AJ pav.) mašinos šoniniame skersinyje, priešais nuimamą ratą (3), pakiškite kơliklƳ (1).
Prieš keldami atsukite padangǐ veržles.
ƲSPƠJIMAS!
Kơliklis (1, AJ) nơra mašinos Ƴrangos dalis. Naudokite tinkamą kơliklƳ, kurio minimali keliamoji galia – 2 tonos.
7.
8.
9.
KơliklƳ (1, AJ pav.) kelkite atsargiai, ratą (3) kelkite tol, kol jis šiek tiek pakils nuo žemơs.
Išsukite montavimo veržles ir nuimkite ratą (3, AJ pav.).
Sumontuokite ratą (3, AJ pav.) - atvirkštine tvarka atlikite 5 - 7 veiksmus.
Rato montavimo veržlơs užveržimo momentas: 400 N·m.
Užpakaliniǐ ratǐ nuơmimas / montavimas
10. Po atitinkamu laikikliu (1, Fig. AK), užpakalinơje ašyje (4) šalia nuimamo rato, pakiškite kơliklƳ (2).
11. Prieš keldami atsukite padangǐ veržles.
ƲSPƠJIMAS!
Kơliklis (1, AK pav.) nơra mašinos Ƴrangos dalis. Naudokite tinkamą kơliklƳ, kurio minimali keliamoji galia – 2
tonos.
12. KơliklƳ (1, AK pav.) kelkite atsargiai, ratą (3) kelkite tol, kol jis šiek tiek pakils nuo žemơs.
13. Išsukite montavimo veržles ir nuimkite ratą (3, AK pav.).
14. Sumontuokite ratą (3, AK pav.) - atvirkštine tvarka atlikite 9 - 11 veiksmus.
Rato montavimo veržlơs užveržimo momentas: 400 N·m.
SAUGIKLIǏ KEITIMAS
1.
2.
3.
Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.).
Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite.
Nuimkite permatomą saugikliǐ dơžơs dangtƳ (24 arba 25, D pav.) ir pakeiskite reikiamą saugiklƳ:
Saugikliǐ dơžơ B (24, D pav.)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Pavojaus signalizacijos lempos saugiklis (10 A)
Stabdymo žibintǐ / garsinio signalo saugiklis (10 A)
Kairiojo eigos žibinto saugiklis (10 A)
Dešiniojo eigos žibinto saugiklis (10 A)
Artimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A)
Tolimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A)
Cigareþiǐ žiebtuvơlio saugiklis (20 A)
Laisvas saugiklio laikiklis
Saugikliǐ dơžơ A (25, D pav.)
m)
n)
o)
p)
Hidraulinơs sistemos alyvos aušinimo ventiliatoriaus/šluostơs soleinoido saugiklis (20 A)
Degalǐ solenoido saugiklis (10 A)
Kabinos pnjstuvo / švyturơlio / priekinio stiklo valytuvo saugiklis (15 A)
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio saugiklis (10 A)
Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio / oro kondicionavimo sistemos (pasirenkamosios Ƴrangos) saugiklis (20 A)
Atbulinơs pavaros zirzeklio saugiklis (10 A)
Signaliniǐ lempǐ / kaitinimo žvakơs valdymo mazgo saugiklis (10 A)
Elektros lizdo signalizacijos lemputơs saugiklis (10 A)
Rinktuvo durǐ atidarymo/uždarymo elektros lizdo saugiklis (15 A)
4.
Vơl uždơkite permatomą saugikliǐ dơžơs dangtƳ (24 arba 25, D pav.).
i)
j)
k)
l)
32
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
TECHNINƠ PRIEŽINjRA ŽIEMĄ
Žiemą kruopšþiai atlikite nurodytas techninơs priežinjros procednjras.
Procednjros, taikomos mašinoms, laikomos arba naudojamoms esant žemesnei nei 0 °C temperatnjrai
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Išleiskite vandenƳ iš purkštuvǐ ir vandens bakǐ.
Iš vandenƳ iš vandens filtro, filtrą išvalykite / pakeiskite.
Ʋ vandens bakus pripilkite antifrizo (patikrinkite kiekƳ).
Ʋjunkite vandens siurblƳ (žr. procednjrą atitinkamose pastraipose), kad antifrizas užpildytǐ sistemą, kol pradơs tekơti iš šepeþiǐ
purkštuvǐ, siurbiamosios žarnos purkštuvo ir užpakalinio vamzdžio purkštuvo (jei jis Ƴtaisytas).
Kai antifrizas pradơs tekơti iš purkštukǐ, siurblƳ išjunkite.
Užveskite dyzelinƳ variklƳ, kaip parodyta atitinkamoje pastraipoje.
Ʋjunkite aukšto slơgio vandens sistemos siurblƳ (žr. procednjrą atitinkamose pastraipose) ir palaukite, kol antifrizas užpildys
aukšto slơgio plovimo sistemą ir pradơs tekơti iš vandens purkštuvo.
Kai antifrizas pradơs tekơti, siurblƳ išjunkite.
ƲSPƠJIMAS!
Nenaudokite dulkiǐ siurbimo sistemos, kai lauko temperatnjra žemesnơ nei 0 °C, kadangi dơl to gali apledơti
kelio danga.
Procednjros, kurias bnjtina atlikti, kai mašina stovơjo nenaudojama du mơnesius
7.
8.
9.
10.
11.
Pakeiskite variklinĊ alyvą ir alyvos filtrą (žr. atitinkamas pastraipas).
Pripildykite degalǐ baką (žr. atitinkamą pastraipą).
Sutepkite tepalu.
Ʋkraukite akumuliatoriǐ.
Patikrinkite slơgƳ padangose (žr. atitinkamą pastraipą).
Procednjros, kurias bnjtina atlikti, kai mašina stovơjo nenaudojama tris mơnesius
12. Atlikite tas paþias procednjras, kaip ir po dviejǐ mơnesiǐ.
13. Kas mơnesƳ prijunkite akumuliatoriǐ ƳkroviklƳ ir akumuliatoriǐ kraukite 12–24 valandas.
SAUGOS FUNKCIJOS
Mašinoje yra sumontuota ši saugos Ƴranga.
ATBULINƠS EIGOS ZIRZEKLIS
Mašinoje Ƴtaisytas jutiklis ir zirzeklis, kuris signalizuoja, kad mašina juda atbuline eiga.
RINKTUVO PAKƠLIMO / NULEIDIMO SVIRTIES APSAUGINƠ JUNGƠ
Rinktuvo pakơlimo / nuleidimo svirtƳ galima junginơti tik pakơlus apsauginĊ jungĊ.
ƲSIURBIMO ANGOS IR ŠEPEýIǏ PAKƠLIMO / NULEIDIMO SVIRTIES APSAUGINƠ JUNGƠ
Ʋsiurbimo angos ir šepeþiǐ pakơlimo / nuleidimo svirtƳ galima junginơti tik pakơlus apsauginĊ jungĊ.
VARIKLIO UŽVEDIMO STABDYMO JUTIKLIS ESANT NUSPAUSTAM VAŽIAVIMO PEDALUI
Mašinoje Ƴmontuotas jutiklis, kuris neleidžia užvesti variklio, kai nuspaustas važiavimo pedalas.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
33
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
GEDIMǏ NUSTATYMAS
Toliau esanþioje lentelơje nurodytos dažniausiai pasitaikanþios trikys dirbant su mašina, galimos jǐ priežastys ir rekomenduojamos
trikþiǐ šalinimo priemonơs.
PASTABA
Šlavimo mašinoje Ƴtaisyti 3 „ministesto“ kaišþiai (1, 2 ir 3, AN pav.), kuriais matuojamas mazgo hidraulinis slơgis.
ƲSPƠJIMAS!
Rekomenduojamas sutrikimǐ šalinimo priemones turi atlikti kvalifikuotas personalas, atsižvelgdamas Ƴ šiame
vadove pateiktas instrukcijas (jei jƳ turite); priešingu atveju kreipkitơs Ƴ „Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros
centrą, kuris turi techninơs priežinjros vadovą.
Dơl paaiškinimǐ ar informacijos prašom kreiptis Ƴ „Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros centrus.
PROBLEMOS IR JǏ ŠALINIMO PRIEMONƠS
Problema
Galima priežastis
Taisymas
Šepeþiai netinkamai sureguliuoti
Sureguliuokite
Netinkamas šepeþiǐ snjkiǐ dažnis
Sureguliuokite apsukǐ dažnƳ
Alyva nuteka iš hidraulinơs sistemos tvirtikliǐ /
žarnǐ
Sutaisykite / pakeiskite
SugedĊs variklis
Pakeiskite
Pagalbinơs sistemos siurblys nesudaro alyvos
slơgio grandinơje
Patikrinkite alyvos slơgƳ hidraulinơje sistemoje
SugedĊs variklis
Sutaisykite
ŠEPEýIAI
Šepeþiai valo nešvariai
Šepeþiai nesisuka
ƲSIURBIMO VENTILIATORIUS
Ʋsiurbimo ventiliatorius kelia triukšmą
Ʋsiurbimo ventiliatorius sukasi, taþiau siurbimas
silpnas
UžsikimšĊ dulkiǐ filtrai
Išvalykite
Užsikimšusi siurbimo žarna
Išvalykite
Ʋpjautas / Ƴplơštas siurbimo vamzdis
Pakeiskite
Tarpinơ tarp Ƴsiurbimo angos ir rinktuvo yra
sulnjžusi arba pasislinkusi (pakeiskite arba
sureguliuokite padơtƳ)
Pakeiskite / sureguliuokite
Siurbimo sistemos variklis nesudaro slơgio
Sureguliuokite siurblio slơgƳ
Užstrigo valdymo vožtuvo mazgas
Sutaisykite
SugedĊs variklis
Pakeiskite
Siurblio gedimas
Pakeiskite
Ʋsiurbimo ventiliatorius neƳjungtas
Ʋjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ
Netinkama Ƴsiurbimo angos padơtis
Patikrinkite Ƴsiurbimo angos ir šluostơs aukštƳ
bei veikimą
Užstrigo valdymo vožtuvo mazgas
Sutaisykite
Susidơvơjusios cilindro tarpinơs
Sutaisykite cilindrą
Hidraulinơje sistemoje nesusidaro padidintas
slơgis
Patikrinkite siurblio slơgƳ
Ʋsiurbimo anga nenusileidžia
Parašiutiniame vožtuve nesusidaro padidintas
slơgis
Patikrinkite Ƴsiurbimo ventiliatoriaus valdymo
vožtuvo mazgo slơgƳ
Nepakankama šluostơs atidarymo Ƴrąža
Netinkamas šluostơs atidarymo slơgis
Sureguliuokite atidarymo slơgƳ
Ʋsiurbimo ventiliatorius nesisuka
ƲSIURBIMO ANGA IR ŠLUOSTƠ
Ʋsiurbimo anga nesurenka šiukšliǐ efektyviai
Ʋsiurbimo anga nepasikelia
Šluostơ neatsidaro / neužsidaro
34
Jungiklis deaktyvuotas
Ʋjunkite
SudegĊs solenoidas
Pakeiskite
33015501(3)2008-02 D
RS 501
NAUDOTOJO VADOVAS
Problema
Galima priežastis
LIETUVIŠKAI
Taisymas
RINKTUVAS IR JO DANGTIS
Nepakankamas slơgis
Padidinkite slơgƳ
Užstrigo valdymo vožtuvo mazgas
Sutaisykite
Rinktuvas negrƳžta Ƴ horizontalią padơtƳ /
nenusileidžia
Susidơvơjusios cilindro tarpinơs
Sutaisykite cilindrus
Rinktuvo dangtis neatsidaro / neužsidaro
Sugedusi pavara
Pakeiskite
Nebơra vandens
Pripildykite baką
NeƳjungtas siurblys
Ʋjunkite siurblƳ
UžsikimšĊs vandens filtras
Išvalykite / pakeiskite
UžsikimšĊ purkštukai
Išvalykite
Rinktuvas nepakyla / neišsiverþia
DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS PURKŠTUKAI
Iš purkštukǐ neteka vanduo
Ʋ purkštukus neteka vanduo
Vandens siurblys neišsijungia
Sudegusi vandens siurblio relơ
Pakeiskite
Neveikia siurblys
Sutaisykite / pakeiskite
Deaktyvuotas vandens siurblio jungiklis
Ʋjunkite
SusilydĊs saugiklis
Pakeiskite
Sudegusi vandens siurblio relơ
Pakeiskite
Užsikirto plnjdơ
Sutaisykite
Užpakalinơs ašies teigiamas suvedimas
netinkamas
Sureguliuokite
Sugedo vairavimo mechanizmo stiprintuvas
Pakeiskite
VAIRAVIMO SISTEMA
Mašina nevažiuoja tiesiai
Sunku vairuoti
SugedĊs pirmenybinis vožtuvas
Pakeiskite
Sugedo vairaraþio pavaros hidraulinis cilindras
Pakeiskite
Per žemas stabdžiǐ skysþio lygis
Patikrinkite stabdžiǐ skysþio lygƳ
Stabdžiǐ trinkelơs sudilusios arba išteptos
tepalu
Pakeiskite
STABDŽIǏ SISTEMA
Mašinos stabdžiǐ sistema veikia neefektyviai
Stovơjimo stabdys veikia neefektyviai
Linijoje yra oro
Iš sistemos išleiskite orą
SugedĊs bnjgniniǐ stabdžiǐ cilindras
Pakeiskite
SugedĊs stabdžiǐ skysþio siurblys
Sutaisykite
Nesureguliuotas stabdys
Sureguliuokite
Netinkamas oro slơgis padangose
Patikrinkite oro slơgƳ padangose
SusidơvơjĊ ratǐ guoliai
Pakeiskite
SugedĊs važiavimo pedalas
Pakeiskite
Atidaryta pralaidos linija
Patikrinkite šunto sraigto užveržimą
Mažơja pavaros sistemos siurblio galia
Patikrinkite hidraulinơs istemos alyvos slơgƳ
pavaros sistemos siurblyje
Pavaros sistemos varikliai susidơvơjĊ
Pakeiskite
Pavaros sistemos siurblio atjungimo sraigtas,
skirtas mašinos stnjmimui / vilkimui, neišsuktas
Prisukite
Iš hidraulinơs sistemos nuteka alyva
Sutaisykite
STOVUMAS
Mašinai judant sumažơja stovumas
RATAI
Užpakaliniai ratai kelia triukšmą
VAROMOJI GALIA
Sumažơjusi mašinos varomoji galia
Mašina neturi varomosios galios
Pavaros sistemos siurblys sugedĊs
Pakeiskite
Pavaros sistemos variklis sugedĊs
Pakeiskite
RS 501
33015501(3)2008-02 D
35
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
Problema
Galima priežastis
Taisymas
Netinkamai sureguliuotas važiavimo pedalas
Sureguliuokite
Vožtuvas arba karšto vandens tiekimo žarnos
sugadinti
Pakeiskite
PAVAROS PEDALAS
Mašina toliau važiuoja net atleidus pavaros
pedalą
KABINOS ŠILDYMAS
Netiekiamas karštas oras
Iš šildytuvo teka vanduo
Pakeiskite
Jungiklis deaktyvuotas
Ʋjunkite
SusilydĊs saugiklis
Pakeiskite
Kompresorius nesisuka, nes pavaros diržas
laisvas / nutrnjkĊs
Sureguliuokite ƳtempƳ / pakeiskite diržą
Iš sistemos teka dujos
Pašalinkite nuotơkƳ ir prileiskite dujǐ
SugedĊs plơtimosi vožtuvas
Pakeiskite
Jungiklis deaktyvuotas
Ʋjunkite
SusilydĊs saugiklis
Pakeiskite
Atvira dujǐ slơgio jungiklio grandinơ
Pakeiskite
Sudegusi relơ
Pakeiskite
Nuspaustas važiavimo pedalas
Užvesdami variklƳ nespauskite važiavimo
pedalo.
KABINOS ORO KONDICIONAVIMO SISTEMA
Netiekiamas šviežias oras
DYZELINIS VARIKLIS
Pasukus uždegimo raktą, variklis neužsiveda
PASTABA
Išsamiau apie dyzelinio variklio gedimǐ diagnostiką skaitykite atitinkamame vadove.
UTILIZACIJA
Mašinos utilizaciją patikơkite profesionalui.
Prieš atiduodami mašiną Ƴ metalo laužą, išimkite ir atskirkite šias medžiagas, kurios turi bnjti tinkamai utilizuotos pagal galiojantƳ
Ƴstatymą:
Šepeþius
–
Išpilkite variklio alyvą
–
Išpilkite hidraulinơs sistemos alyvą
–
Hidraulinơs sistemos alyvos filtrus
–
Plastikines dalis
–
Elektros ir elektroninius komponentus
–
PASTABA
Ypaþ dơl elektriniǐ ir elektroniniǐ daliǐ utilizavimo kreipkitơs Ƴ artimiausią „Nilfisk-Advance“ centrą.
36
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
SATURS
IEVADS ............................................................................................................................................................................ 3
ROKASGRƖMATAS MƜRƶIS UN SATURS .................................................................................................................................... 3
MƜRƶIS ........................................................................................................................................................................................... 3
KƖ GLABƖT ŠO ROKASGRƖMATU ............................................................................................................................................... 3
ATBILSTƮBAS SERTIFIKƖTS .......................................................................................................................................................... 3
IDENTIFIKƖCIJAS DATI .................................................................................................................................................................. 3
CITAS ATSAUCES ROKASGRƖMATAS ......................................................................................................................................... 3
REZERVES DAƹAS UN TEHNISKƖ APKOPE ................................................................................................................................ 4
IZMAIƻAS UN UZLABOJUMI .......................................................................................................................................................... 4
DROŠƮBA ......................................................................................................................................................................... 4
SIMBOLI .......................................................................................................................................................................................... 4
VISPƖRƜJAS INSTRUKCIJAS ........................................................................................................................................................ 4
IZSAIƻOŠANA/PIEGƖDE................................................................................................................................................ 6
MAŠƮNAS APRAKSTS .................................................................................................................................................... 6
EKSPLUATƖCIJAS IESPƜJAS........................................................................................................................................................ 6
PAMATPIEƻƜMUMI......................................................................................................................................................................... 6
APRAKSTS ...................................................................................................................................................................................... 7
TEHNISKIE DATI ............................................................................................................................................................................. 9
VIDES APSTƖKƹI ...........................................................................................................................................................................11
ELEKTROINSTALƖCIJAS DIAGRAMMA ...................................................................................................................................... 12
HIDRAULISKƖ DIAGRAMMA ........................................................................................................................................................ 13
ELEKTRISKIE DROŠINƖTƖJI ....................................................................................................................................................... 13
PIEDERUMI/PAPILDAPRƮKOJUMS.............................................................................................................................. 13
LIETOŠANA ................................................................................................................................................................... 14
VISPƖRƮGIE BRƮDINƖJUMI .......................................................................................................................................................... 14
PIRMS IEDARBINƖŠANAS ........................................................................................................................................................... 14
DƮZEƹMOTORA IEDARBINƖŠANA UN APTURƜŠANA ................................................................................................................ 14
MAŠƮNAS IEDARBINƖŠANA UN APTURƜŠANA ......................................................................................................................... 15
MAŠƮNAS EKSPLUATƖCIJA ......................................................................................................................................................... 17
BUNKURA IZTUKŠOŠANA ........................................................................................................................................................... 17
AIZMUGURƜJƖS IESNjKŠANAS CAURULES IZMANTOŠANA (*)............................................................................................... 18
VƜJSTIKLA TƮRƮTƖJA/MAZGƖTƖJA IZMANTOŠANA .................................................................................................................. 18
KABƮNES APSILDES IZMANTOŠANA .......................................................................................................................................... 18
KABƮNES KLIMATA KONTROLES SISTƜMAS IZMANTOŠANA (*) .............................................................................................. 18
APGAISMOJUMA SISTƜMAS EKSPLUATƖCIJA ......................................................................................................................... 19
BƮSTAMƮBAS SIGNƖLLAMPIƻAS IZMANTOŠANA ...................................................................................................................... 19
BUNKURA MANUƖLA PACELŠANA ............................................................................................................................................. 19
PACELTA BUNKURA BLOƶƜŠANAS SVIRAS UZSTƖDƮŠANA.................................................................................................... 19
PACELTA BUNKURA VƖKA ATBALSTA STIEƻA UZSTƖDƮŠANA ................................................................................................ 20
NjDENSPISTOLES AR AUGSTU SPIEDIENU IZMANTOŠANA (*) ............................................................................................... 20
PƜC MAŠƮNAS LIETOŠANAS ....................................................................................................................................................... 20
PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS NjDENS TVERTNES IZTUKŠOŠANA ................................................................................ 21
MAŠƮNAS VILKŠANA .................................................................................................................................................................... 21
PƖRVADƖŠANA PIEKABƜ ............................................................................................................................................................ 21
MAŠƮNAS GLABƖŠANA ................................................................................................................................................................ 22
PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS ............................................................................................................................................... 22
RS 501
33015501(3)2008-02 D
1
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
TEHNISKƖ APKOPE ..................................................................................................................................................... 22
PLƖNOTƖS TEHNISKƖS APKOPES TABULA .............................................................................................................................. 22
BUNKURA, FILTRA UN SNjKŠANAS ŠƹNjTENES TƮRƮŠANA UN PAPLƖKSNES PƖRBAUDE .................................................... 24
PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS SPRAUSLAS UN FILTRA TƮRƮŠANA................................................................................. 24
PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS NjDENS FILTRA TƮRƮŠANA ................................................................................................ 25
HIDRAULISKƖS SISTƜMAS EƹƹAS LƮMEƻA UN IZTUKŠOŠANAS FILTRA EFEKTIVITƖTES PƖRBAUDE.............................. 25
HIDRAULISKƖS SISTƜMAS EƹƹAS DZESƜTƖJA RIBU TƮRƮŠANAS PƖRBAUDE ..................................................................... 26
AKUMULATORA ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE ..................................................................................................................... 26
BREMŽU ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE ................................................................................................................................. 26
ATPAKAƹGAITAS PƖRNESUMA ZUMMERA PƖRBAUDE ........................................................................................................... 26
SPIEDIENA RIEPƖS PƖRBAUDE ................................................................................................................................................. 26
IESNjKŠANAS IEVADA UN MALU AUGSTUMA, UN DARBƮBAS PƖRBAUDE............................................................................. 27
SƖNU SUKAS STƖVOKƹA PƖRBAUDE UN REGULƜŠANA ....................................................................................................... 28
SƖNU SUKAS NOMAIƻA .............................................................................................................................................................. 28
STƖVBREMZES PƖRBAUDE ....................................................................................................................................................... 29
MOTORA EƹƹAS LƮMEƻA PƖRBAUDE ........................................................................................................................................ 29
MOTORA EƹƹAS NOMAIƻA.......................................................................................................................................................... 29
MOTORA EƹƹAS FILTRA NOMAIƻA............................................................................................................................................. 30
MOTORA GAISA FILTRA TƮRƮŠANA ............................................................................................................................................. 30
MOTORA RADIATORA RIBU TƮRƮŠANAS PƖRBAUDE................................................................................................................ 30
MOTORA DZESƜŠANAS ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE ....................................................................................................... 31
MOTORA DEGVIELAS FILTRA NOMAIƻA ................................................................................................................................... 31
KABƮNES GAISA FILTRA NOMAIƻA ............................................................................................................................................. 31
RITEƻU NOƻEMŠANA/UZSTƖDƮŠANA ....................................................................................................................................... 32
DROŠINƖTƖJU NOMAIƻA ............................................................................................................................................................ 32
ZIEMAS TEHNISKƖ APKOPE ....................................................................................................................................................... 33
DROŠƮBAS FUNKCIJAS ............................................................................................................................................... 33
ATPAKAƹGAITAS PƖRNESUMA ZUMMERS ............................................................................................................................... 33
BUNKURA PACELŠANAS/NOLAIŠANAS SVIRAS DROŠƮBAS UZMALA.................................................................................... 33
IESNjKŠANAS IEVADA UN SUKAS PACELŠANAS/NOLAIŠANAS SVIRAS DROŠƮBAS UZMALA............................................. 33
MOTORA IEDARBINƖŠANAS AIZKAVƜŠANAS SENSORS, KAD NOSPIESTS IEDARBINƖŠANAS
UN KUSTƮBAS PEDƖLIS ............................................................................................................................................................... 33
BOJƖJUMU KONSTATƜŠANA UN NOVƜRŠANA ....................................................................................................... 34
PROBLƜMAS UN TO RISINƖJUMI ............................................................................................................................................... 34
NODOŠANA METƖLLNjŽƻOS ...................................................................................................................................... 36
2
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
IEVADS
ROKASGRƖMATAS MƜRƶIS UN SATURS
ŠƯ rokasgrƗmata ir mašƯnas neatƼemama sastƗvdaƺa; mƝrƷis ir nodrošinƗt operatoru ar visu nepieciešamo informƗciju, lai pareizi
izmantotu šo mašƯnu, strƗdƗjot ar drošiem paƼƝmieniem un autonomi. TƗ ietver informƗciju par tehniskajiem datiem, drošƯbu,
ekspluatƗciju, mašƯnas glabƗšanu, tehnisko apkopi, rezerves daƺƗm un utilizƝšanu.
Pirms veikt jebkƗdu procednjru ar mašƯnu, operatoriem un kvalificƝtiem speciƗlistiem ir rnjpƯgi jƗizlasa šƯ rokasgrƗmata. Šaubu
gadƯjumƗ sazinieties ar Nilfisk-Advance par instrukciju interpretƗciju un jebkƗdu papildu informƗciju.
MƜRƶIS
ŠƯ instrukcija ir paredzƝta operatoriem un tehniskiem darbiniekiem, kas ir kvalificƝti, lai veiktu mašƯnas apkopi.
Operators nedrƯkst veikt operƗcijas, kas paredzƝtas kvalificƝtiem speciƗlistiem. Nilfisk-Advance nebnjs atbildƯgs par bojƗjumiem, kas
radušies šƯ aizlieguma neievƝrošanas dƝƺ.
KƖ GLABƖT ŠO ROKASGRƖMATU
Lietošanas un tehniskƗs apkopes rokasgrƗmata ir jƗglabƗ mašƯnas kabƯnƝ, sargƗjot no šƷidrumiem un citƗm vielƗm, kas var to
sabojƗt.
ATBILSTƮBAS SERTIFIKƖTS
A zƯmƝjumƗ redzama dokumentƗcija, kas apliecina slaucƯtƗja atbilstƯbu spƝkƗ esošajiem tiesƯbu aktiem.
PIEZƮME
Viena oriƧinƗlƗs atbilstƯbas deklarƗcijas kopija tiek piegƗdƗta kopƗ ar mašƯnas dokumentƗciju.
PIEZƮME
Ja mašƯna ir piemƝrota lietošanai uz sabiedrisiem ceƺiem, tƗ tiek piegƗdƗta ar speciƗlu AtbilstƯbas SertifikƗtu.
IDENTIFIKƖCIJAS DATI
MašƯnas sƝrijas numurs un modelis redzami uz uzlƯmƝtƗs etiƷetes (1, C zƯm.) un uz plƗksnes (21, E zƯm.), kas atrodas kabƯnƝ.
MašƯnas sƝrijas numurs ir iespiests arƯ uz mašƯnas sƗna (23, G zƯm.).
DƯzeƺmotora sƝrijas numurs un modelis ir apzƯmƝti marƷƝjuma pozƯcijƗs, kas norƗdƯtas attiecƯgajƗ rokasgrƗmatƗ; dažƗs valstƯs
plƗksnƯta ar tiem pašiem datiem izvietota pozƯcijƗ (31, G zƯm.).
ŠƯ informƗcija ir noderƯga, pasnjtot mašƯnas un dƯzeƺmotora rezerves daƺas. Izmantojiet šo tabulu, lai pierakstƯtu mašƯnas un
dƯzeƺmotora identifikƗcijas datus turpmƗkai uzziƼai.
MAŠƮNAS modelis .............................................................................
MAŠƮNAS sƝrijas numurs ..................................................................
MOTORA modelis ..............................................................................
MOTORA sƝrijas numurs ...................................................................
CITAS ATSAUCES ROKASGRƖMATAS
SlaucƯtƗjs tiek piegƗdƗts kopƗ ar šƗdƗm rokasgrƗmatƗm:
–
DƯzeƺmotora rokasgrƗmata, kas uzskatƗma par šƯs rokasgrƗmatas neatƼemamu sastƗvdaƺu.
–
SlaucƯtƗja rezerves daƺu saraksts
Nilfisk-Advance TehniskƗs apkalpošanas centros ir pieejama arƯ šƗda rokasgrƗmata:
–
SlaucƯtƗja TehniskƗs apkopes rokasgrƗmata
RS 501
33015501(3)2008-02 D
3
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
REZERVES DAƹAS UN TEHNISKƖ APKOPE
Visas nepieciešamƗs ekspluatƗcijas, tehniskƗs apkopes un labošanas procednjras jƗveic kvalificƝtam personƗlam vai NilfiskAdvance TehniskƗs apkalpošanas centriem. JƗlieto tikai oriƧinƗlƗs rezerves daƺas un piederumi.
Zvaniet Nilfisk-Advance attiecƯbƗ uz tehnisko apkopi un rezerves daƺu un piederumu pasnjtƯšanu, norƗdot mašƯnas modeli un sƝrijas
numuru.
IZMAIƻAS UN UZLABOJUMI
Nilfisk-Advance pastƗvƯgi uzlabo savus izstrƗdƗjumus un saglabƗ tiesƯbas veikt izmaiƼas un uzlabojumus pƝc saviem ieskatiem,
neuzƼemoties veikt šƗdus uzlabojumus iepriekš iegƗdƗtƗm mašƯnƗm.
JebkƗdas modifikƗcijas un/vai piederuma pievienošana ir jƗapstiprina un jƗveic Nilfisk-Advance.
DROŠƮBA
ŠƗdi simboli norƗda uz potenciƗli bƯstamƗm situƗcijƗm. VienmƝr rnjpƯgi izlasiet šo informƗciju un veiciet nepieciešamos piesardzƯbas
pasƗkumus, lai aizsargƗtu personƗlu un Ưpašumu.
Lai nepieƺautu savainojumus, bnjtiska ir operatora sadarbƯba. NegadƯjumu novƝršanas programma nav efektƯva, ja persona,
kas atbildƯga par mašƯnas ekspluatƗciju, nesadarbojas pilnƯbƗ. Vairums negadƯjumu, kas var notikt, strƗdƗjot ar mašƯnu vai
pƗrvietojot to, rodas visvienkƗršƗko noteikumu neievƝrošanas dƝƺ. UzmanƯgs un piesardzƯgs operators ir vislabƗkƗ garantija pret
negadƯjumiem, un tas ir bnjtiski, lai veiksmƯgi Ưstenotu jebkƗdu negadƯjumu novƝršanas programmu.
SIMBOLI
BƮSTAMƮBA!
Tas norƗda uz bƯstamu situƗciju ar nƗves draudiem operatoram.
BRƮDINƖJUMS!
Tas norƗda uz potenciƗlu cilvƝka vai objektu savainošanas risku.
PIESARDZƮBU!
Tas norƗda brƯdinƗjumu vai piezƯmi, kas attiecas uz svarƯgƗm vai lietderƯgƗm funkcijƗm. VislielƗko uzmanƯbu
pievƝrsiet rindkopƗm, kas apzƯmƝtas ar šo simbolu.
PIEZƮME
Tas norƗda piezƯmi, kas attiecas uz svarƯgƗm vai lietderƯgƗm funkcijƗm.
KONSULTƖCIJA
Pirms jebkƗdu darbƯbu veikšanas skatiet lietošanas rokasgrƗmatu.
VISPƖRƜJAS INSTRUKCIJAS
ZemƗk norƗdƯti Ưpaši brƯdinƗjumi un piesardzƯbas pasƗkumi, lai informƝtu par potenciƗliem cilvƝku savainojumiem un mašƯnas
bojƗjumiem.
BƮSTAMƮBA!
–
Šo mašƯnu lietot drƯkst tikai pienƗcƯgi apmƗcƯts un pilnvarots personƗls.
• TurklƗt operatoram:
• JƗbnjt pilngadƯgam
• JƗbnjt vadƯtƗja apliecƯbai
• JƗbnjt normƗlƗ psihiskƗ un fiziskƗ stƗvoklƯ
• Operators nedrƯkst atrasties tƗdu vielu ietekmƝ, kas rada izmaiƼas nervu sistƝmƗ (alkohols,
psihofarmaceitiskie lƯdzekƺi, narkotikas utt.)
–
IzƼemiet aizdedzes atslƝgu, pirms veikt jebkƗdas tehniskƗs apkopes/labošanas procednjras.
–
Šo mašƯnu lietot drƯkst tikai pienƗcƯgi apmƗcƯts un pilnvarots personƗls. BƝrni vai darba nespƝjƯgas
personas šo mašƯnu lietot nedrƯkst.
–
NenƝsƗjiet dƗrglietas, kad strƗdƗjat kustƯgu daƺu tuvumƗ.
–
NestrƗdƗjiet zem paceltas mašƯnas, ja tƗ nav atbalstƯta ar drošƯbas platformƗm.
–
NeekspluatƝjiet mašƯnu toksisku, bƯstamu, viegli uzliesmojošu un/vai eksplozƯvu pulveru, šƷidrumu vai
tvaiku tuvumƗ.
–
Esiet piesardzƯgs, degviela ir sevišƷi viegli uzliesmojoša.
–
NesmƝƷƝjiet un nenesiet atklƗtas liesmas vietƗ, kur mašƯna tiek uzpildƯta vai kur tiek glabƗta degviela.
–
Uzpildiet degvielu Ɨrpus telpƗm vai labi vƝdinƗmƗ vietƗ, kad motors ir izslƝgts.
4
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
BƮSTAMƮBA!
Nepiepildiet degvielas tvertni lƯdz augšai, bet atstƗjiet vismaz 4 cm tvertnes kakliƼƗ, lai degviela varƝtu
–
izplesties.
–
PƝc uzpildƯšanas pƗrbaudiet, vai uzpildes vƗciƼš ir stingri noslƝgts.
–
Ja, uzpildot degvielu, tƗ ir izšƺakstƯjusies, notƯriet skarto vietu un ƺaujiet tvaikiem izgaist pirms motora
iedarbinƗšanas.
IzvairƯties no saskares ar Ɨdu un neieelpot degvielas tvaikus. SargƗt no bƝrniem.
–
–
Pirms jebkƗdu apkopes/remonta darbƯbu veikšanas izƼemiet aizdedzes atslƝgu, iedarbiniet stƗvbremzi un
atvienojiet akumulatoru.
StrƗdƗjot zem pacelta pƗrsega/vƗka, pƗrbaudiet, vai tie nejauši nevar aizvƝrties.
–
–
Veicot apkopes darbus ar paceltu bunkuru, fiksƝjiet to ar atbalsta stieƼiem.
PƗrvadƗjot slaucƯtƗju, tƗ degvielas tvertne nedrƯkst bnjt pilna.
–
–
DƯzeƺmotora izplnjdes gƗzes satur oglekƺa monoksƯdu, sevišƷi indƯgu, bezkrƗsainu gƗzi bez smaržas.
Neieelpot. NeatstƗt motoru strƗdƗjam slƝgtƗ telpƗ.
Nelikt uz motora nekƗdus priekšmetus.
–
–
Pirms darba ar motoru tas jƗizslƝdz. Lai izvairƯtos no motora nejaušas iedarbinƗšanas, atvienojiet
akumulatora negatƯvo spaili.
–
SkatƯt arƯ DARBA DROŠƮBAS NOTEIKUMUS dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ, kas jƗuzskata par šƯs rokasgrƗmatas
neatƼemamu sastƗvdaƺu.
BRƮDINƖJUMS!
–
MašƯnai jƗatbilst vietƝjiem licencƝšanas noteikumiem, lai pƗrvietotos pa koplietošanas ceƺiem.
–
MašƯna ir konstruƝta, lai to izmantotu kƗ slaucƯtƗju, neizmantojiet to citiem nolnjkiem.
–
Lietojot šo mašƯnu, rnjpƝjieties, lai nesavainotu cilvƝkus un nesabojƗtu Ưpašumu.
–
Nelietojiet mašƯnu kƗ transporta lƯdzekli.
–
NeatstƗjiet mašƯnu bez uzraudzƯbas ar aizdedzes atslƝgu slƝdzƯ un neiedarbinƗtu stƗvbremzi.
–
Neuzskrieniet plauktiem vai sastatnƝm, Ưpaši, ja ir priekšmetu nokrišanas risks.
–
Paceƺot un iztukšojot bunkuru, jƗievƝro sevišƷa piesardzƯba.
–
RegulƝjiet ekspluatƗcijas Ɨtrumu, lai pielƗgotu to grƯdas apstƗkƺiem.
–
Pirms jebkƗdu tehniskƗs apkopes/remonta operƗciju veikšanas rnjpƯgi izlasiet visas instrukcijas.
–
Veiciet visus nepieciešamos piesardzƯbas pasƗkumus, lai novƝrstu matu, dƗrglietu un plandoša apƧƝrba
ieraušanu mašƯnas kustošajƗs daƺƗs.
–
Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas
utt.).
–
Izvairieties no saskares ar akumulatora skƗbi, nepieskarieties karstƗm detaƺƗm.
–
Neƺaujiet darboties sukƗm, kamƝr mašƯna ir apturƝta uz vietas, lai novƝrstu grƯdas bojƗšanu.
–
UgunsgrƝka gadƯjumƗ, ja iespƝjams, lietojiet pulvera ugunsdzƝšamo aparƗtu, nevis njdens ugunsdzƝšamo
aparƗtu.
–
NemazgƗjiet filtru ar korozƯvƗm vielƗm.
–
Nelietojiet mašƯnu pƗrƗk putekƺainƗs vietƗs.
–
Neniekojieties ar mašƯnas drošƯbas aizsargierƯcƝm un rnjpƯgi ievƝrojiet ikdienas tehniskƗs apkopes
instrukcijas.
–
NenoƼemiet un nemainiet pie mašƯnas piestiprinƗtƗs plƗksnes.
–
MašƯnas nepareizas darbƯbas gadƯjumƗ pƗrliecinieties, ka tƗ nav radusies apkopes trnjkuma dƝƺ. Citos
gadƯjumos lnjdziet palƯdzƯbu no pilnvarotƗ personƗla vai TehniskƗs apkalpošanas centra.
–
Nomainot daƺas, pasnjtiet ORIƦINƖLƖS rezerves daƺas no pilnvarotƗ izplatƯtƗja vai mazumtirgotƗja.
–
Lai nodrošinƗtu pareizu un drošu mašƯnas ekspluatƗciju, veiciet ieplƗnoto tehnisko apkopi, kas sƯki
izklƗstƯta atbilstošajƗ šƯs rokasgrƗmatas nodaƺƗ, ko veic pilnvarots personƗls vai pilnvarots TehniskƗs
apkalpošanas centrs.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
5
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
BRƮDINƖJUMS!
MašƯna ir pareizi jƗutilizƝ, jo tƗ satur toksiski kaitƯgus materiƗlus (eƺƺas, akumulatorus, plastmasas utt.), uz
–
ko attiecas standarti, kuri paredz utilizƗciju Ưpašos centros (skatƯt nodaƺu “Nodošana metƗllnjžƼos”).
–
Ja mašƯna tiek lietota saskaƼƗ ar instrukcijƗm, vibrƗcijas nav bƯstamas. VibrƗcijas lƯmenis pie operatora
ƷermeƼa ir 0,38 m/s2 (ISO 2631-1) maksimƗlajƗ darba ƗtrumƗ (2.200 rpm).
Motoram darbojoties, trokšƼa slƗpƝtƗjs sakarst. Nepieskarieties trokšƼa slƗpƝtƗjam, lai izvairƯtos no
–
nopietniem apdegumiem vai uguns.
Nedarbiniet motoru, ja eƺƺas lƯmenis ir zems, lai to nopietni nesabojƗtu. PƗrbaudiet eƺƺas lƯmeni, kad motors
–
ir izslƝgts un mašƯna atrodas uz lƯdzenas virsmas.
Nedarbiniet motoru, ja gaisa filtrs nav uzstƗdƯts, lai motoru nopietni nesabojƗtu.
–
Motora dzesƝšanas šƷidruma caurules ir zem spiediena. JebkƗdas pƗrbaudes veiciet tikai tad, kad motors ir
–
izslƝgts un atdzisis. ArƯ tad, ja motors ir atdzisis, radiatora vƗku atveriet ar Ưpašu uzmanƯbu.
Motors ir aprƯkots ar ventilatoru; neuzturieties motora tuvumƗ, kad tas ir karsts, jo ventilators var sƗkt
–
darboties pat tad, ja mašƯna ir izslƝgta.
Visas dƯzeƺmotora apkopes procednjras jƗveic pilnvarotam izplatƯtƗjam.
–
Izmantojiet tikai oriƧinƗlas dƯzeƺmotora rezerves daƺas vai rezerves daƺas ar lƯdzvƝrtƯgu kvalitƗti. Sliktas
–
kvalitƗtes rezerves daƺas var nopietni kaitƝt motoram.
SkatƯt arƯ DARBA DROŠƮBAS NOTEIKUMUS dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ, kas jƗuzskata par šƯs rokasgrƗmatas
–
neatƼemamu sastƗvdaƺu.
BRƮDINƖJUMS!
Oglekƺa monoksƯds (CO) var izraisƯt smadzeƼu bojƗjumus vai nƗvi.
ŠƯs mašƯnas iekšdedzes dzinƝjs var izdalƯt oglekƺa monoksƯdu.
Neieelpot izplnjdes gƗzes.
IekštelpƗs izmantot tikai tad, ja nodrošinƗta atbilstƯga ventilƗcija un asistentam dots uzdevums jnjs uzraudzƯt.
IZSAIƻOŠANA/PIEGƖDE
MašƯna tiek piegƗdƗta jau samontƝta un gatava lietošanai, izsaiƼošana/uzstƗdƯšana nav jƗveic.
Lnjdzu, pƗrbaudiet, vai kopƗ ar mašƯnu ir piegƗdƗti šƗdi priekšmeti:
Tehniskie dokumenti:
–
• SlaucƯtƗja lietošanas rokasgrƗmata
• DƯzeƺmotora rokasgrƗmata
• SlaucƯtƗja rezerves daƺu saraksts
MAŠƮNAS APRAKSTS
EKSPLUATƖCIJAS IESPƜJAS
SlaucƯtƗjs ir paredzƝts un konstruƝts, lai to lietotu kvalificƝts operators ceƺu, gludu un cietu grƯdu tƯrƯšanai (slaucƯšanai un putekƺu
snjkšanai) civilƗs un rnjpnieciskƗs vidƝs, un putekƺu un vieglu netƯrumu savƗkšanai drošos ekspluatƗcijas apstƗkƺos.
PAMATPIEƻƜMUMI
NorƗdes “uz priekšu”, “atpakaƺ”, “priekšpuse”, “aizmugure”, “pa kreisi” vai “pa labi” šajƗ rokasgrƗmatƗ ir paredzƝtas, Ƽemot vƝrƗ
operatora roku stƗvokli, tas ir, vadƯtƗjam sƝžot sƝdeklƯ (17, E zƯm.).
6
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
APRAKSTS
VadƯbas zonas apraksts
(SkatƯt D zƯm.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
(SkatƯt E zƯm.)
MƝrinstrumentu un vadƯbas panelis
Indikatori un signƗllampiƼas
Indikatora spuldzƯte (opcija)
Indikatora spuldzƯte (opcija)
Motora dzesƝšanas šƷidruma temperatnjra
TƗlo gaismu indikatora spuldzƯte
Darba apgaismojuma indikatora spuldzƯte
UzlƗdƝta akumulatora indikatora spuldzƯte (zummers
ieslƝdzas kopƗ ar indikatora spuldzƯti)
StƗvbremzes signƗllampiƼa
KvƝlsveces iesildƯšanas signƗllampiƼa
Stundu skaitƯtƗja/ apgriezienu skaitƯtƗja displejs:
• Tas parƗda stundas, kad aizdedzes atslƝga (17,
D zƯm.) ir pagriezta pirmajƗ pozƯcijƗ, pirms motora
iedarbinƗšanas
• Tas parƗda motora Ɨtrumu, kad motors darbojas un
uzlƗdƝta akumulatora signƗllampiƼa nedeg
Zema degvielas lƯmeƼa signƗllampiƼa (zummers ieslƝdzas
kopƗ ar signƗllampiƼu)
Indikatora spuldzƯte (opcija)
Motora dzesƝšanas temperatnjras signƗllampiƼa
SmƝrreƺƺas signƗllampiƼa
Pagrieziena signƗla indikatora spuldzƯte
Aizdedzes slƝdzis
Klimata kontroles sistƝmas slƝdzis (*)
Putekƺu kontroles sistƝmas slƝdzis
VƝjstikla tƯrƯtƗja/mazgƗtƗja slƝdzis
KabƯnes gaisa plnjsmas slƝdzis (divi Ɨtrumi)
BƯstamƯbas signƗllampiƼas slƝdzis
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes signƗllampiƼa
(sarkana)
DrošinƗtƗju kƗrba B (sk. sadaƺu par elektriskajiem
drošinƗtƗjiem)
DrošinƗtƗju kƗrba A (sk. sadaƺu par elektriskajiem
drošinƗtƗjiem)
Pacelta bunkura signƗllampiƼa (sarkana)
BrƯdinƗjuma zummers (ieslƝdzas kopƗ ar signƗllampiƼƗm
8, 12, 14, 15)
Bunkura vƗka atvƝršanas/aizvƝršanas slƝdzis
Saules aizsargstikls
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
RS 501
KombinƝtais slƝdzis, kuram ir šƗdas funkcijas:
• PriekšƝjais apgaismojums izslƝgts, atzƯme (1b) pret
simbolu O
• Darba apgaismojums ieslƝgts, atzƯme (1b) pret simbolu
• TuvƗs gaismas ieslƝgtas, atzƯme (1b) pret simbolu
• TƗlƗs gaismas ieslƝgtas, atzƯme (1b) pret simbolu
un nolaistu sviru (1a)
• TƗlƗs gaismas ƯslaicƯgi ieslƝgtas, paceƺot sviru (1a)
• LabƗ pagrieziena signƗls ir ieslƝgts, pabƯdot sviru (1a)
uz priekšu
• KreisƗ pagrieziena signƗls ir ieslƝgts, pabƯdot sviru (1a)
atpakaƺ
• SkaƼas signƗla ieslƝgšana, pabƯdot sviru (1a) bultas
(1c) norƗdƯtajƗ virzienƗ
Stnjres rats
VƝjstikla tƯrƯtƗja motors
IedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗlis
• jƗnospiež priekšpusƝ, lai virzƯtos turpgaitƗ
• jƗnospiež aizmugurƝ, lai virzƯtos atpakaƺgaitƗ
Bremžu pedƗlis
Stnjres rata regulƝšanas svira
StƗvbremzes svira
Snjkšanas ieplnjdes putekƺu kontroles sistƝmas sprauslas
vƗrsts
Sukas putekƺu kontroles sistƝmas sprauslas vƗrsts
Bunkura pacelšanas/nolaišanas svira
VadƯtƗja sƝdekƺa drošƯbas josta (*)
Iesnjkšanas ievada un sukas pacelšanas/nolaišanas svira
Malas atvƝršanas/noslƝgšanas slƝdzis
Iesnjkšanas iedarbinƗšanas svira
KabƯnes sildƯtƗja kontroles kloƷis
DƯzeƺmotora droseles svira
VadƯtƗja sƝdeklis
Akumulators
KabƯnes kreisais panelis
KabƯnes labais panelis
SƝrijas numura plƗksne/tehniskie dati/EK sertifikƗcija
VadƯtƗja sƝdekƺa priekšƝjƗs/aizmugurƝjƗs regulƝšanas
svira
Bunkura pacelšanas/nolaišanas sviras drošƯbas uzmala
Iesnjkšanas ievada un sukas pacelšanas/nolaišanas sviras
drošƯbas uzmala
Njdenspistole ar augstu spiedienu
Dokumentu turƝtƗjs
VƝjstikla tƯrƯtƗja šƷidruma tvertne
Sukas Ɨtruma noregulƝtƗjs (***)
Pelnu trauks
Augstspiediena njdenspistoles izsmidzinƗšanas sprausla
Cigarešu aizdeglis
Trauka turƝtƗjs
BrƯdinƗjuma etiƷete
33015501(3)2008-02 D
7
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
Skats no Ɨrpuses
(SkatƯt F zƯm.)
(SkatƯt G zƯm.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
Bunkurs (iztukšošanas pozƯcija)
Bunkura iztukšošanas stieƼi
Bunkura pacelšanas ierƯce
Bunkura vƗks
DƯzeƺmotors
Iesnjkšanas filtrs
Iztukšošanas filtrs
AtvƝrta vƗka atbalsta stienis
Pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas
Pacelta bunkura bloƷƝšanas tapu ligzda
Pacelta bunkura bloƷƝšanas tapu atveres
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas novadƯšanas filtrs
Bunkura manuƗlas pacelšanas rokas snjknis (izmantojams,
ja motors nedarbojas)
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tvertne
Bremžu šƷidruma tvertne
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗjs
Putekƺu kontroles sistƝmas labƗ tvertne
LabƗs tvertnes uzpildes kakliƼš un aizbƗznis
LabƗs tvertnes montƗžas skrnjve
KreisƗ vƗka atbalsta paliktnis
Putekƺu kontroles sistƝmas kreisƗ tvertne
LabƗs tvertnes uzpildes kakliƼš un aizbƗznis
KreisƗs tvertnes montƗžas skrnjve
Degvielas tvertne
LabƗ vƗka atbalsta paliktnis
DzinƝja gaisa filtrs
Iesnjkšanas ievada-bunkura caurule
Degvielas tvertnes uzpildes kakliƼš
Bunkura manuƗlas pacelšanas rokas snjkƼa svira
Bunkura vƗka atbalsta stieƼa pamatne
IesnjcƝjcaurules starplika
Bunkura vƗka iesnjkšanas hermetizƝjošƗ starplika
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas filtra tapa
33.
34.
KabƯne
KreisƗs durvis
Kreiso durvju rokturis
Kreisais vƗks
KreisƗ vƗka stiprinƗjumi
Putekƺu kontroles sistƝmas kreisƗ tvertne
PriekšƝjie fiksƝtie riteƼi
KreisƗ suka
LabƗ sƗna suka
Iesnjkšanas ievads
PriekšƝjais vilkšanas ƗƷis
Bunkurs
MirgojošƗ gaisma (vienmƝr ieslƝgta, kad aizdedzes
atslƝga ir ievietota)
LabƗs durvis
Labo durvju rokturis
Labais vƗks
LabƗ vƗka stiprinƗjumi
Putekƺu kontroles sistƝmas labƗ tvertne
Aizmugures vadƗmie riteƼi
AizmugurƝjƗ ass
Bunkura vƗks
Aizmugures iesnjkšanas caurule (*)
MašƯnas sƝrijas numurs
PriekšƝjƗ mala
Aizmugures iesnjkšanas caurules stiprinƗjumi
Augsta spiediena mazgƗšanas sistƝmas šƺnjtene ar spoli
(*)
Augsta spiediena njdens Ɨtri izjaucams savienojums
Spiediena izlƯdzinƗtƗja filtra pƗrsegs
Spiediena izlƯdzinƗtƗja filtra pƗrsega stiprinƗjumi
Aizmugures buferis
DƯzeƺmotora sƝrijas numura/tehnisko datu plƗksnƯte (vƝl
viena plƗksnƯte, uz kuras redzami tie paši dati, kas uz
dƯzeƺmotoram piestiprinƗtƗs plƗksnƯtes)(*)
Augsta spiediena mazgƗšanas sistƝmas spiediena
mƝrƯtƗjs
LabƗs tvertnes drenƗžas ligzda
KreisƗs tvertnes drenƗžas ligzda
(*)
PƝc izvƝles dažƗm valstƯm.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
8
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
TEHNISKIE DATI
IzmƝri un svars
VƝrtƯbas
MašƯnas garums (neieskaitot sukas sarus)
3.065 mm
MašƯnas platums (neieskaitot sukas sarus)
1.315 mm
AttƗlums starp priekšƝjiem un aizmugurƝjiem riteƼiem
1.475 mm
PriekšƝjƗ riteƼu bƗze
930 mm
AizmugurƝjƗ riteƼu bƗze
840 mm
MašƯnas augstums
1.997 mm
MinimƗlais attƗlums no zemes (malas nav iekƺautas)
90 mm
MaksimƗlais priekšƝjais darba leƼƷis
18°
MaksimƗlais iztukšošanas augstums
1.460 mm
PriekšƝjƗs riepas
R165/70 R14C 89R
AizmugurƝjƗs riepas
R165/70 R14C 89R
Spiediens riepƗs
3,75 bƗri
SƗnu sukas diametrs
720 mm
KopƝjais mašƯnas svars darba stƗvoklƯ (bez operatora)
1.500 kg
EkspluatƗcijas dati
VƝrtƯbas
MaksimƗlais turpgaitas Ɨtrums (tikai pƗrbraucieniem)
18 km/h
MaksimƗlais darba Ɨtrums
12 km/h
MaksimƗlais atpakaƺgaitas Ɨtrums
8 km/h
PƗrvaramais slƯpums pie pilnas slodzes
22% (30% opcija)
MinimƗlais iekšƝjƗ pagrieziena rƗdiuss
2.460 mm
MaksimƗlais sƗnu sukas Ɨtrums
80 apgr./min.
SavƗkšanas sistƝma
Iesnjkšana
TƯrƯšanas platums
1.600 mm
FiltrƝšanas sistƝma
MetƗlisks tƯkls
AkustiskƗ spiediena lƯmenis darbstacijƗ (ISO/EN3744) maksimƗlƗ darba ƗtrumƗ
82 dB(A)
ApstiprinƗtƗ akustiskƗ jauda (2000/14/EK) maksimƗlƗ darba ƗtrumƗ
108 dB(A)
IzmƝrƯtƗ akustiskƗ jauda (ISO/EN3744) maksimƗlƗ darba ƗtrumƗ
106 dB(A)
Bunkura tilpums
500 litres
Bunkura maksimƗlƗ krava
380 kg
Putekƺu kontrole
Ar njdeni
Putekƺu kontroles sistƝmas tvertnes kopƝjais tilpums (Nr.2)
240 litres
Apgaismojuma un signalizƗcijas sistƝma
Ceƺa tips
Transmisija
HidrostatiskƗ servotransmisija
Stnjres sistƝma
Uz aizmugurƝjƗs ass, ar pastiprinƗtƗju
Bremzes
Hidrauliskas
StƗvbremze
MehƗniska
VadƯbas ierƯces
Hidrauliskas
RS 501
33015501(3)2008-02 D
9
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
DƯzeƺmotora dati*
VƝrtƯbas
Marka
Lombardini
Tips
LDW1603 B2
Cilindri
3
MaksimƗlais Ɨtrums
2.600 apgr./min.
MaksimƗlais darba Ɨtrums
2.200 apgr./min.
MaksimƗlƗ jauda pie 2.600 apgr./min.
25,0 kW
Tukšgaitas Ɨtrums
900 apgr./min.
Darba tilpums
1.649 cm3
PatƝriƼš, darbojoties ar 2.200 apgriez./minnjtƝ (ieteicamais Ɨtrums)
5,0 L/h
PatƝriƼš, darbojoties ar 2.600 apgriez./minnjtƝ (maksimƗlais Ɨtrums)
5,9 L/h
Motora dzesƝšanas šƷidrums
50% antifrƯzs AGIP un 50% njdens (**)
Motora eƺƺa
AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***)
* Citus benzƯna motora datus/vƝrtƯbas skatƯt attiecƯgajƗ lietošanas rokasgrƗmatƗ.
(**) SkatƯt dzesƝtƗja tehniskos datus un uzziƼas datus tabulƗs zemƗk.
SPECIFIKƖCIJAS
UZZIƻAS DATI
VƗrƯšanƗs punkts
°C
170
CUNA NC 956-16 97
VƗrƯšanƗs punkts šƷidrumƗ ar 50% njdens
°C
110
FF.SS kat. 002/132
ASTM D 1384
Nosalšanas punkts šƷidrumƗ ar 50% njdens
°C
-38
KrƗsa
/
TirkƯzzilƗ
BlƯvums 15°C
kg/l
1,13
(***) SkatƯt motoreƺƺas tehniskos datus un uzziƼas datus tabulƗs zemƗk.
SPECIFIKƖCIJAS
UZZIƻAS DATI
SAE KVALITƖTE
/
15W40
ACEA E3-96
ViskozitƗte 100°C
mm²/s
13,7
API Service CG-4/SG
ViskozitƗte 40°C
mm²/s
100
CCMC D5, PD-2
ViskozitƗte -15°C
mm²/s
3.300
US Department of the Army MIL-L-2104 E
ViskozitƗtes indekss
/
138
US Department of the Army MIL-L-46152 E
Uzliesmošanas punkts COC
°C
230
MACK EO-L
IzliešanƗs punkts
°C
-27
MAN M 3275
BlƯvums 15°C
kg/l
0,885
Mercedes Benz 228.3
VOLVO VDS2
MTU tips 2
Degvielas uzpildes dati
VƝrtƯbas
Degvielas tvertnes tilpums
30 litres
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tvertnes tilpums
60,6 litres
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺa kapacitƗte
58 litres
ElektriskƗs sistƝmas dati
VƝrtƯbas
SistƝmas spriegums
12 V
Startera akumulators
12 V – 80 Ah
10
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
HidrauliskƗs sistƝmas dati
VƝrtƯbas
MaksimƗlais piedziƼas sistƝmas spiediens
250 bƗri
MaksimƗlais palƯgsistƝmas spiediens
120/200 bƗri
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺaa (vides temperatnjrƗ virs 10 °C)
AGIP Arnica 46 (****)
PIEZƮME
Ja mašƯna ir jƗizmanto vides temperatnjrƗ zem 10°C, eƺƺa ir jƗnomaina ar lƯdzƯgu eƺƺu ar viskozitƗti 32 cSt. TemperatnjrƗ
zem 0 °C jƗizmanto eƺƺa ar vƝl zemƗku viskozitƗti.
(****)
SkatƯt hidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tehniskos datus un uzziƼas datus tabulƗs zemƗk.
SPECIFIKƖCIJAS
UZZIƻAS DATI
AGIP ARNICA
46
32
ISO-L-HV
ViskozitƗte 40°C
mm²/s
45
32
ISO 11158
ViskozitƗte 100°C
mm²/s
7,97
6,40
AFNOR NF E 48603 HV
ViskozitƗtes indekss
/
150
157
AISE 127
Uzliesmošanas punkts COC
°C
215
202
ATOS Tab. P 002-0/I
IzliešanƗs punkts
°C
-36
-36
BS 4231 HSE
BlƯvums 15°C
kg/l
0,87
0,865
CETOP RP 91 H HV
KOMERCIƖLƖ HIDRAULIKA
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA
22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 un P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
Klimata kontroles sistƝmas dati (opcija)
VƝrtƯbas
GƗzes veids
Reclin 134a
GƗzes daudzums
0,8 kg
VIDES APSTƖKƹI
VidƝ, kurƗ mašƯna tiek ekspluatƝta, nedrƯkst bnjt nekƗdas eksplozijas briesmas.
Lai izvairƯtos no izplnjdes gƗzu ieelpošanas, mašƯnu drƯkst izmantot tikai tad, ja ir pienƗcƯga gaisa apmaiƼa.
MašƯna darbojas pareizi* šƗdos vides apstƗkƺos:
–
Temperatnjra: -10°C lƯdz +40°C
–
Mitrums: 30% lƯdz 95%
(*)
Izmantojot slaucƯtƗju temperatnjrƗ no -10°C lƯdz 0°C, putekƺu kontroles sistƝmu nevar izmantot; bez tam njdens tvertnei un
pašai putekƺu kontroles sistƝmai jƗbnjt tukšai.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
11
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
ELEKTROINSTALƖCIJAS DIAGRAMMA
(SkatƯt AL zƯm.)
A
AA
AS
B
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
BX
C1
C2
C3
C4
C5
C6
D1
D2
EV1
EV2
EV3
F1A
F2A
F3A
F4A
F4A
F5A
F6A
F7A
F8A
F1B
F2B
F3B
F4B
F5B
F6B
F7B
G1
G2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
MaiƼstrƗvas Ƨenerators
SkaƼas signƗls
Cigarešu aizdeglis
12 V akumulators
DzinƝja dzesƝtƗja temperatnjras spuldze
Motoreƺƺas spuldzƯte
DzinƝja dzesƝtƗja brƯdinƗjuma lampiƼas spuldze
StƗvbremzes mikroslƝdzis
Pacelta bunkura mikroslƝdzis
Bremžu lukturu mikroslƝdzis
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝšanas ventilatora spuldzƯte
Atpakaƺgaitas pƗrnesuma sensors
Motora iedarbinƗšanas drošƯbas sensors
Aizdedzes slƝdzis
KombinƝtais slƝdzis
SkaƼas signƗls/stƗvbremzes skaƼas signƗls
Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummers
Stundu skaitƯtƗjs/apgriezienu skaitƯtƗjs/njdens temperatnjras
indikators
Klimata kontroles sistƝmas kompresors
Diode
Diode
Degvielas elektromagnƝtiskais vƗrsts
Malas elektromagnƝtiskais vƗrsts
Malas elektromagnƝtiskais vƗrsts
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ventilators/malas
elektromagnƝtiskais vƗrsts (20 A)
Degvielas elektromagnƝtiskƗ vƗrsta drošinƗtƗjs (10 A)
KabƯnes ventilatora/mirgojošƗs gaismas/vƝjstikla tƯrƯtƗja
drošinƗtƗjs (15 A)
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa drošinƗtƗjs (10 A)
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa/klimata kontroles
sistƝmas (opcijas) drošinƗtƗjs (20 A)
Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera drošinƗtƗjs (10 A)
SignƗllampiƼu/kvƝlsveces vadƯbas bloka drošinƗtƗjs (10 A)
ElektriskƗ domkrata signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A)
Bunkura lnjkas atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata
drošinƗtƗjs (15 A)
BƯstamƯbas signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A)
Bremžu lukturu/skaƼas signƗla drošinƗtƗjs (10 A)
KreisƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A)
LabƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A)
Tuvo gaismu drošinƗtƗjs (15 A)
TƗlo gaismu drošinƗtƗjs (15 A)
Cigarešu aizdegƺa drošinƗtƗjs (20 A)
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens lƯmeƼa indikators
Degvielas lƯmeƼa indikators
Malas pacelšanas slƝdzis
BƯstamƯbas signƗllampiƼas slƝdzis
VƝjstikla tƯrƯtƗja/mazgƗtƗja slƝdzis
Njdens snjkƼa slƝdzis
KabƯnes ventilatora slƝdzis
Klimata kontroles sistƝmas slƝdzis (2 Ɨtrumi/1 Ɨtrums)
ElektriskƗ domkrata slƝdzis
Kreisais priekšƝjais pagrieziena signƗls
Labais aizmugurƝjais pagrieziena signƗls
Labais priekšƝjais pagrieziena signƗls
Kreisais aizmugurƝjais pagrieziena signƗls
Kreisais bremžu lukturis
Labais bremžu lukturis
Kreisais priekšƝjais darba apgaismojums
Labais aizmugurƝjais darba apgaismojums
12
33015501(3)2008-02 D
L9
L10
L11
L12
L13
L14
L15
L16
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
P
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
RS
RX
RY
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
TM
K
Labais priekšƝjais darba apgaismojums
Kreisais aizmugurƝjais darba apgaismojums
Kreisais tuvo gaismu lukturis
Labais tuvo gaismu lukturis
Kreisais tƗlo gaismu lukturis
Labais tƗlo gaismu lukturis
Mirgojoša gaisma
Numura zƯmes apgaismojums
Starteris
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝšanas ventilatora motors
VƝjstikla tƯrƯtƗja motors
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjknis (normƗls)
KabƯnes ventilatora motors
Klimata kontroles sistƝmas ventilatora motors
VƝjstikla mazgƗtƗja motors ar tvertni
Bunkura vƗka atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata
motors
Klimata kontroles sistƝmas spiediena slƝdzis
DzinƝja kvƝlsveces kontrolierƯces relejs
KopƝjais relejs
Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera relejs
Pagrieziena signƗla pƗrtraukšanas relejs
Njdens snjkƼa relejs
Klimata kontroles sistƝmas kompresora relejs (*)
Klimata kontroles sistƝmas kondensƗcijas ventilatora relejs (*)
KabƯnes ventilatora pretestƯba
Motora iedarbinƗšanas drošƯbas relejs
Motora iedarbinƗšanas drošƯbas relejs
KvƝlsveces signƗllampiƼa
Akumulatora signƗllampiƼa
Motoreƺƺas signƗllampiƼa
Motora dzesƝšanas šƷidruma signƗllampiƼa
StƗvbremzes signƗllampiƼa
Pacelta bunkura signƗllampiƼa
Darba apgaismojuma indikatora spuldzƯte
TƗlo gaismu indikatora spuldzƯte
BƯstamƯbas signƗllampiƼas indikators
Pagrieziena signƗla indikatora spuldzƯte
SignƗllampiƼa par nepietiekamu njdens daudzumu putekƺu
kontroles sistƝmƗ
VƝjsikla tƯrƯtƗja brƯdinƗjuma lampiƼa
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens brƯdinƗjuma lampiƼa
Ventilatora brƯdinƗjuma lampiƼa
Klimata kontroles sistƝmas signƗllampiƼa
Zema degvielas lƯmeƼa signƗllampiƼa
Bunkura vƗka atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata
brƯdinƗjuma lampiƼa
Klimata kontroles sistƝmas termostats
Aizdedzes sveces
KrƗsu kodi
BK
BU
BN
GN
GY
OG
PK
RD
VT
WH
RS 501
Melns
Gaiši zils
Brnjns
Zaƺš
PelƝks
Oranžs
SƗrts
Sarkans
Violets
Balts
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
HIDRAULISKƖ DIAGRAMMA
ELEKTRISKIE DROŠINƖTƖJI
(SkatƯt AM zƯm.)
VadƯbas paneƺa kreisajƗ pusƝ atrodas divas drošinƗtƗju kƗrbas
(24 un 25, D zƯm.) ar caurspƯdƯgu vƗku, kurƗs ir šƗdi drošinƗtƗji:
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tvertne
Iztukšošanas filtrs
Iesnjkšanas filtrs
Iesnjkšanas filtrs
PiedziƼas sistƝmas snjknis
DƯzeƺmotors
KreisƗs piedziƼas sistƝmas motors (**)
LabƗs piedziƼas sistƝmas motors (**)
KontrolvƗrstu bloks
Malas cilindrs
Bunkura pacelšanas cilindrs
Rokas snjknis
LabƗ sƗna sukas motors
KreisƗ sƗna sukas motors
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗjs
IzpletƼa vƗrsts
Iesnjkšanas ievada un sukas pacelšanas cilindrs
PƗrbaudes vƗrsts
Stnjres pastiprinƗtƗjs
Plnjsmas dalƯtƗjs (prioritƗrais vƗrsts)
Piederumu un stnjrƝšanas sistƝmas snjknis
Iesnjkšanas ventilatora snjknis
KontrolvƗrstu bloks
ElektromagnƝtiskais vƗrsts
Iesnjkšanas ventilatora motors
Stnjres pastiprinƗtƗja cilindrs
IedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗƺa pastiprinƗtƗjs
Eƺƺas filtrs
PiedziƼas sistƝmas snjkƼa eƺƺas filtrs
Augsta spiediena mazgƗšanas sistƝmas snjknis (*)
Plnjsmas regulƝtƗjs (*)
AtgaisotƗja/ielietnes tapa
DrošinƗtƗju kƗrba B (24, D zƯm.)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
BƯstamƯbas signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A)
Bremžu lukturu/skaƼas signƗla drošinƗtƗjs (10 A)
KreisƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A)
LabƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A)
Tuvo gaismu drošinƗtƗjs (15 A)
TƗlo gaismu drošinƗtƗjs (15 A)
Cigarešu aizdegƺa drošinƗtƗjs (20 A)
BrƯvs drošinƗtƗja turƝtƗjs
DrošinƗtƗju kƗrba A (25, D zƯm.)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ventilators/malas
elektromagnƝtiskais vƗrsts (20 A)
Degvielas elektromagnƝtiskƗ vƗrsta drošinƗtƗjs (10 A)
KabƯnes ventilatora/mirgojošƗs gaismas/vƝjstikla tƯrƯtƗja
drošinƗtƗjs (15 A)
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa drošinƗtƗjs (10 A)
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa/klimata kontroles
sistƝmas (opcijas) drošinƗtƗjs (20 A)
Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera drošinƗtƗjs (10 A)
SignƗllampiƼu/kvƝlsveces vadƯbas bloka drošinƗtƗjs (10 A)
ElektriskƗ domkrata signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A)
Bunkura lnjkas atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata
drošinƗtƗjs (15 A)
PIEDERUMI/PAPILDAPRƮKOJUMS
Bez standarta daƺƗm mašƯnu var aprƯkot ar šƗdiem
piederumiem/papildaprƯkojumu atbilstoši mašƯnas Ưpašam
lietojumam:
–
Sukas ar cietƗkiem un mƯkstƗkiem sariem
–
Augsta spiediena mazgƗšanas sistƝma (*) (**)
–
Audio bloks
–
KabƯnes klimata kontroles sistƝma (*) (**)
–
Aizmugures iesnjkšanas caurule (*) (**)
–
VadƯtƗja sƝdekƺa drošƯbas josta (*)(**)
–
Sukas Ɨtruma regulƝtƗjs (**)
(*) PƝc izvƝles dažƗm valstƯm.
(**) A versija: 150 cc
B versija: standarts: 175 cc
C versija: 200 cc
(*) PƝc izvƝles dažƗm valstƯm.
(**) Lai izmantotu šos piederumus, slaucƯtƗjam jƗbnjt aprƯkotam
ar atbilstƯgiem stiprinƗjumiem.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
13
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LIETOŠANA
BRƮDINƖJUMS!
Uz dažƗm mašƯnas vietƗm ir uzlƯmes, kas norƗda:
–
BƮSTAMƮBA
–
BRƮDINƖJUMS
–
PIESARDZƮBU
–
KONSULTƖCIJA
Lasot šo rokasgrƗmatu, operatoram Ưpaša uzmanƯba jƗpievƝrš norƗdƯtajiem simboliem.
NekƗdu iemeslu dƝƺ šƯs uzlƯmes nenosegt un nekavƝjoties nomainƯt, ja tƗs ir bojƗtas.
VISPƖRƮGIE BRƮDINƖJUMI
ŠƯ mašƯna ir aprƯkota ar lielas veiktspƝjas, lielas jaudas slaucƯtƗju, kuru var izmantot tƯrƯšanai šaurƗs un piesƗrƼotƗs zonƗs. No
dizaina viedokƺa tas nozƯmƝ šauru garenbƗzi ar stingru stnjrƝšanas spƝju.
ŠƯs dizaina prasƯbas noteiktos apstƗkƺos var radƯt nestabilitƗti mašƯnas izmantošanas laikƗ.
NestabilitƗti var izraisƯt mašƯnas braukšanas Ɨtruma, strauju kustƯbu, darba uz slƯpuma, zema spiediena riepƗs, slodzes uz bunkura
un pacelta bunkura kombinƗcija.
TƗpƝc mašƯna jƗizmanto kvalificƝtam operatoram, kas bija kƗrtƯgi apmƗcƯts to izmantot un informƝts par potenciƗliem riskiem.
TƗlƗk norƗdƯtas situƗcijas, kas izraisa mašƯnas nestabilitƗti, un operatoram jƗbnjt uzmanƯgam, lai nodrošinƗtu drošu darbƯbu:
Bunkura pacelšana uz nogƗzes
–
MašƯnas manevrƝšana ar paceltu bunkuru
–
Strauja stnjrƝšana
–
ManevrƝšana lielƗ ƗtrumƗ, uz nogƗzes un/vai ar slodzi uz bunkura
–
Zems spiediens riepƗs
–
KabƯnƝ ir etiƷete (33, E zƯm.), kas brƯdina operatoru par nestabilitƗtes risku un sniedz informƗciju par pasƗkumiem, veicamiem
mašƯnas nestabilitƗtes novƝršanai (skatƯt attƝlu).
PIRMS IEDARBINƖŠANAS
1.
Ja vajadzƯgs, atveriet kreiso augšƝjo vƗku (4, G zƯm.), atbrƯvojot stiprinƗjumus (5) ar piegƗdƗto atslƝgu, un uzpildiet degvielu
pa uzpildes kakliƼu (28, F zƯm.).
PIESARDZƮBU!
Nepiepildiet degvielas tvertni lƯdz augšai, bet atstƗjiet vismaz 4 cm tvertnes kakliƼƗ, lai degviela varƝtu
izplesties.
2.
PƗrbaudiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens lƯmeni caur brƯdinƗjuma lampiƼu (23, D zƯm.). Ja vajadzƯgs, papildiniet njdeni,
rƯkojoties šƗdi:
• Atvienojiet stiprinƗjumus (5 vai 17, G zƯm.) ar piegƗdƗto atslƝgu, tas atveriet kreiso vai labo vƗku (4 vai 16).
• Pielejiet njdeni tvertnƝs (17 un 21, F zƯm.) caur ielietni (18 vai 22): ielejiet njdeni tikai caur vienu no ielietnƝm, jo tvertnes ir
saistƯtas.
• Aizveriet uzpildes kakliƼu (18 vai 22, F zƯm.).
• Aizveriet kreiso vai labo vƗku (4 vai 16, G zƯm.), saslƝdzot stiprinƗjumus (5 vai 17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
PƗrbaudiet, vai nav atvƝrti kƗdi vƗki/pƗrsegi, un mašƯna ir normƗlas ekspluatƗcijas stƗvoklƯ.
3.
DƮZEƹMOTORA IEDARBINƖŠANA UN APTURƜŠANA
DƯzeƺmotora iedarbinƗšana
1.
ApsƝdieties operatora sƝdeklƯ (17, E zƯm.), piesprƗdzƝjiet drošƯbas jostas un pƗrbaudiet, vai stƗvbremze (7) ir iedarbinƗta.
PIESARDZƮBU!
VienmƝr piesprƗdzƝjiet drošƯbas jostas.
2.
3.
4.
5.
6.
Ar sviru (22, E zƯm.) noregulƝjiet sƝdekli ƝrtƗ stƗvoklƯ.
Ar sviru (6, E zƯm.) noregulƝjiet stnjres ratu ƝrtƗ stƗvoklƯ.
NoregulƝjiet atpakaƺskata spoguƺus, lai viegli varƝtu redzƝt aizmugurƝjos riteƼus.
Pagrieziet dzinƝja droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaitai, vienlaicƯgi nospiežot sviru uz roktura.
PƗrbaudiet, vai sukas ir paceltas, pretƝjƗ gadƯjumƗ Ƽemiet vƝrƗ, ka, iedarbinot motoru, suku tnjlƯtƝja rotƗcija var nodarƯt
bojƗjumus.
14
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
7.
8.
LATVIEŠU VALODA
ApsƝdieties vadƯtƗja sƝdeklƯ (17, E zƯm.), ievietojiet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.), pagrieziet to pulksteƼrƗdƯtƗja virzienƗ un
apturiet pirmajƗ pozƯcijƗ. Iedegas šƗdas signƗllampiƼas un indikatori:
• DƯzeƺmotora kvƝlsveces iesildƯšanas signƗllampiƼa (10, D zƯm.)
• UzlƗdƝta akumulatora indikatora spuldzƯte (8, D zƯm.)
• Motoreƺƺas spiediena signƗllampiƼa (15, D zƯm.)
• StƗvbremzes signƗllampiƼa (9, D zƯm.)
IeslƝgsies arƯ zummers.
Kad kvƝlsveces iesildƯšanas signƗllampiƼa (10, D zƯm.) izdziest, pagrieziet aizdedzes atslƝgu pulksteƼrƗdƯtƗja virzienƗ lƯdz
gƗjiena galam, tad atlaidiet to, kad dƯzeƺmotors sƗk darboties.
PIESARDZƮBU!
Iedarbinot motoru, neturiet aizdedzes atslƝgu griešanas pozƯcijƗ pƗrƗk ilgi (maksimums 20 sekundes), lai
izvairƯtos no startera motora sabojƗšanas. Ja motors nesƗk darboties, pagaidiet minnjti, pirms mƝƧinƗt vƝlreiz.
Pirms mƝƧinƗt motoru iedarbinƗt vƝlreiz, pagrieziet aizdedzes atslƝgu pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam
sƗkotnƝjƗ pozƯcijƗ.
Ja motors pƝc dažiem mƝƧinƗjumiem neiedarbojas, neturpiniet iedarbinƗšanu, bet meklƝjiet palƯdzƯbu pie
personas, kas atbildƯga par mašƯnu.
PIESARDZƮBU!
Iedarbinot motoru ar aizdedzes slƝdzi (17, D zƯm.), nedarbiniet iedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗli (4, E zƯm.), jo
mašƯna aprƯkota ar drošƯbas sistƝmu, kas šƗdƗ situacijƗ neƺauj motoram sƗkt darboties.
9. PƗrliecinieties, vai neviena signƗllampiƼa, motoram darbojoties, nedeg.
10. Droseles svirai (16, E zƯm.) atrodoties starppozƯcijƗ, ƺaujiet motoram darboties dažas minnjtes, lai tas iesiltu, Ưpaši, ja gaisa
temperatnjra ir zema.
DƯzeƺmotora apturƝšana
11. PabƯdiet motora droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaiti, vienlaicƯgi nospiežot rokturi, un atstƗjiet to šajƗ pozƯcijƗ uz dažƗm
minnjtƝm, lai sistƝma nostabilizƝtos.
12. Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to.
13. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
MAŠƮNAS IEDARBINƖŠANA UN APTURƜŠANA
MašƯnu var iedarbinƗt un iestatƯt:
PƗrvietošanas režƯmƗ
–
Darba režƯmƗ
–
AttiecƯgƗs darbƯbas parƗdƯtas tƗlƗk.
BRƮDINƖJUMS!
StnjrƝšanas laikƗ izvairieties no straujas virziena maiƼas, esat uzmanƯgs un vadiet mašƯnu mazƗ ƗtrumƗ, sevišƷi
ar pilnu bunkuru vai strƗdƗjot uz nogƗzƝm.
PIESARDZƮBU!
Pirms mašƯnas iedarbinƗšanas pƗrbaudiet, vai spiediens riepƗs ir pareizs (3,75 bƗri) un, ja nepieciešams,
noregulƝjiet to.
MašƯnas iestatƯšana pƗrvietošanas režƯmƗ
Lai pƗrvieto mašƯnu (neslaukot), jƗiestata pƗrvietošanas režƯms, rƯkojoties šƗdi:
1. Iedarbiniet motoru, kƗ parƗdƯts iepriekšƝjƗ rindkopƗ.
2. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta.
3. PƗrbaudiet, vai iesnjkšanas svira ir izslƝgta, skatot sviru (14, E zƯm.).
4. Paceliet drošƯbas uzmalu (24, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12).
5. PakƗpeniski nospiediet dzinƝja droseles sviru (16, E zƯm.) uz priekšu, vienlaicƯgi nospiežot sviru uz roktura. NoregulƝjiet
Ɨtrumu uz displeja (11, D zƯm.) lƯdz 2.600 rpm.
6. SƗciet mašƯnas pƗrvietošanu, turot rokas uz stnjres rata (2, E zƯm.) un pakƗpeniski nospiežot pedƗli (4) uz priekšu, lai
pƗrvietotos uz priekšu, un uz aizmuguri, lai pƗrvietotos atpakaƺgaitƗ.
Braukšanas Ɨtrumu var regulƝt no nulles lƯdz maksimƗlajam Ɨtrumam, palielinot spiedienu uz pedƗli.
BRƮDINƖJUMS!
Atcerieties, ka stnjrƝjošƗ ass ir aizmugurƝjƗ ass. ManevrƝjot izmantojiet atpakaƺskata spoguƺus, lai redzƝtu
mašƯnas aizmuguri.
BRƮDINƖJUMS!
Ja ir kƗdi šƷƝršƺi (piemƝram, gƗjƝju celiƼš), atcerieties, ka jƗpaceƺ iesnjkšanas ievads.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
15
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
MašƯnas apturƝšana pƗrvietošanas režƯmƗ
7.
Lai apturƝtu mašƯnu, atlaidiet pedƗli (4, E zƯm.).
Lai strauji apturƝtu mašƯnu, nospiediet arƯ bremzes pedƗli (5).
8. PabƯdiet motora droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaitas Ɨtruma pozƯcijƗ un atstƗjiet to šajƗ pozƯcijƗ uz dažƗm minnjtƝm.
9. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
10. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
MašƯnas iestatƯšana darba režƯmƗ
Iestatiet mašƯnu darba režƯmƗ, rƯkojoties šƗdi:
11. Iedarbiniet motoru, kƗ parƗdƯts atbilstošƗ rindkopƗ.
12. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta.
13. PakƗpeniski nospiediet dzinƝja droseles sviru (16, E zƯm.) uz priekšu, nenospiežot sviru uz roktura. Svira (16, E zƯm.) apstƗjas
darba režƯmam atbilstošƗ pozƯcijƗ, kas attƝlots uz displeja (2.200 rpm). Lai palielinƗtu Ɨtrumu, spiediet sviru uz sviras roktura
(16, E zƯm.), lƯdz displejs rƗda vajadzƯgo Ɨtrumu.
14. IeslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.).
15. Lai iedarbinƗtu suku, paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12).
BRƮDINƖJUMS!
NeatstƗt putekƺsnjcƝju strƗdƗt tukšgaitƗ ar nolaistu iesnjkšanas caurumu un iedarbinƗtƗm sukƗm.
PIEZƮME
SƗnu sukas griežas tikai tad, ja iesnjkšanas ievads ir nolaists.
16. Ja vajadzƯgs, atveriet putekƺu kontroles sistƝmas vƗrstus (8 un 9, E zƯm.), apsverot šƗdus faktorus:
• Iesnjkšanas ievada sprauslas vƗrsts (8, E zƯm.): Tas jƗatver vienmƝr, izƼemot gadƯjumus, ja tƯrƗmƗ grƯda ir mitra.
• SƗnu sukas sprauslas vƗrsts (9, E zƯm.): Tas jƗatver, kad grƯda ir sausa un putekƺaina.
17. IeslƝdziet putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkni ar slƝdzi (19, D zƯm).
18. AtslƝdziet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
19. SƗciet slaucƯšanu, turot rokas uz stnjres rata (2, E zƯm.) un pakƗpeniski nospiežot pedƗli (4) uz priekšu, lai pƗrvietotos uz
priekšu, un uz aizmuguri, lai pƗrvietotos atpakaƺgaitƗ.
Braukšanas Ɨtrumu var regulƝt no nulles lƯdz maksimƗlajam Ɨtrumam, palielinot spiedienu uz pedƗli.
Esot darbƯbƗ, mašƯna savƗc gan vieglus materiƗlus, piemƝram, putekƺus, papƯru, lapas u.c., gan arƯ smagus materiƗlus, piem.,
akmeƼus, pudeles u.c.
PIEZƮME
Iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.) un sukas (8 un 9) var pacelt vai nolaist, kad mašƯna pƗrvietojas.
Kad sukas ir paceltas, tƗs negriežas.
MašƯnas apturƝšana darba režƯmƗ
20. Lai apturƝtu mašƯnu, atlaidiet pedƗli (4, E zƯm.).
Lai strauji apturƝtu mašƯnu, nospiediet arƯ bremzes pedƗli (5).
21. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
22. IzslƝdziet putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkni ar slƝdzi (19, D zƯm).
23. Ja tie ir atvƝrti, aizveriet putekƺu kontroles sistƝmas vƗrstus (8 un 9, E zƯm.).
24. Paceliet drošƯbas uzmalu (24, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12).
25. IzslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.).
26. PabƯdiet motora droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaitas Ɨtruma pozƯcijƗ un atstƗjiet to šajƗ pozƯcijƗ uz dažƗm minnjtƝm.
27. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta.
28. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
29. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
16
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
MAŠƮNAS EKSPLUATƖCIJA
1.
Izvairieties no mašƯnas ilgstošas stƗvƝšanas vienƗ un tajƗ pašƗ vietƗ ar rotƝjošƗm sukƗm: tas uz grƯdas var radƯt nevƝlamus
traipus.
LielgabarƯta atkritumu savƗkšana
2.
3.
4.
Lai savƗktu lielgabarƯta atkritumus, paceliet priekšƝjo malu (24, G zƯm,) ar slƝdzi (13, E zƯm.).
ƻemiet vƝrƗ, ka mašƯnas iesnjkšanas jauda samazinƗs, kad mala ir pacelta.
Lai nolaistu priekšƝjo malu (24, G zƯm,), no jauna nospiediet slƝdzi (13, E zƯm.).
Ir iespƝjams arƯ noƼemt priekšƝjo malu (24, G zƯm.), lai savƗktu lielgabarƯta atkritumus; noƼemiet to, rƯkojoties šƗdi:
• Paceliet sukas, pƝc tam apturiet mašƯnu un izslƝdziet motoru.
• NoƼemiet fiksatoru (1, H zƯm.) un atvienojiet stieni (2) no malas (3).
• NoƼemiet malu (3), izvelkot to no virƗm (4).
• IeslƝdziet mašƯnu un atsƗciet darbu.
• Malu (3) uzstƗdiet, rƯkojoties noƼemšanai pretƝjƗ secƯbƗ, pƝc mašƯnas apturƝšanas un motora izslƝgšanas.
Ja nepieciešams, noregulƝjiet sukas Ɨtrumu ar pogu (28, E zƯm.) (papildus).
PIEZƮME
Kad bunkurs ir pilns, mašƯna putekƺus un atkritumus vairs nespƝj savƗkt.
5.
Bunkurs (12, G zƯm.) jƗiztukšo pƝc katra darba cikla, kƗ arƯ tad, kad tas pilns. AttiecƯgo procednjru skatiet nƗkamajƗ rindkopƗ.
BUNKURA IZTUKŠOŠANA
MaksimƗlais bunkura iztukšošanas augstums ir 1.460 mm.
Iztukšojiet bunkuru, rƯkojoties šƗdi.
1. IzslƝdziet putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkni ar slƝdzi (19, D zƯm).
2. Ja tie ir atvƝrti, aizveriet putekƺu kontroles sistƝmas vƗrstus (8 un 9, E zƯm.).
3. Paceliet drošƯbas uzmalu (24, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12).
4. IzslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.).
5. Aizbrauciet mašƯnu lƯdz izvƝlƝtajai iztukšošanas vietai.
BRƮDINƖJUMS!
Bunkura iztukšošana jƗveic tikai uz kompaktas un lƯdzenas pamatnes, lai mašƯna nezaudƝtu lƯdzsvaru.
Neƺaujiet cilvƝkiem atrasties mašƯnas un it Ưpaši bunkura (12, G zƯm.) tuvumƗ.
6.
Paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad paceliet bunkuru (12, G zƯm.) ar sviru (10, E zƯm.).
BRƮDINƖJUMS!
Nekustiniet mašƯnu, kad bunkurs ir pacelts!
Ja mašƯnas izkustƝšanos ar paceltu bunkuru nav iespƝjams novƝrst, brauciet ar mazƗko iespƝjamo Ɨtrumu, lai
novƝrstu sƗnisko nestabilitƗti.
Atveriet bunkura vƗku (21, G zƯm.), nospiežot slƝdzi (28, E zƯm.). Turiet slƝdzi nospiestu, lƯdz vƗks ir pilnƯgi atvƝrts; tad izberiet
atkritumus no bunkura. Kad bunkura vƗka (21, G zƯm.) atvƝršanas/aizvƝršanas fiksators ir atvƝrts, iedegas slƝdža (28, D zƯm.)
signƗllampiƼa.
8. Kad izbƝršana pabeigta, paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad pilnƯgi nolaidiet bunkuru (12, G zƯm.) ar sviru (10, E zƯm.).
Svirai jƗbnjt iedarbinƗtai, lƯdz signƗllampiƼa (26, D zƯm.) izslƝdzas, kas nozƯmƝ, ka bunkurs ir pilnƯgi nolaists.
9. Ja vajadzƯgs, pƗrliecinieties, vai bunkura filtrs nav aizsƝrƝjis, rƯkojoties šƗdi.
• Iedarbiniet stƗvbremzi un izslƝdziet motoru.
• ManuƗli paceliet bunkura vƗku un nostipriniet to ar atbalsta stieni (8, F zƯm.).
• NoƼemiet filtrus (6 un 7, F zƯm.) un pƗrbaudiet, vai nav aizsƝrƝjuma, rƯkojoties, kƗ parƗdƯts nodaƺƗ “TehniskƗ apkope”. Ja
filtri ir aizsƝrƝjuši, iztƯriet tos, rƯkojoties saskaƼƗ ar attiecƯgo procednjru. UzstƗdiet filtrus.
• Atvienojiet atbalsta stieni (8, F zƯm.) un novietojiet to vietƗ.
10. Aizveriet bunkura vƗku (21, G zƯm.), nospiežot slƝdzi (28, D zƯm.). Turiet slƝdzi nospiestu, lƯdz vƗks ir pilnƯgi aizvƝrts.
11. MašƯna ir gatava atsƗkt darbu.
7.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
17
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
AIZMUGURƜJƖS IESNjKŠANAS CAURULES IZMANTOŠANA (*)
(*)
PƝc izvƝles dažƗm valstƯm.
Lai savƗktu putekƺus/netƯrumus ar aizmugurƝjo iesnjkšanas cauruli (22, G zƯm.), nevis ar iesnjkšanas ievadu (10), rƯkojieties šƗdi.
1. Paceliet bunkuru aptuveni 10-15 cm augstumƗ, kƗ parƗdƯts rindkopƗ “Bunkura iztukšošana”, pƝc tam izslƝdziet motoru.
2. Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.).
3. Izmantojot piemƝrotas kƗpnes, uzmanƯgi noƼemiet skrnjvi (1, I zƯm.) un pagrieziet starpliku (2) uz bunkura iesnjkšanas atveres
(3).
4. PilnƯgi nolaidiet bunkuru, kƗ aprakstƯts rindkopƗ “Bunkura iztukšošana”.
5. IzslƝdziet motoru un iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
6. Atvienojiet aizmugurƝjƗs iesnjkšanas caurules (22, G zƯm.) stiprinƗjumus (25).
7. Paceƺot kloƷi (1, J zƯm.), atveriet iesnjkšanas caurules aizvƝršanas paneli lƯdz gƗjiena galam, kƗ parƗdƯts zƯmƝjumƗ, tad
skrnjvƝjiet kloƷi (1), lai nostiprinƗtu to šajƗ pozƯcijƗ.
8. Iedarbiniet motoru, kƗ parƗdƯts atbilstošƗ rindkopƗ.
9. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta.
10. PakƗpeniski virziet uz priekšu motora droseles sviru (16, E zƯm.) un iestatiet motora Ɨtrumu uz displeja (11, D zƯm.) lƯdz šƗdai
vƝrtƯbai:
• minimums 1.800 apgr./min.
• maksimums 2.500 apgr./min.
11. IeslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.).
12. AtslƝdziet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
13. Atvienojiet un paceliet aizmugurƝjƗs iesnjkšanas caurules (22, G zƯm.) stiprinƗjumus (25, G zƯm).
14. Pavelciet aiz rƝdzes (1, K zƯm.) un pagrieziet kloƷi (2) pozƯcijƗ, kas ir attƝlota uz zƯmƝjuma. Turiet sviru šajƗ pozƯcijƗ, atlaižot
rƝdzi (1) un pƗrliecinoties, ka rƝdze ir ievietota atbilstošƗ apvalkƗ.
15. Lai izmantotu putekƺu kontroles sistƝmas njdens dzinƝju, atveriet vƗrstu (3, K zƯm.), pagriežot to pozƯcijƗ, kas ir attƝlota uz
zƯmƝjuma.
16. Ar asistenta palƯdzƯbu sƗciet vƗkt netƯrumus ar aizmugurƝjo iesnjkšanas cauruli (4, K zƯm.), to satverot tƗ, kƗ parƗdƯts
zƯmƝjumƗ.
• Esot darbƯbƗ, mašƯna savƗc gan vieglus materiƗlus, piemƝram, putekƺus, papƯru, lapas u.c., gan arƯ smagus materiƗlus,
piem., akmeƼus, pudeles u.c.
17. Lai atsƗktu mašƯnas darbƯbu ar iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.), veicot 1. lƯdz 15. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
VƜJSTIKLA TƮRƮTƖJA/MAZGƖTƖJA IZMANTOŠANA
1.
2.
Nospiediet slƝdzi (20, D zƯm.), lai izsmidzinƗtu mazgƗšanas lƯdzekli uz vƝjstikla.
Nospiediet slƝdzi (20, D zƯm.), lai iedarbinƗtu un apturƝtu vƝjstikla tƯrƯtƗju.
KABƮNES APSILDES IZMANTOŠANA
1.
2.
3.
Lai ieslƝgtu kabƯnes apsildi, pagrieziet kloƷi (15, E zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam pƝc vajadzƯbas.
Ar slƝdzi (21, D zƯm.) izvƝlieties vienu no ventilatora Ɨtrumiem.
Lai izslƝgtu kabƯnes apsildi, ar slƝdzi (21, D zƯm.) izslƝdziet ventilatoru un pagrieziet kloƷi (15, E zƯm.) pulksteƼrƗdƯtƗja virzienƗ
lƯdz gƗjiena galam.
KABƮNES KLIMATA KONTROLES SISTƜMAS IZMANTOŠANA (*)
(*)
PƝc izvƝles dažƗm valstƯm.
1.
2.
3.
Lai ieslƝgtu klimata kontroles sistƝmu, pagrieziet slƝdzi (18, D zƯm.) pirmajƗ pozƯcijƗ, kas iedarbina pirmo ventilatora Ɨtrumu.
Lai iedarbinƗtu otro ventilatora Ɨtrumu, pagrieziet slƝdzi (18, D zƯm.) otrajƗ pozƯcijƗ.
Lai izslƝgtu klimata kontroles sistƝmu, pagrieziet slƝdzi (18, D zƯm.) sƗkotnƝjƗ pozƯcijƗ.
18
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
APGAISMOJUMA SISTƜMAS EKSPLUATƖCIJA
Lai ieslƝgtu apgaismojuma un signalizƗcijas sistƝmu, izmantojiet kombinƝto slƝdzi (1, E zƯm.), kam ir šƗdas funkcijas.
PriekšƝjais apgaismojums izslƝgts, atzƯme (1b) pret simbolu O
–
Darba apgaismojums ieslƝgts, atzƯme (1b) pret simbolu
–
TuvƗs gaismas ieslƝgtas, atzƯme (1b) pret simbolu
–
TƗlƗs gaismas ieslƝgtas, atzƯme (1b) pret simbolu
un nolaistu sviru (1a)
–
TƗlƗs gaismas ƯslaicƯgi ieslƝgtas, paceƺot sviru (1a)
–
LabƗ pagrieziena signƗls ir ieslƝgts, pabƯdot sviru (1a) uz priekšu
–
KreisƗ pagrieziena signƗls ir ieslƝgts, pabƯdot sviru (1a) atpakaƺ
–
SkaƼas signƗla ieslƝgšana, pabƯdot sviru (1a) bultas (1c) norƗdƯtajƗ virzienƗ
–
BƮSTAMƮBAS SIGNƖLLAMPIƻAS IZMANTOŠANA
IeslƝdziet bƯstamƯbas signƗllampiƼas ar slƝdzi (22, D zƯm.).
BUNKURA MANUƖLA PACELŠANA
Lai bunkuru (12, G zƯm.) paceltu/nolaistu manuƗli (kad dƯzeƺmotors ir sabojƗjies utml.), rƯkojieties šƗdi.
Bunkura manuƗla pacelšana
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
PƗrbaudiet, vai mašƯna atrodas uz kompaktas un lƯdzenas virsmas, jo Ưpaši, ja bunkurs (12, G zƯm.) ir pilns.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
IzƼemiet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.).
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
NoƼemiet rokas snjkƼa sviru (29, F zƯm.).
UzstƗdiet sviru (1, L zƯm.) uz rokas snjkƼa (2).
Pagrieziet bunkura pacelšanas/nolaišanas selektoru (3, L zƯm.) pacelšanas pozƯcijƗ (lai paceltu bunkuru, pagrieziet selektoru
pa labi, lai nolaistu bunkuru, pagieziet selektoru pa kreisi) un, ja vajadzƯgs, mƝƧiniet snjknƝt ar sviru (1).
UzmanƯgi iedarbiniet snjkni (2, L zƯm.) ar sviru (1) un pilnƯgi paceliet bunkuru.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
Bunkura manuƗla nolaišana
10.
11.
12.
13.
14.
IzƼemiet abas bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no atverƝm (11) un ievietojiet tƗs ligzdƗs (10).
Pagrieziet selektoru (3, L zƯm.) nolaišanas pozƯcijƗ un iedarbiniet snjkni (2) ar sviru (1), lƯdz bunkurs ir pilnƯgi nolaists.
Pagrieziet selektoru (3, L zƯm.) neitrƗlƗ pozƯcijƗ.
NoƼemiet sviru (1, L zƯm.) no snjkƼa un novietojiet vietƗ (29, F zƯm.).
Aizveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
PACELTA BUNKURA BLOƶƜŠANAS SVIRAS UZSTƖDƮŠANA
Pirms darba zem pacelta bunkura (1, F zƯm.) jƗuzstƗda bloƷƝšanas tapas (9), rƯkojoties šƗdi.
BRƮDINƖJUMS!
DrošƯbas apsvƝrumu dƝƺ pirms darba zem pacelta bunkura jƗuzstƗda bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.). Tas jƗveic arƯ
tad, ja bunkura pacelšanas cilindri ir aprƯkoti ar izpletƼa vƗrstiem, kuri neƺauj bunkuram nejauši nolaisties, ja
hidrauliskƗs sistƝmas caurulƝ/stiprinƗjumƗ radies plƯsums/snjce.
BloƷƝšanas tapu uzstƗdƯšana
1.
2.
3.
PilnƯgi paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru ar aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) un iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
BloƷƝšanas tapu noƼemšana
4.
5.
6.
Ja vajadzƯgs, iedarbiniet mašƯnu un nedaudz paceliet bunkuru, lai atbrƯvotu bloƷƝšanas tapas.
IzƼemiet abas bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no atverƝm (11) un ievietojiet tƗs ligzdƗs (10).
PilnƯgi nolaidiet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgƗs rindkopas norƗdƯjumiem.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
19
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
PACELTA BUNKURA VƖKA ATBALSTA STIEƻA UZSTƖDƮŠANA
Pirms darba zem pacelta bunkura (4, F zƯm.) jƗuzstƗda atbalsta stieƼi (8), rƯkojoties šƗdi.
Atbalsta stieƼa uzstƗdƯšana
1.
IzƼemiet stieni (8, F zƯm.) no ligzdas un paceliet vƗku pƝc vajadzƯbas, tad ievietojiet stieni ligzdƗ (30).
Atbalsta stieƼa noƼemšana
2.
Veiciet 1. punktƗ aprakstƯtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
NjDENSPISTOLES AR AUGSTU SPIEDIENU IZMANTOŠANA (*)
(*)
PƝc izvƝles dažƗm valstƯm.
MašƯna ir aprƯkota ar augsta spiediena njdens sistƝmu (opcija), ko var izmantot, mazgƗjot mašƯnu vai citiem nolnjkiem.
BRƮDINƖJUMS!
NeiedarbinƗt augstƗ spiediena snjkni, kad njdens tvƝrtnes ir tukšas vai njdens lƯmenis ir zems (snjknis var
sabojƗties).
TƗlƗk aprakstƯtƗ procednjra attiecas uz augsta spiediena njdenspistoles izmantošanu.
1. KabƯnƝ paƼemiet augsta spiediena njdenspistoli (25, E zƯm.).
2. Izvelciet daƺu šƺnjtenes (26, G zƯm.) un pievienojiet pistoli (25, E zƯm.) Ɨtri izjaucamam savienojumam (27, G zƯm.).
3. Ja vajadzƯgs, noƼemiet smidzinƗtƗja sprauslu (30, E zƯm.) un uzskrnjvƝjiet to uz njdens pistoles gala (25).
4. Iedarbiniet dƯzeƺmotoru tukšgaitƗ, kƗ parƗdƯts atbilstošajƗ rindkopƗ.
5. IeslƝdziet augsta spiediena snjkni ar sviru (14, E zƯm.).
6. Ja nepieciešams, izlaidiet gaisu no sistƝmas, pagriežot njdens tapu pilnƯgi pretƝji pulksteƼgrieža virzienam un nospiežot njdens
padeves sviru lƯdz njdens sƗk nƗkt ƗrƗ un mazƗ spiedienƗ.
Atlaidiet njdens sviru un pagrieziet tapu pulksteƼrƗdƯtƗja virzienƗ, lai izmantotu augstƗ spiediena sprauslu.
7. Iedarbiniet dzinƝju vƝlamƗ ƗtrumƗ.
8. PƗrbaudiet njdens spiedienu ar manometru (32, G zƯm.).
9. Lietojiet njdenspistoli, nospiežot attiecƯgo slƝdzi.
BRƮDINƖJUMS!
Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.).
BRƮDINƖJUMS!
Neiedarbiniet augstƗ spiediena snjkni ilgu laiku, ja netiek lietota njdens pistole.
10. PƝc njdenspistoles izmantošanas 1. lƯdz 5. punkta darbƯbas veiciet pretƝjƗ secƯbƗ.
PƜC MAŠƮNAS LIETOŠANAS
PƝc darba veiciet šƗdas darbƯbas, pirms izkƗpt no mašƯnas.
1. IzslƝdziet putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkni ar slƝdzi (19, D zƯm).
2. Ja tie ir atvƝrti, aizveriet putekƺu kontroles sistƝmas vƗrstus (8 un 9, E zƯm.).
3. Paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12).
4. IzslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.).
5. PabƯdiet motora droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaitas Ɨtruma pozƯcijƗ un atstƗjiet to šajƗ pozƯcijƗ uz dažƗm minnjtƝm.
6. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta.
7. IztƯriet bunkuru, filtrus un iesnjkšanas cauruli, pƗrbaudiet starplikas un ieeƺƺojiet iesnjkšanas ventilatora gultƼus, kƗ parƗdƯts
nodaƺƗ “TehniskƗ apkope”.
8. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
9. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
10. PriekšƝjie lukturi ir jƗizslƝdz.
20
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS NjDENS TVERTNES IZTUKŠOŠANA
Ja vajadzƯgs, iztƯriet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (6 un 18, G zƯm.), rƯkojoties šƗdi.
1. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
2. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
3. NoƼemiet labo un kreiso tvertnes drenƗžas tapas (33 un 34, G zƯm.).
4. Izlaidiet visu njdeni no tvertnƝm.
5. UzstƗdiet drenƗžas tapas (33 un 34, G zƯm.).
MAŠƮNAS VILKŠANA
Lai vilktu mašƯnu, rƯkojieties sekojoši.
1. Ja iespƝjams, iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.). Ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, tas nav jƗiztukšo.
2. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
3. Paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad paceliet bunkuru (12, G zƯm.) ar sviru (10, E zƯm.).
BRƮDINƖJUMS!
Bunkura iztukšošana jƗveic tikai uz kompaktas un lƯdzenas pamatnes, lai mašƯna nezaudƝtu lƯdzsvaru, jo Ưpaši,
ja bunkurs ir gandrƯz pilns un to nav iespƝjams iztukšot.
Neƺaujiet cilvƝkiem atrasties mašƯnas un it Ưpaši bunkura (12, G zƯm.) tuvumƗ.
BRƮDINƖJUMS!
Ja mašƯnu vajadzƯgs pƗrvietot, kad bunkurs ir pacelts, jƗpƗrvietojas ƺoti lƝni (maksimƗlais Ɨtrums - 1 km/h).
4.
5.
6.
7.
8.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (6 un 18, G zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem
attiecƯgajƗ rindkopƗ.
IzƼemiet skrnjvi (19, F zƯm.) un atveriet labo tvertni (17) uz Ɨru.
BRƮDINƖJUMS!
Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens.
9.
10.
11.
12.
AtbrƯvojiet piedziƼas sistƝmas snjkƼa skrnjvi (1, N zƯm.), pagriežot to divreiz.
Iestatiet mašƯnu darba režƯmu, veicot 3., 4., 5., 7. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
Velciet mašƯnu.
Kad mašƯnas vilkšana ir pabeigta:
• Veiciet 3., 4., 5., 7. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas.
• UzstƗdiet skrnjvi (1, N zƯm.).
• Veiciet 3., 4., 5., 7. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
PƖRVADƖŠANA PIEKABƜ
Lai transportƝtu mašƯnu piekabƝ, izmantojiet zemƗk redzamos ƗƷus un aizturus.
BRƮDINƖJUMS!
MašƯnas nostiprinƗšana jƗveic kvalificƝtam personƗlam.
Pieejamie ƗƷi
1.
MašƯna ir aprƯkota ar šƗdiem ƗƷiem:
• Nr. 1 priekšƝjais vilkšanas/nostiprinƗšanas ƗƷis (1, B zƯm.).
• Nr. 1 aizmugurƝjais nostiprinƗšanas ƗƷis (2, B zƯm.).
NostiprinƗšana
2.
Lai nostiprinƗtu mašƯnu, ja tƗ tiks transportƝta ar treileri, jƗrƯkojas, kƗ aprakstƯts zemƗk:
• Iestatiet mašƯnu pƗrvietošanas režƯmƗ (procednjru skatƯt attiecƯgajƗ rindkopƗ).
• IzƼemiet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.).
• Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
• Aizveriet visus vƗkus, paneƺus utt.
• Nostipriniet mašƯnu ar priekšƝjo un aizmugurƝjo vilkšanas ƗƷi (1 un 2, B zƯm.).
• Nostipriniet mašƯnu ar divƗm piemƝrotƗm saitƝm (4 un 5, B zƯm.), kas novietotas pƗri aizmugurƝjƗs ass atbalstam (6) un
attiecƯgi uz kabƯnes kreisƗ un labƗ kƗpšƺa (3).
RS 501
33015501(3)2008-02 D
21
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
MAŠƮNAS GLABƖŠANA
Ja mašƯna netiks lietota ilgƗk par 30 dienƗm, rƯkojieties šƗdi:
1. Iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties šƗdi.
2. Sagatavojiet mašƯnu, kƗ norƗdƯts rindkopƗ “PƝc mašƯnas lietošanas”.
3. GlabƗjiet mašƯnu iekštelpƗs, tƯrƗ un sausƗ vietƗ, sargƗjot no nelabvƝlƯgiem laika apstƗkƺiem un ievƝrojot šƗdas vƝrtƯbas:
• Temperatnjra: +1°C lƯdz +50°C
• Mitrums: maksimums 95%
4. Atvienojiet negatƯvo savienotƗju (18, E zƯm.) no akumulatora.
5. Apejieties ar dƯzeƺmotoru, kƗ parƗdƯts attiecƯgajƗ rokasgrƗmatƗ.
BRƮDINƖJUMS!
Ja mašƯna jƗpƗrvadƗ vai jƗtransportƝ vides temperatnjrƗ, kas zemƗka par 0°C, pƗrbaudiet, vai njdens tvertnes ir
iztukšotas, demontƝjiet un iztukšojiet njdens filtra apvalku.
PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS
PƝc pirmƗ lietošanas perioda (pirmƗs 8 stundas) nepieciešams veikt šƗdas procednjras:
PƗrbaudiet, vai stiprinƗjuma un savienojuma elementi ir pietiekami pievilkti. PƗrbaudiet redzamo daƺu veselumu un noplnjdi.
PƝc pirmajƗm 50 darba stundƗm veiciet pƗrbaudes un nomaiƼu, kas paredzƝta plƗnotƗs tehniskƗs apkopes tabulƗ.
TEHNISKƖ APKOPE
MašƯnas kalpošanas ilgumu un maksimƗlu ekspluatƗcijas drošƯbu nodrošina pareiza un regulƗra tehniskƗ apkope.
ZemƗk esošajƗ tabulƗ paredzƝta plƗnotƗ tehniskƗ apkope. MinƝtie intervƗli var atšƷirties atbilstoši konkrƝtajiem darba apstƗkƺiem,
kuri jƗnosaka personai, kas ir atbildƯga par tehnisko apkopi.
BRƮDINƖJUMS!
Apkopes procednjras jƗveic, kad mašƯna ir izslƝgta (aizdedzes atslƝga izƼemta).
TurklƗt pirms jebkƗdu tehniskƗs apkopes procednjru veikšanas rnjpƯgi izlasiet norƗdƯjumus nodaƺƗ “DrošƯba”.
Visas ieplƗnotƗs vai ƗrpuskƗrtas tehniskƗs apkopes procednjras ir jƗveic pieredzƝjušam personƗlam vai pilnvarotam TehniskƗs
apkalpošanas centram.
ŠajƗ rokasgrƗmatƗ iekƺauta plƗnotƗs tehniskƗs apkopes tabula un tajƗ aprakstƯtas tikai visvieglƗk veicamƗs un visparastƗkƗs
tehniskƗs apkopes procednjras.
Par citƗm apkopes procednjrƗm, kas ietvertas plƗnotƗs tehniskƗs apkopes tabulƗ, vai par neparedzƝtu apkopi skatiet TehniskƗs
apkopes rokasgrƗmatu, ar ko var iepazƯties jebkurƗ TehniskƗs apkalpošanas centrƗ.
PLƖNOTƖS TEHNISKƖS APKOPES TABULA
PiestrƗdes laiks
(pƝc pirmajƗm
50 stundƗm)
TehniskƗ apkope
Reizi 10
stundƗs vai
pirms izmantošanas
Motoreƺƺas lƯmeƼa pƗrbaude
DzinƝja gaisa filtra tƯrƯšana
Motora radiatora ribu tƯrƯšanas pƗrbaude
Motora dzesƝšanas šƷidruma lƯmeƼa pƗrbaude
Akumulatora šƷidruma lƯmeƼa pƗrbaude
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas lƯmeƼa un iztukšošanas filtra
efektivitƗtes pƗrbaude
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ribu pƗrbaude un
tƯrƯšana
Bunkura, filtra un snjkšanas šƺnjtenes tƯrƯšana un
paplƗksnes pƗrbaude
Njdens sprauslas un filtra tƯrƯšana
Bremžu šƷidruma lƯmeƼa pƗrbaude
Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera darbƯbas pƗrbaude
22
33015501(3)2008-02 D
RS 501
Reizi
200
stundƗs
Reizi
600
stundƗs
Reizi
1.200
stundƗs
Reizi
2.400
stundƗs
Ilgi laika
periodi
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
TehniskƗ apkope
PiestrƗdes laiks
(pƝc pirmajƗm
50 stundƗm)
DƯzeƺmotora iedarbinƗšanas drošƯbas sistƝmas pƗrbaude
Reizi 10
stundƗs vai
pirms izmantošanas
Reizi
200
stundƗs
Reizi
600
stundƗs
LATVIEŠU VALODA
Reizi
1.200
stundƗs
Reizi
2.400
stundƗs
Ilgi laika
periodi
(6)
Spiediena riepƗs pƗrbaude
Iesnjkšanas ievada un malu augstuma un darbƯbas
pƗrbaude
SƗnu sukas stƗvokƺa pƗrbaude un regulƝšana
Motoreƺƺas maiƼa
(7)(8)
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens filtra tƯrƯšana
StƗvbremzes pƗrbaude
MaiƼstrƗvas Ƨeneratora siksnas nospriegojuma pƗrbaude
(7)
Klimata kontroles sistƝmas kompresora siksnas
nospriegojuma pƗrbaude
(6)
DƯzeƺmotora eƺƺas filtra nomaiƼa
(7)(8)
Degvielas filtra maiƼa
UzgriežƼu un skrnjvju pievilkuma un hermetizƗcijas
pƗrbaude
(7)
(6)
Eƺƺošana
(6)
Motora dzesƝšanas šƷidruma caurules uzmavas
pƗrbaude
PiedziƼas sistƝmas snjkƼa eƺƺas filtra pƗrbaude
(6)
(7)(6)
(6)
(6)
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas novadƯšanas filtra maiƼa
(6)
(6)
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas iesnjkšanas filtra nomaiƼa
(6)
(6)
MaiƼstrƗvas Ƨeneratora siksnas maiƼa
(3)(6)
KabƯnes gaisa filtra nomaiƼa
(1)
Sprauslas kalibrƝšana un tƯrƯšana
(2)(3)(6)
Klimata kontroles sistƝmas siksnas nomaiƼa
(6)
DzinƝja dzesƝtƗja maiƼa
(3)(6)
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas maiƼa
(3)(6)
Bremžu sistƝmas pƗrbaude
(6)
HidrauliskƗs sistƝmas snjkƼa spiediena pƗrbaude
(6)
Neliels motora remonts
(2)(4)(6)
Motora kapitƗlremonts
(2)(5)(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Vai reizi 6 mƝnešos
Apkopes operƗcijas veicamas Lombardini pilnvarotƗ apkopes centrƗ
Vai reizi 2 gados
Katras 5.000 stundas
Katras 10.000 stundas
AttiecƯgo procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ, kas ir pieejama jebkurƗ Nilfisk-Advance TehniskƗs
apkalpošanas centrƗ
(7) Reizi gadƗ, ja mašƯnu nelieto bieži
(8) Ja tiek izmantota zemƗkas kvalitƗtes eƺƺa, mainƯt ik pƝc 125 stundƗm.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
23
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
BUNKURA, FILTRA UN SNjKŠANAS ŠƹNjTENES TƮRƮŠANA UN PAPLƖKSNES PƖRBAUDE
BRƮDINƖJUMS!
Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.).
Priekšdarbi
1.
2.
3.
Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.), aizvadiet mašƯnu tƯrƯšanai/mazgƗšanai paredzƝtƗ vietƗ, tad iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet un iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
UzstƗdiet vƗka atbalsta stieni (8, F zƯm.).
Bunkura tƯrƯšana (pƝc katras lietošanas)
4.
5.
TƯriet bunkuru filtru (2, O zƯm.) ar njdeni zem spiediena (1).
UzmanƯgi pƗrbaudiet iesnjkšanas hermetizƝjošƗs starplikas (3) veselumu un nomainiet to, ja vajadzƯgs.
Iesnjkšanas caurules tƯrƯšana (pƝc katras lietošanas)
6.
7.
Ar njdeni zem spiediena rnjpƯgi iztƯriet iesnjkšanas caurules (27, F zƯm.) iekšpusi lƯdz pat iesnjkšanas ievadam.
UzmanƯgi pƗrbaudiet iesnjkšanas caurules starplikas (31, F zƯm.) veselumu un nomainiet to, ja vajadzƯgs.
Iesnjkšanas filtra tƯrƯšana (pƝc katras lietošanas)
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Bunkura iekšienƝ izƼemiet iesnjkšanas filtra stiprinƗjumu (1, P zƯm.).
NoƼemiet iesnjkšanas filtru (2).
Deflektoru (3, P zƯm.) un ventilatoru (4) tƯriet ar njdeni zem spiediena. PƗrbaudiet, vai visi ventilatora sektori (5) ir tƯri.
TƯriet iesnjkšanas filtru (2, Q zƯm.) ar njdeni zem spiediena (1).
UzstƗdiet iesnjkšanas filtru (2, P zƯm.) un nostipriniet to ar aizturi (1).
NoƼemiet vƗka atbalsta stieni (8, F zƯm.) un nolaidiet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgƗs rindkopas norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Spiediena izlƯdzinƗtƗja filtra tƯrƯšana (pƝc katras lietošanas)
15.
16.
17.
18.
19.
Uz kƗpnƝm un ar asistenta palƯdzƯbu atvienojiet stiprinƗjumus (29, G zƯm.) no spiediena izlƯdzinƗtƗja pƗrsega (28).
Atveriet pƗrsegu (1, R zƯm.) un uzstƗdiet drošƯbas tapas (2).
NoƼemiet montƗžas skrnjves (1, S zƯm.), pƝc tam noƼemiet spiediena izlƯdzinƗtƗja filtru (2).
TƯriet spiediena izlƯdzinƗtƗja filtru (2, T zƯm.) ar njdeni zem spiediena (1).
UzstƗdiet spiediena izlƯdzinƗtƗja filtru un tƗ pƗrsegu, 15. lƯdz 17. punktƗ minƝtƗs darbƯbas veicot pretƝjƗ secƯbƗ.
PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS SPRAUSLAS UN FILTRA TƮRƮŠANA
BRƮDINƖJUMS!
Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.).
Priekšdarbi
1.
2.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to.
AizmugurƝjƗs iesnjkšanas caurules sprauslas un filtra tƯrƯšana
3.
4.
5.
6.
NoƼemiet skrnjvi (1, U zƯm.) kopƗ ar sprauslu (2) un filtru (3).
NoƼemiet sprauslu (2, W zƯm.) un skrnjvi (1), pƝc tam noƼemiet filtru (3).
IztƯriet sprauslu (1, V zƯm.) un filtru (3) ar saspiestu gaisu. NoƼemiet kalcija nosƝdumus. Ja vajadzƯgs, nomainiet filtru (3).
UzstƗdiet filtru, sprauslu un skrnjvi noƼemšanai pretƝjƗ secƯbƗ.
Sprauslu un filtru tƯrƯšana uz sukƗm
7.
8.
9.
AtskrnjvƝjiet gredzenveida uzgriežƼus (1, V zƯm.).
IztƯriet sprauslas (2, V zƯm.) un filtrus (3) ar saspiestu gaisu. NoƼemiet kalcija nosƝdumus. Ja vajadzƯgs, nomainiet filtrus (3).
UzstƗdiet filtrus un sprauslas un nostipriniet tƗs ar apaƺajiem uzgriežƼiem. Pievelkot sprauslu atverƝm jƗbnjt vƝrstƗm uz leju.
24
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
Sprauslu tƯrƯšana snjkšanas ieplnjdes daƺas iekšpusƝ
10.
11.
12.
13.
AbƗs iesnjkšanas ievada (1, W zƯm.) pusƝs noƼemiet skrnjves (2) kopƗ ar sprauslƗm (3).
NoƼemiet sprauslas (3, W zƯm.) no skrnjvƝm (2).
IztƯriet sprauslas (3, W zƯm.) ar saspiestu gaisu. NoƼemiet kalcija nosƝdumus.
UzstƗdiet sprauslas un skrnjves noƼemšanai pretƝjƗ secƯbƗ.
PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS NjDENS FILTRA TƮRƮŠANA
BRƮDINƖJUMS!
Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.).
PIEZƮME
Kad filtrs ir noƼemts, tvertnƝs esošais njdens plnjst laukƗ lƯdz filtra lƯmenim.
1.
2.
3.
4.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
AizmugurƝjƗs ass zonƗ (20, G zƯm.) noƼemiet njdens filtra vƗku (1, M zƯm.) kopƗ ar filtru (2).
Atdaliet filtru (2, M zƯm.) no vƗka, pƝc tam to nomazgƗjiet un iztƯriet. Ja vajadzƯgs, nomainiet filtru.
UzstƗdiet vƗku (1, M zƯm.) un filtru (2).
HIDRAULISKƖS SISTƜMAS EƹƹAS LƮMEƻA UN IZTUKŠOŠANAS FILTRA EFEKTIVITƖTES
PƖRBAUDE
PIESARDZƮBU!
ŠƯ procednjra jƗveic, kad bunkurs (12, G zƯm.) ir pilnƯgi nolaists.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Iedarbiniet dƯzeƺmotoru, kƗ parƗdƯts attiecƯgajƗ rindkopƗ, un darbiniet to ar 1.500 apgr./min.
Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
PƗrbaudiet, vai hidrauliskƗs sistƝmas iztukšošanas filtra (2, X zƯm.) darbƯbas indikatora adata (1) atrodas zaƺajƗ laukumƗ (3),
pretƝjƗ gadƯjumƗ iztukšošanas filtrs (2) ir jƗnomaina (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ).
PƗrbaudiet, vai no hidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tvertnes augšƝjƗs daƺas (4, X zƯm.) nav noplnjdes.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Izmantojot indikatoru (6, X zƯm.), pƗrbaudiet, vai eƺƺas lƯmenis tvertnƝ ir starp MIN un MAX atzƯmƝm.
Ja vajadzƯgs, noƼemiet aizbƗzni (5, X zƯm.) un papildiniet šƷidrumu. Izmantojamo eƺƺas veidu skatƯt nodaƺƗ “Tehniskie dati”.
PIEZƮME
Pielejiet eƺƺu lƯdz atzƯmei, lietojot to pašu eƺƺu, kas ir tvertnƝ.
9. PieskrnjvƝjiet tapu (5).
10. Aizveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
25
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
HIDRAULISKƖS SISTƜMAS EƹƹAS DZESƜTƖJA RIBU TƮRƮŠANAS PƖRBAUDE
BRƮDINƖJUMS!
Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs.
Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
IztƯriet hidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ribas (16, F zƯm.) ar saspiestu gaisu (maksimums 6 bƗri). Ja vajadzƯgs, saspiestƗ
gaisa plnjsmu vƝrsiet dzesƝšanas gaisam pretƝjƗ virzienƗ.
Radiatora (16, F zƯm.) iekšpusƝ pƗrbaudiet, vai ventilators griežas brƯvi.
Veiciet 3. lƯdz 6. punktƗ norƗdƯtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
AKUMULATORA ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE
BRƮDINƖJUMS!
Veicot akumulatora pƗrbaudi un tƯrƯšanu, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
NoƼemiet skrnjves un kreiso paneli (19, E zƯm.) kabƯnƝ.
PƗrbaudiet elektrolƯta lƯmeni akumulatorƗ (18, E zƯm.) un papildiniet to ar destilƝtu njdeni, ja vajadzƯgs.
Ja vajadzƯgs, iztƯriet akumulatoru.
PƗrbaudiet, vai akumulatora terminƗlu savienojumi nav oksidƝjušies.
UzstƗdiet kreiso paneli (19, E zƯm.) kabƯnƝ un pievelciet skrnjves.
BREMŽU ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE
1.
2.
3.
4.
5.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
PƗrbaudiet, vai eƺƺas lƯmens tvertnƝ (15, F zƯm.) ir aptuveni 1 cm no ielietnes. Ja vajadzƯgs, papildiniet, lietojot tƗda paša tipa
šƷidrumu kƗ to, kas ir caurulƝ.
Izmantojamais šƷidruma veids: DOT4.
Aizveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
ATPAKAƹGAITAS PƖRNESUMA ZUMMERA PƖRBAUDE
1.
PƗrbaudiet, vai tad, kad mašƯna pƗrvietojas atpakaƺgaitƗ, skan attiecƯgais zummers.
Ja vajadzƯgs, noregulƝjiet attiecƯgo sensoru saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ.
SPIEDIENA RIEPƖS PƖRBAUDE
1.
2.
3.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Spiedienam riepƗs jƗbnjt šƗdam:
• PriekšƝjƗs riepas: 3,75 bƗri
3,75 bƗri
• AizmugurƝjƗs riepas:
BRƮDINƖJUMS!
Lnjdzu, ievƝrojiet ieteikto spiedienu riepƗs, kas norƗdƯts attiecƯgajƗs uzlƯmƝs.
RažotƗja kategorija balstƗs uz standarta braukšanas Ɨtrumu un standarta kravnesƯbu, kas atšƷiras no faktiskƗ
mašƯnas izmantojuma.
26
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
IESNjKŠANAS IEVADA UN MALU AUGSTUMA, UN DARBƮBAS PƖRBAUDE
Priekšdarbi
1.
2.
3.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Iesnjkšanas ievada riteƼu pƗrbaude
4.
PƗrbaudiet, vai iesnjkšanas ievada trƯs riteƼi (1, Z zƯm.) ir labƗ stƗvoklƯ un brƯvi griežas (tie nedrƯkst bnjt saliekušies/
deformƝjušies nelƯdzena ceƺa vai pƗrmƝrƯga spiediena utt. dƝƺ). TƗpat pƗrbaudiet, vai gumija (2) nav plƗnƗka par kƗdu
milimetru.
Ja vajadzƯgs, nomainiet riteƼus (1) (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ).
SlƯdošƗ paneƺa pƗrbaude
5.
PƗrbaudiet, vai galvenais slƯdošais panelis (3, Z zƯm.) un priekšƝjie slƯdošie paneƺi (4) un (5) un aizmugurƝjaus slƯdošais
panelis (6) ir labƗ stƗvoklƯ un to biezums (7) nav mazƗks par 5 mm; pretƝjƗ gadƯjumƗ nomainiet tos (procednjru skatiet
TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ).
SvarƯgi slƯdošos paneƺus (3), (4), (5) un (6) nomainƯt, pirms tie ir pilnƯgi nodiluši, lai izvairƯtos no attiecƯgo montƗžas skrnjvju
bojƗjuma, kas apgrnjtina to izƼemšanu.
SlƯdošos paneƺus (3), (4), (5) un (6) ieteicams nomainƯt kopƗ, lai izvairƯtos no savienojuma zonu (8) lƯmeƼa atšƷirƯbƗm, ko rada
dažƗda nolietojuma pakƗpe.
Iesnjkšanas ievada malas un riteƼu regulƝšanas pƗrbaude
PƗrbaudiet, vai mala (9, Z zƯm.) ir vesela un vai tajƗ nav pƗrmƝrƯgu plƯsumu (10) vai robu (11), kas var ietekmƝt iesnjkšanas
ievada darbƯbu.
Ja vajadzƯgs, nomainiet malu (9) (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ).
7. Darbiniet mašƯnu uz lƯdzenas virsmas un nolaidiet iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
8. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
9. PƗrbaudiet, vai malas attƗlums (12, Z zƯm.) no zemes nepƗrsniedz 1 cm. LielƗks attƗlums var ietekmƝt iesnjkšanas ievada
darbƯbu.
Ja vajadzƯgs, nomainiet malu (9) (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ).
10. TƗpat pƗrbaudiet, vai tad, kad riteƼi (1, Z zƯm.) saskaras ar zemi, slƯdošie paneƺi (3), (4), (5) un (6) nesaskaras ar zemi. PretƝjƗ
gadƯjumƗ riteƼi (1) jƗnomaina, lai izvairƯtos no slƯdošo paneƺu pƗrmƝrƯga nolietojuma (skatiet procednjru TehniskƗs apkopes
rokasgrƗmatƗ).
11. Iedarbiniet mašƯnu saskaƼƗ ar attiecƯgajƗ rindkopƗ norƗdƯto procednjru, pƝc tam paceliet malu (9, Z zƯm.) un pƗrbaudiet, vai
to var brƯvi pacelt. PƗrbaudiet, vai tƗ paceƺas arƯ tad, kad tiek pielikta dažu kg liela slodze (simulƝjot pudeƺu vai citu smagu
priekšmetu pƗrvietošanu, kas pƝc tam ir jƗsavƗc). Ja vajadzƯgs, noregulƝjiet malas (9) atvƝršanas spƝku, rƯkojoties šƗdi:
• IzslƝdziet mašƯnu.
• NoƼemiet skrnjves un labo paneli (20, E zƯm.) kabƯnƝ.
• AtbrƯvojiet sadalƯtƗjvƗrsta kontruzgriezni (1, Y zƯm.) un pagrieziet skrnjvi (2) pƝc vajadzƯbas, Ƽemot vƝrƗ, ka:
– atvƝršanas spƝks samazinƗs, atbrƯvojot skrnjvi;
– atvƝršanas spƝks palielinƗs, pievelkot skrnjvi.
• Kad regulƝšana veikta, pievelciet kontruzgriezni (1).
• UzstƗdiet labo paneli (20, E zƯm.) kabƯnƝ un pievelciet skrnjves.
12. UzstƗdiet visas sastƗvdaƺas atpakaƺ izjaukšanai pretƝjƗ secƯbƗ.
6.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
27
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
SƖNU SUKAS STƖVOKƹA PƖRBAUDE UN REGULƜŠANA
PIEZƮME
Pieejamas dažƗdas cietƯbas sukas. ŠƯ procednjra ir piemƝrojama visu tipu sukƗm.
PƗrbaude
1.
2.
3.
PƗrbaudiet sƗnu suku augstumu un noliekumu, rƯkojoties šƗdi:
• Darbiniet mašƯnu uz lƯdzenas virsmas.
• SaglabƗjot mašƯnu stacionƗru, nolaidiet sukas lƯdz galam un ƺaujiet tƗm dažas sekundes griezties.
• Apturiet un paceliet sƗnu sukas, pƝc tam pƗrvietojiet mašƯnu.
• PƗrbaudiet, vai sƗnu suku atstƗto nospiedumu lielums un orientƗcija ir šƗda:
– Labajai sƗnu sukai jƗsaskaras ar zemi pa loku no pozƯcijas “pulksteƼrƗdƯtƗjs uz 11” lƯdz pozƯcijai “pulksteƼrƗdƯtƗjs uz 4”
(1, AB zƯm.).
– Kreisajai sƗnu sukai jƗsaskaras ar zemi pa loku no pozƯcijas “pulksteƼrƗdƯtƗjs uz 8” lƯdz pozƯcijai “pulksteƼrƗdƯtƗjs uz 1”
(2, AB zƯm.).
Ja nospiedumi neatbilst specifikƗcijai, noregulƝjiet sukas augstumu, rƯkojoties šƗdi.
Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.).
Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to.
Sukas augstuma regulƝšana
4.
5.
AbƗs mašƯnas pusƝs darbojieties ar atsperes (2, AA zƯm.) spriegošanas pašbloƷƝjošo uzgriezni (1) un Ƽemiet vƝrƗ, ka:
• lai nolaistu suku, uzgrieznis (1) jƗatskrnjvƝ;
• lai paceltu suku, uzgrieznis (1) jƗaizskrnjvƝ.
No jauna atkƗrtojiet 1. punktƗ minƝtƗs darbƯbas.
Sukas leƼƷa, noliecot uz priekšu, (3, AA zƯm.) regulƝšana
6.
7.
AbƗs mašƯnas pusƝs atbrƯvojiet skrnjves (5 un 6, AA zƯm.), pƝc tam noregulƝjiet leƼƷi, noliecot uz priekšu (3). Kad regulƝšana
veikta, pievelciet skrnjves (5) un (6).
No jauna atkƗrtojiet 1. punktƗ minƝtƗs darbƯbas.
Sukas leƼƷa, noliecot uz sƗniem, (4, AA zƯm.) regulƝšana
8.
9.
AbƗs mašƯnas pusƝs atbrƯvojiet skrnjves (7 un 8, AA zƯm.), pƝc tam noregulƝjiet leƼƷi, noliecot uz sƗniem (4). Kad regulƝšana
veikta, pievelciet skrnjves (7) un (8).
No jauna atkƗrtojiet 1. punktƗ minƝtƗs darbƯbas.
Sukas sƗnu stƗvokƺa regulƝšana
10. ŠƯs regulƝšanas mƝrƷis ir uzlabot suku sƗnu stƗvokli attiecƯbƗ pret iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.).
11. Lai veiktu regulƝšanu, atbrƯvojiet uzgriežƼus (9, AA zƯm.) un izmantojiet skrnjvi (10), tƗdƝjƗdi mainot suku sƗnu stƗvokli.
PIEZƮME
Ja sƗnu sukas ir pƗrƗk nodilušas, regulƝšana vairs nav iespƝjama; nomainiet sukas saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ
rindkopƗ.
SƖNU SUKAS NOMAIƻA
PIEZƮME
Pieejamas dažƗdas cietƯbas sukas. ŠƯ procednjra ir piemƝrojama visu tipu sukƗm.
PIESARDZƮBU!
Nomainot sƗnu sukas, ieteicams lietot aizsargcimdus, jo netƯrumi starp sariem var sagriezt rokas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Paceliet sukas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
NoƼemiet centrƗlo skrnjvi (1, AC zƯm.), pƝc tam noƼemiet nomainƗmo suku (2). IzƼemiet atslƝgu.
AtskrnjvƝjiet skrnjvi (3, AC zƯm.) un noƼemiet uzmalu (4) no noƼemtƗs sukas.
UzstƗdiet uzmalu (4, AC zƯm.) un ar skrnjvƝm (3) piestipriniet to jaunajai sukai.
UzstƗdiet jauno suku (2, AC zƯm.) ar atslƝgu, pƝc tam pievelciet centrƗlo skrnjvi (1).
NoregulƝjiet jaunƗs sukas augstumu saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ.
28
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
STƖVBREMZES PƖRBAUDE
1.
Iedarbiniet stƗvbremzes sviru (7, E zƯm.) un pƗrbaudiet, vai tƗ darbojas pareizi. PƗrbaudiet arƯ, vai bremze tƗpat iedarbojas uz
priekšƝjiem riteƼiem.
Ja vajadzƯgs, noregulƝjiet stƗvbremzi saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ.
MOTORA EƹƹAS LƮMEƻA PƖRBAUDE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs.
Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet kreiso un labo vƗku (4 un 16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (5 un 17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem
attiecƯgajƗ rindkopƗ.
IzƼemiet skrnjvi (19, F zƯm.) un atveriet labo tvertni (17) uz Ɨru.
BRƮDINƖJUMS!
Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens.
9.
10.
11.
12.
PƗrbaudiet eƺƺas lƯmeni, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ.
Ja nepieciešams, papildiniet eƺƺu, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ.
Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”.
MOTORA EƹƹAS NOMAIƻA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs.
Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet labo un kreiso vƗku (16 un 4, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17 un 5) ar piegƗdƗto atslƝgu.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem
attiecƯgajƗ rindkopƗ.
IzƼemiet skrnjvi (23, F zƯm.) un atveriet labo tvertni (21) uz Ɨru.
BRƮDINƖJUMS!
Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens.
9. Nomainiet eƺƺu, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ.
10. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
11. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
29
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
MOTORA EƹƹAS FILTRA NOMAIƻA
PIEZƮME
ŠƯ procednjra jƗveic, kad motoreƺƺa ir izlaista.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs.
Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet kreiso un labo vƗku (4 un 16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (5 un 17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem
attiecƯgajƗ rindkopƗ.
IzƼemiet skrnjvi (19, F zƯm.) un atveriet labo tvertni (17) uz Ɨru.
BRƮDINƖJUMS!
Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens.
9. Nomainiet eƺƺas filtru, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ.
10. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
11. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”.
MOTORA GAISA FILTRA TƮRƮŠANA
BRƮDINƖJUMS!
Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.).
Priekšdarbi
1.
2.
3.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet kreiso vƗku (4, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (5) ar piegƗdƗto atslƝgu.
Priekšfiltra tƯrƯšana
4.
5.
NoƼemiet skrnjvi (1, AD zƯm.) un noƼemiet priekšfiltru (2).
IztƯriet un nomazgƗjiet priekšfiltru, tad uzstƗdiet to.
Filtra tƯrƯšana
6.
7.
8.
9.
10.
11.
NoƼemiet skrnjvi (1, AE zƯm.) un vƗku (2).
NoƼemiet ƗrƝjo filtru (3, AE zƯm.) un iekšƝjo filtru (4).
UzmanƯgi iztƯriet filtrus (3 un 4, AE zƯm.) ar saspiestu gaisu (maksimums 6 bƗri) un nomainiet tos, ja vajadzƯgs.
UzstƗdiet filtrus (3 un 4, AE zƯm.).
UzstƗdiet vƗku (2, AE zƯm.) un pievelciet skrnjvi (1).
Aizveriet kreiso vƗku (4, G zƯm.), saslƝdzot stiprinƗjumus (5) ar piegƗdƗto atslƝgu.
MOTORA RADIATORA RIBU TƮRƮŠANAS PƖRBAUDE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs.
Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet labo un kreiso vƗku (16 un 4, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17 un 5) ar piegƗdƗto atslƝgu.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem
attiecƯgajƗ rindkopƗ.
AbƗs mašƯnas pusƝs atbrƯvojiet skrnjves (19 un 23, F zƯm.) un atveriet labo un kreiso tvertni (17 un 21) uz Ɨru.
BRƮDINƖJUMS!
Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens.
9. PƗrbaudiet radiatora ribu tƯrƯšanu, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ.
10. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
11. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”.
30
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
MOTORA DZESƜŠANAS ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs.
Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
BRƮDINƖJUMS!
DzesƝšanas šƷidruma caurule ir zem spiediena; neveiciet nekƗdas pƗrbaudes, pirms motors ir atdzisis; pat tad,
ja motors ir atdzisis, tvertnes aizbƗznis (1, AF zƯm.) jƗatver ar sevišƷu piesardzƯbu.
PƗrbaudiet, vai dzesƝšanas šƷidruma lƯmenis tvertnƝ (2, AF zƯm.) ir starp minimuma un maksimuma atzƯmƝm, kƗ parƗdƯts
dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ. Ja vajadzƯgs, izskrnjvƝjiet aizbƗzni (1) un papildiniet šƷidrumu.
DzesƝšanas šƷidruma sastƗvs:
• 50% AGIP antifrƯza
• 50% njdens
PƝc papildinƗšanas nostipriniet aizbƗzni (1).
Veiciet 3. lƯdz 6. punktƗ norƗdƯtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
MOTORA DEGVIELAS FILTRA NOMAIƻA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs.
Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem.
IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet
to.
Atveriet kreiso un labo vƗku (4 un 16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (5 un 17) ar piegƗdƗto atslƝgu.
IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11).
Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem
attiecƯgajƗ rindkopƗ.
IzƼemiet skrnjvi (23, F zƯm.) un atveriet kreiso tvertni (21) uz Ɨru.
BRƮDINƖJUMS!
Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens.
9. Nomainiet degvielas filtru, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ.
10. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
11. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”.
KABƮNES GAISA FILTRA NOMAIƻA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to.
KabƯnƝ izƼemiet skrnjvi (1, AG zƯm.), pƝc tam noƼemiet paneli (2).
AtskrnjvƝjiet kloƷus (1, AH zƯm.) un noƼemiet skavas (2).
NoƼemiet kabƯnes gaisa filtru (1, AI zƯm.).
UzstƗdiet jaunu filtru (1, AI zƯm.); bultiƼƗm (2) jƗbnjt vƝrstƗm, kƗ parƗdƯts zƯmƝjumƗ (gaisa plnjsmas virzienƗ).
Veiciet 3. un 4. punktƗ norƗdƯtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
31
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
RITEƻU NOƻEMŠANA/UZSTƖDƮŠANA
Priekšdarbi
1.
2.
3.
4.
Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
PƗrbaudiet, vai mašƯna nevar izkustƝties, ja viens ritenis ir pacelts (stƗvbremze iedarbojas tikai uz priekšƝjiem riteƼiem). Ja
vajadzƯgs, nodrošiniet mašƯnas nekustƯgumu, uzliekot ƗƷus riteƼiem, kas balstƗs pret zemi.
NoƼemiet riteni, rƯkojoties šƗdi.
PriekšƝjƗ riteƼa noƼemšana/uzstƗdƯšana
5.
6.
Novietojiet domkratu (1, AJ zƯm.) zem attiecƯgƗ izciƺƼa (2) uz mašƯnas sƗnu sliekšƼa noƼemamƗ riteƼa priekšƗ (3).
Pirms celšanas ar domkratu nedaudz atksrnjvƝjiet riepas uzgriežƼus.
BRƮDINƖJUMS!
Domkrats (1, AJ zƯm.) nav daƺa no mašƯnas aprƯkojuma. Izmantojiet piemƝrotu domkratu, kura minimƗlƗ celšanas
jauda ir 2 tonnas.
7.
8.
9.
UzmanƯgi iedarbiniet domkratu (1, AJ zƯm.) un paceliet riteni (3), lƯdz tas nedaudz atraujas no zemes.
AtskrnjvƝjiet montƗžas uzgriežƼus un noƼemiet riteni (3, AJ zƯm.).
UzstƗdiet riteni (3, AJ zƯm.), 5. lƯdz 7. punktƗ minƝtƗs darbƯbas veicot pretƝjƗ secƯbƗ.
RiteƼa montƗžas uzgriežƼa pievilkšanas griezes moments: 400 N·m.
AizmugurƝjƗ riteƼa noƼemšana/uzstƗdƯšana
10. Novietojiet domkratu (1, AK zƯm.) zem aizmugurƝjƗs ass (2) attiecƯgƗs ligzdas (4) noƼemamƗ riteƼa tuvumƗ.
11. Pirms celšanas ar domkratu nedaudz atksrnjvƝjiet riepas uzgriežƼus.
BRƮDINƖJUMS!
Domkrats (1, AK zƯm.) nav daƺa no mašƯnas aprƯkojuma. Izmantojiet piemƝrotu domkratu, kura minimƗlƗ celšanas
jauda ir 2 tonnas.
12. UzmanƯgi iedarbiniet domkratu (1, AK zƯm.) un paceliet riteni (3), lƯdz tas nedaudz atraujas no zemes.
13. AtskrnjvƝjiet montƗžas uzgriežƼus un noƼemiet riteni (3, AK zƯm.).
14. UzstƗdiet riteni (3, AK zƯm.), 9. lƯdz 11. punktƗ minƝtƗs darbƯbas veicot pretƝjƗ secƯbƗ.
RiteƼa montƗžas uzgriežƼa pievilkšanas griezes moments: 400 N·m.
DROŠINƖTƖJU NOMAIƻA
1.
2.
3.
Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.).
Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to.
NoƼemiet drošinƗtƗju kƗrbas (24 vai 25, D zƯm.) caurspƯdƯgo vƗku un nomainiet attiecƯgo drošinƗtƗju.
DrošinƗtƗju kƗrba B (24, D zƯm.)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
BƯstamƯbas signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A)
Bremžu lukturu/skaƼas signƗla drošinƗtƗjs (10 A)
KreisƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A)
LabƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A)
Tuvo gaismu drošinƗtƗjs (15 A)
TƗlo gaismu drošinƗtƗjs (15 A)
Cigarešu aizdegƺa drošinƗtƗjs (20 A)
BrƯvs drošinƗtƗja turƝtƗjs
DrošinƗtƗju kƗrba A (25, D zƯm.)
m)
n)
o)
p)
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ventilators/malas elektromagnƝtiskais vƗrsts (20 A)
Degvielas elektromagnƝtiskƗ vƗrsta drošinƗtƗjs (10 A)
KabƯnes ventilatora/mirgojošƗs gaismas/vƝjstikla tƯrƯtƗja drošinƗtƗjs (15 A)
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa drošinƗtƗjs (10 A)
Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa/klimata kontroles sistƝmas (opcijas) drošinƗtƗjs (20 A)
Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera drošinƗtƗjs (10 A)
SignƗllampiƼu/kvƝlsveces vadƯbas bloka drošinƗtƗjs (10 A)
ElektriskƗ domkrata signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A)
Bunkura lnjkas atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata drošinƗtƗjs (15 A)
4.
UzstƗdiet drošinƗtƗju kƗrbas (24 vai 25, D zƯm.) caurspƯdƯgo vƗku.
i)
j)
k)
l)
32
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
LATVIEŠU VALODA
ZIEMAS TEHNISKƖ APKOPE
ZiemƗ, uzmanƯgi jƗveic sekojošƗs kopšanas procednjras.
Procednjras mašƯnas uzglabƗšanai vai mašƯnas darbam temperatnjrƗs zem 0°C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Iztukšojiet sprauslas un njdens tvertnes.
Iztukšojiet un iztƯriet/nomainiet njdens filtru.
Ielejiet antifrƯzu njdens tvertnƝs (pƗrbaudiet daudzumu).
IeslƝdziet njdens snjkni (skatƯt prodnjru attiecƯgajƗs sadaƺƗs), lai ƺautu antifrƯzam ieplnjst sistƝmƗ lƯdz tas sƗk tecƝt no sukas
sprauslƗm, no snjkšanas šƺnjtenes sprauslas un no aizmugurƝjƗs caurules sprauslas (ja ierƯce ir ar to aprƯkota).
Kad antifrƯzs sƗk tecƝt ƗrƗ no sprauslƗm, apstƗdiniet snjkni.
Iedarbiniet dƯzeƺmotoru, kƗ parƗdƯts atbilstošajƗ rindkopƗ.
IeslƝdziet augstƗ spiediena mazgƗšanas sistƝmas snjkni (skatƯt procednjru attiecƯgajƗs sadaƺƗs) un ƺaujiet antifrƯzam ieplnjst
augstƗ spiediena mazgƗšanas sistƝmƗ lƯdz tas sƗk tecƝt ƗrƗ no njdens pistoles.
Kad antifrƯzs sƗk tecƝt ƗrƗ, apstƗdiniet snjkni.
BRƮDINƖJUMS!
Nelietojiet netƯrumu kontroles sistƝmu, ja temperatnjra ƗrpusƝ ir zemƗka par 0°C, jo tas var izveidot ledus kƗrtas
uz ceƺa klƗtnes.
Procednjras jƗveic, kad mašƯna bija uzglabƗta divus mƝnešus
7.
8.
9.
10.
11.
Nomainiet motoreƺƺu un eƺƺas filtru (skatƯt attiecƯgƗs sadaƺas).
Uzpildiet degvielas tvertni (skatƯt attiecƯgƗs sadaƺas).
UzklƗjiet smƝri.
UzlƗdƝjiet akumulatoru.
PƗrbaudiet riteƼu spiedienu (skatƯt attiecƯgƗs sadaƺas).
Procednjras jƗveic, kad mašƯna bija uzglabƗta trƯs mƝnešus
12. Veikt tƗdas pašas procednjres, kƗ otrajƗ mƝnesƯ.
13. Katru mƝnesi pieslƝdziet akumulatoru uzlƗdƝtƗju un turiet akumulatoru uzlƗdƝtu 12/24 stundas.
DROŠƮBAS FUNKCIJAS
MašƯna ir aprƯkota ar šƗdƗm drošƯbas funkcijƗm.
ATPAKAƹGAITAS PƖRNESUMA ZUMMERS
MašƯna ir aprƯkota ar sensoru un zummeru, kas norƗda, ka mašƯna virzƗs atpakaƺgaitƗ.
BUNKURA PACELŠANAS/NOLAIŠANAS SVIRAS DROŠƮBAS UZMALA
Bunkura pacelšanas/nolaišanas sviru var iedarbinƗt tikai pƝc tam, kad pacelta drošƯbas uzmala.
IESNjKŠANAS IEVADA UN SUKAS PACELŠANAS/NOLAIŠANAS SVIRAS DROŠƮBAS UZMALA
Iesnjkšanas ievada pacelšanas/nolaišanas sviru var iedarbinƗt tikai pƝc tam, kad pacelta drošƯbas uzmala.
MOTORA IEDARBINƖŠANAS AIZKAVƜŠANAS SENSORS, KAD NOSPIESTS IEDARBINƖŠANAS UN
KUSTƮBAS PEDƖLIS
MašƯna aprƯkota ar sensoru, kas neƺauj motoram sƗkt darboties, kad nospiests iedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗlis.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
33
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
BOJƖJUMU KONSTATƜŠANA UN NOVƜRŠANA
ŠajƗ tabulƗ redzamas biežƗkƗs problƝmas, kas var rasties, izmantojot mašƯnu, to iespƝjamie cƝloƼi un ieteicamie risinƗjumi.
PIEZƮME
SlaucƯtƗjs ir aprƯkots ar 3 “minitestu” tapƗm (1, 2 un 3, AN zƯm.), lai izmƝrƯtu komponenta hidraulisko spiedienu.
BRƮDINƖJUMS!
IeteicamƗs problƝmu novƝršanas operƗcijas jƗveic kvalificƝtam personƗlam saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem,
parƗdƯtiem šajƗ rokasgrƗmatƗ, ja tie sniegti; pretƝjƗ gadƯjumƗ vƝrsieties Nilfisk-Advance TehniskƗs
apkalpošanas centros, kur var iepazƯties ar TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatu.
Lai saƼemtu paskaidrojumus vai informƗciju, vƝrsieties Nilfisk-Advance TehniskƗs apkalpošanas centros.
PROBLƜMAS UN TO RISINƖJUMI
ProblƝma
IespƝjamais cƝlonis
NovƝršana
Sukas nav noregulƝtas pareizi
NoregulƝt
Sukas Ɨtrums nav pareizs
NoregulƝt Ɨtrumu
SUKAS
Sukas netƯra pareizi
PastƗv eƺƺas noplnjdes no hidrauliskƗs sistƝmas
Salabot/nomainƯt
stiprinƗjumiem/caurulƝm
Sukas negriežas
Motors nedarbojas
NomainƯt
PalƯgsistƝmas snjknis neuztur eƺƺas spiedienu
kontnjrƗ
PƗrbaudƯt eƺƺas spiedienu hidrauliskajƗ sistƝmƗ
Motors nedarbojas
Salabot
IESNjKŠANAS VENTILATORS
Iesnjkšanas ventilators ir trokšƼains
Iesnjkšanas ventilators griežas, taþu tas nav
efektƯvs
Iesnjkšanas ventilators negriežas
Putekƺu filtri ir aizsƝrƝjuši
IztƯrƯt
Snjkšanas caurule ir aizsƝrƝjusi
IztƯrƯt
Snjkšanas caurule nogriezta/norauta
NomainƯt
Starplika starp snjkšanas ieplnjdi un bunkuru ir
salauzta vai nepareizi noregulƝta (nomainiet vai NomainƯt/noregulƝt
noregulƝjiet)
Iesnjkšanas sistƝmas motorƗ nav spiediena
NoregulƝt snjkƼa spiedienu
Kontroles vƗrsta konstrukcijas iestrƝdzis
Salabot
Motors nedarbojas
NomainƯt
SnjkƼa atteice
NomainƯt
Iesnjkšanas ventilators nav iedarbinƗts
Iedarbiniet iesnjkšanas ventilatoru
Snjkšanas ieplnjdes pozƯcija nav pareiza
PƗrbaudƯt iesnjkšanas ievada un malas
augstumu un darbƯbu
IESNjKŠANAS IEVADS UN MALA
Iesnjkšanas ievads efektƯvi nesavƗc netƯrumus
Iesnjkšanas ievadu nevar pacelt
Kontroles vƗrsta konstrukcijas iestrƝdzis
Salabot
Cilindra blƯves ir nodilušas
Veikt cilindra kapitƗlremontu
HidrauliskajƗ sistƝmƗ nav spiediena
PƗrbaudƯt snjkƼa spiedienu
Iesnjkšanas ievadu nevar nolaist
IzpletƼa vƗrstƗ nav spiediena
PƗrbaudiet snjcƝjventilatora kontrolvƗrstu bloka
spiedienu
Malas atvƝršanas spƝks nav pietiekams
Malas atvƝršanas spiediens nav pareizs
NoregulƝt atvƝršanas spiedienu
SlƝdzis ir atslƝgts
IedarbinƗt
ElektromagnƝtiskais vƗrsts ir izdedzis
NomainƯt
Malu nevar atvƝrt/aizvƝrt
34
33015501(3)2008-02 D
RS 501
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
ProblƝma
IespƝjamais cƝlonis
LATVIEŠU VALODA
NovƝršana
BUNKURS UN ATTIECƮGAIS VƖKS
Spiediens nav pietiekošs
PalielinƗt spiedienu
Kontroles vƗrsta konstrukcijas iestrƝdzis
Salabot
Bunkuru nevar novietot atpakaƺ horizontƗlƗ
stƗvoklƯ/nolaist
Cilindra blƯves ir nodilušas
Veikt cilindru kapitƗlremontu
Bunkura vƗku nevar atvƝrt/aizvƝrt
PƗrveidotƗjs nedarbojas
NomainƯt
Bunkuru nevar pacelt/iztukšot
PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS SPRAUSLAS
No sprauslƗm neplnjst njdens
Uz sprauslƗm neplnjst njdens
Njdens snjkni nevar apturƝt
Nav njdens
PiepildƯt tvertni
Snjknis nav ieslƝgts
IeslƝgt snjkni
Njdens filtrs aizsƝrƝjis
IztƯrƯt/nomainƯt
Sprauslas ir aizsƝrƝjušas
IztƯrƯt
Njdens snjkƼa relejs ir izdedzis
NomainƯt
Snjknis nedarbojas
Salabot/nomainƯt
Njdens snjkƼa slƝdzis atslƝgts
IedarbinƗt
DrošinƗtƗjs ir pƗrdedzis
NomainƯt
Njdens snjkƼa relejs ir izdedzis
NomainƯt
PlnjdiƼš ir iestrƝdzis
Salabot
AizmugurƝjƗs ass ritenis ir nepareizs
NoregulƝt
Stnjres pastiprinƗtƗjs ir bojƗta
NomainƯt
Pirmais vƗrsts nedarbojas
NomainƯt
Stnjres rata pastiprinƗjuma hidrauliskais cilindrs
ir bojƗts
NomainƯt
STNjRES SISTƜMA
MašƯna nekustas uz priekšu
Grnjti stnjrƝt
BREMŽU SISTƜMA
MašƯnas bremžu sistƝma nedarbojas efektƯvi
StƗvbremze nedarbojas efektƯvi
Bremzes šƷidruma lƯmenis ir zems
PƗrbaudƯt bremžu šƷidruma lƯmeni
Bremzes ir nodilušas vai eƺƺainas
NomainƯt
ƶƝdƝ nav gaisa
Atgaisot sistƝmu
Kluþu bremzes cilindrs ir bojƗts
NomainƯt
Bremzes šƷidruma snjknis nedarbojas
KapitƗlremonts
Bremze nav noregulƝta
NoregulƝt
Nepareizs spiediens riepƗs
PƗrbaudƯt spiedienu riepƗs
RiteƼu stiprinƗjumi ir nodiluši
NomainƯt
PiedziƼas pedƗlis nedarbojas
NomainƯt
PƗrbaudƯt, vai apvada skrnjve ir vaƺƗ
PƗrbaudƯt apvada skrnjvju pievilkumu
PiedziƼas sistƝmas snjkƼa jaudas
samazinƗšanƗs
PƗrbaudƯt hidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas spiedienu
uz piedziƼas sistƝmas snjkni
PiedziƼas sistƝmas motors ir nodiluši
NomainƯt
PiedziƼas sistƝmas snjkƼa deaktivƝšanas
skrnjve mašƯnas stumšanai/vilkšanai ir
atskrnjvƝta
AtskrnjvƝjiet
STABILITƖTE
MašƯnai pƗrvietojoties, stabilitƗte samazinƗs
RITEƻI
AizmugurƝjie riteƼi ir trokšƼaini
PIEDZIƻAS JAUDA
MašƯnas piedziƼas jauda ir samazinƗta
MašƯnai nav piedziƼas jaudas
No hidrauliskƗs sistƝmas tek eƺƺa
Salabot
PiedziƼas sistƝmas snjknis ir salauzts
NomainƯt
PiedziƼas sistƝmas dzinƝjs ir salauzts
NomainƯt
RS 501
33015501(3)2008-02 D
35
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA
ProblƝma
IespƝjamais cƝlonis
NovƝršana
IEDARBINƖŠANAS UN KUSTƮBAS PEDƖLIS
MašƯna pƗrvietojas pat tad, ja iedarbinƗšanas
un kustƯbas pedƗlis ir atlaists
IedarbinƗšanas/kustƯbas pedƗlis nav noregulƝts NoregulƝt
KABƮNES APSILDE
Nav karstƗ gaisa
AukstƗ vai karstƗ njdens padeves vƗrsts ir
bojƗts
NomainƯt
No sildƯtƗja tek njdens
NomainƯt
SlƝdzis ir atslƝgts
IedarbinƗt
DrošinƗtƗjs ir pƗrdedzis
NomainƯt
Kompresors negriežas, jo piedziƼas siksna ir
vaƺƯga/saplƯsusi
NoregulƝt spriegojumu/nomainƯt siksnu
No sistƝmas tek njdens
Salabot snjci un integrƝt gƗzi
PaplašinƗjuma vƗrsts nedarbojas
NomainƯt
KABƮNES KLIMATA KONTROLES SISTƜMA
Nav svaiga gaisa
SlƝdzis ir atslƝgts
IedarbinƗt
DrošinƗtƗjs ir pƗrdedzis
NomainƯt
Ir atklƗts gƗzes spiediena slƝdzis
NomainƯt
Relejs ir pƗrdedzis
NomainƯt
Nospiests iedarbinƗšanas/kustƯbas pedƗlis
Iedarbinot motoru, nespiediet iedarbinƗšanas/
kustƯbas pedƗli.
DƮZEƹMOTORS
Motors nesƗk darboties, pagriežot aizdedzes
atslƝgu
PIEZƮME
Par dƯzeƺmotora bojƗjumu konstatƝšanu un novƝršanu skatƯt attiecƯgo rokasgrƗmatu.
NODOŠANA METƖLLNjŽƻOS
MašƯnas likvidƝšanu saskaƼot ar kvalificƝtu metƗllnjžƼu speciƗlistu.
Pirms mašƯnas nodošanas metƗllnjžƼos noƼemiet un atdaliet šƗdus materiƗlus, kas pareizi jƗiznƯcina saskaƼƗ ar spƝkƗ esošiem
tiesƯbu aktiem:
Sukas
–
Motora eƺƺa
–
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺa
–
HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas filtri
–
Plastmasas daƺas
–
Elektriskie un elektroniskie komponenti
–
PIEZƮME
Sazinieties ar tuvƗko Nilfisk-Advance centru, it sevišƷi, ja nododat metƗllnjžƼos elektriskus un elektroniskus
komponentus.
36
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
SPIS TREĝCI
WSTĉP ............................................................................................................................................................................. 3
PRZEZNACZENIE I ZAWARTOĝû PODRĉCZNIKA ...................................................................................................................... 3
ADRESACI PODRĉCZNIKA............................................................................................................................................................ 3
JAK PRZECHOWYWAû PODRĉCZNIK ......................................................................................................................................... 3
ĝWIADECTWO ZGODNOĝCI ......................................................................................................................................................... 3
DANE IDENTYFIKACYJNE ............................................................................................................................................................. 3
INNE PODRĉCZNIKI ....................................................................................................................................................................... 3
CZĉĝCI ZAPASOWE I KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 4
ZMIANY I USPRAWNIENIA ............................................................................................................................................................. 4
BEZPIECZEēSTWO ........................................................................................................................................................ 4
SYMBOLE ....................................................................................................................................................................................... 4
INSTRUKCJE OGÓLNE .................................................................................................................................................................. 4
ROZPAKOWYWANIE / DOSTAWA MASZYNY ............................................................................................................... 6
OPIS MASZYNY .............................................................................................................................................................. 6
MOĩLIWOĝCI PRACY .................................................................................................................................................................... 6
PRZYJĉTA KONWENCJA ............................................................................................................................................................... 6
OPIS ................................................................................................................................................................................................ 7
DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................................................... 9
ĝRODOWISKO PRACY .................................................................................................................................................................11
SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ.................................................................................................................................... 12
SCHEMAT UKàADU HYDRAULICZNEGO ................................................................................................................................... 13
BEZPIECZNIKI ELEKTRYCZNE ................................................................................................................................................... 13
OSPRZĉT/WYPOSAĩENIE OPCJONALNE ................................................................................................................. 13
UĩYTKOWANIE ............................................................................................................................................................. 14
OSTRZEĩENIA OGÓLNE ............................................................................................................................................................. 14
PRZED URUCHOMIENIEM .......................................................................................................................................................... 14
WàĄCZANIE I WYàĄCZANIE SILNIKA DIESLA ........................................................................................................................... 14
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY ....................................................................................................................... 15
UĩYWANIE MASZYNY.................................................................................................................................................................. 17
OPRÓĩNIANIA KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO ...................................................................................................................... 17
STOSOWANIE TYLNEJ RURY SSĄCEJ (*) ................................................................................................................................. 18
KORZYSTANIE Z WYCIERACZKI / SPàUCZKI PRZEDNIEJ SZYBY .......................................................................................... 18
KORZYSTANIE Z OGRZEWANIA KABINY ................................................................................................................................... 18
KORZYSTANIE Z KLIMATYZACJI KABINY (*) ............................................................................................................................. 18
UĩYWANIE SYSTEMU OĝWIETLENIA ........................................................................................................................................ 19
UĩYWANIE ĝWIATàA OSTRZEGAJĄCEGO O ZAGROĩENIU .................................................................................................... 19
RĉCZNE PODNOSZENIE KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO .................................................................................................... 19
INSTALACJA SWORZNI BLOKUJĄCYCH PODNIESIONY KOSZ ............................................................................................... 19
INSTALACJA PRĉTÓW PODTRZYMUJĄCYCH PODNIESIONĄ POKRYWĉ KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO ..................... 20
OBSàUGA PISTOLETU DO WODY POD WYSOKIM CIĝNIENIEM (*) ........................................................................................ 20
PO UĩYTKOWANIU MASZYNY .................................................................................................................................................... 20
OPRÓĩNIANIE ZBIORNIKA WODY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA ................................................................................... 21
HOLOWANIE MASZYNY............................................................................................................................................................... 21
TRANSPORT NA PRZYCZEPIE ................................................................................................................................................... 21
GARAĩOWANIE MASZYNY.......................................................................................................................................................... 22
PIERWSZY OKRES UĩYTKOWANIA............................................................................................................................................ 22
RS 501
33015501(3)2008-02 D
1
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
KONSERWACJA ........................................................................................................................................................... 22
TABELA OKRESOWYCH PRZEGLĄDÓW TECHNICZNYCH ...................................................................................................... 22
CZYSZCZENIE KOSZA SAMOWYàADOWAWCZEGO, FILTRA I WĉĩA SSĄCEGO I KONTROLA USZCZELKI....................... 24
CZYSZCZENIE FILTRA I DYSZY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA........................................................................................ 24
CZYSZCZENIE FILTRA WODY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA .......................................................................................... 25
KONTROLA POZIOMU OLEJU HYDRAULICZNEGO I FILTRA SPUSTU .................................................................................... 25
KONTROLA CZYSTOĝCI OĩEBROWANIA CHàODNICY OLEJU HYDRAULICZNEGO ............................................................. 26
SPRAWDZANIE POZIOMU PàYNU AKUMULATOROWEGO ...................................................................................................... 26
KONTROLA POZIOMU PàYNU HAMULCOWEGO ...................................................................................................................... 26
KONTROLA BRZĉCZYKA OSTRZEGAWCZEGO JAZDY DO TYàU ........................................................................................... 26
KONTROLA CIĝNIENIA W OPONACH ......................................................................................................................................... 26
SPRAWDZANIE DZIAàANIA I WYSOKOĝCI FARTUCHA ORAZ WLOTU ZASYSANIA .............................................................. 27
KONTROLA I REGULACJA POàOĩENIA SZCZOTKI BOCZNEJ ................................................................................................. 28
WYMIANA SZCZOTKI BOCZNEJ ................................................................................................................................................. 28
KONTROLA HAMULCA POSTOJOWEGO ................................................................................................................................... 29
KONTROLA POZIOMU OLEJU SILNIKOWEGO .......................................................................................................................... 29
WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO ............................................................................................................................................... 29
WYMIANA FILTRA OLEJU SILNIKOWEGO .................................................................................................................................. 30
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA SILNIKA ............................................................................................................................ 30
KONTROLA I CZYSZCZENIE ĩEBEREK CHàODNICY SILNIKA................................................................................................. 30
KONTROLA POZIOMU PàYNU CHàODNICZEGO SILNIKA ........................................................................................................ 31
WYMIANA FILTRU PALIWA........................................................................................................................................................... 31
WYMIANA FILTRA POWIERZA W KABINIE ................................................................................................................................. 31
ZDEJMOWANIE/INSTALACJA KOàA............................................................................................................................................ 32
WYMIANA BEZPIECZNIKÓW ....................................................................................................................................................... 32
KONSERWACJA ZIMOWA ............................................................................................................................................................ 33
FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE ................................................................................................................................... 33
SYGNAà OSTRZEGAWCZY JAZDY DO TYàU ............................................................................................................................ 33
KOàNIERZ ZABEZPIECZAJĄCY DħWIGNI PODNOSZENIA/OPUSZCZANIA KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO.................... 33
KOàNIERZ ZABEZPIECZAJĄCY DħWIGNI PODNOSZENIA/OPUSZCZANIA WLOTU ZASYSANIA I SZCZOTKI .................... 33
CZUJNIK WYàĄCZENIA ZAPàONU SILNIKA PRZY WCIĝNIĉTYM PEDALE GAZU .................................................................. 33
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................................................................... 34
PROBLEMY I ICH ROZWIĄZYWANIE .......................................................................................................................................... 34
ZàOMOWANIE ............................................................................................................................................................... 36
2
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
WSTĉP
PRZEZNACZENIE I ZAWARTOĝû PODRĉCZNIKA
Niniejszy podrĊcznik jest integralną czĊĞcią wyposaĪenia maszyny. Jego przeznaczeniem jest dostarczenie obsáugującemu
wszystkich informacji koniecznych do uĪytkowania maszyny w sposób wáaĞciwy, bezpieczny i niezaleĪny. Zawarte w nim
informacje dotyczą danych technicznych, pracy, okresów przechowywania maszyny, konserwacji, czĊĞci zapasowych, warunków
bezpieczeĔstwa i utylizacji zuĪytej maszyny.
Operatorzy i wykwalifikowani technicy muszą przeczytaü uwaĪnie niniejszy podrĊcznik przed podjĊciem jakichkolwiek czynnoĞci
związanych z maszyną. JeĪeli macie PaĔstwo wątpliwoĞci związane z interpretacją instrukcji lub chcecie uzyskaü dokáadniejsze
informacje, prosimy o skontaktowanie siĊ z Nilfisk-Advance.
ADRESACI PODRĉCZNIKA
Niniejszy PodrĊcznik przeznaczony jest dla operatorów i techników wykwalifikowanych do przeprowadzania przeglądów
technicznych i konserwacji maszyny.
Operatorowi nie wolno wykonywaü czynnoĞci zastrzeĪonych dla wykwalifikowanych techników. Nilfisk-Advance nie bĊdzie
odpowiedzialny za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego zakazu.
JAK PRZECHOWYWAû PODRĉCZNIK
PodrĊcznik UĪytkowania musi byü przechowywany w kabinie maszyny, z dala od cieczy i innych substancji, które mogáyby go
uszkodziü.
ĝWIADECTWO ZGODNOĝCI
Rysunek A przedstawia kopiĊ dokumentu, zaĞwiadczającego o zgodnoĞci zamiatarki z obowiązującymi przepisami.
PAMIĉTAJ
Jedna kopia Deklaracji ZgodnoĞci dostarczana jest razem z dokumentacją urządzenia.
PAMIĉTAJ
JeĪeli maszyna dopuszczona jest do ruchu po drogach publicznych, dostarczana jest z specjalnym Certyfikatem
zgodnoĞci.
DANE IDENTYFIKACYJNE
Numer seryjny i model maszyny podane są na naklejce (1, Rys. C) i na tabliczce (21, Rys. E) przymocowanych wewnątrz kabiny.
Numer seryjny maszyny jest takĪe wydrukowany na boku maszyny (23, Rys. G).
Numer seryjny silnika Diesla i jego model są zaznaczone w miejscu wskazanym we wáaĞciwej Instrukcji; w niektórych krajach
tabliczka zawierająca te same dane jest umieszczona w nastĊpującym miejscu (31, Rys. G).
Informacje te są przydatne przy zamawianiu czĊĞci zamiennych do maszyny i silnika. W poniĪszej tabeli naleĪy zapisaü dane
identyfikacyjne maszyny i silnika wysokoprĊĪnego w celu póĨniejszego odwoáania siĊ do nich.
Model MASZYNY ..............................................................................
Numer seryjny MASZYNY .................................................................
Model SILNIKA ..................................................................................
Numer seryjny SILNIKA .....................................................................
INNE PODRĉCZNIKI
Do zamiatarki zostaáy doáączone nastĊpujące podrĊczniki obsáugi:
–
PodrĊcznik uĪytkowania silnika Diesla, który naleĪy traktowaü jako integralną czĊĞü niniejszego PodrĊcznika.
–
Lista czĊĞci zamiennych zamiatarki
W Centrach Serwisowych firmy Nilfisk – Advance moĪna uzyskaü takĪe poniĪszy podrĊcznik:
–
PodrĊcznik Serwisowy Zamiatarki
RS 501
33015501(3)2008-02 D
3
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
CZĉĝCI ZAPASOWE I KONSERWACJA
Wszystkie czynnoĞci robocze, konserwacyjne i naprawcze muszą byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników lub
przez Centra Serwisowe firmy Nilfisk-Advance. NaleĪy uĪywaü tylko oryginalnych czĊĞci zamiennych i osprzĊtu.
JeĞli potrzebna jest pomoc serwisowa lub, gdy konieczne jest zamówienie czĊĞci zamiennych i osprzĊtu, naleĪy zatelefonowaü do
firmy Nilfisk-Advance, podając model i numer seryjny maszyny.
ZMIANY I USPRAWNIENIA
Firma Nilfisk-Advance w sposób ciągáy usprawnia swoje produkty, dlatego rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania zmian i
usprawnieĔ wedáug wáasnego uznania, bez zobowiązania do wáączenia korzyĞci wynikających z tych zmian do maszyn uprzednio
sprzedanych.
Wszelkie modyfikacje i/lub dodatkowy osprzĊt muszą byü zatwierdzone i wykonane przez Nilfisk-Advance.
BEZPIECZEēSTWO
NastĊpujące symbole wskazują na potencjalnie niebezpieczne sytuacje. NaleĪy zawsze uwaĪnie przeczytaü niniejsze informacje i
przedsiĊwziąü wszelkie odpowiednie Ğrodki ostroĪnoĞci w celu ochrony ludzi i przedmiotów.
Wspóápraca operatora jest podstawowym warunkiem unikniĊcia urazów. ĩaden program zapobiegania wypadkom nie jest
efektywny bez caákowitej wspóápracy osoby odpowiedzialnej za obsáugĊ maszyny. WiĊkszoĞü wypadków, jakie mogą siĊ pojawiü
podczas pracy lub przemieszczania jest powodowanych brakiem stosowania siĊ do najprostszych reguá zachowania ostroĪnoĞci.
OstroĪnoĞü i rozwaga operatora są najlepszą gwarancją unikniĊcia wypadków oraz podstawowym warunkiem pomyĞlnego
zrealizowania kaĪdego programu zapobiegawczego.
SYMBOLE
NIEBEZPIECZEēSTWO!
Wskazuje na sytuacjĊ niebezpieczną dla operatora (zagroĪenie Īycia).
OSTRZEĩENIE!
Wskazuje na potencjalne ryzyko spowodowania urazów u ludzi lub uszkodzenia przedmiotów.
UWAGA!
Zwraca uwagĊ na waĪne i uĪyteczne funkcje. NaleĪy zwróciü szczególną uwagĊ na akapity oznaczone tym
symbolem.
PAMIĉTAJ
Zwraca uwagĊ na uĪyteczne funkcje.
PORADY
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek dziaáaĔ, naleĪy zapoznaü siĊ z instrukcjami zawartymi w PodrĊczniku
UĪytkownika.
INSTRUKCJE OGÓLNE
PoniĪej przedstawione są konkretne ostrzeĪenia i uwagi informujące o potencjalnej szkodzie mogącej dotyczyü ludzi i maszyny.
NIEBEZPIECZEēSTWO!
–
Opisywana maszyna moĪe byü uĪytkowana tylko przez wykwalifikowany i uprawniony do tego personel.
• Ponadto operator musi:
• Byü peánoletni
• Posiadaü prawo jazdy
• Byü w dobrej kondycji psychofizycznej
• Nie moĪe znajdowaü siĊ pod wpáywem Īadnych substancji oddziaáujących na system nerwowy (alkohol,
Ğrodki psychotropowe, leki, itp.)
–
Przed wykonaniem czynnoĞci serwisowych/napraw naleĪy wyjąü kluczyk zapáonu.
–
Opisywana maszyna moĪe byü uĪytkowana tylko przez wykwalifikowany i uprawniony do tego personel.
Dzieci i osoby niepeánosprawne nie mogą uĪytkowaü tej maszyny.
–
Nie naleĪy nosiü biĪuterii pracując w pobliĪu ruchomych czĊĞci.
–
Nie naleĪy pracowaü pod podniesioną maszyną, jeĞli nie jest ona w bezpieczny sposób podparta.
–
Nie uĪywaü maszyny w miejscach, gdzie znajdują siĊ toksyczne, niebezpieczne, áatwopalne i/lub
wybuchowe materiaáy sypkie, ciecze lub opary.
–
Zachowaü ostroĪnoĞü, benzyna jest wysoce áatwopalna.
–
Nie paliü i nie wnosiü otwartego ognia w miejscach, w których maszyna jest tankowana lub gdzie
przechowywane jest paliwo.
–
Tankowaü na otwartym powietrzu lub w miejscach dobrze wentylowanych przy wyáączonym silniku.
4
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
NIEBEZPIECZEēSTWO!
Zbiornika nie naleĪy napeániaü do koĔca, ale pozostawiü co najmniej 4 cm przestrzeni od otworu
–
wlewowego na rozprĊĪanie siĊ paliwa.
Po zatankowaniu naleĪy sprawdziü, czy korek zbiornika paliwa zostaá mocno zakrĊcony.
–
–
W przypadku rozlania paliwa podczas tankowania, naleĪy wyczyĞciü okolicĊ zbiornika i poczekaü, aĪ opary
siĊ rozproszą zanim silnik zostanie wáączony.
Unikaü kontaktu paliwa ze skórą i nie wdychaü oparów paliwa. Przechowywaü w miejscach niedostĊpnych
–
dla dzieci.
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawczych naleĪy wyjąü kluczyk zapáonu, wáączyü
–
hamulec postojowy i odáączyü akumulator.
Podczas pracy pod otwartymi klapami/osáonami, naleĪy upewniü siĊ, Īe nie mogą siĊ one przypadkowo
–
zamknąü.
Podczas przeprowadzania czynnoĞci konserwacyjnych przy podniesionym koszu samowyáadowczym, kosz
–
naleĪy podeprzeü prĊtami przytrzymującymi.
Podczas transportu zamiatarki zbiornik paliwa nie moĪe byü peány.
–
–
Spaliny silnika zawierają tlenek wĊgla, który jest niezwykle trującym, bezwonnym i bezbarwnym gazem. Nie
wdychaü. Nie pozostawiaü wáączonego silnika w zamkniĊtych pomieszczeniach.
–
Nie káaĞü Īadnych przedmiotów na silniku.
–
Przed przystąpieniem do konserwacji silnika naleĪy go wyáączyü. Aby uniemoĪliwiü przypadkowe
uruchomienie silnika, naleĪy odáączyü ujemny zacisk akumulatora.
–
NaleĪy zapoznaü siĊ równieĪ z OGÓLNYMI PRZEPISAMI BEZPIECZEēSTWA zawartymi w PodrĊczniku
UĪytkowania Silnika Diesla, który naleĪy uwaĪaü za nierozáączną czĊĞü niniejszego podrĊcznika.
OSTRZEĩENIE!
–
Aby poruszaü siĊ po drogach publicznych maszyna musi posiadaü odpowiednie dokumenty.
–
Maszyna jest przeznaczona do pracy w charakterze zamiatarki, nie wolno uĪywaü jej do Īadnych innych
celów.
–
Podczas uĪytkowania maszyny, naleĪy uwaĪaü, aby nie wyrządziü krzywdy ludziom i nie uszkodziü Īadnych
przedmiotów.
–
Maszyny nie wolno uĪywaü jako Ğrodka transportu.
–
Nie wolno pozostawiaü niestrzeĪonej maszyny z wáoĪonym do stacyjki kluczykiem i wyáączonym hamulcem
postojowym.
–
Nie uderzaü w póáki i rusztowania, zwáaszcza jeĞli wystĊpuje ryzyko spadniĊcia przedmiotów.
–
Podczas podnoszenia i opróĪniania kosza samowyáadowczego naleĪy zachowaü szczególną ostroĪnoĞü.
–
Dostosowaü prĊdkoĞü pracy do stanu nawierzchni.
–
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynnoĞci konserwacyjnych/naprawczych naleĪy uwaĪnie przeczytaü
wszystkie instrukcje.
–
NaleĪy przedsiĊwziąü wszelkie Ğrodki ostroĪnoĞci, aby zapobiec zahaczeniu siĊ wáosów, biĪuterii lub
luĨnych ubraĔ o ruchome czĊĞci maszyny.
–
NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny
sprĊĪonym powietrzem lub pistoletem wodnym.
–
NaleĪy unikaü kontaktu z kwasem akumulatorowym, nie wolno dotykaü gorących czĊĞci.
–
Aby uniknąü uszkodzenia nawierzchni, nie naleĪy dopuszczaü do pracy szczotek, gdy maszyna jest
nieruchoma.
–
W przypadku poĪaru zalecane jest uĪywanie gaĞnic proszkowych, a nie wodnych.
–
Maszyny nie wolno myü przy uĪyciu substancji powodujących korozjĊ.
–
Nie uĪywaü maszyny w miejscach szczególnie zapylonych.
–
Nie wolno naruszaü elementów zabezpieczających maszyny i naleĪy stosowaü siĊ ĞciĞle do standardowych
instrukcji konserwacji.
–
Nie naleĪy zdejmowaü i modyfikowaü tabliczek przymocowanych do maszyny.
–
W przypadku nieprawidáowego dziaáania maszyny, naleĪy upewniü siĊ, Īe nie jest to spowodowane brakiem
konserwacji. W przeciwnym razie naleĪy zwróciü siĊ o pomoc do uprawnionych pracowników lub do
autoryzowanego Centrum Serwisowego.
–
W przypadku wymiany czĊĞci naleĪy zamawiaü ORYGINALNE czĊĞci zamienne u autoryzowanego dealera
lub dystrybutora.
–
By maszyna pracowaáa prawidáowo, a jej uĪytkowanie byáo bezpieczne, naleĪy przeprowadzaü okresowe
przeglądy techniczne opisane w stosownym rozdziale niniejszego podrĊcznika; przeglądy te mogą byü
dokonywane tylko przez uprawnionych pracowników lub autoryzowane Centrum Serwisowe.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
5
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
OSTRZEĩENIE!
–
Z powodu obecnoĞci materiaáów toksycznych i szkodliwych (oleje, akumulatory, tworzywa sztuczne, itp.),
które zgodnie z obowiązującymi normami muszą zostaü unieszkodliwiane w specjalnych oĞrodkach,
maszyna musi zostaü usuniĊta we wáaĞciwy sposób (patrz rozdziaá „Pozbywanie siĊ zuĪytych elementów”).
–
JeĞli maszyna jest uĪywana zgodnie z instrukcją, powstające drgania nie są niebezpieczne. Poziom wibracji
na ciele operatora wynosi 0,38 m/s2 (ISO 2631-1) przy maksymalnej prĊdkoĞci roboczej (2.200 obr./min.).
–
Táumik nagrzewa siĊ podczas pracy silnika. Dotykanie táumika moĪe spowodowaü powaĪne poparzenia lub
poĪar.
–
Praca silnika przy niskim poziomie oleju moĪe byü przyczyną powaĪnych uszkodzeĔ. Poziom oleju naleĪy
sprawdzaü, gdy silnik jest wyáączony, a maszyna znajduje siĊ na równej powierzchni.
–
Nie wolno wáączaü silnika, jeĞli nie jest zainstalowany filtr powietrza, gdyĪ moĪe to prowadziü do
powaĪnych uszkodzeĔ.
–
Przewody páynu cháodzącego silnika znajdują siĊ pod ciĞnieniem. Wszelkie kontrole naleĪy przeprowadzaü
wtedy, gdy silnik jest wyáączony i wystarczająco scháodzony. Nawet przy cháodnym silniku korek cháodnicy
naleĪy otwieraü bardzo ostroĪnie.
–
Silnik jest wyposaĪony w wentylator; nie wolno staü w pobliĪu silnika, gdy jest on gorący, gdyĪ wentylator
moĪe wáączyü siĊ w kaĪdej chwili, nawet przy wyáączonej maszynie.
–
Wszystkie procedury serwisowe silnika powinny byü wykonywane przez autoryzowany serwis.
–
W silniku naleĪy montowaü tylko oryginalne czĊĞci zamienne lub o takiej samej jakoĞci. UĪywanie czĊĞci
zamiennych sáabej jakoĞci moĪe byü przyczyną powaĪnego uszkodzenia silnika.
–
NaleĪy zapoznaü siĊ równieĪ z OGÓLNYMI PRZEPISAMI BEZPIECZEēSTWA zawartymi w PodrĊczniku
UĪytkowania Silnika Diesla, który naleĪy uwaĪaü za nierozáączną czĊĞü niniejszego podrĊcznika.
OSTRZEĩENIE!
Tlenek wĊgla (CO) moĪe spowodowaü uszkodzenie mózgu lub Ğmierü.
WewnĊtrzny silnik spalinowy niniejszego urządzenia moĪe emitowaü tlenek wĊgla.
Nie wolno wdychaü spalin.
MoĪna uĪywaü jedynie w pomieszczeniach wyposaĪonych w odpowiedni system wentylacji oraz pod
nadzorem drugiej osoby.
ROZPAKOWYWANIE / DOSTAWA MASZYNY
Maszyna jest dostarczana w stanie caákowicie zmontowanym i gotowym do uĪycia, Īadne prace związane z rozpakowywaniem /
instalacją nie są konieczne.
Prosimy sprawdziü, czy z maszyną zostaáy dostarczone nastĊpujące pozycje:
Dokumentacja techniczna:
–
• PodrĊcznik uĪytkownika zamiatarki
• PodrĊcznik uĪytkowania silnika Diesla
• Lista czĊĞci zamiennych zamiatarki
OPIS MASZYNY
MOĩLIWOĝCI PRACY
Zamiatarka jest przeznaczona i zaprojektowana do czyszczenia (zamiatania i odkurzania) gáadkich, litych podáóg w Ğrodowisku
domowym i przemysáowym oraz do zbierania pyáu i drobnych zanieczyszczeĔ w bezpiecznych warunkach uĪytkowania. Maszyna
moĪe byü obsáugiwana tylko przez wykwalifikowanych operatorów.
PRZYJĉTA KONWENCJA
WystĊpujące w tym podrĊczniku takie wyraĪenia, jak „do przodu”, „do tyáu”, „przód”, „tyá”, „z lewej”, „z prawej” odnoszą siĊ do
pozycji operatora siedzącego w fotelu (17, Rys. E).
6
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
OPIS
Opis ukáadu sterowania
(Patrz Rys. D)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
(Patrz Rys. E)
Licznik i panel sterowania
Lampki wskaĨnikowe i ostrzegawcze
Opcjonalna lampka wskaĨnikowa
Opcjonalna lampka wskaĨnikowa
Temperatura páynu cháodniczego silnika
Lampka wskaĨnikowa dáugich Ğwiateá
Lampka wskaĨnikowa Ğwiateá pozycyjnych
Lampka wskaĨnikowa naáadowania akumulatora (wraz z
lampką wskaĨnikową wáącza siĊ brzĊczyk sygnalizacyjny)
Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego
Lampka ostrzegawcza rozgrzewania Ğwiec Īarowych
WyĞwietlacz licznika godzin / licznika obrotów:
• WyĞwietla godziny pracy, gdy kluczyk (17, Rys. D)
zostanie przekrĊcony do pierwszego poáoĪenia, przed
wáączeniem silnika
• WyĞwietla obroty silnika, gdy silnik jest wáączony i
lampka naáadowania akumulatora jest wyáączona
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa (wraz z
lampką ostrzegawczą wáącza siĊ brzĊczyk sygnalizacyjny)
Opcjonalna lampka wskaĨnikowa
Lampka ostrzegawcza temperatury páynu cháodniczego
silnika
Lampka ostrzegawcza ciĞnienia oleju smarnego
Lampka wskaĨnikowa kierunkowskazu
Kluczyk zapáonu
Przeáącznik systemu kontroli klimatyzacji (*)
Przeáącznik systemu kontroli zapylenia
Przeáącznik wycieraczki / spáuczki szyby przedniej
Przeáącznik sterowania przepáywem powietrza w kabinie
(dwie prĊdkoĞci)
Przeáącznik Ğwiatáa ostrzegającego o zagroĪeniu
Lampka ostrzegająca zbiornika wody w systemie kontroli
zapylenia (czerwona)
Skrzynka bezpiecznikowa B (patrz paragraf Bezpieczniki
elektryczne)
Skrzynka bezpiecznikowa A (patrz paragraf Bezpieczniki
elektryczne)
Lampka ostrzegawcza podniesionego kosza
samowyáadowczego (czerwona)
BrzĊczyk ostrzegawczy (wáącza siĊ jednoczeĞnie z
lampkami ostrzegawczymi 8, 12, 14, 15)
Przeáącznik otwierania/zamykania kosza
samowyáadowczego
Osáona przeciwsáoneczna
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
RS 501
Przeáącznik wielofunkcyjny o nastĊpujących funkcjach:
• ĝwiatáa przednie wyáączone, znacznik (1b) na symbolu O
• ĝwiatáa pozycyjne wáączone, znacznik (1b) na symbolu
• ĝwiatáa krótkie wáączone, znacznik (1b) na symbolu
• ĝwiatáa dáugie wáączone, znacznik (1b) na symbolu
i
opuszczona dĨwignia (1a)
• ĝwiatáa dáugie tymczasowo wáączone, dĨwignia
podniesiona (1a)
• Prawy kierunkowskaz wáączony, dĨwignia (1a)
przesuniĊta do przodu
• Lewy kierunkowskaz wáączony, dĨwignia (1a)
przesuniĊta do tyáu
• Wáączony klakson, dĨwignia (1a) wciĞniĊta w kierunku
wskazanym strzaáką (1c)
Kierownica
Silnik wycieraczki przedniej szyby
Pedaá gazu
• naciskaü przednią czĊĞü, aby jechaü do przodu
• naciskaü tylną czĊĞü, aby jechaü do tyáu
Pedaá hamulca
DĨwignia regulacji kierownicy
DĨwignia hamulca postojowego
Zawór rozpylacza systemu kontroli wlotu zasysania kurzu
Zawór dyszy szczotki w systemie kontroli zapylenia
DĨwignia podnoszenia/opuszczania kosza
samowyáadowczego
Pas bezpieczeĔstwa fotela kierowcy (*)
DĨwignia podnoszenia / opuszczania wlotu zasysania i
szczotki
Przeáącznik otwierania/zamykania fartucha
DĨwignia zasysania
PokrĊtáo sterowania ogrzewaniem kabiny
DĨwignia gazu silnika Diesla
Fotel kierowcy
Akumulator
Lewy panel kabiny
Prawy panel kabiny
Tabliczka z numerem seryjnym/dane techniczne/
Ğwiadectwo EC
DĨwignia regulacji fotela kierowcy w przód / w tyá
Koánierz zabezpieczający dĨwigni podnoszenia/
opuszczania kosza samowyáadowczego
Koánierz zabezpieczający dĨwigni podnoszenia /
opuszczania wlotu zasysania i szczotki
Wodny pistolet wysokociĞnieniowy
Uchwyt na dokumenty
Zbiornik páynu do wycieraczek przedniej szyby
Regulator szybkoĞci obrotów szczotki (***)
Popielniczka
Dysza do spryskiwania wodnego pistoletu
wysokociĞnieniowego
Zapalniczka
Uchwyt na puszkĊ
Naklejka ostrzegawcza
33015501(3)2008-02 D
7
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
Wygląd zewnĊtrzny
(Patrz Rys. F)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
(Patrz Rys. G)
Kosz samowyáadowczy (w pozycji opróĪniania)
PrĊty podtrzymujące opróĪniany kosz
PodnoĞnik kosza samowyáadowczy
Pokrywa kosza samowyáadowczego
Silnik Diesla
Filtr zasysania
Filtr spustu
PrĊt podtrzymujący otwartą pokrywĊ
Sworznie blokujące podniesiony kosz samowyáadowczy
Uchwyt sworzni blokujących podniesiony kosz
samowyáadowczy
Otwory na sworznie blokujące podniesiony kosz
samowyáadowczy
Filtr oleju spuszczanego z ukáadu hydraulicznego
RĊczny podnoĞnik kosza samowyáadowczego (stosowany
przy awarii silnika)
Zbiornik oleju hydraulicznego
Zbiornik páynu hamulcowego
Cháodnica oleju hydraulicznego
Prawy zbiornik systemu kontroli zapylenia
Otwór wlewowy i korek prawego zbiornika
ĝruba mocująca prawego zbiornika
Podkáadka wspornika lewej pokrywy
Lewy zbiornik systemu kontroli zapylenia
Otwór wlewowy i korek prawego zbiornika
ĝruba mocująca lewego zbiornika
Zbiornik paliwa
Podkáadka wspornika prawej pokrywy
Filtr powierza silnika
Rura ssąca – od wlotu do kosza samowyáadowczego
Otwór wlewowy zbiornika paliwa
DĨwignia rĊcznego podnoĞnika kosza samowyáadowczego
Obudowa prĊta podtrzymującego pokrywĊ kosza
Uszczelka wĊĪa ssącego
Uszczelka podciĞnieniowa pokrywy kosza
samowyáadowczego
Korek wlewu oleju hydraulicznego
8
33015501(3)2008-02 D
32.
33.
34.
Kabina
Lewe drzwi
Klamka lewych drzwi
Lewa pokrywa
Mocowanie lewej pokrywy
Lewy zbiornik systemu kontroli zapylenia
Przednie koáa zamocowane na staáe
Lewa szczotka
Szczotka prawa
Wlot zasysania
Przedni hak holowniczy
Kosz samowyáadowczy
Lampa „koguta” (wáącza siĊ zawsze, gdy kluczyk zostanie
wáoĪony do stacyjki)
Prawe drzwi
Klamka prawych drzwi
Prawa pokrywa
Mocowanie prawej pokrywy
Prawy zbiornik systemu kontroli zapylenia
Tylne koáa skrĊtne
Tylna oĞ
Pokrywa kosza samowyáadowczego
Tylna rura ssąca (*)
Numer seryjny maszyny
Fartuch przedni
Mocowanie tylnej rury ssącej
BĊben wĊĪa systemu czyszczenia wysokociĞnieniowego
(*)
Szybkie przyáącze wody pod wysokim ciĞnieniem
Osáona filtra odpowietrznika
Mocowanie osáony filtra odpowietrznika
Tylny zderzak
Numer seryjny silnika Diesla / tabliczka danych
technicznych (druga tabliczka z tymi samymi danymi jest
umocowana na silniku Diesla)(*)
CiĞnieniomierz systemu czyszczenia wysokociĞnieniowego
Korek spustu prawego zbiornika
Korek spustu lewego zbiornika
(*)
Opcja dla niektórych krajów.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
DANE TECHNICZNE
Wymiary i ciĊĪar
WielkoĞci
DáugoĞü maszyny (bez uwzglĊdnienia szczeciny szczotek)
3.065 mm
SzerokoĞü maszyny (bez uwzglĊdnienia szczeciny szczotek)
1.315 mm
OdlegáoĞü miĊdzy przednimi i tylnymi koáami
1.475 mm
OĞ przednia
930 mm
OĞ tylna
840 mm
WysokoĞü maszyny
1.997 mm
Minimalna odlegáoĞü od podáoĪa (bez fartucha)
90 mm
Maksymalny kąt roboczy z przodu
18°
Maksymalna wysokoĞü rozáadowcza
1.460 mm
Przednie opony
R165/70 R14C 89R
Tylne opony
R165/70 R14C 89R
CiĞnienie w oponach
3,75 barów
ĝrednica bocznej szczotki
720 mm
Masa caákowita maszyny w warunkach pracy (bez operatora)
1.500 kg
Dane robocze
WielkoĞci
Maksymalna prĊdkoĞü do przodu (tylko przemieszczanie siĊ)
18 km/h
Maksymalna prĊdkoĞü robocza
12 km/h
Maksymalna prĊdkoĞü jazdy wstecz
8 km/h
ZdolnoĞü pokonywania wzniesieĔ przy peánym obciąĪeniu
22% (30% - opcja)
Minimalny wewnĊtrzny promieĔ skrĊtu
2.460 mm
Maksymalna prĊdkoĞü szczotki bocznej
80 obr./min.
System zgarniający
Zasysanie
SzerokoĞü czyszczenia
1.600 mm
System filtrów
Siatka metalowa
Poziom ciĞnienia akustycznego na stanowisku pracy (ISO/EN3744) przy maksymalnej prĊdkoĞci
roboczej
82 dB(A)
Moc akustyczna (2000/14/EC) przy maksymalnej prĊdkoĞci roboczej
108 dB(A)
Zmierzona moc akustyczna (ISO/EN3744) przy maksymalnej prĊdkoĞci roboczej
106 dB(A)
PojemnoĞü kosza samowyáadowczego
500 litrów
Maksymalne obciąĪenie kosza samowyáadowczego
380 kg
Kontrola zapylenia
Wodna
Caákowita pojemnoĞü zbiornika systemu kontroli zapylenia (nr 2)
240 litrów
System oĞwietlenia i sygnalizacji
Typ drogi
Przekáadnia
Hydrostatyczna wspomagana siáownikiem
System kierowniczy
Na tylnej osi, ze wspomaganiem
Hamulec
Hydrauliczny
Hamulec postojowy
Mechaniczny
System sterowania
Hydrauliczny
RS 501
33015501(3)2008-02 D
9
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
Dane techniczne silnika Diesla (*)
WielkoĞci
Producent
Lombardini
Typ
LDW1603 B2
Cylindry
3
Maksymalne obroty
2.600 obr./min.
Maksymalna prĊdkoĞü robocza
2.200 obr./min.
Maksymalna moc przy 2.600 obr/min
25,0 kW
PrĊdkoĞü pracy na wolnych obrotach
900 obr./min.
PojemnoĞü
1.649 cm3
ZuĪycie paliwa przy pracy przy 2.200 obr./min. (zalecana prĊdkoĞü)
5,0 L/godz.
ZuĪycie paliwa przy pracy przy 2.600 obr./min. (maksymalna prĊdkoĞü)
5,9 L/godz.
Cháodziwo silnika
50% páynu niezamarzającego AGIP i 50%
wody (**)
Olej silnikowy
AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***)
(*) Pozostaáe parametry/wartoĞci silnika Diesla, patrz odpowiedni PodrĊcznik uĪytkownika.
(**) Patrz tabele danych technicznych páynu cháodzącego oraz danych referencyjnych poniĪej.
DANE TECHNICZNE
DANE REFERENCYJNE
Temperatura wrzenia
°C
170
CUNA NC 956-16 97
Temperatura wrzenia w 50% roztworze z wodą
°C
110
FF.SS cat. 002/132
Temperatura zamarzania w 50% roztworze z wodą
°C
-38
ASTM D 1384
Kolor
/
Turkusowo
niebieski
GĊstoĞü w temperaturze 15°C
kg/l
1.13
(***) Patrz tabele danych technicznych oleju silnikowego oraz danych referencyjnych poniĪej.
DANE TECHNICZNE
DANE REFERENCYJNE
KLASA LEPKOĝCI SAE
/
15W40
ACEA E3-96
LepkoĞü kinematyczna w 100°C
mm²/s
13.7
API Service CG-4/SG
LepkoĞü kinematyczna w 40°C
mm²/s
100
CCMC D5, PD-2
LepkoĞü kinematyczna w -15°C
mm²/s
3.300
US Department of the Army MIL-L-2104 E
WskaĨnik lepkoĞci
/
138
US Department of the Army MIL-L-46152 E
Temperatura zapáonu COC
°C
230
MACK EO-L
Temperatura krzepniĊcia
°C
-27
MAN M 3275
GĊstoĞü w temperaturze 15°C
kg/l
0.885
Mercedes Benz 228.3
VOLVO VDS2
MTU typ 2
Parametry tankowania
WielkoĞci
PojemnoĞü zbiornika paliwa
30 litrów
PojemnoĞü zbiornika na olej ukáadu hydraulicznego
60,6 litrów
PojemnoĞü oleju hydraulicznego
58 litrów
Parametry ukáadu elektrycznego
WielkoĞci
NapiĊcie systemowe
12 V
Akumulator rozrusznika
12 V – 80 Ah
10
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
Parametry systemu hydraulicznego
WielkoĞci
Maksymalne ciĞnienie ukáadu napĊdowego
250 barów
Maksymalne ciĞnienie ukáadu osprzĊtu
120/200 barów
Olej hydrauliczny (w temperaturze otoczenia powyĪej 10°C)
AGIP Arnica 46 (****)
POLSKI
PAMIĉTAJ
JeĪeli maszyna bĊdzie uĪywana w temperaturze otoczenia poniĪej 10°C, naleĪy wymieniü standardowy olej na
odpowiednik o lepkoĞci 32 cSt. Przy temperaturach poniĪej zera uĪyj oleju o jeszcze niĪszej lepkoĞci.
(****)
Patrz tabele danych technicznych oleju hydraulicznego oraz danych referencyjnych poniĪej.
DANE TECHNICZNE
DANE REFERENCYJNE
AGIP ARNICA
46
32
ISO-L-HV
LepkoĞü kinematyczna w 40°C
mm²/s
45
32
ISO 11158
LepkoĞü kinematyczna w 100°C
mm²/s
7.97
6.40
AFNOR NF E 48603 HV
WskaĨnik lepkoĞci
/
150
157
AISE 127
Temperatura zapáonu COC
°C
215
202
ATOS Tab. P 002-0/I
Temperatura krzepniĊcia
°C
-36
-36
BS 4231 HSE
GĊstoĞü w temperaturze 15°C
kg/l
0.87
0.865
CETOP RP 91 H HV
COMMERCIAL HYDRAULICS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA
22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 i P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
Dane systemu kontroli klimatyzacji (opcja)
WielkoĞci
Rodzaj gazu
Reclin 134a
IloĞü gazu
0,8 kg
ĝRODOWISKO PRACY
W Ğrodowisku, w którym ma pracowaü maszyna, nie moĪe istnieü zagroĪenie eksplozją.
MaszynĊ moĪna eksploatowaü jedynie w miejscach o wystarczającej wymianie powietrza, aby uniknąü wdychania gazów
wydechowych.
Maszyna pracuje prawidáowo (*) w nastĊpujących warunkach:
–
Temperatura: -10°C do +40°C
–
WilgotnoĞü powietrza: 30% do 95%
(*)
JeĞli zamiatarka jest uĪywana przy temperaturze miĊdzy -10°C i 0°C, wtedy system kontroli zapylenia nie moĪe byü
stosowany, a ponadto zarówno zbiorniki wody, jak i sam system kontroli zapylenia muszą byü opróĪnione.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
11
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
(Patrz Rys. AL)
A
AA
AS
B
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
BX
C1
C2
C3
C4
C5
C6
D1
D2
EV1
EV2
EV3
F1A
F2A
F3A
F4A
F4A
F5A
F6A
F7A
F8A
F1B
F2B
F3B
F4B
F5B
F6B
F7B
G1
G2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Prądnica
Klakson
Zapalniczka
Akumulator 12V
Lampka temperatury páynu cháodzącego silnika
Lampka oleju silnikowego
Lampka ostrzegawcza páynu cháodzącego silnika
Mikroprzeáącznik hamulca postojowego
Mikroprzeáącznik podniesionego kosza samowyáadowczego
Mikroprzeáącznik Ğwiatáa stopu
Lampka wentylatora cháodzenia oleju hydraulicznego
Czujnik jazdy do tyáu
Czujnik zabezpieczający uruchomienia silnika
Stacyjka
Przeáącznik wielofunkcyjny
BrzĊczyk ostrzegawczy / brzĊczyk hamulca postojowego
Sygnaá ostrzegawczy jazdy do tyáu
WskaĨnik licznika godzin / licznika obrotów / temperatury wody
Kompresor systemu klimatyzacji
Dioda
Dioda
Zawór elektromagnetyczny paliwa
Zawór elektromagnetyczny fartucha
Zawór elektromagnetyczny fartucha
Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego wentylatora/fartucha
cháodzenia oleju hydraulicznego (20 A)
Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego paliwa (10 A)
Bezpiecznik dmuchawy kabinowej / lampy “koguta” / wycieraczki
przedniej szyby (15 A)
Bezpiecznik pompy wodnej systemu kontroli zapylenia (10 A)
Bezpiecznik pompy wody systemu kontroli zapylenia / systemu
kontroli klimatyzacji (opcja) (20 A)
Bezpiecznik brzĊczyka jazdy do tyáu (10 A)
Bezpiecznik lampek ostrzegawczych / zespoáu sterowania Ğwiec
Īarowych (10 A)
Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzegawczego podnoĞnika (10 A)
Bezpiecznik elektrycznego podnoĞnika otwarcia / zamkniĊcia
drzwi kosza samowyáadowczego (15 A)
Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzeĪenia o zagroĪeniu (10 A)
Bezpiecznik Ğwiateá stopu / klaksonu (10 A)
Bezpiecznik lewego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A)
Bezpiecznik prawego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A)
Bezpiecznik Ğwiateá krótkich (15 A)
Bezpiecznik Ğwiateá dáugich (15 A)
Bezpiecznik zapalniczki (20 A)
WskaĨnik poziomu wody w systemie kontroli zapylenia
WskaĨnik poziomu paliwa
Przeáącznik podnoszenia fartucha
Przeáącznik Ğwiatáa ostrzegającego o zagroĪeniu
Przeáącznik wycieraczki / spáuczki szyby przedniej
Przeáącznik pompy wody
Przeáącznik dmuchawy kabinowej
Przeáącznik systemu kontroli klimatyzacji (2 prĊdkoĞü / 1
prĊdkoĞü)
Przeáącznik podnoĞnika elektrycznego
Lewy, przedni kierunkowskaz
Prawy, tylny kierunkowskaz
Prawy, przedni kierunkowskaz
Lewy, tylny kierunkowskaz
Lewe Ğwiatáo stopu
Prawe Ğwiatáo stopu
Lewe przednie Ğwiatáo pozycyjne
Prawe tylne Ğwiatáo pozycyjne
12
33015501(3)2008-02 D
L9
L10
L11
L12
L13
L14
L15
L16
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
P
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
RS
RX
RY
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S11
S12
S13
S14
S15
S16
S17
TM
K
Prawe przednie Ğwiatáo pozycyjne
Lewe tylne Ğwiatáo pozycyjne
Lewe krótkie Ğwiatáo
Prawe krótkie Ğwiatáo
Lewe dáugie Ğwiatáo
Prawe dáugie Ğwiatáo
Migające Ğwiatáo „kogut”
Lampka tablicy rejestracyjnej
Rozrusznik
Silnik wentylatora cháodzenia oleju hydraulicznego
Silnik wycieraczki przedniej szyby
Pompa wody systemu kontroli zapylenia (normalna)
Silnik dmuchawy kabinowej
Silnik dmuchawy systemu klimatyzacji
Silnik wycieraczki przedniej szyby ze zbiornikiem
Silnik elektrycznego podnoĞnika otwierania / zamykania drzwi
kosza samowyáadowczego
Wyáącznik ciĞnieniowy systemu klimatyzacji
PrzekaĨnik zespoáu sterowania Ğwiec Īarowych silnika
PrzekaĨnik podstawowy
PrzekaĨnik brzĊczyka jazdy do tyáu
PrzekaĨnik przerywania sygnaáu skrĊtu
PrzekaĨnik pompy wody
PrzekaĨnik sprĊĪarki ukáadu klimatyzacji (*)
PrzekaĨnik wentylatora skraplacza ukáadu klimatyzacji (*)
Opornik dmuchawy kabinowej
PrzekaĨnik zabezpieczenia uruchomienia silnika
PrzekaĨnik zabezpieczenia uruchomienia silnika
Lampka ostrzegawcza Ğwiec Īarowych
Lampka ostrzegawcza akumulatora
Lampka ostrzegawcza oleju silnikowego
Lampka ostrzegawcza páynu cháodniczego silnika
Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego
Lampka ostrzegawcza podniesionego kosza samowyáadowczego
Lampka wskaĨnikowa Ğwiateá pozycyjnych
Lampka wskaĨnikowa dáugich Ğwiateá
ĝwiatáo ostrzegające o zagroĪeniu
Lampka wskaĨnikowa kierunkowskazu
Lampka ostrzegająca o niskim poziomie wody w systemie
kontroli zapylenia
Lampka ostrzegawcza wycieraczki przedniej szyby
Lampka ostrzegawcza pompy wody systemu kontroli zapylenia
Lampka ostrzegawcza dmuchawy
Lampka ostrzegawcza systemu kontroli klimatyzacji
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa
Lampka ostrzegawcza elektrycznego podnoĞnika otwierania /
zamykania drzwi kosza samowyáadowczego
Termostat systemu klimatyzacji
ĝwiece Īarowe
Kody kolorów
BK
BU
BN
GN
GY
OG
PK
RD
VT
WH
RS 501
Czarny
Jasnoniebieski
Brązowy
Zielony
Szary
PomaraĔczowy
RóĪowy
Czerwony
Fioletowy
Biaáy
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
SCHEMAT UKàADU HYDRAULICZNEGO
BEZPIECZNIKI ELEKTRYCZNE
(Patrz Rys. AM)
Po lewej stronie kolumny kierownicy znajdują siĊ dwie skrzynki
bezpiecznikowe (25 i 24, Rys. D), zakryte przezroczystą osáoną
i zawierające nastĊpujące bezpieczniki:
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
Zbiornik oleju hydraulicznego
Filtr spustu
Filtr zasysania
Filtr zasysania
Pompa ukáadu napĊdowego
Silnik Diesla
Silnik lewego ukáadu napĊdowego (**)
Silnik prawego ukáadu napĊdowego (**)
Zawór sterujący
Cylinder fartucha
Cylinder podnoĞnika kosza samowyáadowczego
RĊczny podnoĞnik
Silnik szczotki prawej
Silnik szczotki lewej
Cháodnica oleju hydraulicznego
Zawór opuszczający
Cylinder podnoszenia wlotu zasysania i szczotki
Zawór kontrolny
Wspomaganie sterowania
Separator przepáywu (zawór gáówny)
Pompa urządzeĔ dodatkowych i systemu kierowniczego
Pompa wentylatora zasysania
Zawór sterujący
Zawór elektromagnetyczny
Silnik wentylatora zasysania
Cylinder wspomagania sterowania
Wspomaganie pedaáu gazu
Filtr oleju
Filtra pompy olejowej systemu napĊdowego
Pompa systemu czyszczenia wysokociĞnieniowego (*)
Regulator przepáywu (*)
Odpowietrznik/korek wlewu
(*) Opcja dla niektórych krajów.
(**) Wersja A: 150 cm3
Wersja B: standard: 175 cm3
Wersja C: 200 cm3
Skrzynka bezpiecznikowa B (24, Rys. D)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzeĪenia o zagroĪeniu (10 A)
Bezpiecznik Ğwiateá stopu / klaksonu (10 A)
Bezpiecznik lewego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A)
Bezpiecznik prawego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A)
Bezpiecznik Ğwiateá krótkich (15 A)
Bezpiecznik Ğwiateá dáugich (15 A)
Bezpiecznik zapalniczki (20 A)
Wolna oprawka bezpiecznika
Skrzynka bezpiecznikowa A (25, Rys. D)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego wentylatora/
fartucha cháodzenia oleju hydraulicznego (20 A)
Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego paliwa (10 A)
Bezpiecznik dmuchawy kabinowej / lampy “koguta” /
wycieraczki przedniej szyby (15 A)
Bezpiecznik pompy wodnej systemu kontroli zapylenia (10
A)
Bezpiecznik pompy wody systemu kontroli zapylenia /
systemu kontroli klimatyzacji (opcja) (20 A)
Bezpiecznik brzĊczyka jazdy do tyáu (10 A)
Bezpiecznik lampek ostrzegawczych / zespoáu sterowania
Ğwiec Īarowych (10 A)
Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzegawczego podnoĞnika (10 A)
Bezpiecznik elektrycznego podnoĞnika otwarcia /
zamkniĊcia drzwi kosza samowyáadowczego (15 A)
OSPRZĉT/WYPOSAĩENIE OPCJONALNE
W uzupeánieniu elementów standardowych maszyna moĪe byü
wyposaĪona w nastĊpujący osprzĊt/wyposaĪenie opcjonalne
zgodnie ze specyficznym wykorzystaniem maszyny:
–
Szczotki o twardej i miĊkkiej szczecinie
–
System czyszczenia wysokociĞnieniowego (*) (**)
–
Zestaw audio
–
System sterowania klimatyzacją kabiny (*) (**)
–
Tylna rura ssąca (*) (**)
–
Pas bezpieczeĔstwa fotela kierowcy (*)(**)
–
Regulator prĊdkoĞci obrotowej szczotki (**)
(*) Opcja dla niektórych krajów.
(**) Aby moĪliwe byáo korzystanie z tego osprzĊtu, konieczne
jest zainstalowanie odpowiednich akcesoriów mocujących.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
13
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
UĩYTKOWANIE
OSTRZEĩENIE!
W niektórych miejscach maszyny naklejone są tabliczki wskazujące:
–
NIEBEZPIECZEēSTWO
–
OSTRZEĩENIE
–
UWAGA
–
PORADY
Czytając niniejszy podrĊcznik, operator musi zwróciü szczególną uwagĊ na umieszczone symbole.
Pod Īadnym pozorem nie wolno zasáaniaü tych tabliczek, a w przypadku ich zniszczenia trzeba je natychmiast wymieniü.
OSTRZEĩENIA OGÓLNE
Maszyna zaprojektowana jest jako o wysokich parametrach, o duĪej wydajnoĞci zamiatarka, która moĪe czyĞciü wąskie i zatáoczone
miejsca. Projektowo oznacza to wąski rozstaw kóá i moĪliwoĞü wykonania ciasnego skrĊtu.
Te wymagania projektowe mogą, w pewnych warunkach, powodowaü niestabilnoĞü w czasie pracy maszyny.
NiestabilnoĞü moĪe byü powodowana poáączeniem prĊdkoĞci jazdy maszyny, gwaátownego manewrowania, pracy nap pochyáoĞci,
niskiego ciĞnienia w oponach, obciąĪenia kosza samowyáadowczego i/lub podniesionego kosza samowyáadowczego.
Z tego powodu maszyną moĪe kierowaü jedynie wykwalifikowany operator, który musi byü odpowiednio przeszkolony w zakresie jej
eksploatacji i mieü ĞwiadomoĞü potencjalnych zagroĪeĔ.
PoniĪej wymieniono sytuacje, o których wiadomo, Īe powodują niestabilnoĞü maszyny i wymagają od operatora troski celem
zapewnienia bezpiecznej pracy:
podnoszenie kosza samowyáadowczego na pochyáoĞciach;
–
manewrowanie z podniesionym koszem samowyáadowczym;
–
gwaátowne skrĊcanie;
–
manewrowanie z prĊdkoĞcią na pochyáoĞci i/lub z obciąĪeniem kosza samowyáadowczego;
–
niskie ciĞnienie w oponach.
–
W kabinie znajduje siĊ naklejka (33, Rys. E) ostrzegająca operatora przez ryzykiem niestabilnoĞci i zawierająca informacje o
dziaáaniach, których naleĪy unikaü celem zapobieĪenia niestabilnoĞci maszyny (patrz rysunek).
PRZED URUCHOMIENIEM
1.
JeĞli to konieczne, otwórz lewą górną pokrywĊ (4, Rys. G) otwierając mocowanie (5) za pomocą dostarczonego klucza i
zatankuj maszynĊ wlewając paliwo przez otwór wlewowy (28, Rys. F).
UWAGA!
Zbiornika nie naleĪy napeániaü do koĔca, ale pozostawiü co najmniej 4 cm przestrzeni od otworu wlewowego na
rozprĊĪanie siĊ paliwa.
2.
Za pomocą lampki ostrzegawczej (23, Rys. D) sprawdĨ poziom wody w systemie kontroli zapylenia. JeĞli to konieczne, dolej
wody zgodnie z nastĊpującą procedurą:
• Otworzyü mocowanie (5 lub 17, Rys. G) za pomocą dostarczonego klucza, a nastĊpnie otworzyü lewą lub prawą pokrywĊ
(4 lub 16).
• Wlewaü wodĊ do zbiorników (17 i 21, Rys. F) przez otwór wlewowy (18 lub 22): wodĊ naleĪy wlewaü tylko przez jeden
otwór wlewowy, gdyĪ zbiorniki są poáączone.
• Zamknąü otwór wlewowy (18 lub 22, Rys. F).
• Zamknij lewą lub prawą osáonĊ (4 lub 16, Rys. G) i zaáóĪ mocowania (5 lub 17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
NaleĪy upewniü siĊ, Īe wszystkie pokrywy/klapy są zamkniĊte, oraz Īe maszyna znajduje siĊ w normalnych warunkach
roboczych.
3.
WàĄCZANIE I WYàĄCZANIE SILNIKA DIESLA
Wáączanie silnika
1.
UsiądĨ na fotelu kierowcy (17, Rys. E), zapnij pas bezpieczeĔstwa i sprawdĨ, czy hamulec postojowy (7) jest wáączony.
UWAGA!
Zawsze zapinaj pas bezpieczeĔstwa.
2.
3.
4.
5.
6.
Za pomocą dĨwigni (22, Rys. E) wyreguluj fotel do wygodnego poáoĪenia.
Za pomocą dĨwigni (6, Rys. E) wyreguluj kierownicĊ do wygodnego poáoĪenia.
Wyreguluj lusterka wsteczne, tak aby widzieü tylne koáa.
Ustaw dĨwigniĊ przepustnicy silnika (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego dociskając dĨwigniĊ jednoczeĞnie do uchwytu.
SprawdĨ, czy szczotki są podniesione, w innym przypadku naleĪy pamiĊtaü, Īe po uruchomieniu silnika obroty szczotki mogą
spowodowaü uszkodzenia.
14
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
7.
8.
POLSKI
UsiądĨ w fotelu kierowcy (17, Rys. E), wáóĪ kluczyk zapáonu do stacyjki (17, Rys. D), przekrĊü w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara i przytrzymaj w pierwszym poáoĪeniu. Powinny zapaliü siĊ nastĊpujące lampki ostrzegawcze i
wskaĨnikowe:
• Lampka ostrzegawcza nagrzewania Ğwiecy Īarowej silnika Diesla (10, Rys. D)
• Lampka wskaĨnikowa naáadowania akumulatora (8, Rys. D)
• Lampka ostrzegawcza ciĞnienia oleju silnikowego (15, Rys. D)
• Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego (9, Rys. D)
Wáączy siĊ takĪe brzĊczyk.
Gdy lampka ostrzegawcza nagrzewania Ğwiecy Īarowej (10, Rys. D) siĊ wyáączy, przekrĊü kluczyk maksymalnie w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara i puĞü, gdy silnik siĊ uruchomi.
UWAGA!
Podczas uruchamiania silnika nie naleĪy trzymaü kluczyka w pozycji rozruchowej zbyt dáugo (maksymalnie 20
sekund), poniewaĪ moĪe to uszkodziü rozrusznik. JeĪeli silnik nie uruchomi siĊ, naleĪy odczekaü minutĊ przed
ponowną próbą.
Przed ponowną próbą uruchomienia silnika naleĪy kluczyk przekrĊciü w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara – do poáoĪenia początkowego.
JeĞli silnik nie uruchomi siĊ po dwóch próbach, naleĪy zaprzestaü prób i poprosiü o pomoc osobĊ
odpowiedzialną za maszynĊ.
UWAGA!
Podczas uruchamiania silnika za pomocą stacyjki (17, Rys. D) nie naleĪy naciskaü pedaáu gazu (4, Rys. E),
poniewaĪ maszyna jest wyposaĪona w system bezpieczeĔstwa uniemoĪliwiający uruchomienie silnika w takiej
sytuacji.
9. Upewnij siĊ, Īe wszystkie lampki ostrzegawcze są wyáączone, gdy silnik pracuje.
10. Po ustawieniu dĨwigni gazu (16, Rys. E) w pozycji Ğrodkowej pozwól, aby silnik popracowaá kilka minut, aby siĊ rozgrzaá
zwáaszcza, gdy temperatura powietrza jest niska.
Wyáączanie silnika Diesla
11. Ustaw dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego dociskając jednoczeĞnie dĨwigniĊ do uchwytu i przytrzymaj ją w
tej pozycji na kilka minut, aby system ustabilizowaá siĊ.
12. PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym
wyjmij go ze stacyjki.
13. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E).
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY
MaszynĊ moĪna uruchomiü i ustawiü na:
Tryb przemieszczania
–
Tryb roboczy
–
Odpowiednie procedury zostaáy przedstawione poniĪej.
OSTRZEĩENIE!
Podczas skrĊcania unikaj gwaátownych zmian kierunku, zwracaj szczególną uwagĊ i prowadĨ maszynĊ z maáą
prĊdkoĞcią, szczególnie kiedy kosz samowyáadowczy jest peány lub podczas pracy na pochyáoĞciach.
UWAGA!
Przed podjĊciem pracy na maszynie sprawdĨ, czy ciĞnienie w oponach jest wáaĞciwe (3,75 bar) i jeĪeli
konieczne, wyreguluj je.
Ustawianie maszyny do trybu przemieszczania
Aby przemieĞciü maszynĊ (bez zamiatania), konieczne jest ustawienie trybu przemieszczania zgodnie z nastĊpującą procedurą:
1. Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami z poprzedniego akapitu.
2. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona.
3. SprawdĨ, czy wentylator zasysania jest wyáączony; sprawdĨ dĨwigniĊ (14, Rys. E).
4. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (24, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) podnieĞ wlot zasysania i szczotki boczne.
5. Stopniowo popychaj dĨwigniĊ przepustnicy silnika (16, Rys. E) do przodu dociskając dĨwigniĊ jednoczeĞnie do uchwytu.
Wyreguluj obroty na wyĞwietlaczu (11, Rys. D) na 2.600 obr/min.
6. Rusz maszyną, trzymając rĊce na kierownicy (2, Rys. E) i stopniowo naciskaj pedaá (4) od strony przedniej, aby poruszaü siĊ
do przodu, a od strony tylnej, aby poruszaü siĊ do tyáu.
PrĊdkoĞü jazdy moĪe byü regulowana od zera do maksymalnej poprzez zwiĊkszanie siáy nacisku na pedaá.
OSTRZEĩENIE!
NaleĪy pamiĊtaü, Īe osią skrĊtną jest oĞ tylna. Korzystaj z lusterek wstecznych do obserwacji koĔca maszyny
podczas manewrowania.
OSTRZEĩENIE!
W przypadku przeszkód (na przykáad chodnik), naleĪy pamiĊtaü o podniesieniu wlotu zasysania.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
15
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
Zatrzymywanie maszyny w trybie przemieszczania
7.
Aby zatrzymaü maszynĊ, naleĪy zwolniü pedaá (4, Rys. E).
Aby zatrzymaü maszynĊ szybko, naleĪy takĪe nacisnąü pedaá hamulca (5).
8. Ustaw dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego i przytrzymaj ją w tej pozycji na kilka minut, aby system
ustabilizowaá siĊ.
9. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
10. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E).
Ustawianie maszyny do trybu roboczego
MaszynĊ naleĪy przestawiaü na tryb roboczy zgodnie z nastĊpującą procedurą:
11. Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami ze stosownego akapitu.
12. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona.
13. Stopniowo popychaj dĨwigniĊ przepustnicy silnika (16, Rys. E) do przodu bez dociskania dĨwigni do uchwytu. DĨwignia (16,
Rys. E) zatrzymuje siĊ w poáoĪeniu wáaĞciwym dla trybu pracy pozywanego na wyĞwietlaczu (2.200 obr/min). Aby zwiĊkszyü
prĊdkoĞü, popychaj dĨwigniĊ naciskając na uchwyt (16, Rys. E) do chwili pokazania na wyĞwietlaczu wymaganej prĊdkoĞci
obrotowej.
14. Wáączyü wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E).
15. Aby wáączyü szczotkĊ, podnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) opuĞü wlot
zasysania i szczotki boczne.
OSTRZEĩENIE!
Nie pozostawiaü zamiatarki stojącej z opuszczonym wlotem ssącym i obracającymi siĊ szczotkami.
PAMIĉTAJ
Szczotki boczne obracają siĊ tylko wtedy, gdy wlot zasysania jest opuszczony.
16. JeĞli to konieczne, otwórz zawory systemu kontroli zapylenia (8 i 9, Rys. E), biorąc pod uwagĊ nastĊpujące kwestie:
• Zawór dyszy wlotu zasysania (8, Rys. E): naleĪy go otwieraü zawsze, z wyjątkiem sytuacji, gdy zamiatana podáoga jest
mokra.
• Zawór dyszy szczotki bocznej (9, Rys. E): NaleĪy go otwieraü, gdy podáoga jest sucha i zakurzona.
17. Wáącz pompĊ wody systemu kontroli zapylenia za pomocą przeáącznika (19, Rys. D).
18. Wyáącz hamulec postojowy za pomocą dĨwigni (7, Rys. E).
19. Zacznij zamiatanie, trzymając rĊce na kierownicy (2, Rys. E) i stopniowo naciskaj pedaá (4) od strony przedniej, aby poruszaü
siĊ do przodu, a od strony tylnej, aby poruszaü siĊ do tyáu.
PrĊdkoĞü jazdy moĪe byü regulowana od zera do maksymalnej poprzez zwiĊkszanie siáy nacisku na pedaá.
Podczas pracy maszyna zbiera zarówno lekkie materiaáy, takie jak kurz, papier, liĞcie itp., oraz ciĊĪkie, takie jak kamienie,
butelki, itp.
PAMIĉTAJ
Wlot zasysania (10, Rys. G) i szczotki (8 i 9) mogą byü podnoszone i opuszczane, gdy maszyna siĊ porusza.
Po podniesieniu szczotki nie obracają siĊ.
Zatrzymywanie maszyny w trybie roboczym
20. Aby zatrzymaü maszynĊ, naleĪy zwolniü pedaá (4, Rys. E).
Aby zatrzymaü maszynĊ szybko, naleĪy takĪe nacisnąü pedaá hamulca (5).
21. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E).
22. Wyáącz pompĊ wody systemu kontroli zapylenia za pomocą przeáącznika (19, Rys. D).
23. JeĞli zawory systemu kontroli zapylenia (8 i 9, Rys. E) są otwarte, naleĪy je zamknąü.
24. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (24, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) podnieĞ wlot zasysania i szczotki boczne.
25. Wyáącz wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E).
26. Ustaw dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego i przytrzymaj ją w tej pozycji na kilka minut, aby system
ustabilizowaá siĊ.
27. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona.
28. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
29. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E).
16
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
UĩYWANIE MASZYNY
1.
NaleĪy unikaü zatrzymywania maszyny przez dáuĪszy okres czasu w jednym miejscu, jeĪeli jej szczotki siĊ obracają: moĪe to
spowodowaü powstanie niepoĪądanych Ğladów na podáodze.
Zgarnianie duĪych Ğmieci
2.
3.
4.
Przy zgarnianiu duĪych Ğmieci naleĪy podnieĞü przedni fartuch (24, Rys. G) wciskając przeáącznik (13, Rys. E).
NaleĪy pamiĊtaü, Īe podniesienie fartucha powoduje obniĪenie mocy zasysania maszyny.
Aby opuĞciü przedni fartuch (24, Rys. G) wciĞnij ponownie przeáącznik (13, Rys. E).
JeĞli to konieczne, podczas zgarniania duĪych Ğmieci moĪna takĪe usunąü przedni fartuch (24, Rys. G); zdejmowanie fartucha
powinno odbywaü siĊ zgodnie z nastĊpującą procedurą:
• PodnieĞü szczotki, a nastĊpnie zatrzymaü maszynĊ i wyáączyü silnik.
• Wyjąü zacisk (1, Rys. H) i odáączyü prĊt napinający (2) od fartucha (3).
• Usunąü fartuch (3) wyjmując go z zawiasów (4).
• Wáączyü maszynĊ i ponownie rozpocząü pracĊ.
• Zainstalowaü fartuch (3) wykonując czynnoĞci w odwrotnej kolejnoĞci, niĪ podczas jego zdejmowania, po wczeĞniejszym
zatrzymaniu maszyny i wyáączeniu silnika.
JeĪeli konieczne wyreguluj prĊdkoĞü obrotową szczotki za pomocą pokrĊtáa (28, Rys. E) (opcja).
PAMIĉTAJ
Maszyna nie moĪe zbieraü kurzu i Ğmieci, gdy kosz samowyáadowczy jest peány.
5.
Po kaĪdym cyklu pracy i zawsze wtedy, gdy kosz (12, Rys. G) jest peány, naleĪy go opróĪniü. Informacje dotyczące
odpowiedniej procedury zamieszczono w nastĊpnym podrozdziale.
OPRÓĩNIANIA KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO
Maksymalna wysokoĞü opróĪniania kosza wynosi 1.460 mm.
Kosz naleĪy opróĪniaü zgodnie z poniĪszą procedurą.
1. Wyáącz pompĊ wody systemu kontroli zapylenia za pomocą przeáącznika (19, Rys. D).
2. JeĞli zawory systemu kontroli zapylenia (8 i 9, Rys. E) są otwarte, naleĪy je zamknąü.
3. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (24, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) podnieĞ wlot zasysania i szczotki boczne.
4. Wyáącz wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E).
5. Dojechaü maszyną do ustalonego miejsca opróĪniania.
OSTRZEĩENIE!
OpróĪnianie kosza naleĪy przeprowadzaü na twardej i równej powierzchni, aby maszyna nie straciáa równowagi.
Utrzymywaü ludzi z daleka od maszyny, a zwáaszcza od kosza samowyáadowczego (12, Rys. G).
6.
PodnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (10, Rys. E) podnieĞ kosz samowyáadowczy (12,
Rys. G).
OSTRZEĩENIE!
Nie wolno przemieszczaü maszyny przy podniesionym koszu!
JeĪeli nie moĪna zapobiec ruchowi maszyny z podniesionym koszem, celem unikniĊcia niestabilnoĞci
poprzecznej, upewnij siĊ Īe jedziesz najwolniej jak to moĪliwe.
Otwórz pokrywĊ kosza samowyáadowczego (21, Rys. G) przez naciĞniĊcie przeáącznika (28, Rys. D). Trzymaj wciĞniĊtą
dĨwigniĊ aĪ pokrywa siĊ caákowicie otworzy, a nastĊpnie wyrzuü Ğmieci z kosza. Lampka ostrzegawcza przeáącznika (28, Rys.
D) wáącza siĊ kiedy zamek otwierania / zamykania pokrywy kosza samowyáadowczego (21, Rys. G) jest otwarty.
8. Po zakoĔczeniu wyáadunku podnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (10, Rys. E) opuĞü
kosz samowyáadowczy (12, Rys. G). Wciskaj dĨwigniĊ, aĪ zgaĞnie lampka ostrzegawcza (26, Rys. D), co oznacza, Īe kosz
samowyáadowczy jest caákowicie opuszczony.
9. JeĞli to konieczne, naleĪy sprawdziü, czy filtr kosza nie jest zapchany, stosując siĊ do poniĪszej procedury:
• Wáączyü hamulec postojowy i wyáączyü silnik.
• RĊcznie podnieĞü pokrywĊ kosza i zabezpieczyü ją prĊtami podtrzymującymi (8, Rys. F).
• Zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale dotyczącym Konserwacji wyjąü filtry (6 i 7, Rys. F) i sprawdziü, czy nie są
zapchane. JeĞli filtry są zapchane, naleĪy je oczyĞciü postĊpując zgodnie z odpowiednią procedurą. ZaáóĪ filtry.
• Odáączyü prĊt podtrzymujący (8, Rys. F) i umieĞciü go w uchwycie.
10. Zamknij pokrywĊ kosza samowyáadowczego (21, Rys. G) przez naciĞniĊcie przeáącznika (28, Rys. D). Przytrzymaj przeáącznik
do caákowitego zamkniĊcia pokrywy.
11. Maszyna jest gotowa do ponownego rozpoczĊcia pracy.
7.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
17
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
STOSOWANIE TYLNEJ RURY SSĄCEJ (*)
(*)
Opcja dla niektórych krajów.
Aby zbieraü kurz / Ğmieci za pomocą tylnej rury ssącej (22, Rys. G) zamiast wlotu zasysania (10), naleĪy postĊpowaü w
nastĊpujący sposób:
1. Zgodnie z instrukcjami z rozdziaáu OpróĪnianie kosza samowyáadowczego podnieĞ kosz o ok. 10 – 15 cm i wyáącz silnik.
2. Otwórz prawą pokrywĊ (16, Rys. G).
3. Przy uĪyciu odpowiedniej drabiny ostroĪnie wyjmij ĞrubĊ (1, Rys. I) i przekrĊü uszczelkĊ (2) na otworze zasysającym kosza
(3).
4. Caákowicie opuĞü kosz, tak jak to opisano w paragrafie OpróĪnianie kosza samowyáadowczego.
5. Wyáącz silnik i wáącz hamulec postojowy za pomocą dĨwigni (7, Rys. E).
6. Otwórz mocowanie (25, Rys. G) tylnej rury ssącej (22).
7. Otwórz panel zamykający rurĊ ssącą podnosząc pokrĊtáo (1, Rys. J) aĪ do oporu, jak pokazano na rysunku, a nastĊpnie
dokrĊü pokrĊtáo (1), aby zabezpieczyü je w tym poáoĪeniu.
8. Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami ze stosownego akapitu.
9. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona.
10. Stopniowo przesuwaj dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w przód i ustaw prĊdkoĞü obrotów silnika na wyĞwietlaczu (11, Rys. D) na
nastĊpującą wartoĞü:
• minimum 1.800 obr./min.
• maksymalnie 2.500 obr./min.
11. Wáączyü wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E).
12. Wyáącz hamulec postojowy za pomocą dĨwigni (7, Rys. E).
13. Zdejmij pasy (25, Rys. G) i podnieĞ tylną rurĊ ssącą (22, Rys. G).
14. Wyciągnij zawleczkĊ (1, Rys. K) i obróü uchwyt (2) do poáoĪenia pokazanego na rysunku. Przytrzymaj dĨwigniĊ w tym
poáoĪeniu zwalniając zawleczkĊ (1) i upewnij siĊ, Īe zawleczka zostaáa wáoĪona do wáaĞciwej obudowy.
15. Aby skorzystaü ze strumienia wody systemu kontroli zapylenia, odkrĊü zawór (3, Rys. K) obracając go do poáoĪenia
pokazanego na rysunku.
16. Korzystając z pomocy innego pracownika zacznij zbieraü Ğmieci tylną rurą ssącą (4, Rys. K), trzymając ją jak pokazano na
rysunku.
• Podczas pracy maszyna zbiera zarówno lekkie materiaáy, takie jak kurz, papier, liĞcie itp., oraz ciĊĪkie, takie jak kamienie,
butelki, itp.
17. Aby przywróciü zbieranie Ğmieci za pomocą wlotu zasysania (10, Rys. G), naleĪy wykonaü czynnoĞci 1 – 15 w odwrotnej
kolejnoĞci.
KORZYSTANIE Z WYCIERACZKI / SPàUCZKI PRZEDNIEJ SZYBY
1.
2.
WciĞnij przycisk (20, Rys. D), aby spryskaü przednią szybĊ detergentem.
WciĞnij przeáącznik (20, Rys. D), aby wáączyü i wyáączyü wycieraczkĊ.
KORZYSTANIE Z OGRZEWANIA KABINY
1.
2.
3.
Aby wáączyü ogrzewanie kabiny, przekrĊcaj pokrĊtáo (15, Rys. E) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do
osiągniĊcia wymaganego poáoĪenia.
Wybierz jedną z prĊdkoĞci dmuchawy za pomocą przeáącznika (21, Rys. D).
Aby wyáączyü ogrzewanie kabiny, wyáącz dmuchawĊ za pomocą przeáącznika (21, Rys. D) i przekrĊü pokrĊtáo (15, Rys. E) w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aĪ do oporu.
KORZYSTANIE Z KLIMATYZACJI KABINY (*)
(*)
Opcja dla niektórych krajów.
1.
Aby wáączyü system klimatyzacji kabiny, przestaw przeáącznik (18, Rys. D) do pierwszego poáoĪenia, które uruchamia
pierwszą prĊdkoĞü dmuchawy.
Aby wáączyü drugą prĊdkoĞü dmuchawy, naleĪy przesunąü przeáącznik (18, Rys. D) do drugiego poáoĪenia.
Aby wyáączyü system klimatyzacji, przestaw przeáącznik (18, Rys. D) do poáoĪenia wyjĞciowego.
2.
3.
18
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
UĩYWANIE SYSTEMU OĝWIETLENIA
Aby wáączyü system oĞwietlenia i sygnalizacji naleĪy skorzystaü z przeáącznika wielofunkcyjnego (1, Rys. E) obsáugującego
nastĊpujące funkcje:
ĝwiatáa przednie wyáączone, znacznik (1b) na symbolu O
–
ĝwiatáa pozycyjne wáączone, znacznik (1b) na symbolu
–
ĝwiatáa krótkie wáączone, znacznik (1b) na symbolu
–
ĝwiatáa dáugie wáączone, znacznik (1b) na symbolu
i opuszczona dĨwignia (1a)
–
ĝwiatáa dáugie tymczasowo wáączone, dĨwignia podniesiona (1a)
–
Prawy kierunkowskaz wáączony, dĨwignia (1a) przesuniĊta do przodu
–
Lewy kierunkowskaz wáączony, dĨwignia (1a) przesuniĊta do tyáu
–
Wáączony klakson, dĨwignia (1a) wciĞniĊta w kierunku wskazanym strzaáką (1c)
–
UĩYWANIE ĝWIATàA OSTRZEGAJĄCEGO O ZAGROĩENIU
ĝwiatáa ostrzegające o zagroĪeniu wáącza siĊ za pomocą przeáącznika (22, Rys. D).
RĉCZNE PODNOSZENIE KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO
Aby rĊcznie podnieĞü / opuĞciü kosz (12, Rys. G) (gdy silnik Diesla jest zepsuty, itp.), naleĪy postĊpowaü wedáug poniĪszej
procedury.
RĊczne podnoszenie kosza samowyáadowczego
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Upewniü siĊ, Īe maszyna znajduje siĊ na twardej i równej powierzchni, zwáaszcza gdy kosz (12, Rys. G) jest peány.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Wyjąü kluczyk ze stacyjki (17, Rys. D).
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Wyjąü dĨwigniĊ rĊcznego podnoĞnika (29, Rys. F).
Zainstalowaü dĨwigniĊ (1, Rys. L) na rĊcznym podnoĞniku (2).
Obróü przeáącznik (3, Rys. L) podnoszenia / opuszczania kosza samowyáadowczego w pozycjĊ podnoszenia (aby podnieĞü
kosz samowyáadowczy obróü przeáącznik w prawo, aby opuĞciü kosz samowyáadowczy obróü przeáącznik w lewo) i jeĪeli
zachodzi koniecznoĞü wykonaj pompowanie dĨwignią (1).
OstroĪnie uruchomiü podnoĞnik (2, Rys. L) za pomocą dĨwigni (1) i caákowicie podnieĞü kosz.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
RĊczne opuszczanie kosza samowyáadowczego
10. Usunąü sworznie blokujące (9, Rys. F) z otworów (11) i umieĞciü je w uchwytach (10).
11. Ustawiü przeáącznik wyboru (3, Rys. L) w poáoĪeniu do opuszczania i obsáugując podnoĞnik (2) za pomocą dĨwigni (1) obniĪyü
caákowicie kosz.
12. Przestawiü przeáącznik wyboru (3, Rys. L) do neutralnego poáoĪenia.
13. Usunąü dĨwigniĊ (1, Rys. L) z podnoĞnika i umieĞciü ją w uchwycie (29, Rys. F).
14. Zamknąü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zamykając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
INSTALACJA SWORZNI BLOKUJĄCYCH PODNIESIONY KOSZ
Przed przystąpieniem do pracy pod podniesionym koszem (1, Rys. F) koniecznie naleĪy zainstalowaü sworznie blokujące (9)
stosując siĊ do poniĪszej procedury.
OSTRZEĩENIE!
Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa, przed przystąpieniem do pracy pod podniesionym koszem koniecznie naleĪy
zainstalowaü sworznie blokujące (9, Rys. F). Przestrzeganie tej procedury jest obowiązkowe nawet wtedy,
gdy cylindry podnoszące kosz są wyposaĪone w zawory opuszczające zapobiegające przed przypadkowym
opadniĊciem kosza w przypadku pĊkniĊcia / wycieku z przewodu / mocowania systemu hydraulicznego.
Instalacja sworzni blokujących
1.
2.
3.
PodnieĞ kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáączyü silnik przy pomocy kluczyka zapáonu (17, Rys. D) i wáączyü hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E).
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
Usuwanie sworzni blokujących
4.
5.
6.
JeĞli to konieczne, uruchomiü maszynĊ i lekko unieĞü kosz samowyáadowczy, aby poluzowaü sworznie blokujące.
Usunąü sworznie blokujące (9, Rys. F) z otworów (11) i umieĞciü je w uchwytach (10).
OpuĞü caákowicie kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
19
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
INSTALACJA PRĉTÓW PODTRZYMUJĄCYCH PODNIESIONĄ POKRYWĉ KOSZA
SAMOWYàADOWCZEGO
Przed przystąpieniem do pracy pod podniesioną pokrywą kosza (4, Rys. F) koniecznie naleĪy zainstalowaü prĊt podtrzymujący (8)
stosując siĊ do poniĪszej procedury.
Instalacja prĊta podtrzymującego
1.
Wyjmij prĊt (8, Rys. F) z zaczepu i podnieĞ pokrywĊ na tyle, na ile to konieczne, nastĊpnie zamocuj prĊt w uchwycie (30).
Usuwanie prĊta podtrzymującego
2.
Przeprowadziü czynnoĞci opisane w punkcie 1 w odwrotnej kolejnoĞci.
OBSàUGA PISTOLETU DO WODY POD WYSOKIM CIĝNIENIEM (*)
(*)
Opcja dla niektórych krajów.
Maszyna jest wyposaĪona w instalacjĊ wody pod wysokim ciĞnieniem (opcja), której moĪna uĪywaü do mycia maszyny lub innych
celów.
OSTRZEĩENIE!
Nie wolno uruchamiaü pompy wysokiego ciĞnienia kiedy zbiorniki wody są puste lub mają niski poziom (moĪe
dojĞü do uszkodzenia pompy).
Pistoletu do wody pod wysokim ciĞnieniem naleĪy uĪywaü zgodnie z poniĪszą procedurą.
1. PodnieĞü pistolet (25, Rys. E) znajdujący siĊ wewnątrz kabiny.
2. Wyciągnąü czĊĞü wĊĪa (26, Rys. G) i podáączyü pistolet (25, Rys. E) do szybkozáącza (27, Rys. G).
3. W razie potrzeby odkrĊciü dyszĊ spryskiwania (30, Fig. E) i przykrĊciü ją do koĔcówki pistoletu wodnego (25).
4. Uruchom silnik wysokoprĊĪny na obrotach jaáowych, zgodnie z instrukcjami z wáaĞciwego akapitu.
5. Wáącz pompĊ wysokociĞnieniową za pomocą dĨwigni (14, Rys. E).
6. JeĪeli konieczne odpowietrz ukáad obracając pokrĊtáo pistoletu wodnego caákowicie w lewo i przyciskając dĨwigniĊ pistoletu
dopóki woda nie zacznie wypáywaü ciągáym strumieniem pod niskim ciĞnieniem.
PuĞü dĨwigniĊ pistoletu wodnego i obróü pokrĊtáo w prawo, aby korzystaü z dyszy wysokociĞnieniowej.
7. DoprowadĨ silnik do wymaganej prĊdkoĞci obrotowej.
8. SprawdĨ ciĞnienie wody przy uĪyciu ciĞnieniomierza (32, Rys. G).
9. Uruchomiü pistolet naciskając odpowiedni spust.
OSTRZEĩENIE!
NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym
powietrzem lub pistoletem wodnym.
OSTRZEĩENIE!
Nie uruchamiaj pompy wysokiego ciĞnienia na dáuĪsze okresy czasu, bez korzystania z pistoletu wodnego.
10. Po zakoĔczeniu pracy z pistoletem wodnym, wykonaü czynnoĞci 1 – 5 w odwrotnej kolejnoĞci.
PO UĩYTKOWANIU MASZYNY
Po zakoĔczeniu pracy i przed odejĞciem od maszyny naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci.
1. Wyáącz pompĊ wody systemu kontroli zapylenia za pomocą przeáącznika (19, Rys. D).
2. JeĞli zawory systemu kontroli zapylenia (8 i 9, Rys. E) są otwarte, naleĪy je zamknąü.
3. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) podnieĞ wlot zasysania i szczotki boczne.
4. Wyáącz wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E).
5. Ustaw dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego i przytrzymaj ją w tej pozycji na kilka minut, aby system
ustabilizowaá siĊ.
6. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona.
7. OczyĞü kosz, filtry i rurĊ ssącą, sprawdĨ uszczelki i nasmaruj áoĪyska wentylatora zasysania tak, jak to opisano w rozdziale
Konserwacja.
8. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
9. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E).
10. ĝwiatáa przednie muszą zostaü wyáączone.
20
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
OPRÓĩNIANIE ZBIORNIKA WODY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA
Gdy to konieczne, zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia (6 i 18, Rys. G) naleĪy opróĪniü zgodnie z poniĪszą procedurą.
1. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
2. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
3. Wyjmij korki spustowe prawego i lewego zbiornika (33 i 34, Rys. G).
4. SpuĞü wodĊ ze zbiorników.
5. Zamontuj korki spustowe (33 i 34, Rys. G).
HOLOWANIE MASZYNY
Przygotowanie maszyny do holowania.
1. JeĞli to moĪliwe, naleĪy najpierw opróĪniü kosz (12, Rys. G). JeĞli w koszu znajduje siĊ maáo Ğmieci, wtedy ich usuwanie nie
jest konieczne.
2. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
3. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (10, Rys. E) podnieĞ kosz samowyáadowczy (12,
Rys. G).
OSTRZEĩENIE!
OpróĪnianie kosza naleĪy przeprowadzaü na twardej i równej nawierzchni, zwáaszcza, gdy kosz jest prawie peány
i nie moĪna go automatycznie rozáadowaü, aby nie doprowadziü do utraty równowagi przez maszynĊ.
Utrzymywaü ludzi z daleka od maszyny, a zwáaszcza od kosza samowyáadowczego (12, Rys. G).
OSTRZEĩENIE!
JeĞli konieczne jest przesuniĊcie maszyny z podniesionym koszem, wtedy naleĪy poruszaü siĊ bardzo wolno (z
maksymalną prĊdkoĞcią 1 km/h).
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Zbiorniki wody (6 i 18, Rys. G) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we
wáaĞciwym paragrafie.
Usunąü ĞrubĊ (19, Rys. F) i otworzyü prawy zbiornik (17) na zewnątrz.
OSTRZEĩENIE!
Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo
120 kg wody.
Poluzowaü ĞrubĊ pompy systemu napĊdowego (1, Rys. N) o dwa obroty.
Przestawiü maszynĊ na tryb roboczy wykonując czynnoĞci 3, 4, 5, 7 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci.
Odholowaü maszynĊ.
Po zakoĔczeniu holowania:
• wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 7 i 8.
• Zamocowaü ĞrubĊ (1, Rys. N).
• Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 7 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci.
TRANSPORT NA PRZYCZEPIE
Do transportu maszyny na przyczepie naleĪy uĪywaü haków i kotwic pokazanych poniĪej.
OSTRZEĩENIE!
Mocowanie maszyny powinno byü wykonane przez wykwalifikowanych pracowników.
DostĊpne haki
1.
Maszyna wyposaĪona jest w nastĊpujące haki i zaczepy:
• 1 hak holowniczy / zaczep przedni (1, Rys. B).
• 1 tylny zaczep mocujący (2, Rys. B).
Mocowanie
2.
Aby zakotwiczyü maszynĊ na czas transportu na przyczepie, naleĪy postĊpowaü w nastĊpujący sposób:
• Ustawiü maszynĊ na tryb przemieszczania (patrz procedura opisana w odpowiednim rozdziale).
• Wyjąü kluczyk ze stacyjki (17, Rys. D).
• Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
• Zamknąü wszystkie pokrywy, klapy, itp.
• Zamocowaü maszynĊ za pomocą przednich i tylnych haków holowniczych (1 i 2, Rys. B).
• Zamocowaü maszynĊ uĪywając dwóch odpowiednich pasów (4 i 5, Rys. B) przeáoĪonych przez wspornik tylnej osi (6) i
schodkach (3) zamocowanych z prawej i lewej strony kabiny.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
21
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
GARAĩOWANIE MASZYNY
JeĪeli maszyna nie bĊdzie uĪywana przez przynajmniej 30 dni, to naleĪy:
1. OpróĪniü zbiorniki wodne systemu kontroli zapylenia zgodnie z nastĊpująca procedurą.
2. Przygotowaü maszynĊ jak to opisano w czĊĞci “Po uĪytkowaniu maszyny”.
3. MaszynĊ naleĪy garaĪowaü w czystym i suchym pomieszczeniu zamkniĊtym i chroniü przed niesprzyjającymi warunkami
atmosferycznymi. Dopuszczalne parametry to:
• Temperatura: +1°C do +50°C
• WilgotnoĞü powietrza: maksymalnie 95%
4. Odáączyü ujemny zacisk akumulatora (18, Rys. E).
5. Zabezpieczyü silnik wysokoprĊĪny, jak to opisano w stosownej instrukcji.
OSTRZEĩENIE!
JeĪeli maszyna ma byü transportowana lub magazynowana w temperaturach poniĪej 0°C, naleĪy sprawdziü, czy
zbiorniki wody są puste, naleĪy zdemontowaü i spuĞciü wodĊ z obudowy filtra wody.
PIERWSZY OKRES UĩYTKOWANIA
Po pierwszym okresie uĪytkowania (pierwsze 8 godzin) naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
Sprawdziü, czy wszystkie mocowania i áącza nie są poluzowane. Sprawdziü stan widocznych czĊĞci maszyny i upewniü siĊ, Īe nie
ma przecieków.
Po pierwszych 50 godzinach pracy wykonaü czynnoĞci kontrolne i wymieniü elementy przewidziane w Tabeli Okresowych
Przeglądów.
KONSERWACJA
ĩywotnoĞü maszyny i maksymalne bezpieczeĔstwo uĪytkowania moĪna zapewniü przeprowadzając wáaĞciwe i regularne przeglądy
techniczne oraz wykonując czynnoĞci konserwacyjne.
W tabeli poniĪej podany jest harmonogram przeglądów okresowych. OdstĊpy pomiĊdzy czynnoĞciami serwisowymi mogą róĪniü
siĊ w zaleĪnoĞci od warunków, w jakich maszyna jest uĪywana i powinny zostaü okreĞlone przez osobĊ odpowiedzialną za
konserwacjĊ urządzenia.
OSTRZEĩENIE!
CzynnoĞci konserwacyjne muszą byü wykonywane przy maszynie wyáączonej (kluczyk zapáonu wyjĊty).
Ponadto przed wykonywaniem prac konserwacyjnych naleĪy uwaĪnie przeczytaü instrukcje zawarte w rozdziale
„BezpieczeĔstwo”.
Wszystkie przeglądy techniczne I zabiegi konserwacyjne muszą byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników lub przez
autoryzowane Centrum Serwisowe.
Niniejszy PodrĊcznik zawiera TabelĊ Okresowych Przeglądów Technicznych i opisuje tylko najprostsze i najczĊstsze czynnoĞci
wykonywane podczas przeglądów technicznych i konserwacji.
W celu uzyskania informacji dotyczących innych czynnoĞci wykonywanych podczas planowych przeglądów technicznych lub
dodatkowych czynnoĞci konserwacyjnych naleĪy skontaktowaü siĊ z dowolnym Centrum Serwisowym.
TABELA OKRESOWYCH PRZEGLĄDÓW TECHNICZNYCH
Okres docierania
Co 10 godzin
siĊ maszyny
lub przed
Co 200 Co 600 Co 1.200 Co 2.400
(po pierwszych
uĪytkowagodzin godzin godzin
godzin
50 godzinach
niem
pracy)
Konserwacja
Kontrola poziomu oleju silnikowego
Czyszczenie filtra powietrza silnika
Kontrola czystoĞci oĪebrowania cháodnicy silnika
Kontrola poziomu páynu cháodniczego
Kontrola poziomu páynu akumulatorowego
Kontrola poziomu oleju hydraulicznego i filtra spustu
Kontrola i czyszczenie oĪebrowania cháodnicy oleju
hydraulicznego
Czyszczenie kosza samowyáadowawczego, filtra i wĊĪa
ssącego i kontrola uszczelki
Czyszczenie filtra i dyszy wodnej
Kontrola poziomu páynu hamulcowego
Kontrola dziaáania brzĊczyka ostrzegawczego jazdy do
tyáu
22
33015501(3)2008-02 D
RS 501
Dáugookresowe
INSTRUKCJA OBSàUGI
Konserwacja
POLSKI
Okres docierania
Co 10 godzin
siĊ maszyny
lub przed
Co 200 Co 600 Co 1.200 Co 2.400
(po pierwszych
uĪytkowagodzin godzin godzin
godzin
50 godzinach
niem
pracy)
System kontroli bezpieczeĔstwa uruchomienia silnika
Diesla
Dáugookresowe
(6)
Kontrola ciĞnienia w oponach
Kontrola dziaáania i wysokoĞci fartucha oraz wlotu
zasysania
Kontrola i regulacja poáoĪenia szczotki bocznej
Wymiana oleju silnikowego
(7)(8)
Czyszczenie filtra wody systemu kontroli zapylenia
Kontrola hamulca postojowego
Kontrola napiĊcia paska prądnicy
(7)
Kontrola napiĊcia paska kompresora systemu kontroli
klimatyzacji
(6)
Wymiana filtra oleju silnikowego
(7)(8)
Wymiana filtra paliwa
DokrĊcenie nakrĊtek i Ğrub oraz sprawdzenie, czy nie
nastąpiáy wycieki
(7)
(6)
Smarowanie
(6)
(6)
Kontrola tulei instalacji páynu cháodniczego
(7)(6)
Kontrola filtra pompy olejowej systemu napĊdowego
(6)
(6)
Wymiana filtra oleju spuszczanego z ukáadu
hydraulicznego
(6)
(6)
Wymiana filtra zasysania oleju hydraulicznego
(6)
(6)
Wymiana paska prądnicy
(3)(6)
Wymiana filtra powierza w kabinie
(1)
Kalibracja i czyszczenie wtryskiwacza
(2)(3)(6)
Wymiana paska systemu kontroli klimatyzacji
(6)
Wymiana páynu cháodzącego silnika
(3)(6)
Wymiana oleju hydraulicznego
(3)(6)
Kontrola systemu hamulcowego
(6)
Kontrola ciĞnienia w pompie ukáadu hydraulicznego
(6)
Maáy remont silnika
(2)(4)(6)
Generalny remont silnika
(2)(5)(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Lub co 6 miesiĊcy
CzynnoĞci konserwacyjne wykonywane przez autoryzowane centrum serwisowe Lombardini
Lub co 2 miesiące
Po 5.000 godzin
Po 10.000 godzin
Stosowna procedura jest opisana w PodrĊczniku Serwisowym dostĊpnym w kaĪdym Centrum Serwisowym Nilfisk-Advance
Raz w roku, jeĪeli maszyna nie jest czĊsto uĪywana
W przypadku stosowania oleju niskiej jakoĞci, naleĪy go wymieniaü co 125 godzin.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
23
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
CZYSZCZENIE KOSZA SAMOWYàADOWAWCZEGO, FILTRA I WĉĩA SSĄCEGO I KONTROLA
USZCZELKI
OSTRZEĩENIE!
NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym
powietrzem lub pistoletem wodnym.
CzynnoĞci wstĊpne
1.
2.
3.
OpróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G), przejechaü maszyną do miejsca przeznaczonego na czyszczenie / mycie i
zaciągnąü hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü kosz samowyáadowczy i opróĪnij go (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownych paragrafach.
Zainstalowaü prĊt podtrzymujący pokrywĊ (8, Rys. F).
Czyszczenie kosza samowyáadowczego (po kaĪdy uĪyciu)
4.
5.
OczyĞciü kosz (2, Rys. O) wodą pod wysokim ciĞnieniem (1).
OstroĪnie sprawdĨ, czy uszczelka podciĞnieniowa (3) jest w dobrym stanie – w razie potrzeby wymieĔ.
Czyszczenie rury ssącej (po kaĪdym uĪyciu)
6.
7.
Dokáadnie oczyĞü wodą pod ciĞnieniem rurĊ ssącą (27, Rys. F) od wewnątrz – aĪ do wlotu zasysania.
OstroĪnie sprawdĨ, czy uszczelka rury (31, Rys. F) jest w dobrym stanie – w razie potrzeby wymieĔ.
Czyszczenie filtra zasysania (po kaĪdym uĪyciu)
Usunąü mocowanie filtra zasysania (1, Rys. P) wewnątrz kosza samowyáadowczego.
Wyjmij filtr zasysania (2).
OczyĞü owiewkĊ (3, Rys. P) i wentylator (4) wodą pod ciĞnieniem. Upewnij siĊ, Īe wszystkie sekcje wentylatora (5) są czyste.
OczyĞü filtr zasysania (2, Rys. Q) wodą pod ciĞnieniem (1).
Zainstaluj filtr zasysania (2, Rys. P) i zabezpiecz go elementem przytrzymującym (1).
Zdejmij prĊt podtrzymujący pokrywĊ (8, Rys. F) i opuĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z instrukcjami opisanymi
w stosownym paragrafie.
14. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Czyszczenie filtra odpowietrzania (po kaĪdym uĪyciu)
15.
16.
17.
18.
19.
Przy pomocy drugiej osoby i uĪywając drabiny zwolnij mocowania (29, Rys. G) pokrywy filtra odpowietrzenia (28).
Otwórz pokrywĊ (1, Rys. R) i podeprzyj ją prĊtem podporowym (2).
WykrĊü Ğruby montaĪowe (1, Rys. S) i wyjmij filtr odpowietrzenia (2).
OczyĞü filtr odpowietrzenia (2, Rys. T) strumieniem wody pod ciĞnieniem (1).
Zainstaluj filtr odpowietrzenia i zamknij osáonĊ wykonując czynnoĞci od 15 do 17 w odwrotnej kolejnoĞci.
CZYSZCZENIE FILTRA I DYSZY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA
OSTRZEĩENIE!
NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym
powietrzem lub pistoletem wodnym.
CzynnoĞci wstĊpne
1.
2.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym
wyjmij go ze stacyjki.
Czyszczenie dyszy i filtra w tylnej rurze ssącej
3.
4.
5.
6.
UsuĔ ĞrubĊ (1, Rys. U) wraz z dyszą (2) i filtrem (3).
Zdejmij dyszĊ (2, Rys. U) i ĞrubĊ (1), a nastĊpnie wyjmij filtr (3).
OczyĞü dyszĊ (1, Rys. V) i filtr (3) sprĊĪonym powietrzem. Usunąü osady wapienia. W razie koniecznoĞci wymieĔ filtr (3).
Zamontuj filtr, dyszĊ i ĞrubĊ w kolejnoĞci odwrotnej od demontaĪu.
Czyszczenie dysz i filtrów na bocznych
7.
8.
9.
OdkrĊü nakrĊtki wieĔcowe (1, Rys. V).
OczyĞü dysze (2, Rys. V) i filtry (3) sprĊĪonym powietrzem. Usunąü osady wapienia. W razie koniecznoĞci wymieĔ filtry (3).
Zainstaluj filtry i dysze i zabezpiecz je nakrĊtkami wieĔcowymi. Otwory dyszy muszą byü skierowane w dóá w czasie
dokrĊcania.
24
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
Czyszczenie dysz wewnątrz wlotu zasysania
10.
11.
12.
13.
OdkrĊü Ğruby (2, Rys. W) i dysze (3) po obu stronach wlotu zasysania (1).
Wyjmij dysze (3, Rys. W) z zespoáów (2).
OczyĞü dysze (3, Rys. W) sprĊĪonym powietrzem. Usunąü osady wapienia.
Zamontuj dysze i Ğruby w kolejnoĞci odwrotnej od demontaĪu.
CZYSZCZENIE FILTRA WODY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA
OSTRZEĩENIE!
NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym
powietrzem lub pistoletem wodnym.
PAMIĉTAJ
Po wyjĊciu filtra woda w zbiorniku dojdzie do poziomu filtra.
1.
2.
3.
4.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Wyjmij osáonĊ filtra wody (1, Rys. M) i filtr (2) znajdujące siĊ nad prawym zbiornikiem (20, Rys. G).
Oddziel filtr (2, Rys. M) od osáony i oczyĞü je. W razie potrzeby wymieĔ filtr.
Zainstaluj osáonĊ (1, Rys. M) i filtr (2).
KONTROLA POZIOMU OLEJU HYDRAULICZNEGO I FILTRA SPUSTU
UWAGA!
TĊ czynnoĞü naleĪy wykonywaü przy koszu samowyáadowczym (12, Rys. G) caákowicie opuszczonym.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
Uruchom silnik wysokoprĊĪny, jak to opisano w stosownym akapicie z prĊdkoĞcią 1.500 obr./min.
Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
SprawdĨ, czy wskazówka wydajnoĞci (1, Rys. X) filtra spustu (2) oleju hydraulicznego jest na zielonym polu (3), w innym razie
filtr (2) trzeba wymieniü (patrz procedura w PodrĊczniku Serwisowym).
SprawdĨ, czy nie ma przecieków oleju w górnej czĊĞci (4, Rys. X) zbiornika oleju hydraulicznego.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Przy pomocy wskaĨnika (6, Rys. X) sprawdĨ, czy poziom oleju znajduje siĊ pomiĊdzy znacznikami MIN i MAX.
W razie potrzeby naleĪy odkrĊciü korek (5, Rys. X) i dolaü oleju. Informacje na temat typów olejów, których naleĪy uĪywaü,
znajdują siĊ w rozdziale „Dane techniczne”.
PAMIĉTAJ
NaleĪy dolewaü takiego samego oleju, jaki znajduje siĊ w zbiorniku.
9. Zakreü korek (5).
10. Zamknąü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zamykając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
25
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
KONTROLA CZYSTOĝCI OĩEBROWANIA CHàODNICY OLEJU HYDRAULICZNEGO
OSTRZEĩENIE!
NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym
powietrzem lub pistoletem wodnym.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü.
Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
OczyĞü Īeberka cháodnicy oleju hydraulicznego (16, Rys. F) sprĊĪonym powietrzem (maks. 6 barów). W razie potrzeby skieruj
strumieĔ powietrze w kierunku przeciwnym do kierunku przepáywu powietrza cháodzącego.
SprawdĨ od Ğrodka cháodnicy (16, Rys. F), czy wentylator swobodnie siĊ obraca.
CzynnoĞci od 3 do 6 wykonaj w odwrotnej kolejnoĞci.
SPRAWDZANIE POZIOMU PàYNU AKUMULATOROWEGO
OSTRZEĩENIE!
Odpowiednio chroĔ czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, rĊce, itp.) podczas kontroli i czyszczenia akumulatora.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Wyjmij Ğruby i lewy panel (19, Rys. E) w kabinie.
SprawdĨ poziom elektrolitu w akumulatorze (18, Rys. E) i w razie potrzeby uzupeánij go wodą destylowaną.
OczyĞü akumulator, jeĞli jest taka potrzeba.
SprawdĨ, czy na zaciskach akumulatora nie ma osadów.
Zamontuj lewy panel (19, Rys. E) w kabinie i dokrĊü Ğruby.
KONTROLA POZIOMU PàYNU HAMULCOWEGO
1.
2.
3.
4.
5.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Sprawdziü, czy poziom w zbiorniku oleju (15, Rys. F) jest na okoáo 1 cm poniĪej krawĊdzi szyjki wlewu. W razie potrzeby
dodaü takiego páynu, jaki znajduje siĊ instalacji.
Typ uĪywanego páynu: DOT4.
Zamknąü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zamykając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
KONTROLA BRZĉCZYKA OSTRZEGAWCZEGO JAZDY DO TYàU
1.
SprawdĨ, czy podczas jazdy do tyáu wáącza siĊ odpowiedni brzĊczyk ostrzegawczy.
W razie potrzeby wyreguluj odpowiedni czujnik zgodnie z instrukcjami podanymi w PodrĊczniku Serwisowym.
KONTROLA CIĝNIENIA W OPONACH
1.
2.
3.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
CiĞnienie w oponach powinno wynosiü:
• Przednie opony: 3,75 barów
3,75 barów
• Tylne opony:
OSTRZEĩENIE!
NaleĪy przestrzegaü zalecanego ciĞnienia w oponach.
WartoĞci podane przez producenta są oparte na standardowej prĊdkoĞci napĊdu i standardowym obciąĪeniu,
róĪnym od bieĪącego zastosowania.
26
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
SPRAWDZANIE DZIAàANIA I WYSOKOĝCI FARTUCHA ORAZ WLOTU ZASYSANIA
CzynnoĞci wstĊpne
1.
2.
3.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü wlot zasysania (10, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Sprawdzenie kóáka wlotu zasysania
4.
SprawdĨ, czy trzy kóáka (1, Rys. Z) wlotu zasysania są w dobrym stanie i swobodnie siĊ obracają (nie mogą byü wygiĊte /
odksztaácone na nierównoĞciach terenu lub w wyniku nadmiernego nacisku, itp.). Upewnij siĊ takĪe, Īe gruboĞü warstwy
gumowej (2) nie jest mniejsza niĪ kilka milimetrów.
W razie potrzeby wymieĔ kóáka (1) (patrz procedura w PodrĊczniku Serwisowym).
Kontrola panelu Ğlizgowego
5.
SprawdĨ, czy gáówny panel Ğlizgowy (3, Rys. Z), przednie panele Ğlizgowe (4) i (5) i tylny panel Ğlizgowy (6) są w dobrym
stanie i czy ich gruboĞü (7) jest nie mniejsza, niĪ 5 mm, w przeciwnym razie je wymieĔ (patrz odpowiednia procedura w
PodrĊczniku Serwisowym).
WaĪne jest, by wymieniaü panele Ğlizgowe (3), (4), (5) i (6) gdy nie są jeszcze caákowicie zuĪyte, by uniknąü uszkodzenia Ğrub
montaĪowych i trudnoĞci z ich wykrĊceniem.
Wymieniaj panele Ğlizgowe (3), (4), (5) i (6) razem, by uniknąü uskoku w punkcie styku (8) spowodowanego róĪnym stopniem
zuĪycia.
Kontrola fartucha wlotu zasysania i regulacji kóáek
SprawdĨ, czy fartuch (9, Rys. Z) jest w dobrym stanie i nie ma zbyt duĪych rozdarü (10) i nie są nadmiernie postrzĊpione (11),
bo mogáoby wpáywaü na pracĊ wlotu zasysania.
W razie potrzeby wymieĔ fartuch (9) (patrz procedura w PodrĊczniku Serwisowym).
7. PrzejedĨ maszyną na równe podáoĪe i obniĪ wlot zasysania (10, Rys. G) zgodnie z instrukcjami opisanymi w odpowiednim
paragrafie.
8. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
9. SprawdĨ, czy szczelina (12, Rys. Z) pomiĊdzy fartuchem i podáoĪem nie jest wiĊksza, niĪ 1 cm; wiĊksza szczelina moĪe
negatywnie wpáywaü na pracĊ wlotu zasysania.
W razie potrzeby wymieĔ fartuch (9) (patrz procedura w PodrĊczniku Serwisowym).
10. NaleĪy takĪe sprawdziü, czy gdy kóáka (1, Rys. Z) stykają siĊ z podáoĪem, panele Ğlizgowe (3), (4), (5) i (6) nie dotykają
podáoĪa. W innym wypadku kóáka (1) naleĪy wymieniü, aby uniknąü nadmiernego zuĪycia paneli Ğlizgowych (patrz: procedura
w PodrĊczniku Serwisowym).
11. Wáącz maszynĊ zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie, nastĊpnie podnieĞ fartuch (9, Rys. Z) sprawdzając,
czy ruch jest swobodny. SprawdĨ teĪ, czy swobodnie on siĊ podnosi po wywarciu nacisku okoáo kilograma (co symuluje
napotkanie butelki lub innego ciĊĪkiego przedmiotu, który musi zostaü zebrany). W razie potrzeby dostosuj siáĊ podnoszenia
fartucha (9) zgodnie z nastĊpująca procedurą:
• Wyáącz maszynĊ.
• Wyjmij Ğruby i prawy panel (20, Rys. E) w kabinie.
• Poluzuj nakrĊtkĊ zabezpieczającą (1, Rys. Y) zaworu sterowania i odpowiednio obróü ĞrubĊ (2) pamiĊtając, Īe:
– Siáa podnoszenia zmniejsza siĊ po odkrĊceniu Ğruby;
– Siáa podnoszenia zwiĊksza siĊ po dokrĊceniu Ğruby.
• Po zakoĔczeniu regulacji dokrĊü nakrĊtkĊ zabezpieczającą (1).
• Zamontuj prawy panel (20, Rys. E) w kabinie i dokrĊü Ğruby.
12. Zamontuj czĊĞci skáadowe w kolejnoĞci odwrotnej do ich demontaĪu.
6.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
27
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
KONTROLA I REGULACJA POàOĩENIA SZCZOTKI BOCZNEJ
PAMIĉTAJ
DostĊpne są szczotki o róĪnym stopniu twardoĞci. Niniejsza procedura odnosi siĊ do wszystkich typów szczotek.
Kontrola
1.
2.
3.
SprawdĨ, czy wysokoĞü i nachylenie szczotek bocznych jest prawidáowe zgodnie z nastĊpującą procedurą:
• NajedĨ maszyną na równe podáoĪe.
• Pozostając maszyną w jednym miejscu, caákowicie opuĞü szczotki boczne i pozwól im siĊ obracaü przez kilka sekund.
• Zatrzymaj i podnieĞ szczotki, a nastĊpnie przesuĔ maszynĊ.
• SprawdĨ, czy rozmiar i orientacja Ğladów pozostawianych przez szczotki boczne są nastĊpujące:
– Prawa szczotka musi dotykaü ziemi na odcinku koáa od “godziny 11” do “godziny 4” (1, Rys. AB).
– Lewa szczotka musi dotykaü ziemi na odcinku koáa od “godziny 8” do “godziny 1” (2, Rys. AB).
Wyreguluj wysokoĞü szczotek, jeĪeli Ğlady są niewáaĞciwe, wykonując czynnoĞci opisane poniĪej.
Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E).
PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym
wyjmij go ze stacyjki.
Regulacja wysokoĞci szczotki
4.
5.
Wyreguluj siáĊ napinającą sprĊĪyn (2, Rys. AA) nakrĊtkami zabezpieczającymi (1) po obu stronach maszyny pamiĊtając, Īe:
• Do obniĪenia szczotki nakrĊtkĊ (1) naleĪy odkrĊciü;
• Do podniesienia szczotki nakrĊtkĊ (1) naleĪy dokrĊciü.
Wykonaj ponownie czynnoĞü 1.
Regulacja kąta nachylenia szczotki do przodu (3, Rys. AA)
6.
7.
OkrĊü Ğruby (5 i 6, Rys. AA) po obu stronach maszyny i wyreguluj kąt nachylenia do przodu (3). Po zakoĔczeniu regulacji
dokrĊü Ğruby (5) i (6).
Wykonaj ponownie czynnoĞü 1.
Regulacja bocznego kąta nachylenia szczotki (4, Rys. AA)
8.
9.
OkrĊü Ğruby (7 i 8, Rys. AA) po obu stronach maszyny i wyreguluj kąt nachylenia bocznego (4). Po zakoĔczeniu regulacji
dokrĊü Ğruby (7) i (8).
Wykonaj ponownie czynnoĞü 1.
Regulacja bocznego poáoĪenia szczotki
10. Celem tej czynnoĞci regulacyjnej jest optymalizacja poáoĪenia szczotek wzglĊdem wlotu zasysania (10, Rys. G).
11. Aby przeprowadziü regulacjĊ, poluzuj nakrĊtki (9, Rys. AA) i przekrĊcaj ĞrubĊ (10) zmieniając poáoĪenie boczne szczotek.
PAMIĉTAJ
JeĪeli szczotki boczne są bardzo zuĪyte, to regulacja nie jest moĪliwa; naleĪy wtedy wymieniü szczotki zgodnie z
instrukcjami podanymi w stosownym paragrafie.
WYMIANA SZCZOTKI BOCZNEJ
PAMIĉTAJ
DostĊpne są szczotki o róĪnym stopniu twardoĞci. Niniejsza procedura odnosi siĊ do wszystkich typów szczotek.
UWAGA!
Podczas wymiany szczotek bocznych zaleca siĊ uĪywanie rĊkawic ochronnych, poniewaĪ w szczecinie szczotki
mogą znajdowaü siĊ ostre kawaáki gruzu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PodnieĞ szczotki i wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
OdkrĊü ĞrubĊ Ğrodkową (1, Rys. AC) i zdejmij szczotkĊ (2), która chcesz wymieniü. Wyjmij wpust.
WykrĊü Ğruby (3, Rys. AC), a nastĊpnie zdejmij koánierz (4) usuniĊtej szczotki.
ZaáóĪ koánierz (4, Rys. AC) na nową szczotkĊ i przykrĊü go Ğrubami (3).
Zainstaluj nową szczotkĊ (2, Rys. AC) i wkrĊü ĞrubĊ Ğrodkową (1).
Dostosuj wysokoĞü nowej szczotki zgodnie z procedurą podaną w stosownym paragrafie.
28
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
KONTROLA HAMULCA POSTOJOWEGO
1.
Zaciągnij dĨwigniĊ (7, Rys. E) hamulca postojowego i sprawdĨ, czy dobrze dziaáa. SprawdĨ takĪe, czy hamulec unieruchamia
jednakowo oba przednie koáa.
W razie potrzeby wyreguluj hamulec postojowy zgodnie z instrukcjami podanymi w PodrĊczniku Serwisowym.
KONTROLA POZIOMU OLEJU SILNIKOWEGO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü.
Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü lewą i prawą osáonĊ (4 i 16, Rys. G) zwalniając mocowanie (5 i 17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we
wáaĞciwym paragrafie.
Usunąü ĞrubĊ (19, Rys. F) i otworzyü prawy zbiornik (17) na zewnątrz.
OSTRZEĩENIE!
Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo
120 kg wody.
SprawdĨ poziom oleju zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego.
JeĞli to konieczne, dolej oleju zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego.
Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci.
JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed
uruchomieniem.
WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü.
Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü prawą i lewą osáonĊ (16 i 4, Rys. G) zwalniając mocowanie (17 i 5) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we
wáaĞciwym paragrafie.
Usunąü ĞrubĊ (23, Rys. F) i otworzyü prawy zbiornik (21) na zewnątrz.
OSTRZEĩENIE!
Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo
120 kg wody.
9. WymieĔ olej zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego.
10. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci.
11. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed
uruchomieniem.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
29
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
WYMIANA FILTRA OLEJU SILNIKOWEGO
PAMIĉTAJ
CzynnoĞci te naleĪy wykonaü po spuszczeniu oleju silnikowego.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü.
Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü lewą i prawą osáonĊ (4 i 16, Rys. G) zwalniając mocowanie (5 i 17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we
wáaĞciwym paragrafie.
Usunąü ĞrubĊ (19, Rys. F) i otworzyü prawy zbiornik (17) na zewnątrz.
OSTRZEĩENIE!
Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo
120 kg wody.
9. WymieĔ filtr oleju zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego.
10. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci.
11. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed
uruchomieniem.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA SILNIKA
OSTRZEĩENIE!
NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym
powietrzem lub pistoletem wodnym.
CzynnoĞci wstĊpne
1.
2.
3.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü lewą osáonĊ (4, Rys. G) zwalniając mocowanie (5) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Czyszczenie filtra wstĊpnego
4.
5.
OdkrĊciü Ğruby (1, Rys. AD) i wyjąü filtr wstĊpny (2).
OczyĞciü i umyü filtr wstĊpny i zainstalowaü go ponownie.
Czyszczenie filtra
6.
7.
8.
9.
10.
11.
OdkrĊciü Ğruby (1, Rys. AE) i osáonĊ (2).
OdkrĊciü Ğruby (3, Rys. AE) i filtr wewnĊtrzny (4).
OstroĪnie oczyĞciü filtry (3 i 4, Rys. AE) sprĊĪonym powietrzem (maks. 6 barów) lub wymieniü, jeĞli to konieczne.
Zainstalowaü filtry (3 i 4, Rys. AE).
ZaáoĪyü osáonĊ (2, Rys. AE) i dokrĊciü ĞrubĊ (1).
Zamknąü lewą osáonĊ (4, Rys. G) zamykając mocowanie (5) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
KONTROLA I CZYSZCZENIE ĩEBEREK CHàODNICY SILNIKA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü.
Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü prawą i lewą osáonĊ (16 i 4, Rys. G) zwalniając mocowanie (17 i 5) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we
wáaĞciwym paragrafie.
Poluzowaü Ğruby (19 i 23, Rys. F) i otworzyü na zewnątrz prawy i lewy zbiornik (17 i 21) po obu stronach maszyny.
OSTRZEĩENIE!
Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo
120 kg wody.
SprawdĨ, czy Īeberka cháodnicy nie są zanieczyszczone zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika
wysokoprĊĪnego.
10. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci.
11. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed
uruchomieniem.
9.
30
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
KONTROLA POZIOMU PàYNU CHàODNICZEGO SILNIKA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü.
Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
OSTRZEĩENIE!
Instalacja páynu cháodniczego jest instalacją ciĞnieniową – nie jej kontrolowaü, zanim silnik nie ostygnie; nawet,
gdy silnik jest zimny korek zbiornika (1, Rys. AF) naleĪy zdejmowaü z najwiĊksza ostroĪnoĞcią.
SprawdĨ, czy poziom páynu cháodniczego w zbiorniku (2, Rys. AF) jest pomiĊdzy znacznikiem poziomu minimalnego i
maksymalnego zgodnie z opisem w instrukcji uĪytkowania silnika wysokoprĊĪnego. W razie potrzeby naleĪy odkrĊciü korek (1)
i dolaü páynu.
Skáadniki páynu cháodniczego:
• 50% páynu niezamarzającego AGIP
• 50% wody
Po dolaniu zaáoĪyü i dokrĊciü korek (1).
CzynnoĞci od 3 do 6 wykonaj w odwrotnej kolejnoĞci.
WYMIANA FILTRU PALIWA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü.
Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E).
PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie.
Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania
oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki.
Otworzyü lewą i prawą osáonĊ (4 i 16, Rys. G) zwalniając mocowanie (5 i 17) dostarczonym specjalnym kluczykiem.
Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11).
Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we
wáaĞciwym paragrafie.
Usunąü ĞrubĊ (23, Rys. F) i otworzyü lewy zbiornik (21) na zewnątrz.
OSTRZEĩENIE!
Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo
120 kg wody.
9. WymieĔ filtr paliwa zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego.
10. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci.
11. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed
uruchomieniem.
WYMIANA FILTRA POWIERZA W KABINIE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym
wyjmij go ze stacyjki.
Pracując z wnĊtrza kabiny wykrĊü Ğruby (1, Rys. AG) i zdejmij panel (2).
OdkrĊciü pokrĊtáa (1, Rys. AH) i wyjąü panel (2).
Wyjmij filtr powietrza w kabinie (1, Rys. AI).
Zainstaluj nowy filtr (1, Rys. AI) tak, by strzaáki (2) byáy skierowane w kierunku pokazanym na rysunku (kierunku przepáywu
powietrza).
CzynnoĞci 3. i 4. wykonaj w odwrotnej kolejnoĞci.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
31
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
ZDEJMOWANIE/INSTALACJA KOàA
CzynnoĞci wstĊpne
1.
2.
3.
4.
PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym
wyjmij go ze stacyjki.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
Upewnij siĊ, Īe maszyna nie moĪe siĊ poruszaü z jednym koáem uniesionym (hamulec postojowy dziaáa tylko na koáa
przednie). W razie potrzeby unieruchom maszynĊ umieszczając kliny pod koáami pozostającymi na ziemi.
Zdejmij koáo do wymiany postĊpując w sposób podany poniĪej.
Zdejmowanie / zakáadanie koáa przedniego
5.
6.
7.
8.
9.
UmieĞü podnoĞnik (1, Rys. AJ) pod odpowiednią osáoną (2) pod boczną ramą maszyny, przed koáem (3), które ma zostaü
zdjĊte.
Poluzuj nakrĊtki kóá przed podnoszeniem.
OSTRZEĩENIE!
PodnoĞnik (1, Rys. AJ) nie jest elementem wyposaĪenia maszyny. NaleĪy uĪywaü odpowiedniego podnoĞnika, o
minimalnym udĨwigu 2 ton.
Operując ostroĪnie podnoĞnikiem (1, Rys. AJ) podnoĞ koáo (3) do momentu, aĪ nieco nie uniesie siĊ ponad powierzchniĊ
ziemi.
OdkrĊü nakrĊtki montaĪowe i zdejmij koáo (3, Rys. AJ).
ZaáóĪ koáo (3, Rys. AJ), wykonując czynnoĞci od 5 do 7 w odwrotnej kolejnoĞci.
Moment obrotowy przy dokrĊcaniu nakrĊtek koáa: 400 Nm.
Zdejmowanie / zakáadanie koáa tylnego
10. UmieĞü podnoĞnik (1, Rys. AK) pod odpowiednią osáoną (4) przed tylną osią (2), w pobliĪu koáa które ma zostaü zdjĊte.
11. Poluzuj nakrĊtki kóá przed podnoszeniem.
OSTRZEĩENIE!
PodnoĞnik (1, Rys. AK) nie jest elementem wyposaĪenia maszyny. NaleĪy uĪywaü odpowiedniego podnoĞnika, o
minimalnym udĨwigu 2 ton.
12. Operując ostroĪnie podnoĞnikiem (1, Rys. AK) podnoĞ koáo (3) do momentu, aĪ nieco nie uniesie siĊ ponad powierzchniĊ
ziemi.
13. OdkrĊü nakrĊtki montaĪowe i zdejmij koáo (3, Rys. AK).
14. ZaáóĪ koáo (3, Rys. AK), wykonując czynnoĞci od 9 do 11 w odwrotnej kolejnoĞci.
Moment obrotowy przy dokrĊcaniu nakrĊtek koáa: 400 Nm.
WYMIANA BEZPIECZNIKÓW
1.
2.
3.
Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E).
PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym
wyjmij go ze stacyjki.
Zdejmij przeĨroczystą osáonĊ skrzynki bezpiecznikowej (24 lub 25, Rys. D) i wymieĔ wybrane bezpieczniki:
Skrzynka bezpiecznikowa B (24, Rys. D)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzeĪenia o zagroĪeniu (10 A)
Bezpiecznik Ğwiateá stopu / klaksonu (10 A)
Bezpiecznik lewego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A)
Bezpiecznik prawego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A)
Bezpiecznik Ğwiateá krótkich (15 A)
Bezpiecznik Ğwiateá dáugich (15 A)
Bezpiecznik zapalniczki (20 A)
Wolna oprawka bezpiecznika
Skrzynka bezpiecznikowa A (25, Rys. D)
m)
n)
o)
p)
Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego wentylatora/fartucha cháodzenia oleju hydraulicznego (20 A)
Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego paliwa (10 A)
Bezpiecznik dmuchawy kabinowej / lampy “koguta” / wycieraczki przedniej szyby (15 A)
Bezpiecznik pompy wodnej systemu kontroli zapylenia (10 A)
Bezpiecznik pompy wody systemu kontroli zapylenia / systemu kontroli klimatyzacji (opcja) (20 A)
Bezpiecznik brzĊczyka jazdy do tyáu (10 A)
Bezpiecznik lampek ostrzegawczych / zespoáu sterowania Ğwiec Īarowych (10 A)
Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzegawczego podnoĞnika (10 A)
Bezpiecznik elektrycznego podnoĞnika otwarcia / zamkniĊcia drzwi kosza samowyáadowczego (15 A)
4.
ZaáóĪ przeĨroczystą osáonĊ skrzynki bezpiecznikowej (24 lub 25, Rys. D).
i)
j)
k)
l)
32
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
POLSKI
KONSERWACJA ZIMOWA
W zimie naleĪy postĊpowaü zgodnie z poniĪszą procedurą konserwacji.
Procedury dla maszyn przechowywanych lub pracujących przy temperaturach poniĪej 0°C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
OpróĪniü dysze i zbiorniki wody.
OpróĪniü i oczyĞciü/wymieniü filtr wody.
Dolaü do zbiorników wody páynu zapobiegającego zamarzaniu (sprawdziü iloĞü).
Wáącz pompĊ wody (patrz procedura w odpowiednim akapicie) aby umoĪliwiü przepáyw páynu zapobiegającego zamarzaniu
dopóki nie zacznie wypáywaü z dysz szczotki bocznej, dyszy wĊĪa ssącego i dyszy przewodu tylnego (jeĪeli jest na
wyposaĪeniu).
Kiedy páyn zapobiegający zamarzaniu zacznie wypáywaü z dysz, wyáączyü pompĊ.
Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami z wáaĞciwego akapitu.
Wáączyü pompĊ systemu mycia wysokociĞnieniowego (patrz procedura w odpowiednim akapicie) i pozwoliü na przepáywanie
páynu zapobiegającego zamarzaniu przez system mycia wysokociĞnieniowego dopóki nie zacznie wypáywaü z pistoletu
wodnego.
Kiedy páyn zapobiegający zamarzaniu zacznie wypáywaü, wyáączyü pompĊ.
OSTRZEĩENIE!
Nie wolno stosowaü systemu kontroli zapylenia kiedy temperatura otoczenia jest niĪsza niĪ 0°C, poniewaĪ moĪe
on powodowaü powstawanie warstwy lodu w korycie drogi.
Procedura do wykonania, kiedy maszyna byáa skáadowana przez dwa miesiące
7.
8.
9.
10.
11.
Wymieniü olej silnikowy i filtr oleju (patrz odpowiednie rozdziaáy).
Napeániü zbiornik paliwa (patrz odpowiedni rozdziaá).
Nasmarowaü.
Naáadowaü akumulatory.
Sprawdziü ciĞnienie w oponach (patrz odpowiedni rozdziaá).
Procedura do wykonania, kiedy maszyna byáa skáadowana przez trzy miesiące
12. Wykonaü takie same procedury jak dla dwóch miesiĊcy.
13. Raz w miesiącu podáączyü prostownik i podáadowaü akumulator przez 12/24 godziny.
FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE
Maszyna wyposaĪona jest w funkcje zabezpieczające wymienione poniĪej.
SYGNAà OSTRZEGAWCZY JAZDY DO TYàU
Maszyna jest wyposaĪona w czujnik i brzĊczyk sygnalizujący jazdĊ maszyny do tyáu.
KOàNIERZ ZABEZPIECZAJĄCY DħWIGNI PODNOSZENIA/OPUSZCZANIA KOSZA
SAMOWYàADOWCZEGO
Podnoszenie / opuszczanie kosza samowyáadowczego moĪna wáączyü dopiero po podniesieniu koánierza zabezpieczającego.
KOàNIERZ ZABEZPIECZAJĄCY DħWIGNI PODNOSZENIA/OPUSZCZANIA WLOTU ZASYSANIA I
SZCZOTKI
DĨwigniĊ podnoszenia / opuszczania wlotu zasysania i szczotki moĪna wáączyü dopiero po podniesieniu koánierza
zabezpieczającego.
CZUJNIK WYàĄCZENIA ZAPàONU SILNIKA PRZY WCIĝNIĉTYM PEDALE GAZU
Maszyna jest wyposaĪona w czujnik uniemoĪliwiający uruchomienie silnika kiedy pedaá gazu jest wciĞniĊty.
RS 501
33015501(3)2008-02 D
33
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W tabeli poniĪej przedstawione są problemy najczĊĞciej spotykane podczas uĪytkowania maszyny, ich prawdopodobne przyczyny i
sugerowane kroki naprawcze.
PAMIĉTAJ
Zamiatarka jest wyposaĪona w 3 korki „minitest” (1, 2 i 3, Rys. AN) mierzące ciĞnienie hydrauliczne w danym elemencie.
OSTRZEĩENIE!
Sugerowane czynnoĞci naprawcze muszą byü wykonywane przez wykwalifikowany personel i zgodnie z
ewentualnymi instrukcjami podanymi w instrukcji obsáugi. JeĪeli jest ona niedostĊpna, to naleĪy siĊ zwróciü siĊ
do Centrum Serwisowego Nilfisk-Advance i poprosiü o udostĊpnienie PodrĊcznika Serwisowego.
By uzyskaü dodatkowe objaĞnienia lub informacje naleĪy skontaktowaü siĊ z jakimĞ Centrum Serwisowym Nilfisk-Advance.
PROBLEMY I ICH ROZWIĄZYWANIE
Problem
Prawdopodobna przyczyna
Rozwiązanie
Szczotki nie są wáaĞciwie ustawione
Wyreguluj
PrĊdkoĞü obracania siĊ szczotek nie jest
prawidáowa
Dostosuj prĊdkoĞü obracania siĊ szczotek
SZCZOTKI
Szczotki nie czyszczą powierzchni w sposób
zadowalający
Ze záączy / przewodów systemu hydraulicznego
Napraw / wymieĔ
wycieka olej
Szczotki nie obracają siĊ
Silnik nie dziaáa prawidáowo
WymieĔ
Pompa ukáadu akcesoriów nie podnosi
wystarczająco ciĞnienia oleju w instalacji
SprawdĨ ciĞnienie oleju w systemie
hydraulicznym
Silnik nie dziaáa prawidáowo
Napraw
Filtry przeciwpyáowe są zapchane
OczyĞü
Rura ssąca jest zatkana.
OczyĞü
Rura ssąca jest przeciĊta / przerwana
WymieĔ
Uszczelka miĊdzy wlotem ssania a koszem
jest uszkodzona lub niewáaĞciwe ustawiona
(wymieniü lub ustawiü)
WymieĔ / wyreguluj
Nie ma ciĞnienia na silniku systemu zasysania
Wyreguluj ciĞnienie pompy
Zakleszczony zawór sterujący
Napraw
WENTYLATOR ZASYSANIA
Wentylator zasysania nadmiernie haáasuje
Wentylator zasysanie obraca siĊ, jednak nie
jest wystarczająco wydajny
Wentylator zasysania nie obraca siĊ
Silnik nie dziaáa prawidáowo
WymieĔ
Awaria pompy
WymieĔ
Wentylator zasysania nie obraca siĊ
Wáącz wentylator zasysania
Wlot zasysania ustawiony nieprawidáowo
SprawdĨ wysokoĞü i funkcjonowanie fartucha i
wlotu zasysania
WLOT ZASYSANIA I FARTUCH
Wlot zasysania nie zbiera zadowalająco
zanieczyszczeĔ
Zakleszczony zawór sterujący
Napraw
Uszczelki cylindra są zuĪyte
Dokonaj przeglądu cylindra
Brak ciĞnienia w ukáadzie hydraulicznym
SprawdĨ ciĞnienie na pompie
Wlot zasysania nie opuszcza siĊ
Brak ciĞnienia na zaworze opuszczającym
SprawdĨ ciĞnienie na zaworze sterującym
wentylatora zasysania
Niewystarczająca siáa otwierania fartucha
CiĞnienie otwierania fartucha jest
nieprawidáowe
Wyreguluj ciĞnienie otwierania
Przeáącznik jest nieaktywny
Wáącz
Zawór elektromagnetyczny jest spalony
WymieĔ
Wlot zasysania nie podnosi siĊ
Fartuch nie otwiera siĊ / nie zamyka
34
33015501(3)2008-02 D
RS 501
INSTRUKCJA OBSàUGI
Problem
Prawdopodobna przyczyna
Rozwiązanie
POLSKI
KOSZ SAMOWYàADOWCZY I OSàONA
Kosz samowyáadowczy nie podnosi siĊ / nie
opróĪnia
Kosz samowyáadowczy nie powraca do
poáoĪenia poziomego / nie obniĪa siĊ
Niewystarczające ciĞnienie
ZwiĊksz ciĞnienie
Zakleszczony zawór sterujący
Napraw
Uszczelki cylindra są zuĪyte
Dokonaj przeglądu cylindrów
Pokrywa kosza samowyáadowczego nie otwiera
Siáownik nie dziaáa prawidáowo
siĊ / nie zamyka
WymieĔ
DYSZE SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA
Z dysz nie leci woda
Brak dopáywu wody do dysz
Pompa wody nie zatrzymuje siĊ
Brak wody
Uzupeánij zbiornik
Pompa nie jest wáączona
Wáącz pompĊ
Filtr wody jest zatkany
OczyĞü / wymieĔ
Dysze są zapchane
OczyĞü
Przepalony przekaĨnik pompy wody
WymieĔ
Pompa nie dziaáa
Napraw / wymieĔ
Przeáącznik pompy wody jest nieaktywny
Wáącz
Bezpiecznik jest przepalony
WymieĔ
Przepalony przekaĨnik pompy wody
WymieĔ
Páywak jest zablokowany
Napraw
ZbieĪnoĞü osi tylnej jest nieprawidáowa
Wyreguluj
SYSTEM KIEROWNICZY
Maszyna siĊ nie porusza siĊ do przodu prosto
TrudnoĞci z kierowaniem
Wspomaganie sterowania jest uszkodzone
WymieĔ
Zawór pierwszeĔstwa nie dziaáa prawidáowo
WymieĔ
Siáownik hydrauliczny kierownicy jest
uszkodzony
WymieĔ
Niski poziom páynu hamulcowego
SprawdĨ poziom páynu hamulcowego
SYSTEM HAMOWANIA
System hamowania maszyny nie dziaáa
zadowalająco
Hamulec postojowy dziaáa niezadowalająco
Masy hamujące są zuĪyte lub zaolejone
WymieĔ
W instalacji jest powietrze
Odpowietrz instalacjĊ
Cylinderek hamulca bĊbnowego jest
uszkodzony
WymieĔ
Pompa páynu hamulcowego nie dziaáa
prawidáowo
Przegląd
Hamulec jest niewáaĞciwie ustawiony
Wyreguluj
CiĞnienie w oponie jest nieprawidáowe
SprawdĨ ciĞnienie w oponach
àoĪyska kóá są zuĪyte
WymieĔ
STABILNOĝû
Podczas jazdy stabilnoĞü maszyny jest
zachwiana
KOàA
Tylne koáa haáasują
MOC JEZDNA
Pedaá gazu jest uszkodzony
WymieĔ
Obwód omijający jest otwarty
SprawdĨ dokrĊcenie Ğruby obwodu omijającego
(by pass)
Spadek mocy pompy napĊdowej
SprawdĨ ciĞnienie oleju w systemie
hydraulicznym pompy napĊdowej
Silniki systemu napĊdowego są zuĪyte
WymieĔ
ĝruba wyáączania pompy ukáadu napĊdowego
przy pchaniu / holowaniu maszyny jest
odkrĊcona
WkrĊciü ĞrubĊ
Moc jezdna maszyny jest mniejsza
Maszynie brakuje mocy napĊdowej
Przecieki oleju w ukáadzie hydraulicznym
Napraw
Pompa ukáadu napĊdowego jest uszkodzona
WymieĔ
Silnik ukáadu napĊdowego jest uszkodzony
WymieĔ
RS 501
33015501(3)2008-02 D
35
POLSKI
INSTRUKCJA OBSàUGI
Problem
Prawdopodobna przyczyna
Rozwiązanie
Pedaá gazu jest Ĩle wyregulowany
Wyreguluj
Zawór lub przewody gorącej wody są
uszkodzone
WymieĔ
Z nagrzewnicy wycieka woda
WymieĔ
Przeáącznik jest nieaktywny
Wáącz
Bezpiecznik jest przepalony
WymieĔ
PEDAà GAZU
Maszyna jedzie nawet przy zwolnionym pedale
gazu
OGRZEWANIE KABINY
Niewystarczająca iloĞü ciepáego powietrza
SYSTEM STEROWANIA KLIMATYZACJĄ KABINY
Niewystarczająca iloĞü ĞwieĪego powietrza
SprĊĪarka nie pracuje z powodu luĨnego /
zerwanego paska napĊdowego
Dostosuj napiĊcie paska / wymieĔ pasek
Z systemu ulatnia siĊ gaz
UsuĔ wyciek i zamykając gaz w instalacji
Zawór rozprĊĪny nie dziaáa prawidáowo
WymieĔ
Przeáącznik jest nieaktywny
Wáącz
Bezpiecznik jest przepalony
WymieĔ
Przerwa w obwodzie przeáącznika ciĞnienia
gazu
WymieĔ
PrzekaĨnik jest przepalony
WymieĔ
SILNIK WYSOKOPRĉĩNY (DIESLA)
Po obróceniu kluczyka, maszyna nie uruchamia
Pedaá gazu jest naciĞniĊty
siĊ
Nie naciskaj pedaáu gazu w czasie
uruchamiania maszyny.
PAMIĉTAJ
W przypadku problemów z silnikiem wysokoprĊĪnym (Diesla) szukaj rozwiązaĔ w odpowiedniej instrukcji obsáugi.
ZàOMOWANIE
Záomowanie maszyny musi przeprowadziü wykwalifikowany pracownik.
Przed záomowaniem maszyny naleĪy zdemontowaü i oddzieliü nastĊpujące materiaáy, które muszą zostaü usuniĊte w sposób
wáaĞciwy i zgodny z obowiązującym prawem:
Szczotki
–
Olej silnikowy
–
Olej hydrauliczny
–
Filtry oleju systemu hydraulicznego
–
Komponenty plastikowe
–
Komponenty elektryczne i elektroniczne
–
PAMIĉTAJ
Skontaktuj siĊ z najbliĪszym centrum serwisowym Nilfisk-Advance, zwáaszcza przy záomowaniu elementów elektrycznych
i elektronicznych.
36
33015501(3)2008-02 D
RS 501

Podobne dokumenty