RS 501 - Nilfisk PARTS
Transkrypt
RS 501 - Nilfisk PARTS
RS 501 EESTI LIETUVIŠKAI LATVIEŠU VALODA POLSKI KASUTUSJUHEND NAUDOTOJO VADOVAS LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA INSTRUKCJA OBSàUGI 33015501(3)2008-02 D A ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ Conformity certificate Declaração de conformidade OsvČdþení o shodČ ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ Deklaracja zgodnoĞci Konformitätserklärung MegfelelĘsségi nyilatkozat Certificat de conformitate Overensstemmelsescertifikat Dichiarazione di conformità Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ Declaración de conformidad Atitikties deklaracija Överensstämmelsecertifikat Vastavussertifikaat AtbilstƯbas deklarƗcija Certifikát súladu Déclaration de conformité Konformitetssertifisering Certifikat o ustreznosti Yhdenmukaisuustodistus Conformiteitsverklaring Uyumluluk sertifikası Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model : ROAD SWEEPER Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ / Typ / Tip / Tip : RS 501 ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası : Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı : Ⱦɨɥɭɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹɬ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚ, ɱɟ ɝɨɪɟɫɩɨɦɟɧɚɬɢɹɬ ɦɨɞɟɥ ɟ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími smČrnicemi a normami. ȅ țȐIJȦșȚ ȣʌȠȖİȖȡĮȝȝȑȞȠȢ ʌȚıIJȠʌȠȚİȓ ȩIJȚ Ș ʌĮȡĮȖȦȖȒ IJȠȣ ʌȡȠĮȞĮijİȡșȑȞIJȠȢ ȝȠȞIJȑȜȠȣ ȖȓȞİIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ țĮȚ ʌȡȩIJȣʌĮ. NiĪej podpisany zaĞwiadcza, Īe wymieniony powyĪej model produkowany jest zgodnie z nastĊpującymi dyrektywami i normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következĘ irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. Subsemnatul atest că modelul susmenĠionat este produs în conformitate cu următoarele directive úi standarde. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɚ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ. El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minơtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytǐ direktyvǐ bei standartǐ. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. Ar šo tiek apliecinƗts, ka augstƗkminƝtais modelis ir izgatavots atbilstoši šƗdƗm direktƯvƗm un standartiem. Dolu podpísaný osvedþuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. Aúa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda bahsedilen model cihazın aúa÷ıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildi÷ini onaylar. EC Machinery Directive 98/37/EC EC Low Voltage Directive 73/23/EEC EC EMC Directive 89/336/EEC EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349 EN 60335-1, EN 60335-2-72 EN 61000, EN 50366, EN 13019 Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 B C 1 2 6 5 3 4 S311362 RS 501 S310810 33015501(3)2008-02 D I D i j k l m n o p 25 27 26 24 1 b c d e f gh a 25 24 23 2 22 21 20 19 18 28 17 29 4 3 5 16 6 15 14 7 8 9 13 12 10 11 S311296 II 33015501(3)2008-02 D RS 501 E 1c 2 26 25 1a 1b 1 17 11 16 6 7 12 15 10 8 9 14 13 3 5 24 27 23 4 29 21 20 22 Risk t be us rns m -ov t Do no est po eed. le sp ssib e at mad p tu Shar er an e tip achin of m 33 NING injury WAR d serious ! 30 slow ly rupt e rn ab in ed - Tu on incl er rais pp rn - Tu with ho rn - Tu 31 ility. instab ual. ses Man tor’s increa pera pper to O e ho rding t in th acco eigh w re su with es e or Nev air pr inclin riate g on prop ratin for ap Ope k tires chec arly Regul e. ise er ra er on inclin hopp 32 28 18 19 S311380 RS 501 33015501(3)2008-02 D III F 1 2 4 3 7 5 9 30 8 6 26 11 10 32 28 13 12 33 31 14 27 29 24 15 21 16 22 23 25 20 19 17 18 S311381 IV 33015501(3)2008-02 D RS 501 G 4 1 26 27 32 5 3 9 34 6 10 28 23 29 8 2 12 13 7 16 14 11 24 22 25 15 17 21 31 19 7 30 20 19 33 18 S311364 RS 501 33015501(3)2008-02 D V H I 2 1 4 4 2 3 3 1 S310881 J S310882 K 1 1 2 3 4 S310883 L S311365 M 2 2 3 1 1 1 S311382 N S311366 O 1 1 3 2 S311374 VI 33015501(3)2008-02 D 1 S310888 RS 501 P 4 5 1 2 3 4 S310889 Q R 1 2 S310824 S310890 T S S310891 U S310892 V 2 3 1 S311367 RS 501 S310894 33015501(3)2008-02 D VII W 2 2 1 3 3 S311368 X Y S311383 Z 8 1 3 8 S310897 6 1 2 5 7 4 8 7 12 10 1 9 11 S311369 VIII 33015501(3)2008-02 D RS 501 AA AB S310900 AC S310899 AD S310901 AE 1 2 2 1 4 3 S311253 AF S311254 AG S310904 RS 501 S310905 33015501(3)2008-02 D IX AH AI S310907 AJ S310908 AK S310909 S311255 AN 1 2 3 S311371 X 33015501(3)2008-02 D RS 501 B - BK 85 87a M1 86 85 86 85 30 Ry 87a 30 Rx R1 L B1 T 50 BU-BK RD K 30 15/54 BN-BK 87 30 86 50 R2 30 85 PK-WH RD PK-BK EV1 PK-WH VT-RD VT-RD GY-RD RD VT-RD 87 86 BN GY-RD GY-RD S1 BK Bx F7A RD A S2 LIGHT PK F2A B5 B3 B2 LIGHT BU-WH S6 S4 S3 BK RD + C1 BK BU-BK F6A PK-WH GY-RD G2 S16 PK-YE OG-GN BK 0 1 2 BK BN-BK BK RS 501 C5 B4 C3 S5 GY-GN R3 RD-BK C4 OG-GN 87a 30 B8 85 86 F5A PK-WH BK RD BN-BK BK BK 30 31 15 15/54 4.0 2.0 AL-1 Continued Continued S311484 33015501(3)2008-02 D XI Continued RS 501 31 S17 15 15/54 PK-YE PK-YE I7 BK PK-BK M8 F8A EV2 I 0 II I1 EV3 WH-GN B7 M2 1 BK 4 2 L1 0 F1B OG-RD LIGHT BU F1A BU-WH 3 OG 1 0 2 1/3 C2 R4 6 8 L2 5 OG BU BN-BK BU-BK YE-GN YE-RD 33015501(3)2008-02 D BU L3 1 L4 S10 WH I2 S9 10 BK BU BK BK 7 L5 RD F2B L6 RD B6 YE-RD AA 1/3 C2 1 C BU L7 YE-RD GY-YE L8 F3B S7 GY-YE YE 0 1 2 3 BN-BK YE XII BU L9 GY-YE YE GY-YE L10 F4B 1/3 C2 L16 YE-RD VT 31 15 30 4.2 2.2 Continued GY-YE 30 AL-2 Continued Continued Continued S311484 BU BK BU LIGHT BU OG WH-RD WH-YE 4.3 F5B 33015501(3)2008-02 D 31 L11 GY-BK GY-YE L12 L13 S8 VT-BK F6B L14 VT I3 WH-RD M7 10 9 5 4 2 7 M3 BU-RD RD L15 S12 BU-RD G1 I4 R5 I 0 5 WH-RD 85 86 WH-YE II I 0 87 3 87a 30 S13 S11 M4 WH BK WH-BU BK WH WH-RD I5 2 1 0 M5 D2 D1 F3A RS GN-WH GY-BK S14 I6 0 I 2 2 3 R6 85 86 5 C6 85 87 R7 86 WH-RD GY-RD TM P 6 30 1 BK WH-RD BN F4A PK 2.3 VT VT-BK BU-BK OG 15 BK RS 501 BK S15 M6 87 30 WH-RD Continued YE-GN 30 F7B AS AL-3 Continued Continued S311484 XIII WH WH-BU BK GY XIV 11.23cc 79 A 33015501(3)2008-02 D P T 64 A P USCITÀ ACQUA/ WATER OUTLET B 71 14.1cc B B L1 57 18bar A DX M1 M2 RS 501 10μm 77 A 50 A 250bar 250bar 54 52 60μm a A A b A 51 A L2 T 53 70 1:1 1 69 2 A A 62 80cc 130bar 3 A 68 13.1 l/min A T 90bar P 67 1 2 A1 B1 8.7 l/min CAPACITÀ SERBATOIO/TANK CAPACITY: 40.6 lt.(10.73 U.S. gal.) CAPACITÀ IMPIANTO/SYSTEM CAPACITY: 58 lt.(15.32 U.S. gal.) 2600 RPM (MAX) 21.8 l/min 55 M 10μm 78 8.1cc B 1:1 60μm 10μm 81 S 9cc P P1 60μm 21cc B P B C2 66 80 58 A 80cc 40cc 63 3 A T A2 B2 61 150bar 150bar A 2 ASPIRAZIONE ACQUA/ WATER INLET 72 210bar B 76 A 20 A 73 P R L EV3 B B T 56 A C1 40X95X 0 74 SX A 20 1 Versione [C] / [C] Version : 200cc Versione [B] / [B] Version : 175cc (Standard) 66 40X95X A 3 N 2 30bar B 4 1 2 40X70X A 60 35 EV2 59 c 48X85 75 25 65 50X350X 32 T AM S311485 KASUTUSJUHEND EESTI SISUKORD SISSEJUHATUS .............................................................................................................................................................. 3 KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD .................................................................................................................................... 3 EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 3 KÄSIRAAMATU HOIDMINE ............................................................................................................................................................ 3 VASTAVUSSERTIFIKAAT................................................................................................................................................................ 3 MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 3 MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 3 VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 4 MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ................................................................................................................................................... 4 OHUTUS .......................................................................................................................................................................... 4 SÜMBOLID ...................................................................................................................................................................................... 4 ÜLDJUHISED .................................................................................................................................................................................. 4 LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE .................................................................................................................. 6 MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 6 KASUTUSVÕIMALUSED ................................................................................................................................................................ 6 MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 6 KIRJELDUS ..................................................................................................................................................................................... 7 TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................... 9 KESKKONNATINGIMUSED ...........................................................................................................................................................11 ELEKTRISKEEM ........................................................................................................................................................................... 12 HÜDRAULIKA SKEEM .................................................................................................................................................................. 13 ELEKTRISÜSTEEMI KAITSMED .................................................................................................................................................. 13 LISASEADMED JA -VÕIMALUSED .............................................................................................................................. 13 KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 14 ÜLDISED ETTEVAATUSABINÕUD ............................................................................................................................................... 14 ENNE KÄIVITAMIST ...................................................................................................................................................................... 14 DIISELMOOTORI KÄIVITAMINE JA PEATAMINE......................................................................................................................... 14 MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE ....................................................................................................................................... 15 MASINA KASUTAMINE ................................................................................................................................................................. 17 KOPA TÜHJENDAMINE ................................................................................................................................................................ 17 TAGUMISE IMITORU KASUTAMINE (*) ....................................................................................................................................... 18 KLAASIPUHASTI/-PESURI KASUTAMINE ................................................................................................................................... 18 KABIINI KÜTTE KASUTAMINE ..................................................................................................................................................... 18 KABIINI KLIIMASEADME KASUTAMINE (*) ................................................................................................................................. 18 VALGUSTUSSÜSTEEMI KASUTAMINE ....................................................................................................................................... 19 OHUTULEDE KASUTAMINE......................................................................................................................................................... 19 KOPA TÕSTMINE KÄSITSI ........................................................................................................................................................... 19 TÕSTETUD KOPA LUKUSTUSTIHVTI PAIGALDAMINE.............................................................................................................. 19 TÕSTETUD KOPA KAANE TUGIVARDA PAIGALDAMINE........................................................................................................... 20 VEE KÕRGSURVEPÜSTOLI KASUTAMINE (*) ........................................................................................................................... 20 PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 20 TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEPAAGI TÜHJENDAMINE ............................................................................................................ 21 MASINA PUKSEERIMINE ............................................................................................................................................................. 21 TREILERIL TRANSPORTIMINE .................................................................................................................................................... 21 MASINA HOIULEPANEK ............................................................................................................................................................... 22 ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 22 RS 501 33015501(3)2008-02 D 1 EESTI KASUTUSJUHEND HOOLDUS...................................................................................................................................................................... 22 REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL .............................................................................................................................. 22 KOPA, FILTRI JA IMIVOOLIKU PUHASTAMINE JA TIHENDI KONTROLL .................................................................................. 24 TOLMUTÕRJESÜSTEEMI PIHUSTI JA FILTRI PUHASTAMINE ................................................................................................. 24 TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEFILTRI PUHASTAMINE .............................................................................................................. 25 HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLITASEME JA ÄRAVOOLUFILTRI TÖÖKORRA KONTROLL .......................................................... 25 HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLIJAHUTI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL ...................................................................................... 26 AKUVEDELIKU TASEME KONTROLL .......................................................................................................................................... 26 PIDURIVEDELIKU TASEME KONTROLL ..................................................................................................................................... 26 TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAALI TÖÖKORRA KONTROLL ............................................................................................. 26 REHVIRÕHU KONTROLL ............................................................................................................................................................. 26 IMEMISOTSIKU JA ÄÄRISE KÕRGUSE NING TÖÖKORRA KONTROLL ................................................................................... 27 KÜLGHARJA ASENDI KONTROLL JA REGULEERIMINE ........................................................................................................... 28 KÜLGHARJA VAHETAMINE.......................................................................................................................................................... 28 SEISUPIDURI KONTROLL............................................................................................................................................................ 29 MOOTORI ÕLITASEME KONTROLL ............................................................................................................................................ 29 MOOTORI ÕLIVAHETUS .............................................................................................................................................................. 29 MOOTORI ÕLIFILTRI VÄLJAVAHETAMINE.................................................................................................................................. 30 MOOTORI ÕHUFILTRI PUHASTAMINE ....................................................................................................................................... 30 MOOTORI RADIAATORI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL............................................................................................................ 30 MOOTORI JAHUTUSVEDELIKU TASEME KONTROLL............................................................................................................... 31 MOOTORI KÜTUSEFILTRI VÄLJAVAHETAMINE ......................................................................................................................... 31 KABIINI ÕHUFILTRI VÄLJAVAHETAMINE .................................................................................................................................... 31 RATTA EEMALDAMINE/PAIGALDAMINE ..................................................................................................................................... 32 KAITSME VÄLJAVAHETAMINE .................................................................................................................................................... 32 TALVINE HOOLDUS...................................................................................................................................................................... 33 OHUTUSFUNKTSIOONID ............................................................................................................................................. 33 TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAAL ........................................................................................................................................ 33 KOPA TÕSTMISE/LANGETAMISE KANGI OHUTUSÄÄRIK ........................................................................................................ 33 IMEMISOTSIKU JA HARJA TÕSTMISE/LANGETAMISE KANGI OHUTUSÄÄRIK ...................................................................... 33 ALLAVAJUTATUD GAASIPEDAALIGA MOOTORI KÄIVITAMISE KEELAMISE SENSOR ........................................................... 33 VEAD JA LAHENDUSED .............................................................................................................................................. 34 PROBLEEMID JA LAHENDUSED ................................................................................................................................................. 34 UTILISEERIMINE ........................................................................................................................................................... 36 2 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI SISSEJUHATUS KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD Käesolev käsiraamat on masina lahutamatu osa. Selle eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teavet, mis on vajalik masina kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt kõrvaldamise kohta. Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifitseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib juhiste tõlgendamise osas kahtlusi või soovite täiendavat teavet, siis võtke ühendust Nilfisk-Advance’iga. EESMÄRK Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifitseeritud tehnikutele. Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifitseeritud tehnikutele. Nilfisk-Advance ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad selle keelu eiramisest. KÄSIRAAMATU HOIDMINE Käsiraamatut tuleb hoida masina kabiinis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis võivad seda kahjustada. VASTAVUSSERTIFIKAAT Joonisel A on toodud dokumentatsioon koopia, mis tõendab puhastusmasina vastavust kehtivatele seadustele. MÄRKUS Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse üks koopia vastavusdeklaratsiooni originaalist. MÄRKUS Kui masin on kinnitatud sõitmiseks avalikel teedel, on see varustatud spetsiaalse vastavussertifikaadiga. MASINA ANDMED Masina mudel ja seerianumber on märgitud kabiini sisemusse kleebitud sildile (1, joonis C) ja kinnitatud plaadile (21, joonis E). Masina seerianumber on trükitud ka masina küljele (23, joonis G). Diiselmootori seerianumber ja mudel on märgitud vastavas käsiraamatus näidatud kohtadesse; mõnedes riikides on samade andmetega plaat kohal (31. joonis G). Seda teavet läheb vaja masina ja diiselmootori varuosi tellides. Kirjutage masina ja diiselmootori andmed järgnevasse tabelisse, siis on neid hiljem kerge leida. MASINA mudel .................................................................................. MASINA seerianumber ...................................................................... MOOTORI mudel ............................................................................... MOOTORI seerianumber .................................................................. MUUD KÄSIRAAMATUD Puhastusmasinaga on kaasas ka järgmised käsiraamatud: – Diiselmootori käsiraamat, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuks osaks. – Puhastusmasina varuosade nimekiri Nilfisk-Advance’i teeninduskeskustes on ühtlasi saadaval järgmised käsiraamatud: – Puhastusmasina teeninduse käsiraamat RS 501 33015501(3)2008-02 D 3 EESTI KASUTUSJUHEND VARUOSAD JA HOOLDUS Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifitseeritud töötajad või Nilfisk-Advance’i teeninduskeskused. Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid. Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks helistage Nilfisk-Advance’i teeninduskeskusesse ja teatage masina mudel ning seerianumber. MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED Nilfisk-Advance täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul. Kõik modifikatsioonid ja/või lisaseadmete lisamise peab heaks kiitma ja läbi viima Nilfisk-Advance. OHUTUS Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid. Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa töökäigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik. SÜMBOLID OHT! Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada. HOIATUS! Tähistab potentsiaalset vigastada saamise või esemete kahjustamise riski. ETTEVAATUST! Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake ülimat tähelepanu. MÄRKUS Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. NÕUANNE Enne mistahes toimingu läbiviimist uurige käsiraamatut. ÜLDJUHISED Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud. OHT! – Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifitseeritud ja volitatud isikud. • Lisaks sellele peab operaator: • Olema täisealine • Omama juhiluba • Olema normaalses vaimses ja füüsilises seisundis • Mitte olema närvisüsteemi mõjutavate ainete (alkohol, psühhofarmatseutikumid, narkootikumid jne) mõju all – Enne mistahes hooldus- või remonditööde sooritamist eemaldage süütevõti. – Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifitseeritud ja volitatud isikud. Lapsed ja puudega isikud ei tohi seda masinat kasutada. – Ärge kandke liikuvate osade läheduses töötades ehteid. – Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega. – Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude läheduses. – Olge ettevaatlik, kütus on väga tuleohtlik. – Ärge suitsetage ega kasutage lahtist leeki kohas, kus masinat tangitakse või kus hoitakse kütust. – Tankige masinat õues või hästi ventileeritud alal ja välja keeratud süütega. 4 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI OHT! – Ärge tankige kütusepaaki täis, vaid jätke täiteavast vähemalt 4 cm kõrgune osa tühjaks, et kütusel oleks piisavalt paisumisruumi. – Jälgige, et sulgeksite pärast tankimist korralikult paagi korgi. – Kui tankimise ajal läheb kütust maha, siis puhastage see piirkond ja laske aurudel enne mootori käivitamist hajuda. – Vältige kokkupuutumist nahaga ja ärge hingake kütuseaurusid sisse. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. – Enne mistahes hooldus- ja parandustööde sooritamist eemaldage süütevõti, pange seisupidur peale ja ühendage aku lahti. – Avatud kapottide/katete all töötades veenduge, et need ei saaks eksikombel sulguda. – Kui sooritate hooldustöid ülestõstetud kopaga, fikseerige see tugivarrastega. – Puhastusmasina transportimise ajal ei tohi kütusepaak olla täidetud. – Diiselmootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi, mis on äärmiselt mürgine, värvitu ja lõhnatu gaas. Ärge hingake seda sisse. Ärge laske mootoril suletud ruumis töötada. – Ärge asetage mootorile esemeid. – Enne mootoriga töötamist lülitage see välja. Juhusliku käivituse ära hoidmiseks ühendage aku miinusklemm lahti. – Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuks osaks. HOIATUS! – Avalikel teedel sõites peab masin järgima kohalikke liikluseeskirjade nõudeid. – Masin on mõeldud kasutamiseks puhastusmasinana, ärge kasutage seda muuks otstarbeks. – Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega varasid. – Ärge kasutage masinat transpordivahendina. – Ärge jätke järelevalveta masinat, millel on süütevõti ees ja seisupidur maas. – Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib midagi alla kukkuda. – Ülimalt tähelepanelik olge koppa tõstes ja tühjendades. – Kasutage pinna tingimustele vastavat töökiirust. – Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. – Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. – Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). – Vältige kokkupuudet akuhappega, ärge puudutage tuliseid osi. – Pinnakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. – Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. – Ärge peske masinat korrodeerivate ainetega. – Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel. – Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. – Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. – Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole. – Kui masinal on vaja midagi välja vahetada, siis tellige ORIGINAALVARUOSI volitatud esindustest või edasimüüjatelt. – Masina nõuetekohase ja ohutu töö tagamiseks tuleb volitatud töötajatel või volitatud teeninduskeskusel lasta teha käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis kirjeldatud regulaarseid hooldustöid. RS 501 33015501(3)2008-02 D 5 EESTI KASUTUSJUHEND HOIATUS! – Kasutuskõlbmatu masin tuleb nõuetekohaselt utiliseerida, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale (õlid, akud, plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse kogumiskeskustesse (vt ptk “Ladustamine”). – Kui masinat kasutatakse vastavalt juhistele, siis ei ole vibratsioonid ohtlikud. Vibratsioonitase kasutaja keha juures on 0,38 m/s2 (ISO 2631-1) maksimaalse töökiiruse (2.200 p/min) juures. – Mootori töötamisel summuti kuumeneb. Ärge puudutage summutit, et vältida tõsiseid põletusi või tulekahju. – Ärge kasutage mootorit madala õlitasemega, et vältida selle tõsist kahjustamist. Kontrollige õlitaset siis, kui mootor seisab ja masin on tasasel pinnal. – Ärge kasutage mootorit ilma õhufiltrita, et vältida mootori kahjustamist. – Mootori jahutusvedeliku liinid on surve all. Igasuguseid kontrollimisi sooritage siis, kui mootor on välja lülitatud ja maha jahtunud. Isegi siis kui mootor on jahtunud, tuleb radiaatori kork avada ettevaatlikult. – Mootor on varustatud ventilaatoriga; ärge seiske kuuma mootori lähedal, kuna ventilaator võib tööle hakata ka siis, kui masin on välja lülitatud. – Diiselmootori tehnilist teenindust tohib läbi viia ainult volitatud esindus. – Kasutage diiselmootori juures ainult originaalvaruosi või nendega võrdväärse kvaliteediga osi. Halvema kvaliteediga varuosad võivad mootorit tõsiselt vigastada. – Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuks osaks. HOIATUS! Vingugaas (CO) võib kahjustada aju või olla surmav. Selle masina sisepõlemismootor võib eraldada süsinikoksiidi. Ärge hingake heitgaaside aurusid. Kasutage sisetingimustel ainult piisava ventilatsiooni olemasolul ja kui üks abiline on määratud teid jälgima. LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE Masin tarnitakse juba kokkupanduna ja töövalmina, see ei vaja mingit lahtipakkimist ega paigaldamist. Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad: Tehnilised dokumendid: – • Puhastusmasina käsiraamat • Diiselmootori käsiraamat • Puhastusmasina varuosade nimekiri MASINA KIRJELDUS KASUTUSVÕIMALUSED Käesolev puhastusmasin on konstrueeritud ja valmistatud teede, tasase ja tugeva põranda puhastamiseks (pühkimise ja imemise teel) nii elu- kui tööstuskeskkonnas ning tolmu ja kerge prahi kogumiseks ohututes kasutustingimustes. Masinat tohib kasutada kvalifitseeritud operaator. MÄRKIDE KASUTAMINE Edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal tähistab suundi operaatori asukohast vaadatuna, st juhiistmelt (17, joonis E). 6 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI KIRJELDUS Juhtimistsooni kirjeldus (Vt joonis D) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. (Vt joonis E) Mõõdiku- ja juhtpaneel Näidikud ja hoiatustuled Valikuline valgusindikaator Valikuline valgusindikaator Mootori jahutusvedeliku temperatuur Kaugtulede valgusindikaator Sõidutulede valgusindikaator Laetud aku valgusindikaator (koos valgusindikaatoriga hakkab tööle hoiatussignaal) Seisupiduri hoiatustuli Süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli Tunniloenduri / pöörete loenduri näit: • See näitab enne mootori käivitamist tunde, kui süütevõti (17, joonis D) on keeratud esimesele positsioonile • See näitab mootori kiirust, kui mootor töötab ja laetud aku hoiatustuli on kustunud Madala kütusetaseme hoiatustuli (koos hoiatustulega hakkab tööle hoiatussignaal) Valikuline valgusindikaator Mootori jahutusvedeliku temperatuuri hoiatustuli Määrdeõli rõhu hoiatustuli Suunatulede valgusindikaator Süütevõti Kliimaseadme lüliti (*) Tolmutõrjesüsteemi lüliti Klaasipuhasti/-pesuri lüliti Kabiini õhuvoolu lüliti (kahe kiirusevalikuga) Ohutule lüliti Tolmutõrjesüsteemi veepaagi hoiatustuli (punane) Kaitsmekarp B (vt Elektrisüsteemi kaitsmete lõiku) Kaitsmekarp A (vt Elektrisüsteemi kaitsmete lõiku) Tõstetud kopa hoiatustuli (punane) Hoiatussignaal (see hakkab tööle koos hoiatustuledega 8, 12, 14, 15) Kopa avamise/sulgemise lüliti Päikesesirm 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. RS 501 Järgmiste funktsioonidega kombineeritud lüliti: • Esilaternate väljalülitamine, märk (1b) sümbolil O • Sõidutulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil • Lähitulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil ja • Kaugtulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil kang (1a) alla lastud • Kaugtulede ajutine sisselülitamine, kangi (1a) tõstes • Parempoolsete suunatulede sisselülitamine, tuues kangi (1a) ette • Vasakpoolsete suunatulede sisselülitamine, viies kangi (1a) taha • Signaalpasuna aktiveerimine, lükates kangi (1a) noolega (1c) näidatud suunas Rooliratas Klaasipuhasti mootor Gaasipedaal • edasiliikumiseks vajutada esiosa • tagurdamiseks vajutada tagaosa Piduripedaal Rooliratta reguleerimishoob Seisupiduri kang Imemisotsiku tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp Harja tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp Kopa tõstmise/langetamise kang Juhiistme turvavöö (*) Imemisotsiku ja harja tõstmise/langetamise kang Äärise avamise/sulgemise lüliti Imemise aktiveerimise kang Kabiini kütteseadme reguleerimisnupp Diiselmootori ahendusklapi kang Juhiiste Aku Kabiini vasakpoolne paneel Kabiini parempoolne paneel Seerianumbri plaat / tehnilised andmed / EÜ sertifikaat Juhiistme ettepoole/tahapoole kohandamise kang Kopa tõstmise/langetamise kangi ohutusäärik Imemisotsiku ja harja tõstmise/langetamise kangi ohutusäärik Vee kõrgsurvepüstol Dokumendi hoidja Klaasipuhastusvedeliku paak Harja kiiruse reguleerija (***) Tuhatoos Vee kõrgsurvepüstoli piserdusotsik Sigareti süütaja Topsihoidja Hoiatussilt 33015501(3)2008-02 D 7 EESTI KASUTUSJUHEND Välisvaade (Vt joonis F) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. (Vt joonis G) Kopp (tühjendusasendis) Kopa tühjendusvardad Kopa tõsteseade Kopa kaas Diiselmootor Imifilter Äravoolufilter Avatud kaane tugivarras Tõstetud kopa lukustustihvtid Tõstetud kopa lukustustihvtide pesa Tõstetud kopa lukustustihvtide augud Hüdraulikasüsteemi õli äravoolufilter Kopa käsitsi tõstmise käsipump (kasutatakse mootori rikke korral) Hüdraulikasüsteemi õlipaak Pidurivedeliku paak Hüdraulikasüsteemi õlijahuti Tolmutõrjesüsteemi parempoolne paak Parempoolse paagi täiteava ja kork Parempoolse paagi kinnituskruvi Vasaku kaane tugipolster Tolmutõrjesüsteemi vasakpoolne paak Parempoolse paagi täiteava ja kork Vasakpoolse paagi kinnituskruvi Kütusepaak Parema kaane tugipolster Mootori õhufilter Imemisotsiku ja kopa ühendustoru Kütusepaagi täiteava Kopa manuaalse tõstmise käsipumba kang Kopa kaane tugivarda pesa Imivooliku tihend Kopa kaane imemissüsteemi tihend Hüdraulikasüsteemi õlitäitekork Kabiin Vasak luuk Vasakpoolse ukse käepide Vasakpoolne kaas Vasakpoolse kaane kinnitid Tolmutõrjesüsteemi vasakpoolne paak Fikseeritud esirattad Vasakpoolne hari Parempoolne hari Imemisotsik Eesmine puksiirkonks Kopp Plinktuli (töötab kogu aeg, kui süütevõti on süütelukus) Parempoolne uks Parempoolse ukse käepide Parempoolne kaas Parempoolse kaane kinnitid Tolmutõrjesüsteemi parempoolne paak Tagumised juhtivad rattad Tagatelg Kopa kaas Tagumine imitoru (*) Masina seerianumber Esiääris Tagumise imitoru kinnitid Survepesusüsteemi voolik pooliga (*) Kõrgsurvevee kiirliitmik Õhufiltri kate Õhufiltri katte kinnitid Tagumine kaitseraud Diiselmootori seerianumbri/tehniliste andmete plaat (teine plaat, mis näitab samasid andmeid nagu diiselmootorile kinnitatud plaat)(*) 32. Survepesusüsteemi manomeeter 33. Parema paagi väljalaskeava kork 34. Vasaku paagi väljalaskeava kork 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. (*) 8 33015501(3)2008-02 D Mõnedes riikides valikuline. RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI TEHNILISED ANDMED Mõõtmed ja kaalud Väärtused Masina pikkus (ilma harjasteta) 3.065 mm Masina laius (ilma harjasteta) 1.315 mm Esi- ja tagarataste vahekaugus 1.475 mm Esiratta koobas 930 mm Tagaratta koobas 840 mm Masina kõrgus 1.997 mm Minimaalne vahe maapinnaga (ilma ääristeta) 90 mm Esiosa maksimaalne töönurk 18° Maksimaalne tühjendamiskõrgus 1.460 mm Esirehvid R165/70 R14C 89R Tagarehvid R165/70 R14C 89R Rehvirõhk 3,75 baari Külgharja läbimõõt 720 mm Töövalmis masina kogumass (ilma operaatorita) 1.500 kg Sooritusnäitajad Väärtused Maksimaalne edasiliikumiskiirus (ainult teisaldamisel) 18 km/h Maksimaalne töökiirus 12 km/h Maksimaalne tagurdamiskiirus 8 km/h Kallutusvõime täiskoormusel 22% (30% valikuline) Minimaalne sisemine pöörderaadius 2.460 mm Külgharja maksimaalne kiirus 80 p/min Korjesüsteem Imur Puhastuslaius 1.600 mm Filtreerimissüsteem Metallist võrk Helirõhk töökohal (ISO/EN3744) maksimalse töökiiruse juures 82 dB(A) Kinnitatud helitugevus (2000/14/EÜ) maksimaalse töökiiruse juures 108 dB(A) Mõõdetud helitugevus (ISO/EN3744) maksimalse töökiiruse juures 106 dB(A) Kopa maht 500 liitrit Kopa maksimaalne last 380 kg Tolmutõrje Veega Tolmutõrjesüsteemi paagi kogumaht (nr 2) 240 liitrit Valgustus ja signaalsüsteem Tee tüüp Käigukast Hüdrostaatiline võimendus Roolimissüsteem Tagumisel rattateljel, võimendusega Pidur Hüdrauliline Seisupidur Mehaaniline Juhtimisseadised Hüdrauliline RS 501 33015501(3)2008-02 D 9 EESTI KASUTUSJUHEND Diiselmootori andmed (*) Väärtused Mark Lombardini Tüüp LDW1603 B2 Silindrid 3 Maksimaalne kiirus 2.600 p/min Maksimaalne töökiirus 2.200 p/min Maksimaalne võimsus väärtusel 2.600 p/min 25,0 kW Kiirus tühikäigul 900 p/min Väljasurve 1.649 cm3 Kulumine töötades 2.200 pööret/min (soovituslik kiirus) 5,0 l/h Kulumine töötades 2.600 pööret/min (maksimaalne kiirus) 5,9 l/h Mootori jahutusvedelik 50% antifriisi AGIP ja 50% vett (**) Mootoriõli AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***) (*) Muud diiselmootori andmed/väärtused leiate vastavast käsiraamatust. (**) Vaadake alltoodud jahutusvedeliku tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid. SPETSIFIKATSIOONID VÕRDLUSANDMED Keemispunkt °C 170 CUNA NC 956-16 97 50% vesilahuse keemispunkt °C 110 FF.SS cat. 002/132 50% vesilahuse jäätumispunkt °C -38 ASTM D 1384 Värv / Türkiissinine Tihedus 15°C juures kg/l 1,13 (***) Vaadake alltoodud mootoriõli tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid. SPETSIFIKATSIOONID VÕRDLUSANDMED SAE KVALITEET / 15W40 ACEA E3-96 Viskoossus 100°C juures mm²/s 13,7 API Service CG-4/SG Viskoossus 40°C juures mm²/s 100 CCMC D5, PD-2 Viskoossus -15°C juures mm²/s 3.300 US Department of the Army MIL-L-2104 E Viskoossusindeks / 138 US Department of the Army MIL-L-46152 E Leekpunkt COC °C 230 MACK EO-L Hangumispunkt °C -27 MAN M 3275 Tihedus 15°C juures kg/l 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Tankimisandmed Väärtused Kütusepaagi mahutavus 30 liitrit Hüdraulikasüsteemi õlipaagi maht 60,6 liitrit Hüdraulikasüsteemi õlimaht 58 liitrit Elektrisüsteemi andmed Väärtused Süsteemipinge 12 V Starteriaku 12 V – 80 Ah 10 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND Hüdraulikasüsteemi andmed Väärtused Ajamisüsteemi maksimaalne rõhk 250 baari Lisaseadmete süsteemi maksimaalne rõhk 120/200 baari Hüdraulikasüsteemi õli (ümbritseva õhu temperatuuril üle 10 °C) AGIP Arnica 46 (****) EESTI MÄRKUS Kui masinat kasutatakse ümbritseva õhu temperatuuril alla 10 °C, siis tuleb õli asendada samaväärse õliga, mille viskoossus on 32 cSt. Temperatuuril alla 0 °C kasutage madalama viskoossusega õli. (****) Vaadake alltoodud Hüdraulikasüsteemi õli tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid. SPETSIFIKATSIOONID VÕRDLUSANDMED AGIP ARNICA 46 32 ISO-L-HV Viskoossus 40°C juures mm²/s 45 32 ISO 11158 Viskoossus 100°C juures mm²/s 7,97 6,40 AFNOR NF E 48603 HV Viskoossusindeks / 150 157 AISE 127 Leekpunkt COC °C 215 202 ATOS Tab. P 002-0/I Hangumispunkt °C -36 -36 BS 4231 HSE Tihedus 15°C juures kg/l 0,87 0,865 CETOP RP 91 H HV KOMMERTSHÜDRAULIKA Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 ja P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Kliimaseadme andmed (valikuline) Väärtused Gaasi tüüp Reclin 134a Gaasi kogus 0,8 kg KESKKONNATINGIMUSED Keskkonnas, kus masin töötab, ei tohi olla mitte mingisugust plahvatusohtu. Et vältida heitgaaside sissehingamist, tuleb masinat kasutada ainult korraliku õhuvahetusega kohtades. Masin töötab korralikult (*) järgmiste keskkonnatingimuste juures: – Temperatuur: -10°C kuni +40°C – Õhuniiskus: 30% kuni 95% (*) Kui kasutada puhastusmasinat temperatuuril -10°C kuni 0°C, ei saa tolmutõrjesüsteemi kasutada; lisaks sellele peavad paagid ja tolmutõrjesüsteem ise tühjad olema. RS 501 33015501(3)2008-02 D 11 EESTI KASUTUSJUHEND ELEKTRISKEEM (Vt joonis AL) A AA AS B B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 BX C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 EV1 EV2 EV3 F1A F2A F3A F4A F4A F5A F6A F7A F8A F1B F2B F3B F4B F5B F6B F7B G1 G2 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Vahelduvvoolugeneraator Signaal Sigareti süütaja 12V aku Mootori jahutusvedeliku temperatuurinäidiku pirn Mootori õlinäidiku pirn Mootori jahutusvedeliku hoiatustule pirn Seisupiduri mikrolüliti Tõstetud kopa mikrolüliti Piduritulede mikrolüliti Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori pirn Tagurpidikäigu andur Mootori käivitamise ohutussensor Süütelüliti Kombinatsioonilüliti Hoiatussignaal / seisupiduri signaal Tagurpidikäigu hoiatussignaal Tunniloendur / pöörete loendur / veetemperatuuri näidik Kliimaseadme kompressor Diood Diood Kütuse solenoidklapp Äärise solenoidklapp Äärise solenoidklapp Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori kaitse / äärise solenoidklapi kaitse (20 A) Kütuse solenoidklapi kaitse (10 A) Kabiini puhuri / plinktule / klaasipuhasti kaitse (15 A) Tolmutõrjesüsteemi veepumba kaitse (10 A) Tolmutõrjesüsteemi veepumba / kliimaseadme kaitse (lisavarustuses) (20 A) Tagurpidikäigu hoiatussignaali kaitse (10 A) Hoiatustulede / süüteküünla juhtploki kaitse (10 A) Pistiku hoiatustule kaitse (10 A) Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku kaitse (15 A) Ohutulede kaitse (10 A) Piduritulede/signaalpasuna kaitse (10 A) Vasakpoolsete sõidutulede kaitse (10 A) Parempoolsete sõidutulede kaitse (10 A) Lähitule kaitse (15 A) Kaugtule kaitse (15 A) Sigareti süütaja kaitse (20 A) Tolmutõrjesüsteemi veetaseme näidik Kütusetaseme näidik Äärise tõstmise lüliti Ohutule lüliti Klaasipuhasti/-pesuri lüliti Veepumba lüliti Kabiini puhuri lüliti Kliimaseadme lüliti (2x kiirus/1x kiirus) Pistiku lüliti Eesmine vasakpoolne suunatuli Tagumine parempoolne suunatuli Eesmine parempoolne suunatuli Tagumine vasakpoolne suunatuli Vasakpoolne pidurituli Parempoolne pidurituli Vasakpoolne eesmine sõidutuli Parempoolne tagumine sõidutuli 12 33015501(3)2008-02 D L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 P R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 RS RX RY S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 TM K Parempoolne eesmine sõidutuli Vasakpoolne tagumine sõidutuli Vasakpoolne lähituli Parempoolne lähituli Vasakpoolne kaugtuli Parempoolne kaugtuli Plinktuli Numbrimärgi tuli Käiviti Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori mootor Klaasipuhasti mootor Tolmutõrjesüsteemi veepump (tavaline) Kabiini puhuri mootor Kliimaseadme puhuri mootor Klaasipuhasti mootor koos paagiga Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku mootor Kliimaseadme rõhulüliti Mootori süüteküünla juhtploki relee Pearelee Tagurpidikäigu hoiatussignaali relee Suunatulede katkendrelee Veepumba relee Kliimaseadme kompressori relee (*) Kliimaseadme kondensaatori ventilaatori relee (*) Kabiini puhuri takistus Mootori käivitamise ohutusrelee Mootori käivitamise ohutusrelee Süüteküünla hoiatustuli Aku hoiatustuli Mootoriõli hoiatustuli Mootoriõli jahutusvedeliku hoiatustuli Seisupiduri hoiatustuli Tõstetud kopa hoiatustuli Sõidutulede valgusindikaator Kaugtulede valgusindikaator Ohutule näidik Suunatulede valgusindikaator Tolmutõrjesüsteemi madala veetaseme hoiatustuli Klaasipuhasti hoiatustuli Tolmutõrjesüsteemi veepumba hoiatustuli Puhuri hoiatustuli Kliimaseadme hoiatustuli Madala kütusetaseme hoiatustuli Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku hoiatustuli Kliimaseadme termostaat Süüteküünlad Värvikood BK BU BN GN GY OG PK RD VT WH RS 501 Must Helesinine Pruun Roheline Hall Oranž Roosa Punane Lilla Valge KASUTUSJUHEND EESTI HÜDRAULIKA SKEEM ELEKTRISÜSTEEMI KAITSMED (Vt joonis AM) Roolisamba vasemal küljel on kaks läbipaistva kaanega kaitsmekarpi (24 ja 25, joonis D), mis sisaldavad järgmisi sulavkaitsmeid: 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. Hüdraulikasüsteemi õlipaak Äravoolufilter Imifilter Imifilter Ajamisüsteemi pump Diiselmootor Vasaku ajamisüsteemi mootor (**) Parema ajamisüsteemi mootor (**) Juhtklapi kooste Äärise silinder Kopa tõstesilinder Käsipump Parempoolse harja mootor Vasakpoolse harja mootor Hüdraulikasüsteemi õlijahuti Väljalaskeklapp Imemisotsiku ja harja tõstesilinder Kontrollklapp Roolivõimendus Vooluseparaator (valikklapp) Lisavarustuse ja juhtimissüsteemi pump Imemisventilaatori pump Juhtklapi kooste Solenoidklapp Imemisventilaatori mootor Roolivõimendi sillinder Gaasipedaali abi Õlifilter Ajamisüsteemi pumba õlifilter Survepesusüsteemi pump (*) Voolu reguleerija (*) Õhutus-/täitekork Kaitsmekarp B (24, joonis D) a) b) c) d) e) f) g) h) Ohutulede kaitse (10 A) Piduritulede/signaalpasuna kaitse (10 A) Vasakpoolsete sõidutulede kaitse (10 A) Parempoolsete sõidutulede kaitse (10 A) Lähitule kaitse (15 A) Kaugtule kaitse (15 A) Sigareti süütaja kaitse (20 A) Vaba kaitsme hoidja Kaitsmekarp A (25, joonis D) i) j) k) l) m) n) o) p) Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori kaitse / äärise solenoidklapi kaitse (20 A) Kütuse solenoidklapi kaitse (10 A) Kabiini puhuri / plinktule / klaasipuhasti kaitse (15 A) Tolmutõrjesüsteemi veepumba kaitse (10 A) Tolmutõrjesüsteemi veepumba / kliimaseadme kaitse (lisavarustuses) (20 A) Tagurpidikäigu hoiatussignaali kaitse (10 A) Hoiatustulede / süüteküünla juhtploki kaitse (10 A) Pistiku hoiatustule kaitse (10 A) Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku kaitse (15 A) LISASEADMED JA -VÕIMALUSED Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja funktsioonidega: – Kõvemate ja pehmemate harjastega harjad – Survepesusüsteem (*) (**) – Audioseadme komplekt – Kabiini kliimaseade (*) (**) – Tagumine imitoru (*) (**) – Juhiistme turvavöö (*)(**) – Harja kiiruse reguleerija (**) (*) Mõnedes riikides valikuline. (**) A versioon: 150 cm3 B versioon: standardne: 175 cm3 C versioon: 200 cm3 (*) Mõnedes riikides valikuline. (**) Nende lisaseadmete kasutamiseks peab puhastusmasin olema varustatud sobivate rakistega. RS 501 33015501(3)2008-02 D 13 EESTI KASUTUSJUHEND KASUTAMINE HOIATUS! Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri: – OHT! – HOIATUS – ETTEVAATUST – NÕUANNE Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu nendele sümbolitele. Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega. ÜLDISED ETTEVAATUSABINÕUD See masin on loodud suure jõudlusega, suure mahutavusega pühkijana, mis suudab ouhastada kitsastel ja piiratud aladel. Kujunduselt tähendab see kitsast teljevahet koos kitsa juhtimisvõimalusega. Kujunduse nõuded võivad mõnedel tingimustel tekitada masina kasutamisel ebastabiilsust. Ebastabiilsust võib põhjustada masina liikumiskiiruse, äkilise manööverdamise, tõusul kasutamise, madala rehvir õhu, kopas oleva massi ja või tõstetud kopa kombinatsioon. Seetõttu peab masinaga sõitma kvlifitseeritud juht, keda tuleb õigesti juhendada selle kasutamise ja võimalike ohtude kohta. Järgmised situstsioonid põhjustavad masina ebastabiilsust ja juht peab tagama masina ohutu kasutamise: Kopa tõstmine kallakul – Masina manööverdamine tõstetud kopaga – Äkiline juhtimine – Manööverdamine suurel kiirusel, kallakul ja/või suure massiga kopas – Madal rehvi rõhk – Kabiinis on silt (33, joonis E), mis hoiatab juhti ebastabiilsuse ohust ja tagab informatsiooni tegevuste kohta, mis aitavad vältida masina ebastabiilsust (vaadake pilti). ENNE KÄIVITAMIST 1. Vajaduse korral avage kaasasoleva võtmega kinnitid (5, joonis G) ja avage vasakpoolne ülemine kaas (4) ning tankige masin täiteava (28, joonis F) kaudu. ETTEVAATUST! Ärge tankige kütusepaaki täis, vaid jätke täiteavast vähemalt 4 cm kõrgune osa tühjaks, et kütusel oleks piisavalt paisumisruumi. 2. Kontrollige hoiatustule (23, joonis D) abil tolmutõrjesüsteemi veetaset. Vajaduse korral lisage vett vastavalt järgmisele õpetusele: • Vabastage kaasasoleva võtmega kinnitid (5 või 17, joonis G), seejärel avage vasak- või parempoolne kaas (4 või 16). • Valage vesi täiteava (18 või 22, joonis F) kaudu paakidesse (17 ja 21): kasutage vee kallamiseks ainult ühte täiteava, kuna paagid on omavahel ühenduses. • Sulgege täiteava (18 või 22, joonis F). • Sulgege vasak- või parempoolne kaas (4 või 16, joonis G), fikseerides kinnitid (5 või 17) kaasasoleva võtmega. Veenduge, et kõik kaaned/katted on kinni ja masin on normaalses töökorras. 3. DIISELMOOTORI KÄIVITAMINE JA PEATAMINE Diiselmootori käivitamine 1. Istuge juhiistmele (17, joonis E), kinnitage turvavööd ja kontrollige kas seisupidur (7) on rakendatud. ETTEVAATUST! Kinnitage alati turvavööd. 2. 3. 4. 5. 6. Reguleerige iste kangi (22, joonis E) abil mugavasse asendisse. Reguleerige rool kangi (6, joonis E) abil mugavasse asendisse. Reguleerige tahavaatepeegleid, et näha tagarattaid. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse, vajutades samaaegselt käepideme kangi. Kontrollige, et harjad oleksid tõstetud asendis, vastasel juhul arvestage sellega, et mootori käivitamisel võib harjade hohene pöörlemine tekitada kahjustusi. 14 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND 7. 8. EESTI Istuge juhiistmele (17, joonis E), pange süütevõti (17, joonis D) sisse, keerake seda päripäeva ja hoidke esimesel positsioonil. Sisse lülituvad järgnevad hoiatustuled ja näidikud: • Diiselmootori süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli (10, joonis D) • Laetud aku valgusindikaator (8, joonis D) • Mootori õlirõhu hoiatustuli (15, joonis D) • Seisupiduri hoiatustuli (9, joonis D) Ka hoiatussignaal hakkab tööle. Kui süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli (10, joonis D) kustub, keerake süütevõtit päripäeva kuni lõpuni, seejärel vabastage see, kui diiselmootor käivitub. ETTEVAATUST! Mootorit käivitades ärge hoidke süütevõtit liiga kaua süüteasendis (maksimaalselt 20 sekundit), et vältida starteri vigastamist. Kui mootor ei käivitu, siis oodake üks minut ning proovige jälle. Enne uut katset mootorit käivitada, keerake süütevõti vastupäeva algsesse asendisse. Kui mootor pärast kahte katset ei käivitu, ärge rohkem proovige ja kutsuge masina hoolduse eest vastutav spetsialist. ETTEVAATUST! Mootorit süütelüliti (17, joonis D) abil käivitades ärge vajutage gaasipedaalile (4, joonis E), sest masin on varustatud ohutussüsteemiga, mis ei lase mootoril sellises olukorras käivitada. 9. Veenduge, et mootori töötamise ajal oleks kõik hoiatustuled kustunud. 10. Kui gaasihoob (16, joonis E) on keskmisesse asendisse pandud, laske mootoril soojenemiseks paar minutit töötada, eriti siis, kui õhutemperatuur on madal. Diiselmootori peatamine 11. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse, vajutades samaaegselt käepideme kangi ning hoidke seda mõni minut selles asendis, et süsteem saaks stabiliseeruda. 12. Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see. 13. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur. MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE Masinat saab käivitada ja seada: Teisaldusrežiimile – Töörežiimile – Alljärgnevalt on toodud vastavad juhised. HOIATUS! Vältige juhtimisel äkilisi suunamuutmisi, olge tähelepanelik ja sõitke masinaga aeglasel kiirusel, eriti kui kopp on täis või töötamisel kallakutel. ETTEVAATUST! Kontrollige enne masina kasutamist, kas rehvi rõhk on õige (3,75 baari) ning vajadusel korrigeerige seda. Masina seadmine teisaldusrežiimile Masina teisaldamiseks (ilma puhastamiseta) tuleb see järgmise õpetuse kohaselt teisaldusrežiimile seada: 1. Käivitage mootor nii nagu on näidatud eelmises lõigus. 2. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud. 3. Kontrollige, et imemisventilaator oleks välja lülitatud; vaadake kangi (14, joonis E). 4. Tõstke ohutusäärik (24, joonis E), seejärel tõstke kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad. 5. Lükake mootori gaasihooba (16, joonis E) edasi, vajutades samaaegselt käepideme kangi. Reguleerige kiirus näidikul (11, joonis D) kiirusele 2.600 p/min. 6. Alustage masina teisaldamist, hoides käsi roolil (2, joonis E) ning surudes edasiliikumiseks järkjärgult pedaali (4) esiosa ja tagasiliikumiseks tagaosa. Suurendades/vähendades survet pedaalile, saab liikumiskiirust reguleerida nullist maksimumini. HOIATUS! Pidage meeles, et pööramine toimub tagateljega. Kasutage tahavaatepeegleid, et näha manööverdamise ajal masina tagaotsa. HOIATUS! Takistuste korral (näiteks jalgrada) tuleb imemisotsikut tõsta. RS 501 33015501(3)2008-02 D 15 EESTI KASUTUSJUHEND Masina peatamine teisaldusrežiimis 7. Masina peatamiseks vabastage pedaal (4, joonis E). Masina kiireks peatamiseks vajutage samal ajal ka piduripedaali (5). 8. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse ning hoidke seda mõni minut selles asendis, et süsteem saaks stabiliseeruda. 9. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. 10. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur. Masina seadmine töörežiimile Seadke masin töörežiimile järgmise õpetuse kohaselt: 11. Käivitage mootor nii nagu on näidatud vastavas lõigus. 12. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud. 13. Lükake mootori gaasihooba (16, joonis E) edasi, ilma käepideme kangi vajutamata. Hoob (16, joonis E) peatub õiges näidikul näidatud töörežiimi asendis (2.200 p/min). Kiiruse suurendamiseks vajutage kangi hoova käepidemel (16, joonis E) kuni näidikule ilmub soovitud kiirus. 14. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil sisse. 15. Harja töölepanekuks tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel langetage kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad. HOIATUS! Ärge jätke puhastusmasinat paigale, kui imemisotsik on langetatud ja harjad pöörlevad. MÄRKUS Külgharjad pöörlevad ainult siis, kui imemisotsik on alla lastud. 16. Vajadusel avage tolmutõrjesüsteemi klapid (8 ja 9, joonis E), arvestades järgmist: • Imemisotsiku pihusti klapp (8, joonis E): Avage see alati, välja arvatud siis, kui puhastatav põrand on niiske. • Külgharja pihusti klapp (9, joonis E): Avage see, kui põrand on kuiv ja tolmune. 17. Lülitage tolmutõrjesüsteemi veepump lüliti (19, joonis D) abil sisse. 18. Vabastage seisupidur kangiga (7, joonis E). 19. Alustage puhastamist, hoides käsi roolil (2, joonis E) ning surudes edasiliikumiseks järkjärgult pedaali (4) esiosa ja tagasiliikumiseks tagaosa. Suurendades/vähendades survet pedaalile, saab liikumiskiirust reguleerida nullist maksimumini. Töötav masin korjab kokku nii kergeid materjale, nagu tolm, paber, lehed jms, kui ka raskeid materjale, nagu kivid, pudelid jms. MÄRKUS Imemisotsikut (10, joonis G) ja harju (8 ja 9) saab masina liikumise ajal tõsta ja langetada. Harjad ei pöörle, kui nad on üles tõstetud. Masina peatamine töörežiimis 20. Masina peatamiseks vabastage pedaal (4, joonis E). Masina kiireks peatamiseks vajutage samal ajal ka piduripedaali (5). 21. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur. 22. Lülitage tolmutõrjesüsteemi veepump lüliti (19, joonis D) abil välja. 23. Kui tolmutõrjesüsteemi klapid (8 ja 9, joonis E) on avatud, siis sulgege need. 24. Tõstke ohutusäärik (24, joonis E), seejärel tõstke kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad. 25. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil välja. 26. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse ning hoidke seda mõni minut selles asendis, et süsteem saaks stabiliseeruda. 27. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud. 28. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. 29. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur. 16 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI MASINA KASUTAMINE 1. Kui harjad pöörlevad, siis vältige masinaga pikka aega järjest ühe koha peal seismist: harjad võivad jätta põrandale soovimatuid jälgi. Suuremahulise prügi korjamine 2. 3. 4. Suuremahulise prügi korjamiseks kergitage esiäärist (24, joonis G), vajutades lülitit (13, joonis E). Pidage silmas, et kui ääris on tõstetud, langeb masina imemisvõimsus. Esiäärise (24, joonis G) langetamiseks vajutage lülitit (13, joonis E) uuesti. Vajadusel on suuremahulise prügi korjamiseks võimalik esiääris (24, joonis G) ka eemaldada – tehke seda vastavalt järgmisele õpetusele: • Tõstke harjad, seejärel peatage masin ning lülitage mootor välja. • Eemaldage klamber (1, joonis H) ja ühendage kinnitusvarras (2) äärise (3) küljest lahti. • Eemaldage ääris (3), tõmmates selle hingedelt (4) maha. • Lülitage masin sisse ja jätkake tööd. • Paigaldage ääris (3) eemaldamisele vastupidises järjekorras, olles eelnevalt masina peatanud ja mootori välja lülitanud. Vajadusel reguleerige harja kiirust nupuga (28, joonis E) (lisavarustuses). MÄRKUS Kui kopp on täis saanud, ei saa masinaga enam tolmu ega prahti koguda. 5. Peale iga töötsüklit ja siis, kui kopp (12, joonis G) on täis saanud, tuleb see tühjendada. Vastavad juhised leiate järgmisest lõigust. KOPA TÜHJENDAMINE Kopa maksimaalne tühjenduskõrgus on 1.460 mm. Tühjendage kopp vastavalt järgmistele juhistele. 1. Lülitage tolmutõrjesüsteemi veepump lüliti (19, joonis D) abil välja. 2. Kui tolmutõrjesüsteemi klapid (8 ja 9, joonis E) on avatud, siis sulgege need. 3. Tõstke ohutusäärik (24, joonis E), seejärel tõstke kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad. 4. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil välja. 5. Sõitke masinaga vastavasse prügiladestuskohta. HOIATUS! Koppa tuleb tühjendada kindlal ja tasasel pinnasel, et vältida masina tasakaalust väljumist. Jälgige, et inimesed hoiduksid masinast, eriti kopast (12, joonis G), eemale. 6. Tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel tõstke kangi (10, joonis E) abil kopp (12, joonis G). HOIATUS! Ärge liigutage masinat, kui kopp on ülestõstetud asendis! Kui tõstetud kopaga liikumist ei ole võimalik takistada, sõitke külgmise ebastabiilsuse vältimiseks väikseima võimaliku kiirusega. Avage lüliti (28, joonis D) abil kopa kaas (21, joonis G). Rakendage lülitit seni, kuni kaas täielikult avaneb, seejärel tühjendage kopp prügist. Lüliti (28, joonis D) hoiatustuli süttib, kui kopa kaane (21, joonis G) avamise/sulgemise sulgur on avatud. 8. Kui kopp on tühjendatud, tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel laske kopp (12, joonis G) kangi (10, joonis E) abil täiesti alla. Rakendage kangi seni, kuni hoiatustuli (26, joonis D) kustub, mis tähendab, et kopp on täielikult langetatud. 9. Vajadusel kontrollige järgmiste juhiste kohaselt, et kopa filter poleks ummistunud: • Rakendage seisupidur ja lülitage mootor välja. • Tõstke kopa kaas käsitsi üles ja toestage see tugivardaga (8, joonis F). • Eemaldage filtrid (6 ja 7, joonis F) vastavalt peatükis “Hooldus” näidatule ja kontrollige, kas on ummistusi. Kui filtrid on ummistunud, siis puhastage need vastavate juhiste kohaselt. Paigaldage filtrid. • Vabastage tugivarras (8, joonis F) ja asetage see vastavasse pessa. 10. Sulgege lüliti (28, joonis D) abil kopa kaas (21, joonis G). Rakendage lülitit seni, kuni kaas on täielikult suletud. 11. Masin on nüüd jälle töövalmis. 7. RS 501 33015501(3)2008-02 D 17 EESTI KASUTUSJUHEND TAGUMISE IMITORU KASUTAMINE (*) (*) Mõnedes riikides valikuline. Tolmu/prügi korjamiseks imemisotsiku (10, joonis G) asemel tagumise imitoruga (22) toimige järgmiselt. 1. Tõstke koppa umbes 10-15 cm vastavalt lõigus “Kopa tühjendamine” näidatule ning seejärel lülitage mootor välja. 2. Avage parempoolne kaas (16, joonis G). 3. Tõustes sobivale redelile, eemaldage ettevaatlikult kruvi (1, joonis I) ja pöörake kopa imemisava (3) tihendit (2). 4. Langetage kopp täielikult, nagu näidatud lõigus “Kopa tühjendamine”. 5. Lülitage mootor välja ja rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur. 6. Vabastage tagumise imitoru (22, joonis G) kinnitid (25). 7. Avage imitoru sulgemispaneel, tõstes nuppu (1, joonis J) kuni lõpuni, nagu joonisel näidatud, seejärel keerake nuppu (1), et fikseerida see antud asendisse. 8. Käivitage mootor nii nagu on näidatud vastavas lõigus. 9. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud. 10. Tooge mootori gaasihoob järkjärgult ettepoole (16, joonis E) ja seadke mootori kiirus kuvaril (11, joonis D) järgmisele väärtusele: • minimaalselt 1.800 p/min • maksimaalselt 2.500 p/min 11. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil sisse. 12. Vabastage seisupidur kangiga (7, joonis E). 13. Vabastage tagumise imitoru (22, joonis G) rihmad (25) ja tõstke toru üles. 14. Tõmmake tihvti (1, joonis K) ja pöörake käepide (2) joonisel toodud asendisse. Hoidke kangi selles asendis, vabastades tihvti (1) ja veenduge, et tihvt sisestatakse vastavasse pesasse. 15. Tolmutõrjesüsteemi veejoa kasutamiseks avage klapp (3, joonis K), keerates selle joonisel toodud asendisse. 16. Alustage assistendi abil tagumise imitoruga (4, joonis K) prügi korjamist, haarates seda joonisel näidatud viisil. • Töötav masin korjab kokku nii kergeid materjale, nagu tolm, paber, lehed jms, kui ka raskeid materjale, nagu kivid, pudelid jms. 17. Et taastada masina töö imemisotsikuga (10, joonis G), sooritage punktid 1 kuni 15 vastupidises järjekorras. KLAASIPUHASTI/-PESURI KASUTAMINE 1. 2. Vajutage lülitit (20, joonis D), et pihustada tuuleklaasile pesuvahendit. Vajutage lülitit (20, joonis D), et käivitada ja peatada klaasipuhasti. KABIINI KÜTTE KASUTAMINE 1. 2. 3. Kabiini kütte sisselülitamiseks keerake nuppu (15, joonis E) tarvilikul määral vastupäeva. Valige lülitiga (21, joonis D) üks puhuri kahest kiirusest. Kabiini kütte väljalülitamiseks lülitage puhur lüliti (21, joonis D) abil välja ja keerake nuppu (15, joonis E) päripäeva kuni lõpuni. KABIINI KLIIMASEADME KASUTAMINE (*) (*) Mõnedes riikides valikuline. 1. 2. 3. Kliimaseadme sisselülitamiseks keerake lüliti (18, joonis D) esimesse asendisse, mis aktiveerib puhuri esimese kiiruse. Puhuri teise kiiruse sisselülitamiseks keerake lüliti (18, joonis D) teise asendisse. Kliimaseadme väljalülitamiseks keerake lüliti (18, joonis D) algasendisse. 18 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI VALGUSTUSSÜSTEEMI KASUTAMINE Et valgustus- ja signaalsüsteem sisse lülitada, kasutage kombineeritud lülitit (1, joonis F), millel on järgmised funktsioonid: Esilaternate väljalülitamine, märk (1b) sümbolil O – Sõidutulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil – Lähitulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil – Kaugtulede sisselülitamine, märk (1b) sümbolil ja kang (1a) alla lastud – Kaugtulede ajutine sisselülitamine, kangi (1a) tõstes – Parempoolsete suunatulede sisselülitamine, tuues kangi (1a) ette – Vasakpoolsete suunatulede sisselülitamine, viies kangi (1a) taha – Signaalpasuna aktiveerimine, lükates kangi (1a) noolega (1c) näidatud suunas – OHUTULEDE KASUTAMINE Lülitage ohutuled sisse lülitiga (22, joonis D). KOPA TÕSTMINE KÄSITSI Et tõsta/langetada koppa (12, joonis G) käsitsi (kui diiselmootor on rikkis vms), toimige järgmiselt. Kopa tõstmine käsitsi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Veenduge, et masin on kindlal ja tasasel pinnal, eriti siis, kui kopp (12, joonis G) on täis. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Eemaldage süütevõti (17, joonis D). Rakendage seisupidur (7, joonis E). Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. Eemaldage käsipumba kang (29, joonis F). Paigaldage kang (1, joonis L) käsipumba (2) külge. Keerake kopa tõstmise/langetamise selektor (3, joonis L) tõsteasendisse (kopa tõstmiseks pöörake selektor paremale, langetamiseks vasakule) ja vajadusel proovige kangiga (1) pumbata. Aktiveerige pump (2, joonis L) ettevaatlikult kangiga (1) ja tõstke kopp täielikult üles. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Kopa langetamine käsitsi 10. 11. 12. 13. 14. Eemaldage kaks lukustustihvti (9, joonis F) avadest (11) ja asetage need vastavatesse pesadesse (10). Keerake selektor (3, joonis L) langetamisasendisse ja aktiveerige pump (2) kangiga (1), kuni kopp on täielikult langetatud. Keerake selektor (3, joonis L) neutraalasendisse. Eemaldage kang (1, joonis L) pumba küljest ja asetage see vastavasse pessa (29, joonis F). Sulgege parempoolne kaas (16, joonis G), fikseerides kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. TÕSTETUD KOPA LUKUSTUSTIHVTI PAIGALDAMINE Enne tõstetud kopa (1, joonis F) all töötamist tuleb paigaldada lukustustihvtid (9) vastavalt järgmistele juhistele. HOIATUS! Ohutuse tagamiseks tuleb enne tõstetud kopa all töötamist paigaldada lukustustihvtid (9, joonis F). See on tarvilik isegi siis, kui kopa tõstesilindrid on varustatud väljalaskeklappidega, mis hoiavad ära kopa ootamatu allalangemise hüdraulikasüsteemi toru vm osa purunemise/lekke korral. Lukustustihvti paigaldamine 1. 2. 3. Tõstke kopp (12, joonis G) vastavates lõikudes toodud juhiste kohaselt täielikult üles. Lülitage mootor süütevõtmega (17, joonis D) välja ja rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Lukustustihvti eemaldamine 4. 5. 6. Vajadusel käivitage masin ja kergitage veidi koppa, et lukustustihvtid vabastada. Eemaldage kaks lukustustihvti (9, joonis F) avadest (11) ja asetage need vastavatesse pesadesse (10). Laske kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt täiesti alla. RS 501 33015501(3)2008-02 D 19 EESTI KASUTUSJUHEND TÕSTETUD KOPA KAANE TUGIVARDA PAIGALDAMINE Enne tõstetud kopa kaane (4, joonis F) all töötamist tuleb paigaldada tugivarras (8) vastavalt järgmistele juhistele. Tugivarda paigaldamine 1. Eemaldage varras (8, joonis F) pesast ja tõstke kaant tarvilikul määral, seejärel paigaldage varras pessa (30). Tugivarda eemaldamine 2. Sooritage punktis 1 kirjeldatud toiming vastupidises järjekorras. VEE KÕRGSURVEPÜSTOLI KASUTAMINE (*) (*) Mõnedes riikides valikuline. Masin on varustatud survepesusüsteemiga (valikuline), mis on mõeldud masina pesemiseks või muuks otstarbeks. HOIATUS! Ärge kasutage kõrgsurve pumpa, kui veepaagid on tühjad või madala tasemega (pump võib saada kahjustatud). Järgnevalt on kirjeldatud vee kõrgsurvepüstoli kasutamist. 1. Võtke kabiinist vee kõrgsurvepüstol (25, joonis E). 2. Tõmmake välja osa voolikust (26, joonis G) ja ühendage püstol (25, joonis E) kiirliitmikuga (27, joonis G). 3. Vajadusel eemaldage piserdusotsik (30, joonis E) ja keerake see veepüstoli otsa (25). 4. Käivitage diiselmootor tühikäigul vastavas lõigus näidatud viisil. 5. Lülitage kõrgsurvepump kangi (14, joonis E) abil sisse. 6. Vajadusel laske õhks süsteemist välja, pöörates veepüstoli nuppu vastupäeva lõpuni ja vajutades veepüssi päästikut kuni vesi väljub madala surve juures konstantselt. Vabastage veepüssi päästik ja pöörake nuppu päripäeva, et kasutada kõrgsurvepihustit. 7. Laske mootoril töötada soovitud kiirusel. 8. Kontrollige manomeetriga vee survet (32, joonis G). 9. Kasutage veepüstolit, vajutades vastavale päästikule. HOIATUS! Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). HOIATUS! Ärge kasutage kõrgsurve pumpa pikka aega ilma veepüssi kasutamata. 10. Peale veepüstoli kasutamist täitke punktid 1 kuni 5 vastupidises järjekorras. PÄRAST MASINA KASUTAMIST Enne seda kui Te peale tööd masina juurest lahkute, sooritage järgmised toimingud. 1. Lülitage tolmutõrjesüsteemi veepump lüliti (19, joonis D) abil välja. 2. Kui tolmutõrjesüsteemi klapid (8 ja 9, joonis E) on avatud, siis sulgege need. 3. Tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel tõstke kangi (12) abil imemisotsik ja külgharjad. 4. Lülitage imemisventilaator kangi (14, joonis E) abil välja. 5. Seadke mootori gaasihoob (16, joonis E) tühikäigu asendisse ning hoidke seda mõni minut selles asendis, et süsteem saaks stabiliseeruda. 6. Veenduge, et kopp (12, joonis G) on langetatud ja hoiatustuli (26, joonis D) on kustunud. 7. Puhastage kopp, filtrid ja imitoru, kontrollige klappe ja määrige imemisventilaatori kuullaagreid, nagu on näidatud peatükis “Hooldus”. 8. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. 9. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur. 10. Lambid peavad olema väljalülitatud. 20 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEPAAGI TÜHJENDAMINE Vajadusel tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (6 ja 18, joonis G) vastavalt järgmistele juhistele. 1. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. 2. Rakendage seisupidur (7, joonis E). 3. Eemaldage parema ja vasaku paagi väljalaskeava korgid (33 ja 34, joonis G). 4. Nõrutage kogu paakides olev vesi välja. 5. Paigaldage väljalaskeava korgid (33 ja 34, joonis G). MASINA PUKSEERIMINE Masina tõmbamiseks toimige järgnevalt. 1. Võimalusel tühjendage kopp (12, joonis G). Kui kopas on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik. 2. Rakendage seisupidur (7, joonis E). 3. Tõstke ohutusäärik (23, joonis E), seejärel tõstke kangi (10, joonis E) abil kopp (12, joonis G). HOIATUS! Masina tasakaalust väljamineku vältimiseks peab kopa tühjendamine toimuma kindlal ja tasasel pinnal, eriti kui kopp on peaaegu täis ja seda on raske tühjendada. Jälgige, et inimesed hoiduksid masinast, eriti kopast (12, joonis G), eemale. HOIATUS! Kui masinat on tarvis tõstetud kopaga teisaldada, liikuge väga aeglaselt (maksimaalne kiirus 1 km/h). 4. 5. 6. 7. 8. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (6 ja 18, joonis G), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid. Eemaldage kruvi (19, joonis F) ja avage parempoolne paak (17) suunaga väljapoole. HOIATUS! Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes 120 kg vett. 9. 10. 11. 12. Keerake ajamisüsteemi pumba kruvi (1, joonis N) kahe pöörde jagu lõdvemaks. Seadke masin töörežiimile, sooritades toimingud 3, 4, 5, 7 ja 8 vastupidises järjekorras. Pukseerige masinat. Kui masina pukseerimine on lõpetatud: • Sooritage toimingud 3, 4, 5, 7 ja 8. • Paigaldage kruvi (1, joonis N). • Sooritage toimingud 3, 4, 5, 7 ja 8 vastupidises järjekorras. TREILERIL TRANSPORTIMINE Masina transportimiseks treileril kasutage allpool näidatud konkse ja ankruid. HOIATUS! Masina ankurdamist peab sooritama kvalifitseeritud personal. Olemasolevad konksud 1. Masin on varustatud järgmiste konksudega: • Eesmine puksiir-/ankurdamiskonks nr 1 (1, joonis B). • Tagumine puksiir-/ankurdamiskonks nr 1 (2, joonis B). Ankurdamine 2. Masina ankurdamiseks treileril transportimise korral toimige järgmiselt: • Seadke masin teisaldusrežiimile (vaadake vastavas lõigus toodud juhiseid). • Eemaldage süütevõti (17, joonis D). • Rakendage seisupidur (7, joonis E). • Sulgege kõik kaaned, paneelid jne. • Ankurdage masin eesmise ja tagumise puksiirkonksuga (1 ja 2, joonis B). • Ankurdage masin kahe sobiva lindiga (4 ja 5, joonis B), mis asetatakse üle tagatelje toe (6) ja vastavalt eesmisele vasakpoolsele ja parempoolsele astmelauale (3). RS 501 33015501(3)2008-02 D 21 EESTI KASUTUSJUHEND MASINA HOIULEPANEK Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt: 1. Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt järgmistele juhistele. 2. Valmistage masin ette lõigus “Peale masina kasutamist” kirjeldatud viisil. 3. Hoidke masinat sisetingimustes, puhtas ja kuivas kohas, mis on kaitstud halbade ilmastikutingimuste eest ning vastab järgmistele tingimustele: • Temperatuur: +1°C kuni +50°C • Õhuniiskus: maksimaalselt 95% 4. Ühendage aku miinusklemm lahti (18, joonis E). 5. Käsitsege diiselmootorit vastavas käsiraamatus kirjeldatud viisil. HOIATUS! Masina transportimisel või hoidmisel temperatuuril alla 0°C kontrollige, et veepaagid oleksid tühjad, eemaldage ja laske veefiltri pesa tühjaks. ESIMENE KASUTUSPERIOOD Pärast esimest kasutusperioodi (esimesed 8 tundi) tuleb teha läbi järgnevad toimingud: Kontrollige kinnitus- ja ühendusdetailide pingutust. Veenduge, et nähtavad osad on terved ja et ei esine lekkeid. Peale esimest 50 töötundi viige läbi plaanilise hoolduse tabelis kirjeldatud kontrollimised ja väljavahetamised. HOOLDUS Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse. Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda, ning need määrab kindlaks hoolduse eest vastutav isik. HOIATUS! Hooldustööde tegemise ajal peab masin olema välja lülitatud (süütevõti eemaldatud). Lisaks veel lugege enne ühegi hooldustöö tegemist hoolikalt peatüki Turvalisus juhendeid. Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus. Käesolev käsiraamat sisaldab plaanipärase hoolduse graafikut ning hõlmab ainult kõige lihtsamaid ja tavalisemaid hooldustöid. Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes. REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL SissetöötamisIga 10 tunni Iga 200 Iga 600 Iga 1.200 Iga 2.400 Pikema periood (peale järel või enne tunni tunni tunni tunni aja järel esimest 50 tundi) kasutamist järel järel järel järel Hooldus Mootori õlitaseme kontroll Mootori õhufiltri puhastamine Mootori radiaatori ribide puhtuse kontroll Mootori jahutusvedeliku taseme kontroll Akuvedeliku taseme kontroll Hüdraulikasüsteemi õlitaseme ja äravoolufiltri töökorra kontroll Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ribide kontroll ja puhastamine Kopa, filtri ja imivooliku puhastamine ja tihendi kontroll Veepihusti ja filtri puhastamine Pidurivedeliku taseme kontroll Tagurpidikäigu hoiatussignaali töökorra kontroll 22 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND Hooldus EESTI SissetöötamisIga 10 tunni Iga 200 Iga 600 Iga 1.200 Iga 2.400 Pikema periood (peale järel või enne tunni tunni tunni tunni aja järel esimest 50 tundi) kasutamist järel järel järel järel Diiselmootori käivitamise ohutussüsteemi kontroll (6) Rehvirõhu kontroll Imemisotsiku ning äärise kõrguse ja töökorra kontroll Külgharja asendi kontroll ja reguleerimine Mootoriõli vahetamine (7)(8) Tolmutõrjesüsteemi veefiltri puhastamine Seisupiduri kontroll Vahelduvvoolugeneraatori rihma pingutuse kontroll (7) Kliimaseadme kompressori rihma pingutuse kontroll (6) Diiselmootori õlifiltri vahetus (7)(8) Kütusefiltri vahetamine Mutrite ja kruvide pingutuse ja lekke kontroll (7) (6) Määrimine (6) Mootori jahutusvedeliku liini hülsi kontroll Ajamisüsteemi pumba õlifiltri kontroll (6) (7)(6) (6) (6) Hüdraulikasüsteemi õli äravoolufiltri vahetamine (6) (6) Hüdraulikasüsteemi õli imifiltri väljavahetamine (6) (6) Vahelduvvoolugeneraatori rihma vahetus (3)(6) Kabiini õhufiltri väljavahetamine (1) Pihusti kalibreerimine ja puhastamine (2)(3)(6) Kliimaseadme rihma väljavahetamine (6) Mootori jahutusvedeliku vahetamine (3)(6) Hüdraulikasüsteemi õlivahetus (3)(6) Pidurisüsteemi kontroll (6) Hüdraulikasüsteemi pumba rõhu kontroll (6) Mootori pisiremont (2)(4)(6) Mootori kapitaalremont (2)(5)(6) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Või kord 6 kuu jooksul Hooldustoimingud, mida teostatakse Lombardini volitatud teeninduskeskuses Või kord 2 aasta jooksul Pärast 5.000 tundi Pärast 10.000 tundi Vastavad juhised leiate teeninduse käsiraamatust kõigis Nilfisk-Advance’i teeninduskeskustes Igal aastal, kui masinat ei kasutata sagedasti Madalama kvaliteediga õli kasutamisel, vahetage seda iga 125 tunni järel. RS 501 33015501(3)2008-02 D 23 EESTI KASUTUSJUHEND KOPA, FILTRI JA IMIVOOLIKU PUHASTAMINE JA TIHENDI KONTROLL HOIATUS! Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). Ettevalmistavad toimingud 1. 2. 3. Tühjendage kopp (12, joonis G), sõitke masinaga määratud puhastus/pesemispiirkonda, seejärel rakendage seisupidur (7, joonis E). Tõstke ja tühjendage kopp (12, joonis G) vastavates lõikudes kirjeldatud juhiste kohaselt. Paigaldage kaane tugivarras (8, joonis F). Kopa puhastamine (pärast iga kasutamist) 4. 5. Puhastage kopp (2, joonis O) survepesuga (1). Kontrollige hoolikalt, kas imuri hermetiseerimistihend (3) on terve, ning vajadusel vahetage see välja. Imitoru puhastamine (pärast iga kasutamist) 6. 7. Puhastage survepesuga põhjalikult imitoru (27, joonis F) sisemus kuni imemisotsikuni. Kontrollige hoolikalt, kas imitoru tihend (31, joonis F) on terve, ning vajadusel vahetage see välja. Imifiltri puhastamine (pärast iga kasutamist) 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Eemaldage kopa sisemusest imifiltri kinniti (1, joonis P). Eemaldage imifilter (2). Puhastage konveierit (3, joonis P) ja ventilaatorit (4) survepesuga. Veenduge, et ventilaatori kõik sektorid (5) on puhtad. Puhastage imifilter (2, joonis Q) survepesuga (1). Paigaldage imifilter (2, joonis P) ja fikseerige see kinnitiga (1). Eemaldage kaane tugivarras (8, joonis F) ja langetage kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Õhufiltri puhastamine (pärast iga kasutamist) 15. 16. 17. 18. 19. Tehke redeliga varustatult ja assistendi abiga lahti rõhuühtlustusfiltri katte (28, joonis G) kinnitid (29). Avage kate (1, joonis R) ja paigaldage ohutustihvtid (2) kohale. Eemaldage kinnituskruvid (1, joonis S), seejärel eemaldage rõhuühtlustusfilter (2). Puhastage rõhuühtlustusfilter (2, joonis T) survepesuga (1). Paigaldage rõhuühtlustusfilter ja selle kate, sooritades punktid 15 kuni 17 vastupidises järjekorras. TOLMUTÕRJESÜSTEEMI PIHUSTI JA FILTRI PUHASTAMINE HOIATUS! Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). Ettevalmistavad toimingud 1. 2. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see. Tagumises imitorus oleva pihusti ja filtri puhastamine 3. 4. 5. 6. Eemaldage kruvid (1, joonis U) koos pihusti (2) ja filtriga (3). Eemaldage pihusti (2, joonis U) ja kruvi (1), seejärel eemaldage filter (3). Puhastage pihust (1, joonis V) ja filter (3) suruõhuga. Eemaldage lubjasete. Vajadusel vahetage filter (3) välja. Paigaldage filter, pihust ja kruvi tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. Harjade pihustite ja filtrite puhastamine 7. 8. 9. Keerake mutrid (1, joonis V) lahti. Puhastage pihustid (2, joonis V) ja filtrid (3) suruõhuga. Eemaldage lubjasete. Vajadusel vahetage filtrid (3) välja. Paigaldage filtrid ja pihustid ning kinnitage need mutritega. Pihusti avad peavad pinguldamise ajal olema suunatud allapoole. 24 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI Imemisotsikus olevate pihustite puhastamine 10. 11. 12. 13. Eemaldage imemisotsiku (1, joonis W) mõlemal küljel olevad kruvid (2) koos pihustitega (3). Eemaldage pihustite (3, joonis W) kruvid (2). Puhastage pihustid (3, joonis W) suruõhuga. Eemaldage lubjasete. Paigaldage pihustid ja kruvid tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEFILTRI PUHASTAMINE HOIATUS! Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). MÄRKUS Kui filter eemaldada, voolab paakides olev vesi välja kuni filtri tasemeni. 1. 2. 3. 4. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Eemaldage tagumise telje kohalt (20, joonis G) veefiltri kate (1, joonis M) koos filtriga (2). Eraldage filter (2, joonis M) kattest, seejärel peske ja puhastage seda. Vajadusel vahetage filter välja. Paigaldage kate (1, joonis M) ja filter (2). HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLITASEME JA ÄRAVOOLUFILTRI TÖÖKORRA KONTROLL ETTEVAATUST! Seda toimingut tuleb läbi viia täielikult langetatud kopaga (12, joonis G). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Käivitage diiselmootor nagu kirjeldatud vastavas peatükis ja laske sellel töötada 1500. Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. Veenduge, et hüdraulikasüsteemi väljalaskefiltri (2) jõudlusnäidiku (1, joonis X) osuti on rohelisel alal (3), vastasel korral tuleb filter (2) välja vahetada (juhised leiate teeninduse käsiraamatust). Kontrollige, et hüdraulikasüsteemi õlipaagi ülemises osas (4, joonis X) ei oleks õlilekkeid. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Veenduge näidiku (6, joonis X) abil, et paagi õlitase on märkide MIN ja MAX vahel. Vajadusel eemaldage kork (5, joonis X) ja täitke. Õlitüüpide kohta leiate juhiseid peatükist “Tehnilised andmed”. MÄRKUS Lisage sama tüüpi õli, mis mahutis juba on. 9. Keerake kork (5) kinni. 10. Sulgege parempoolne kaas (16, joonis G), fikseerides kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. RS 501 33015501(3)2008-02 D 25 EESTI KASUTUSJUHEND HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLIJAHUTI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL HOIATUS! Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik. Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E). Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Puhastage hüdraulikasüsteemi õlijahuti ribid (16, joonis F) suruõhuga (maksimaalselt 6 baari). Vajadusel suunake suruõhk jahutusõhu suhtes vastassuunda. Kontrollige radiaatori (16, joonis F) sisemuse kaudu, et ventilaator pöörleks vabalt. Sooritage toimingud 3 kuni 6 vastupidises järjekorras. AKUVEDELIKU TASEME KONTROLL HOIATUS! Aku kontrollimisel ja puhastamisel kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Eemaldage kabiinis kruvid ja vasakpoolne paneel (19, joonis E). Kontrollige aku elektrolüüdi taset (18, joonis E) ja vajadusel lisage destilleeritud vett. Vajadusel puhastage akut. Kontrollige ega akuklemmid pole oksüdeerunud. Paigaldage kabiinis vasakpoolne paneel (19, joonis E) ja keerake kruvid kinni. PIDURIVEDELIKU TASEME KONTROLL 1. 2. 3. 4. 5. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. Kontrollige, et õlitase paagis (15, joonis F) jääb umbes 1 cm täiteavast. Vajadusel lisage sama tüüpi jahutusvedelikku, mis süsteemis juba on. Kasutatud jahutusvedeliku tüüp: DOT4. Sulgege parempoolne kaas (16, joonis G), fikseerides kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAALI TÖÖKORRA KONTROLL 1. Veenduge, et masina tagurdamisel kostub vastav hoiatussignaal. Vajadusel reguleerige vastavat andurit teeninduse käsiraamatus toodud juhiste kohaselt. REHVIRÕHU KONTROLL 1. 2. 3. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Rehvirõhk peaks olema järgmine: 3,75 baari • Esirehvid: 3,75 baari • Tagarehvid: HOIATUS! Palun kasutage soovituslikku rehvirõhku, mis on toodud vastavatel dekaalidel. Tootja hinnang põhineb standardsel sõidukiirusel standardse koormaga, mis erineb tegelikust masina rakendusest. 26 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI IMEMISOTSIKU JA ÄÄRISE KÕRGUSE NING TÖÖKORRA KONTROLL Ettevalmistavad toimingud 1. 2. 3. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Tõstke imemisotsik (10, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Imemisotsiku ratta kontroll 4. Kontrollige, et imemisotsiku kolm ratast (1, joonis Z) oleksid heas seisukorras ja pöörleksid vabalt (nad ei tohi olla paindes/ moonutatud aukude või liigse surve jne tõttu). Samuti kontrollige, et kummi paksus (2) poleks väiksem kui paar mm. Vajadusel vahetage rattad (1) välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust). Liugpaneeli kontroll 5. Kontrollige, et peamine liugpaneel (3, joonis Z) ja külgmised liugpaneelid (4) ja (5) ning tagumine liugpaneel (6) oleksid heas seisukorras ja et nende paksus (7) poleks väiksem kui 5 mm, vastasel korral vahetage need välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust). Tähtis on liugpaneelid (3), (4), (5) ja (6) välja vahetada siis, kui need pole veel täielikult kulunud, et vältida vastavate kinnituskruvide vigastamist ja nende muutumist raskesti eemaldatavateks. Vahetage liugpaneelid (3), (4), (5) ja (6) välja terviküksusena, et vältida erinevast kulumisastmest põhjustatud probleeme kokkusobivusega (8). Imemisotsiku äärise ja ratta reguleerimise kontroll Veenduge, et ääris (9, joonis Z) on terve ja ülemääraste vigastusteta (10) või rebenditeta (11), mis võivad imemisotsiku tööd segada. Vajadusel vahetage ääris (9) välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust). 7. Sõitke masinaga tasasele pinnale ja langetage imemisotsik (10, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt. 8. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. 9. Kontrollige, et äärise kaugus (12, joonis Z) maapinnast ei ületaks 1 cm. Suurem kaugus võib häirida imemisotsiku tööd. Vajadusel vahetage ääris (9) välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust). 10. Samuti kontrollige, et liugpaneelid (3, 4, 5 ja 6, joonis Z) ei puudutaks maad, kui rattad (1) maha toetuvad. Vastasel korral tuleb rattad (1) välja vahetada, et vältida liugpaneelide ülemäärast kulumist (juhised leiate teeninduse käsiraamatust). 11. Käivitage masin vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt, seejärel tõstke ääris (9, joonis Z) ja kontrollige, et see tõuseks takistusteta. Kontrollige, et ääris tõuseks takistusteta ka mõnekilogrammise raskuse rakendamisel (imiteerides pudelite või muude korjamist vajavate raskete esemete liigutamist). Vajadusel reguleerige äärise (9) avanemisjõudu järgmise õpetuse kohaselt: • Lülitage masin välja. • Eemaldage kabiinis kruvid ja parempoolne paneel (20, joonis E). • Lõdvendage juhtklapi kontramutrit (1, joonis Y) ja keerake kruvi (2) nagu tarvis, pidades meeles, et: – Kruvi lõdvendamisel avanemisjõud väheneb; – Kruvi pingutamisel avanemisjõud suureneb. • Kui reguleerimine on lõpetatud, keerake kontramutter (1) kinni. • Paigaldage kabiinis parempoolne paneel (20, joonis E) ja keerake kruvid kinni. 12. Pange komponendid uuesti kokku lahtimonteerimisele vastupidises järjekorras. 6. RS 501 33015501(3)2008-02 D 27 EESTI KASUTUSJUHEND KÜLGHARJA ASENDI KONTROLL JA REGULEERIMINE MÄRKUS Saadaval on jäigemate või pehmemate harjastega harjad. See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul. Kontroll 1. 2. 3. Kontrollige külgharjade õiget kõrgust ja kallet järgmiselt: • Sõitke masinaga tasasele pinnale. • Hoides masinat paigal, laske külgharjad täiesti alla ja laske neil paar sekundit ringi käia. • Peatage külgharjad ja tõstke nad üles, seejärel liikuge masinaga teise kohta. • Veenduge, et külgharja jäljed langeksid ulatuselt ja suunalt järgmisel viisil kokku: – Parempoolne külghari peab puudutama maapinda piki kaart, mis ulatub “kella 11” asendist “kella 4” asendini (1, joonis AB). – Vasakpoolne külghari peab puudutama maapinda piki kaart, mis ulatub “kella 8” asendist “kella 1” asendini (2, joonis AB). Kui jäljed ei vasta kirjeldatud nõuetele, siis reguleerige harja kõrgust vastavalt järgmisele õpetusele. Rakendage kangi (7, joonis E) abil seisupidur. Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see. Harja kõrguse reguleerimine 4. 5. Muutke masina mõlemal küljel vedru (2, joonis AA) iselukustuva mutri (1) pingutust, pidades silmas järgmist: • Harja langetamiseks tuleb mutter (1) lahti keerata; • Harja tõstmiseks tuleb mutter (1) kinni keerata. Sooritage punkt 1 uuesti. Harja ettekalde (3, joonis AA) reguleerimine 6. 7. Lõdvendage kruvid (5 ja 6, joonis AA) masina mõlemal küljel, seejärel reguleerige ettekallet (3). Kui reguleerimine on lõpetatud, keerake kruvid (5) ja (6) kinni. Sooritage punkt 1 uuesti. Harja külgkalde (4, joonis AA) reguleerimine 8. 9. Lõdvendage kruvid (7 ja 8, joonis AA) masina mõlemal küljel, seejärel reguleerige külgkallet (4). Kui reguleerimine on lõpetatud, keerake kruvid (7) ja (8) kinni. Sooritage punkt 1 uuesti. Harja külgasendi reguleerimine 10. Selle reguleerimise eesmärk on parandada harjade külgasendit imemisotsiku (10, joonis G) suhtes. 11. Reguleerimiseks lõdvendage mutrid (9, joonis AA) ja muutke kruvi (10) keerates harjade külgasendit. MÄRKUS Kui külgharjad on liiga kulunud, ei saa neid enam reguleerida; vahetage need vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt välja. KÜLGHARJA VAHETAMINE MÄRKUS Saadaval on jäigemate või pehmemate harjastega harjad. See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul. ETTEVAATUST! Külgharja vahetamisel on soovitav kanda kaitsekindaid, sest harjaste vahel võib leiduda teravate äärtega prahti. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tõstke harjad ja rakendage seisupidur (7, joonis E). Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Eemaldage tsentrikruvi (1, joonis AC), seejärel eemaldage vahetamisele kuuluv hari (2). Eemaldage võti. Eemaldage lahtivõetud harja küljest kruvid (3, joonis AC) ja äärik (4). Paigaldage äärik (4, joonis AC) ja kinnitage see kruvidega (3) uue harja külge. Paigaldage võtmega uus hari (2, joonis AC), seejärel keerake tsentrikruvi (1) kinni. Reguleerige uue harja kõrgust vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt. 28 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI SEISUPIDURI KONTROLL 1. Rakendage seisupiduri hoob (7, joonis E) ja veenduge, et see töötab korralikult. Ühtlasi kontrollige, et pidur töötaks mõlemal esirattal ühtmoodi. Vajadusel reguleerige seisupidurit vastavalt teeninduse käsiraamatus toodud õpetusele. MOOTORI ÕLITASEME KONTROLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik. Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E). Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage vasak- ja parempoolne kaas (4 ja 16, joonis G), vallandades kinnitid (5 ja 17) kaasasoleva võtmega. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid. Eemaldage kruvi (19, joonis F) ja avage parempoolne paak (17) suunaga väljapoole. HOIATUS! Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes 120 kg vett. 9. 10. 11. 12. Kontrollige õlitaset diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil. Vajadusel lisage õli diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele. MOOTORI ÕLIVAHETUS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik. Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E). Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage parem- ja vasakpoolne kaas (16 ja 4, joonis G), vallandades kinnitid (17 ja 5) kaasasoleva võtmega. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid. Eemaldage kruvi (23, joonis F) ja avage parempoolne paak (21) suunaga väljapoole. HOIATUS! Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes 120 kg vett. 9. Vahetage õli diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil. 10. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras. 11. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele. RS 501 33015501(3)2008-02 D 29 EESTI KASUTUSJUHEND MOOTORI ÕLIFILTRI VÄLJAVAHETAMINE MÄRKUS See protseduur tuleb läbi viia siis, kui mootoriõli on ammendunud. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik. Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E). Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage vasak- ja parempoolne kaas (4 ja 16, joonis G), vallandades kinnitid (5 ja 17) kaasasoleva võtmega. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid. Eemaldage kruvi (19, joonis F) ja avage parempoolne paak (17) suunaga väljapoole. HOIATUS! Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes 120 kg vett. 9. Vahetage õlifilter diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil. 10. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras. 11. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele. MOOTORI ÕHUFILTRI PUHASTAMINE HOIATUS! Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). Ettevalmistavad toimingud 1. 2. 3. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage vasakpoolne kaas (4, joonis G), vallandades kinnitid (5) kaasasoleva võtmega. Eelfiltri puhastamine 4. 5. Eemaldage kruvid (1, joonis AD) ja eelfilter (2). Puhastage ja peske eelfiltrit, seejärel pange see tagasi. Filtri puhastamine 6. 7. 8. 9. 10. 11. Eemaldage kruvid (1, joonis AE) ja kate (2). Eemaldage välimine filter (3, joonis AE) ja sisemine filter (4). Vajadusel puhastage filtreid (3 ja 4, joonis AE) hoolikalt suruõhuga (maksimaalselt 6 baari) ja pange need tagasi. Paigaldage filtrid (3 ja 4, joonis AE). Paigaldage kate (2, joonis AE) ja keerake kruvi (1) kinni. Sulgege vasakpoolne kaas (4, joonis G), fikseerides kinnitid (5) kaasasoleva võtmega. MOOTORI RADIAATORI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik. Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E). Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage parem- ja vasakpoolne kaas (16 ja 4, joonis G), vallandades kinnitid (17 ja 5) kaasasoleva võtmega. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid. Lõdvendage kruvid (19 ja 23, joonis F) masina mõlemal küljel ning avage parem- ja vasakpoolne paak (17 ja 21) suunaga väljapoole. HOIATUS! Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes 120 kg vett. 9. Kontrollige radiaatori ribide puhtust diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil. 10. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras. 11. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele. 30 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI MOOTORI JAHUTUSVEDELIKU TASEME KONTROLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik. Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E). Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage parempoolne kaas (16, joonis G), vallandades kinnitid (17) kaasasoleva võtmega. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). HOIATUS! Jahutusvedeliku liin on rõhu all; ärge viige läbi mingeid kontrollimisi enne, kui mootor on maha jahtunud; isegi kui mootor on jahtunud, tuleb paagi kork (1, joonis AF) avada äärmise ettevaatusega. 7. Kontrollige, et jahutusvedeliku tase paagis (2, joonis AF) oleks miinimum-ja maksimummärgi vahel, nagu on kirjeldatud diiselmootori käsiraamatus. Vajadusel keerake kork (1) lahti ja lisage jahutusvedelikku. Jahutusvedeliku koostisosad: • 50% AGIP antifriisi • 50% vett Peale täitmist keerake kork (1) kinni. Sooritage toimingud 3 kuni 6 vastupidises järjekorras. 8. MOOTORI KÜTUSEFILTRI VÄLJAVAHETAMINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tühjendage kopp (12, joonis G); kui selles on vähe prügi, siis pole tühjendamine vajalik. Sõitke masinaga tasasele pinnale, seejärel aktiveerige seisupidur (7, joonis E). Tõstke kopp (12, joonis G) vastavas lõigus toodud juhiste kohaselt üles. Peatage mootor, keerates süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni, ning siis eemaldage see. Avage vasak- ja parempoolne kaas (4 ja 16, joonis G), vallandades kinnitid (5 ja 17) kaasasoleva võtmega. Eemaldage tõstetud kopa lukustustihvtid (9, joonis F) vastavatest pesadest (10) ja asetage need avadesse (11). Tühjendage tolmutõrjesüsteemi veepaagid (17 ja 21, joonis F), järgides vastavas lõigus toodud juhiseid. Eemaldage kruvi (23, joonis F) ja avage vasakpoolne paak (21) suunaga väljapoole. HOIATUS! Avage paagid (17 ja 21, joonis F) suunaga väljapoole, aga ainult siis, kui nad on tühjad: iga paak mahutab umbes 120 kg vett. 9. Vahetage kütusefilter diiselmootori käsiraamatus kirjeldatud viisil. 10. Sooritage toimingud 3, 4, 5, 6 ja 8 vastupidises järjekorras. 11. Vajadusel täitke tolmutõrjesüsteemi veepaagid vastavalt lõigus “Enne käivitamist” toodud juhistele. KABIINI ÕHUFILTRI VÄLJAVAHETAMINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see. Eemaldage kabiinis olles kruvi (1, joonis AG), seejärel eemaldage paneel (2). Keerake nupud (1, joonis AH) lahti ja eemaldage paneel (2). Eemaldage kabiini õhufilter (1, joonis AI). Paigaldage uus filter (1, joonis AI) nii, et nooled (2) näitaksid joonisel näidatud suunas (õhuvoolu suund). Sooritage toimingud 3 ja 4 vastupidises järjekorras. RS 501 33015501(3)2008-02 D 31 EESTI KASUTUSJUHEND RATTA EEMALDAMINE/PAIGALDAMINE Ettevalmistavad toimingud 1. 2. 3. 4. Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Veenduge, et masin ei saa liikuda, kui üks ratas on tõstetud (seisupidur töötab ainult esiratastel). Vajadusel asetage masina paigalhoidmiseks maha toetuvate rataste alla kiilud. Eemaldage ratas järgmise õpetuse kohaselt. Esiratta eemaldamine/paigaldamine 5. 6. Asetage masina küljele eemaldamisele kuuluva ratta (3, joonis AJ) ette vastava rattakoopa (2) alla tungraud (1). Vabastage mutrid enne tungrauaga tõstmist. HOIATUS! Tungraud (1, joonis AJ) ei kuulu masina varustuse hulka. Kasutage sobivat tungrauda, mille minimaalne tõstejõud on 2 tonni. 7. 8. 9. Aktiveerige ettevaatlikult tungraud (1, joonis AJ) ja tõstke ratast (3), kuni see maapinnalt veidi üles kerkib. Keerake lahti kinnitusmutrid ja eemaldage ratas (3, joonis AJ). Paigaldage ratas (3, joonis AJ), sooritades toimingud 5 kuni 7 vastupidises järjekorras. Ratta kinnitusmutri pingutusmoment: 400 N·m. Tagaratta eemaldamine/paigaldamine 10. Asetage tungraud (1, joonis AK) eemaldatava ratta ligiduses vastava pesa (4) alla tagateljel (2). 11. Vabastage mutrid enne tungrauaga tõstmist. HOIATUS! Tungraud (1, joonis AK) ei kuulu masina varustuse hulka. Kasutage sobivat tungrauda, mille minimaalne tõstejõud on 2 tonni. 12. Aktiveerige ettevaatlikult tungraud (1, joonis AK) ja tõstke ratast (3), kuni see maapinnalt veidi üles kerkib. 13. Keerake lahti kinnitusmutrid ja eemaldage ratas (3, joonis AK). 14. Paigaldage ratas (3, joonis AK), sooritades toimingud 9 kuni 11 vastupidises järjekorras. Ratta kinnitusmutri pingutusmoment: 400 N·m. KAITSME VÄLJAVAHETAMINE 1. 2. 3. Rakendage seisupidur (7, joonis E). Keerake süütevõtit (17, joonis D) vastupäeva kuni lõpuni ning siis eemaldage see. Eemaldage kaitsmekarbi (24 või 25, joonis D) läbipaistev kaas ja vahetage välja vastav kaitse: Kaitsmekarp B (24, joonis D) a) b) c) d) e) f) g) h) Ohutulede kaitse (10 A) Piduritulede/signaalpasuna kaitse (10 A) Vasakpoolsete sõidutulede kaitse (10 A) Parempoolsete sõidutulede kaitse (10 A) Lähitule kaitse (15 A) Kaugtule kaitse (15 A) Sigareti süütaja kaitse (20 A) Vaba kaitsme hoidja Kaitsmekarp A (25, joonis D) m) n) o) p) Hüdraulikasüsteemi õlijahuti ventilaatori kaitse / äärise solenoidklapi kaitse (20 A) Kütuse solenoidklapi kaitse (10 A) Kabiini puhuri / plinktule / klaasipuhasti kaitse (15 A) Tolmutõrjesüsteemi veepumba kaitse (10 A) Tolmutõrjesüsteemi veepumba / kliimaseadme kaitse (lisavarustuses) (20 A) Tagurpidikäigu hoiatussignaali kaitse (10 A) Hoiatustulede / süüteküünla juhtploki kaitse (10 A) Pistiku hoiatustule kaitse (10 A) Kopa luugi avamise/sulgemise pistiku kaitse (15 A) 4. Paigaldage kaitsmekarbi (24 või 25, joonis D) läbipaistev kaas. i) j) k) l) 32 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND EESTI TALVINE HOOLDUS Viige talvel järgmised hooldusprotseduurid läbi ettevaatlikult. Protseduurid masina hoiustamiseks või töötamiseks miinuskraadidel 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tühjendage pihustid ja veepaagid. Tühjendage ja puhastage/vahetage veefilter. Valage veepaakidesse antifriisi (kontrollige kogust). Lülitage veepump sisse (juhised leiate vastavatest lõikudest), et lasta antifriisil voolata läbi süsteemi, kuni see väljub harja pihustitest, imivooliku pihustist ja tagumise toru pihustist (kui see on paigaldatud). Peatage pump, kui antifriis väljub pihustitest. Käivitage diiselmootor vastavas lõigus näidatud viisil. Lülitage kõrgsurve pesusüsteemi pump (juhised leiate vastavatest lõikudest) sisse ja laske antifriisil voolata läbi kõrgsurve pesusüsteemi kuni see väljub veepüssist. Peatage pump, kui antifriis väljub. HOIATUS! Ärge kasutage tolmutõrjesüsteemi, kui välistemperatuur on alla 0°C, sest see võib moodustada teekattele jääkihi. Protseduurid, mis tuleb viia läbi, kui masinat on hoiustatud vähemalt kaks kuud 7. 8. 9. 10. 11. Vahetage mootoriõli ja õlifilter (vaadake vastavaid lõike). Täitke kütusepaak (vaadake vastavat lõiku). Lisage määret. Laadige aku. Kontrollige sehvide õhurõhku (vaadake vastavat lõiku). Protseduurid, mis tuleb viia läbi, kui masinat on hoiustatud vähemalt kolm kuud 12. Korrake teise kuu protseduure. 13. Ühendage igal kuul akulaadija ja laadige akut 12/24 tundi. OHUTUSFUNKTSIOONID Masin on varustatud järgmiste ohutussüsteemidega. TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAAL Masin on varustatud anduri ja hoiatussignaaliga, mis näitavad, et masin tagurdab. KOPA TÕSTMISE/LANGETAMISE KANGI OHUTUSÄÄRIK Kopa tõstmise/langetamise kangi saab rakendada alles pärast ohutusääriku ülestõstmist. IMEMISOTSIKU JA HARJA TÕSTMISE/LANGETAMISE KANGI OHUTUSÄÄRIK Imemisotsiku ja harja tõstmise/langetamise kangi saab rakendada alles pärast ohutusääriku ülestõstmist. ALLAVAJUTATUD GAASIPEDAALIGA MOOTORI KÄIVITAMISE KEELAMISE SENSOR Masin on varustatud sensoriga, mis ei luba mootorit käivitada, kui gaasipedaal on allavajutatud. RS 501 33015501(3)2008-02 D 33 EESTI KASUTUSJUHEND VEAD JA LAHENDUSED Järgnev tabel näitab tavalisemaid probleeme, mis võivad masina kasutamisel esineda, võimalikke põhjuseid ja soovitatavaid lahendusi. MÄRKUS Puhastusmasin on varustatud 3 “minitesti” pistikuga (1, 2 ja 3, joonis AN), et mõõta komponendi hüdraulilist survet. HOIATUS! Soovituslikke abinõusid peavad käesolevas käsiraamatus toodud juhiste kohaselt rakendama vastava kvalifikatsiooniga töötajad, nende puudumisel pöörduge Nilfisk-Advance’i teeninduskeskustesse, kus on võimalik tutvuda teeninduse käsiraamatuga. Selgituste või teabe saamiseks pöörduge Nilfisk-Advance’i teeninduskeskustesse. PROBLEEMID JA LAHENDUSED Probleem Võimalik põhjus Lahendus Harjad pole õigesti reguleeritud Reguleerige Harja kiirus pole õige Reguleerige kiirust Õlilekked hüdraulikasüsteemi rakistest/ voolikutest Parandage / vahetage välja HARJAD Harjad ei puhasta korralikult Harjad ei pöörle Mootor on vigane Vahetage välja Süsteemi lisapump ei survesta õliringlust Kontrollige hüdraulikasüsteemi õlirõhku Mootor on vigane Parandage Tolmufiltrid on ummistunud Puhastage IMEMISVENTILAATOR Imemisventilaator tekitab müra Imemisventilaator pöörleb, kuid pole tõhus Imitoru on ummistunud Puhastage Imitoru on sisselõikega/rebenenud Vahetage välja Imemisotsiku ja kopa vaheline tihend on katki või vale asetusega (vahetage või reguleerige) Vahetage välja / reguleerige Imemissüsteemi mootoril ei ole survet Reguleerige pumba rõhku Juhtklapi kooste on kinni kiilunud Parandage Mootor on vigane Vahetage välja Pumba rike Vahetage välja Imemisventilaator ei tööta Pange imemisventilaator tööle Imemisotsiku asend on vale Kontrollige imemisotsiku ja äärise kõrgust ning töökorda Juhtklapi kooste on kinni kiilunud Parandage Silindri tihendid on kulunud Teostage silindri remont Hüdrosüsteemil ei ole survet Kontrollige pumba rõhku Imemisotsik ei langetu Väljalaskeklapil ei ole survet Kontrollige imemisventilaatori juhtklapi kooste rõhku Äärise avanemisjõud pole piisav Äärise avanemissurve on vale Reguleerige avamisrõhku Lüliti on deaktiveeritud Aktiveerige Solenoidklapp on põlenud Vahetage välja Imemisventilaator ei pöörle IMEMISOTSIK JA ÄÄRIS Imemisotsik ei korja tõhusalt prügi Imemisotsik ei tõuse Ääris ei avane/sulgu 34 33015501(3)2008-02 D RS 501 KASUTUSJUHEND Probleem Võimalik põhjus EESTI Lahendus KOPP JA VASTAV KAAS Surve on liiga madal Suurendage survet Juhtklapi kooste on kinni kiilunud Parandage Kopp ei naase horisontaalasendisse / langetu Silindri tihendid on kulunud Teostage silindrite remont Kopa kaas ei avane/sulgu Täitur on vigane Vahetage välja Vesi on otsas Täitke paak Kopp ei tõuse/tühjene TOLMUTÕRJESÜSTEEMI PIHUSTID Pihustitest ei tule vett Pihustitesse ei tule vett Veepump ei jää seisma Pump ei ole sisse lülitatud Lülitage pump sisse Veefilter on ummistunud Puhastage / vahetage välja Pihustid on ummistunud Puhastage Veepumba relee on põlenud Vahetage välja Pump ei tööta Parandage / vahetage välja Veepumba lüliti on deaktiveeritud Aktiveerige Kaitse on läbi põlenud Vahetage välja Veepumba relee on põlenud Vahetage välja Ujuk on kinni kiilunud Parandage Tagatelje kokkujooks on vale Reguleerige Roolivõimendi on vigane Vahetage välja ROOLIMISSÜSTEEM Masin ei liigu sirgjooneliselt Roolimine on raske Kontrollige, kas eelisklapp on vigane Vahetage välja Rooliratta ajami hüdrosilinder on vigane Vahetage välja Pidurivedeliku tase on madal Kontrollige pidurivedeliku taset Piduriklotsid on kulunud või rasvased Vahetage välja PIDURDUSSÜSTEEM Masina pidurdussüsteem pole tõhus Seisupidur pole tõhus Ühenduses on õhk Puhuge süsteem läbi Trummelpiduri silinder on vigane Vahetage välja Pidurivedeliku pump on vigane Teostage remont Pidur on valesti reguleeritud Reguleerige Rehvi rõhk on vale Kontrollige rehvirõhku Ratta laagrid on kulunud Vahetage välja Gaasipedaal on vigane Vahetage välja Möödaviik on avatud Kontrollige möödaviigu kruvi pingutust Ajamisüsteemi pumba võimsus väheneb Kontrollige ajamisüsteemi pumba juures hüdraulikasüsteemi õlirõhku STABIILSUS Masina liikumisel stabiilsus väheneb RATTAD Tagarattad tekitavad müra AJAMI VÕIMSUS Masina ajami võimsus on vähenenud Masinal puudub veojõud Ajamisüsteemi mootorid on kulunud Vahetage välja Masina lükkamise/tõmbamise ajamisüsteemi pumba deaktiveerimiskruvi on lahtikeeratud Keerake alla Hüdroüsteemist lekib õli Parandage Ajamisüsteemi pump on katki Vahetage välja Ajamisüsteemi mootor on katki Vahetage välja RS 501 33015501(3)2008-02 D 35 EESTI KASUTUSJUHEND Probleem Võimalik põhjus Lahendus GAASIPEDAAL Masin liigub isegi siis, kui pedaal on vabastatud Gaasipedaal on valesti reguleeritud Reguleerige KABIINI KÜTE Sooja õhku pole Klapp või kuuma vee toitevoolik on katki Vahetage välja Radiaatorist lekib vett Vahetage välja Lüliti on deaktiveeritud Aktiveerige Kaitse on läbi põlenud Vahetage välja Kompressor ei tööta, kuna ülekanderihm on lõtv/purunenud Reguleerige pingutust / vahetage rihm välja KABIINI KLIIMASEADE Värsket õhku pole Süsteemist lekib gaasi Parandage lekkekoht ja ühendage gaas Paisumisventiil on vigane Vahetage välja Lüliti on deaktiveeritud Aktiveerige Kaitse on läbi põlenud Vahetage välja Gaasirõhu lüliti on avatud Vahetage välja Relee on läbi põlenud Vahetage välja Gaasipedaal on alla vajutatud Ärge vajutage käivitamise ajal gaasipedaalile. DIISELMOOTOR Süütevõtme pööramisel ei käivitu mootor MÄRKUS Diiselmootoriga seotud probleemidele lahenduse leidmiseks vaadake vastavat käsiraamatut. UTILISEERIMINE Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifitseeritud spetsialistil. Enne utiliseerimist eemaldage ja eraldage järgmised materjalid, mis tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt kehtivatele seadustele: Harjad – Mootoriõli – Hüdraulikasüsteemi õli – Hüdraulikasüsteemi õlifiltrid – Plastdetailid – Elektrilised ja elektroonilised osad – MÄRKUS Elektrilisi ja elektroonileisi osasid utiliseerides, pöörduge lähima Nilfisk-Advance keskuse poole. 36 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI TURINYS ƲŽANGA ............................................................................................................................................................................ 3 VADOVO TIKSLAS IR TURINYS ..................................................................................................................................................... 3 TIKSLAS .......................................................................................................................................................................................... 3 KUR LAIKYTI ŠƲ VADOVĄ ............................................................................................................................................................... 3 ATITIKTIES SERTIFIKATAS ............................................................................................................................................................ 3 IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS ..................................................................................................................................................... 3 KITI PAGALBINIAI VADOVAI ........................................................................................................................................................... 3 ATSARGINƠS DALYS IR TECHNINƠ PRIEŽINjRA ......................................................................................................................... 4 PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI .................................................................................................................................................... 4 SAUGUMAS..................................................................................................................................................................... 4 SIMBOLIAI ....................................................................................................................................................................................... 4 BENDROS TAISYKLƠS ................................................................................................................................................................... 4 IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS ..................................................................................................................................... 6 MAŠINOS APRAŠYMAS ................................................................................................................................................. 6 NAUDOJIMO GALIMYBƠS ............................................................................................................................................................. 6 SUTARTINƠS NUORODOS ............................................................................................................................................................ 6 APRAŠYMAS .................................................................................................................................................................................. 7 TECHNINIAI DUOMENYS ............................................................................................................................................................... 9 APLINKOS SĄLYGOS ....................................................................................................................................................................11 ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA ........................................................................................................................................ 12 HIDRAULINƠS SISTEMOS SCHEMA ........................................................................................................................................... 13 ELEKTROS SAUGIKLIAI ............................................................................................................................................................... 13 PRIEDAI / PAPILDOMA ƲRANGA.................................................................................................................................. 13 NAUDOJIMAS ............................................................................................................................................................... 14 BENDRO POBNjDŽIO PERSPƠJIMAI ........................................................................................................................................... 14 PRIEŠ PRADEDANT DIRBTI ........................................................................................................................................................ 14 DYZELINIO VARIKLIO UŽVEDIMAS IR IŠJUNGIMAS ................................................................................................................. 14 MAŠINOS ƲJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS ...................................................................................................................................... 15 MAŠINOS VALDYMAS .................................................................................................................................................................. 17 RINKTUVO IŠTUŠTINIMAS .......................................................................................................................................................... 17 UŽPAKALINIO ƲSIURBIMO VAMZDŽIO NAUDOJIMAS (*) ........................................................................................................... 18 PRIEKINIO STIKLO VALYTUVO / PLAUTUVO NAUDOJIMAS .................................................................................................... 18 KABINOS ŠILDYMO SISTEMOS NAUDOJIMAS ......................................................................................................................... 18 KABINOS ORO KONDICIONAVIMO SISTEMOS NAUDOJIMAS (*) ............................................................................................ 18 APŠVIETIMO SISTEMOS NAUDOJIMAS ..................................................................................................................................... 19 PAVOJAUS SIGNALIZACIJOS LEMPǏ NAUDOJIMAS ................................................................................................................ 19 RANKINIS RINKTUVO PAKƠLIMAS ............................................................................................................................................. 19 PAKELTO RINKTUVO FIKSAVIMO KAIŠýIO ƲSTATYMAS .......................................................................................................... 19 PAKELTO RINKTUVO DANGýIO ATRAMINIO STRYPO ƲSTATYMAS ........................................................................................ 20 DIDELIO SLƠGIO VANDENS PURKŠTUVO NAUDOJIMAS (*) ................................................................................................... 20 PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA ................................................................................................................................................ 20 DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS VANDENS BAKO IŠTUŠTINIMAS ............................................................................................ 21 MAŠINOS VILKIMAS ..................................................................................................................................................................... 21 TRANSPORTAVIMAS PRIEKABA ................................................................................................................................................. 21 MAŠINOS SAUGOJIMAS .............................................................................................................................................................. 22 PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS ........................................................................................................................................... 22 RS 501 33015501(3)2008-02 D 1 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS TECHNINƠ PRIEŽINjRA ................................................................................................................................................. 22 TECHNINƠS PRIEŽINjROS GRAFIKAS ........................................................................................................................................ 22 RINKTUVO, FILTRǏ IR ƲSIURBIMO ŽARNOS VALYMAS, TARPINƠS PATIKRA......................................................................... 24 DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS PURKŠTUKǏ IR FILTRǏ VALYMAS ......................................................................................... 24 DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS VANDENS FILTRO VALYMAS .................................................................................................. 25 HIDRAULINƠS SISTEMOS ALYVOS LYGIO IR IŠLEIDIMO FILTRO VEIKIMO PATIKRA ........................................................... 25 HIDRAULINƠS SISTEMOS ALYVOS AUŠINTUVO MENýIǏ ŠVAROS PATIKRA........................................................................ 26 AKUMULIATORIAUS TIRPALO LYGIO PATIKRA ......................................................................................................................... 26 STABDŽIǏ SKYSýIO LYGIO PATIKRA ......................................................................................................................................... 26 ATBULINƠS EIGOS ZIRZEKLIO VEIKIMO PATIKRA ................................................................................................................... 26 PADANGǏ ORO SLƠGIO PATIKRA .............................................................................................................................................. 26 ƲSIURBIMO ANGOS IR ŠLUOSTƠS AUKŠýIO BEI VEIKIMO PATIKRA ...................................................................................... 27 ŠONINIO ŠEPEýIO PADƠTIES PATIKRA IR REGULIAVIMAS .................................................................................................... 28 ŠONINIO ŠEPEýIO KEITIMAS ..................................................................................................................................................... 28 STOVƠJIMO STABDŽIO PATIKRA................................................................................................................................................ 29 VARIKLIO ALYVOS LYGIO PATIKRA ............................................................................................................................................ 29 VARIKLIO ALYVOS KEITIMAS ...................................................................................................................................................... 29 VARIKLIO ALYVOS FILTRO KEITIMAS ........................................................................................................................................ 30 VARIKLIO ORO FILTRO VALYMAS .............................................................................................................................................. 30 VARIKLIO RADIATORIAUS MENýIǏ ŠVAROS PATIKRA ............................................................................................................ 30 VARIKLIO AUŠINIMO SKYSýIO LYGIO PATIKRA........................................................................................................................ 31 VARIKLIO DEGALǏ FILTRO KEITIMAS ....................................................................................................................................... 31 KABINOS ORO FILTRO KEITIMAS .............................................................................................................................................. 31 RATǏ NUƠMIMAS / MONTAVIMAS .............................................................................................................................................. 32 SAUGIKLIǏ KEITIMAS .................................................................................................................................................................. 32 TECHNINƠ PRIEŽINjRA ŽIEMĄ .................................................................................................................................................... 33 SAUGOS FUNKCIJOS .................................................................................................................................................. 33 ATBULINƠS EIGOS ZIRZEKLIS.................................................................................................................................................... 33 RINKTUVO PAKƠLIMO / NULEIDIMO SVIRTIES APSAUGINƠ JUNGƠ ...................................................................................... 33 ƲSIURBIMO ANGOS IR ŠEPEýIǏ PAKƠLIMO / NULEIDIMO SVIRTIES APSAUGINƠ JUNGƠ .................................................. 33 VARIKLIO UŽVEDIMO STABDYMO JUTIKLIS ESANT NUSPAUSTAM VAŽIAVIMO PEDALUI .................................................. 33 GEDIMǏ NUSTATYMAS ................................................................................................................................................ 34 PROBLEMOS IR JǏ ŠALINIMO PRIEMONƠS ............................................................................................................................. 34 UTILIZACIJA.................................................................................................................................................................. 36 2 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI ƲŽANGA VADOVO TIKSLAS IR TURINYS Šis vadovas yra neatsiejama mašinos dalis; jo paskirtis – suteikti operatoriui visą reikiamą informaciją, kad jis galơtǐ saugiai ir savarankiškai dirbti su mašina. Vadove pateikiami mašinos techniniai duomenys, saugos nurodymai, aprašomas veikimas, nenaudojamos mašinos saugojimas, techninơ priežinjra, atsarginơs dalys ir utilizavimas. Prieš pradơdami bet kokius darbus su mašina, operatoriai ir kvalifikuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šƳ vadovą. Jei jums iškilo abejoniǐ dơl instrukcijǐ interpretavimo, arba jei norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su „Nilfisk-Advance“. TIKSLAS Šis vadovas skirtas kvalifikuotiems operatoriams ir meistrams, kurie prižinjri ƳrenginƳ. Operatoriams neleidžiama atlikti tǐ darbǐ, kuriuos paprastai atlieka kvalifikuoti meistrai. Kompanija „Nilfisk-Advance“ nơra atsakinga už Ƴrangos gedimus, kurie atsiras dơl šio draudimo nepaisymo. KUR LAIKYTI ŠƲ VADOVĄ Naudojimo ir techninơs priežinjros vadovą privalu laikyti mašinos kabinoje, saugoti nuo skysþiǐ ir kitǐ kenksmingǐ medžiagǐ, galinþiǐ jƳ sugadinti. ATITIKTIES SERTIFIKATAS A pav. parodyta kopija dokumentǐ, patvirtinanþiǐ, kad šlavimo mašina atitinka galiojanþius Ƴstatymus. PASTABA Kartu su mašinos dokumentais pateikiamas vienas originalus atitikties deklaracijos egzempliorius. PASTABA Jei mašina patvirtinta naudojimui viešuosiuose keliuose, mašinai išduodama speciali atitikties deklaracija. IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS Mašinos serijos numeris ir modelis nurodyti lipduke (1, C pav.) ir lentelơje (21, E pav.), pritvirtintuose kabinoje. Mašinos serijos numeris taip pat Ƴspaustas mašinos šone (23, G pav.). Dyzelinio variklio serijos numeris ir modelis yra pažymơti atitinkamame vadove nurodytose vietose; kai kuriose šalyse lentelơ su tais paþiais duomenimis yra pritvirtinta parodytoje vietoje (31, G pav.). Šios informacijos prireiks, jei bus užsakomos atsarginơs mašinos bei dyzelinio variklio dalys. Pasinaudokite šia lentele ir Ƴrašykite mašinos bei dyzelinio variklio identifikacinius duomenis, kuriǐ gali prireikti ateityje. MAŠINOS modelis ............................................................................. MAŠINOS serijos numeris ................................................................. VARIKLIO modelis ............................................................................ VARIKLIO serijos numeris ................................................................ KITI PAGALBINIAI VADOVAI Kartu su šlavimo mašina tiekiami šie vadovai: – Dyzelinio variklio vadovas, laikytinas neatsiejama šio vadovo dalimi. – Šlavimo mašinos atsarginiǐ daliǐ katalogas „Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros centruose taip pat parduodamas šis vadovas: – Šlavimo mašinos techninơs priežinjros vadovas RS 501 33015501(3)2008-02 D 3 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS ATSARGINƠS DALYS IR TECHNINƠ PRIEŽINjRA Visas reikiamas valdymo, techninơs priežinjros ir remonto procednjras privalo atlikti kvalifikuoti meistrai arba „Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros centrai. Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus. Susisiekite su „Nilfisk-Advance“ dơl techninơs priežinjros arba jei norite užsisakyti atsarginĊ dalƳ ar priedus; nurodykite mašinos modelƳ ir serijos numerƳ. PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI „Nilfisk-Advance“ nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisĊ juos keisti bei tobulinti savo nuožinjra ir ateityje, taþiau neprisiima jokiǐ Ƴsipareigojimǐ dơl šiǐ sąlygǐ taikymo anksþiau parduotoms mašinoms. Bet kokƳ pakeitimą ir / arba papildomos Ƴrangos montavimą turi patvirtinti ir atlikti „Nilfisk-Advance“. SAUGUMAS Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitơs visǐ atsargumo priemoniǐ idant apsaugotumơte žmones ir turtą. Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugǐ darbą. Jokia nelaimingǐ Ƴvykiǐ prevencijos programa nebus efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia Ƴvykstanþiǐ nelaimingǐ atsitikimǐ Ƴvyksta tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasþiausiǐ taisykliǐ nesilaikymas. Rnjpestingas ir sąmoningas operatorius – tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems atsitikimams. Jis taip pat iš esmơs prisideda prie bet kokios prevencinơs programos vykdymo. SIMBOLIAI PAVOJINGA! Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją, kuomet operatoriui gresia mirtis. ƲSPƠJIMAS! Šis simbolis nurodo potencialią žmoniǐ susižalojimo arba turto sugadinimo galimybĊ. ATSARGIAI! Šis simbolis nurodo Ƴ tai, kad reikia atkreipti dơmesƳ Ƴ svarbias bei naudingas pastabas dơl darbo su mašina. Pastraipas, pažymơtas šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai. PASTABA Žymi pastabą, susijusią su svarbiomis arba naudingomis funkcijomis. KONSULTACIJA Prieš atlikdami bet kokƳ darbą, paskaitykite naudotojo vadovą. BENDROS TAISYKLƠS Žemiau yra išvardyti specifiniai Ƴspơjimai ir atsargumo priemonơs, kuriǐ reikia laikytis siekiant apsaugoti žmones ir techniką nuo potencialiǐ sužalojimǐ ir gedimǐ. PAVOJINGA! – Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti ir Ƴgalioti darbuotojai. • Be to, operatorius privalo: • Bnjti pilnametis • Turơti vairuotojo pažymơjimą • Bnjti normalios psichinơs ir fizinơs bnjklơs • Nebnjti paveiktas medžiagǐ, kurios daro Ƴtaką nervǐ sistemos veiklai (alkoholiniǐ gơrimǐ, psichotropiniǐ vaistǐ, kvaišalǐ ir kt.) – Prieš atlikdami bet kokius techninơs priežinjros ir remonto darbus, ištraukite uždegimo raktą. – Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti ir Ƴgalioti darbuotojai. Šia mašina draudžiama dirbti vaikams arba žmonơms su negalia. – Nusiimkite papuošalus dirbdami šalia judanþiǐ daliǐ. – Nedirbkite po pakelta mašina, jei ji neparemta apsauginiais statramsþiais. – Nedirbkite su mašina arti nuodingǐ, lengvai užsideganþiǐ ir / arba sprogiǐjǐ medžiagǐ, skysþiǐ arba garǐ. – Bnjkite atidnjs, nes degalai yra lengvai užsidegantys. – Aplinkoje, kurioje Ƴ mašiną pilami degalai arba jie laikomi, draudžiama rnjkyti ir naudoti atvirąją ugnƳ. – Degalus pilkite lauke arba gerai vơdinamoje vietoje, išjungĊ variklƳ. 4 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI PAVOJINGA! – Degalǐ nepripilkite iki bako viršaus, o palikite ne mažiau kaip 4 cm nuo Ƴpylimo angos viršaus, kad degalai galơtǐ plơstis. – PripylĊ degalǐ patikrinkite bako dangtelƳ, ar jis tikrai sandariai užsuktas. – Jei pildant baką išsiliejo degalǐ, prieš užvesdami variklƳ nuvalykite degalus aplink baką ir palaukite, kol išsisklaidys garai. – Žinjrơkite, kad degalǐ nepatektǐ ant odos ir neƳkvơpkite degalǐ garǐ. Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje. – Prieš atlikdami bet kokius remonto ar techninơs priežinjros darbus, ištraukite uždegimo raktą, užtraukite stovơjimo stabdƳ ir atjunkite akumuliatoriǐ. – Dirbdami po atidarytais gaubtais ar dangþiais, patikrinkite, ar jie negali atsitiktinai nukristi. – Atlikdami techninơs priežinjros darbus, pakeltą rinktuvą paremkite atraminiais strypais. – Šlavimo mašiną vežant, degalǐ bakas neturi bnjti pilnas. – Dyzelinio variklio išmetamosiose dujose yra anglies monoksido - itin nuodingǐ, bespalviǐ ir bekvapiǐ dujǐ. NeƳkvơpkite jǐ. Nepalikite Ƴjungto variklio uždaroje patalpoje. – Nedơkite jokiǐ daiktǐ ant variklio. – Ketindami taisyti dyzelinƳ variklƳ, jƳ išjunkite. Kad variklis atsitiktinai neužsivestǐ, atjunkite neigiamą akumuliatoriaus gnybtą. – Taip pat žr. dyzelinio variklio naudojimo ir techninơs priežinjros vadovo, kuris yra neatsiejama šio vadovo dalis, skyriǐ „SAUGOS TAISYKLƠS“. ƲSPƠJIMAS! – Norint važiuoti viešaisiais keliais, mašina turi atitikti vietinius reikalavimus dơl leidimǐ išdavimo. – Ši mašina skirta šlavimui, nenaudokite jos kitais tikslais. – Kuomet dirbate šia mašina, saugokitơs, kad nesužeistumơte žmoniǐ ir nepadarytumơte žalos turtui. – Nenaudokite mašinos kaip transporto priemonơs. – Nepalikite mašinos be priežinjros, jei uždegimo raktas yra spynelơje ir išjungtas stovơjimo stabdys. – Netrankykite lentynǐ ar pastoliǐ, ypaþ tuomet, jei gali pradơti kristi kokie nors daiktai. – Bnjkite itin atidnjs keldami ar ištuštindami rinktuvą. – Sureguliuokite darbinƳ greitƳ atsižvelgdami Ƴ valomą paviršiǐ. – Prieš pradơdami kokius nors techninơs priežinjros ar remonto darbus, atidžiai perskaitykite instrukciją. – Saugokitơs, kad judanþios mašinos dalys neƳtrauktǐ jnjsǐ plaukǐ, papuošalǐ ar palaidǐ drabužiǐ. – Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.). – Venkite sąlyþio su akumuliatoriaus rnjgštimi, nelieskite Ƴkaitusiǐ daliǐ. – Bnjtinai išjunkite šepeþius, kai mašina stovi, nes jie gali sugadinti grindis. – Gaisro atveju geriausia naudoti miltelinƳ, o ne vandens gesintuvą. – Neplaukite mažinos ơdžiomis medžiagomis. – Nenaudokite mašinos pernelyg dulkơtose vietose. – Neardykite mašinos apsauginiǐ Ƴtaisǐ ir griežtai laikykitơs Ƴprastǐ techninơs priežinjros instrukcijǐ. – Nenuimkite ar nemodifikuokite prie mašinos pritvirtintǐ plokšþiǐ. – Jei mašina pradơjo gesti, Ƴsitikinkite, ar tai neatsitiko dơl netinkamos priežinjros. Priešingu atveju kreipkitơs pagalbos Ƴ Ƴgaliotus darbuotojus arba Ƴ Ƴgaliotą techninơs priežinjros centrą. – Keisdami dalis, iš Ƴgalioto prekybos atstovo ar pardavơjo užsisakykite ORIGINALIAS atsargines dalis. – Kad bnjtǐ garantuotas tinkamas ir saugus mašinos veikimas, atitinkamame šio vadovo skyriuje nurodytas techninơs priežinjros operacijas turi atlikti Ƴgalioti darbuotojai arba Ƴgaliotas techninơs priežinjros centras. RS 501 33015501(3)2008-02 D 5 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS ƲSPƠJIMAS! – Mašiną privalote utilizuoti tinkamai, nes jos detalơse yra toksiškǐ kenksmingǐ medžiagǐ (alyvǐ, akumuliatoriǐ, plastiko ir kt.), kurios pagal galiojanþius reikalavimus turi bnjti utilizuojamos specialiuose centruose (žr. skyriǐ „Utilizavimas“). – Jei mašina naudojama laikantis visǐ instrukcijǐ, vibracija nekels jokio pavojaus. Vibracijos lygis ties operatoriaus knjnu yra 0,38 m/s2 (ISO 2631-1), esant maksimaliam darbiniam snjkiǐ skaiþiui (2.200 snjk./min.). – Kai variklis veikia, duslintuvas Ƴkaista. Nelieskite duslintuvo, kad išvengtumơte sunkaus nudegimo ar gaisro. – Nejunkite variklio, jei alyvos lygis per žemas, priešingu atveju galite jƳ rimtai sugadinti. IšjungĊ variklƳ ir pastatĊ mašiną lygioje vietoje, patikrinkite alyvos lygƳ. – Nejunkite variklio, jei nesumontuotas oro filtras, priešingu atveju galite sugadinti variklƳ. – Variklio aušinimo skysþio vamzdžiuose yra padidintas slơgis. Bet kokią patikrą atlikite tik tuomet, kai variklis yra išjungtas ir jau atvơsĊs. Netgi kai variklis yra ataušĊs, atsukdami radiatoriaus dangtelƳ bnjkite itin atsargnjs. – Variklyje sumontuotas ventiliatorius; nestovơkite šalia karšto variklio, nes ventiliatorius gali imti veikti net tada, kai mašina išjungta. – Visus dyzelinio variklio techninơs priežinjros darbus turi atlikti Ƴgaliotas prekybos atstovas. – Dyzeliniam varikliui naudokite tik originalias arba savo kokybe originalioms prilygstanþias atsargines dalis. Blogos kokybơs atsarginơs dalys gali smarkiai sugadinti variklƳ. – Taip pat žr. dyzelinio variklio naudojimo ir techninơs priežinjros vadovo, kuris yra neatsiejama šio vadovo dalis, skyriǐ „SAUGOS TAISYKLƠS“. ƲSPƠJIMAS! Anglies monoksidas (CO) gali sukelti smegenǐ pažeidimą arba mirtƳ. Iš šios mašinos vidaus degimo variklio gali bnjti išmetama anglies monoksido. NeƳkvơpkite išmetamǐjǐ dujǐ. Patalpose naudokite tik tada, kai Ƴrengta tinkama ventiliacija ir kai paskirtam padơjơjui duotas nurodymas jus prižinjrơti. IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS Mašina pristatoma jau sumontuota ir paruošta naudoti, išpakavimo / montavimo procednjros nereikalingos. Prašom patikrinti, ar kartu su mašina buvo atgabenti ir šie daiktai: Techniniai dokumentai: – • Šlavimo mašinos naudojimo ir techninơs priežinjros vadovas • Dyzelinio variklio vadovas • Šlavimo mašinos atsarginiǐ daliǐ katalogas MAŠINOS APRAŠYMAS NAUDOJIMO GALIMYBƠS Ši šlavimo mašina sukonstruota ir pagaminta tam, kad kvalifikuotas operatorius ja galơtǐ valyti (šluoti ir siurbti) kelius, lygias ir tvirtas grindǐ dangas visuomeninơs ir pramoninơs paskirties patalpose, rinkti dulkes ir lengvas šiukšles, esant saugioms naudojimo sąlygoms. SUTARTINƠS NUORODOS Šio vadovo nuorodos „pirmyn“, „atgal“, „priekis“, „užpakalis“, „kairơ“ arba „dešinơ“ reiškia operatoriaus padơtƳ, t.y. kai jis sơdi ant vairuotojo sơdynơs (17, E pav.). 6 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI APRAŠYMAS Valdymo prietaisǐ srities aprašymas (Žr. D pav.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. (Žr. E pav.) Matavimo ir valdymo prietaisǐ skydas Indikatoriais ir signalinơs lempos Papildoma indikatoriaus lemputơ Papildoma indikatoriaus lemputơ Variklio aušinimo skysþio temperatnjra Tolimosios šviesos žibinto kontrolinơ lempa Eigos žibinto kontrolinơ lempa Ʋkrauto akumuliatoriaus kontrolinơ lempa (kai Ƴsižiebia kontrolinơ lempa, suveikia ir zirzeklis) Stovơjimo stabdžio kontrolinơ lempa Kaitinimo žvakơs kontrolinơ lempa Valandǐ skaitiklio / apsukǐ skaitiklio displơjus: • Jis rodo darbo valandas, kai uždegimo raktas (17, D pav.) pasukamas Ƴ pirmą padơtƳ, prieš užvedant variklƳ • Jis rodo variklio apsukǐ dažnƳ, kai variklis veikia, o Ƴkrauto akumuliatoriaus kontrolinơ lempa nedega Degalǐ stokos kontrolinơ lempa (kai Ƴsižiebia kontrolinơ lempa, suveikia ir zirzeklis) Papildoma indikatoriaus lemputơ Variklio aušinimo vandens temperatnjros signalinơ lempa Tepimo alyvos slơgio signalinơ lempa Posnjkio signalinio žibinto kontrolinơ lempa Uždegimo raktas Oro kondicionavimo sistemos jungiklis (*) Dulkiǐ siurbimo sistemos jungiklis Priekinio stiklo valytuvo / plautuvo jungiklis Kabinos oro srauto jungiklis (dviejǐ greiþiǐ) Pavojaus signalizacijos lempos jungiklis Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bako lygio signalinơ lempa (raudona) Saugikliǐ dơžơ B (žr. skyriǐ „Elektros saugikliai“) Saugikliǐ dơžơ A (žr. skyriǐ „Elektros saugikliai“) Pakelto rinktuvo signalinơ lempa (raudona) Signalinis zirzeklis (jis suveikia kartu su signalinơmis lempomis 8, 12, 14, 15) Rinktuvo dangþio atidarymo / uždarymo jungiklis Skydelis nuo saulơs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. RS 501 Kombinuotasis jungiklis, atliekantis šias funkcijas: • Priekiniai žibintai išjungti, žyma (1b) yra ties simboliu O • Eigos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu • Artimosios šviesos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu • Tolimosios šviesos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu o svirtis (1a) nuleista • Tolimosios šviesos žibintai laikinai Ƴjungiami pakeliant svirtƳ (1a) • Dešiniojo posnjkio signalinis žibintas Ƴjungiamas pastumiant svirtƳ (1a) priekin • Kairiojo posnjkio signalinis žibintas Ƴjungiamas patraukiant svirtƳ (1a) atgal • Garsinis signalas Ƴjungiamas stumiant svirtƳ (1a) rodyklơs (1c) kryptimi Vairaratis Priekinio stiklo valytuvo variklis Pavaros pedalas • norint važiuoti Ƴ priekƳ, reikia spausti priekinĊ pusĊ • norint važiuoti atgal, reikia spausti užpakalinĊ pusĊ Stabdžio pedalas Vairaraþio reguliavimo svirtis Stovơjimo stabdžio svirtis Ʋsiurbimo angos dulkiǐ siurbimo sistemos purkštukǐ vožtuvas Šepeþiǐ dulkiǐ siurbimo sistemos purkštukǐ vožtuvas Rinktuvo pakơlimo / nuleidimo svirtis Vairuotojo sơdynơs saugos diržas (*) Ʋsiurbimo angos ir šepeþiǐ pakơlimo / nuleidimo svirtis Šluostơs atidarymo / uždarymo jungiklis Ʋsiurbimo Ƴjungimo svirtis Kabinos šildytuvo reguliavimo rankenơlơ Dyzelinio variklio droselio svirtis Vairuotojo sơdynơ Akumuliatorius Kairysis kabinos skydas Dešinysis kabinos skydas Serijos numerio plokštelơ / techniniai duomenys / EB sertifikatas Vairuotojo sơdynơs reguliavimo priekine / atbuline kryptimi svirtis Rinktuvo pakơlimo / nuleidimo svirties apsauginơ jungơ Ʋsiurbimo angos ir šepeþiǐ pakơlimo / nuleidimo svirties apsauginơ jungơ Didelio slơgio vandens purkštuvas Dokumentǐ dơtuvơ Priekinio stiklo plautuvo skysþio bakelis Šepeþio sukimosi greiþio reguliatorius (***) Peleninơ Didelio slơgio vandens purkštuvo purkštukas Cigareþiǐ žiebtuvơlis Skardinơs laikiklis Ʋspơjamasis lipdukas 33015501(3)2008-02 D 7 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS Išorơs vaizdas (Žr. F pav.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. (Žr. G pav.) Rinktuvas (išvertimo padơtyje) Rinktuvo išvertimo strypai Riktuvo kơlimo mechanizmas Rinktuvo dangtis Dyzelinis variklis Ʋsiurbimo filtras Išleidimo angos filtras Atidaryto dangþio atraminis strypas Pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþiai Pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþiǐ laikiklis Angos pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþiams Hidraulinơs sistemos išleidimo mechanizmo alyvos filtras Rankinio rinktuvo pakơlimo rankinơ pompa (naudotina sugedus varikliui) Hidraulinơs sistemos alyvos bakas Stabdžiǐ skysþio bakelis Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvas Dulkiǐ siurbimo sistemos dešinysis bakas Dešiniojo bako Ƴpylimo anga ir kamštis Dešiniojo bako montavimo sraigtas Kairiojo dangþio atraminis Ƴdơklas Dulkiǐ siurbimo sistemos kairysis bakas Dešiniojo bako Ƴpylimo anga ir kamštis Kairiojo bako montavimo sraigtas Degalǐ bakas Dešiniojo dangþio atraminis Ƴdơklas Variklio oro filtras Vamzdis, jungiantis Ƴsiurbimo angą ir rinktuvą Degalǐ bako Ƴpylimo kaklelis Rankinio rinktuvo pakơlimo rankinio siurblio svirtis Rinktuvo dangþio atraminio strypo laikiklis Siurbiamosios žarnos tarpinơ Rinktuvo dangþio Ƴsiurbimo sandariklio tarpinơ Hidraulinơs sistemos alyvos Ƴpylimo angos kamštis Kabina Kairiosios durelơs Kairiǐjǐ dureliǐ rankena Kairysis dangtis Kairiojo dangþio fiksatoriai Dulkiǐ siurbimo sistemos kairysis bakas Priekiniai fiksuotieji ratai Kairysis šepetys Dešinysis šoninis šepetys Ʋsiurbimo anga Priekinis vilkimo kablys Rinktuvas Švyturơlis (dega visada, kai Ƴkištas uždegimo raktas) Dešiniosios durelơs Dešiniǐjǐ dureliǐ rankena Dešinysis dangtis Dešiniojo dangþio fiksatoriai Dulkiǐ siurbimo sistemos dešinysis bakas Užpakaliniai varomieji ratai Užpakalinơ ašis Rinktuvo dangtis Užpakalinis Ƴsiurbimo vamzdis (*) Mašinos serijos numeris Priekinơ šluostơ Užpakalinio Ƴsiurbimo vamzdžio fiksatoriai Didelio slơgio plovimo sistemos žarna su rite (*) Didelio slơgio vandens greitaveikơ mova Alsuoklio filtro gaubtas Alsuoklio filtro gaubto fiksatoriai Užpakalinis bamperis Dyzelinio variklio serijos numeris/techniniǐ duomenǐ lentelơ (kita lentelơ, kurioje nurodyti tie patys duomenys, kaip ir prie dyzelinio variklio pritvirtintoje lentelơje)(*) 32. Didelio slơgio plovimo sistemos manometras 33. Dešiniojo bako išleidimo angos kamštis 34. Kairiojo bako išleidimo angos kamštis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. (*) 8 33015501(3)2008-02 D Kai kuriose šalyse skiriasi. RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys ir masơs duomenys Reikšmơs Mašinos ilgis (be šepeþiǐ plaušeliǐ) 3.065 mm Mašinos plotis (be šepeþiǐ plaušeliǐ) 1.315 mm Atstumas tarp priekiniǐ ir užpakaliniǐ ratǐ 1.475 mm Priekiniǐ ratǐ tarpuratis 930 mm Užpakaliniǐ ratǐ tarpuratis 840 mm Mašinos aukštis 1.997 mm Mažiausia prošvaisa (be šluosþiǐ) 90 mm Didžiausiasis priekinis darbinis kampas 18° Didžiausiasis išvertimo aukštis 1.460 mm Priekinơs padangos R165/70 R14C 89R Užpakalinơs padangos R165/70 R14C 89R Padangǐ oro slơgis 3,75 barǐ Šoninio šepeþio skersmuo 720 mm Bendroji veikianþios mašinos masơ (be operatoriaus) 1.500 kg Eksploataciniai duomenys Reikšmơs Didžiausiasis greitis tiesiogine eiga (tik pervažiuojant Ƴ kitą vietą) 18 km/val. Didžiausiasis darbinis greitis 12 km/val. Didžiausiasis atbulinis greitis 8 km/val. Kopiamoji geba, esant visai apkrovai 22% (30% pasirinktinai) Mažiausiasis vidinis posnjkio spindulys 2.460 mm Didžiausiasis šoninio šepeþio sukimosi greitis 80 aps./min. Surinkimo sistema Ʋsiurbimas Valymo plotis 1.600 mm Filtravimo sistema Metalinis tinklelis Išmatuotoji garso galia darbo vietoje (ISO/EN3744) esant maksimaliam darbiniam snjkiǐ dažniui 82 dB(A) Patvirtina garso galia (2000/14/EB) esant maksimaliam darbiniam apsukǐ skaiþiui 108 dB(A) Išmatuotoji garso galia (ISO/EN3744) esant maksimaliam darbiniam apsukǐ skaiþiui 106 dB(A) Rinktuvo talpa 500 litrǐ Didžiausioji rinktuvo apkrova 380 kg Dulkiǐ siurbimas Vandeniu Dulkiǐ siurbimo sistemos bakǐ bendroji talpa (2 vnt.) 240 litrǐ Apšvietimo ir signalizavimo sistema Kelio tipas Transmisija Hidrostatinơ su servomechanizmu Vairavimo sistema Varomoji užpakalinơ ašis, su stiprintuvu Stabdžiai Hidrauliniai Stovơjimo stabdys Mechaninis Valdymo prietaisai Hidrauliniai RS 501 33015501(3)2008-02 D 9 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS Dyzelinio variklio duomenys (*) Reikšmơs Gamintojas „Lombardini“ Tipas LDW1603 B2 Cilindrai 3 Maksimalios apsukos 2.600 aps./min. Didžiausiasis darbinis greitis 2.200 aps./min. Didžiausioji galia esant 2.600 aps./min. 25,0 kW Tušþiosios eigos apsukos 900 aps./min. Darbinis tnjris 1.649 cm3 Sąnaudos veikiant 2.200 aps./min. greiþiu (rekomenduojamas greitis) 5,0 l/val. Sąnaudos veikiant 2.600 aps./min. greiþiu (maksimalus greitis) 5,9 l/val. Variklio aušinimo skystis 50 % antifrizo AGIP ir 50 % vandens (**) Išpilkite variklio alyvą AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***) (*) Kitus dyzelinio variklio duomenis / reikšmes rasite atitinkamame vadove. (**) Žr. toliau pateiktas aušalo techniniǐ ir nuorodiniǐ duomenǐ lenteles. TECHNINIAI DUOMENYS NUORODINIAI DUOMENYS Virimo temperatnjra °C 170 CUNA NC 956-16 97 Tirpalo su 50 % vandens virimo temperatnjra °C 110 FF.SS kat. 002/132 Tirpalo su 50 % vandens užšalimo temperatnjra °C -38 ASTM D 1384 Spalva / Žaliai melsva Tankis esant 15 °C kg/l 1,13 (***) Žr. toliau pateiktas variklinơs alyvos techniniǐ ir nuorodiniǐ duomenǐ lenteles. TECHNINIAI DUOMENYS NUORODINIAI DUOMENYS SAE KOKYBƠ / 15W40 ACEA E3-96 Klampa esant 100°C mm²/sek. 13,7 API Service CG-4/SG Klampa esant 40°C mm²/sek. 100 CCMC D5, PD-2 Klampa esant -15°C mm²/sek. 3.300 US Department of the Army MIL-L-2104 E Klampos indeksas / 138 US Department of the Army MIL-L-46152 E Užsidegimo temperatnjra COC °C 230 MACK EO-L Takumo temperatnjra °C -27 MAN M 3275 Tankis esant 15 °C kg/l 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU 2 tipas Degalǐ papildymo duomenys Reikšmơs Degalǐ bako talpa 30 litrǐ Hidraulinơs sistemos alyvos talpyklos talpa 60,6 litrǐ Alyvos kiekis hidraulinơje sistemoje 58 litrǐ Elektros sistemos duomenys Reikšmơs Sistemos Ƴtampa 12 V Paleidiklio akumuliatorius 12 V – 80 Ah 10 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS Hidraulinơs sistemos duomenys Reikšmơs Didžiausiasis pavaros sistemos slơgis 250 barǐ Didžiausiasis pagalbinơs sistemos slơgis 120 / 200 barǐ Hidraulinơs sistemos alyva (esant aukštesnei nei 10 °C aplinkos temperatnjrai) AGIP Arnica 46 (****) LIETUVIŠKAI PASTABA Jei mašiną ketinama naudoti esant žemesnei nei 10°C aplinkos temperatnjrai, alyvą reikia pakeisti panašia alyva, kurios klampa - 32 cSt. Jei temperatnjra yra žemiau 0 °C, naudokite dar mažesnơs klampos alyvą. (****) Žr. toliau pateiktas hidraulinơs sistemos alyvos techniniǐ ir nuorodiniǐ duomenǐ lenteles. TECHNINIAI DUOMENYS NUORODINIAI DUOMENYS AGIP ARNICA 46 32 ISO-L-HV Klampa esant 40°C mm²/sek. 45 32 ISO 11158 Klampa esant 100°C mm²/sek. 7,97 6,40 AFNOR NF E 48603 HV Klampos indeksas / 150 157 AISE 127 Užsidegimo temperatnjra COC °C 215 202 ATOS Tab. P 002-0/I Takumo temperatnjra °C -36 -36 BS 4231 HSE Tankis esant 15 °C kg/l 0,87 0,865 CETOP RP 91 H HV KOMERCINƠS HIDRAULINƠS ALYVOS Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 ir P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Oro kondicionavimo sistemos duomenys (papildoma Ƴranga) Reikšmơs Dujǐ tipas „Reclin 134a“ Dujǐ kiekis 0,8 kg APLINKOS SĄLYGOS Aplinkoje, kurioje dirbama su mašina, neturi bnjti sprogimo pavojaus. Kad žmonơs neƳkvơptǐ išmetamǐjǐ dujǐ, su mašina galima dirbti tik ten, kur yra tinkama oro apykaita. Mašina tinkamai veikia (*) esant šioms aplinkos sąlygoms: – Temperatnjra: nuo -10°C iki +40°C – Drơgmơ: nuo 30% iki 95% (*) Eksploatuojant šlavimo mašiną esant -10 – 0 °C temperatnjrai, dulkiǐ siurbimo sistema naudotis negalima; be to, ir vandens bakai, ir pati dulkiǐ siurbimo sistema turi bnjti tušti. RS 501 33015501(3)2008-02 D 11 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA (Žr. AL pav.) A AA AS B B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 BX C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 EV1 EV2 EV3 F1A F2A F3A F4A F4A F5A F6A F7A F8A F1B F2B F3B F4B F5B F6B F7B G1 G2 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Kintamosios srovơs generatorius Garsinis signalas Cigareþiǐ žiebtuvơlis 12 V akumuliatorius Variklio aušinimo skysþio temperatnjros lempa Variklinơs alyvos lemputơ Variklio aušinimo skysþio signalinơ lempa Stovơjimo stabdžio mikrojungiklis Pakelto rinktuvo mikrojungiklis Stabdymo žibinto mikrojungiklis Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvo ventiliatoriaus lempa Atbulinơs pavaros jutiklis Variklio užvedimo apsauginis jutiklis Uždegimo jungiklis Kombinuotasis jungiklis Signalinis zirzeklis / stovơjimo stabdžio zirzeklis Atbulinơs eigos zirzeklis Valandǐ skaitiklis / apsukǐ skaitiklis / vandens temperatnjros indikatorius Oro kondicionavimo sistemos kompresorius Diodas Diodas Degalǐ solenoidas Šluostơs solenoidas Šluostơs solenoidas Hidraulinơs sistemos alyvos aušinimo ventiliatoriaus/šluostơs soleinoido saugiklis (20 A) Degalǐ solenoido saugiklis (10 A) Kabinos pnjstuvo / švyturơlio / priekinio stiklo valytuvo saugiklis (15 A) Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio saugiklis (10 A) Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio / oro kondicionavimo sistemos (pasirenkamosios Ƴrangos) saugiklis (20 A) Atbulinơs pavaros zirzeklio saugiklis (10 A) Signaliniǐ lempǐ / kaitinimo žvakơs valdymo mazgo saugiklis (10 A) Elektros lizdo signalizacijos lemputơs saugiklis (10 A) Rinktuvo durǐ atidarymo/uždarymo elektros lizdo saugiklis (15 A) Pavojaus signalizacijos lempos saugiklis (10 A) Stabdymo žibintǐ / garsinio signalo saugiklis (10 A) Kairiojo eigos žibinto saugiklis (10 A) Dešiniojo eigos žibinto saugiklis (10 A) Artimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A) Tolimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A) Cigareþiǐ žiebtuvơlio saugiklis (20 A) Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens lygio indikatorius Degalǐ lygio indikatorius Šluostơs pakơlimo jungiklis Pavojaus signalizacijos lempos jungiklis Priekinio stiklo valytuvo / plautuvo jungiklis Vandens siurblio jungiklis Kabinos pnjstuvo jungiklis Oro kondicionavimo sistemos jungiklis (2 greiþiǐ / 1 greiþio) Elektros lizdo jungiklis Kairysis priekinis posnjkio signalas Dešinysis užpakalinis posnjkio signalas Dešinysis priekinis posnjkio signalas Kairysis užpakalinis posnjkio signalas Kairysis stabdymo žibintas Dešinysis stabdymo žibintas Kairysis priekinis eigos žibintas Dešinysis užpakalinis eigos žibintas 12 33015501(3)2008-02 D L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 P R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 RS RX RY S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 TM K Dešinysis priekinis eigos žibintas Kairysis užpakalinis eigos žibintas Kairysis artimosios šviesos žibintas Dešinysis artimosios šviesos žibintas Kairysis tolimosios šviesos žibintas Dešinysis tolimosios šviesos žibintas Švyturơlis Valstybinio numerio ženklo apšvietimo lemputơ Paleidiklis Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvo ventiliatoriaus variklis Priekinio stiklo valytuvo variklis Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblys (normalus) Kabinos pnjstuvo variklis Oro kondicionavimo sistemos pnjstuvo variklis Priekinio stiklo plautuvo variklis ir bakelis Rinktuvo dangþio atidarymo/uždarymo elektros lizdo variklis Oro kondicionavimo sistemos slơgio jungiklis Variklio kaitinimo žvakơs valdymo mazgo relơ Bendroji relơ Atbulinơs pavaros zirzeklio relơ Posnjkio signalo pertraukimo relơ Vandens siurblio relơ Oro kondicionavimo sistemos kompresoriaus relơ (*) Oro kondicionavimo sistemos kondensatoriaus ventiliatoriaus relơ (*) Kabinos pnjstuvo varžas Variklio užvedimo apsauginơ relơ Variklio užvedimo apsauginơ relơ Kaitinimo žvakơs signalinơ lemputơ Akumuliatoriaus signalinơ lemputơ Variklio alyvos signalinơ lempa Variklio aušinimo vandens signalinơ lempa Stovơjimo stabdžio kontrolinơ lempa Pakelto rinktuvo signalinơ lempa Eigos žibinto kontrolinơ lempa Tolimosios šviesos žibinto kontrolinơ lempa Pavojaus signalizacijos lemputơs rodiklis Posnjkio signalinio žibinto kontrolinơ lempa Dulkiǐ siurbimo sistemos žemo vandens lygio signalinơ lempa Priekinio stiklo valytuvo signalinơ lempa Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio signalinơ lempa Pnjstuvo signalinơ lempa Oro kondicionavimo sistemos signalinơ lemputơ Žemo degalǐ lygio kontrolinơ lempa Rinktuvo dangþio atidarymo/uždarymo elektros lizdo signalinơ lempa Oro kondicionavimo sistemos termostatas Kaitinimo žvakơs Spalvinis kodas BK BU BN GN GY OG PK RD VT WH RS 501 Juoda Šviesiai mơlyna Ruda Žalia Pilka Oranžinơ Rožinơ Raudona Violetinơ Balta NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI HIDRAULINƠS SISTEMOS SCHEMA ELEKTROS SAUGIKLIAI (Žr. AM pav.) Kairơje valdymo skydo pusơje yra dvi saugikliǐ dơžơs (24 ir 25, D pav.) su permatomu dangteliu; jose yra šies saugikliai: 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. Hidraulinơs sistemos alyvos bakas Išleidimo angos filtras Ʋsiurbimo filtras Ʋsiurbimo filtras Pavaros sistemos siurblys Dyzelinis variklis Kairơs pavaros sistemos variklis (**) Dešinơs pavaros sistemos variklis (**) Valdymo vožtuvo mazgas Šluostơs cilindras Rinktuvo pakơlimo cilindras Rankinơ pompa Dešiniojo šoninio šepeþio variklis Kairiojo šoninio šepeþio variklis Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvas Parašiutinis vožtuvas Ʋsiurbimo angos ir šepeþiǐ pakơlimo cilindras Užkertamasis vožtuvas Vairavimo mechanizmas su stiprintuvu Srauto skirtuvas (pirmenybinis vožtuvas) Papildomǐ Ƴtaisǐ ir vairavimo sistemos siurblys Ʋsiurbimo ventiliatoriaus siurblys Valdymo vožtuvo mazgas Solenoidas Ʋsiurbimo ventiliatoriaus variklis Vairavimo mechanizmo su stiprintuvu cilindras Pavaros pedalo pagalbinis mechanizmas Alyvos filtras Pavaros sistemos siurblio oro filtras Didelio slơgio plovimo sistemos siurblys (*) Srauto reguliatorius (*) Alsuoklio / Ƴpylimo angos kamštis Saugikliǐ dơžơ B (24, D pav.) a) b) c) d) e) f) g) h) Pavojaus signalizacijos lempos saugiklis (10 A) Stabdymo žibintǐ / garsinio signalo saugiklis (10 A) Kairiojo eigos žibinto saugiklis (10 A) Dešiniojo eigos žibinto saugiklis (10 A) Artimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A) Tolimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A) Cigareþiǐ žiebtuvơlio saugiklis (20 A) Laisvas saugiklio laikiklis Saugikliǐ dơžơ A (25, D pav.) i) j) k) l) m) n) o) p) Hidraulinơs sistemos alyvos aušinimo ventiliatoriaus/ šluostơs soleinoido saugiklis (20 A) Degalǐ solenoido saugiklis (10 A) Kabinos pnjstuvo / švyturơlio / priekinio stiklo valytuvo saugiklis (15 A) Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio saugiklis (10 A) Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio / oro kondicionavimo sistemos (pasirenkamosios Ƴrangos) saugiklis (20 A) Atbulinơs pavaros zirzeklio saugiklis (10 A) Signaliniǐ lempǐ / kaitinimo žvakơs valdymo mazgo saugiklis (10 A) Elektros lizdo signalizacijos lemputơs saugiklis (10 A) Rinktuvo durǐ atidarymo/uždarymo elektros lizdo saugiklis (15 A) PRIEDAI / PAPILDOMA ƲRANGA Be išvardytos standartinơs Ƴrangos, mašinoje esant reikalui gali bnjti sumontuoti šie priedai / papildoma Ƴranga: – Šepeþiai su kietesniais ir minkštesniais plaušeliais – Didelio slơgio plovimo sistema (*) (**) – Garso skyriaus komplektas – Kabinos oro kondicionavimo sistema (*) (**) – Užpakalinis Ƴsiurbimo vamzdis (*) (**) – Vairuotojo sơdynơs saugos diržas (*)(**) – Šepeþio sukimosi greiþio reguliatorius (**) (*) Kai kuriose šalyse skiriasi. (**) A versija: 150 cc B versija: standartinơ: 175 cc C versija: 200 cc (*) Kai kuriose šalyse skiriasi. (**) Norint naudotis šia papildoma Ƴranga, šlavimo mašinoje turi bnjti Ƴtaisyti atitinkami tvirtikliai. RS 501 33015501(3)2008-02 D 13 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS NAUDOJIMAS ƲSPƠJIMAS! Kai kuriose mašinos vietose yra prilipdytos lentelơs su užrašais: – PAVOJINGA – ƲSPƠJIMAS – ATSARGIAI – KONSULTACIJA Skaitydamas šƳ vadovą, operatorius turi atkreipti ypatingą dơmesƳ Ƴ pavaizduotus simbolius. Neuždenkite šiǐ lenteliǐ dơl jokios priežasties, o sugadintas lenteles tuoj pat pakeiskite. BENDRO POBNjDŽIO PERSPƠJIMAI Ši mašina sukonstruota kaip labai galinga ir labai naši šlavimo mašina, kuria galima valyti ankštose vietose bet ten, kur yra daug visokiǐ klinjþiǐ. Konstrukcijos prasme tai reiškia siaurą tarpuratƳ ir jautrǐ vairo mechanizmą. Šie konstrukcijai keliami reikalavimai, esant tam tikroms sąlygoms, darbo metu sukelia mašinos nestabilumą. Nestabilumą gali sukelti tokiǐ veiksniǐ, kaip antai mašinos važiavimo greiþio, staigaus manevravimo, darbo ant nuožulniǐ paviršiǐ, mažo slơgio padangose, rinktuve esanþiǐ šiukšliǐ svorio arba pakelto rinktuvo, derinys. Dơl šios priežasties su mašina turi dirbti kvalifikuotas operatorius, tinkamai išmokytas naudotis mašina ir žinantis galimus pavojus. Toliau išvardytos situacijos, kurios, kaip žinoma, sukelia mašinos nestabilumą, tad operatorius privalo dirbti atsargiai, kad užtikrintǐ saugǐ darbą: Rinktuvo pakơlimas esant ant nuožulnaus paviršiaus – Mašinos manevravimas pakơlus rinktuvą – Staigus vairo pasukimas – Manevravimas dideliu greiþiu, ant nuožulnaus paviršiaus ir / arba esant sunkiam rinktuvui – Mažas slơgis padangose – Kabinoje yra lipdukas (33, E pav.), kuris Ƴspơja operatoriǐ apie nestabilumo riziką ir kuriame pateikta informacija apie tai, kokiǐ veiksmǐ reikia imtis siekiant išvengti mašinos nestabilumo (žr. paveikslơlƳ). PRIEŠ PRADEDANT DIRBTI 1. Jei reikia, su patiektu raktu atlaisvinkite fiksatorius (5, G pav.), atidarykite kairƳjƳ viršutinƳ dangtƳ (4) ir per Ƴpylimo angą (28, F pav.) Ƴ mašiną Ƴpilkite degalǐ. ATSARGIAI! Degalǐ nepripilkite iki bako viršaus, o palikite ne mažiau kaip 4 cm nuo Ƴpylimo angos viršaus, kad degalai galơtǐ plơstis. 2. Pagal signalinĊ lempą (23, D pav.) patikrinkite vandens lygƳ dulkiǐ siurbimo sistemoje. Jei reikia, Ƴpilkite vandens, vadovaudamiesi šia procednjra: • Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5 arba 17, G pav.), paskui atidarykite kairƳjƳ arba dešinƳjƳ dangtƳ (4 arba 16). • Per Ƴpylimo angą (18 arba 22, F pav.) Ƴ bakus Ƴpilkite vandens (17 ir 21): vandenƳ pilkite tik per vieną Ƴpylimo angą, nes bakai yra sujungti tarpusavyje. • Uždarykite Ƴpylimo angą (18 arba 22, F pav.). • Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (5 arba 17, G pav.) ir uždarykite kairƳjƳ arba dešinƳjƳ dangtƳ (4 arba 16). Patikrinkite, ar nơra atidarytǐ dangþiǐ / gaubtǐ, ir ar mašina yra tinkamai paruošta darbui. 3. DYZELINIO VARIKLIO UŽVEDIMAS IR IŠJUNGIMAS Dyzelinio variklio užvedimas 1. Atsisơskite ant vairuotojo sơdynơs (17, E pav.), užsisekite saugos diržą ir patikrinkite, ar užtrauktas stovơjimo stabdys (7). ATSARGIAI! Visada užsisekite saugos diržus. 2. 3. 4. 5. 6. Svirtimi (22, E pav.) sureguliuokite sơdynơs padơtƳ, kad sơdơti bnjtǐ patogu. Svirtimi (6, E pav.) sureguliuokite vairaraþio padơtƳ, kad bnjtǐ patogu vairuoti. Sureguliuokite užpakalinio vaizdo veidrodžius, kad aiškiai matytumơte užpakalinius ratus. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) pasukite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ, tuo pat metu spausdami svirties rankeną. Patikrinkite, ar šepeþiai pakelti, nes turite atsiminti, kad, užvedant variklƳ, staigus šepeþiǐ sukimasis gali sukelti žalos. 14 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS 7. 8. LIETUVIŠKAI Atsisơskite ant vairuotojo sơdynơs (17, E pav.), Ƴ spynelĊ Ƴkiškite uždegimo raktą (17, D pav.), pasukite jƳ pagal laikrodžio rodyklĊ ir laikykite pirmoje padơtyje. Užsidega šios signalinơs lemputơs ir rodikliai: • Dyzelinio variklio kaitinimo žvakơs kaitimo signalinơ lempa (10, D pav.) • Ʋkrauto akumuliatoriaus kontrolinơ lempa (8, D pav.) • Variklio alyvos slơgio signalinơ lempa (15, D pav.) • Stovơjimo stabdžio kontrolinơ lempa (9, D pav.) Taip pat Ƴsijungs zirzeklis. Kai kaitinimo žvakơs kaitimo signalinơ lempa (10, D pav.) užges, uždegimo raktą pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui, kai dyzelinis variklis užsives, raktą atleiskite. ATSARGIAI! Užvesdami variklƳ, uždegimo rakto nelaikykite variklio prasukimo padơtyje per ilgai (ne ilgiau kaip 20 sekundžiǐ), kad nesugestǐ paleidiklis. Jei variklis neužsiveda, palaukite minutĊ ir mơginkite užvesti jƳ vơl. Prieš mơgindami vơl užvesti variklƳ, uždegimo raktą pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ, Ƴ pradinĊ padơtƳ. Jei variklis neƳsijungia po keliǐ bandymǐ, nebandykite to daryti dar kartą ir kreipkitơs Ƴ asmenƳ, kuris atsako už mašiną. ATSARGIAI! Užvesdami variklƳ su uždegimo jungikliu (17, D pav.) nespauskite pavaros pedalo (4, E pav.), nes mašinoje Ƴmontuota apsauginơ sistema, kuri neleidžia užvesti variklio tokioje padơtyje. 9. Ʋsitikinkite, ar, varikliui veikiant, nedega kuri nors signalinơ lempa. 10. PerjungĊ droselio svirtƳ (16, E pav.) Ƴ vidurinĊ padơtƳ, palikite variklƳ veikti keletą minuþiǐ, kad jis Ƴšiltǐ, ypaþ kai oro temperatnjra žema. Dyzelinio variklio išjungimas 11. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) perjunkite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ, tuo pat metu spausdami svirties rankeną, ir palikite ją ten keletą minuþiǐ, kad sistema stabilizuotǐsi. 12. Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. 13. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ. MAŠINOS ƲJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS Mašiną galima Ƴjungti ir nustatyti vieną iš šiǐ režimǐ: Važiavimo režimą – Darbo režimą – Atitinkamos procednjros parodytos toliau. ƲSPƠJIMAS! Vairuodami stenkitơs nedaryti staigiǐ posnjkiǐ, bnjkite atidnjs ir važiuokite mažu greiþiu, ypaþ kai rinktuvas pilnas arba kai dirbate ant nuožulniǐ paviršiǐ. ATSARGIAI! Prieš pradơdami dirbti su mašina patikrinkite, ar tinkamas oro slơgis padangose (3,75 bar); jeigu reikia, slơgƳ sureguliuokite. Mašinos važiavimo režimo nustatymas Norint pervažiuoti su mašina Ƴ kitą vietą (nešluojant), bnjtina nustatyti važiavimo režimą; tai daroma šitaip: 1. Ʋjunkite variklƳ pagal aprašymą ankstesnơje pastraipoje. 2. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.). 3. Patikrinkite, ar išjungtas Ƴsiurbimo ventiliatorius; patikrinkite svirtƳ (14, E pav.). 4. Su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (24), paskui pakelkite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius. 5. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) palaipsniui stumkite Ƴ priekƳ, tuo pat metu spausdami svirties rankeną. Displơjuje (11, D pav.) nustatykite snjkiǐ dažnƳ – 2.600 snjkiǐ/min. 6. Pradơkite važiuoti rankas laikydami ant vairaraþio (2, E pav.) ir palaipsniui spausdami pedalą (4) – priekinĊ jo pusĊ, jei norite judơti pirmyn, arba užpakalinĊ, jei norite judơti atgal. Važiavimo greitis gali bnjti reguliuojamas nuo nulio iki maksimalaus, spaudžiant atitinkama jơga pedalą. ƲSPƠJIMAS! Atsiminkite, kad vairavimo mechanizmas yra ant užpakalinơs ašies. Naudokitơs užpakalinio vaizdo veidrodžiais, kad manevruodami matytumơte mašinos užpakalinĊ dalƳ. ƲSPƠJIMAS! Jei yra klinjþiǐ (pvz., pơsþiǐjǐ takas), nepamirškite pakelti Ƴsiurbimo angos. RS 501 33015501(3)2008-02 D 15 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS Mašinos sustabdymas, kai Ƴjungtas važiavimo režimas 7. Jei norite sustabdyti mašiną, atleiskite pedalą (4, E pav.). Jei norite sustabdyti mašiną staiga, kartu nuspauskite ir stabdžio pedalą (5). 8. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) perjunkite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ ir palikite ją ten keletą minuþiǐ, kad sistema stabilizuotǐsi. 9. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. 10. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ. Mašinos darbo režimo nustatymas Mašinos darbo režimas nustatomas taip: 11. Ʋjunkite variklƳ pagal aprašymą atitinkamoje pastraipoje. 12. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.). 13. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) palaipsniui stumkite Ƴ priekƳ nespausdami svirties rankenos. Svirtis (16, E pav.) sustoja reikiamoje padơtyje, kuri atitinka displơjuje rodomą veikimo režimą (2.200 snjkiǐ/min.). Norơdami padidinti snjkiǐ dažnƳ, spauskite svirties rankeną (16, E pav.), kol displơjuje pasirodys reikiamas snjkiǐ dažnis. 14. Svirtimi (14, E pav.) Ƴjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ. 15. Norơdami Ƴjungti šepetƳ, su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23), paskui nuleiskite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius. ƲSPƠJIMAS! Nepalikite stovinþios šlavimo mašinos su nuleista Ƴsiurbimo anga ir besisukanþiais šepeþiais. PASTABA Šoniniai šepeþiai sukasi tik tada, kai Ƴsiurbimo anga nuleista. 16. Jei reikia, atsukite dulkiǐ siurbimo sistemos vožtuvus (8 ir 9, E pav.), atsižvelgdami Ƴ šias pastabas: • Ʋsiurbimo angos purkštukǐ vožtuvas (8, E pav.): jƳ atsukite visada, išskyrus atvejus, kai valomos grindys yra šlapios. • Šoniniǐ šepeþiǐ purkštukǐ vožtuvas (9, E pav.): jƳ atsukite tik tada, kai grindys sausos ir dulkơtos. 17. Jungikliu (19, D pav.) Ƴjunkite dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblƳ. 18. Svirtimi (7, E pav.) išjunkite stovơjimo stabdƳ. 19. Pradơkite šluoti rankas laikydami ant vairaraþio (2, E pav.) ir palaipsniui spausdami pedalą (4) – priekinĊ jo pusĊ, jei norite judơti pirmyn, arba užpakalinĊ, jei norite judơti atgal. Važiavimo greitis gali bnjti reguliuojamas nuo nulio iki maksimalaus, spaudžiant atitinkama jơga pedalą. Šluodama mašina surenka ir lengvas medžiagas, pvz., dulkes, popierius, lapus ir t.t., ir sunkius daiktus, pvz., akmenis, butelius ir pan. PASTABA Ʋsiurbimo angą (10, G pav.) bei šepeþius (8 ir 9) galima pakelti arba nuleisti mašinai važiuojant. Kai šepeþiai pakelti, jie nesisuka. Mašinos sustabdymas, kai Ƴjungtas darbo režimas 20. Jei norite sustabdyti mašiną, atleiskite pedalą (4, E pav.). Jei norite sustabdyti mašiną staiga, kartu nuspauskite ir stabdžio pedalą (5). 21. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ. 22. Jungikliu (19, D pav.) išjunkite dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblƳ. 23. Jei jie atsukti, uždarykite dulkiǐ siurbimo sistemos vožtuvus (8 ir 9, E pav.). 24. Su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (24), paskui pakelkite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius. 25. Svirtimi (14, E pav.) išjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ. 26. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) perjunkite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ ir palikite ją ten keletą minuþiǐ, kad sistema stabilizuotǐsi. 27. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.). 28. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. 29. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ. 16 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI MAŠINOS VALDYMAS 1. Venkite ilgalaikiǐ sustojimǐ vienoje vietoje, kai sukasi valymo šepeþiai: dơl to ant grindǐ gali atsirasti žymiǐ. Stambiǐ šiukšliǐ rinkimas 2. 3. 4. Norơdami surinkti stambias šiukšles, paspauskite jungiklƳ (13, E pav.) ir pakelkite priekinĊ šluostĊ (24, G pav.). Turơkite omenyje, kad pakơlus šluostĊ sumažơja mašinos siurbiamoji galia. Norơdami nuleisti priekinĊ šluostĊ (24, G pav.), vơl paspauskite jungiklƳ (13, E pav.). Jei reikia, renkant stambias šiukšles taip pat galima nuimti priekinĊ šluostĊ (24, G pav.); ją nuimkite šitaip: • Pakelkite šepeþius, tuomet sustabdykite mašiną ir išjunkite variklƳ. • Nuimkite gnybtą (1, H pav.) ir nuo šluostơs (3) nukabinkite suveržimo strypą (2). • ŠluostĊ (3) nuimkite nutraukdami ją nuo vyriǐ (4). • Ʋjunkite mašiną ir vơl pradơkite dirbti. • ŠluostĊ (3) pritaisykite atbuline tvarka, pirma sustabdĊ mašiną ir išjungĊ variklƳ. Prireikus rankenơle (28, E pav.) (pasirenkamasis Ƴtaisas) nustatykite šepeþio apsukǐ dažnƳ. PASTABA Kai rinktuvas prisipildo, mašina nebegali rinkti dulkiǐ ir šiukšliǐ. 5. Rinktuvą (12, G pav.) bnjtina ištuštinti po kiekvieno darbo ciklo arba kai jis pilnas. Nurodymai dơl šios procednjros pateikti kitoje pastraipoje. RINKTUVO IŠTUŠTINIMAS Didžiausiasis rinktuvo išvertimo aukštis yra 1.460 mm. Rinktuvą ištuštinkite taip. 1. Jungikliu (19, D pav.) išjunkite dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblƳ. 2. Jei jie atsukti, uždarykite dulkiǐ siurbimo sistemos vožtuvus (8 ir 9, E pav.). 3. Su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (24), paskui pakelkite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius. 4. Svirtimi (14, E pav.) išjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ. 5. Mašina nuvažiuokite Ƴ nustatytą šiukšliǐ išpylimo vietą. ƲSPƠJIMAS! Išversdami rinktuvą, mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, kad mašina nepasvirtǐ. Žmonơs turi bnjti atsitraukĊ toliau nuo mašinos, o ypaþ nuo rinktuvo (12, G pav.). 6. Su svirtimi (10, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23, E pav.), paskui pakelkite rinktuvą (12, G pav.). ƲSPƠJIMAS! Nevažiuokite, kai rinktuvas pakeltas! Jeigu bnjtina važiuoti mašina pakơlus rinktuvą, važiuokite kuo lơþiau, kad išvengtumơte šoninio nestabilumo. Spausdami jungiklƳ (28, D pav.) atidarykite rinktuvo dangtƳ (21, G pav.). SvirtƳ laikykite nuspaudĊ tol, kol dangtis visiškai atsidarys, paskui iš rinktuvo išverskite šiukšles. Signalinơ jungiklio lempa (28, D pav.) Ƴsižiebia tada, kai rinktuvo dangþio atidarymo / uždarymo skląstis (21, G pav.) yra atidarytas. 8. IšvertĊ šiukšles, su svirtimi (10, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23, E pav.), paskui visiškai nuleiskite rinktuvą (12, G pav.). SvirtƳ laikykite Ƴjungtą tol, kol užges signalinơ lempa (26, D pav.); tai reikš, kad rinktuvas visiškai nusileido. 9. Jei reikia, patikrinkite, ar rinktuvo filtras neužsikimšĊs; tai daroma šitaip: • Užtraukite stovơjimo stabdƳ ir išjunkite variklƳ. • Rinktuvą pakelkite rankiniu bnjdu ir paremkite atraminiu strypu (8, F pav.). • Kaip aprašyta skyriuje „Techninơ priežinjra“, ištraukite filtrus (6 ir 7, F pav.) ir patikrinkite, ar jie neužsikimšĊ. Jei filtrai užsikimšĊ, juos išvalykite pagal atitinkamos procednjros aprašymą. Ʋstatykite filtrus. • Atkabinkite atraminƳ strypą (8, F pav.) ir Ƴtvirtinkite jƳ laikikliu. 10. Paspausdami jungiklƳ (28, D pav.) uždarykite rinktuvo dangtƳ (21, G pav.). JungiklƳ laikykite nuspaudĊ tol, kol dangtis visiškai užsidarys. 11. Mašina vơl parengta tolesniam darbui. 7. RS 501 33015501(3)2008-02 D 17 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS UŽPAKALINIO ƲSIURBIMO VAMZDŽIO NAUDOJIMAS (*) (*) Kai kuriose šalyse skiriasi. Norơdami rinkti dulkes / šiukšles su užpakaliniu Ƴsiurbimo vamzdžiu (22, G pav.), o ne su Ƴsiurbimo anga (10), atlikite toliau aprašytą procednjrą. 1. Kaip parodyta skyriuje „Rinktuvo ištuštinimas“, rinktuvą pakelkite maždaug 10-15 cm, paskui išjunkite variklƳ. 2. Atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16, G pav.). 3. PasilipĊ ant tinkamǐ kopơþiǐ, atsargiai išsukite sraigtą (1, I pav.) ir pasukite tarpinĊ (2), esanþią ant rinktuvo Ƴsiurbimo angos (3). 4. Rinktuvą visiškai nuleiskite, kaip parodyta skyriuje „Rinktuvo ištuštinimas“. 5. Išjunkite variklƳ ir svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ. 6. Atkabinkite užpakalinio Ƴsiurbimo vamzdžio (22, G pav.) fiksatorius (25). 7. Iki galo, kaip parodyta paveikslơlyje, pakelkite rankenơlĊ (1, J pav.) ir atidarykite Ƴsiurbimo vamzdƳ dengiantƳ skydelƳ, paskui rankenơlĊ (1) užukite ir Ƴtvirtinkite toje padơtyje. 8. Ʋjunkite variklƳ pagal aprašymą atitinkamoje pastraipoje. 9. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.). 10. Palaipsniui perjunkite pirmyn variklio droselinơs sklendơs svirtƳ (16, E pav.) ir variklio apsukǐ dažnio rodmenƳ ekrane (11, D pav.) nustatykite ties tokia reikšme: • mažiausiai 1.800 aps./min. • daugiausiai 2.500 aps./min. 11. Svirtimi (14, E pav.) Ƴjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ. 12. Svirtimi (7, E pav.) išjunkite stovơjimo stabdƳ. 13. Atkabinkite juostas (25, G pav.) ir pakelkite užpakalinƳ Ƴsiurbimo vamzdƳ (22, G pav.). 14. Patraukite kaištƳ (1, K pav.) ir rankeną (2) pasukite Ƴ padơtƳ, parodytą paveikslơlyje. SvirtƳ užfiksuokite šioje padơtyje, atleisdami kaištƳ (1) ir Ƴkišdami jƳ Ƴ atitinkamą fiksatoriǐ. 15. Jei norite naudotis dulkiǐ siurbimo sistemos vandens srove, atidarykite vožtuvą (3, K pav.), pasukdami jƳ paveikslơlyje parodytą padơtƳ. 16. Padedant padơjơjui, pradơkite rinkti šiukšles su užpakaliniu Ƴsiurbimo vamzdžiu (4, K pav.), paơmĊ jƳ taip, kaip parodyta paveikslơlyje. • Šluodama mašina surenka ir lengvas medžiagas, pvz., dulkes, popierius, lapus ir t.t., ir sunkius daiktus, pvz., akmenis, butelius ir pan. 17. Norơdami, kad mašina vơl rinktǐ šiukšles su Ƴsiurbimo anga (10, G pav.), atbuline tvarka atlikite 1-15 veiksmus. PRIEKINIO STIKLO VALYTUVO / PLAUTUVO NAUDOJIMAS 1. 2. Norơdami apipurkšti priekinƳ stiklą plovikliu, paspauskite jungiklƳ (20, D pav.). Priekinio stiklo valytuvas Ƴjungiamas ir išjungiamas jungikliu (20, D pav.). KABINOS ŠILDYMO SISTEMOS NAUDOJIMAS 1. 2. 3. Norơdami Ƴjungti kabinos šildymo sistemą, rankenơlĊ (15, E pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ tiek, kiek reikia. Jungikliu (21, D pav.) pasirinkite vieną iš dviejǐ pnjstuvo greiþiǐ. Norơdami išjungti kabinos šildymą, jungikliu (21, D pav.) išjunkite pnjstuvą, o rankenơlĊ (15, E pav.) iki galo pasukite pagal laikrodžio rodyklĊ. KABINOS ORO KONDICIONAVIMO SISTEMOS NAUDOJIMAS (*) (*) Kai kuriose šalyse skiriasi. 1. Norơdami Ƴjungti oro kondicionavimo sistemą, jungiklƳ (18, D pav.), kuriuo Ƴjungiamas pirmasis pnjstuvo greitis, pasukite Ƴ pirmą padơtƳ. Norơdami Ƴjungti antrąjƳ pnjstuvo greitƳ, jungiklƳ (18, D pav.) pasukite Ƴ antrą padơtƳ. Norơdami išjungti oro kondicionavimo sistemą, jungiklƳ (18, D pav.) pasukite Ƴ pradinĊ padơtƳ. 2. 3. 18 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI APŠVIETIMO SISTEMOS NAUDOJIMAS Norơdami Ƴjungti apšvietimą ir signalizacijos sistemą, naudokitơs kombinuotuoju jungikliu (1, E pav.), kuris atlieka šias funkcijas: Priekiniai žibintai išjungti, žyma (1b) yra ties simboliu O – Eigos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu – Artimosios šviesos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu – Tolimosios šviesos žibintai Ƴjungti, žyma (1b) yra ties simboliu o svirtis (1a) nuleista – Tolimosios šviesos žibintai laikinai Ƴjungiami pakeliant svirtƳ (1a) – Dešiniojo posnjkio signalinis žibintas Ƴjungiamas pastumiant svirtƳ (1a) priekin – Kairiojo posnjkio signalinis žibintas Ƴjungiamas patraukiant svirtƳ (1a) atgal – Garsinis signalas Ƴjungiamas stumiant svirtƳ (1a) rodyklơs (1c) kryptimi – PAVOJAUS SIGNALIZACIJOS LEMPǏ NAUDOJIMAS Pavojaus signalizacijos lempas Ƴjunkite jungikliu (22, D pav.). RANKINIS RINKTUVO PAKƠLIMAS Norơdami pakelti / nuleisti rinktuvą (12, G pav.) rankiniu bnjdu (sugedus dyzeliniam varikliui ir pan.), atlikite toliau aprašytą procednjrą. Rankinis rinktuvo pakơlimas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Patikrinkite, ar mašina stovi ant tvirto ir lygaus paviršiaus, ypaþ jei rinktuvas (12, G pav.) pilnas. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Uždegimo raktą (17, D pav.) ištraukite. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). Išimkite rankinio siurblio svirtƳ (29, F pav.). SvirtƳ (1, L pav.) sumontuokite ant rankinơs pompos (2). Pasukite rinktuvo kơlimo/nuleidimo selektoriǐ (3, L pav.) Ƴ kơlimo padơtƳ (norơdami rinktuvą pakelti, selektoriǐ pasukite dešinơn, norơdami nuleisti - kairơn) ir, jei reikia, su svirtimi (1) pabandykite papumpuoti. Atsargiai pumpuokite pompą (2, L pav.) su svirtimi (1) ir iki galo pakelkite rinktuvą. Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Rankinis rinktuvo nuleidimas 10. 11. 12. 13. 14. Iš angǐ (11, F pav.) ištraukite abu fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ laikiklius (10). Selektoriǐ (3, L pav.) perjunkite Ƴ nuleidimo padơtƳ ir svirtimi (1) pumpuokite pompą (2) tol, kol rinktuvas visiškai nusileis. Selektoriǐ (3, L pav.) perjunkite Ƴ neutralią padơtƳ. SvirtƳ (1, L pav.) nuimkite nuo pompos ir Ƴdơkite Ƴ laikiklƳ (29, F pav.). Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir uždarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). PAKELTO RINKTUVO FIKSAVIMO KAIŠýIO ƲSTATYMAS Prieš dirbant po pakeltu rinktuvu (1, F pav.), bnjtina jƳ Ƴstatyti fiksavimo kaišþius (9), laikantis toliau aprašytos procednjros. ƲSPƠJIMAS! Saugumo sumetimais, prieš pradedant dirbti po pakeltu rinktuvu, bnjtina Ƴstatyti fiksavimo kaišþius (9, F pav.). Tai padaryti bnjtina net tuo atveju, jei rinktuvo kơlimo cilindruose Ƴtaisyti parašiutiniai vožtuvai, kurie neleidžia rinktuvui atsitiktinai nusileisti sugedus kuriam nors hidraulinơs sistemos vamzdžiui / armatnjros detalei arba per jƳ ištekơjus hidrauliniam skysþiui. Fiksavimo kaišþiǐ Ƴstatymas 1. 2. 3. Rinktuvą (12, G pav.) visiškai pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Uždegimo raktu (17, D pav.) išjunkite variklƳ ir svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ. Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Fiksavimo kaišþio išơmimas 4. 5. 6. Jei reikia, užveskite mašiną ir šiek tiek pakelkite rinktuvą, kad atsilaisvintǐ fiksavimo kaišþiai. Iš angǐ (11, F pav.) ištraukite abu fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ laikiklius (10). Rinktuvą (12, G pav.) visiškai nuleiskite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. RS 501 33015501(3)2008-02 D 19 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS PAKELTO RINKTUVO DANGýIO ATRAMINIO STRYPO ƲSTATYMAS Prieš dirbant po pakelto rinktuvo dangþiu (4, F pav.), bnjtina jƳ paremti atraminiu strypu (8), laikantis toliau aprašytos procednjros. Atraminio strypo Ƴstatymas 1. Strypą (8, F pav.) ištraukite iš laikiklio ir pakelkite dangtƳ tiek, kiek reikia, paskui atraminƳ strypą Ƴkiškite Ƴ lizdą (30). Atraminio strypo išơmimas 2. 1 etape aprašytas procednjras atlikite atvirkštine tvarka. DIDELIO SLƠGIO VANDENS PURKŠTUVO NAUDOJIMAS (*) (*) Kai kuriose šalyse skiriasi. Mašinoje sumontuota didelio slơgio vandens sistema (papildoma Ƴranga), kuri naudojama mašinai plauti ir kitais tikslais. ƲSPƠJIMAS! Nejunkite aukšto slơgio siurblio, kai vandens bakai tušti arba juose mažai vandens (galite sugadinti siurblƳ). Toliau aprašyta procednjra, kaip naudotis didelio slơgio vandens purkštuvu. 1. Paimkite didelio slơgio vandens purkštuvą (25, E pav.), esantƳ kabinoje. 2. Ištraukite dalƳ žarnos (26, G pav.) ir purkštuvą (25, E pav.) sujunkite su greitaveike mova (27, G pav.). 3. Jeigu reikia, atsukite purkštuvo antgalƳ (30, E pav.) ir prisukite jƳ prie vandens purkštuvo galo (25). 4. Užveskite dyzelinƳ variklƳ ir leiskite jam veikti tušþiąja eiga, kaip parodyta atitinkamoje pastraipoje. 5. Svirtimi (14, E pav.) Ƴjunkite didelio slơgio siurblƳ. 6. Jei reikia, iš sistemos išleiskite orą: vandens purkštuvo rankenơlĊ pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ, kiek Ƴmanoma, ir spauskite vandens purkštuvo svirtƳ tol, kol vanduo pradơs tekơti be pertrnjkiǐ ir nedideliu slơgiu. Atleiskite vandens purkštuvo svirtƳ ir rankenơlĊ pasukite pagal laikrodžio rodyklĊ, kad galơtumơte naudotis aukšto slơgio purkštuvu. 7. Ʋjunkite pageidaujamą variklio snjkiǐ dažnƳ. 8. Pagal manometrą (32, G pav.) patikrinkite vandens slơgƳ. 9. Vandens purkštuvą Ƴjunkite spausdami atitinkamą spragtuką. ƲSPƠJIMAS! Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.). ƲSPƠJIMAS! Nelaikykite aukšto slơgio siurblio Ƴjungto ilgai, jei nesinaudojate vandens purkštuvu. 10. PasinaudojĊ vandens purkštuvu, 1-5 veiksmus atlikite atvirkštine tvarka. PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA BaigĊ darbą, prieš palikdami mašiną stovơti, atlikite toliau aprašytus veiksmus. 1. Jungikliu (19, D pav.) išjunkite dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblƳ. 2. Jei jie atsukti, uždarykite dulkiǐ siurbimo sistemos vožtuvus (8 ir 9, E pav.). 3. Su svirtimi (12, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23), paskui pakelkite Ƴsiurbimo angą ir šoninius šepeþius. 4. Svirtimi (14, E pav.) išjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ. 5. Variklio droselio svirtƳ (16, E pav.) perjunkite Ƴ tušþiosios eigos padơtƳ ir palikite ją ten keletą minuþiǐ, kad sistema stabilizuotǐsi. 6. Patikrinkite, ar rinktuvas (12, G pav.) nuleistas, ir ar nedega signalinơ lempa (26, D pav.). 7. Išvalykite rinktuvą, filtrus ir Ƴsiurbimo vamzdƳ, patikrinkite tarpines ir ištepkite Ƴsiurbimo ventiliatoriaus guolius, kaip parodyta skyriuje „Techninơ priežinjra“. 8. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. 9. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ. 10. Priekiniai žibintai turi bnjti išjungti. 20 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS VANDENS BAKO IŠTUŠTINIMAS Kai reikia, dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (6 ir 18, G pav.) ištuštinkite šitaip. 1. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. 2. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). 3. Išsukite dešiniojo ir kairiojo bakǐ išleidimo angǐ kamšþius (33 ir 34, G pav.). 4. Iš bakǐ išleiskite visą vandenƳ. 5. Ʋsukite išleidimo angǐ kamšþius (33 ir 34, G pav.). MAŠINOS VILKIMAS Norơdami mašiną vilkti, atlikite toliau aprašytus veiksmus. 1. Jei Ƴmanoma, ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.). Jei jame yra nedaug šiukšliǐ, rinktuvą ištuštinti nebnjtina. 2. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). 3. Su svirtimi (10, E pav.) pakelkite apsauginĊ jungĊ (23, E pav.), paskui pakelkite rinktuvą (12, G pav.). ƲSPƠJIMAS! Kad mašina neprarastǐ pusiausvyros, rinktuvo išvertimo operacijas atlikite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, ypaþ jei rinktuvas beveik pilnas ir jo neƳmanoma išversti. Žmonơs turi bnjti atsitraukĊ toliau nuo mašinos, o ypaþ nuo rinktuvo (12, G pav.). ƲSPƠJIMAS! Jei, pakơlus rinktuvą, reikia su mašina pavažiuoti Ƴ kitą vietą, važiuokite labai lơtai (ne didesniu kaip 1 km./val. greiþiu). 4. 5. 6. 7. 8. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (6 ir 18, G pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose. Išsukite sraigtą (19, F pav.) ir dešinƳjƳ baką (17) atidarykite išorinơn pusơn. ƲSPƠJIMAS! Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens. 9. 10. 11. 12. Pavaros sistemos siurblio sraigtą (1, N pav.) atsukite per du apsisukimus. Ʋjunkite mašinos veikimo režimą, atvirkštine tvarka atlikdami 3, 4, 5, 7 ir 8 veiksmus. Vilkite mašiną. BaigĊ vilkti mašiną: • atlikite 3, 4, 5, 7 ir 8 veiksmus. • Ʋsukite sraigtą (1, N pav.). • Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 7 ir 8 veiksmus. TRANSPORTAVIMAS PRIEKABA Norơdami gabenti mašiną priekaboje, naudokitơs toliau parodytais kabliais ir inkarais. ƲSPƠJIMAS! Mašiną kabinti už inkariniǐ ąsǐ turi kvalifikuoti darbininkai. Esami kabliai 1. Prie mašinos pritaisyti šie kabliai: • 1 priekinis vilkimo / inkarinis kablys (1, B pav.). • 1 užpakalinis inkarinis kablys (2, B pav.). Tvirtinimas 2. Norơdami pritvirtinti vežamą mašiną priekaboje, atlikite toliau aprašytus veiksmus: • Nustatykite mašinos važiavimo režimą (žr. procednjrą atitinkamoje pastraipoje). • Uždegimo raktą (17, D pav.) ištraukite. • Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). • Uždarykite visus dangþius,skydus ir t.t. • Mašiną užkabinkite už priekiniǐ ir užpakaliniǐ vilkimo kabliǐ (1 ir 2, B pav.). • Mašiną pritvirtinkite dviem tinkamomis juostomis (4 ir 5, B pav.), kurias ištempkite atitinkamai per užpakalinơs ašies atramą (6) ir priekines kairiąją bei dešiniąją pakojas (3). RS 501 33015501(3)2008-02 D 21 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS MAŠINOS SAUGOJIMAS Jei mašina nebus naudojama ilgiau kaip 30 dienǐ, atlikite šiuos veiksmus: 1. Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus ištuštinkite taip, kaip aprašyta toliau. 2. Paruoškite mašiną, kaip aprašyta skyriuje „Baigus darbą su mašina“. 3. Mašiną laikykite patalpoje, švarioje ir sausoje vietoje, apsaugotoje nuo nepalankiǐ orǐ sąlygǐ; aplinkos parametrai: • Temperatnjra: nuo +1 °C iki +50 °C • Drơgmơ: ne didesnơ nei 95 % 4. Atjunkite neigiamą akumuliatoriaus gnybtą (18, E pav.). 5. DyzelinƳ variklƳ sutvarkykite pagal aprašymą atitinkamame vadove. ƲSPƠJIMAS! Kai mašina transportuojama arba laikoma aplinkos temperatnjrai esant žemiau 0°C, patikrinkite, ar vandens bakai tušti, išmontuokite vandens filtro korpusą ir išleiskite iš jo vandenƳ. PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS Po pirmojo naudojimo periodo (pirmǐjǐ 8 valandǐ) bnjtina atlikti šiuos veiksmus: Patikrinkite tvirtinimo ir sujungimo elementus dơl tinkamo užveržimo. Patikrinkite matomas dalis, ar jos nesugadintos ir ar nơra nuotơkio. Po pirmǐjǐ 50 eksploatavimo valandǐ atlikite tikrinimo ir keitimo veiksmus, nurodytus „Planinơs techninơs priežinjros lentelơje“. TECHNINƠ PRIEŽINjRA Mašinos naudojimo trukmơ ir jos maksimalus saugumas tiesiogiai susijĊ su tinkama ir reguliaria technine priežinjra. Šiame grafike nurodytos planinơs techninơs priežinjros operacijos. Nurodyti laiko tarpsniai gali kisti atsižvelgiant Ƴ konkreþias darbo sąlygas; juos nustato asmuo, atsakingas už techninĊ priežinjrą. ƲSPƠJIMAS! Techninơs priežinjros procednjros turi bnjti atliekamos išjungus mašiną (ištraukus uždegimo raktą). Be to, prieš bet kokią techninơs priežinjros operaciją atidžiai perskaitykite skyriuje „Sauga“ išdơstytas instrukcijas. Visus eilinơs ir neeilinơs techninơs priežinjros darbus privalo atlikti tik gerai apmokytas personalas arba Ƴgaliotas techninơs priežinjros centras. Šiame vadove pateiktas techninơs priežinjros grafikas ir aprašytos tik paþios lengviausios, dažniausiai pasitaikanþios priežinjros procednjros. Kitos techninơs priežinjros procednjros yra aprašytos Techninơs priežinjros tvarkaraštyje arba, jei kalbama apie ypatingus remonto darbus, žr. atitinkamą Techninơs priežinjros darbǐ vadovą, kurƳ turi kiekviena techninơs priežinjros tarnyba. TECHNINƠS PRIEŽINjROS GRAFIKAS Techninơs priežinjros operacija Ʋdirbio laikotarpis (po pirmǐjǐ 50 valandǐ) Kas 10 valanKas Kas dǐ arba prieš 200 va- 600 vadarbą landǐ landǐ Variklio alyvos lygio patikra Variklio oro filtro valymas Variklio radiatoriaus menþiǐ švaros patikra Variklio aušinimo skysþio lygio patikra Akumuliatoriaus tirpalo lygio patikra Hidraulinơs sistemos alyvos lygio ir išleidimo filtro veikimo patikra Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvo menþiǐ patikra ir valymas Rinktuvo, filtrǐ ir Ƴsiurbimo žarnos valymas, tarpinơs patikra Vandens purkštukǐ ir filtro valymas Stabdžiǐ skysþio lygio patikra Atbulinơs eigos zirzeklio veikimo patikra 22 33015501(3)2008-02 D RS 501 Kas 1.200 valandǐ Kas 2.400 valandǐ Ilgi laikotarpiai NAUDOTOJO VADOVAS Techninơs priežinjros operacija Ʋdirbio laikotarpis (po pirmǐjǐ 50 valandǐ) Dyzelinio variklio uždegimo apsauginơs sistemos patikra Kas 10 valanKas Kas dǐ arba prieš 200 va- 600 vadarbą landǐ landǐ LIETUVIŠKAI Kas 1.200 valandǐ Kas 2.400 valandǐ Ilgi laikotarpiai (6) Padangǐ oro slơgio patikra Ʋsiurbimo angos ir šluostơs aukšþio bei veikimo patikra Šoniniǐ šepeþiǐ padơties patikra ir reguliavimas Variklinơs alyvos keitimas (7)(8) Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens filtro valymas Stovơjimo stabdžio patikra Kintamosios srovơs generatoriaus diržo Ƴtempio patikra (7) Oro kondicionavimo sistemos kompresoriaus diržo Ƴtempio patikra (6) Dyzelinio variklio alyvos filtro keitimas (7)(8) Degalǐ filtro keitimas Veržliǐ ir varžtǐ užveržimo ir sandarumo patikra (7) (6) Tepimas (6) (6) Variklio aušinimo skysþio vamzdyno Ƴvoriǐ patikra (7)(6) Pavaros sistemos siurblio oro filtro patikra (6) (6) Hidraulinơs sistemos alyvos išleidimo mechanizmo filtro keitimas (6) (6) Hidraulinơs sistemos alyvos Ƴsiurbimo filtro keitimas (6) (6) Kintamosios srovơs generatoriaus diržo keitimas (3)(6) Kabinos oro filtro keitimas (1) Purkštuvo kalibravimas ir valymas (2)(3)(6) Oro kondicionavimo sistemos diržo keitimas (6) Variklio aušinimo skysþio keitimas (3)(6) Hidraulinơs sistemos alyvos keitimas (3)(6) Stabdžiǐ sistemos patikra (6) Hidraulinơs sistemos siurblio slơgio patikra (6) Smulkus variklio remontas (2)(4)(6) Kapitalinis variklio remontas (2)(5)(6) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Arba kas 6 mơnesius Techninơs priežinjros operacijas turi atlikti Lombardini Ƴgaliotas techninơs priežinjros centras Arba kas 2 metus Po 5.000 valandǐ Po 10.000 valandǐ Dơl šios procednjros žr. Techninơs priežinjros vadovą, kurƳ turi bet kuris „Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros centras Kasmet, jeigu mašina naudojama nedažnai Jei naudojama prastesnơs kokybơs alyva, pakeiskite ją kas 125 valandas. RS 501 33015501(3)2008-02 D 23 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS RINKTUVO, FILTRǏ IR ƲSIURBIMO ŽARNOS VALYMAS, TARPINƠS PATIKRA ƲSPƠJIMAS! Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.). Paruošiamosios operacijos 1. 2. 3. Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.), su mažina nuvažiuokite Ƴ nustatytą valymo / plovimo vietą ir užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite ir išverskite pagal procednjrą, parodytą atitinkamose pastraipose. Ʋstatykite dangþio atraminƳ strypą (8, F pav.). Rinktuvo valymas (po kiekvieno naudojimo) 4. 5. Rinktuvą (2, O pav.) išvalykite suslơgtu vandeniu (1). Atidžiai patikrinkite Ƴsiurbimo vamzdžio sandariklƳ (3), ar jis neƳtrnjkĊs, jeigu reikia - pakeiskite. Ʋsiurbimo vamzdžio valymas (po kiekvieno naudojimo) 6. 7. Suslơgtu vandeniu kruopšþiai išvalykite Ƴsiurbimo vamzdžio (27, F pav.) vidǐ iki pat Ƴsiurbimo angos. Atidžiai patikrinkite Ƴsiurbimo vamzdžio sandariklƳ (31, F pav.), ar jis jis neƳtrnjkĊs, jeigu reikia - pakeiskite. Ʋsiurbimo filtro valymas (po kiekvieno naudojimo) Rinktuvo viduje išimkite Ƴsiurbimo filtro tvirtiklƳ (1, P pav.). Nuimkite Ƴsiurbimo filtrą (2). Kreiptuvą (3, P pav.) ir ventiliatoriǐ (4) nuplaukite suslơgtu vandeniu. Patikrinkite, ar visos ventiliatoriaus sekcijos (5) švarios. Suslơgtu vandeniu (1, Q pav.) išplaukite Ƴsiurbimo filtrą (2). Ʋstatykite Ƴsiurbimo filtrą (2, P pav.) ir Ƴtvirtinkite jƳ fiksatoriumi (1). Ištraukite dangþio atraminƳ strypą (8, F pav.) ir nuleiskite rinktuvą (12, G pav.), atsižvelgdami Ƴ nurodymus atitinkamoje pastraipoje. 14. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Alsuoklio filtro valymas (po kiekvieno naudojimo) 15. 16. 17. 18. 19. Naudodamiesi kopơþiomis ir padơjơjo pagalba, atkabinkite alsuoklio filtro gaubto (28) tvirtiklius (29, G pav.). Atidarykite gaubtą (1, R pav.) ir Ƴstatykite apsauginius kaišþius (2). Išsukite montavimo sraigtus (1, S pav.), paskui ištraukite alsuoklio filtrą (2). Suslơgtu vandeniu (1, T pav.) išplaukite alsuoklio filtrą (2). Vơl sumontuokite alsuoklio filtrą ir uždarykite gaubtą, atlikdami 15-17 veiksmus atvirkštine tvarka. DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS PURKŠTUKǏ IR FILTRǏ VALYMAS ƲSPƠJIMAS! Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.). Paruošiamosios operacijos 1. 2. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Purkštuko ir filtro valymas užpakaliniame Ƴsiurbimo vamzdyje 3. 4. 5. 6. Išsukite sraigtą (1, U pav.) kartu su purkštuku (2) ir filtru (3). Išsukite purkštuką (2, U pav.) ir sraigtą (1), paskui ištraukite filtrą (3). Purkštuką (1, V pav.) ir filtrą (3) išvalykite suslơgtu oru. Pašalinkite kalkines nuosơdas. Jei reikia, pakeiskite filtrą (3). Filtrą, purkštuką ir sraigtą vơl sumontuokite atbuline tvarka. Šepeþiǐ purkštukǐ ir filtrǐ valymas 7. 8. 9. Atsukite žiedines veržles (1, V pav.). Purkštukus (2, V pav.) ir filtrus (3) išvalykite suslơgtu oru. Pašalinkite kalkines nuosơdas. Jei reikia, pakeiskite filtrus (3). Ʋstatykite filtrus ir purkštukus bei pritvirtinkite juos žiedinơmis veržlơmis. Užveržiant purkštukǐ skylơs turi bnjti nukreiptos žemyn. 24 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI Purkštukǐ, esanþiǐ Ƴsiurbimo angoje, valymas 10. 11. 12. 13. Abiejose Ƴsiurbimo angos (1, W pav.) pusơse išsukite sraigtus (2) kartu su purkštukais (3). Iš sraigtǐ (2) išsukite purkštukus (3, W pav.). Purkštukus (3, W pav.) išvalykite suslơgtu oru. Pašalinkite kalkines nuosơdas. Purkštukus ir sraigtus vơl sumontuokite atbuline tvarka. DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS VANDENS FILTRO VALYMAS ƲSPƠJIMAS! Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.). PASTABA Išơmus filtrą, bakuose esantis vanduo pakyla iki tos vietos, kur buvo sumontuotas filtras. 1. 2. 3. 4. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Iš srities, esanþios virš užpakalinơs ašies (20, G pav.), išimkite vandens filtro dangtƳ (1, M pav.), kartu išimdami ir filtrą (2). Filtrą (2, M pav.) atskirkite nuo dangþio, paskui juos abu nuplaukite ir išvalykite. Jei reikia, pakeiskite filtrą. Vơl uždơkite dangtƳ (1, M pav.) su filtru (2). HIDRAULINƠS SISTEMOS ALYVOS LYGIO IR IŠLEIDIMO FILTRO VEIKIMO PATIKRA ATSARGIAI! Ši procednjra turi bnjti atliekama visiškai nuleidus rinktuvą (12, G pav.). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Užveskite dyzelinƳ variklƳ, kaip parodyta atitinkamoje pastraipoje, ir palikite jƳ veikti 1500 aps./min. greiþiu. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). Patikrinkite, ar hidraulinơs sistemos išleidimo filtro (2) našumo indikatoriaus (1, X pav.) rodyklơ yra žalioje srityje (3); jeigu ne, filtrą (2) bnjtina pakeisti (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove). Patikrinkite, ar hidraulinơs sistemos alyvos bako viršutinơje dalyje (4, X pav.) nơra alyvos nuotơkiǐ. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Matuokle (6, X pav.) patikrinkite, ar alyvos lygis bake yra tarp žymǐ „MIN“ ir „MAX“. Jei reikia, išsukite kamštƳ (5, X pav.) ir Ƴpilkite alyvos. Dơl naudotinǐ alyvos rnjšiǐ žr. skyriǐ „Techniniai duomenys“. PASTABA Pilkite tik tos paþios rnjšies alyvos, kuri jau yra bakelyje. 9. Ʋsukite kamštƳ (5). 10. Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir uždarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). RS 501 33015501(3)2008-02 D 25 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS HIDRAULINƠS SISTEMOS ALYVOS AUŠINTUVO MENýIǏ ŠVAROS PATIKRA ƲSPƠJIMAS! Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina. Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Hidraulinơs sistemos alyvos aušintuvo mentes (16, F pav.) nuvalykite suslơgtu oru (maks. 6 barǐ slơgio). Jei reikia, suslơgto oro srovĊ nukreipkite priešinga aušinimo oro srovei kryptimi. Radiatoriaus (16, F pav.) viduje patikrinkite, ar ventiliatorius sukasi nekliudomai. Atlikite tuos paþius veiksmus nuo 3 iki 6, tik atvirkštine tvarka. AKUMULIATORIAUS TIRPALO LYGIO PATIKRA ƲSPƠJIMAS! Tikrindami ir valydami akumuliatorius, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Išsukite sraigtus ir nuimkite kabinoje esantƳ kairƳjƳ skydą (19, E pav.). Patikrinkite elektrolito lygƳ akumuliatoriuje (18, E pav.) ir, jei reikia, Ƴpilkite distiliuotojo vandens. Jei reikia, nuvalykite akumuliatoriǐ. Patikrinkite akumuliatoriaus gnybtǐ jungtis, ar jie nepažeisti oksidacijos. Uždơkite kabinoje esantƳ kairƳjƳ skydą (19, E pav.) ir Ƴsukite sraigtus. STABDŽIǏ SKYSýIO LYGIO PATIKRA 1. 2. 3. 4. 5. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). Patikrinkite, ar alyvos lygis bake (15, F pav.) yra apytiksliai per 1 cm nuo Ƴpylimo angos kaklelio. Jei reikia, Ƴpilkite tokios pat rnjšies skysþio, koks yra vamzdyne. Naudotino skysþio rnjšis: DOT4. Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir uždarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). ATBULINƠS EIGOS ZIRZEKLIO VEIKIMO PATIKRA 1. Patikrinkite, ar, mašinai važiuojant atbuline eiga, zirzeklis skamba. Jei reikia, sureguliuokite atitinkamą jutiklƳ, laikydamiesi Techninơs priežinjros vadove pateiktǐ instrukcijǐ. PADANGǏ ORO SLƠGIO PATIKRA 1. 2. 3. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Padangǐ oro slơgis turi bnjti toks: 3,75 barǐ • Priekinơs padangos: 3,75 barǐ • Užpakalinơs padangos: ƲSPƠJIMAS! Prašom laikytis rekomenduojamo padangǐ slơgio, nurodyto atitinkamuose atvaizduose. Gamintojo Ƴvertinimas paremtas standartiniu važiavimo greiþiu ir standartine apkrova, kurie skiriasi nuo mašinos tikrojo darbo. 26 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI ƲSIURBIMO ANGOS IR ŠLUOSTƠS AUKŠýIO BEI VEIKIMO PATIKRA Paruošiamosios operacijos 1. 2. 3. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Ʋsiurbimo angą (10, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Ʋsiurbimo angos ratǐ patikra 4. Patikrinkite, ar trys Ƴsiurbimo angos ratai (1, Z pav.) yra geros bnjklơs ir sukasi nekliudomai (jie neturi bnjti Ƴlenkti / deformuoti dơl atsitrenkimǐ, per didelio slơgio ir t.t.). Taip pat patikrinkite, ar gumos storis (2) ne mažesnis nei keletas milimetrǐ. Jei reikia, ratus (1) pakeiskite (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove). Slankiojo skydo patikra 5. Patikrinkite, ar pagrindinio slankiojo skydo (3, Z pav.), priekiniǐ slankiǐjǐ skydǐ (4) ir (5) bei užpakalinio slankiojo skydo (6) bnjklơ yra tinkama, ir ar jǐ storis (7) ne mažesnis nei 5 mm; priešingu atveju juos pakeiskite (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove). Svarbu pakeisti slankiuosius skydus (3), (4), (5) ir (6), kol jie dar visiškai nesusidơvơjĊ, kad nebnjtǐ sugadinti montavimo sraigtai – tuomet bus sunku juos išsukti. Patartina visus slankiuosius skydus (3), (4), (5) ir (6) pakeisti vienu metu, kad ties sandnjromis (8) jie neišsikištǐ vienas pro kitą dơl nevienodo susidơvơjimo. Ʋsiurbimo angos šluostơs ir ratǐ sureguliavimo patikra Patikrinkite, ar šluostơ (9, Z pav.) nesugadinta, ar ji nesuplơšyta (10) ir neatsišerpetojusi (11), nes šie defektai gali turơti Ƴtakos Ƴsiurbimo angos veikimui. Jei reikia, šluostĊ (9) pakeiskite (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove). 7. Mašiną pastatykite lygioje vietoje ir Ƴsiurbimo angą (10, G pav.) nuleiskite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. 8. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. 9. Patikrinkite, ar šluostơs atstumas (12, Z pav.) nuo žemơs paviršiaus ne didesnis nei 1 cm; didesni atstumai gali turơti Ƴtakos Ƴsiurbimo angos veikimui. Jei reikia, šluostĊ (9) pakeiskite (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove). 10. Taip pat patikrinkite, ar tuomet, kai ratai (1, Z pav.) remiasi Ƴ žemĊ, slankieji skydai (3), (4), (5) ir (6) nesilieþia su žeme. Priešingu atveju ratus (1) bnjtina pakeisti, kad slankieji skydai pernelyg nesusidơvơtǐ (žr. procednjrą Techninơs priežinjros vadove). 11. Užveskite mašiną, kaip aprašyta atitinkamame skirsnyje, paskui pakelkite šluostĊ (9, Z pav.) ir patikrinkite, ar ji kyla nekliudomai. Patikrinkite, ar ji pakyla ir tuomet, kai ją veikia keleto kilogramǐ Ƴrąžą (pamơginkite pastumti butelius ar kitus sunkius daiktus, kuriuos teks surinkti). Jei reikia, sureguliuokite šluostơs (9) atidarymo Ƴrąžą pagal šią procednjros aprašymą: • Išjunkite mašiną. • Išsukite sraigtus ir nuimkite kabinoje esantƳ dešinƳjƳ skydą (20, E pav.). • Atsukite reguliavimo vožtuvo fiksavimo veržlĊ (1, Y pav.) ir kiek reikia pasukite sraigtą (2), turơdami omenyje, kad: – sraigtą atsukant, atidarymo Ƴrąža mažơja; – sraigtą užsukant, atidarymo Ƴrąža didơja. • BaigĊ reguliuoti, vơl priveržkite fiksavimo veržlĊ (1). • Uždơkite kabinoje esantƳ dešinƳjƳ skydą (20, E pav.) ir Ƴsukite sraigtus. 12. Surinkite visus komponentus priešinga ardymui tvarka. 6. RS 501 33015501(3)2008-02 D 27 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS ŠONINIO ŠEPEýIO PADƠTIES PATIKRA IR REGULIAVIMAS PASTABA Yra Ƴvairaus kietumo šepeþiǐ. Ši procednjra atliekama su visǐ tipǐ šepeþiais. Patikra 1. 2. 3. Patikrinkite, ar šoniniai šepeþiai yra reikiamame aukštyje nuo žemơs ir tinkamai pasvirĊ: atlikite šiuos veiksmus: • Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus. • Sustabdykite mašiną, visiškai nuleiskite šoninius šepeþius ir sukite juos keletą sekundžiǐ. • Sustabdykite ir pakelkite šoninius šepeþius, tuomet pavažiuokite mašina. • Patikrinkite, ar šoniniǐ šepeþiǐ paliekamǐ spaudiniǐ dydis ir kryptis yra tokie: – dešinysis šepetys turi liestis su žeme pagal apskritimo lanką, einantƳ nuo „11 valandos“ padơties iki „4 valandos“ padơties (1, AB pav.). – kairysis šepetys turi liestis su žeme pagal apskritimo lanką, einantƳ nuo „8 valandos“ padơties iki „1 valandos“ padơties (2, AB pav.). Jei spaudiniai neatitinka nustatytǐ duomenǐ, atlikite toliau aprašytus veiksmus ir sureguliuokite šepeþiǐ aukštƳ. Svirtimi (7, E pav.) užtraukite stovơjimo stabdƳ. Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Šepeþiǐ aukšþio reguliavimas 4. 5. Abiejose mašinos pusơse sureguliuokite spyruoklơs (2, AA pav.) savaime užsifiksuojanþios veržlơs (1) užveržimą, turơdami omenyje, kad: • norint nuleisti šepetƳ, veržlĊ (1) reikia atsukti; • Norint pakelti šepetƳ, veržlĊ (1) reikia užsukti. Vơl atlikite 1 veiksmą. Šepeþiǐ priekinio posvyrio kampo (3, AA pav.) reguliavimas 6. 7. Abiejose mašinos pusơse atsukite sraigtus (5 ir 6, AA pav.), paskui sureguliuokite šoninio posvyrio kampą (3). BaigĊ reguliuoti, vơl priveržkite sraigtus (5) ir (6). Vơl atlikite 1 veiksmą. Šepeþiǐ šoninio posvyrio kampo (4, AA pav.) reguliavimas 8. 9. Abiejose mašinos pusơse atsukite sraigtus (7 ir 8, AA pav.), paskui sureguliuokite šoninio posvyrio kampą (4). BaigĊ reguliuoti, vơl priveržkite sraigtus (7) ir (8). Vơl atlikite 1 veiksmą. Šepeþiǐ šoninơs padơties reguliavimas 10. Šio reguliavimo tikslas - pagerinti šepeþiǐ šoninĊ padơtƳ Ƴsiurbimo angos (10, G pav.) atžvilgiu. 11. Norơdami sureguliuoti, atsukite veržles (9, AA pav.) ir, sukinơdami sraigtą (10), pakeiskite šoninĊ šepeþiǐ padơtƳ. PASTABA Jei šoniniai šepeþiai pernelyg sudilĊ ir jǐ sureguliuoti neƳmanoma, šepeþius pakeiskite pagal atitinkamoje pastraipoje pateiktus nurodymus. ŠONINIO ŠEPEýIO KEITIMAS PASTABA Yra Ƴvairaus kietumo šepeþiǐ. Ši procednjra atliekama su visǐ tipǐ šepeþiais. ATSARGIAI! Keiþiant šoninius šepeþius, patariama dơvơti pirštines, nes plaušeliuose gali bnjti ƳstrigĊ aštriǐ šiukšliǐ. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pakelkite šepeþius ir užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Išsukite vidurinƳ sraigtą (1, AC pav.), paskui nuimkite keiþiamą šepetƳ (2). Nuimkite raktą. Iš nuimamo šepeþio išsukite sraigtus (3, AC pav.) ir nuimkite jungĊ (4). Uždơkite jungĊ (4, AC pav.) ir prisukite ją sraigtais (3) prie naujojo šepeþio. Su raktu sumontuokite naująjƳ šepetƳ (2, AC pav.), paskui užveržkite vidurinƳ sraigtą (1). Naujojo šepeþio aukštƳ sureguliuokite pagal procednjrą, aprašytą atitinkamoje pastraipoje. 28 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI STOVƠJIMO STABDŽIO PATIKRA 1. Užtraukite stovơjimo stabdžio svirtƳ (7, E pav.) ir patikrinkite, kaip jis veikia. Taip pat patikrinkite, ar stabdys vienodai veikia abu priekinius ratus. Jei reikia, sureguliuokite stovơjimo stabdƳ, laikydamiesi Techninơs priežinjros vadove pateiktǐ instrukcijǐ. VARIKLIO ALYVOS LYGIO PATIKRA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina. Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5 ir 17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (4 ir 16). Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose. Išsukite sraigtą (19, F pav.) ir dešinƳjƳ baką (17) atidarykite išorinơn pusơn. ƲSPƠJIMAS! Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens. 9. 10. 11. 12. Patikrinkite alyvos lygƳ, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove. Jei reikia, Ƴpilkite alyvos, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš pradedant dirbti“. VARIKLIO ALYVOS KEITIMAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina. Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17 ir 5, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (16 ir 4). Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose. Išsukite sraigtą (23, F pav.) ir dešinƳjƳ baką (21) atidarykite išorinơn pusơn. ƲSPƠJIMAS! Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens. 9. Pakeiskite alyvą, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove. 10. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus. 11. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš pradedant dirbti“. RS 501 33015501(3)2008-02 D 29 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS VARIKLIO ALYVOS FILTRO KEITIMAS PASTABA Šią procednjrą reikia atlikti išleidus variklio alyvą. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina. Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5 ir 17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (4 ir 16). Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose. Išsukite sraigtą (19, F pav.) ir dešinƳjƳ baką (17) atidarykite išorinơn pusơn. ƲSPƠJIMAS! Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens. 9. Pakeiskite alyvos filtrą, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove. 10. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus. 11. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš pradedant dirbti“. VARIKLIO ORO FILTRO VALYMAS ƲSPƠJIMAS! Jei valote naudodami suslơgtą orą ar stiprią vandens srovĊ, tinkamai apsaugokite savo knjno dalis (akis, plaukus, rankas ir kt.). Paruošiamosios operacijos 1. 2. 3. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5, G pav.) ir atidarykite kairƳjƳ dangtƳ (4). Pirminio valymo filtro valymas 4. 5. Išsukite sraigtą (1, AD pav.) ir išimkite pirminio valymo filtrą (2). Pirminio valymo filtrą išvalykite ir išplaukite, paskui jƳ vơl Ƴstatykite. Filtro valymas 6. 7. 8. 9. 10. 11. Išsukite varžtą (1, AE pav.) ir nuimkite dangtƳ (2). Išimkite išorinƳ filtrą (3, AE pav.) ir vidinƳ filtrą (4). Filtrus (3 ir 4, AE pav.) atsargiai išvalykite suslơgtu oru (ne didesnio kaip 6 barǐ slơgio), o jeigu reikia - filtrus pakeiskite. Ʋstatykite filtrus (3 ir 4, AE pav.). Uždơkite dangtƳ (2, AE pav.) ir užveržkite sraigtą (1). Su patiektu raktu užkabinkite fiksatorius (5, G pav.) ir uždarykite kairƳjƳ dangtƳ (4). VARIKLIO RADIATORIAUS MENýIǏ ŠVAROS PATIKRA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina. Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17 ir 5, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (16 ir 4). Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose. Abiejose mašinos pusơse atsukite sraigtus (19 ir 23, F pav.) bei išorơs pusơn atidarykite dešinƳjƳ ir kairƳjƳ bakus (17 and 21). ƲSPƠJIMAS! Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens. 9. Patikrinkite, ar radiatoriaus mentơs švarios, kaip parodyta dyzelinio variklio vadove. 10. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus. 11. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš pradedant dirbti“. 30 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI VARIKLIO AUŠINIMO SKYSýIO LYGIO PATIKRA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina. Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ dangtƳ (16). Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). ƲSPƠJIMAS! Aušinimo skysþio vamzdyne yra padidintas slơgis; netikrinkite nieko, kol variklis atvơs; netgi kai jis šaltas, bako kamštƳ (1, AF pav.) bnjtina atsukti itin atsargiai. 7. Patikrinkite, ar aušinimo skysþio lygis bake (2, AF pav.) yra tarp minimalaus ir maksimalaus lygio žymǐ, kaip parodyta Dyzelinio variklio vadove. Jei reikia, išsukite kamštƳ (1) ir Ƴpilkite aušinimo skysþio. Aušinimo skysþio sudơtinơs dalys: • 50% „AGIP“ antifrizo • 50% vandens ƲpylĊ vơl Ƴsukite kamštƳ (1). Atlikite tuos paþius veiksmus nuo 3 iki 6, tik atvirkštine tvarka. 8. VARIKLIO DEGALǏ FILTRO KEITIMAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ištuštinkite rinktuvą (12, G pav.); jei jame yra tik nedaug šiukšliǐ, jo išversti nebnjtina. Mašiną pastatykite ant tvirto ir lygaus paviršiaus, paskui užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Rinktuvą (12, G pav.) pakelkite pagal procednjrą, parodytą atitinkamoje pastraipoje. Norơdami išjungti variklƳ, uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Su patiektu raktu atkabinkite fiksatorius (5 ir 17, G pav.) ir atidarykite dešinƳjƳ bei kairƳjƳ dangþius (4 ir 16). Iš laikikliǐ (10, F pav.) ištraukite pakelto rinktuvo fiksavimo kaišþius (9) ir Ƴkiškite juos Ƴ angas (11). Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus (17 ir 21, F pav.) ištuštinkite pagal nurodymus, pateiktus atitinkamuose skirsniuose. Išsukite sraigtą (23, F pav.) ir kairƳjƳ baką (21) atidarykite išorinơn pusơn. ƲSPƠJIMAS! Bakus (17 ir 21, F pav.) atidarykite Ƴ išorĊ tik tuo atveju, jei jie tušti: bakuose yra maždaug po 120 kg vandens. 9. Pakeiskite degalǐ filtrą, kaip parodyta dyzelinio variklio vadove. 10. Atvirkštine tvarka atlikite 3, 4, 5, 6 ir 8 veiksmus. 11. Jei reikia, Ƴ dulkiǐ siurbimo sistemos vandens bakus pripilkite vandens; vadovaukitơs procednjra, aprašyta skirsnyje „Prieš pradedant dirbti“. KABINOS ORO FILTRO KEITIMAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Kabinoje išsukite sraigtą (1, AG pav.), paskui nuimkite skydą (2). Išsukite rankenơles (1, AH pav.) ir nuimkite skydą (2). Išimkite kabinos oro filtrą (1, AI pav.). Naują filtrą (1, AI pav.) Ƴdơkite taip, kad strơlytơs (2) bnjtǐ nukreiptos paveikslơlyje parodyta kryptimi (oro srauto kryptimi). Atlikite 3-4 veiksmus, tik atvirkštine tvarka. RS 501 33015501(3)2008-02 D 31 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS RATǏ NUƠMIMAS / MONTAVIMAS Paruošiamosios operacijos 1. 2. 3. 4. Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Patikrinkite, ar mašina negali pajudơti, kai vienas ratas pakeltas (stovơjimo stabdys stabdo tik priekinius ratus). Jei reikia, mašiną Ƴtvirtinkite, pakišdami pleištus po tais ratais, kurie remiasi Ƴ žemĊ. Ratą nuimkite pagal toliau pateiktą aprašymą. Priekiniǐ ratǐ nuơmimas / montavimas 5. 6. Po atitinkamu lizdu (2, AJ pav.) mašinos šoniniame skersinyje, priešais nuimamą ratą (3), pakiškite kơliklƳ (1). Prieš keldami atsukite padangǐ veržles. ƲSPƠJIMAS! Kơliklis (1, AJ) nơra mašinos Ƴrangos dalis. Naudokite tinkamą kơliklƳ, kurio minimali keliamoji galia – 2 tonos. 7. 8. 9. KơliklƳ (1, AJ pav.) kelkite atsargiai, ratą (3) kelkite tol, kol jis šiek tiek pakils nuo žemơs. Išsukite montavimo veržles ir nuimkite ratą (3, AJ pav.). Sumontuokite ratą (3, AJ pav.) - atvirkštine tvarka atlikite 5 - 7 veiksmus. Rato montavimo veržlơs užveržimo momentas: 400 N·m. Užpakaliniǐ ratǐ nuơmimas / montavimas 10. Po atitinkamu laikikliu (1, Fig. AK), užpakalinơje ašyje (4) šalia nuimamo rato, pakiškite kơliklƳ (2). 11. Prieš keldami atsukite padangǐ veržles. ƲSPƠJIMAS! Kơliklis (1, AK pav.) nơra mašinos Ƴrangos dalis. Naudokite tinkamą kơliklƳ, kurio minimali keliamoji galia – 2 tonos. 12. KơliklƳ (1, AK pav.) kelkite atsargiai, ratą (3) kelkite tol, kol jis šiek tiek pakils nuo žemơs. 13. Išsukite montavimo veržles ir nuimkite ratą (3, AK pav.). 14. Sumontuokite ratą (3, AK pav.) - atvirkštine tvarka atlikite 9 - 11 veiksmus. Rato montavimo veržlơs užveržimo momentas: 400 N·m. SAUGIKLIǏ KEITIMAS 1. 2. 3. Užtraukite stovơjimo stabdƳ (7, E pav.). Uždegimo raktą (17, D pav.) pasukite prieš laikrodžio rodyklĊ iki galo, paskui ištraukite. Nuimkite permatomą saugikliǐ dơžơs dangtƳ (24 arba 25, D pav.) ir pakeiskite reikiamą saugiklƳ: Saugikliǐ dơžơ B (24, D pav.) a) b) c) d) e) f) g) h) Pavojaus signalizacijos lempos saugiklis (10 A) Stabdymo žibintǐ / garsinio signalo saugiklis (10 A) Kairiojo eigos žibinto saugiklis (10 A) Dešiniojo eigos žibinto saugiklis (10 A) Artimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A) Tolimosios šviesos žibinto saugiklis (15 A) Cigareþiǐ žiebtuvơlio saugiklis (20 A) Laisvas saugiklio laikiklis Saugikliǐ dơžơ A (25, D pav.) m) n) o) p) Hidraulinơs sistemos alyvos aušinimo ventiliatoriaus/šluostơs soleinoido saugiklis (20 A) Degalǐ solenoido saugiklis (10 A) Kabinos pnjstuvo / švyturơlio / priekinio stiklo valytuvo saugiklis (15 A) Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio saugiklis (10 A) Dulkiǐ siurbimo sistemos vandens siurblio / oro kondicionavimo sistemos (pasirenkamosios Ƴrangos) saugiklis (20 A) Atbulinơs pavaros zirzeklio saugiklis (10 A) Signaliniǐ lempǐ / kaitinimo žvakơs valdymo mazgo saugiklis (10 A) Elektros lizdo signalizacijos lemputơs saugiklis (10 A) Rinktuvo durǐ atidarymo/uždarymo elektros lizdo saugiklis (15 A) 4. Vơl uždơkite permatomą saugikliǐ dơžơs dangtƳ (24 arba 25, D pav.). i) j) k) l) 32 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI TECHNINƠ PRIEŽINjRA ŽIEMĄ Žiemą kruopšþiai atlikite nurodytas techninơs priežinjros procednjras. Procednjros, taikomos mašinoms, laikomos arba naudojamoms esant žemesnei nei 0 °C temperatnjrai 1. 2. 3. 4. 5. 6. Išleiskite vandenƳ iš purkštuvǐ ir vandens bakǐ. Iš vandenƳ iš vandens filtro, filtrą išvalykite / pakeiskite. Ʋ vandens bakus pripilkite antifrizo (patikrinkite kiekƳ). Ʋjunkite vandens siurblƳ (žr. procednjrą atitinkamose pastraipose), kad antifrizas užpildytǐ sistemą, kol pradơs tekơti iš šepeþiǐ purkštuvǐ, siurbiamosios žarnos purkštuvo ir užpakalinio vamzdžio purkštuvo (jei jis Ƴtaisytas). Kai antifrizas pradơs tekơti iš purkštukǐ, siurblƳ išjunkite. Užveskite dyzelinƳ variklƳ, kaip parodyta atitinkamoje pastraipoje. Ʋjunkite aukšto slơgio vandens sistemos siurblƳ (žr. procednjrą atitinkamose pastraipose) ir palaukite, kol antifrizas užpildys aukšto slơgio plovimo sistemą ir pradơs tekơti iš vandens purkštuvo. Kai antifrizas pradơs tekơti, siurblƳ išjunkite. ƲSPƠJIMAS! Nenaudokite dulkiǐ siurbimo sistemos, kai lauko temperatnjra žemesnơ nei 0 °C, kadangi dơl to gali apledơti kelio danga. Procednjros, kurias bnjtina atlikti, kai mašina stovơjo nenaudojama du mơnesius 7. 8. 9. 10. 11. Pakeiskite variklinĊ alyvą ir alyvos filtrą (žr. atitinkamas pastraipas). Pripildykite degalǐ baką (žr. atitinkamą pastraipą). Sutepkite tepalu. Ʋkraukite akumuliatoriǐ. Patikrinkite slơgƳ padangose (žr. atitinkamą pastraipą). Procednjros, kurias bnjtina atlikti, kai mašina stovơjo nenaudojama tris mơnesius 12. Atlikite tas paþias procednjras, kaip ir po dviejǐ mơnesiǐ. 13. Kas mơnesƳ prijunkite akumuliatoriǐ ƳkroviklƳ ir akumuliatoriǐ kraukite 12–24 valandas. SAUGOS FUNKCIJOS Mašinoje yra sumontuota ši saugos Ƴranga. ATBULINƠS EIGOS ZIRZEKLIS Mašinoje Ƴtaisytas jutiklis ir zirzeklis, kuris signalizuoja, kad mašina juda atbuline eiga. RINKTUVO PAKƠLIMO / NULEIDIMO SVIRTIES APSAUGINƠ JUNGƠ Rinktuvo pakơlimo / nuleidimo svirtƳ galima junginơti tik pakơlus apsauginĊ jungĊ. ƲSIURBIMO ANGOS IR ŠEPEýIǏ PAKƠLIMO / NULEIDIMO SVIRTIES APSAUGINƠ JUNGƠ Ʋsiurbimo angos ir šepeþiǐ pakơlimo / nuleidimo svirtƳ galima junginơti tik pakơlus apsauginĊ jungĊ. VARIKLIO UŽVEDIMO STABDYMO JUTIKLIS ESANT NUSPAUSTAM VAŽIAVIMO PEDALUI Mašinoje Ƴmontuotas jutiklis, kuris neleidžia užvesti variklio, kai nuspaustas važiavimo pedalas. RS 501 33015501(3)2008-02 D 33 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS GEDIMǏ NUSTATYMAS Toliau esanþioje lentelơje nurodytos dažniausiai pasitaikanþios trikys dirbant su mašina, galimos jǐ priežastys ir rekomenduojamos trikþiǐ šalinimo priemonơs. PASTABA Šlavimo mašinoje Ƴtaisyti 3 „ministesto“ kaišþiai (1, 2 ir 3, AN pav.), kuriais matuojamas mazgo hidraulinis slơgis. ƲSPƠJIMAS! Rekomenduojamas sutrikimǐ šalinimo priemones turi atlikti kvalifikuotas personalas, atsižvelgdamas Ƴ šiame vadove pateiktas instrukcijas (jei jƳ turite); priešingu atveju kreipkitơs Ƴ „Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros centrą, kuris turi techninơs priežinjros vadovą. Dơl paaiškinimǐ ar informacijos prašom kreiptis Ƴ „Nilfisk-Advance“ techninơs priežinjros centrus. PROBLEMOS IR JǏ ŠALINIMO PRIEMONƠS Problema Galima priežastis Taisymas Šepeþiai netinkamai sureguliuoti Sureguliuokite Netinkamas šepeþiǐ snjkiǐ dažnis Sureguliuokite apsukǐ dažnƳ Alyva nuteka iš hidraulinơs sistemos tvirtikliǐ / žarnǐ Sutaisykite / pakeiskite SugedĊs variklis Pakeiskite Pagalbinơs sistemos siurblys nesudaro alyvos slơgio grandinơje Patikrinkite alyvos slơgƳ hidraulinơje sistemoje SugedĊs variklis Sutaisykite ŠEPEýIAI Šepeþiai valo nešvariai Šepeþiai nesisuka ƲSIURBIMO VENTILIATORIUS Ʋsiurbimo ventiliatorius kelia triukšmą Ʋsiurbimo ventiliatorius sukasi, taþiau siurbimas silpnas UžsikimšĊ dulkiǐ filtrai Išvalykite Užsikimšusi siurbimo žarna Išvalykite Ʋpjautas / Ƴplơštas siurbimo vamzdis Pakeiskite Tarpinơ tarp Ƴsiurbimo angos ir rinktuvo yra sulnjžusi arba pasislinkusi (pakeiskite arba sureguliuokite padơtƳ) Pakeiskite / sureguliuokite Siurbimo sistemos variklis nesudaro slơgio Sureguliuokite siurblio slơgƳ Užstrigo valdymo vožtuvo mazgas Sutaisykite SugedĊs variklis Pakeiskite Siurblio gedimas Pakeiskite Ʋsiurbimo ventiliatorius neƳjungtas Ʋjunkite Ƴsiurbimo ventiliatoriǐ Netinkama Ƴsiurbimo angos padơtis Patikrinkite Ƴsiurbimo angos ir šluostơs aukštƳ bei veikimą Užstrigo valdymo vožtuvo mazgas Sutaisykite Susidơvơjusios cilindro tarpinơs Sutaisykite cilindrą Hidraulinơje sistemoje nesusidaro padidintas slơgis Patikrinkite siurblio slơgƳ Ʋsiurbimo anga nenusileidžia Parašiutiniame vožtuve nesusidaro padidintas slơgis Patikrinkite Ƴsiurbimo ventiliatoriaus valdymo vožtuvo mazgo slơgƳ Nepakankama šluostơs atidarymo Ƴrąža Netinkamas šluostơs atidarymo slơgis Sureguliuokite atidarymo slơgƳ Ʋsiurbimo ventiliatorius nesisuka ƲSIURBIMO ANGA IR ŠLUOSTƠ Ʋsiurbimo anga nesurenka šiukšliǐ efektyviai Ʋsiurbimo anga nepasikelia Šluostơ neatsidaro / neužsidaro 34 Jungiklis deaktyvuotas Ʋjunkite SudegĊs solenoidas Pakeiskite 33015501(3)2008-02 D RS 501 NAUDOTOJO VADOVAS Problema Galima priežastis LIETUVIŠKAI Taisymas RINKTUVAS IR JO DANGTIS Nepakankamas slơgis Padidinkite slơgƳ Užstrigo valdymo vožtuvo mazgas Sutaisykite Rinktuvas negrƳžta Ƴ horizontalią padơtƳ / nenusileidžia Susidơvơjusios cilindro tarpinơs Sutaisykite cilindrus Rinktuvo dangtis neatsidaro / neužsidaro Sugedusi pavara Pakeiskite Nebơra vandens Pripildykite baką NeƳjungtas siurblys Ʋjunkite siurblƳ UžsikimšĊs vandens filtras Išvalykite / pakeiskite UžsikimšĊ purkštukai Išvalykite Rinktuvas nepakyla / neišsiverþia DULKIǏ SIURBIMO SISTEMOS PURKŠTUKAI Iš purkštukǐ neteka vanduo Ʋ purkštukus neteka vanduo Vandens siurblys neišsijungia Sudegusi vandens siurblio relơ Pakeiskite Neveikia siurblys Sutaisykite / pakeiskite Deaktyvuotas vandens siurblio jungiklis Ʋjunkite SusilydĊs saugiklis Pakeiskite Sudegusi vandens siurblio relơ Pakeiskite Užsikirto plnjdơ Sutaisykite Užpakalinơs ašies teigiamas suvedimas netinkamas Sureguliuokite Sugedo vairavimo mechanizmo stiprintuvas Pakeiskite VAIRAVIMO SISTEMA Mašina nevažiuoja tiesiai Sunku vairuoti SugedĊs pirmenybinis vožtuvas Pakeiskite Sugedo vairaraþio pavaros hidraulinis cilindras Pakeiskite Per žemas stabdžiǐ skysþio lygis Patikrinkite stabdžiǐ skysþio lygƳ Stabdžiǐ trinkelơs sudilusios arba išteptos tepalu Pakeiskite STABDŽIǏ SISTEMA Mašinos stabdžiǐ sistema veikia neefektyviai Stovơjimo stabdys veikia neefektyviai Linijoje yra oro Iš sistemos išleiskite orą SugedĊs bnjgniniǐ stabdžiǐ cilindras Pakeiskite SugedĊs stabdžiǐ skysþio siurblys Sutaisykite Nesureguliuotas stabdys Sureguliuokite Netinkamas oro slơgis padangose Patikrinkite oro slơgƳ padangose SusidơvơjĊ ratǐ guoliai Pakeiskite SugedĊs važiavimo pedalas Pakeiskite Atidaryta pralaidos linija Patikrinkite šunto sraigto užveržimą Mažơja pavaros sistemos siurblio galia Patikrinkite hidraulinơs istemos alyvos slơgƳ pavaros sistemos siurblyje Pavaros sistemos varikliai susidơvơjĊ Pakeiskite Pavaros sistemos siurblio atjungimo sraigtas, skirtas mašinos stnjmimui / vilkimui, neišsuktas Prisukite Iš hidraulinơs sistemos nuteka alyva Sutaisykite STOVUMAS Mašinai judant sumažơja stovumas RATAI Užpakaliniai ratai kelia triukšmą VAROMOJI GALIA Sumažơjusi mašinos varomoji galia Mašina neturi varomosios galios Pavaros sistemos siurblys sugedĊs Pakeiskite Pavaros sistemos variklis sugedĊs Pakeiskite RS 501 33015501(3)2008-02 D 35 LIETUVIŠKAI NAUDOTOJO VADOVAS Problema Galima priežastis Taisymas Netinkamai sureguliuotas važiavimo pedalas Sureguliuokite Vožtuvas arba karšto vandens tiekimo žarnos sugadinti Pakeiskite PAVAROS PEDALAS Mašina toliau važiuoja net atleidus pavaros pedalą KABINOS ŠILDYMAS Netiekiamas karštas oras Iš šildytuvo teka vanduo Pakeiskite Jungiklis deaktyvuotas Ʋjunkite SusilydĊs saugiklis Pakeiskite Kompresorius nesisuka, nes pavaros diržas laisvas / nutrnjkĊs Sureguliuokite ƳtempƳ / pakeiskite diržą Iš sistemos teka dujos Pašalinkite nuotơkƳ ir prileiskite dujǐ SugedĊs plơtimosi vožtuvas Pakeiskite Jungiklis deaktyvuotas Ʋjunkite SusilydĊs saugiklis Pakeiskite Atvira dujǐ slơgio jungiklio grandinơ Pakeiskite Sudegusi relơ Pakeiskite Nuspaustas važiavimo pedalas Užvesdami variklƳ nespauskite važiavimo pedalo. KABINOS ORO KONDICIONAVIMO SISTEMA Netiekiamas šviežias oras DYZELINIS VARIKLIS Pasukus uždegimo raktą, variklis neužsiveda PASTABA Išsamiau apie dyzelinio variklio gedimǐ diagnostiką skaitykite atitinkamame vadove. UTILIZACIJA Mašinos utilizaciją patikơkite profesionalui. Prieš atiduodami mašiną Ƴ metalo laužą, išimkite ir atskirkite šias medžiagas, kurios turi bnjti tinkamai utilizuotos pagal galiojantƳ Ƴstatymą: Šepeþius – Išpilkite variklio alyvą – Išpilkite hidraulinơs sistemos alyvą – Hidraulinơs sistemos alyvos filtrus – Plastikines dalis – Elektros ir elektroninius komponentus – PASTABA Ypaþ dơl elektriniǐ ir elektroniniǐ daliǐ utilizavimo kreipkitơs Ƴ artimiausią „Nilfisk-Advance“ centrą. 36 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA SATURS IEVADS ............................................................................................................................................................................ 3 ROKASGRƖMATAS MƜRƶIS UN SATURS .................................................................................................................................... 3 MƜRƶIS ........................................................................................................................................................................................... 3 KƖ GLABƖT ŠO ROKASGRƖMATU ............................................................................................................................................... 3 ATBILSTƮBAS SERTIFIKƖTS .......................................................................................................................................................... 3 IDENTIFIKƖCIJAS DATI .................................................................................................................................................................. 3 CITAS ATSAUCES ROKASGRƖMATAS ......................................................................................................................................... 3 REZERVES DAƹAS UN TEHNISKƖ APKOPE ................................................................................................................................ 4 IZMAIƻAS UN UZLABOJUMI .......................................................................................................................................................... 4 DROŠƮBA ......................................................................................................................................................................... 4 SIMBOLI .......................................................................................................................................................................................... 4 VISPƖRƜJAS INSTRUKCIJAS ........................................................................................................................................................ 4 IZSAIƻOŠANA/PIEGƖDE................................................................................................................................................ 6 MAŠƮNAS APRAKSTS .................................................................................................................................................... 6 EKSPLUATƖCIJAS IESPƜJAS........................................................................................................................................................ 6 PAMATPIEƻƜMUMI......................................................................................................................................................................... 6 APRAKSTS ...................................................................................................................................................................................... 7 TEHNISKIE DATI ............................................................................................................................................................................. 9 VIDES APSTƖKƹI ...........................................................................................................................................................................11 ELEKTROINSTALƖCIJAS DIAGRAMMA ...................................................................................................................................... 12 HIDRAULISKƖ DIAGRAMMA ........................................................................................................................................................ 13 ELEKTRISKIE DROŠINƖTƖJI ....................................................................................................................................................... 13 PIEDERUMI/PAPILDAPRƮKOJUMS.............................................................................................................................. 13 LIETOŠANA ................................................................................................................................................................... 14 VISPƖRƮGIE BRƮDINƖJUMI .......................................................................................................................................................... 14 PIRMS IEDARBINƖŠANAS ........................................................................................................................................................... 14 DƮZEƹMOTORA IEDARBINƖŠANA UN APTURƜŠANA ................................................................................................................ 14 MAŠƮNAS IEDARBINƖŠANA UN APTURƜŠANA ......................................................................................................................... 15 MAŠƮNAS EKSPLUATƖCIJA ......................................................................................................................................................... 17 BUNKURA IZTUKŠOŠANA ........................................................................................................................................................... 17 AIZMUGURƜJƖS IESNjKŠANAS CAURULES IZMANTOŠANA (*)............................................................................................... 18 VƜJSTIKLA TƮRƮTƖJA/MAZGƖTƖJA IZMANTOŠANA .................................................................................................................. 18 KABƮNES APSILDES IZMANTOŠANA .......................................................................................................................................... 18 KABƮNES KLIMATA KONTROLES SISTƜMAS IZMANTOŠANA (*) .............................................................................................. 18 APGAISMOJUMA SISTƜMAS EKSPLUATƖCIJA ......................................................................................................................... 19 BƮSTAMƮBAS SIGNƖLLAMPIƻAS IZMANTOŠANA ...................................................................................................................... 19 BUNKURA MANUƖLA PACELŠANA ............................................................................................................................................. 19 PACELTA BUNKURA BLOƶƜŠANAS SVIRAS UZSTƖDƮŠANA.................................................................................................... 19 PACELTA BUNKURA VƖKA ATBALSTA STIEƻA UZSTƖDƮŠANA ................................................................................................ 20 NjDENSPISTOLES AR AUGSTU SPIEDIENU IZMANTOŠANA (*) ............................................................................................... 20 PƜC MAŠƮNAS LIETOŠANAS ....................................................................................................................................................... 20 PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS NjDENS TVERTNES IZTUKŠOŠANA ................................................................................ 21 MAŠƮNAS VILKŠANA .................................................................................................................................................................... 21 PƖRVADƖŠANA PIEKABƜ ............................................................................................................................................................ 21 MAŠƮNAS GLABƖŠANA ................................................................................................................................................................ 22 PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS ............................................................................................................................................... 22 RS 501 33015501(3)2008-02 D 1 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA TEHNISKƖ APKOPE ..................................................................................................................................................... 22 PLƖNOTƖS TEHNISKƖS APKOPES TABULA .............................................................................................................................. 22 BUNKURA, FILTRA UN SNjKŠANAS ŠƹNjTENES TƮRƮŠANA UN PAPLƖKSNES PƖRBAUDE .................................................... 24 PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS SPRAUSLAS UN FILTRA TƮRƮŠANA................................................................................. 24 PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS NjDENS FILTRA TƮRƮŠANA ................................................................................................ 25 HIDRAULISKƖS SISTƜMAS EƹƹAS LƮMEƻA UN IZTUKŠOŠANAS FILTRA EFEKTIVITƖTES PƖRBAUDE.............................. 25 HIDRAULISKƖS SISTƜMAS EƹƹAS DZESƜTƖJA RIBU TƮRƮŠANAS PƖRBAUDE ..................................................................... 26 AKUMULATORA ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE ..................................................................................................................... 26 BREMŽU ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE ................................................................................................................................. 26 ATPAKAƹGAITAS PƖRNESUMA ZUMMERA PƖRBAUDE ........................................................................................................... 26 SPIEDIENA RIEPƖS PƖRBAUDE ................................................................................................................................................. 26 IESNjKŠANAS IEVADA UN MALU AUGSTUMA, UN DARBƮBAS PƖRBAUDE............................................................................. 27 SƖNU SUKAS STƖVOKƹA PƖRBAUDE UN REGULƜŠANA ....................................................................................................... 28 SƖNU SUKAS NOMAIƻA .............................................................................................................................................................. 28 STƖVBREMZES PƖRBAUDE ....................................................................................................................................................... 29 MOTORA EƹƹAS LƮMEƻA PƖRBAUDE ........................................................................................................................................ 29 MOTORA EƹƹAS NOMAIƻA.......................................................................................................................................................... 29 MOTORA EƹƹAS FILTRA NOMAIƻA............................................................................................................................................. 30 MOTORA GAISA FILTRA TƮRƮŠANA ............................................................................................................................................. 30 MOTORA RADIATORA RIBU TƮRƮŠANAS PƖRBAUDE................................................................................................................ 30 MOTORA DZESƜŠANAS ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE ....................................................................................................... 31 MOTORA DEGVIELAS FILTRA NOMAIƻA ................................................................................................................................... 31 KABƮNES GAISA FILTRA NOMAIƻA ............................................................................................................................................. 31 RITEƻU NOƻEMŠANA/UZSTƖDƮŠANA ....................................................................................................................................... 32 DROŠINƖTƖJU NOMAIƻA ............................................................................................................................................................ 32 ZIEMAS TEHNISKƖ APKOPE ....................................................................................................................................................... 33 DROŠƮBAS FUNKCIJAS ............................................................................................................................................... 33 ATPAKAƹGAITAS PƖRNESUMA ZUMMERS ............................................................................................................................... 33 BUNKURA PACELŠANAS/NOLAIŠANAS SVIRAS DROŠƮBAS UZMALA.................................................................................... 33 IESNjKŠANAS IEVADA UN SUKAS PACELŠANAS/NOLAIŠANAS SVIRAS DROŠƮBAS UZMALA............................................. 33 MOTORA IEDARBINƖŠANAS AIZKAVƜŠANAS SENSORS, KAD NOSPIESTS IEDARBINƖŠANAS UN KUSTƮBAS PEDƖLIS ............................................................................................................................................................... 33 BOJƖJUMU KONSTATƜŠANA UN NOVƜRŠANA ....................................................................................................... 34 PROBLƜMAS UN TO RISINƖJUMI ............................................................................................................................................... 34 NODOŠANA METƖLLNjŽƻOS ...................................................................................................................................... 36 2 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA IEVADS ROKASGRƖMATAS MƜRƶIS UN SATURS ŠƯ rokasgrƗmata ir mašƯnas neatƼemama sastƗvdaƺa; mƝrƷis ir nodrošinƗt operatoru ar visu nepieciešamo informƗciju, lai pareizi izmantotu šo mašƯnu, strƗdƗjot ar drošiem paƼƝmieniem un autonomi. TƗ ietver informƗciju par tehniskajiem datiem, drošƯbu, ekspluatƗciju, mašƯnas glabƗšanu, tehnisko apkopi, rezerves daƺƗm un utilizƝšanu. Pirms veikt jebkƗdu procednjru ar mašƯnu, operatoriem un kvalificƝtiem speciƗlistiem ir rnjpƯgi jƗizlasa šƯ rokasgrƗmata. Šaubu gadƯjumƗ sazinieties ar Nilfisk-Advance par instrukciju interpretƗciju un jebkƗdu papildu informƗciju. MƜRƶIS ŠƯ instrukcija ir paredzƝta operatoriem un tehniskiem darbiniekiem, kas ir kvalificƝti, lai veiktu mašƯnas apkopi. Operators nedrƯkst veikt operƗcijas, kas paredzƝtas kvalificƝtiem speciƗlistiem. Nilfisk-Advance nebnjs atbildƯgs par bojƗjumiem, kas radušies šƯ aizlieguma neievƝrošanas dƝƺ. KƖ GLABƖT ŠO ROKASGRƖMATU Lietošanas un tehniskƗs apkopes rokasgrƗmata ir jƗglabƗ mašƯnas kabƯnƝ, sargƗjot no šƷidrumiem un citƗm vielƗm, kas var to sabojƗt. ATBILSTƮBAS SERTIFIKƖTS A zƯmƝjumƗ redzama dokumentƗcija, kas apliecina slaucƯtƗja atbilstƯbu spƝkƗ esošajiem tiesƯbu aktiem. PIEZƮME Viena oriƧinƗlƗs atbilstƯbas deklarƗcijas kopija tiek piegƗdƗta kopƗ ar mašƯnas dokumentƗciju. PIEZƮME Ja mašƯna ir piemƝrota lietošanai uz sabiedrisiem ceƺiem, tƗ tiek piegƗdƗta ar speciƗlu AtbilstƯbas SertifikƗtu. IDENTIFIKƖCIJAS DATI MašƯnas sƝrijas numurs un modelis redzami uz uzlƯmƝtƗs etiƷetes (1, C zƯm.) un uz plƗksnes (21, E zƯm.), kas atrodas kabƯnƝ. MašƯnas sƝrijas numurs ir iespiests arƯ uz mašƯnas sƗna (23, G zƯm.). DƯzeƺmotora sƝrijas numurs un modelis ir apzƯmƝti marƷƝjuma pozƯcijƗs, kas norƗdƯtas attiecƯgajƗ rokasgrƗmatƗ; dažƗs valstƯs plƗksnƯta ar tiem pašiem datiem izvietota pozƯcijƗ (31, G zƯm.). ŠƯ informƗcija ir noderƯga, pasnjtot mašƯnas un dƯzeƺmotora rezerves daƺas. Izmantojiet šo tabulu, lai pierakstƯtu mašƯnas un dƯzeƺmotora identifikƗcijas datus turpmƗkai uzziƼai. MAŠƮNAS modelis ............................................................................. MAŠƮNAS sƝrijas numurs .................................................................. MOTORA modelis .............................................................................. MOTORA sƝrijas numurs ................................................................... CITAS ATSAUCES ROKASGRƖMATAS SlaucƯtƗjs tiek piegƗdƗts kopƗ ar šƗdƗm rokasgrƗmatƗm: – DƯzeƺmotora rokasgrƗmata, kas uzskatƗma par šƯs rokasgrƗmatas neatƼemamu sastƗvdaƺu. – SlaucƯtƗja rezerves daƺu saraksts Nilfisk-Advance TehniskƗs apkalpošanas centros ir pieejama arƯ šƗda rokasgrƗmata: – SlaucƯtƗja TehniskƗs apkopes rokasgrƗmata RS 501 33015501(3)2008-02 D 3 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA REZERVES DAƹAS UN TEHNISKƖ APKOPE Visas nepieciešamƗs ekspluatƗcijas, tehniskƗs apkopes un labošanas procednjras jƗveic kvalificƝtam personƗlam vai NilfiskAdvance TehniskƗs apkalpošanas centriem. JƗlieto tikai oriƧinƗlƗs rezerves daƺas un piederumi. Zvaniet Nilfisk-Advance attiecƯbƗ uz tehnisko apkopi un rezerves daƺu un piederumu pasnjtƯšanu, norƗdot mašƯnas modeli un sƝrijas numuru. IZMAIƻAS UN UZLABOJUMI Nilfisk-Advance pastƗvƯgi uzlabo savus izstrƗdƗjumus un saglabƗ tiesƯbas veikt izmaiƼas un uzlabojumus pƝc saviem ieskatiem, neuzƼemoties veikt šƗdus uzlabojumus iepriekš iegƗdƗtƗm mašƯnƗm. JebkƗdas modifikƗcijas un/vai piederuma pievienošana ir jƗapstiprina un jƗveic Nilfisk-Advance. DROŠƮBA ŠƗdi simboli norƗda uz potenciƗli bƯstamƗm situƗcijƗm. VienmƝr rnjpƯgi izlasiet šo informƗciju un veiciet nepieciešamos piesardzƯbas pasƗkumus, lai aizsargƗtu personƗlu un Ưpašumu. Lai nepieƺautu savainojumus, bnjtiska ir operatora sadarbƯba. NegadƯjumu novƝršanas programma nav efektƯva, ja persona, kas atbildƯga par mašƯnas ekspluatƗciju, nesadarbojas pilnƯbƗ. Vairums negadƯjumu, kas var notikt, strƗdƗjot ar mašƯnu vai pƗrvietojot to, rodas visvienkƗršƗko noteikumu neievƝrošanas dƝƺ. UzmanƯgs un piesardzƯgs operators ir vislabƗkƗ garantija pret negadƯjumiem, un tas ir bnjtiski, lai veiksmƯgi Ưstenotu jebkƗdu negadƯjumu novƝršanas programmu. SIMBOLI BƮSTAMƮBA! Tas norƗda uz bƯstamu situƗciju ar nƗves draudiem operatoram. BRƮDINƖJUMS! Tas norƗda uz potenciƗlu cilvƝka vai objektu savainošanas risku. PIESARDZƮBU! Tas norƗda brƯdinƗjumu vai piezƯmi, kas attiecas uz svarƯgƗm vai lietderƯgƗm funkcijƗm. VislielƗko uzmanƯbu pievƝrsiet rindkopƗm, kas apzƯmƝtas ar šo simbolu. PIEZƮME Tas norƗda piezƯmi, kas attiecas uz svarƯgƗm vai lietderƯgƗm funkcijƗm. KONSULTƖCIJA Pirms jebkƗdu darbƯbu veikšanas skatiet lietošanas rokasgrƗmatu. VISPƖRƜJAS INSTRUKCIJAS ZemƗk norƗdƯti Ưpaši brƯdinƗjumi un piesardzƯbas pasƗkumi, lai informƝtu par potenciƗliem cilvƝku savainojumiem un mašƯnas bojƗjumiem. BƮSTAMƮBA! – Šo mašƯnu lietot drƯkst tikai pienƗcƯgi apmƗcƯts un pilnvarots personƗls. • TurklƗt operatoram: • JƗbnjt pilngadƯgam • JƗbnjt vadƯtƗja apliecƯbai • JƗbnjt normƗlƗ psihiskƗ un fiziskƗ stƗvoklƯ • Operators nedrƯkst atrasties tƗdu vielu ietekmƝ, kas rada izmaiƼas nervu sistƝmƗ (alkohols, psihofarmaceitiskie lƯdzekƺi, narkotikas utt.) – IzƼemiet aizdedzes atslƝgu, pirms veikt jebkƗdas tehniskƗs apkopes/labošanas procednjras. – Šo mašƯnu lietot drƯkst tikai pienƗcƯgi apmƗcƯts un pilnvarots personƗls. BƝrni vai darba nespƝjƯgas personas šo mašƯnu lietot nedrƯkst. – NenƝsƗjiet dƗrglietas, kad strƗdƗjat kustƯgu daƺu tuvumƗ. – NestrƗdƗjiet zem paceltas mašƯnas, ja tƗ nav atbalstƯta ar drošƯbas platformƗm. – NeekspluatƝjiet mašƯnu toksisku, bƯstamu, viegli uzliesmojošu un/vai eksplozƯvu pulveru, šƷidrumu vai tvaiku tuvumƗ. – Esiet piesardzƯgs, degviela ir sevišƷi viegli uzliesmojoša. – NesmƝƷƝjiet un nenesiet atklƗtas liesmas vietƗ, kur mašƯna tiek uzpildƯta vai kur tiek glabƗta degviela. – Uzpildiet degvielu Ɨrpus telpƗm vai labi vƝdinƗmƗ vietƗ, kad motors ir izslƝgts. 4 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA BƮSTAMƮBA! Nepiepildiet degvielas tvertni lƯdz augšai, bet atstƗjiet vismaz 4 cm tvertnes kakliƼƗ, lai degviela varƝtu – izplesties. – PƝc uzpildƯšanas pƗrbaudiet, vai uzpildes vƗciƼš ir stingri noslƝgts. – Ja, uzpildot degvielu, tƗ ir izšƺakstƯjusies, notƯriet skarto vietu un ƺaujiet tvaikiem izgaist pirms motora iedarbinƗšanas. IzvairƯties no saskares ar Ɨdu un neieelpot degvielas tvaikus. SargƗt no bƝrniem. – – Pirms jebkƗdu apkopes/remonta darbƯbu veikšanas izƼemiet aizdedzes atslƝgu, iedarbiniet stƗvbremzi un atvienojiet akumulatoru. StrƗdƗjot zem pacelta pƗrsega/vƗka, pƗrbaudiet, vai tie nejauši nevar aizvƝrties. – – Veicot apkopes darbus ar paceltu bunkuru, fiksƝjiet to ar atbalsta stieƼiem. PƗrvadƗjot slaucƯtƗju, tƗ degvielas tvertne nedrƯkst bnjt pilna. – – DƯzeƺmotora izplnjdes gƗzes satur oglekƺa monoksƯdu, sevišƷi indƯgu, bezkrƗsainu gƗzi bez smaržas. Neieelpot. NeatstƗt motoru strƗdƗjam slƝgtƗ telpƗ. Nelikt uz motora nekƗdus priekšmetus. – – Pirms darba ar motoru tas jƗizslƝdz. Lai izvairƯtos no motora nejaušas iedarbinƗšanas, atvienojiet akumulatora negatƯvo spaili. – SkatƯt arƯ DARBA DROŠƮBAS NOTEIKUMUS dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ, kas jƗuzskata par šƯs rokasgrƗmatas neatƼemamu sastƗvdaƺu. BRƮDINƖJUMS! – MašƯnai jƗatbilst vietƝjiem licencƝšanas noteikumiem, lai pƗrvietotos pa koplietošanas ceƺiem. – MašƯna ir konstruƝta, lai to izmantotu kƗ slaucƯtƗju, neizmantojiet to citiem nolnjkiem. – Lietojot šo mašƯnu, rnjpƝjieties, lai nesavainotu cilvƝkus un nesabojƗtu Ưpašumu. – Nelietojiet mašƯnu kƗ transporta lƯdzekli. – NeatstƗjiet mašƯnu bez uzraudzƯbas ar aizdedzes atslƝgu slƝdzƯ un neiedarbinƗtu stƗvbremzi. – Neuzskrieniet plauktiem vai sastatnƝm, Ưpaši, ja ir priekšmetu nokrišanas risks. – Paceƺot un iztukšojot bunkuru, jƗievƝro sevišƷa piesardzƯba. – RegulƝjiet ekspluatƗcijas Ɨtrumu, lai pielƗgotu to grƯdas apstƗkƺiem. – Pirms jebkƗdu tehniskƗs apkopes/remonta operƗciju veikšanas rnjpƯgi izlasiet visas instrukcijas. – Veiciet visus nepieciešamos piesardzƯbas pasƗkumus, lai novƝrstu matu, dƗrglietu un plandoša apƧƝrba ieraušanu mašƯnas kustošajƗs daƺƗs. – Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.). – Izvairieties no saskares ar akumulatora skƗbi, nepieskarieties karstƗm detaƺƗm. – Neƺaujiet darboties sukƗm, kamƝr mašƯna ir apturƝta uz vietas, lai novƝrstu grƯdas bojƗšanu. – UgunsgrƝka gadƯjumƗ, ja iespƝjams, lietojiet pulvera ugunsdzƝšamo aparƗtu, nevis njdens ugunsdzƝšamo aparƗtu. – NemazgƗjiet filtru ar korozƯvƗm vielƗm. – Nelietojiet mašƯnu pƗrƗk putekƺainƗs vietƗs. – Neniekojieties ar mašƯnas drošƯbas aizsargierƯcƝm un rnjpƯgi ievƝrojiet ikdienas tehniskƗs apkopes instrukcijas. – NenoƼemiet un nemainiet pie mašƯnas piestiprinƗtƗs plƗksnes. – MašƯnas nepareizas darbƯbas gadƯjumƗ pƗrliecinieties, ka tƗ nav radusies apkopes trnjkuma dƝƺ. Citos gadƯjumos lnjdziet palƯdzƯbu no pilnvarotƗ personƗla vai TehniskƗs apkalpošanas centra. – Nomainot daƺas, pasnjtiet ORIƦINƖLƖS rezerves daƺas no pilnvarotƗ izplatƯtƗja vai mazumtirgotƗja. – Lai nodrošinƗtu pareizu un drošu mašƯnas ekspluatƗciju, veiciet ieplƗnoto tehnisko apkopi, kas sƯki izklƗstƯta atbilstošajƗ šƯs rokasgrƗmatas nodaƺƗ, ko veic pilnvarots personƗls vai pilnvarots TehniskƗs apkalpošanas centrs. RS 501 33015501(3)2008-02 D 5 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA BRƮDINƖJUMS! MašƯna ir pareizi jƗutilizƝ, jo tƗ satur toksiski kaitƯgus materiƗlus (eƺƺas, akumulatorus, plastmasas utt.), uz – ko attiecas standarti, kuri paredz utilizƗciju Ưpašos centros (skatƯt nodaƺu “Nodošana metƗllnjžƼos”). – Ja mašƯna tiek lietota saskaƼƗ ar instrukcijƗm, vibrƗcijas nav bƯstamas. VibrƗcijas lƯmenis pie operatora ƷermeƼa ir 0,38 m/s2 (ISO 2631-1) maksimƗlajƗ darba ƗtrumƗ (2.200 rpm). Motoram darbojoties, trokšƼa slƗpƝtƗjs sakarst. Nepieskarieties trokšƼa slƗpƝtƗjam, lai izvairƯtos no – nopietniem apdegumiem vai uguns. Nedarbiniet motoru, ja eƺƺas lƯmenis ir zems, lai to nopietni nesabojƗtu. PƗrbaudiet eƺƺas lƯmeni, kad motors – ir izslƝgts un mašƯna atrodas uz lƯdzenas virsmas. Nedarbiniet motoru, ja gaisa filtrs nav uzstƗdƯts, lai motoru nopietni nesabojƗtu. – Motora dzesƝšanas šƷidruma caurules ir zem spiediena. JebkƗdas pƗrbaudes veiciet tikai tad, kad motors ir – izslƝgts un atdzisis. ArƯ tad, ja motors ir atdzisis, radiatora vƗku atveriet ar Ưpašu uzmanƯbu. Motors ir aprƯkots ar ventilatoru; neuzturieties motora tuvumƗ, kad tas ir karsts, jo ventilators var sƗkt – darboties pat tad, ja mašƯna ir izslƝgta. Visas dƯzeƺmotora apkopes procednjras jƗveic pilnvarotam izplatƯtƗjam. – Izmantojiet tikai oriƧinƗlas dƯzeƺmotora rezerves daƺas vai rezerves daƺas ar lƯdzvƝrtƯgu kvalitƗti. Sliktas – kvalitƗtes rezerves daƺas var nopietni kaitƝt motoram. SkatƯt arƯ DARBA DROŠƮBAS NOTEIKUMUS dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ, kas jƗuzskata par šƯs rokasgrƗmatas – neatƼemamu sastƗvdaƺu. BRƮDINƖJUMS! Oglekƺa monoksƯds (CO) var izraisƯt smadzeƼu bojƗjumus vai nƗvi. ŠƯs mašƯnas iekšdedzes dzinƝjs var izdalƯt oglekƺa monoksƯdu. Neieelpot izplnjdes gƗzes. IekštelpƗs izmantot tikai tad, ja nodrošinƗta atbilstƯga ventilƗcija un asistentam dots uzdevums jnjs uzraudzƯt. IZSAIƻOŠANA/PIEGƖDE MašƯna tiek piegƗdƗta jau samontƝta un gatava lietošanai, izsaiƼošana/uzstƗdƯšana nav jƗveic. Lnjdzu, pƗrbaudiet, vai kopƗ ar mašƯnu ir piegƗdƗti šƗdi priekšmeti: Tehniskie dokumenti: – • SlaucƯtƗja lietošanas rokasgrƗmata • DƯzeƺmotora rokasgrƗmata • SlaucƯtƗja rezerves daƺu saraksts MAŠƮNAS APRAKSTS EKSPLUATƖCIJAS IESPƜJAS SlaucƯtƗjs ir paredzƝts un konstruƝts, lai to lietotu kvalificƝts operators ceƺu, gludu un cietu grƯdu tƯrƯšanai (slaucƯšanai un putekƺu snjkšanai) civilƗs un rnjpnieciskƗs vidƝs, un putekƺu un vieglu netƯrumu savƗkšanai drošos ekspluatƗcijas apstƗkƺos. PAMATPIEƻƜMUMI NorƗdes “uz priekšu”, “atpakaƺ”, “priekšpuse”, “aizmugure”, “pa kreisi” vai “pa labi” šajƗ rokasgrƗmatƗ ir paredzƝtas, Ƽemot vƝrƗ operatora roku stƗvokli, tas ir, vadƯtƗjam sƝžot sƝdeklƯ (17, E zƯm.). 6 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA APRAKSTS VadƯbas zonas apraksts (SkatƯt D zƯm.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. (SkatƯt E zƯm.) MƝrinstrumentu un vadƯbas panelis Indikatori un signƗllampiƼas Indikatora spuldzƯte (opcija) Indikatora spuldzƯte (opcija) Motora dzesƝšanas šƷidruma temperatnjra TƗlo gaismu indikatora spuldzƯte Darba apgaismojuma indikatora spuldzƯte UzlƗdƝta akumulatora indikatora spuldzƯte (zummers ieslƝdzas kopƗ ar indikatora spuldzƯti) StƗvbremzes signƗllampiƼa KvƝlsveces iesildƯšanas signƗllampiƼa Stundu skaitƯtƗja/ apgriezienu skaitƯtƗja displejs: • Tas parƗda stundas, kad aizdedzes atslƝga (17, D zƯm.) ir pagriezta pirmajƗ pozƯcijƗ, pirms motora iedarbinƗšanas • Tas parƗda motora Ɨtrumu, kad motors darbojas un uzlƗdƝta akumulatora signƗllampiƼa nedeg Zema degvielas lƯmeƼa signƗllampiƼa (zummers ieslƝdzas kopƗ ar signƗllampiƼu) Indikatora spuldzƯte (opcija) Motora dzesƝšanas temperatnjras signƗllampiƼa SmƝrreƺƺas signƗllampiƼa Pagrieziena signƗla indikatora spuldzƯte Aizdedzes slƝdzis Klimata kontroles sistƝmas slƝdzis (*) Putekƺu kontroles sistƝmas slƝdzis VƝjstikla tƯrƯtƗja/mazgƗtƗja slƝdzis KabƯnes gaisa plnjsmas slƝdzis (divi Ɨtrumi) BƯstamƯbas signƗllampiƼas slƝdzis Putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes signƗllampiƼa (sarkana) DrošinƗtƗju kƗrba B (sk. sadaƺu par elektriskajiem drošinƗtƗjiem) DrošinƗtƗju kƗrba A (sk. sadaƺu par elektriskajiem drošinƗtƗjiem) Pacelta bunkura signƗllampiƼa (sarkana) BrƯdinƗjuma zummers (ieslƝdzas kopƗ ar signƗllampiƼƗm 8, 12, 14, 15) Bunkura vƗka atvƝršanas/aizvƝršanas slƝdzis Saules aizsargstikls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. RS 501 KombinƝtais slƝdzis, kuram ir šƗdas funkcijas: • PriekšƝjais apgaismojums izslƝgts, atzƯme (1b) pret simbolu O • Darba apgaismojums ieslƝgts, atzƯme (1b) pret simbolu • TuvƗs gaismas ieslƝgtas, atzƯme (1b) pret simbolu • TƗlƗs gaismas ieslƝgtas, atzƯme (1b) pret simbolu un nolaistu sviru (1a) • TƗlƗs gaismas ƯslaicƯgi ieslƝgtas, paceƺot sviru (1a) • LabƗ pagrieziena signƗls ir ieslƝgts, pabƯdot sviru (1a) uz priekšu • KreisƗ pagrieziena signƗls ir ieslƝgts, pabƯdot sviru (1a) atpakaƺ • SkaƼas signƗla ieslƝgšana, pabƯdot sviru (1a) bultas (1c) norƗdƯtajƗ virzienƗ Stnjres rats VƝjstikla tƯrƯtƗja motors IedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗlis • jƗnospiež priekšpusƝ, lai virzƯtos turpgaitƗ • jƗnospiež aizmugurƝ, lai virzƯtos atpakaƺgaitƗ Bremžu pedƗlis Stnjres rata regulƝšanas svira StƗvbremzes svira Snjkšanas ieplnjdes putekƺu kontroles sistƝmas sprauslas vƗrsts Sukas putekƺu kontroles sistƝmas sprauslas vƗrsts Bunkura pacelšanas/nolaišanas svira VadƯtƗja sƝdekƺa drošƯbas josta (*) Iesnjkšanas ievada un sukas pacelšanas/nolaišanas svira Malas atvƝršanas/noslƝgšanas slƝdzis Iesnjkšanas iedarbinƗšanas svira KabƯnes sildƯtƗja kontroles kloƷis DƯzeƺmotora droseles svira VadƯtƗja sƝdeklis Akumulators KabƯnes kreisais panelis KabƯnes labais panelis SƝrijas numura plƗksne/tehniskie dati/EK sertifikƗcija VadƯtƗja sƝdekƺa priekšƝjƗs/aizmugurƝjƗs regulƝšanas svira Bunkura pacelšanas/nolaišanas sviras drošƯbas uzmala Iesnjkšanas ievada un sukas pacelšanas/nolaišanas sviras drošƯbas uzmala Njdenspistole ar augstu spiedienu Dokumentu turƝtƗjs VƝjstikla tƯrƯtƗja šƷidruma tvertne Sukas Ɨtruma noregulƝtƗjs (***) Pelnu trauks Augstspiediena njdenspistoles izsmidzinƗšanas sprausla Cigarešu aizdeglis Trauka turƝtƗjs BrƯdinƗjuma etiƷete 33015501(3)2008-02 D 7 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA Skats no Ɨrpuses (SkatƯt F zƯm.) (SkatƯt G zƯm.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Bunkurs (iztukšošanas pozƯcija) Bunkura iztukšošanas stieƼi Bunkura pacelšanas ierƯce Bunkura vƗks DƯzeƺmotors Iesnjkšanas filtrs Iztukšošanas filtrs AtvƝrta vƗka atbalsta stienis Pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas Pacelta bunkura bloƷƝšanas tapu ligzda Pacelta bunkura bloƷƝšanas tapu atveres HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas novadƯšanas filtrs Bunkura manuƗlas pacelšanas rokas snjknis (izmantojams, ja motors nedarbojas) HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tvertne Bremžu šƷidruma tvertne HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗjs Putekƺu kontroles sistƝmas labƗ tvertne LabƗs tvertnes uzpildes kakliƼš un aizbƗznis LabƗs tvertnes montƗžas skrnjve KreisƗ vƗka atbalsta paliktnis Putekƺu kontroles sistƝmas kreisƗ tvertne LabƗs tvertnes uzpildes kakliƼš un aizbƗznis KreisƗs tvertnes montƗžas skrnjve Degvielas tvertne LabƗ vƗka atbalsta paliktnis DzinƝja gaisa filtrs Iesnjkšanas ievada-bunkura caurule Degvielas tvertnes uzpildes kakliƼš Bunkura manuƗlas pacelšanas rokas snjkƼa svira Bunkura vƗka atbalsta stieƼa pamatne IesnjcƝjcaurules starplika Bunkura vƗka iesnjkšanas hermetizƝjošƗ starplika HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas filtra tapa 33. 34. KabƯne KreisƗs durvis Kreiso durvju rokturis Kreisais vƗks KreisƗ vƗka stiprinƗjumi Putekƺu kontroles sistƝmas kreisƗ tvertne PriekšƝjie fiksƝtie riteƼi KreisƗ suka LabƗ sƗna suka Iesnjkšanas ievads PriekšƝjais vilkšanas ƗƷis Bunkurs MirgojošƗ gaisma (vienmƝr ieslƝgta, kad aizdedzes atslƝga ir ievietota) LabƗs durvis Labo durvju rokturis Labais vƗks LabƗ vƗka stiprinƗjumi Putekƺu kontroles sistƝmas labƗ tvertne Aizmugures vadƗmie riteƼi AizmugurƝjƗ ass Bunkura vƗks Aizmugures iesnjkšanas caurule (*) MašƯnas sƝrijas numurs PriekšƝjƗ mala Aizmugures iesnjkšanas caurules stiprinƗjumi Augsta spiediena mazgƗšanas sistƝmas šƺnjtene ar spoli (*) Augsta spiediena njdens Ɨtri izjaucams savienojums Spiediena izlƯdzinƗtƗja filtra pƗrsegs Spiediena izlƯdzinƗtƗja filtra pƗrsega stiprinƗjumi Aizmugures buferis DƯzeƺmotora sƝrijas numura/tehnisko datu plƗksnƯte (vƝl viena plƗksnƯte, uz kuras redzami tie paši dati, kas uz dƯzeƺmotoram piestiprinƗtƗs plƗksnƯtes)(*) Augsta spiediena mazgƗšanas sistƝmas spiediena mƝrƯtƗjs LabƗs tvertnes drenƗžas ligzda KreisƗs tvertnes drenƗžas ligzda (*) PƝc izvƝles dažƗm valstƯm. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 8 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA TEHNISKIE DATI IzmƝri un svars VƝrtƯbas MašƯnas garums (neieskaitot sukas sarus) 3.065 mm MašƯnas platums (neieskaitot sukas sarus) 1.315 mm AttƗlums starp priekšƝjiem un aizmugurƝjiem riteƼiem 1.475 mm PriekšƝjƗ riteƼu bƗze 930 mm AizmugurƝjƗ riteƼu bƗze 840 mm MašƯnas augstums 1.997 mm MinimƗlais attƗlums no zemes (malas nav iekƺautas) 90 mm MaksimƗlais priekšƝjais darba leƼƷis 18° MaksimƗlais iztukšošanas augstums 1.460 mm PriekšƝjƗs riepas R165/70 R14C 89R AizmugurƝjƗs riepas R165/70 R14C 89R Spiediens riepƗs 3,75 bƗri SƗnu sukas diametrs 720 mm KopƝjais mašƯnas svars darba stƗvoklƯ (bez operatora) 1.500 kg EkspluatƗcijas dati VƝrtƯbas MaksimƗlais turpgaitas Ɨtrums (tikai pƗrbraucieniem) 18 km/h MaksimƗlais darba Ɨtrums 12 km/h MaksimƗlais atpakaƺgaitas Ɨtrums 8 km/h PƗrvaramais slƯpums pie pilnas slodzes 22% (30% opcija) MinimƗlais iekšƝjƗ pagrieziena rƗdiuss 2.460 mm MaksimƗlais sƗnu sukas Ɨtrums 80 apgr./min. SavƗkšanas sistƝma Iesnjkšana TƯrƯšanas platums 1.600 mm FiltrƝšanas sistƝma MetƗlisks tƯkls AkustiskƗ spiediena lƯmenis darbstacijƗ (ISO/EN3744) maksimƗlƗ darba ƗtrumƗ 82 dB(A) ApstiprinƗtƗ akustiskƗ jauda (2000/14/EK) maksimƗlƗ darba ƗtrumƗ 108 dB(A) IzmƝrƯtƗ akustiskƗ jauda (ISO/EN3744) maksimƗlƗ darba ƗtrumƗ 106 dB(A) Bunkura tilpums 500 litres Bunkura maksimƗlƗ krava 380 kg Putekƺu kontrole Ar njdeni Putekƺu kontroles sistƝmas tvertnes kopƝjais tilpums (Nr.2) 240 litres Apgaismojuma un signalizƗcijas sistƝma Ceƺa tips Transmisija HidrostatiskƗ servotransmisija Stnjres sistƝma Uz aizmugurƝjƗs ass, ar pastiprinƗtƗju Bremzes Hidrauliskas StƗvbremze MehƗniska VadƯbas ierƯces Hidrauliskas RS 501 33015501(3)2008-02 D 9 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA DƯzeƺmotora dati* VƝrtƯbas Marka Lombardini Tips LDW1603 B2 Cilindri 3 MaksimƗlais Ɨtrums 2.600 apgr./min. MaksimƗlais darba Ɨtrums 2.200 apgr./min. MaksimƗlƗ jauda pie 2.600 apgr./min. 25,0 kW Tukšgaitas Ɨtrums 900 apgr./min. Darba tilpums 1.649 cm3 PatƝriƼš, darbojoties ar 2.200 apgriez./minnjtƝ (ieteicamais Ɨtrums) 5,0 L/h PatƝriƼš, darbojoties ar 2.600 apgriez./minnjtƝ (maksimƗlais Ɨtrums) 5,9 L/h Motora dzesƝšanas šƷidrums 50% antifrƯzs AGIP un 50% njdens (**) Motora eƺƺa AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***) * Citus benzƯna motora datus/vƝrtƯbas skatƯt attiecƯgajƗ lietošanas rokasgrƗmatƗ. (**) SkatƯt dzesƝtƗja tehniskos datus un uzziƼas datus tabulƗs zemƗk. SPECIFIKƖCIJAS UZZIƻAS DATI VƗrƯšanƗs punkts °C 170 CUNA NC 956-16 97 VƗrƯšanƗs punkts šƷidrumƗ ar 50% njdens °C 110 FF.SS kat. 002/132 ASTM D 1384 Nosalšanas punkts šƷidrumƗ ar 50% njdens °C -38 KrƗsa / TirkƯzzilƗ BlƯvums 15°C kg/l 1,13 (***) SkatƯt motoreƺƺas tehniskos datus un uzziƼas datus tabulƗs zemƗk. SPECIFIKƖCIJAS UZZIƻAS DATI SAE KVALITƖTE / 15W40 ACEA E3-96 ViskozitƗte 100°C mm²/s 13,7 API Service CG-4/SG ViskozitƗte 40°C mm²/s 100 CCMC D5, PD-2 ViskozitƗte -15°C mm²/s 3.300 US Department of the Army MIL-L-2104 E ViskozitƗtes indekss / 138 US Department of the Army MIL-L-46152 E Uzliesmošanas punkts COC °C 230 MACK EO-L IzliešanƗs punkts °C -27 MAN M 3275 BlƯvums 15°C kg/l 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU tips 2 Degvielas uzpildes dati VƝrtƯbas Degvielas tvertnes tilpums 30 litres HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tvertnes tilpums 60,6 litres HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺa kapacitƗte 58 litres ElektriskƗs sistƝmas dati VƝrtƯbas SistƝmas spriegums 12 V Startera akumulators 12 V – 80 Ah 10 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA HidrauliskƗs sistƝmas dati VƝrtƯbas MaksimƗlais piedziƼas sistƝmas spiediens 250 bƗri MaksimƗlais palƯgsistƝmas spiediens 120/200 bƗri HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺaa (vides temperatnjrƗ virs 10 °C) AGIP Arnica 46 (****) PIEZƮME Ja mašƯna ir jƗizmanto vides temperatnjrƗ zem 10°C, eƺƺa ir jƗnomaina ar lƯdzƯgu eƺƺu ar viskozitƗti 32 cSt. TemperatnjrƗ zem 0 °C jƗizmanto eƺƺa ar vƝl zemƗku viskozitƗti. (****) SkatƯt hidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tehniskos datus un uzziƼas datus tabulƗs zemƗk. SPECIFIKƖCIJAS UZZIƻAS DATI AGIP ARNICA 46 32 ISO-L-HV ViskozitƗte 40°C mm²/s 45 32 ISO 11158 ViskozitƗte 100°C mm²/s 7,97 6,40 AFNOR NF E 48603 HV ViskozitƗtes indekss / 150 157 AISE 127 Uzliesmošanas punkts COC °C 215 202 ATOS Tab. P 002-0/I IzliešanƗs punkts °C -36 -36 BS 4231 HSE BlƯvums 15°C kg/l 0,87 0,865 CETOP RP 91 H HV KOMERCIƖLƖ HIDRAULIKA Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 un P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Klimata kontroles sistƝmas dati (opcija) VƝrtƯbas GƗzes veids Reclin 134a GƗzes daudzums 0,8 kg VIDES APSTƖKƹI VidƝ, kurƗ mašƯna tiek ekspluatƝta, nedrƯkst bnjt nekƗdas eksplozijas briesmas. Lai izvairƯtos no izplnjdes gƗzu ieelpošanas, mašƯnu drƯkst izmantot tikai tad, ja ir pienƗcƯga gaisa apmaiƼa. MašƯna darbojas pareizi* šƗdos vides apstƗkƺos: – Temperatnjra: -10°C lƯdz +40°C – Mitrums: 30% lƯdz 95% (*) Izmantojot slaucƯtƗju temperatnjrƗ no -10°C lƯdz 0°C, putekƺu kontroles sistƝmu nevar izmantot; bez tam njdens tvertnei un pašai putekƺu kontroles sistƝmai jƗbnjt tukšai. RS 501 33015501(3)2008-02 D 11 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA ELEKTROINSTALƖCIJAS DIAGRAMMA (SkatƯt AL zƯm.) A AA AS B B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 BX C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 EV1 EV2 EV3 F1A F2A F3A F4A F4A F5A F6A F7A F8A F1B F2B F3B F4B F5B F6B F7B G1 G2 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 MaiƼstrƗvas Ƨenerators SkaƼas signƗls Cigarešu aizdeglis 12 V akumulators DzinƝja dzesƝtƗja temperatnjras spuldze Motoreƺƺas spuldzƯte DzinƝja dzesƝtƗja brƯdinƗjuma lampiƼas spuldze StƗvbremzes mikroslƝdzis Pacelta bunkura mikroslƝdzis Bremžu lukturu mikroslƝdzis HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝšanas ventilatora spuldzƯte Atpakaƺgaitas pƗrnesuma sensors Motora iedarbinƗšanas drošƯbas sensors Aizdedzes slƝdzis KombinƝtais slƝdzis SkaƼas signƗls/stƗvbremzes skaƼas signƗls Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummers Stundu skaitƯtƗjs/apgriezienu skaitƯtƗjs/njdens temperatnjras indikators Klimata kontroles sistƝmas kompresors Diode Diode Degvielas elektromagnƝtiskais vƗrsts Malas elektromagnƝtiskais vƗrsts Malas elektromagnƝtiskais vƗrsts HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ventilators/malas elektromagnƝtiskais vƗrsts (20 A) Degvielas elektromagnƝtiskƗ vƗrsta drošinƗtƗjs (10 A) KabƯnes ventilatora/mirgojošƗs gaismas/vƝjstikla tƯrƯtƗja drošinƗtƗjs (15 A) Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa drošinƗtƗjs (10 A) Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa/klimata kontroles sistƝmas (opcijas) drošinƗtƗjs (20 A) Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera drošinƗtƗjs (10 A) SignƗllampiƼu/kvƝlsveces vadƯbas bloka drošinƗtƗjs (10 A) ElektriskƗ domkrata signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A) Bunkura lnjkas atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata drošinƗtƗjs (15 A) BƯstamƯbas signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A) Bremžu lukturu/skaƼas signƗla drošinƗtƗjs (10 A) KreisƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A) LabƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A) Tuvo gaismu drošinƗtƗjs (15 A) TƗlo gaismu drošinƗtƗjs (15 A) Cigarešu aizdegƺa drošinƗtƗjs (20 A) Putekƺu kontroles sistƝmas njdens lƯmeƼa indikators Degvielas lƯmeƼa indikators Malas pacelšanas slƝdzis BƯstamƯbas signƗllampiƼas slƝdzis VƝjstikla tƯrƯtƗja/mazgƗtƗja slƝdzis Njdens snjkƼa slƝdzis KabƯnes ventilatora slƝdzis Klimata kontroles sistƝmas slƝdzis (2 Ɨtrumi/1 Ɨtrums) ElektriskƗ domkrata slƝdzis Kreisais priekšƝjais pagrieziena signƗls Labais aizmugurƝjais pagrieziena signƗls Labais priekšƝjais pagrieziena signƗls Kreisais aizmugurƝjais pagrieziena signƗls Kreisais bremžu lukturis Labais bremžu lukturis Kreisais priekšƝjais darba apgaismojums Labais aizmugurƝjais darba apgaismojums 12 33015501(3)2008-02 D L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 P R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 RS RX RY S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 TM K Labais priekšƝjais darba apgaismojums Kreisais aizmugurƝjais darba apgaismojums Kreisais tuvo gaismu lukturis Labais tuvo gaismu lukturis Kreisais tƗlo gaismu lukturis Labais tƗlo gaismu lukturis Mirgojoša gaisma Numura zƯmes apgaismojums Starteris HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝšanas ventilatora motors VƝjstikla tƯrƯtƗja motors Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjknis (normƗls) KabƯnes ventilatora motors Klimata kontroles sistƝmas ventilatora motors VƝjstikla mazgƗtƗja motors ar tvertni Bunkura vƗka atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata motors Klimata kontroles sistƝmas spiediena slƝdzis DzinƝja kvƝlsveces kontrolierƯces relejs KopƝjais relejs Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera relejs Pagrieziena signƗla pƗrtraukšanas relejs Njdens snjkƼa relejs Klimata kontroles sistƝmas kompresora relejs (*) Klimata kontroles sistƝmas kondensƗcijas ventilatora relejs (*) KabƯnes ventilatora pretestƯba Motora iedarbinƗšanas drošƯbas relejs Motora iedarbinƗšanas drošƯbas relejs KvƝlsveces signƗllampiƼa Akumulatora signƗllampiƼa Motoreƺƺas signƗllampiƼa Motora dzesƝšanas šƷidruma signƗllampiƼa StƗvbremzes signƗllampiƼa Pacelta bunkura signƗllampiƼa Darba apgaismojuma indikatora spuldzƯte TƗlo gaismu indikatora spuldzƯte BƯstamƯbas signƗllampiƼas indikators Pagrieziena signƗla indikatora spuldzƯte SignƗllampiƼa par nepietiekamu njdens daudzumu putekƺu kontroles sistƝmƗ VƝjsikla tƯrƯtƗja brƯdinƗjuma lampiƼa Putekƺu kontroles sistƝmas njdens brƯdinƗjuma lampiƼa Ventilatora brƯdinƗjuma lampiƼa Klimata kontroles sistƝmas signƗllampiƼa Zema degvielas lƯmeƼa signƗllampiƼa Bunkura vƗka atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata brƯdinƗjuma lampiƼa Klimata kontroles sistƝmas termostats Aizdedzes sveces KrƗsu kodi BK BU BN GN GY OG PK RD VT WH RS 501 Melns Gaiši zils Brnjns Zaƺš PelƝks Oranžs SƗrts Sarkans Violets Balts LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA HIDRAULISKƖ DIAGRAMMA ELEKTRISKIE DROŠINƖTƖJI (SkatƯt AM zƯm.) VadƯbas paneƺa kreisajƗ pusƝ atrodas divas drošinƗtƗju kƗrbas (24 un 25, D zƯm.) ar caurspƯdƯgu vƗku, kurƗs ir šƗdi drošinƗtƗji: 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tvertne Iztukšošanas filtrs Iesnjkšanas filtrs Iesnjkšanas filtrs PiedziƼas sistƝmas snjknis DƯzeƺmotors KreisƗs piedziƼas sistƝmas motors (**) LabƗs piedziƼas sistƝmas motors (**) KontrolvƗrstu bloks Malas cilindrs Bunkura pacelšanas cilindrs Rokas snjknis LabƗ sƗna sukas motors KreisƗ sƗna sukas motors HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗjs IzpletƼa vƗrsts Iesnjkšanas ievada un sukas pacelšanas cilindrs PƗrbaudes vƗrsts Stnjres pastiprinƗtƗjs Plnjsmas dalƯtƗjs (prioritƗrais vƗrsts) Piederumu un stnjrƝšanas sistƝmas snjknis Iesnjkšanas ventilatora snjknis KontrolvƗrstu bloks ElektromagnƝtiskais vƗrsts Iesnjkšanas ventilatora motors Stnjres pastiprinƗtƗja cilindrs IedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗƺa pastiprinƗtƗjs Eƺƺas filtrs PiedziƼas sistƝmas snjkƼa eƺƺas filtrs Augsta spiediena mazgƗšanas sistƝmas snjknis (*) Plnjsmas regulƝtƗjs (*) AtgaisotƗja/ielietnes tapa DrošinƗtƗju kƗrba B (24, D zƯm.) a) b) c) d) e) f) g) h) BƯstamƯbas signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A) Bremžu lukturu/skaƼas signƗla drošinƗtƗjs (10 A) KreisƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A) LabƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A) Tuvo gaismu drošinƗtƗjs (15 A) TƗlo gaismu drošinƗtƗjs (15 A) Cigarešu aizdegƺa drošinƗtƗjs (20 A) BrƯvs drošinƗtƗja turƝtƗjs DrošinƗtƗju kƗrba A (25, D zƯm.) i) j) k) l) m) n) o) p) HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ventilators/malas elektromagnƝtiskais vƗrsts (20 A) Degvielas elektromagnƝtiskƗ vƗrsta drošinƗtƗjs (10 A) KabƯnes ventilatora/mirgojošƗs gaismas/vƝjstikla tƯrƯtƗja drošinƗtƗjs (15 A) Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa drošinƗtƗjs (10 A) Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa/klimata kontroles sistƝmas (opcijas) drošinƗtƗjs (20 A) Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera drošinƗtƗjs (10 A) SignƗllampiƼu/kvƝlsveces vadƯbas bloka drošinƗtƗjs (10 A) ElektriskƗ domkrata signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A) Bunkura lnjkas atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata drošinƗtƗjs (15 A) PIEDERUMI/PAPILDAPRƮKOJUMS Bez standarta daƺƗm mašƯnu var aprƯkot ar šƗdiem piederumiem/papildaprƯkojumu atbilstoši mašƯnas Ưpašam lietojumam: – Sukas ar cietƗkiem un mƯkstƗkiem sariem – Augsta spiediena mazgƗšanas sistƝma (*) (**) – Audio bloks – KabƯnes klimata kontroles sistƝma (*) (**) – Aizmugures iesnjkšanas caurule (*) (**) – VadƯtƗja sƝdekƺa drošƯbas josta (*)(**) – Sukas Ɨtruma regulƝtƗjs (**) (*) PƝc izvƝles dažƗm valstƯm. (**) A versija: 150 cc B versija: standarts: 175 cc C versija: 200 cc (*) PƝc izvƝles dažƗm valstƯm. (**) Lai izmantotu šos piederumus, slaucƯtƗjam jƗbnjt aprƯkotam ar atbilstƯgiem stiprinƗjumiem. RS 501 33015501(3)2008-02 D 13 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LIETOŠANA BRƮDINƖJUMS! Uz dažƗm mašƯnas vietƗm ir uzlƯmes, kas norƗda: – BƮSTAMƮBA – BRƮDINƖJUMS – PIESARDZƮBU – KONSULTƖCIJA Lasot šo rokasgrƗmatu, operatoram Ưpaša uzmanƯba jƗpievƝrš norƗdƯtajiem simboliem. NekƗdu iemeslu dƝƺ šƯs uzlƯmes nenosegt un nekavƝjoties nomainƯt, ja tƗs ir bojƗtas. VISPƖRƮGIE BRƮDINƖJUMI ŠƯ mašƯna ir aprƯkota ar lielas veiktspƝjas, lielas jaudas slaucƯtƗju, kuru var izmantot tƯrƯšanai šaurƗs un piesƗrƼotƗs zonƗs. No dizaina viedokƺa tas nozƯmƝ šauru garenbƗzi ar stingru stnjrƝšanas spƝju. ŠƯs dizaina prasƯbas noteiktos apstƗkƺos var radƯt nestabilitƗti mašƯnas izmantošanas laikƗ. NestabilitƗti var izraisƯt mašƯnas braukšanas Ɨtruma, strauju kustƯbu, darba uz slƯpuma, zema spiediena riepƗs, slodzes uz bunkura un pacelta bunkura kombinƗcija. TƗpƝc mašƯna jƗizmanto kvalificƝtam operatoram, kas bija kƗrtƯgi apmƗcƯts to izmantot un informƝts par potenciƗliem riskiem. TƗlƗk norƗdƯtas situƗcijas, kas izraisa mašƯnas nestabilitƗti, un operatoram jƗbnjt uzmanƯgam, lai nodrošinƗtu drošu darbƯbu: Bunkura pacelšana uz nogƗzes – MašƯnas manevrƝšana ar paceltu bunkuru – Strauja stnjrƝšana – ManevrƝšana lielƗ ƗtrumƗ, uz nogƗzes un/vai ar slodzi uz bunkura – Zems spiediens riepƗs – KabƯnƝ ir etiƷete (33, E zƯm.), kas brƯdina operatoru par nestabilitƗtes risku un sniedz informƗciju par pasƗkumiem, veicamiem mašƯnas nestabilitƗtes novƝršanai (skatƯt attƝlu). PIRMS IEDARBINƖŠANAS 1. Ja vajadzƯgs, atveriet kreiso augšƝjo vƗku (4, G zƯm.), atbrƯvojot stiprinƗjumus (5) ar piegƗdƗto atslƝgu, un uzpildiet degvielu pa uzpildes kakliƼu (28, F zƯm.). PIESARDZƮBU! Nepiepildiet degvielas tvertni lƯdz augšai, bet atstƗjiet vismaz 4 cm tvertnes kakliƼƗ, lai degviela varƝtu izplesties. 2. PƗrbaudiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens lƯmeni caur brƯdinƗjuma lampiƼu (23, D zƯm.). Ja vajadzƯgs, papildiniet njdeni, rƯkojoties šƗdi: • Atvienojiet stiprinƗjumus (5 vai 17, G zƯm.) ar piegƗdƗto atslƝgu, tas atveriet kreiso vai labo vƗku (4 vai 16). • Pielejiet njdeni tvertnƝs (17 un 21, F zƯm.) caur ielietni (18 vai 22): ielejiet njdeni tikai caur vienu no ielietnƝm, jo tvertnes ir saistƯtas. • Aizveriet uzpildes kakliƼu (18 vai 22, F zƯm.). • Aizveriet kreiso vai labo vƗku (4 vai 16, G zƯm.), saslƝdzot stiprinƗjumus (5 vai 17) ar piegƗdƗto atslƝgu. PƗrbaudiet, vai nav atvƝrti kƗdi vƗki/pƗrsegi, un mašƯna ir normƗlas ekspluatƗcijas stƗvoklƯ. 3. DƮZEƹMOTORA IEDARBINƖŠANA UN APTURƜŠANA DƯzeƺmotora iedarbinƗšana 1. ApsƝdieties operatora sƝdeklƯ (17, E zƯm.), piesprƗdzƝjiet drošƯbas jostas un pƗrbaudiet, vai stƗvbremze (7) ir iedarbinƗta. PIESARDZƮBU! VienmƝr piesprƗdzƝjiet drošƯbas jostas. 2. 3. 4. 5. 6. Ar sviru (22, E zƯm.) noregulƝjiet sƝdekli ƝrtƗ stƗvoklƯ. Ar sviru (6, E zƯm.) noregulƝjiet stnjres ratu ƝrtƗ stƗvoklƯ. NoregulƝjiet atpakaƺskata spoguƺus, lai viegli varƝtu redzƝt aizmugurƝjos riteƼus. Pagrieziet dzinƝja droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaitai, vienlaicƯgi nospiežot sviru uz roktura. PƗrbaudiet, vai sukas ir paceltas, pretƝjƗ gadƯjumƗ Ƽemiet vƝrƗ, ka, iedarbinot motoru, suku tnjlƯtƝja rotƗcija var nodarƯt bojƗjumus. 14 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA 7. 8. LATVIEŠU VALODA ApsƝdieties vadƯtƗja sƝdeklƯ (17, E zƯm.), ievietojiet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.), pagrieziet to pulksteƼrƗdƯtƗja virzienƗ un apturiet pirmajƗ pozƯcijƗ. Iedegas šƗdas signƗllampiƼas un indikatori: • DƯzeƺmotora kvƝlsveces iesildƯšanas signƗllampiƼa (10, D zƯm.) • UzlƗdƝta akumulatora indikatora spuldzƯte (8, D zƯm.) • Motoreƺƺas spiediena signƗllampiƼa (15, D zƯm.) • StƗvbremzes signƗllampiƼa (9, D zƯm.) IeslƝgsies arƯ zummers. Kad kvƝlsveces iesildƯšanas signƗllampiƼa (10, D zƯm.) izdziest, pagrieziet aizdedzes atslƝgu pulksteƼrƗdƯtƗja virzienƗ lƯdz gƗjiena galam, tad atlaidiet to, kad dƯzeƺmotors sƗk darboties. PIESARDZƮBU! Iedarbinot motoru, neturiet aizdedzes atslƝgu griešanas pozƯcijƗ pƗrƗk ilgi (maksimums 20 sekundes), lai izvairƯtos no startera motora sabojƗšanas. Ja motors nesƗk darboties, pagaidiet minnjti, pirms mƝƧinƗt vƝlreiz. Pirms mƝƧinƗt motoru iedarbinƗt vƝlreiz, pagrieziet aizdedzes atslƝgu pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam sƗkotnƝjƗ pozƯcijƗ. Ja motors pƝc dažiem mƝƧinƗjumiem neiedarbojas, neturpiniet iedarbinƗšanu, bet meklƝjiet palƯdzƯbu pie personas, kas atbildƯga par mašƯnu. PIESARDZƮBU! Iedarbinot motoru ar aizdedzes slƝdzi (17, D zƯm.), nedarbiniet iedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗli (4, E zƯm.), jo mašƯna aprƯkota ar drošƯbas sistƝmu, kas šƗdƗ situacijƗ neƺauj motoram sƗkt darboties. 9. PƗrliecinieties, vai neviena signƗllampiƼa, motoram darbojoties, nedeg. 10. Droseles svirai (16, E zƯm.) atrodoties starppozƯcijƗ, ƺaujiet motoram darboties dažas minnjtes, lai tas iesiltu, Ưpaši, ja gaisa temperatnjra ir zema. DƯzeƺmotora apturƝšana 11. PabƯdiet motora droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaiti, vienlaicƯgi nospiežot rokturi, un atstƗjiet to šajƗ pozƯcijƗ uz dažƗm minnjtƝm, lai sistƝma nostabilizƝtos. 12. Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. 13. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). MAŠƮNAS IEDARBINƖŠANA UN APTURƜŠANA MašƯnu var iedarbinƗt un iestatƯt: PƗrvietošanas režƯmƗ – Darba režƯmƗ – AttiecƯgƗs darbƯbas parƗdƯtas tƗlƗk. BRƮDINƖJUMS! StnjrƝšanas laikƗ izvairieties no straujas virziena maiƼas, esat uzmanƯgs un vadiet mašƯnu mazƗ ƗtrumƗ, sevišƷi ar pilnu bunkuru vai strƗdƗjot uz nogƗzƝm. PIESARDZƮBU! Pirms mašƯnas iedarbinƗšanas pƗrbaudiet, vai spiediens riepƗs ir pareizs (3,75 bƗri) un, ja nepieciešams, noregulƝjiet to. MašƯnas iestatƯšana pƗrvietošanas režƯmƗ Lai pƗrvieto mašƯnu (neslaukot), jƗiestata pƗrvietošanas režƯms, rƯkojoties šƗdi: 1. Iedarbiniet motoru, kƗ parƗdƯts iepriekšƝjƗ rindkopƗ. 2. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta. 3. PƗrbaudiet, vai iesnjkšanas svira ir izslƝgta, skatot sviru (14, E zƯm.). 4. Paceliet drošƯbas uzmalu (24, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12). 5. PakƗpeniski nospiediet dzinƝja droseles sviru (16, E zƯm.) uz priekšu, vienlaicƯgi nospiežot sviru uz roktura. NoregulƝjiet Ɨtrumu uz displeja (11, D zƯm.) lƯdz 2.600 rpm. 6. SƗciet mašƯnas pƗrvietošanu, turot rokas uz stnjres rata (2, E zƯm.) un pakƗpeniski nospiežot pedƗli (4) uz priekšu, lai pƗrvietotos uz priekšu, un uz aizmuguri, lai pƗrvietotos atpakaƺgaitƗ. Braukšanas Ɨtrumu var regulƝt no nulles lƯdz maksimƗlajam Ɨtrumam, palielinot spiedienu uz pedƗli. BRƮDINƖJUMS! Atcerieties, ka stnjrƝjošƗ ass ir aizmugurƝjƗ ass. ManevrƝjot izmantojiet atpakaƺskata spoguƺus, lai redzƝtu mašƯnas aizmuguri. BRƮDINƖJUMS! Ja ir kƗdi šƷƝršƺi (piemƝram, gƗjƝju celiƼš), atcerieties, ka jƗpaceƺ iesnjkšanas ievads. RS 501 33015501(3)2008-02 D 15 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA MašƯnas apturƝšana pƗrvietošanas režƯmƗ 7. Lai apturƝtu mašƯnu, atlaidiet pedƗli (4, E zƯm.). Lai strauji apturƝtu mašƯnu, nospiediet arƯ bremzes pedƗli (5). 8. PabƯdiet motora droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaitas Ɨtruma pozƯcijƗ un atstƗjiet to šajƗ pozƯcijƗ uz dažƗm minnjtƝm. 9. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. 10. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). MašƯnas iestatƯšana darba režƯmƗ Iestatiet mašƯnu darba režƯmƗ, rƯkojoties šƗdi: 11. Iedarbiniet motoru, kƗ parƗdƯts atbilstošƗ rindkopƗ. 12. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta. 13. PakƗpeniski nospiediet dzinƝja droseles sviru (16, E zƯm.) uz priekšu, nenospiežot sviru uz roktura. Svira (16, E zƯm.) apstƗjas darba režƯmam atbilstošƗ pozƯcijƗ, kas attƝlots uz displeja (2.200 rpm). Lai palielinƗtu Ɨtrumu, spiediet sviru uz sviras roktura (16, E zƯm.), lƯdz displejs rƗda vajadzƯgo Ɨtrumu. 14. IeslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.). 15. Lai iedarbinƗtu suku, paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12). BRƮDINƖJUMS! NeatstƗt putekƺsnjcƝju strƗdƗt tukšgaitƗ ar nolaistu iesnjkšanas caurumu un iedarbinƗtƗm sukƗm. PIEZƮME SƗnu sukas griežas tikai tad, ja iesnjkšanas ievads ir nolaists. 16. Ja vajadzƯgs, atveriet putekƺu kontroles sistƝmas vƗrstus (8 un 9, E zƯm.), apsverot šƗdus faktorus: • Iesnjkšanas ievada sprauslas vƗrsts (8, E zƯm.): Tas jƗatver vienmƝr, izƼemot gadƯjumus, ja tƯrƗmƗ grƯda ir mitra. • SƗnu sukas sprauslas vƗrsts (9, E zƯm.): Tas jƗatver, kad grƯda ir sausa un putekƺaina. 17. IeslƝdziet putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkni ar slƝdzi (19, D zƯm). 18. AtslƝdziet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). 19. SƗciet slaucƯšanu, turot rokas uz stnjres rata (2, E zƯm.) un pakƗpeniski nospiežot pedƗli (4) uz priekšu, lai pƗrvietotos uz priekšu, un uz aizmuguri, lai pƗrvietotos atpakaƺgaitƗ. Braukšanas Ɨtrumu var regulƝt no nulles lƯdz maksimƗlajam Ɨtrumam, palielinot spiedienu uz pedƗli. Esot darbƯbƗ, mašƯna savƗc gan vieglus materiƗlus, piemƝram, putekƺus, papƯru, lapas u.c., gan arƯ smagus materiƗlus, piem., akmeƼus, pudeles u.c. PIEZƮME Iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.) un sukas (8 un 9) var pacelt vai nolaist, kad mašƯna pƗrvietojas. Kad sukas ir paceltas, tƗs negriežas. MašƯnas apturƝšana darba režƯmƗ 20. Lai apturƝtu mašƯnu, atlaidiet pedƗli (4, E zƯm.). Lai strauji apturƝtu mašƯnu, nospiediet arƯ bremzes pedƗli (5). 21. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). 22. IzslƝdziet putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkni ar slƝdzi (19, D zƯm). 23. Ja tie ir atvƝrti, aizveriet putekƺu kontroles sistƝmas vƗrstus (8 un 9, E zƯm.). 24. Paceliet drošƯbas uzmalu (24, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12). 25. IzslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.). 26. PabƯdiet motora droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaitas Ɨtruma pozƯcijƗ un atstƗjiet to šajƗ pozƯcijƗ uz dažƗm minnjtƝm. 27. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta. 28. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. 29. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). 16 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA MAŠƮNAS EKSPLUATƖCIJA 1. Izvairieties no mašƯnas ilgstošas stƗvƝšanas vienƗ un tajƗ pašƗ vietƗ ar rotƝjošƗm sukƗm: tas uz grƯdas var radƯt nevƝlamus traipus. LielgabarƯta atkritumu savƗkšana 2. 3. 4. Lai savƗktu lielgabarƯta atkritumus, paceliet priekšƝjo malu (24, G zƯm,) ar slƝdzi (13, E zƯm.). ƻemiet vƝrƗ, ka mašƯnas iesnjkšanas jauda samazinƗs, kad mala ir pacelta. Lai nolaistu priekšƝjo malu (24, G zƯm,), no jauna nospiediet slƝdzi (13, E zƯm.). Ir iespƝjams arƯ noƼemt priekšƝjo malu (24, G zƯm.), lai savƗktu lielgabarƯta atkritumus; noƼemiet to, rƯkojoties šƗdi: • Paceliet sukas, pƝc tam apturiet mašƯnu un izslƝdziet motoru. • NoƼemiet fiksatoru (1, H zƯm.) un atvienojiet stieni (2) no malas (3). • NoƼemiet malu (3), izvelkot to no virƗm (4). • IeslƝdziet mašƯnu un atsƗciet darbu. • Malu (3) uzstƗdiet, rƯkojoties noƼemšanai pretƝjƗ secƯbƗ, pƝc mašƯnas apturƝšanas un motora izslƝgšanas. Ja nepieciešams, noregulƝjiet sukas Ɨtrumu ar pogu (28, E zƯm.) (papildus). PIEZƮME Kad bunkurs ir pilns, mašƯna putekƺus un atkritumus vairs nespƝj savƗkt. 5. Bunkurs (12, G zƯm.) jƗiztukšo pƝc katra darba cikla, kƗ arƯ tad, kad tas pilns. AttiecƯgo procednjru skatiet nƗkamajƗ rindkopƗ. BUNKURA IZTUKŠOŠANA MaksimƗlais bunkura iztukšošanas augstums ir 1.460 mm. Iztukšojiet bunkuru, rƯkojoties šƗdi. 1. IzslƝdziet putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkni ar slƝdzi (19, D zƯm). 2. Ja tie ir atvƝrti, aizveriet putekƺu kontroles sistƝmas vƗrstus (8 un 9, E zƯm.). 3. Paceliet drošƯbas uzmalu (24, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12). 4. IzslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.). 5. Aizbrauciet mašƯnu lƯdz izvƝlƝtajai iztukšošanas vietai. BRƮDINƖJUMS! Bunkura iztukšošana jƗveic tikai uz kompaktas un lƯdzenas pamatnes, lai mašƯna nezaudƝtu lƯdzsvaru. Neƺaujiet cilvƝkiem atrasties mašƯnas un it Ưpaši bunkura (12, G zƯm.) tuvumƗ. 6. Paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad paceliet bunkuru (12, G zƯm.) ar sviru (10, E zƯm.). BRƮDINƖJUMS! Nekustiniet mašƯnu, kad bunkurs ir pacelts! Ja mašƯnas izkustƝšanos ar paceltu bunkuru nav iespƝjams novƝrst, brauciet ar mazƗko iespƝjamo Ɨtrumu, lai novƝrstu sƗnisko nestabilitƗti. Atveriet bunkura vƗku (21, G zƯm.), nospiežot slƝdzi (28, E zƯm.). Turiet slƝdzi nospiestu, lƯdz vƗks ir pilnƯgi atvƝrts; tad izberiet atkritumus no bunkura. Kad bunkura vƗka (21, G zƯm.) atvƝršanas/aizvƝršanas fiksators ir atvƝrts, iedegas slƝdža (28, D zƯm.) signƗllampiƼa. 8. Kad izbƝršana pabeigta, paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad pilnƯgi nolaidiet bunkuru (12, G zƯm.) ar sviru (10, E zƯm.). Svirai jƗbnjt iedarbinƗtai, lƯdz signƗllampiƼa (26, D zƯm.) izslƝdzas, kas nozƯmƝ, ka bunkurs ir pilnƯgi nolaists. 9. Ja vajadzƯgs, pƗrliecinieties, vai bunkura filtrs nav aizsƝrƝjis, rƯkojoties šƗdi. • Iedarbiniet stƗvbremzi un izslƝdziet motoru. • ManuƗli paceliet bunkura vƗku un nostipriniet to ar atbalsta stieni (8, F zƯm.). • NoƼemiet filtrus (6 un 7, F zƯm.) un pƗrbaudiet, vai nav aizsƝrƝjuma, rƯkojoties, kƗ parƗdƯts nodaƺƗ “TehniskƗ apkope”. Ja filtri ir aizsƝrƝjuši, iztƯriet tos, rƯkojoties saskaƼƗ ar attiecƯgo procednjru. UzstƗdiet filtrus. • Atvienojiet atbalsta stieni (8, F zƯm.) un novietojiet to vietƗ. 10. Aizveriet bunkura vƗku (21, G zƯm.), nospiežot slƝdzi (28, D zƯm.). Turiet slƝdzi nospiestu, lƯdz vƗks ir pilnƯgi aizvƝrts. 11. MašƯna ir gatava atsƗkt darbu. 7. RS 501 33015501(3)2008-02 D 17 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA AIZMUGURƜJƖS IESNjKŠANAS CAURULES IZMANTOŠANA (*) (*) PƝc izvƝles dažƗm valstƯm. Lai savƗktu putekƺus/netƯrumus ar aizmugurƝjo iesnjkšanas cauruli (22, G zƯm.), nevis ar iesnjkšanas ievadu (10), rƯkojieties šƗdi. 1. Paceliet bunkuru aptuveni 10-15 cm augstumƗ, kƗ parƗdƯts rindkopƗ “Bunkura iztukšošana”, pƝc tam izslƝdziet motoru. 2. Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.). 3. Izmantojot piemƝrotas kƗpnes, uzmanƯgi noƼemiet skrnjvi (1, I zƯm.) un pagrieziet starpliku (2) uz bunkura iesnjkšanas atveres (3). 4. PilnƯgi nolaidiet bunkuru, kƗ aprakstƯts rindkopƗ “Bunkura iztukšošana”. 5. IzslƝdziet motoru un iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). 6. Atvienojiet aizmugurƝjƗs iesnjkšanas caurules (22, G zƯm.) stiprinƗjumus (25). 7. Paceƺot kloƷi (1, J zƯm.), atveriet iesnjkšanas caurules aizvƝršanas paneli lƯdz gƗjiena galam, kƗ parƗdƯts zƯmƝjumƗ, tad skrnjvƝjiet kloƷi (1), lai nostiprinƗtu to šajƗ pozƯcijƗ. 8. Iedarbiniet motoru, kƗ parƗdƯts atbilstošƗ rindkopƗ. 9. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta. 10. PakƗpeniski virziet uz priekšu motora droseles sviru (16, E zƯm.) un iestatiet motora Ɨtrumu uz displeja (11, D zƯm.) lƯdz šƗdai vƝrtƯbai: • minimums 1.800 apgr./min. • maksimums 2.500 apgr./min. 11. IeslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.). 12. AtslƝdziet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). 13. Atvienojiet un paceliet aizmugurƝjƗs iesnjkšanas caurules (22, G zƯm.) stiprinƗjumus (25, G zƯm). 14. Pavelciet aiz rƝdzes (1, K zƯm.) un pagrieziet kloƷi (2) pozƯcijƗ, kas ir attƝlota uz zƯmƝjuma. Turiet sviru šajƗ pozƯcijƗ, atlaižot rƝdzi (1) un pƗrliecinoties, ka rƝdze ir ievietota atbilstošƗ apvalkƗ. 15. Lai izmantotu putekƺu kontroles sistƝmas njdens dzinƝju, atveriet vƗrstu (3, K zƯm.), pagriežot to pozƯcijƗ, kas ir attƝlota uz zƯmƝjuma. 16. Ar asistenta palƯdzƯbu sƗciet vƗkt netƯrumus ar aizmugurƝjo iesnjkšanas cauruli (4, K zƯm.), to satverot tƗ, kƗ parƗdƯts zƯmƝjumƗ. • Esot darbƯbƗ, mašƯna savƗc gan vieglus materiƗlus, piemƝram, putekƺus, papƯru, lapas u.c., gan arƯ smagus materiƗlus, piem., akmeƼus, pudeles u.c. 17. Lai atsƗktu mašƯnas darbƯbu ar iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.), veicot 1. lƯdz 15. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. VƜJSTIKLA TƮRƮTƖJA/MAZGƖTƖJA IZMANTOŠANA 1. 2. Nospiediet slƝdzi (20, D zƯm.), lai izsmidzinƗtu mazgƗšanas lƯdzekli uz vƝjstikla. Nospiediet slƝdzi (20, D zƯm.), lai iedarbinƗtu un apturƝtu vƝjstikla tƯrƯtƗju. KABƮNES APSILDES IZMANTOŠANA 1. 2. 3. Lai ieslƝgtu kabƯnes apsildi, pagrieziet kloƷi (15, E zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam pƝc vajadzƯbas. Ar slƝdzi (21, D zƯm.) izvƝlieties vienu no ventilatora Ɨtrumiem. Lai izslƝgtu kabƯnes apsildi, ar slƝdzi (21, D zƯm.) izslƝdziet ventilatoru un pagrieziet kloƷi (15, E zƯm.) pulksteƼrƗdƯtƗja virzienƗ lƯdz gƗjiena galam. KABƮNES KLIMATA KONTROLES SISTƜMAS IZMANTOŠANA (*) (*) PƝc izvƝles dažƗm valstƯm. 1. 2. 3. Lai ieslƝgtu klimata kontroles sistƝmu, pagrieziet slƝdzi (18, D zƯm.) pirmajƗ pozƯcijƗ, kas iedarbina pirmo ventilatora Ɨtrumu. Lai iedarbinƗtu otro ventilatora Ɨtrumu, pagrieziet slƝdzi (18, D zƯm.) otrajƗ pozƯcijƗ. Lai izslƝgtu klimata kontroles sistƝmu, pagrieziet slƝdzi (18, D zƯm.) sƗkotnƝjƗ pozƯcijƗ. 18 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA APGAISMOJUMA SISTƜMAS EKSPLUATƖCIJA Lai ieslƝgtu apgaismojuma un signalizƗcijas sistƝmu, izmantojiet kombinƝto slƝdzi (1, E zƯm.), kam ir šƗdas funkcijas. PriekšƝjais apgaismojums izslƝgts, atzƯme (1b) pret simbolu O – Darba apgaismojums ieslƝgts, atzƯme (1b) pret simbolu – TuvƗs gaismas ieslƝgtas, atzƯme (1b) pret simbolu – TƗlƗs gaismas ieslƝgtas, atzƯme (1b) pret simbolu un nolaistu sviru (1a) – TƗlƗs gaismas ƯslaicƯgi ieslƝgtas, paceƺot sviru (1a) – LabƗ pagrieziena signƗls ir ieslƝgts, pabƯdot sviru (1a) uz priekšu – KreisƗ pagrieziena signƗls ir ieslƝgts, pabƯdot sviru (1a) atpakaƺ – SkaƼas signƗla ieslƝgšana, pabƯdot sviru (1a) bultas (1c) norƗdƯtajƗ virzienƗ – BƮSTAMƮBAS SIGNƖLLAMPIƻAS IZMANTOŠANA IeslƝdziet bƯstamƯbas signƗllampiƼas ar slƝdzi (22, D zƯm.). BUNKURA MANUƖLA PACELŠANA Lai bunkuru (12, G zƯm.) paceltu/nolaistu manuƗli (kad dƯzeƺmotors ir sabojƗjies utml.), rƯkojieties šƗdi. Bunkura manuƗla pacelšana 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. PƗrbaudiet, vai mašƯna atrodas uz kompaktas un lƯdzenas virsmas, jo Ưpaši, ja bunkurs (12, G zƯm.) ir pilns. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. IzƼemiet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.). Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. NoƼemiet rokas snjkƼa sviru (29, F zƯm.). UzstƗdiet sviru (1, L zƯm.) uz rokas snjkƼa (2). Pagrieziet bunkura pacelšanas/nolaišanas selektoru (3, L zƯm.) pacelšanas pozƯcijƗ (lai paceltu bunkuru, pagrieziet selektoru pa labi, lai nolaistu bunkuru, pagieziet selektoru pa kreisi) un, ja vajadzƯgs, mƝƧiniet snjknƝt ar sviru (1). UzmanƯgi iedarbiniet snjkni (2, L zƯm.) ar sviru (1) un pilnƯgi paceliet bunkuru. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). Bunkura manuƗla nolaišana 10. 11. 12. 13. 14. IzƼemiet abas bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no atverƝm (11) un ievietojiet tƗs ligzdƗs (10). Pagrieziet selektoru (3, L zƯm.) nolaišanas pozƯcijƗ un iedarbiniet snjkni (2) ar sviru (1), lƯdz bunkurs ir pilnƯgi nolaists. Pagrieziet selektoru (3, L zƯm.) neitrƗlƗ pozƯcijƗ. NoƼemiet sviru (1, L zƯm.) no snjkƼa un novietojiet vietƗ (29, F zƯm.). Aizveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. PACELTA BUNKURA BLOƶƜŠANAS SVIRAS UZSTƖDƮŠANA Pirms darba zem pacelta bunkura (1, F zƯm.) jƗuzstƗda bloƷƝšanas tapas (9), rƯkojoties šƗdi. BRƮDINƖJUMS! DrošƯbas apsvƝrumu dƝƺ pirms darba zem pacelta bunkura jƗuzstƗda bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.). Tas jƗveic arƯ tad, ja bunkura pacelšanas cilindri ir aprƯkoti ar izpletƼa vƗrstiem, kuri neƺauj bunkuram nejauši nolaisties, ja hidrauliskƗs sistƝmas caurulƝ/stiprinƗjumƗ radies plƯsums/snjce. BloƷƝšanas tapu uzstƗdƯšana 1. 2. 3. PilnƯgi paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru ar aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) un iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). BloƷƝšanas tapu noƼemšana 4. 5. 6. Ja vajadzƯgs, iedarbiniet mašƯnu un nedaudz paceliet bunkuru, lai atbrƯvotu bloƷƝšanas tapas. IzƼemiet abas bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no atverƝm (11) un ievietojiet tƗs ligzdƗs (10). PilnƯgi nolaidiet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgƗs rindkopas norƗdƯjumiem. RS 501 33015501(3)2008-02 D 19 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA PACELTA BUNKURA VƖKA ATBALSTA STIEƻA UZSTƖDƮŠANA Pirms darba zem pacelta bunkura (4, F zƯm.) jƗuzstƗda atbalsta stieƼi (8), rƯkojoties šƗdi. Atbalsta stieƼa uzstƗdƯšana 1. IzƼemiet stieni (8, F zƯm.) no ligzdas un paceliet vƗku pƝc vajadzƯbas, tad ievietojiet stieni ligzdƗ (30). Atbalsta stieƼa noƼemšana 2. Veiciet 1. punktƗ aprakstƯtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. NjDENSPISTOLES AR AUGSTU SPIEDIENU IZMANTOŠANA (*) (*) PƝc izvƝles dažƗm valstƯm. MašƯna ir aprƯkota ar augsta spiediena njdens sistƝmu (opcija), ko var izmantot, mazgƗjot mašƯnu vai citiem nolnjkiem. BRƮDINƖJUMS! NeiedarbinƗt augstƗ spiediena snjkni, kad njdens tvƝrtnes ir tukšas vai njdens lƯmenis ir zems (snjknis var sabojƗties). TƗlƗk aprakstƯtƗ procednjra attiecas uz augsta spiediena njdenspistoles izmantošanu. 1. KabƯnƝ paƼemiet augsta spiediena njdenspistoli (25, E zƯm.). 2. Izvelciet daƺu šƺnjtenes (26, G zƯm.) un pievienojiet pistoli (25, E zƯm.) Ɨtri izjaucamam savienojumam (27, G zƯm.). 3. Ja vajadzƯgs, noƼemiet smidzinƗtƗja sprauslu (30, E zƯm.) un uzskrnjvƝjiet to uz njdens pistoles gala (25). 4. Iedarbiniet dƯzeƺmotoru tukšgaitƗ, kƗ parƗdƯts atbilstošajƗ rindkopƗ. 5. IeslƝdziet augsta spiediena snjkni ar sviru (14, E zƯm.). 6. Ja nepieciešams, izlaidiet gaisu no sistƝmas, pagriežot njdens tapu pilnƯgi pretƝji pulksteƼgrieža virzienam un nospiežot njdens padeves sviru lƯdz njdens sƗk nƗkt ƗrƗ un mazƗ spiedienƗ. Atlaidiet njdens sviru un pagrieziet tapu pulksteƼrƗdƯtƗja virzienƗ, lai izmantotu augstƗ spiediena sprauslu. 7. Iedarbiniet dzinƝju vƝlamƗ ƗtrumƗ. 8. PƗrbaudiet njdens spiedienu ar manometru (32, G zƯm.). 9. Lietojiet njdenspistoli, nospiežot attiecƯgo slƝdzi. BRƮDINƖJUMS! Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.). BRƮDINƖJUMS! Neiedarbiniet augstƗ spiediena snjkni ilgu laiku, ja netiek lietota njdens pistole. 10. PƝc njdenspistoles izmantošanas 1. lƯdz 5. punkta darbƯbas veiciet pretƝjƗ secƯbƗ. PƜC MAŠƮNAS LIETOŠANAS PƝc darba veiciet šƗdas darbƯbas, pirms izkƗpt no mašƯnas. 1. IzslƝdziet putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkni ar slƝdzi (19, D zƯm). 2. Ja tie ir atvƝrti, aizveriet putekƺu kontroles sistƝmas vƗrstus (8 un 9, E zƯm.). 3. Paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad paceliet iesnjkšanas ievadu un sƗnu sukas ar sviru (12). 4. IzslƝdziet iesnjkšanas ventilatoru ar sviru (14, E zƯm.). 5. PabƯdiet motora droseles sviru (16, E zƯm.) tukšgaitas Ɨtruma pozƯcijƗ un atstƗjiet to šajƗ pozƯcijƗ uz dažƗm minnjtƝm. 6. PƗrbaudiet, vai bunkurs (12, G zƯm.) ir nolaists un signƗllampiƼa (26, D zƯm.) nav iedegta. 7. IztƯriet bunkuru, filtrus un iesnjkšanas cauruli, pƗrbaudiet starplikas un ieeƺƺojiet iesnjkšanas ventilatora gultƼus, kƗ parƗdƯts nodaƺƗ “TehniskƗ apkope”. 8. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. 9. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). 10. PriekšƝjie lukturi ir jƗizslƝdz. 20 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS NjDENS TVERTNES IZTUKŠOŠANA Ja vajadzƯgs, iztƯriet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (6 un 18, G zƯm.), rƯkojoties šƗdi. 1. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. 2. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). 3. NoƼemiet labo un kreiso tvertnes drenƗžas tapas (33 un 34, G zƯm.). 4. Izlaidiet visu njdeni no tvertnƝm. 5. UzstƗdiet drenƗžas tapas (33 un 34, G zƯm.). MAŠƮNAS VILKŠANA Lai vilktu mašƯnu, rƯkojieties sekojoši. 1. Ja iespƝjams, iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.). Ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, tas nav jƗiztukšo. 2. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). 3. Paceliet drošƯbas uzmalu (23, E zƯm.), tad paceliet bunkuru (12, G zƯm.) ar sviru (10, E zƯm.). BRƮDINƖJUMS! Bunkura iztukšošana jƗveic tikai uz kompaktas un lƯdzenas pamatnes, lai mašƯna nezaudƝtu lƯdzsvaru, jo Ưpaši, ja bunkurs ir gandrƯz pilns un to nav iespƝjams iztukšot. Neƺaujiet cilvƝkiem atrasties mašƯnas un it Ưpaši bunkura (12, G zƯm.) tuvumƗ. BRƮDINƖJUMS! Ja mašƯnu vajadzƯgs pƗrvietot, kad bunkurs ir pacelts, jƗpƗrvietojas ƺoti lƝni (maksimƗlais Ɨtrums - 1 km/h). 4. 5. 6. 7. 8. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (6 un 18, G zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ. IzƼemiet skrnjvi (19, F zƯm.) un atveriet labo tvertni (17) uz Ɨru. BRƮDINƖJUMS! Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens. 9. 10. 11. 12. AtbrƯvojiet piedziƼas sistƝmas snjkƼa skrnjvi (1, N zƯm.), pagriežot to divreiz. Iestatiet mašƯnu darba režƯmu, veicot 3., 4., 5., 7. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. Velciet mašƯnu. Kad mašƯnas vilkšana ir pabeigta: • Veiciet 3., 4., 5., 7. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas. • UzstƗdiet skrnjvi (1, N zƯm.). • Veiciet 3., 4., 5., 7. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. PƖRVADƖŠANA PIEKABƜ Lai transportƝtu mašƯnu piekabƝ, izmantojiet zemƗk redzamos ƗƷus un aizturus. BRƮDINƖJUMS! MašƯnas nostiprinƗšana jƗveic kvalificƝtam personƗlam. Pieejamie ƗƷi 1. MašƯna ir aprƯkota ar šƗdiem ƗƷiem: • Nr. 1 priekšƝjais vilkšanas/nostiprinƗšanas ƗƷis (1, B zƯm.). • Nr. 1 aizmugurƝjais nostiprinƗšanas ƗƷis (2, B zƯm.). NostiprinƗšana 2. Lai nostiprinƗtu mašƯnu, ja tƗ tiks transportƝta ar treileri, jƗrƯkojas, kƗ aprakstƯts zemƗk: • Iestatiet mašƯnu pƗrvietošanas režƯmƗ (procednjru skatƯt attiecƯgajƗ rindkopƗ). • IzƼemiet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.). • Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). • Aizveriet visus vƗkus, paneƺus utt. • Nostipriniet mašƯnu ar priekšƝjo un aizmugurƝjo vilkšanas ƗƷi (1 un 2, B zƯm.). • Nostipriniet mašƯnu ar divƗm piemƝrotƗm saitƝm (4 un 5, B zƯm.), kas novietotas pƗri aizmugurƝjƗs ass atbalstam (6) un attiecƯgi uz kabƯnes kreisƗ un labƗ kƗpšƺa (3). RS 501 33015501(3)2008-02 D 21 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA MAŠƮNAS GLABƖŠANA Ja mašƯna netiks lietota ilgƗk par 30 dienƗm, rƯkojieties šƗdi: 1. Iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties šƗdi. 2. Sagatavojiet mašƯnu, kƗ norƗdƯts rindkopƗ “PƝc mašƯnas lietošanas”. 3. GlabƗjiet mašƯnu iekštelpƗs, tƯrƗ un sausƗ vietƗ, sargƗjot no nelabvƝlƯgiem laika apstƗkƺiem un ievƝrojot šƗdas vƝrtƯbas: • Temperatnjra: +1°C lƯdz +50°C • Mitrums: maksimums 95% 4. Atvienojiet negatƯvo savienotƗju (18, E zƯm.) no akumulatora. 5. Apejieties ar dƯzeƺmotoru, kƗ parƗdƯts attiecƯgajƗ rokasgrƗmatƗ. BRƮDINƖJUMS! Ja mašƯna jƗpƗrvadƗ vai jƗtransportƝ vides temperatnjrƗ, kas zemƗka par 0°C, pƗrbaudiet, vai njdens tvertnes ir iztukšotas, demontƝjiet un iztukšojiet njdens filtra apvalku. PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS PƝc pirmƗ lietošanas perioda (pirmƗs 8 stundas) nepieciešams veikt šƗdas procednjras: PƗrbaudiet, vai stiprinƗjuma un savienojuma elementi ir pietiekami pievilkti. PƗrbaudiet redzamo daƺu veselumu un noplnjdi. PƝc pirmajƗm 50 darba stundƗm veiciet pƗrbaudes un nomaiƼu, kas paredzƝta plƗnotƗs tehniskƗs apkopes tabulƗ. TEHNISKƖ APKOPE MašƯnas kalpošanas ilgumu un maksimƗlu ekspluatƗcijas drošƯbu nodrošina pareiza un regulƗra tehniskƗ apkope. ZemƗk esošajƗ tabulƗ paredzƝta plƗnotƗ tehniskƗ apkope. MinƝtie intervƗli var atšƷirties atbilstoši konkrƝtajiem darba apstƗkƺiem, kuri jƗnosaka personai, kas ir atbildƯga par tehnisko apkopi. BRƮDINƖJUMS! Apkopes procednjras jƗveic, kad mašƯna ir izslƝgta (aizdedzes atslƝga izƼemta). TurklƗt pirms jebkƗdu tehniskƗs apkopes procednjru veikšanas rnjpƯgi izlasiet norƗdƯjumus nodaƺƗ “DrošƯba”. Visas ieplƗnotƗs vai ƗrpuskƗrtas tehniskƗs apkopes procednjras ir jƗveic pieredzƝjušam personƗlam vai pilnvarotam TehniskƗs apkalpošanas centram. ŠajƗ rokasgrƗmatƗ iekƺauta plƗnotƗs tehniskƗs apkopes tabula un tajƗ aprakstƯtas tikai visvieglƗk veicamƗs un visparastƗkƗs tehniskƗs apkopes procednjras. Par citƗm apkopes procednjrƗm, kas ietvertas plƗnotƗs tehniskƗs apkopes tabulƗ, vai par neparedzƝtu apkopi skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatu, ar ko var iepazƯties jebkurƗ TehniskƗs apkalpošanas centrƗ. PLƖNOTƖS TEHNISKƖS APKOPES TABULA PiestrƗdes laiks (pƝc pirmajƗm 50 stundƗm) TehniskƗ apkope Reizi 10 stundƗs vai pirms izmantošanas Motoreƺƺas lƯmeƼa pƗrbaude DzinƝja gaisa filtra tƯrƯšana Motora radiatora ribu tƯrƯšanas pƗrbaude Motora dzesƝšanas šƷidruma lƯmeƼa pƗrbaude Akumulatora šƷidruma lƯmeƼa pƗrbaude HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas lƯmeƼa un iztukšošanas filtra efektivitƗtes pƗrbaude HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ribu pƗrbaude un tƯrƯšana Bunkura, filtra un snjkšanas šƺnjtenes tƯrƯšana un paplƗksnes pƗrbaude Njdens sprauslas un filtra tƯrƯšana Bremžu šƷidruma lƯmeƼa pƗrbaude Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera darbƯbas pƗrbaude 22 33015501(3)2008-02 D RS 501 Reizi 200 stundƗs Reizi 600 stundƗs Reizi 1.200 stundƗs Reizi 2.400 stundƗs Ilgi laika periodi LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA TehniskƗ apkope PiestrƗdes laiks (pƝc pirmajƗm 50 stundƗm) DƯzeƺmotora iedarbinƗšanas drošƯbas sistƝmas pƗrbaude Reizi 10 stundƗs vai pirms izmantošanas Reizi 200 stundƗs Reizi 600 stundƗs LATVIEŠU VALODA Reizi 1.200 stundƗs Reizi 2.400 stundƗs Ilgi laika periodi (6) Spiediena riepƗs pƗrbaude Iesnjkšanas ievada un malu augstuma un darbƯbas pƗrbaude SƗnu sukas stƗvokƺa pƗrbaude un regulƝšana Motoreƺƺas maiƼa (7)(8) Putekƺu kontroles sistƝmas njdens filtra tƯrƯšana StƗvbremzes pƗrbaude MaiƼstrƗvas Ƨeneratora siksnas nospriegojuma pƗrbaude (7) Klimata kontroles sistƝmas kompresora siksnas nospriegojuma pƗrbaude (6) DƯzeƺmotora eƺƺas filtra nomaiƼa (7)(8) Degvielas filtra maiƼa UzgriežƼu un skrnjvju pievilkuma un hermetizƗcijas pƗrbaude (7) (6) Eƺƺošana (6) Motora dzesƝšanas šƷidruma caurules uzmavas pƗrbaude PiedziƼas sistƝmas snjkƼa eƺƺas filtra pƗrbaude (6) (7)(6) (6) (6) HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas novadƯšanas filtra maiƼa (6) (6) HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas iesnjkšanas filtra nomaiƼa (6) (6) MaiƼstrƗvas Ƨeneratora siksnas maiƼa (3)(6) KabƯnes gaisa filtra nomaiƼa (1) Sprauslas kalibrƝšana un tƯrƯšana (2)(3)(6) Klimata kontroles sistƝmas siksnas nomaiƼa (6) DzinƝja dzesƝtƗja maiƼa (3)(6) HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas maiƼa (3)(6) Bremžu sistƝmas pƗrbaude (6) HidrauliskƗs sistƝmas snjkƼa spiediena pƗrbaude (6) Neliels motora remonts (2)(4)(6) Motora kapitƗlremonts (2)(5)(6) (1) (2) (3) (4) (5) (6) Vai reizi 6 mƝnešos Apkopes operƗcijas veicamas Lombardini pilnvarotƗ apkopes centrƗ Vai reizi 2 gados Katras 5.000 stundas Katras 10.000 stundas AttiecƯgo procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ, kas ir pieejama jebkurƗ Nilfisk-Advance TehniskƗs apkalpošanas centrƗ (7) Reizi gadƗ, ja mašƯnu nelieto bieži (8) Ja tiek izmantota zemƗkas kvalitƗtes eƺƺa, mainƯt ik pƝc 125 stundƗm. RS 501 33015501(3)2008-02 D 23 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA BUNKURA, FILTRA UN SNjKŠANAS ŠƹNjTENES TƮRƮŠANA UN PAPLƖKSNES PƖRBAUDE BRƮDINƖJUMS! Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.). Priekšdarbi 1. 2. 3. Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.), aizvadiet mašƯnu tƯrƯšanai/mazgƗšanai paredzƝtƗ vietƗ, tad iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet un iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. UzstƗdiet vƗka atbalsta stieni (8, F zƯm.). Bunkura tƯrƯšana (pƝc katras lietošanas) 4. 5. TƯriet bunkuru filtru (2, O zƯm.) ar njdeni zem spiediena (1). UzmanƯgi pƗrbaudiet iesnjkšanas hermetizƝjošƗs starplikas (3) veselumu un nomainiet to, ja vajadzƯgs. Iesnjkšanas caurules tƯrƯšana (pƝc katras lietošanas) 6. 7. Ar njdeni zem spiediena rnjpƯgi iztƯriet iesnjkšanas caurules (27, F zƯm.) iekšpusi lƯdz pat iesnjkšanas ievadam. UzmanƯgi pƗrbaudiet iesnjkšanas caurules starplikas (31, F zƯm.) veselumu un nomainiet to, ja vajadzƯgs. Iesnjkšanas filtra tƯrƯšana (pƝc katras lietošanas) 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Bunkura iekšienƝ izƼemiet iesnjkšanas filtra stiprinƗjumu (1, P zƯm.). NoƼemiet iesnjkšanas filtru (2). Deflektoru (3, P zƯm.) un ventilatoru (4) tƯriet ar njdeni zem spiediena. PƗrbaudiet, vai visi ventilatora sektori (5) ir tƯri. TƯriet iesnjkšanas filtru (2, Q zƯm.) ar njdeni zem spiediena (1). UzstƗdiet iesnjkšanas filtru (2, P zƯm.) un nostipriniet to ar aizturi (1). NoƼemiet vƗka atbalsta stieni (8, F zƯm.) un nolaidiet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgƗs rindkopas norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Spiediena izlƯdzinƗtƗja filtra tƯrƯšana (pƝc katras lietošanas) 15. 16. 17. 18. 19. Uz kƗpnƝm un ar asistenta palƯdzƯbu atvienojiet stiprinƗjumus (29, G zƯm.) no spiediena izlƯdzinƗtƗja pƗrsega (28). Atveriet pƗrsegu (1, R zƯm.) un uzstƗdiet drošƯbas tapas (2). NoƼemiet montƗžas skrnjves (1, S zƯm.), pƝc tam noƼemiet spiediena izlƯdzinƗtƗja filtru (2). TƯriet spiediena izlƯdzinƗtƗja filtru (2, T zƯm.) ar njdeni zem spiediena (1). UzstƗdiet spiediena izlƯdzinƗtƗja filtru un tƗ pƗrsegu, 15. lƯdz 17. punktƗ minƝtƗs darbƯbas veicot pretƝjƗ secƯbƗ. PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS SPRAUSLAS UN FILTRA TƮRƮŠANA BRƮDINƖJUMS! Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.). Priekšdarbi 1. 2. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. AizmugurƝjƗs iesnjkšanas caurules sprauslas un filtra tƯrƯšana 3. 4. 5. 6. NoƼemiet skrnjvi (1, U zƯm.) kopƗ ar sprauslu (2) un filtru (3). NoƼemiet sprauslu (2, W zƯm.) un skrnjvi (1), pƝc tam noƼemiet filtru (3). IztƯriet sprauslu (1, V zƯm.) un filtru (3) ar saspiestu gaisu. NoƼemiet kalcija nosƝdumus. Ja vajadzƯgs, nomainiet filtru (3). UzstƗdiet filtru, sprauslu un skrnjvi noƼemšanai pretƝjƗ secƯbƗ. Sprauslu un filtru tƯrƯšana uz sukƗm 7. 8. 9. AtskrnjvƝjiet gredzenveida uzgriežƼus (1, V zƯm.). IztƯriet sprauslas (2, V zƯm.) un filtrus (3) ar saspiestu gaisu. NoƼemiet kalcija nosƝdumus. Ja vajadzƯgs, nomainiet filtrus (3). UzstƗdiet filtrus un sprauslas un nostipriniet tƗs ar apaƺajiem uzgriežƼiem. Pievelkot sprauslu atverƝm jƗbnjt vƝrstƗm uz leju. 24 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA Sprauslu tƯrƯšana snjkšanas ieplnjdes daƺas iekšpusƝ 10. 11. 12. 13. AbƗs iesnjkšanas ievada (1, W zƯm.) pusƝs noƼemiet skrnjves (2) kopƗ ar sprauslƗm (3). NoƼemiet sprauslas (3, W zƯm.) no skrnjvƝm (2). IztƯriet sprauslas (3, W zƯm.) ar saspiestu gaisu. NoƼemiet kalcija nosƝdumus. UzstƗdiet sprauslas un skrnjves noƼemšanai pretƝjƗ secƯbƗ. PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS NjDENS FILTRA TƮRƮŠANA BRƮDINƖJUMS! Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.). PIEZƮME Kad filtrs ir noƼemts, tvertnƝs esošais njdens plnjst laukƗ lƯdz filtra lƯmenim. 1. 2. 3. 4. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. AizmugurƝjƗs ass zonƗ (20, G zƯm.) noƼemiet njdens filtra vƗku (1, M zƯm.) kopƗ ar filtru (2). Atdaliet filtru (2, M zƯm.) no vƗka, pƝc tam to nomazgƗjiet un iztƯriet. Ja vajadzƯgs, nomainiet filtru. UzstƗdiet vƗku (1, M zƯm.) un filtru (2). HIDRAULISKƖS SISTƜMAS EƹƹAS LƮMEƻA UN IZTUKŠOŠANAS FILTRA EFEKTIVITƖTES PƖRBAUDE PIESARDZƮBU! ŠƯ procednjra jƗveic, kad bunkurs (12, G zƯm.) ir pilnƯgi nolaists. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Iedarbiniet dƯzeƺmotoru, kƗ parƗdƯts attiecƯgajƗ rindkopƗ, un darbiniet to ar 1.500 apgr./min. Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. PƗrbaudiet, vai hidrauliskƗs sistƝmas iztukšošanas filtra (2, X zƯm.) darbƯbas indikatora adata (1) atrodas zaƺajƗ laukumƗ (3), pretƝjƗ gadƯjumƗ iztukšošanas filtrs (2) ir jƗnomaina (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ). PƗrbaudiet, vai no hidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas tvertnes augšƝjƗs daƺas (4, X zƯm.) nav noplnjdes. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Izmantojot indikatoru (6, X zƯm.), pƗrbaudiet, vai eƺƺas lƯmenis tvertnƝ ir starp MIN un MAX atzƯmƝm. Ja vajadzƯgs, noƼemiet aizbƗzni (5, X zƯm.) un papildiniet šƷidrumu. Izmantojamo eƺƺas veidu skatƯt nodaƺƗ “Tehniskie dati”. PIEZƮME Pielejiet eƺƺu lƯdz atzƯmei, lietojot to pašu eƺƺu, kas ir tvertnƝ. 9. PieskrnjvƝjiet tapu (5). 10. Aizveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. RS 501 33015501(3)2008-02 D 25 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA HIDRAULISKƖS SISTƜMAS EƹƹAS DZESƜTƖJA RIBU TƮRƮŠANAS PƖRBAUDE BRƮDINƖJUMS! Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs. Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). IztƯriet hidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ribas (16, F zƯm.) ar saspiestu gaisu (maksimums 6 bƗri). Ja vajadzƯgs, saspiestƗ gaisa plnjsmu vƝrsiet dzesƝšanas gaisam pretƝjƗ virzienƗ. Radiatora (16, F zƯm.) iekšpusƝ pƗrbaudiet, vai ventilators griežas brƯvi. Veiciet 3. lƯdz 6. punktƗ norƗdƯtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. AKUMULATORA ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE BRƮDINƖJUMS! Veicot akumulatora pƗrbaudi un tƯrƯšanu, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. NoƼemiet skrnjves un kreiso paneli (19, E zƯm.) kabƯnƝ. PƗrbaudiet elektrolƯta lƯmeni akumulatorƗ (18, E zƯm.) un papildiniet to ar destilƝtu njdeni, ja vajadzƯgs. Ja vajadzƯgs, iztƯriet akumulatoru. PƗrbaudiet, vai akumulatora terminƗlu savienojumi nav oksidƝjušies. UzstƗdiet kreiso paneli (19, E zƯm.) kabƯnƝ un pievelciet skrnjves. BREMŽU ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE 1. 2. 3. 4. 5. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. PƗrbaudiet, vai eƺƺas lƯmens tvertnƝ (15, F zƯm.) ir aptuveni 1 cm no ielietnes. Ja vajadzƯgs, papildiniet, lietojot tƗda paša tipa šƷidrumu kƗ to, kas ir caurulƝ. Izmantojamais šƷidruma veids: DOT4. Aizveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. ATPAKAƹGAITAS PƖRNESUMA ZUMMERA PƖRBAUDE 1. PƗrbaudiet, vai tad, kad mašƯna pƗrvietojas atpakaƺgaitƗ, skan attiecƯgais zummers. Ja vajadzƯgs, noregulƝjiet attiecƯgo sensoru saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ. SPIEDIENA RIEPƖS PƖRBAUDE 1. 2. 3. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Spiedienam riepƗs jƗbnjt šƗdam: • PriekšƝjƗs riepas: 3,75 bƗri 3,75 bƗri • AizmugurƝjƗs riepas: BRƮDINƖJUMS! Lnjdzu, ievƝrojiet ieteikto spiedienu riepƗs, kas norƗdƯts attiecƯgajƗs uzlƯmƝs. RažotƗja kategorija balstƗs uz standarta braukšanas Ɨtrumu un standarta kravnesƯbu, kas atšƷiras no faktiskƗ mašƯnas izmantojuma. 26 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA IESNjKŠANAS IEVADA UN MALU AUGSTUMA, UN DARBƮBAS PƖRBAUDE Priekšdarbi 1. 2. 3. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Iesnjkšanas ievada riteƼu pƗrbaude 4. PƗrbaudiet, vai iesnjkšanas ievada trƯs riteƼi (1, Z zƯm.) ir labƗ stƗvoklƯ un brƯvi griežas (tie nedrƯkst bnjt saliekušies/ deformƝjušies nelƯdzena ceƺa vai pƗrmƝrƯga spiediena utt. dƝƺ). TƗpat pƗrbaudiet, vai gumija (2) nav plƗnƗka par kƗdu milimetru. Ja vajadzƯgs, nomainiet riteƼus (1) (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ). SlƯdošƗ paneƺa pƗrbaude 5. PƗrbaudiet, vai galvenais slƯdošais panelis (3, Z zƯm.) un priekšƝjie slƯdošie paneƺi (4) un (5) un aizmugurƝjaus slƯdošais panelis (6) ir labƗ stƗvoklƯ un to biezums (7) nav mazƗks par 5 mm; pretƝjƗ gadƯjumƗ nomainiet tos (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ). SvarƯgi slƯdošos paneƺus (3), (4), (5) un (6) nomainƯt, pirms tie ir pilnƯgi nodiluši, lai izvairƯtos no attiecƯgo montƗžas skrnjvju bojƗjuma, kas apgrnjtina to izƼemšanu. SlƯdošos paneƺus (3), (4), (5) un (6) ieteicams nomainƯt kopƗ, lai izvairƯtos no savienojuma zonu (8) lƯmeƼa atšƷirƯbƗm, ko rada dažƗda nolietojuma pakƗpe. Iesnjkšanas ievada malas un riteƼu regulƝšanas pƗrbaude PƗrbaudiet, vai mala (9, Z zƯm.) ir vesela un vai tajƗ nav pƗrmƝrƯgu plƯsumu (10) vai robu (11), kas var ietekmƝt iesnjkšanas ievada darbƯbu. Ja vajadzƯgs, nomainiet malu (9) (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ). 7. Darbiniet mašƯnu uz lƯdzenas virsmas un nolaidiet iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. 8. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. 9. PƗrbaudiet, vai malas attƗlums (12, Z zƯm.) no zemes nepƗrsniedz 1 cm. LielƗks attƗlums var ietekmƝt iesnjkšanas ievada darbƯbu. Ja vajadzƯgs, nomainiet malu (9) (procednjru skatiet TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ). 10. TƗpat pƗrbaudiet, vai tad, kad riteƼi (1, Z zƯm.) saskaras ar zemi, slƯdošie paneƺi (3), (4), (5) un (6) nesaskaras ar zemi. PretƝjƗ gadƯjumƗ riteƼi (1) jƗnomaina, lai izvairƯtos no slƯdošo paneƺu pƗrmƝrƯga nolietojuma (skatiet procednjru TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ). 11. Iedarbiniet mašƯnu saskaƼƗ ar attiecƯgajƗ rindkopƗ norƗdƯto procednjru, pƝc tam paceliet malu (9, Z zƯm.) un pƗrbaudiet, vai to var brƯvi pacelt. PƗrbaudiet, vai tƗ paceƺas arƯ tad, kad tiek pielikta dažu kg liela slodze (simulƝjot pudeƺu vai citu smagu priekšmetu pƗrvietošanu, kas pƝc tam ir jƗsavƗc). Ja vajadzƯgs, noregulƝjiet malas (9) atvƝršanas spƝku, rƯkojoties šƗdi: • IzslƝdziet mašƯnu. • NoƼemiet skrnjves un labo paneli (20, E zƯm.) kabƯnƝ. • AtbrƯvojiet sadalƯtƗjvƗrsta kontruzgriezni (1, Y zƯm.) un pagrieziet skrnjvi (2) pƝc vajadzƯbas, Ƽemot vƝrƗ, ka: – atvƝršanas spƝks samazinƗs, atbrƯvojot skrnjvi; – atvƝršanas spƝks palielinƗs, pievelkot skrnjvi. • Kad regulƝšana veikta, pievelciet kontruzgriezni (1). • UzstƗdiet labo paneli (20, E zƯm.) kabƯnƝ un pievelciet skrnjves. 12. UzstƗdiet visas sastƗvdaƺas atpakaƺ izjaukšanai pretƝjƗ secƯbƗ. 6. RS 501 33015501(3)2008-02 D 27 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA SƖNU SUKAS STƖVOKƹA PƖRBAUDE UN REGULƜŠANA PIEZƮME Pieejamas dažƗdas cietƯbas sukas. ŠƯ procednjra ir piemƝrojama visu tipu sukƗm. PƗrbaude 1. 2. 3. PƗrbaudiet sƗnu suku augstumu un noliekumu, rƯkojoties šƗdi: • Darbiniet mašƯnu uz lƯdzenas virsmas. • SaglabƗjot mašƯnu stacionƗru, nolaidiet sukas lƯdz galam un ƺaujiet tƗm dažas sekundes griezties. • Apturiet un paceliet sƗnu sukas, pƝc tam pƗrvietojiet mašƯnu. • PƗrbaudiet, vai sƗnu suku atstƗto nospiedumu lielums un orientƗcija ir šƗda: – Labajai sƗnu sukai jƗsaskaras ar zemi pa loku no pozƯcijas “pulksteƼrƗdƯtƗjs uz 11” lƯdz pozƯcijai “pulksteƼrƗdƯtƗjs uz 4” (1, AB zƯm.). – Kreisajai sƗnu sukai jƗsaskaras ar zemi pa loku no pozƯcijas “pulksteƼrƗdƯtƗjs uz 8” lƯdz pozƯcijai “pulksteƼrƗdƯtƗjs uz 1” (2, AB zƯm.). Ja nospiedumi neatbilst specifikƗcijai, noregulƝjiet sukas augstumu, rƯkojoties šƗdi. Iedarbiniet stƗvbremzi ar sviru (7, E zƯm.). Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Sukas augstuma regulƝšana 4. 5. AbƗs mašƯnas pusƝs darbojieties ar atsperes (2, AA zƯm.) spriegošanas pašbloƷƝjošo uzgriezni (1) un Ƽemiet vƝrƗ, ka: • lai nolaistu suku, uzgrieznis (1) jƗatskrnjvƝ; • lai paceltu suku, uzgrieznis (1) jƗaizskrnjvƝ. No jauna atkƗrtojiet 1. punktƗ minƝtƗs darbƯbas. Sukas leƼƷa, noliecot uz priekšu, (3, AA zƯm.) regulƝšana 6. 7. AbƗs mašƯnas pusƝs atbrƯvojiet skrnjves (5 un 6, AA zƯm.), pƝc tam noregulƝjiet leƼƷi, noliecot uz priekšu (3). Kad regulƝšana veikta, pievelciet skrnjves (5) un (6). No jauna atkƗrtojiet 1. punktƗ minƝtƗs darbƯbas. Sukas leƼƷa, noliecot uz sƗniem, (4, AA zƯm.) regulƝšana 8. 9. AbƗs mašƯnas pusƝs atbrƯvojiet skrnjves (7 un 8, AA zƯm.), pƝc tam noregulƝjiet leƼƷi, noliecot uz sƗniem (4). Kad regulƝšana veikta, pievelciet skrnjves (7) un (8). No jauna atkƗrtojiet 1. punktƗ minƝtƗs darbƯbas. Sukas sƗnu stƗvokƺa regulƝšana 10. ŠƯs regulƝšanas mƝrƷis ir uzlabot suku sƗnu stƗvokli attiecƯbƗ pret iesnjkšanas ievadu (10, G zƯm.). 11. Lai veiktu regulƝšanu, atbrƯvojiet uzgriežƼus (9, AA zƯm.) un izmantojiet skrnjvi (10), tƗdƝjƗdi mainot suku sƗnu stƗvokli. PIEZƮME Ja sƗnu sukas ir pƗrƗk nodilušas, regulƝšana vairs nav iespƝjama; nomainiet sukas saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ. SƖNU SUKAS NOMAIƻA PIEZƮME Pieejamas dažƗdas cietƯbas sukas. ŠƯ procednjra ir piemƝrojama visu tipu sukƗm. PIESARDZƮBU! Nomainot sƗnu sukas, ieteicams lietot aizsargcimdus, jo netƯrumi starp sariem var sagriezt rokas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Paceliet sukas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. NoƼemiet centrƗlo skrnjvi (1, AC zƯm.), pƝc tam noƼemiet nomainƗmo suku (2). IzƼemiet atslƝgu. AtskrnjvƝjiet skrnjvi (3, AC zƯm.) un noƼemiet uzmalu (4) no noƼemtƗs sukas. UzstƗdiet uzmalu (4, AC zƯm.) un ar skrnjvƝm (3) piestipriniet to jaunajai sukai. UzstƗdiet jauno suku (2, AC zƯm.) ar atslƝgu, pƝc tam pievelciet centrƗlo skrnjvi (1). NoregulƝjiet jaunƗs sukas augstumu saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ. 28 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA STƖVBREMZES PƖRBAUDE 1. Iedarbiniet stƗvbremzes sviru (7, E zƯm.) un pƗrbaudiet, vai tƗ darbojas pareizi. PƗrbaudiet arƯ, vai bremze tƗpat iedarbojas uz priekšƝjiem riteƼiem. Ja vajadzƯgs, noregulƝjiet stƗvbremzi saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatƗ. MOTORA EƹƹAS LƮMEƻA PƖRBAUDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs. Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet kreiso un labo vƗku (4 un 16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (5 un 17) ar piegƗdƗto atslƝgu. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ. IzƼemiet skrnjvi (19, F zƯm.) un atveriet labo tvertni (17) uz Ɨru. BRƮDINƖJUMS! Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens. 9. 10. 11. 12. PƗrbaudiet eƺƺas lƯmeni, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ. Ja nepieciešams, papildiniet eƺƺu, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”. MOTORA EƹƹAS NOMAIƻA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs. Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet labo un kreiso vƗku (16 un 4, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17 un 5) ar piegƗdƗto atslƝgu. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ. IzƼemiet skrnjvi (23, F zƯm.) un atveriet labo tvertni (21) uz Ɨru. BRƮDINƖJUMS! Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens. 9. Nomainiet eƺƺu, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ. 10. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. 11. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”. RS 501 33015501(3)2008-02 D 29 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA MOTORA EƹƹAS FILTRA NOMAIƻA PIEZƮME ŠƯ procednjra jƗveic, kad motoreƺƺa ir izlaista. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs. Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet kreiso un labo vƗku (4 un 16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (5 un 17) ar piegƗdƗto atslƝgu. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ. IzƼemiet skrnjvi (19, F zƯm.) un atveriet labo tvertni (17) uz Ɨru. BRƮDINƖJUMS! Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens. 9. Nomainiet eƺƺas filtru, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ. 10. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. 11. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”. MOTORA GAISA FILTRA TƮRƮŠANA BRƮDINƖJUMS! Veicot tƯrƯšanu ar saspiestu gaisu vai njdenspistoli, pienƗcƯgi aizsargƗjiet ƷermeƼa daƺas (acis, matus, rokas utt.). Priekšdarbi 1. 2. 3. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet kreiso vƗku (4, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (5) ar piegƗdƗto atslƝgu. Priekšfiltra tƯrƯšana 4. 5. NoƼemiet skrnjvi (1, AD zƯm.) un noƼemiet priekšfiltru (2). IztƯriet un nomazgƗjiet priekšfiltru, tad uzstƗdiet to. Filtra tƯrƯšana 6. 7. 8. 9. 10. 11. NoƼemiet skrnjvi (1, AE zƯm.) un vƗku (2). NoƼemiet ƗrƝjo filtru (3, AE zƯm.) un iekšƝjo filtru (4). UzmanƯgi iztƯriet filtrus (3 un 4, AE zƯm.) ar saspiestu gaisu (maksimums 6 bƗri) un nomainiet tos, ja vajadzƯgs. UzstƗdiet filtrus (3 un 4, AE zƯm.). UzstƗdiet vƗku (2, AE zƯm.) un pievelciet skrnjvi (1). Aizveriet kreiso vƗku (4, G zƯm.), saslƝdzot stiprinƗjumus (5) ar piegƗdƗto atslƝgu. MOTORA RADIATORA RIBU TƮRƮŠANAS PƖRBAUDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs. Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet labo un kreiso vƗku (16 un 4, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17 un 5) ar piegƗdƗto atslƝgu. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ. AbƗs mašƯnas pusƝs atbrƯvojiet skrnjves (19 un 23, F zƯm.) un atveriet labo un kreiso tvertni (17 un 21) uz Ɨru. BRƮDINƖJUMS! Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens. 9. PƗrbaudiet radiatora ribu tƯrƯšanu, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ. 10. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. 11. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”. 30 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA MOTORA DZESƜŠANAS ŠƶIDRUMA LƮMEƻA PƖRBAUDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs. Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet labo vƗku (16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (17) ar piegƗdƗto atslƝgu. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). BRƮDINƖJUMS! DzesƝšanas šƷidruma caurule ir zem spiediena; neveiciet nekƗdas pƗrbaudes, pirms motors ir atdzisis; pat tad, ja motors ir atdzisis, tvertnes aizbƗznis (1, AF zƯm.) jƗatver ar sevišƷu piesardzƯbu. PƗrbaudiet, vai dzesƝšanas šƷidruma lƯmenis tvertnƝ (2, AF zƯm.) ir starp minimuma un maksimuma atzƯmƝm, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ. Ja vajadzƯgs, izskrnjvƝjiet aizbƗzni (1) un papildiniet šƷidrumu. DzesƝšanas šƷidruma sastƗvs: • 50% AGIP antifrƯza • 50% njdens PƝc papildinƗšanas nostipriniet aizbƗzni (1). Veiciet 3. lƯdz 6. punktƗ norƗdƯtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. MOTORA DEGVIELAS FILTRA NOMAIƻA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Iztukšojiet bunkuru (12, G zƯm.); ja tajƗ ir tikai nedaudz atkritumu, to iztukšot nav vajadzƯgs. Darbiniet mašƯnu uz kompaktas un lƯdzenas virsmas un iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Paceliet bunkuru (12, G zƯm.) saskaƼƗ ar attiecƯgo rindkopu norƗdƯjumiem. IzslƝdziet motoru, pagriežot aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Atveriet kreiso un labo vƗku (4 un 16, G zƯm.), atvienojot stiprinƗjumus (5 un 17) ar piegƗdƗto atslƝgu. IzƼemiet pacelta bunkura bloƷƝšanas tapas (9, F zƯm.) no ligzdƗm (10) un ievietojiet tƗs atverƝs (11). Ja vajadzƯgs, iztukšojiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes (17 un 21, F zƯm.), rƯkojoties saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem attiecƯgajƗ rindkopƗ. IzƼemiet skrnjvi (23, F zƯm.) un atveriet kreiso tvertni (21) uz Ɨru. BRƮDINƖJUMS! Tvertnes (17 un 21, F zƯm.) atvƝrt uz Ɨru var tikai tad, ja tƗs ir tukšas: katrƗ tvertnƝ ir aptuveni 120 kg njdens. 9. Nomainiet degvielas filtru, kƗ parƗdƯts dƯzeƺmotora rokasgrƗmatƗ. 10. Veiciet 3., 4., 5., 6. un 8. punktƗ minƝtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. 11. Ja vajadzƯgs, piepildiet putekƺu kontroles sistƝmas njdens tvertnes, rƯkojoties, kƗ norƗdƯts sadaƺƗ “Pirms iedarbinƗšanas”. KABƮNES GAISA FILTRA NOMAIƻA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. KabƯnƝ izƼemiet skrnjvi (1, AG zƯm.), pƝc tam noƼemiet paneli (2). AtskrnjvƝjiet kloƷus (1, AH zƯm.) un noƼemiet skavas (2). NoƼemiet kabƯnes gaisa filtru (1, AI zƯm.). UzstƗdiet jaunu filtru (1, AI zƯm.); bultiƼƗm (2) jƗbnjt vƝrstƗm, kƗ parƗdƯts zƯmƝjumƗ (gaisa plnjsmas virzienƗ). Veiciet 3. un 4. punktƗ norƗdƯtƗs darbƯbas pretƝjƗ secƯbƗ. RS 501 33015501(3)2008-02 D 31 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA RITEƻU NOƻEMŠANA/UZSTƖDƮŠANA Priekšdarbi 1. 2. 3. 4. Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). PƗrbaudiet, vai mašƯna nevar izkustƝties, ja viens ritenis ir pacelts (stƗvbremze iedarbojas tikai uz priekšƝjiem riteƼiem). Ja vajadzƯgs, nodrošiniet mašƯnas nekustƯgumu, uzliekot ƗƷus riteƼiem, kas balstƗs pret zemi. NoƼemiet riteni, rƯkojoties šƗdi. PriekšƝjƗ riteƼa noƼemšana/uzstƗdƯšana 5. 6. Novietojiet domkratu (1, AJ zƯm.) zem attiecƯgƗ izciƺƼa (2) uz mašƯnas sƗnu sliekšƼa noƼemamƗ riteƼa priekšƗ (3). Pirms celšanas ar domkratu nedaudz atksrnjvƝjiet riepas uzgriežƼus. BRƮDINƖJUMS! Domkrats (1, AJ zƯm.) nav daƺa no mašƯnas aprƯkojuma. Izmantojiet piemƝrotu domkratu, kura minimƗlƗ celšanas jauda ir 2 tonnas. 7. 8. 9. UzmanƯgi iedarbiniet domkratu (1, AJ zƯm.) un paceliet riteni (3), lƯdz tas nedaudz atraujas no zemes. AtskrnjvƝjiet montƗžas uzgriežƼus un noƼemiet riteni (3, AJ zƯm.). UzstƗdiet riteni (3, AJ zƯm.), 5. lƯdz 7. punktƗ minƝtƗs darbƯbas veicot pretƝjƗ secƯbƗ. RiteƼa montƗžas uzgriežƼa pievilkšanas griezes moments: 400 N·m. AizmugurƝjƗ riteƼa noƼemšana/uzstƗdƯšana 10. Novietojiet domkratu (1, AK zƯm.) zem aizmugurƝjƗs ass (2) attiecƯgƗs ligzdas (4) noƼemamƗ riteƼa tuvumƗ. 11. Pirms celšanas ar domkratu nedaudz atksrnjvƝjiet riepas uzgriežƼus. BRƮDINƖJUMS! Domkrats (1, AK zƯm.) nav daƺa no mašƯnas aprƯkojuma. Izmantojiet piemƝrotu domkratu, kura minimƗlƗ celšanas jauda ir 2 tonnas. 12. UzmanƯgi iedarbiniet domkratu (1, AK zƯm.) un paceliet riteni (3), lƯdz tas nedaudz atraujas no zemes. 13. AtskrnjvƝjiet montƗžas uzgriežƼus un noƼemiet riteni (3, AK zƯm.). 14. UzstƗdiet riteni (3, AK zƯm.), 9. lƯdz 11. punktƗ minƝtƗs darbƯbas veicot pretƝjƗ secƯbƗ. RiteƼa montƗžas uzgriežƼa pievilkšanas griezes moments: 400 N·m. DROŠINƖTƖJU NOMAIƻA 1. 2. 3. Iedarbiniet stƗvbremzi (7, E zƯm.). Pagrieziet aizdedzes atslƝgu (17, D zƯm.) pretƝji pulksteƼrƗdƯtƗja virzienam lƯdz gƗjiena galam, tad izƼemiet to. NoƼemiet drošinƗtƗju kƗrbas (24 vai 25, D zƯm.) caurspƯdƯgo vƗku un nomainiet attiecƯgo drošinƗtƗju. DrošinƗtƗju kƗrba B (24, D zƯm.) a) b) c) d) e) f) g) h) BƯstamƯbas signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A) Bremžu lukturu/skaƼas signƗla drošinƗtƗjs (10 A) KreisƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A) LabƗs darba gaismas drošinƗtƗjs (10 A) Tuvo gaismu drošinƗtƗjs (15 A) TƗlo gaismu drošinƗtƗjs (15 A) Cigarešu aizdegƺa drošinƗtƗjs (20 A) BrƯvs drošinƗtƗja turƝtƗjs DrošinƗtƗju kƗrba A (25, D zƯm.) m) n) o) p) HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas dzesƝtƗja ventilators/malas elektromagnƝtiskais vƗrsts (20 A) Degvielas elektromagnƝtiskƗ vƗrsta drošinƗtƗjs (10 A) KabƯnes ventilatora/mirgojošƗs gaismas/vƝjstikla tƯrƯtƗja drošinƗtƗjs (15 A) Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa drošinƗtƗjs (10 A) Putekƺu kontroles sistƝmas njdens snjkƼa/klimata kontroles sistƝmas (opcijas) drošinƗtƗjs (20 A) Atpakaƺgaitas pƗrnesuma zummera drošinƗtƗjs (10 A) SignƗllampiƼu/kvƝlsveces vadƯbas bloka drošinƗtƗjs (10 A) ElektriskƗ domkrata signƗllampiƼas drošinƗtƗjs (10 A) Bunkura lnjkas atvƝršanas/aizvƝršanas elektriskƗ domkrata drošinƗtƗjs (15 A) 4. UzstƗdiet drošinƗtƗju kƗrbas (24 vai 25, D zƯm.) caurspƯdƯgo vƗku. i) j) k) l) 32 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA LATVIEŠU VALODA ZIEMAS TEHNISKƖ APKOPE ZiemƗ, uzmanƯgi jƗveic sekojošƗs kopšanas procednjras. Procednjras mašƯnas uzglabƗšanai vai mašƯnas darbam temperatnjrƗs zem 0°C 1. 2. 3. 4. 5. 6. Iztukšojiet sprauslas un njdens tvertnes. Iztukšojiet un iztƯriet/nomainiet njdens filtru. Ielejiet antifrƯzu njdens tvertnƝs (pƗrbaudiet daudzumu). IeslƝdziet njdens snjkni (skatƯt prodnjru attiecƯgajƗs sadaƺƗs), lai ƺautu antifrƯzam ieplnjst sistƝmƗ lƯdz tas sƗk tecƝt no sukas sprauslƗm, no snjkšanas šƺnjtenes sprauslas un no aizmugurƝjƗs caurules sprauslas (ja ierƯce ir ar to aprƯkota). Kad antifrƯzs sƗk tecƝt ƗrƗ no sprauslƗm, apstƗdiniet snjkni. Iedarbiniet dƯzeƺmotoru, kƗ parƗdƯts atbilstošajƗ rindkopƗ. IeslƝdziet augstƗ spiediena mazgƗšanas sistƝmas snjkni (skatƯt procednjru attiecƯgajƗs sadaƺƗs) un ƺaujiet antifrƯzam ieplnjst augstƗ spiediena mazgƗšanas sistƝmƗ lƯdz tas sƗk tecƝt ƗrƗ no njdens pistoles. Kad antifrƯzs sƗk tecƝt ƗrƗ, apstƗdiniet snjkni. BRƮDINƖJUMS! Nelietojiet netƯrumu kontroles sistƝmu, ja temperatnjra ƗrpusƝ ir zemƗka par 0°C, jo tas var izveidot ledus kƗrtas uz ceƺa klƗtnes. Procednjras jƗveic, kad mašƯna bija uzglabƗta divus mƝnešus 7. 8. 9. 10. 11. Nomainiet motoreƺƺu un eƺƺas filtru (skatƯt attiecƯgƗs sadaƺas). Uzpildiet degvielas tvertni (skatƯt attiecƯgƗs sadaƺas). UzklƗjiet smƝri. UzlƗdƝjiet akumulatoru. PƗrbaudiet riteƼu spiedienu (skatƯt attiecƯgƗs sadaƺas). Procednjras jƗveic, kad mašƯna bija uzglabƗta trƯs mƝnešus 12. Veikt tƗdas pašas procednjres, kƗ otrajƗ mƝnesƯ. 13. Katru mƝnesi pieslƝdziet akumulatoru uzlƗdƝtƗju un turiet akumulatoru uzlƗdƝtu 12/24 stundas. DROŠƮBAS FUNKCIJAS MašƯna ir aprƯkota ar šƗdƗm drošƯbas funkcijƗm. ATPAKAƹGAITAS PƖRNESUMA ZUMMERS MašƯna ir aprƯkota ar sensoru un zummeru, kas norƗda, ka mašƯna virzƗs atpakaƺgaitƗ. BUNKURA PACELŠANAS/NOLAIŠANAS SVIRAS DROŠƮBAS UZMALA Bunkura pacelšanas/nolaišanas sviru var iedarbinƗt tikai pƝc tam, kad pacelta drošƯbas uzmala. IESNjKŠANAS IEVADA UN SUKAS PACELŠANAS/NOLAIŠANAS SVIRAS DROŠƮBAS UZMALA Iesnjkšanas ievada pacelšanas/nolaišanas sviru var iedarbinƗt tikai pƝc tam, kad pacelta drošƯbas uzmala. MOTORA IEDARBINƖŠANAS AIZKAVƜŠANAS SENSORS, KAD NOSPIESTS IEDARBINƖŠANAS UN KUSTƮBAS PEDƖLIS MašƯna aprƯkota ar sensoru, kas neƺauj motoram sƗkt darboties, kad nospiests iedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗlis. RS 501 33015501(3)2008-02 D 33 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA BOJƖJUMU KONSTATƜŠANA UN NOVƜRŠANA ŠajƗ tabulƗ redzamas biežƗkƗs problƝmas, kas var rasties, izmantojot mašƯnu, to iespƝjamie cƝloƼi un ieteicamie risinƗjumi. PIEZƮME SlaucƯtƗjs ir aprƯkots ar 3 “minitestu” tapƗm (1, 2 un 3, AN zƯm.), lai izmƝrƯtu komponenta hidraulisko spiedienu. BRƮDINƖJUMS! IeteicamƗs problƝmu novƝršanas operƗcijas jƗveic kvalificƝtam personƗlam saskaƼƗ ar norƗdƯjumiem, parƗdƯtiem šajƗ rokasgrƗmatƗ, ja tie sniegti; pretƝjƗ gadƯjumƗ vƝrsieties Nilfisk-Advance TehniskƗs apkalpošanas centros, kur var iepazƯties ar TehniskƗs apkopes rokasgrƗmatu. Lai saƼemtu paskaidrojumus vai informƗciju, vƝrsieties Nilfisk-Advance TehniskƗs apkalpošanas centros. PROBLƜMAS UN TO RISINƖJUMI ProblƝma IespƝjamais cƝlonis NovƝršana Sukas nav noregulƝtas pareizi NoregulƝt Sukas Ɨtrums nav pareizs NoregulƝt Ɨtrumu SUKAS Sukas netƯra pareizi PastƗv eƺƺas noplnjdes no hidrauliskƗs sistƝmas Salabot/nomainƯt stiprinƗjumiem/caurulƝm Sukas negriežas Motors nedarbojas NomainƯt PalƯgsistƝmas snjknis neuztur eƺƺas spiedienu kontnjrƗ PƗrbaudƯt eƺƺas spiedienu hidrauliskajƗ sistƝmƗ Motors nedarbojas Salabot IESNjKŠANAS VENTILATORS Iesnjkšanas ventilators ir trokšƼains Iesnjkšanas ventilators griežas, taþu tas nav efektƯvs Iesnjkšanas ventilators negriežas Putekƺu filtri ir aizsƝrƝjuši IztƯrƯt Snjkšanas caurule ir aizsƝrƝjusi IztƯrƯt Snjkšanas caurule nogriezta/norauta NomainƯt Starplika starp snjkšanas ieplnjdi un bunkuru ir salauzta vai nepareizi noregulƝta (nomainiet vai NomainƯt/noregulƝt noregulƝjiet) Iesnjkšanas sistƝmas motorƗ nav spiediena NoregulƝt snjkƼa spiedienu Kontroles vƗrsta konstrukcijas iestrƝdzis Salabot Motors nedarbojas NomainƯt SnjkƼa atteice NomainƯt Iesnjkšanas ventilators nav iedarbinƗts Iedarbiniet iesnjkšanas ventilatoru Snjkšanas ieplnjdes pozƯcija nav pareiza PƗrbaudƯt iesnjkšanas ievada un malas augstumu un darbƯbu IESNjKŠANAS IEVADS UN MALA Iesnjkšanas ievads efektƯvi nesavƗc netƯrumus Iesnjkšanas ievadu nevar pacelt Kontroles vƗrsta konstrukcijas iestrƝdzis Salabot Cilindra blƯves ir nodilušas Veikt cilindra kapitƗlremontu HidrauliskajƗ sistƝmƗ nav spiediena PƗrbaudƯt snjkƼa spiedienu Iesnjkšanas ievadu nevar nolaist IzpletƼa vƗrstƗ nav spiediena PƗrbaudiet snjcƝjventilatora kontrolvƗrstu bloka spiedienu Malas atvƝršanas spƝks nav pietiekams Malas atvƝršanas spiediens nav pareizs NoregulƝt atvƝršanas spiedienu SlƝdzis ir atslƝgts IedarbinƗt ElektromagnƝtiskais vƗrsts ir izdedzis NomainƯt Malu nevar atvƝrt/aizvƝrt 34 33015501(3)2008-02 D RS 501 LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA ProblƝma IespƝjamais cƝlonis LATVIEŠU VALODA NovƝršana BUNKURS UN ATTIECƮGAIS VƖKS Spiediens nav pietiekošs PalielinƗt spiedienu Kontroles vƗrsta konstrukcijas iestrƝdzis Salabot Bunkuru nevar novietot atpakaƺ horizontƗlƗ stƗvoklƯ/nolaist Cilindra blƯves ir nodilušas Veikt cilindru kapitƗlremontu Bunkura vƗku nevar atvƝrt/aizvƝrt PƗrveidotƗjs nedarbojas NomainƯt Bunkuru nevar pacelt/iztukšot PUTEKƹU KONTROLES SISTƜMAS SPRAUSLAS No sprauslƗm neplnjst njdens Uz sprauslƗm neplnjst njdens Njdens snjkni nevar apturƝt Nav njdens PiepildƯt tvertni Snjknis nav ieslƝgts IeslƝgt snjkni Njdens filtrs aizsƝrƝjis IztƯrƯt/nomainƯt Sprauslas ir aizsƝrƝjušas IztƯrƯt Njdens snjkƼa relejs ir izdedzis NomainƯt Snjknis nedarbojas Salabot/nomainƯt Njdens snjkƼa slƝdzis atslƝgts IedarbinƗt DrošinƗtƗjs ir pƗrdedzis NomainƯt Njdens snjkƼa relejs ir izdedzis NomainƯt PlnjdiƼš ir iestrƝdzis Salabot AizmugurƝjƗs ass ritenis ir nepareizs NoregulƝt Stnjres pastiprinƗtƗjs ir bojƗta NomainƯt Pirmais vƗrsts nedarbojas NomainƯt Stnjres rata pastiprinƗjuma hidrauliskais cilindrs ir bojƗts NomainƯt STNjRES SISTƜMA MašƯna nekustas uz priekšu Grnjti stnjrƝt BREMŽU SISTƜMA MašƯnas bremžu sistƝma nedarbojas efektƯvi StƗvbremze nedarbojas efektƯvi Bremzes šƷidruma lƯmenis ir zems PƗrbaudƯt bremžu šƷidruma lƯmeni Bremzes ir nodilušas vai eƺƺainas NomainƯt ƶƝdƝ nav gaisa Atgaisot sistƝmu Kluþu bremzes cilindrs ir bojƗts NomainƯt Bremzes šƷidruma snjknis nedarbojas KapitƗlremonts Bremze nav noregulƝta NoregulƝt Nepareizs spiediens riepƗs PƗrbaudƯt spiedienu riepƗs RiteƼu stiprinƗjumi ir nodiluši NomainƯt PiedziƼas pedƗlis nedarbojas NomainƯt PƗrbaudƯt, vai apvada skrnjve ir vaƺƗ PƗrbaudƯt apvada skrnjvju pievilkumu PiedziƼas sistƝmas snjkƼa jaudas samazinƗšanƗs PƗrbaudƯt hidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas spiedienu uz piedziƼas sistƝmas snjkni PiedziƼas sistƝmas motors ir nodiluši NomainƯt PiedziƼas sistƝmas snjkƼa deaktivƝšanas skrnjve mašƯnas stumšanai/vilkšanai ir atskrnjvƝta AtskrnjvƝjiet STABILITƖTE MašƯnai pƗrvietojoties, stabilitƗte samazinƗs RITEƻI AizmugurƝjie riteƼi ir trokšƼaini PIEDZIƻAS JAUDA MašƯnas piedziƼas jauda ir samazinƗta MašƯnai nav piedziƼas jaudas No hidrauliskƗs sistƝmas tek eƺƺa Salabot PiedziƼas sistƝmas snjknis ir salauzts NomainƯt PiedziƼas sistƝmas dzinƝjs ir salauzts NomainƯt RS 501 33015501(3)2008-02 D 35 LATVIEŠU VALODA LIETOŠANAS ROKASGRƖMATA ProblƝma IespƝjamais cƝlonis NovƝršana IEDARBINƖŠANAS UN KUSTƮBAS PEDƖLIS MašƯna pƗrvietojas pat tad, ja iedarbinƗšanas un kustƯbas pedƗlis ir atlaists IedarbinƗšanas/kustƯbas pedƗlis nav noregulƝts NoregulƝt KABƮNES APSILDE Nav karstƗ gaisa AukstƗ vai karstƗ njdens padeves vƗrsts ir bojƗts NomainƯt No sildƯtƗja tek njdens NomainƯt SlƝdzis ir atslƝgts IedarbinƗt DrošinƗtƗjs ir pƗrdedzis NomainƯt Kompresors negriežas, jo piedziƼas siksna ir vaƺƯga/saplƯsusi NoregulƝt spriegojumu/nomainƯt siksnu No sistƝmas tek njdens Salabot snjci un integrƝt gƗzi PaplašinƗjuma vƗrsts nedarbojas NomainƯt KABƮNES KLIMATA KONTROLES SISTƜMA Nav svaiga gaisa SlƝdzis ir atslƝgts IedarbinƗt DrošinƗtƗjs ir pƗrdedzis NomainƯt Ir atklƗts gƗzes spiediena slƝdzis NomainƯt Relejs ir pƗrdedzis NomainƯt Nospiests iedarbinƗšanas/kustƯbas pedƗlis Iedarbinot motoru, nespiediet iedarbinƗšanas/ kustƯbas pedƗli. DƮZEƹMOTORS Motors nesƗk darboties, pagriežot aizdedzes atslƝgu PIEZƮME Par dƯzeƺmotora bojƗjumu konstatƝšanu un novƝršanu skatƯt attiecƯgo rokasgrƗmatu. NODOŠANA METƖLLNjŽƻOS MašƯnas likvidƝšanu saskaƼot ar kvalificƝtu metƗllnjžƼu speciƗlistu. Pirms mašƯnas nodošanas metƗllnjžƼos noƼemiet un atdaliet šƗdus materiƗlus, kas pareizi jƗiznƯcina saskaƼƗ ar spƝkƗ esošiem tiesƯbu aktiem: Sukas – Motora eƺƺa – HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺa – HidrauliskƗs sistƝmas eƺƺas filtri – Plastmasas daƺas – Elektriskie un elektroniskie komponenti – PIEZƮME Sazinieties ar tuvƗko Nilfisk-Advance centru, it sevišƷi, ja nododat metƗllnjžƼos elektriskus un elektroniskus komponentus. 36 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI SPIS TREĝCI WSTĉP ............................................................................................................................................................................. 3 PRZEZNACZENIE I ZAWARTOĝû PODRĉCZNIKA ...................................................................................................................... 3 ADRESACI PODRĉCZNIKA............................................................................................................................................................ 3 JAK PRZECHOWYWAû PODRĉCZNIK ......................................................................................................................................... 3 ĝWIADECTWO ZGODNOĝCI ......................................................................................................................................................... 3 DANE IDENTYFIKACYJNE ............................................................................................................................................................. 3 INNE PODRĉCZNIKI ....................................................................................................................................................................... 3 CZĉĝCI ZAPASOWE I KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 4 ZMIANY I USPRAWNIENIA ............................................................................................................................................................. 4 BEZPIECZEēSTWO ........................................................................................................................................................ 4 SYMBOLE ....................................................................................................................................................................................... 4 INSTRUKCJE OGÓLNE .................................................................................................................................................................. 4 ROZPAKOWYWANIE / DOSTAWA MASZYNY ............................................................................................................... 6 OPIS MASZYNY .............................................................................................................................................................. 6 MOĩLIWOĝCI PRACY .................................................................................................................................................................... 6 PRZYJĉTA KONWENCJA ............................................................................................................................................................... 6 OPIS ................................................................................................................................................................................................ 7 DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................................................... 9 ĝRODOWISKO PRACY .................................................................................................................................................................11 SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ.................................................................................................................................... 12 SCHEMAT UKàADU HYDRAULICZNEGO ................................................................................................................................... 13 BEZPIECZNIKI ELEKTRYCZNE ................................................................................................................................................... 13 OSPRZĉT/WYPOSAĩENIE OPCJONALNE ................................................................................................................. 13 UĩYTKOWANIE ............................................................................................................................................................. 14 OSTRZEĩENIA OGÓLNE ............................................................................................................................................................. 14 PRZED URUCHOMIENIEM .......................................................................................................................................................... 14 WàĄCZANIE I WYàĄCZANIE SILNIKA DIESLA ........................................................................................................................... 14 URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY ....................................................................................................................... 15 UĩYWANIE MASZYNY.................................................................................................................................................................. 17 OPRÓĩNIANIA KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO ...................................................................................................................... 17 STOSOWANIE TYLNEJ RURY SSĄCEJ (*) ................................................................................................................................. 18 KORZYSTANIE Z WYCIERACZKI / SPàUCZKI PRZEDNIEJ SZYBY .......................................................................................... 18 KORZYSTANIE Z OGRZEWANIA KABINY ................................................................................................................................... 18 KORZYSTANIE Z KLIMATYZACJI KABINY (*) ............................................................................................................................. 18 UĩYWANIE SYSTEMU OĝWIETLENIA ........................................................................................................................................ 19 UĩYWANIE ĝWIATàA OSTRZEGAJĄCEGO O ZAGROĩENIU .................................................................................................... 19 RĉCZNE PODNOSZENIE KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO .................................................................................................... 19 INSTALACJA SWORZNI BLOKUJĄCYCH PODNIESIONY KOSZ ............................................................................................... 19 INSTALACJA PRĉTÓW PODTRZYMUJĄCYCH PODNIESIONĄ POKRYWĉ KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO ..................... 20 OBSàUGA PISTOLETU DO WODY POD WYSOKIM CIĝNIENIEM (*) ........................................................................................ 20 PO UĩYTKOWANIU MASZYNY .................................................................................................................................................... 20 OPRÓĩNIANIE ZBIORNIKA WODY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA ................................................................................... 21 HOLOWANIE MASZYNY............................................................................................................................................................... 21 TRANSPORT NA PRZYCZEPIE ................................................................................................................................................... 21 GARAĩOWANIE MASZYNY.......................................................................................................................................................... 22 PIERWSZY OKRES UĩYTKOWANIA............................................................................................................................................ 22 RS 501 33015501(3)2008-02 D 1 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI KONSERWACJA ........................................................................................................................................................... 22 TABELA OKRESOWYCH PRZEGLĄDÓW TECHNICZNYCH ...................................................................................................... 22 CZYSZCZENIE KOSZA SAMOWYàADOWAWCZEGO, FILTRA I WĉĩA SSĄCEGO I KONTROLA USZCZELKI....................... 24 CZYSZCZENIE FILTRA I DYSZY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA........................................................................................ 24 CZYSZCZENIE FILTRA WODY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA .......................................................................................... 25 KONTROLA POZIOMU OLEJU HYDRAULICZNEGO I FILTRA SPUSTU .................................................................................... 25 KONTROLA CZYSTOĝCI OĩEBROWANIA CHàODNICY OLEJU HYDRAULICZNEGO ............................................................. 26 SPRAWDZANIE POZIOMU PàYNU AKUMULATOROWEGO ...................................................................................................... 26 KONTROLA POZIOMU PàYNU HAMULCOWEGO ...................................................................................................................... 26 KONTROLA BRZĉCZYKA OSTRZEGAWCZEGO JAZDY DO TYàU ........................................................................................... 26 KONTROLA CIĝNIENIA W OPONACH ......................................................................................................................................... 26 SPRAWDZANIE DZIAàANIA I WYSOKOĝCI FARTUCHA ORAZ WLOTU ZASYSANIA .............................................................. 27 KONTROLA I REGULACJA POàOĩENIA SZCZOTKI BOCZNEJ ................................................................................................. 28 WYMIANA SZCZOTKI BOCZNEJ ................................................................................................................................................. 28 KONTROLA HAMULCA POSTOJOWEGO ................................................................................................................................... 29 KONTROLA POZIOMU OLEJU SILNIKOWEGO .......................................................................................................................... 29 WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO ............................................................................................................................................... 29 WYMIANA FILTRA OLEJU SILNIKOWEGO .................................................................................................................................. 30 CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA SILNIKA ............................................................................................................................ 30 KONTROLA I CZYSZCZENIE ĩEBEREK CHàODNICY SILNIKA................................................................................................. 30 KONTROLA POZIOMU PàYNU CHàODNICZEGO SILNIKA ........................................................................................................ 31 WYMIANA FILTRU PALIWA........................................................................................................................................................... 31 WYMIANA FILTRA POWIERZA W KABINIE ................................................................................................................................. 31 ZDEJMOWANIE/INSTALACJA KOàA............................................................................................................................................ 32 WYMIANA BEZPIECZNIKÓW ....................................................................................................................................................... 32 KONSERWACJA ZIMOWA ............................................................................................................................................................ 33 FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE ................................................................................................................................... 33 SYGNAà OSTRZEGAWCZY JAZDY DO TYàU ............................................................................................................................ 33 KOàNIERZ ZABEZPIECZAJĄCY DħWIGNI PODNOSZENIA/OPUSZCZANIA KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO.................... 33 KOàNIERZ ZABEZPIECZAJĄCY DħWIGNI PODNOSZENIA/OPUSZCZANIA WLOTU ZASYSANIA I SZCZOTKI .................... 33 CZUJNIK WYàĄCZENIA ZAPàONU SILNIKA PRZY WCIĝNIĉTYM PEDALE GAZU .................................................................. 33 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................................................................... 34 PROBLEMY I ICH ROZWIĄZYWANIE .......................................................................................................................................... 34 ZàOMOWANIE ............................................................................................................................................................... 36 2 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI WSTĉP PRZEZNACZENIE I ZAWARTOĝû PODRĉCZNIKA Niniejszy podrĊcznik jest integralną czĊĞcią wyposaĪenia maszyny. Jego przeznaczeniem jest dostarczenie obsáugującemu wszystkich informacji koniecznych do uĪytkowania maszyny w sposób wáaĞciwy, bezpieczny i niezaleĪny. Zawarte w nim informacje dotyczą danych technicznych, pracy, okresów przechowywania maszyny, konserwacji, czĊĞci zapasowych, warunków bezpieczeĔstwa i utylizacji zuĪytej maszyny. Operatorzy i wykwalifikowani technicy muszą przeczytaü uwaĪnie niniejszy podrĊcznik przed podjĊciem jakichkolwiek czynnoĞci związanych z maszyną. JeĪeli macie PaĔstwo wątpliwoĞci związane z interpretacją instrukcji lub chcecie uzyskaü dokáadniejsze informacje, prosimy o skontaktowanie siĊ z Nilfisk-Advance. ADRESACI PODRĉCZNIKA Niniejszy PodrĊcznik przeznaczony jest dla operatorów i techników wykwalifikowanych do przeprowadzania przeglądów technicznych i konserwacji maszyny. Operatorowi nie wolno wykonywaü czynnoĞci zastrzeĪonych dla wykwalifikowanych techników. Nilfisk-Advance nie bĊdzie odpowiedzialny za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego zakazu. JAK PRZECHOWYWAû PODRĉCZNIK PodrĊcznik UĪytkowania musi byü przechowywany w kabinie maszyny, z dala od cieczy i innych substancji, które mogáyby go uszkodziü. ĝWIADECTWO ZGODNOĝCI Rysunek A przedstawia kopiĊ dokumentu, zaĞwiadczającego o zgodnoĞci zamiatarki z obowiązującymi przepisami. PAMIĉTAJ Jedna kopia Deklaracji ZgodnoĞci dostarczana jest razem z dokumentacją urządzenia. PAMIĉTAJ JeĪeli maszyna dopuszczona jest do ruchu po drogach publicznych, dostarczana jest z specjalnym Certyfikatem zgodnoĞci. DANE IDENTYFIKACYJNE Numer seryjny i model maszyny podane są na naklejce (1, Rys. C) i na tabliczce (21, Rys. E) przymocowanych wewnątrz kabiny. Numer seryjny maszyny jest takĪe wydrukowany na boku maszyny (23, Rys. G). Numer seryjny silnika Diesla i jego model są zaznaczone w miejscu wskazanym we wáaĞciwej Instrukcji; w niektórych krajach tabliczka zawierająca te same dane jest umieszczona w nastĊpującym miejscu (31, Rys. G). Informacje te są przydatne przy zamawianiu czĊĞci zamiennych do maszyny i silnika. W poniĪszej tabeli naleĪy zapisaü dane identyfikacyjne maszyny i silnika wysokoprĊĪnego w celu póĨniejszego odwoáania siĊ do nich. Model MASZYNY .............................................................................. Numer seryjny MASZYNY ................................................................. Model SILNIKA .................................................................................. Numer seryjny SILNIKA ..................................................................... INNE PODRĉCZNIKI Do zamiatarki zostaáy doáączone nastĊpujące podrĊczniki obsáugi: – PodrĊcznik uĪytkowania silnika Diesla, który naleĪy traktowaü jako integralną czĊĞü niniejszego PodrĊcznika. – Lista czĊĞci zamiennych zamiatarki W Centrach Serwisowych firmy Nilfisk – Advance moĪna uzyskaü takĪe poniĪszy podrĊcznik: – PodrĊcznik Serwisowy Zamiatarki RS 501 33015501(3)2008-02 D 3 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI CZĉĝCI ZAPASOWE I KONSERWACJA Wszystkie czynnoĞci robocze, konserwacyjne i naprawcze muszą byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników lub przez Centra Serwisowe firmy Nilfisk-Advance. NaleĪy uĪywaü tylko oryginalnych czĊĞci zamiennych i osprzĊtu. JeĞli potrzebna jest pomoc serwisowa lub, gdy konieczne jest zamówienie czĊĞci zamiennych i osprzĊtu, naleĪy zatelefonowaü do firmy Nilfisk-Advance, podając model i numer seryjny maszyny. ZMIANY I USPRAWNIENIA Firma Nilfisk-Advance w sposób ciągáy usprawnia swoje produkty, dlatego rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnieĔ wedáug wáasnego uznania, bez zobowiązania do wáączenia korzyĞci wynikających z tych zmian do maszyn uprzednio sprzedanych. Wszelkie modyfikacje i/lub dodatkowy osprzĊt muszą byü zatwierdzone i wykonane przez Nilfisk-Advance. BEZPIECZEēSTWO NastĊpujące symbole wskazują na potencjalnie niebezpieczne sytuacje. NaleĪy zawsze uwaĪnie przeczytaü niniejsze informacje i przedsiĊwziąü wszelkie odpowiednie Ğrodki ostroĪnoĞci w celu ochrony ludzi i przedmiotów. Wspóápraca operatora jest podstawowym warunkiem unikniĊcia urazów. ĩaden program zapobiegania wypadkom nie jest efektywny bez caákowitej wspóápracy osoby odpowiedzialnej za obsáugĊ maszyny. WiĊkszoĞü wypadków, jakie mogą siĊ pojawiü podczas pracy lub przemieszczania jest powodowanych brakiem stosowania siĊ do najprostszych reguá zachowania ostroĪnoĞci. OstroĪnoĞü i rozwaga operatora są najlepszą gwarancją unikniĊcia wypadków oraz podstawowym warunkiem pomyĞlnego zrealizowania kaĪdego programu zapobiegawczego. SYMBOLE NIEBEZPIECZEēSTWO! Wskazuje na sytuacjĊ niebezpieczną dla operatora (zagroĪenie Īycia). OSTRZEĩENIE! Wskazuje na potencjalne ryzyko spowodowania urazów u ludzi lub uszkodzenia przedmiotów. UWAGA! Zwraca uwagĊ na waĪne i uĪyteczne funkcje. NaleĪy zwróciü szczególną uwagĊ na akapity oznaczone tym symbolem. PAMIĉTAJ Zwraca uwagĊ na uĪyteczne funkcje. PORADY Przed przystąpieniem do jakichkolwiek dziaáaĔ, naleĪy zapoznaü siĊ z instrukcjami zawartymi w PodrĊczniku UĪytkownika. INSTRUKCJE OGÓLNE PoniĪej przedstawione są konkretne ostrzeĪenia i uwagi informujące o potencjalnej szkodzie mogącej dotyczyü ludzi i maszyny. NIEBEZPIECZEēSTWO! – Opisywana maszyna moĪe byü uĪytkowana tylko przez wykwalifikowany i uprawniony do tego personel. • Ponadto operator musi: • Byü peánoletni • Posiadaü prawo jazdy • Byü w dobrej kondycji psychofizycznej • Nie moĪe znajdowaü siĊ pod wpáywem Īadnych substancji oddziaáujących na system nerwowy (alkohol, Ğrodki psychotropowe, leki, itp.) – Przed wykonaniem czynnoĞci serwisowych/napraw naleĪy wyjąü kluczyk zapáonu. – Opisywana maszyna moĪe byü uĪytkowana tylko przez wykwalifikowany i uprawniony do tego personel. Dzieci i osoby niepeánosprawne nie mogą uĪytkowaü tej maszyny. – Nie naleĪy nosiü biĪuterii pracując w pobliĪu ruchomych czĊĞci. – Nie naleĪy pracowaü pod podniesioną maszyną, jeĞli nie jest ona w bezpieczny sposób podparta. – Nie uĪywaü maszyny w miejscach, gdzie znajdują siĊ toksyczne, niebezpieczne, áatwopalne i/lub wybuchowe materiaáy sypkie, ciecze lub opary. – Zachowaü ostroĪnoĞü, benzyna jest wysoce áatwopalna. – Nie paliü i nie wnosiü otwartego ognia w miejscach, w których maszyna jest tankowana lub gdzie przechowywane jest paliwo. – Tankowaü na otwartym powietrzu lub w miejscach dobrze wentylowanych przy wyáączonym silniku. 4 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI NIEBEZPIECZEēSTWO! Zbiornika nie naleĪy napeániaü do koĔca, ale pozostawiü co najmniej 4 cm przestrzeni od otworu – wlewowego na rozprĊĪanie siĊ paliwa. Po zatankowaniu naleĪy sprawdziü, czy korek zbiornika paliwa zostaá mocno zakrĊcony. – – W przypadku rozlania paliwa podczas tankowania, naleĪy wyczyĞciü okolicĊ zbiornika i poczekaü, aĪ opary siĊ rozproszą zanim silnik zostanie wáączony. Unikaü kontaktu paliwa ze skórą i nie wdychaü oparów paliwa. Przechowywaü w miejscach niedostĊpnych – dla dzieci. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawczych naleĪy wyjąü kluczyk zapáonu, wáączyü – hamulec postojowy i odáączyü akumulator. Podczas pracy pod otwartymi klapami/osáonami, naleĪy upewniü siĊ, Īe nie mogą siĊ one przypadkowo – zamknąü. Podczas przeprowadzania czynnoĞci konserwacyjnych przy podniesionym koszu samowyáadowczym, kosz – naleĪy podeprzeü prĊtami przytrzymującymi. Podczas transportu zamiatarki zbiornik paliwa nie moĪe byü peány. – – Spaliny silnika zawierają tlenek wĊgla, który jest niezwykle trującym, bezwonnym i bezbarwnym gazem. Nie wdychaü. Nie pozostawiaü wáączonego silnika w zamkniĊtych pomieszczeniach. – Nie káaĞü Īadnych przedmiotów na silniku. – Przed przystąpieniem do konserwacji silnika naleĪy go wyáączyü. Aby uniemoĪliwiü przypadkowe uruchomienie silnika, naleĪy odáączyü ujemny zacisk akumulatora. – NaleĪy zapoznaü siĊ równieĪ z OGÓLNYMI PRZEPISAMI BEZPIECZEēSTWA zawartymi w PodrĊczniku UĪytkowania Silnika Diesla, który naleĪy uwaĪaü za nierozáączną czĊĞü niniejszego podrĊcznika. OSTRZEĩENIE! – Aby poruszaü siĊ po drogach publicznych maszyna musi posiadaü odpowiednie dokumenty. – Maszyna jest przeznaczona do pracy w charakterze zamiatarki, nie wolno uĪywaü jej do Īadnych innych celów. – Podczas uĪytkowania maszyny, naleĪy uwaĪaü, aby nie wyrządziü krzywdy ludziom i nie uszkodziü Īadnych przedmiotów. – Maszyny nie wolno uĪywaü jako Ğrodka transportu. – Nie wolno pozostawiaü niestrzeĪonej maszyny z wáoĪonym do stacyjki kluczykiem i wyáączonym hamulcem postojowym. – Nie uderzaü w póáki i rusztowania, zwáaszcza jeĞli wystĊpuje ryzyko spadniĊcia przedmiotów. – Podczas podnoszenia i opróĪniania kosza samowyáadowczego naleĪy zachowaü szczególną ostroĪnoĞü. – Dostosowaü prĊdkoĞü pracy do stanu nawierzchni. – Przed wykonaniem jakichkolwiek czynnoĞci konserwacyjnych/naprawczych naleĪy uwaĪnie przeczytaü wszystkie instrukcje. – NaleĪy przedsiĊwziąü wszelkie Ğrodki ostroĪnoĞci, aby zapobiec zahaczeniu siĊ wáosów, biĪuterii lub luĨnych ubraĔ o ruchome czĊĞci maszyny. – NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym powietrzem lub pistoletem wodnym. – NaleĪy unikaü kontaktu z kwasem akumulatorowym, nie wolno dotykaü gorących czĊĞci. – Aby uniknąü uszkodzenia nawierzchni, nie naleĪy dopuszczaü do pracy szczotek, gdy maszyna jest nieruchoma. – W przypadku poĪaru zalecane jest uĪywanie gaĞnic proszkowych, a nie wodnych. – Maszyny nie wolno myü przy uĪyciu substancji powodujących korozjĊ. – Nie uĪywaü maszyny w miejscach szczególnie zapylonych. – Nie wolno naruszaü elementów zabezpieczających maszyny i naleĪy stosowaü siĊ ĞciĞle do standardowych instrukcji konserwacji. – Nie naleĪy zdejmowaü i modyfikowaü tabliczek przymocowanych do maszyny. – W przypadku nieprawidáowego dziaáania maszyny, naleĪy upewniü siĊ, Īe nie jest to spowodowane brakiem konserwacji. W przeciwnym razie naleĪy zwróciü siĊ o pomoc do uprawnionych pracowników lub do autoryzowanego Centrum Serwisowego. – W przypadku wymiany czĊĞci naleĪy zamawiaü ORYGINALNE czĊĞci zamienne u autoryzowanego dealera lub dystrybutora. – By maszyna pracowaáa prawidáowo, a jej uĪytkowanie byáo bezpieczne, naleĪy przeprowadzaü okresowe przeglądy techniczne opisane w stosownym rozdziale niniejszego podrĊcznika; przeglądy te mogą byü dokonywane tylko przez uprawnionych pracowników lub autoryzowane Centrum Serwisowe. RS 501 33015501(3)2008-02 D 5 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI OSTRZEĩENIE! – Z powodu obecnoĞci materiaáów toksycznych i szkodliwych (oleje, akumulatory, tworzywa sztuczne, itp.), które zgodnie z obowiązującymi normami muszą zostaü unieszkodliwiane w specjalnych oĞrodkach, maszyna musi zostaü usuniĊta we wáaĞciwy sposób (patrz rozdziaá „Pozbywanie siĊ zuĪytych elementów”). – JeĞli maszyna jest uĪywana zgodnie z instrukcją, powstające drgania nie są niebezpieczne. Poziom wibracji na ciele operatora wynosi 0,38 m/s2 (ISO 2631-1) przy maksymalnej prĊdkoĞci roboczej (2.200 obr./min.). – Táumik nagrzewa siĊ podczas pracy silnika. Dotykanie táumika moĪe spowodowaü powaĪne poparzenia lub poĪar. – Praca silnika przy niskim poziomie oleju moĪe byü przyczyną powaĪnych uszkodzeĔ. Poziom oleju naleĪy sprawdzaü, gdy silnik jest wyáączony, a maszyna znajduje siĊ na równej powierzchni. – Nie wolno wáączaü silnika, jeĞli nie jest zainstalowany filtr powietrza, gdyĪ moĪe to prowadziü do powaĪnych uszkodzeĔ. – Przewody páynu cháodzącego silnika znajdują siĊ pod ciĞnieniem. Wszelkie kontrole naleĪy przeprowadzaü wtedy, gdy silnik jest wyáączony i wystarczająco scháodzony. Nawet przy cháodnym silniku korek cháodnicy naleĪy otwieraü bardzo ostroĪnie. – Silnik jest wyposaĪony w wentylator; nie wolno staü w pobliĪu silnika, gdy jest on gorący, gdyĪ wentylator moĪe wáączyü siĊ w kaĪdej chwili, nawet przy wyáączonej maszynie. – Wszystkie procedury serwisowe silnika powinny byü wykonywane przez autoryzowany serwis. – W silniku naleĪy montowaü tylko oryginalne czĊĞci zamienne lub o takiej samej jakoĞci. UĪywanie czĊĞci zamiennych sáabej jakoĞci moĪe byü przyczyną powaĪnego uszkodzenia silnika. – NaleĪy zapoznaü siĊ równieĪ z OGÓLNYMI PRZEPISAMI BEZPIECZEēSTWA zawartymi w PodrĊczniku UĪytkowania Silnika Diesla, który naleĪy uwaĪaü za nierozáączną czĊĞü niniejszego podrĊcznika. OSTRZEĩENIE! Tlenek wĊgla (CO) moĪe spowodowaü uszkodzenie mózgu lub Ğmierü. WewnĊtrzny silnik spalinowy niniejszego urządzenia moĪe emitowaü tlenek wĊgla. Nie wolno wdychaü spalin. MoĪna uĪywaü jedynie w pomieszczeniach wyposaĪonych w odpowiedni system wentylacji oraz pod nadzorem drugiej osoby. ROZPAKOWYWANIE / DOSTAWA MASZYNY Maszyna jest dostarczana w stanie caákowicie zmontowanym i gotowym do uĪycia, Īadne prace związane z rozpakowywaniem / instalacją nie są konieczne. Prosimy sprawdziü, czy z maszyną zostaáy dostarczone nastĊpujące pozycje: Dokumentacja techniczna: – • PodrĊcznik uĪytkownika zamiatarki • PodrĊcznik uĪytkowania silnika Diesla • Lista czĊĞci zamiennych zamiatarki OPIS MASZYNY MOĩLIWOĝCI PRACY Zamiatarka jest przeznaczona i zaprojektowana do czyszczenia (zamiatania i odkurzania) gáadkich, litych podáóg w Ğrodowisku domowym i przemysáowym oraz do zbierania pyáu i drobnych zanieczyszczeĔ w bezpiecznych warunkach uĪytkowania. Maszyna moĪe byü obsáugiwana tylko przez wykwalifikowanych operatorów. PRZYJĉTA KONWENCJA WystĊpujące w tym podrĊczniku takie wyraĪenia, jak „do przodu”, „do tyáu”, „przód”, „tyá”, „z lewej”, „z prawej” odnoszą siĊ do pozycji operatora siedzącego w fotelu (17, Rys. E). 6 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI OPIS Opis ukáadu sterowania (Patrz Rys. D) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. (Patrz Rys. E) Licznik i panel sterowania Lampki wskaĨnikowe i ostrzegawcze Opcjonalna lampka wskaĨnikowa Opcjonalna lampka wskaĨnikowa Temperatura páynu cháodniczego silnika Lampka wskaĨnikowa dáugich Ğwiateá Lampka wskaĨnikowa Ğwiateá pozycyjnych Lampka wskaĨnikowa naáadowania akumulatora (wraz z lampką wskaĨnikową wáącza siĊ brzĊczyk sygnalizacyjny) Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego Lampka ostrzegawcza rozgrzewania Ğwiec Īarowych WyĞwietlacz licznika godzin / licznika obrotów: • WyĞwietla godziny pracy, gdy kluczyk (17, Rys. D) zostanie przekrĊcony do pierwszego poáoĪenia, przed wáączeniem silnika • WyĞwietla obroty silnika, gdy silnik jest wáączony i lampka naáadowania akumulatora jest wyáączona Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa (wraz z lampką ostrzegawczą wáącza siĊ brzĊczyk sygnalizacyjny) Opcjonalna lampka wskaĨnikowa Lampka ostrzegawcza temperatury páynu cháodniczego silnika Lampka ostrzegawcza ciĞnienia oleju smarnego Lampka wskaĨnikowa kierunkowskazu Kluczyk zapáonu Przeáącznik systemu kontroli klimatyzacji (*) Przeáącznik systemu kontroli zapylenia Przeáącznik wycieraczki / spáuczki szyby przedniej Przeáącznik sterowania przepáywem powietrza w kabinie (dwie prĊdkoĞci) Przeáącznik Ğwiatáa ostrzegającego o zagroĪeniu Lampka ostrzegająca zbiornika wody w systemie kontroli zapylenia (czerwona) Skrzynka bezpiecznikowa B (patrz paragraf Bezpieczniki elektryczne) Skrzynka bezpiecznikowa A (patrz paragraf Bezpieczniki elektryczne) Lampka ostrzegawcza podniesionego kosza samowyáadowczego (czerwona) BrzĊczyk ostrzegawczy (wáącza siĊ jednoczeĞnie z lampkami ostrzegawczymi 8, 12, 14, 15) Przeáącznik otwierania/zamykania kosza samowyáadowczego Osáona przeciwsáoneczna 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. RS 501 Przeáącznik wielofunkcyjny o nastĊpujących funkcjach: • ĝwiatáa przednie wyáączone, znacznik (1b) na symbolu O • ĝwiatáa pozycyjne wáączone, znacznik (1b) na symbolu • ĝwiatáa krótkie wáączone, znacznik (1b) na symbolu • ĝwiatáa dáugie wáączone, znacznik (1b) na symbolu i opuszczona dĨwignia (1a) • ĝwiatáa dáugie tymczasowo wáączone, dĨwignia podniesiona (1a) • Prawy kierunkowskaz wáączony, dĨwignia (1a) przesuniĊta do przodu • Lewy kierunkowskaz wáączony, dĨwignia (1a) przesuniĊta do tyáu • Wáączony klakson, dĨwignia (1a) wciĞniĊta w kierunku wskazanym strzaáką (1c) Kierownica Silnik wycieraczki przedniej szyby Pedaá gazu • naciskaü przednią czĊĞü, aby jechaü do przodu • naciskaü tylną czĊĞü, aby jechaü do tyáu Pedaá hamulca DĨwignia regulacji kierownicy DĨwignia hamulca postojowego Zawór rozpylacza systemu kontroli wlotu zasysania kurzu Zawór dyszy szczotki w systemie kontroli zapylenia DĨwignia podnoszenia/opuszczania kosza samowyáadowczego Pas bezpieczeĔstwa fotela kierowcy (*) DĨwignia podnoszenia / opuszczania wlotu zasysania i szczotki Przeáącznik otwierania/zamykania fartucha DĨwignia zasysania PokrĊtáo sterowania ogrzewaniem kabiny DĨwignia gazu silnika Diesla Fotel kierowcy Akumulator Lewy panel kabiny Prawy panel kabiny Tabliczka z numerem seryjnym/dane techniczne/ Ğwiadectwo EC DĨwignia regulacji fotela kierowcy w przód / w tyá Koánierz zabezpieczający dĨwigni podnoszenia/ opuszczania kosza samowyáadowczego Koánierz zabezpieczający dĨwigni podnoszenia / opuszczania wlotu zasysania i szczotki Wodny pistolet wysokociĞnieniowy Uchwyt na dokumenty Zbiornik páynu do wycieraczek przedniej szyby Regulator szybkoĞci obrotów szczotki (***) Popielniczka Dysza do spryskiwania wodnego pistoletu wysokociĞnieniowego Zapalniczka Uchwyt na puszkĊ Naklejka ostrzegawcza 33015501(3)2008-02 D 7 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI Wygląd zewnĊtrzny (Patrz Rys. F) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. (Patrz Rys. G) Kosz samowyáadowczy (w pozycji opróĪniania) PrĊty podtrzymujące opróĪniany kosz PodnoĞnik kosza samowyáadowczy Pokrywa kosza samowyáadowczego Silnik Diesla Filtr zasysania Filtr spustu PrĊt podtrzymujący otwartą pokrywĊ Sworznie blokujące podniesiony kosz samowyáadowczy Uchwyt sworzni blokujących podniesiony kosz samowyáadowczy Otwory na sworznie blokujące podniesiony kosz samowyáadowczy Filtr oleju spuszczanego z ukáadu hydraulicznego RĊczny podnoĞnik kosza samowyáadowczego (stosowany przy awarii silnika) Zbiornik oleju hydraulicznego Zbiornik páynu hamulcowego Cháodnica oleju hydraulicznego Prawy zbiornik systemu kontroli zapylenia Otwór wlewowy i korek prawego zbiornika ĝruba mocująca prawego zbiornika Podkáadka wspornika lewej pokrywy Lewy zbiornik systemu kontroli zapylenia Otwór wlewowy i korek prawego zbiornika ĝruba mocująca lewego zbiornika Zbiornik paliwa Podkáadka wspornika prawej pokrywy Filtr powierza silnika Rura ssąca – od wlotu do kosza samowyáadowczego Otwór wlewowy zbiornika paliwa DĨwignia rĊcznego podnoĞnika kosza samowyáadowczego Obudowa prĊta podtrzymującego pokrywĊ kosza Uszczelka wĊĪa ssącego Uszczelka podciĞnieniowa pokrywy kosza samowyáadowczego Korek wlewu oleju hydraulicznego 8 33015501(3)2008-02 D 32. 33. 34. Kabina Lewe drzwi Klamka lewych drzwi Lewa pokrywa Mocowanie lewej pokrywy Lewy zbiornik systemu kontroli zapylenia Przednie koáa zamocowane na staáe Lewa szczotka Szczotka prawa Wlot zasysania Przedni hak holowniczy Kosz samowyáadowczy Lampa „koguta” (wáącza siĊ zawsze, gdy kluczyk zostanie wáoĪony do stacyjki) Prawe drzwi Klamka prawych drzwi Prawa pokrywa Mocowanie prawej pokrywy Prawy zbiornik systemu kontroli zapylenia Tylne koáa skrĊtne Tylna oĞ Pokrywa kosza samowyáadowczego Tylna rura ssąca (*) Numer seryjny maszyny Fartuch przedni Mocowanie tylnej rury ssącej BĊben wĊĪa systemu czyszczenia wysokociĞnieniowego (*) Szybkie przyáącze wody pod wysokim ciĞnieniem Osáona filtra odpowietrznika Mocowanie osáony filtra odpowietrznika Tylny zderzak Numer seryjny silnika Diesla / tabliczka danych technicznych (druga tabliczka z tymi samymi danymi jest umocowana na silniku Diesla)(*) CiĞnieniomierz systemu czyszczenia wysokociĞnieniowego Korek spustu prawego zbiornika Korek spustu lewego zbiornika (*) Opcja dla niektórych krajów. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI DANE TECHNICZNE Wymiary i ciĊĪar WielkoĞci DáugoĞü maszyny (bez uwzglĊdnienia szczeciny szczotek) 3.065 mm SzerokoĞü maszyny (bez uwzglĊdnienia szczeciny szczotek) 1.315 mm OdlegáoĞü miĊdzy przednimi i tylnymi koáami 1.475 mm OĞ przednia 930 mm OĞ tylna 840 mm WysokoĞü maszyny 1.997 mm Minimalna odlegáoĞü od podáoĪa (bez fartucha) 90 mm Maksymalny kąt roboczy z przodu 18° Maksymalna wysokoĞü rozáadowcza 1.460 mm Przednie opony R165/70 R14C 89R Tylne opony R165/70 R14C 89R CiĞnienie w oponach 3,75 barów ĝrednica bocznej szczotki 720 mm Masa caákowita maszyny w warunkach pracy (bez operatora) 1.500 kg Dane robocze WielkoĞci Maksymalna prĊdkoĞü do przodu (tylko przemieszczanie siĊ) 18 km/h Maksymalna prĊdkoĞü robocza 12 km/h Maksymalna prĊdkoĞü jazdy wstecz 8 km/h ZdolnoĞü pokonywania wzniesieĔ przy peánym obciąĪeniu 22% (30% - opcja) Minimalny wewnĊtrzny promieĔ skrĊtu 2.460 mm Maksymalna prĊdkoĞü szczotki bocznej 80 obr./min. System zgarniający Zasysanie SzerokoĞü czyszczenia 1.600 mm System filtrów Siatka metalowa Poziom ciĞnienia akustycznego na stanowisku pracy (ISO/EN3744) przy maksymalnej prĊdkoĞci roboczej 82 dB(A) Moc akustyczna (2000/14/EC) przy maksymalnej prĊdkoĞci roboczej 108 dB(A) Zmierzona moc akustyczna (ISO/EN3744) przy maksymalnej prĊdkoĞci roboczej 106 dB(A) PojemnoĞü kosza samowyáadowczego 500 litrów Maksymalne obciąĪenie kosza samowyáadowczego 380 kg Kontrola zapylenia Wodna Caákowita pojemnoĞü zbiornika systemu kontroli zapylenia (nr 2) 240 litrów System oĞwietlenia i sygnalizacji Typ drogi Przekáadnia Hydrostatyczna wspomagana siáownikiem System kierowniczy Na tylnej osi, ze wspomaganiem Hamulec Hydrauliczny Hamulec postojowy Mechaniczny System sterowania Hydrauliczny RS 501 33015501(3)2008-02 D 9 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI Dane techniczne silnika Diesla (*) WielkoĞci Producent Lombardini Typ LDW1603 B2 Cylindry 3 Maksymalne obroty 2.600 obr./min. Maksymalna prĊdkoĞü robocza 2.200 obr./min. Maksymalna moc przy 2.600 obr/min 25,0 kW PrĊdkoĞü pracy na wolnych obrotach 900 obr./min. PojemnoĞü 1.649 cm3 ZuĪycie paliwa przy pracy przy 2.200 obr./min. (zalecana prĊdkoĞü) 5,0 L/godz. ZuĪycie paliwa przy pracy przy 2.600 obr./min. (maksymalna prĊdkoĞü) 5,9 L/godz. Cháodziwo silnika 50% páynu niezamarzającego AGIP i 50% wody (**) Olej silnikowy AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***) (*) Pozostaáe parametry/wartoĞci silnika Diesla, patrz odpowiedni PodrĊcznik uĪytkownika. (**) Patrz tabele danych technicznych páynu cháodzącego oraz danych referencyjnych poniĪej. DANE TECHNICZNE DANE REFERENCYJNE Temperatura wrzenia °C 170 CUNA NC 956-16 97 Temperatura wrzenia w 50% roztworze z wodą °C 110 FF.SS cat. 002/132 Temperatura zamarzania w 50% roztworze z wodą °C -38 ASTM D 1384 Kolor / Turkusowo niebieski GĊstoĞü w temperaturze 15°C kg/l 1.13 (***) Patrz tabele danych technicznych oleju silnikowego oraz danych referencyjnych poniĪej. DANE TECHNICZNE DANE REFERENCYJNE KLASA LEPKOĝCI SAE / 15W40 ACEA E3-96 LepkoĞü kinematyczna w 100°C mm²/s 13.7 API Service CG-4/SG LepkoĞü kinematyczna w 40°C mm²/s 100 CCMC D5, PD-2 LepkoĞü kinematyczna w -15°C mm²/s 3.300 US Department of the Army MIL-L-2104 E WskaĨnik lepkoĞci / 138 US Department of the Army MIL-L-46152 E Temperatura zapáonu COC °C 230 MACK EO-L Temperatura krzepniĊcia °C -27 MAN M 3275 GĊstoĞü w temperaturze 15°C kg/l 0.885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Parametry tankowania WielkoĞci PojemnoĞü zbiornika paliwa 30 litrów PojemnoĞü zbiornika na olej ukáadu hydraulicznego 60,6 litrów PojemnoĞü oleju hydraulicznego 58 litrów Parametry ukáadu elektrycznego WielkoĞci NapiĊcie systemowe 12 V Akumulator rozrusznika 12 V – 80 Ah 10 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI Parametry systemu hydraulicznego WielkoĞci Maksymalne ciĞnienie ukáadu napĊdowego 250 barów Maksymalne ciĞnienie ukáadu osprzĊtu 120/200 barów Olej hydrauliczny (w temperaturze otoczenia powyĪej 10°C) AGIP Arnica 46 (****) POLSKI PAMIĉTAJ JeĪeli maszyna bĊdzie uĪywana w temperaturze otoczenia poniĪej 10°C, naleĪy wymieniü standardowy olej na odpowiednik o lepkoĞci 32 cSt. Przy temperaturach poniĪej zera uĪyj oleju o jeszcze niĪszej lepkoĞci. (****) Patrz tabele danych technicznych oleju hydraulicznego oraz danych referencyjnych poniĪej. DANE TECHNICZNE DANE REFERENCYJNE AGIP ARNICA 46 32 ISO-L-HV LepkoĞü kinematyczna w 40°C mm²/s 45 32 ISO 11158 LepkoĞü kinematyczna w 100°C mm²/s 7.97 6.40 AFNOR NF E 48603 HV WskaĨnik lepkoĞci / 150 157 AISE 127 Temperatura zapáonu COC °C 215 202 ATOS Tab. P 002-0/I Temperatura krzepniĊcia °C -36 -36 BS 4231 HSE GĊstoĞü w temperaturze 15°C kg/l 0.87 0.865 CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 i P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Dane systemu kontroli klimatyzacji (opcja) WielkoĞci Rodzaj gazu Reclin 134a IloĞü gazu 0,8 kg ĝRODOWISKO PRACY W Ğrodowisku, w którym ma pracowaü maszyna, nie moĪe istnieü zagroĪenie eksplozją. MaszynĊ moĪna eksploatowaü jedynie w miejscach o wystarczającej wymianie powietrza, aby uniknąü wdychania gazów wydechowych. Maszyna pracuje prawidáowo (*) w nastĊpujących warunkach: – Temperatura: -10°C do +40°C – WilgotnoĞü powietrza: 30% do 95% (*) JeĞli zamiatarka jest uĪywana przy temperaturze miĊdzy -10°C i 0°C, wtedy system kontroli zapylenia nie moĪe byü stosowany, a ponadto zarówno zbiorniki wody, jak i sam system kontroli zapylenia muszą byü opróĪnione. RS 501 33015501(3)2008-02 D 11 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ (Patrz Rys. AL) A AA AS B B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 BX C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 EV1 EV2 EV3 F1A F2A F3A F4A F4A F5A F6A F7A F8A F1B F2B F3B F4B F5B F6B F7B G1 G2 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Prądnica Klakson Zapalniczka Akumulator 12V Lampka temperatury páynu cháodzącego silnika Lampka oleju silnikowego Lampka ostrzegawcza páynu cháodzącego silnika Mikroprzeáącznik hamulca postojowego Mikroprzeáącznik podniesionego kosza samowyáadowczego Mikroprzeáącznik Ğwiatáa stopu Lampka wentylatora cháodzenia oleju hydraulicznego Czujnik jazdy do tyáu Czujnik zabezpieczający uruchomienia silnika Stacyjka Przeáącznik wielofunkcyjny BrzĊczyk ostrzegawczy / brzĊczyk hamulca postojowego Sygnaá ostrzegawczy jazdy do tyáu WskaĨnik licznika godzin / licznika obrotów / temperatury wody Kompresor systemu klimatyzacji Dioda Dioda Zawór elektromagnetyczny paliwa Zawór elektromagnetyczny fartucha Zawór elektromagnetyczny fartucha Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego wentylatora/fartucha cháodzenia oleju hydraulicznego (20 A) Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego paliwa (10 A) Bezpiecznik dmuchawy kabinowej / lampy “koguta” / wycieraczki przedniej szyby (15 A) Bezpiecznik pompy wodnej systemu kontroli zapylenia (10 A) Bezpiecznik pompy wody systemu kontroli zapylenia / systemu kontroli klimatyzacji (opcja) (20 A) Bezpiecznik brzĊczyka jazdy do tyáu (10 A) Bezpiecznik lampek ostrzegawczych / zespoáu sterowania Ğwiec Īarowych (10 A) Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzegawczego podnoĞnika (10 A) Bezpiecznik elektrycznego podnoĞnika otwarcia / zamkniĊcia drzwi kosza samowyáadowczego (15 A) Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzeĪenia o zagroĪeniu (10 A) Bezpiecznik Ğwiateá stopu / klaksonu (10 A) Bezpiecznik lewego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A) Bezpiecznik prawego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A) Bezpiecznik Ğwiateá krótkich (15 A) Bezpiecznik Ğwiateá dáugich (15 A) Bezpiecznik zapalniczki (20 A) WskaĨnik poziomu wody w systemie kontroli zapylenia WskaĨnik poziomu paliwa Przeáącznik podnoszenia fartucha Przeáącznik Ğwiatáa ostrzegającego o zagroĪeniu Przeáącznik wycieraczki / spáuczki szyby przedniej Przeáącznik pompy wody Przeáącznik dmuchawy kabinowej Przeáącznik systemu kontroli klimatyzacji (2 prĊdkoĞü / 1 prĊdkoĞü) Przeáącznik podnoĞnika elektrycznego Lewy, przedni kierunkowskaz Prawy, tylny kierunkowskaz Prawy, przedni kierunkowskaz Lewy, tylny kierunkowskaz Lewe Ğwiatáo stopu Prawe Ğwiatáo stopu Lewe przednie Ğwiatáo pozycyjne Prawe tylne Ğwiatáo pozycyjne 12 33015501(3)2008-02 D L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 P R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 RS RX RY S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 TM K Prawe przednie Ğwiatáo pozycyjne Lewe tylne Ğwiatáo pozycyjne Lewe krótkie Ğwiatáo Prawe krótkie Ğwiatáo Lewe dáugie Ğwiatáo Prawe dáugie Ğwiatáo Migające Ğwiatáo „kogut” Lampka tablicy rejestracyjnej Rozrusznik Silnik wentylatora cháodzenia oleju hydraulicznego Silnik wycieraczki przedniej szyby Pompa wody systemu kontroli zapylenia (normalna) Silnik dmuchawy kabinowej Silnik dmuchawy systemu klimatyzacji Silnik wycieraczki przedniej szyby ze zbiornikiem Silnik elektrycznego podnoĞnika otwierania / zamykania drzwi kosza samowyáadowczego Wyáącznik ciĞnieniowy systemu klimatyzacji PrzekaĨnik zespoáu sterowania Ğwiec Īarowych silnika PrzekaĨnik podstawowy PrzekaĨnik brzĊczyka jazdy do tyáu PrzekaĨnik przerywania sygnaáu skrĊtu PrzekaĨnik pompy wody PrzekaĨnik sprĊĪarki ukáadu klimatyzacji (*) PrzekaĨnik wentylatora skraplacza ukáadu klimatyzacji (*) Opornik dmuchawy kabinowej PrzekaĨnik zabezpieczenia uruchomienia silnika PrzekaĨnik zabezpieczenia uruchomienia silnika Lampka ostrzegawcza Ğwiec Īarowych Lampka ostrzegawcza akumulatora Lampka ostrzegawcza oleju silnikowego Lampka ostrzegawcza páynu cháodniczego silnika Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego Lampka ostrzegawcza podniesionego kosza samowyáadowczego Lampka wskaĨnikowa Ğwiateá pozycyjnych Lampka wskaĨnikowa dáugich Ğwiateá ĝwiatáo ostrzegające o zagroĪeniu Lampka wskaĨnikowa kierunkowskazu Lampka ostrzegająca o niskim poziomie wody w systemie kontroli zapylenia Lampka ostrzegawcza wycieraczki przedniej szyby Lampka ostrzegawcza pompy wody systemu kontroli zapylenia Lampka ostrzegawcza dmuchawy Lampka ostrzegawcza systemu kontroli klimatyzacji Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa Lampka ostrzegawcza elektrycznego podnoĞnika otwierania / zamykania drzwi kosza samowyáadowczego Termostat systemu klimatyzacji ĝwiece Īarowe Kody kolorów BK BU BN GN GY OG PK RD VT WH RS 501 Czarny Jasnoniebieski Brązowy Zielony Szary PomaraĔczowy RóĪowy Czerwony Fioletowy Biaáy INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI SCHEMAT UKàADU HYDRAULICZNEGO BEZPIECZNIKI ELEKTRYCZNE (Patrz Rys. AM) Po lewej stronie kolumny kierownicy znajdują siĊ dwie skrzynki bezpiecznikowe (25 i 24, Rys. D), zakryte przezroczystą osáoną i zawierające nastĊpujące bezpieczniki: 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. Zbiornik oleju hydraulicznego Filtr spustu Filtr zasysania Filtr zasysania Pompa ukáadu napĊdowego Silnik Diesla Silnik lewego ukáadu napĊdowego (**) Silnik prawego ukáadu napĊdowego (**) Zawór sterujący Cylinder fartucha Cylinder podnoĞnika kosza samowyáadowczego RĊczny podnoĞnik Silnik szczotki prawej Silnik szczotki lewej Cháodnica oleju hydraulicznego Zawór opuszczający Cylinder podnoszenia wlotu zasysania i szczotki Zawór kontrolny Wspomaganie sterowania Separator przepáywu (zawór gáówny) Pompa urządzeĔ dodatkowych i systemu kierowniczego Pompa wentylatora zasysania Zawór sterujący Zawór elektromagnetyczny Silnik wentylatora zasysania Cylinder wspomagania sterowania Wspomaganie pedaáu gazu Filtr oleju Filtra pompy olejowej systemu napĊdowego Pompa systemu czyszczenia wysokociĞnieniowego (*) Regulator przepáywu (*) Odpowietrznik/korek wlewu (*) Opcja dla niektórych krajów. (**) Wersja A: 150 cm3 Wersja B: standard: 175 cm3 Wersja C: 200 cm3 Skrzynka bezpiecznikowa B (24, Rys. D) a) b) c) d) e) f) g) h) Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzeĪenia o zagroĪeniu (10 A) Bezpiecznik Ğwiateá stopu / klaksonu (10 A) Bezpiecznik lewego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A) Bezpiecznik prawego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A) Bezpiecznik Ğwiateá krótkich (15 A) Bezpiecznik Ğwiateá dáugich (15 A) Bezpiecznik zapalniczki (20 A) Wolna oprawka bezpiecznika Skrzynka bezpiecznikowa A (25, Rys. D) i) j) k) l) m) n) o) p) Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego wentylatora/ fartucha cháodzenia oleju hydraulicznego (20 A) Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego paliwa (10 A) Bezpiecznik dmuchawy kabinowej / lampy “koguta” / wycieraczki przedniej szyby (15 A) Bezpiecznik pompy wodnej systemu kontroli zapylenia (10 A) Bezpiecznik pompy wody systemu kontroli zapylenia / systemu kontroli klimatyzacji (opcja) (20 A) Bezpiecznik brzĊczyka jazdy do tyáu (10 A) Bezpiecznik lampek ostrzegawczych / zespoáu sterowania Ğwiec Īarowych (10 A) Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzegawczego podnoĞnika (10 A) Bezpiecznik elektrycznego podnoĞnika otwarcia / zamkniĊcia drzwi kosza samowyáadowczego (15 A) OSPRZĉT/WYPOSAĩENIE OPCJONALNE W uzupeánieniu elementów standardowych maszyna moĪe byü wyposaĪona w nastĊpujący osprzĊt/wyposaĪenie opcjonalne zgodnie ze specyficznym wykorzystaniem maszyny: – Szczotki o twardej i miĊkkiej szczecinie – System czyszczenia wysokociĞnieniowego (*) (**) – Zestaw audio – System sterowania klimatyzacją kabiny (*) (**) – Tylna rura ssąca (*) (**) – Pas bezpieczeĔstwa fotela kierowcy (*)(**) – Regulator prĊdkoĞci obrotowej szczotki (**) (*) Opcja dla niektórych krajów. (**) Aby moĪliwe byáo korzystanie z tego osprzĊtu, konieczne jest zainstalowanie odpowiednich akcesoriów mocujących. RS 501 33015501(3)2008-02 D 13 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI UĩYTKOWANIE OSTRZEĩENIE! W niektórych miejscach maszyny naklejone są tabliczki wskazujące: – NIEBEZPIECZEēSTWO – OSTRZEĩENIE – UWAGA – PORADY Czytając niniejszy podrĊcznik, operator musi zwróciü szczególną uwagĊ na umieszczone symbole. Pod Īadnym pozorem nie wolno zasáaniaü tych tabliczek, a w przypadku ich zniszczenia trzeba je natychmiast wymieniü. OSTRZEĩENIA OGÓLNE Maszyna zaprojektowana jest jako o wysokich parametrach, o duĪej wydajnoĞci zamiatarka, która moĪe czyĞciü wąskie i zatáoczone miejsca. Projektowo oznacza to wąski rozstaw kóá i moĪliwoĞü wykonania ciasnego skrĊtu. Te wymagania projektowe mogą, w pewnych warunkach, powodowaü niestabilnoĞü w czasie pracy maszyny. NiestabilnoĞü moĪe byü powodowana poáączeniem prĊdkoĞci jazdy maszyny, gwaátownego manewrowania, pracy nap pochyáoĞci, niskiego ciĞnienia w oponach, obciąĪenia kosza samowyáadowczego i/lub podniesionego kosza samowyáadowczego. Z tego powodu maszyną moĪe kierowaü jedynie wykwalifikowany operator, który musi byü odpowiednio przeszkolony w zakresie jej eksploatacji i mieü ĞwiadomoĞü potencjalnych zagroĪeĔ. PoniĪej wymieniono sytuacje, o których wiadomo, Īe powodują niestabilnoĞü maszyny i wymagają od operatora troski celem zapewnienia bezpiecznej pracy: podnoszenie kosza samowyáadowczego na pochyáoĞciach; – manewrowanie z podniesionym koszem samowyáadowczym; – gwaátowne skrĊcanie; – manewrowanie z prĊdkoĞcią na pochyáoĞci i/lub z obciąĪeniem kosza samowyáadowczego; – niskie ciĞnienie w oponach. – W kabinie znajduje siĊ naklejka (33, Rys. E) ostrzegająca operatora przez ryzykiem niestabilnoĞci i zawierająca informacje o dziaáaniach, których naleĪy unikaü celem zapobieĪenia niestabilnoĞci maszyny (patrz rysunek). PRZED URUCHOMIENIEM 1. JeĞli to konieczne, otwórz lewą górną pokrywĊ (4, Rys. G) otwierając mocowanie (5) za pomocą dostarczonego klucza i zatankuj maszynĊ wlewając paliwo przez otwór wlewowy (28, Rys. F). UWAGA! Zbiornika nie naleĪy napeániaü do koĔca, ale pozostawiü co najmniej 4 cm przestrzeni od otworu wlewowego na rozprĊĪanie siĊ paliwa. 2. Za pomocą lampki ostrzegawczej (23, Rys. D) sprawdĨ poziom wody w systemie kontroli zapylenia. JeĞli to konieczne, dolej wody zgodnie z nastĊpującą procedurą: • Otworzyü mocowanie (5 lub 17, Rys. G) za pomocą dostarczonego klucza, a nastĊpnie otworzyü lewą lub prawą pokrywĊ (4 lub 16). • Wlewaü wodĊ do zbiorników (17 i 21, Rys. F) przez otwór wlewowy (18 lub 22): wodĊ naleĪy wlewaü tylko przez jeden otwór wlewowy, gdyĪ zbiorniki są poáączone. • Zamknąü otwór wlewowy (18 lub 22, Rys. F). • Zamknij lewą lub prawą osáonĊ (4 lub 16, Rys. G) i zaáóĪ mocowania (5 lub 17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. NaleĪy upewniü siĊ, Īe wszystkie pokrywy/klapy są zamkniĊte, oraz Īe maszyna znajduje siĊ w normalnych warunkach roboczych. 3. WàĄCZANIE I WYàĄCZANIE SILNIKA DIESLA Wáączanie silnika 1. UsiądĨ na fotelu kierowcy (17, Rys. E), zapnij pas bezpieczeĔstwa i sprawdĨ, czy hamulec postojowy (7) jest wáączony. UWAGA! Zawsze zapinaj pas bezpieczeĔstwa. 2. 3. 4. 5. 6. Za pomocą dĨwigni (22, Rys. E) wyreguluj fotel do wygodnego poáoĪenia. Za pomocą dĨwigni (6, Rys. E) wyreguluj kierownicĊ do wygodnego poáoĪenia. Wyreguluj lusterka wsteczne, tak aby widzieü tylne koáa. Ustaw dĨwigniĊ przepustnicy silnika (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego dociskając dĨwigniĊ jednoczeĞnie do uchwytu. SprawdĨ, czy szczotki są podniesione, w innym przypadku naleĪy pamiĊtaü, Īe po uruchomieniu silnika obroty szczotki mogą spowodowaü uszkodzenia. 14 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI 7. 8. POLSKI UsiądĨ w fotelu kierowcy (17, Rys. E), wáóĪ kluczyk zapáonu do stacyjki (17, Rys. D), przekrĊü w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i przytrzymaj w pierwszym poáoĪeniu. Powinny zapaliü siĊ nastĊpujące lampki ostrzegawcze i wskaĨnikowe: • Lampka ostrzegawcza nagrzewania Ğwiecy Īarowej silnika Diesla (10, Rys. D) • Lampka wskaĨnikowa naáadowania akumulatora (8, Rys. D) • Lampka ostrzegawcza ciĞnienia oleju silnikowego (15, Rys. D) • Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego (9, Rys. D) Wáączy siĊ takĪe brzĊczyk. Gdy lampka ostrzegawcza nagrzewania Ğwiecy Īarowej (10, Rys. D) siĊ wyáączy, przekrĊü kluczyk maksymalnie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i puĞü, gdy silnik siĊ uruchomi. UWAGA! Podczas uruchamiania silnika nie naleĪy trzymaü kluczyka w pozycji rozruchowej zbyt dáugo (maksymalnie 20 sekund), poniewaĪ moĪe to uszkodziü rozrusznik. JeĪeli silnik nie uruchomi siĊ, naleĪy odczekaü minutĊ przed ponowną próbą. Przed ponowną próbą uruchomienia silnika naleĪy kluczyk przekrĊciü w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara – do poáoĪenia początkowego. JeĞli silnik nie uruchomi siĊ po dwóch próbach, naleĪy zaprzestaü prób i poprosiü o pomoc osobĊ odpowiedzialną za maszynĊ. UWAGA! Podczas uruchamiania silnika za pomocą stacyjki (17, Rys. D) nie naleĪy naciskaü pedaáu gazu (4, Rys. E), poniewaĪ maszyna jest wyposaĪona w system bezpieczeĔstwa uniemoĪliwiający uruchomienie silnika w takiej sytuacji. 9. Upewnij siĊ, Īe wszystkie lampki ostrzegawcze są wyáączone, gdy silnik pracuje. 10. Po ustawieniu dĨwigni gazu (16, Rys. E) w pozycji Ğrodkowej pozwól, aby silnik popracowaá kilka minut, aby siĊ rozgrzaá zwáaszcza, gdy temperatura powietrza jest niska. Wyáączanie silnika Diesla 11. Ustaw dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego dociskając jednoczeĞnie dĨwigniĊ do uchwytu i przytrzymaj ją w tej pozycji na kilka minut, aby system ustabilizowaá siĊ. 12. PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. 13. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E). URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY MaszynĊ moĪna uruchomiü i ustawiü na: Tryb przemieszczania – Tryb roboczy – Odpowiednie procedury zostaáy przedstawione poniĪej. OSTRZEĩENIE! Podczas skrĊcania unikaj gwaátownych zmian kierunku, zwracaj szczególną uwagĊ i prowadĨ maszynĊ z maáą prĊdkoĞcią, szczególnie kiedy kosz samowyáadowczy jest peány lub podczas pracy na pochyáoĞciach. UWAGA! Przed podjĊciem pracy na maszynie sprawdĨ, czy ciĞnienie w oponach jest wáaĞciwe (3,75 bar) i jeĪeli konieczne, wyreguluj je. Ustawianie maszyny do trybu przemieszczania Aby przemieĞciü maszynĊ (bez zamiatania), konieczne jest ustawienie trybu przemieszczania zgodnie z nastĊpującą procedurą: 1. Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami z poprzedniego akapitu. 2. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona. 3. SprawdĨ, czy wentylator zasysania jest wyáączony; sprawdĨ dĨwigniĊ (14, Rys. E). 4. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (24, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) podnieĞ wlot zasysania i szczotki boczne. 5. Stopniowo popychaj dĨwigniĊ przepustnicy silnika (16, Rys. E) do przodu dociskając dĨwigniĊ jednoczeĞnie do uchwytu. Wyreguluj obroty na wyĞwietlaczu (11, Rys. D) na 2.600 obr/min. 6. Rusz maszyną, trzymając rĊce na kierownicy (2, Rys. E) i stopniowo naciskaj pedaá (4) od strony przedniej, aby poruszaü siĊ do przodu, a od strony tylnej, aby poruszaü siĊ do tyáu. PrĊdkoĞü jazdy moĪe byü regulowana od zera do maksymalnej poprzez zwiĊkszanie siáy nacisku na pedaá. OSTRZEĩENIE! NaleĪy pamiĊtaü, Īe osią skrĊtną jest oĞ tylna. Korzystaj z lusterek wstecznych do obserwacji koĔca maszyny podczas manewrowania. OSTRZEĩENIE! W przypadku przeszkód (na przykáad chodnik), naleĪy pamiĊtaü o podniesieniu wlotu zasysania. RS 501 33015501(3)2008-02 D 15 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI Zatrzymywanie maszyny w trybie przemieszczania 7. Aby zatrzymaü maszynĊ, naleĪy zwolniü pedaá (4, Rys. E). Aby zatrzymaü maszynĊ szybko, naleĪy takĪe nacisnąü pedaá hamulca (5). 8. Ustaw dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego i przytrzymaj ją w tej pozycji na kilka minut, aby system ustabilizowaá siĊ. 9. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. 10. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E). Ustawianie maszyny do trybu roboczego MaszynĊ naleĪy przestawiaü na tryb roboczy zgodnie z nastĊpującą procedurą: 11. Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami ze stosownego akapitu. 12. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona. 13. Stopniowo popychaj dĨwigniĊ przepustnicy silnika (16, Rys. E) do przodu bez dociskania dĨwigni do uchwytu. DĨwignia (16, Rys. E) zatrzymuje siĊ w poáoĪeniu wáaĞciwym dla trybu pracy pozywanego na wyĞwietlaczu (2.200 obr/min). Aby zwiĊkszyü prĊdkoĞü, popychaj dĨwigniĊ naciskając na uchwyt (16, Rys. E) do chwili pokazania na wyĞwietlaczu wymaganej prĊdkoĞci obrotowej. 14. Wáączyü wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E). 15. Aby wáączyü szczotkĊ, podnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) opuĞü wlot zasysania i szczotki boczne. OSTRZEĩENIE! Nie pozostawiaü zamiatarki stojącej z opuszczonym wlotem ssącym i obracającymi siĊ szczotkami. PAMIĉTAJ Szczotki boczne obracają siĊ tylko wtedy, gdy wlot zasysania jest opuszczony. 16. JeĞli to konieczne, otwórz zawory systemu kontroli zapylenia (8 i 9, Rys. E), biorąc pod uwagĊ nastĊpujące kwestie: • Zawór dyszy wlotu zasysania (8, Rys. E): naleĪy go otwieraü zawsze, z wyjątkiem sytuacji, gdy zamiatana podáoga jest mokra. • Zawór dyszy szczotki bocznej (9, Rys. E): NaleĪy go otwieraü, gdy podáoga jest sucha i zakurzona. 17. Wáącz pompĊ wody systemu kontroli zapylenia za pomocą przeáącznika (19, Rys. D). 18. Wyáącz hamulec postojowy za pomocą dĨwigni (7, Rys. E). 19. Zacznij zamiatanie, trzymając rĊce na kierownicy (2, Rys. E) i stopniowo naciskaj pedaá (4) od strony przedniej, aby poruszaü siĊ do przodu, a od strony tylnej, aby poruszaü siĊ do tyáu. PrĊdkoĞü jazdy moĪe byü regulowana od zera do maksymalnej poprzez zwiĊkszanie siáy nacisku na pedaá. Podczas pracy maszyna zbiera zarówno lekkie materiaáy, takie jak kurz, papier, liĞcie itp., oraz ciĊĪkie, takie jak kamienie, butelki, itp. PAMIĉTAJ Wlot zasysania (10, Rys. G) i szczotki (8 i 9) mogą byü podnoszone i opuszczane, gdy maszyna siĊ porusza. Po podniesieniu szczotki nie obracają siĊ. Zatrzymywanie maszyny w trybie roboczym 20. Aby zatrzymaü maszynĊ, naleĪy zwolniü pedaá (4, Rys. E). Aby zatrzymaü maszynĊ szybko, naleĪy takĪe nacisnąü pedaá hamulca (5). 21. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E). 22. Wyáącz pompĊ wody systemu kontroli zapylenia za pomocą przeáącznika (19, Rys. D). 23. JeĞli zawory systemu kontroli zapylenia (8 i 9, Rys. E) są otwarte, naleĪy je zamknąü. 24. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (24, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) podnieĞ wlot zasysania i szczotki boczne. 25. Wyáącz wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E). 26. Ustaw dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego i przytrzymaj ją w tej pozycji na kilka minut, aby system ustabilizowaá siĊ. 27. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona. 28. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. 29. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E). 16 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI UĩYWANIE MASZYNY 1. NaleĪy unikaü zatrzymywania maszyny przez dáuĪszy okres czasu w jednym miejscu, jeĪeli jej szczotki siĊ obracają: moĪe to spowodowaü powstanie niepoĪądanych Ğladów na podáodze. Zgarnianie duĪych Ğmieci 2. 3. 4. Przy zgarnianiu duĪych Ğmieci naleĪy podnieĞü przedni fartuch (24, Rys. G) wciskając przeáącznik (13, Rys. E). NaleĪy pamiĊtaü, Īe podniesienie fartucha powoduje obniĪenie mocy zasysania maszyny. Aby opuĞciü przedni fartuch (24, Rys. G) wciĞnij ponownie przeáącznik (13, Rys. E). JeĞli to konieczne, podczas zgarniania duĪych Ğmieci moĪna takĪe usunąü przedni fartuch (24, Rys. G); zdejmowanie fartucha powinno odbywaü siĊ zgodnie z nastĊpującą procedurą: • PodnieĞü szczotki, a nastĊpnie zatrzymaü maszynĊ i wyáączyü silnik. • Wyjąü zacisk (1, Rys. H) i odáączyü prĊt napinający (2) od fartucha (3). • Usunąü fartuch (3) wyjmując go z zawiasów (4). • Wáączyü maszynĊ i ponownie rozpocząü pracĊ. • Zainstalowaü fartuch (3) wykonując czynnoĞci w odwrotnej kolejnoĞci, niĪ podczas jego zdejmowania, po wczeĞniejszym zatrzymaniu maszyny i wyáączeniu silnika. JeĪeli konieczne wyreguluj prĊdkoĞü obrotową szczotki za pomocą pokrĊtáa (28, Rys. E) (opcja). PAMIĉTAJ Maszyna nie moĪe zbieraü kurzu i Ğmieci, gdy kosz samowyáadowczy jest peány. 5. Po kaĪdym cyklu pracy i zawsze wtedy, gdy kosz (12, Rys. G) jest peány, naleĪy go opróĪniü. Informacje dotyczące odpowiedniej procedury zamieszczono w nastĊpnym podrozdziale. OPRÓĩNIANIA KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO Maksymalna wysokoĞü opróĪniania kosza wynosi 1.460 mm. Kosz naleĪy opróĪniaü zgodnie z poniĪszą procedurą. 1. Wyáącz pompĊ wody systemu kontroli zapylenia za pomocą przeáącznika (19, Rys. D). 2. JeĞli zawory systemu kontroli zapylenia (8 i 9, Rys. E) są otwarte, naleĪy je zamknąü. 3. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (24, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) podnieĞ wlot zasysania i szczotki boczne. 4. Wyáącz wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E). 5. Dojechaü maszyną do ustalonego miejsca opróĪniania. OSTRZEĩENIE! OpróĪnianie kosza naleĪy przeprowadzaü na twardej i równej powierzchni, aby maszyna nie straciáa równowagi. Utrzymywaü ludzi z daleka od maszyny, a zwáaszcza od kosza samowyáadowczego (12, Rys. G). 6. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (10, Rys. E) podnieĞ kosz samowyáadowczy (12, Rys. G). OSTRZEĩENIE! Nie wolno przemieszczaü maszyny przy podniesionym koszu! JeĪeli nie moĪna zapobiec ruchowi maszyny z podniesionym koszem, celem unikniĊcia niestabilnoĞci poprzecznej, upewnij siĊ Īe jedziesz najwolniej jak to moĪliwe. Otwórz pokrywĊ kosza samowyáadowczego (21, Rys. G) przez naciĞniĊcie przeáącznika (28, Rys. D). Trzymaj wciĞniĊtą dĨwigniĊ aĪ pokrywa siĊ caákowicie otworzy, a nastĊpnie wyrzuü Ğmieci z kosza. Lampka ostrzegawcza przeáącznika (28, Rys. D) wáącza siĊ kiedy zamek otwierania / zamykania pokrywy kosza samowyáadowczego (21, Rys. G) jest otwarty. 8. Po zakoĔczeniu wyáadunku podnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (10, Rys. E) opuĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G). Wciskaj dĨwigniĊ, aĪ zgaĞnie lampka ostrzegawcza (26, Rys. D), co oznacza, Īe kosz samowyáadowczy jest caákowicie opuszczony. 9. JeĞli to konieczne, naleĪy sprawdziü, czy filtr kosza nie jest zapchany, stosując siĊ do poniĪszej procedury: • Wáączyü hamulec postojowy i wyáączyü silnik. • RĊcznie podnieĞü pokrywĊ kosza i zabezpieczyü ją prĊtami podtrzymującymi (8, Rys. F). • Zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale dotyczącym Konserwacji wyjąü filtry (6 i 7, Rys. F) i sprawdziü, czy nie są zapchane. JeĞli filtry są zapchane, naleĪy je oczyĞciü postĊpując zgodnie z odpowiednią procedurą. ZaáóĪ filtry. • Odáączyü prĊt podtrzymujący (8, Rys. F) i umieĞciü go w uchwycie. 10. Zamknij pokrywĊ kosza samowyáadowczego (21, Rys. G) przez naciĞniĊcie przeáącznika (28, Rys. D). Przytrzymaj przeáącznik do caákowitego zamkniĊcia pokrywy. 11. Maszyna jest gotowa do ponownego rozpoczĊcia pracy. 7. RS 501 33015501(3)2008-02 D 17 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI STOSOWANIE TYLNEJ RURY SSĄCEJ (*) (*) Opcja dla niektórych krajów. Aby zbieraü kurz / Ğmieci za pomocą tylnej rury ssącej (22, Rys. G) zamiast wlotu zasysania (10), naleĪy postĊpowaü w nastĊpujący sposób: 1. Zgodnie z instrukcjami z rozdziaáu OpróĪnianie kosza samowyáadowczego podnieĞ kosz o ok. 10 – 15 cm i wyáącz silnik. 2. Otwórz prawą pokrywĊ (16, Rys. G). 3. Przy uĪyciu odpowiedniej drabiny ostroĪnie wyjmij ĞrubĊ (1, Rys. I) i przekrĊü uszczelkĊ (2) na otworze zasysającym kosza (3). 4. Caákowicie opuĞü kosz, tak jak to opisano w paragrafie OpróĪnianie kosza samowyáadowczego. 5. Wyáącz silnik i wáącz hamulec postojowy za pomocą dĨwigni (7, Rys. E). 6. Otwórz mocowanie (25, Rys. G) tylnej rury ssącej (22). 7. Otwórz panel zamykający rurĊ ssącą podnosząc pokrĊtáo (1, Rys. J) aĪ do oporu, jak pokazano na rysunku, a nastĊpnie dokrĊü pokrĊtáo (1), aby zabezpieczyü je w tym poáoĪeniu. 8. Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami ze stosownego akapitu. 9. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona. 10. Stopniowo przesuwaj dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w przód i ustaw prĊdkoĞü obrotów silnika na wyĞwietlaczu (11, Rys. D) na nastĊpującą wartoĞü: • minimum 1.800 obr./min. • maksymalnie 2.500 obr./min. 11. Wáączyü wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E). 12. Wyáącz hamulec postojowy za pomocą dĨwigni (7, Rys. E). 13. Zdejmij pasy (25, Rys. G) i podnieĞ tylną rurĊ ssącą (22, Rys. G). 14. Wyciągnij zawleczkĊ (1, Rys. K) i obróü uchwyt (2) do poáoĪenia pokazanego na rysunku. Przytrzymaj dĨwigniĊ w tym poáoĪeniu zwalniając zawleczkĊ (1) i upewnij siĊ, Īe zawleczka zostaáa wáoĪona do wáaĞciwej obudowy. 15. Aby skorzystaü ze strumienia wody systemu kontroli zapylenia, odkrĊü zawór (3, Rys. K) obracając go do poáoĪenia pokazanego na rysunku. 16. Korzystając z pomocy innego pracownika zacznij zbieraü Ğmieci tylną rurą ssącą (4, Rys. K), trzymając ją jak pokazano na rysunku. • Podczas pracy maszyna zbiera zarówno lekkie materiaáy, takie jak kurz, papier, liĞcie itp., oraz ciĊĪkie, takie jak kamienie, butelki, itp. 17. Aby przywróciü zbieranie Ğmieci za pomocą wlotu zasysania (10, Rys. G), naleĪy wykonaü czynnoĞci 1 – 15 w odwrotnej kolejnoĞci. KORZYSTANIE Z WYCIERACZKI / SPàUCZKI PRZEDNIEJ SZYBY 1. 2. WciĞnij przycisk (20, Rys. D), aby spryskaü przednią szybĊ detergentem. WciĞnij przeáącznik (20, Rys. D), aby wáączyü i wyáączyü wycieraczkĊ. KORZYSTANIE Z OGRZEWANIA KABINY 1. 2. 3. Aby wáączyü ogrzewanie kabiny, przekrĊcaj pokrĊtáo (15, Rys. E) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do osiągniĊcia wymaganego poáoĪenia. Wybierz jedną z prĊdkoĞci dmuchawy za pomocą przeáącznika (21, Rys. D). Aby wyáączyü ogrzewanie kabiny, wyáącz dmuchawĊ za pomocą przeáącznika (21, Rys. D) i przekrĊü pokrĊtáo (15, Rys. E) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aĪ do oporu. KORZYSTANIE Z KLIMATYZACJI KABINY (*) (*) Opcja dla niektórych krajów. 1. Aby wáączyü system klimatyzacji kabiny, przestaw przeáącznik (18, Rys. D) do pierwszego poáoĪenia, które uruchamia pierwszą prĊdkoĞü dmuchawy. Aby wáączyü drugą prĊdkoĞü dmuchawy, naleĪy przesunąü przeáącznik (18, Rys. D) do drugiego poáoĪenia. Aby wyáączyü system klimatyzacji, przestaw przeáącznik (18, Rys. D) do poáoĪenia wyjĞciowego. 2. 3. 18 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI UĩYWANIE SYSTEMU OĝWIETLENIA Aby wáączyü system oĞwietlenia i sygnalizacji naleĪy skorzystaü z przeáącznika wielofunkcyjnego (1, Rys. E) obsáugującego nastĊpujące funkcje: ĝwiatáa przednie wyáączone, znacznik (1b) na symbolu O – ĝwiatáa pozycyjne wáączone, znacznik (1b) na symbolu – ĝwiatáa krótkie wáączone, znacznik (1b) na symbolu – ĝwiatáa dáugie wáączone, znacznik (1b) na symbolu i opuszczona dĨwignia (1a) – ĝwiatáa dáugie tymczasowo wáączone, dĨwignia podniesiona (1a) – Prawy kierunkowskaz wáączony, dĨwignia (1a) przesuniĊta do przodu – Lewy kierunkowskaz wáączony, dĨwignia (1a) przesuniĊta do tyáu – Wáączony klakson, dĨwignia (1a) wciĞniĊta w kierunku wskazanym strzaáką (1c) – UĩYWANIE ĝWIATàA OSTRZEGAJĄCEGO O ZAGROĩENIU ĝwiatáa ostrzegające o zagroĪeniu wáącza siĊ za pomocą przeáącznika (22, Rys. D). RĉCZNE PODNOSZENIE KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO Aby rĊcznie podnieĞü / opuĞciü kosz (12, Rys. G) (gdy silnik Diesla jest zepsuty, itp.), naleĪy postĊpowaü wedáug poniĪszej procedury. RĊczne podnoszenie kosza samowyáadowczego 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Upewniü siĊ, Īe maszyna znajduje siĊ na twardej i równej powierzchni, zwáaszcza gdy kosz (12, Rys. G) jest peány. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Wyjąü kluczyk ze stacyjki (17, Rys. D). Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Wyjąü dĨwigniĊ rĊcznego podnoĞnika (29, Rys. F). Zainstalowaü dĨwigniĊ (1, Rys. L) na rĊcznym podnoĞniku (2). Obróü przeáącznik (3, Rys. L) podnoszenia / opuszczania kosza samowyáadowczego w pozycjĊ podnoszenia (aby podnieĞü kosz samowyáadowczy obróü przeáącznik w prawo, aby opuĞciü kosz samowyáadowczy obróü przeáącznik w lewo) i jeĪeli zachodzi koniecznoĞü wykonaj pompowanie dĨwignią (1). OstroĪnie uruchomiü podnoĞnik (2, Rys. L) za pomocą dĨwigni (1) i caákowicie podnieĞü kosz. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). RĊczne opuszczanie kosza samowyáadowczego 10. Usunąü sworznie blokujące (9, Rys. F) z otworów (11) i umieĞciü je w uchwytach (10). 11. Ustawiü przeáącznik wyboru (3, Rys. L) w poáoĪeniu do opuszczania i obsáugując podnoĞnik (2) za pomocą dĨwigni (1) obniĪyü caákowicie kosz. 12. Przestawiü przeáącznik wyboru (3, Rys. L) do neutralnego poáoĪenia. 13. Usunąü dĨwigniĊ (1, Rys. L) z podnoĞnika i umieĞciü ją w uchwycie (29, Rys. F). 14. Zamknąü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zamykając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. INSTALACJA SWORZNI BLOKUJĄCYCH PODNIESIONY KOSZ Przed przystąpieniem do pracy pod podniesionym koszem (1, Rys. F) koniecznie naleĪy zainstalowaü sworznie blokujące (9) stosując siĊ do poniĪszej procedury. OSTRZEĩENIE! Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa, przed przystąpieniem do pracy pod podniesionym koszem koniecznie naleĪy zainstalowaü sworznie blokujące (9, Rys. F). Przestrzeganie tej procedury jest obowiązkowe nawet wtedy, gdy cylindry podnoszące kosz są wyposaĪone w zawory opuszczające zapobiegające przed przypadkowym opadniĊciem kosza w przypadku pĊkniĊcia / wycieku z przewodu / mocowania systemu hydraulicznego. Instalacja sworzni blokujących 1. 2. 3. PodnieĞ kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáączyü silnik przy pomocy kluczyka zapáonu (17, Rys. D) i wáączyü hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E). Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). Usuwanie sworzni blokujących 4. 5. 6. JeĞli to konieczne, uruchomiü maszynĊ i lekko unieĞü kosz samowyáadowczy, aby poluzowaü sworznie blokujące. Usunąü sworznie blokujące (9, Rys. F) z otworów (11) i umieĞciü je w uchwytach (10). OpuĞü caákowicie kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. RS 501 33015501(3)2008-02 D 19 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI INSTALACJA PRĉTÓW PODTRZYMUJĄCYCH PODNIESIONĄ POKRYWĉ KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO Przed przystąpieniem do pracy pod podniesioną pokrywą kosza (4, Rys. F) koniecznie naleĪy zainstalowaü prĊt podtrzymujący (8) stosując siĊ do poniĪszej procedury. Instalacja prĊta podtrzymującego 1. Wyjmij prĊt (8, Rys. F) z zaczepu i podnieĞ pokrywĊ na tyle, na ile to konieczne, nastĊpnie zamocuj prĊt w uchwycie (30). Usuwanie prĊta podtrzymującego 2. Przeprowadziü czynnoĞci opisane w punkcie 1 w odwrotnej kolejnoĞci. OBSàUGA PISTOLETU DO WODY POD WYSOKIM CIĝNIENIEM (*) (*) Opcja dla niektórych krajów. Maszyna jest wyposaĪona w instalacjĊ wody pod wysokim ciĞnieniem (opcja), której moĪna uĪywaü do mycia maszyny lub innych celów. OSTRZEĩENIE! Nie wolno uruchamiaü pompy wysokiego ciĞnienia kiedy zbiorniki wody są puste lub mają niski poziom (moĪe dojĞü do uszkodzenia pompy). Pistoletu do wody pod wysokim ciĞnieniem naleĪy uĪywaü zgodnie z poniĪszą procedurą. 1. PodnieĞü pistolet (25, Rys. E) znajdujący siĊ wewnątrz kabiny. 2. Wyciągnąü czĊĞü wĊĪa (26, Rys. G) i podáączyü pistolet (25, Rys. E) do szybkozáącza (27, Rys. G). 3. W razie potrzeby odkrĊciü dyszĊ spryskiwania (30, Fig. E) i przykrĊciü ją do koĔcówki pistoletu wodnego (25). 4. Uruchom silnik wysokoprĊĪny na obrotach jaáowych, zgodnie z instrukcjami z wáaĞciwego akapitu. 5. Wáącz pompĊ wysokociĞnieniową za pomocą dĨwigni (14, Rys. E). 6. JeĪeli konieczne odpowietrz ukáad obracając pokrĊtáo pistoletu wodnego caákowicie w lewo i przyciskając dĨwigniĊ pistoletu dopóki woda nie zacznie wypáywaü ciągáym strumieniem pod niskim ciĞnieniem. PuĞü dĨwigniĊ pistoletu wodnego i obróü pokrĊtáo w prawo, aby korzystaü z dyszy wysokociĞnieniowej. 7. DoprowadĨ silnik do wymaganej prĊdkoĞci obrotowej. 8. SprawdĨ ciĞnienie wody przy uĪyciu ciĞnieniomierza (32, Rys. G). 9. Uruchomiü pistolet naciskając odpowiedni spust. OSTRZEĩENIE! NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym powietrzem lub pistoletem wodnym. OSTRZEĩENIE! Nie uruchamiaj pompy wysokiego ciĞnienia na dáuĪsze okresy czasu, bez korzystania z pistoletu wodnego. 10. Po zakoĔczeniu pracy z pistoletem wodnym, wykonaü czynnoĞci 1 – 5 w odwrotnej kolejnoĞci. PO UĩYTKOWANIU MASZYNY Po zakoĔczeniu pracy i przed odejĞciem od maszyny naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci. 1. Wyáącz pompĊ wody systemu kontroli zapylenia za pomocą przeáącznika (19, Rys. D). 2. JeĞli zawory systemu kontroli zapylenia (8 i 9, Rys. E) są otwarte, naleĪy je zamknąü. 3. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (12) podnieĞ wlot zasysania i szczotki boczne. 4. Wyáącz wentylator zasysania za pomocą dĨwigni (14, Rys. E). 5. Ustaw dĨwigniĊ gazu (16, Rys. E) w pozycji biegu jaáowego i przytrzymaj ją w tej pozycji na kilka minut, aby system ustabilizowaá siĊ. 6. Upewnij siĊ, Īe kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) jest opuszczony a lampka ostrzegawcza (26, Rys. D) wyáączona. 7. OczyĞü kosz, filtry i rurĊ ssącą, sprawdĨ uszczelki i nasmaruj áoĪyska wentylatora zasysania tak, jak to opisano w rozdziale Konserwacja. 8. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. 9. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E). 10. ĝwiatáa przednie muszą zostaü wyáączone. 20 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI OPRÓĩNIANIE ZBIORNIKA WODY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA Gdy to konieczne, zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia (6 i 18, Rys. G) naleĪy opróĪniü zgodnie z poniĪszą procedurą. 1. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. 2. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). 3. Wyjmij korki spustowe prawego i lewego zbiornika (33 i 34, Rys. G). 4. SpuĞü wodĊ ze zbiorników. 5. Zamontuj korki spustowe (33 i 34, Rys. G). HOLOWANIE MASZYNY Przygotowanie maszyny do holowania. 1. JeĞli to moĪliwe, naleĪy najpierw opróĪniü kosz (12, Rys. G). JeĞli w koszu znajduje siĊ maáo Ğmieci, wtedy ich usuwanie nie jest konieczne. 2. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). 3. PodnieĞ koánierz zabezpieczający (23, Rys. E), a nastĊpnie za pomocą dĨwigni (10, Rys. E) podnieĞ kosz samowyáadowczy (12, Rys. G). OSTRZEĩENIE! OpróĪnianie kosza naleĪy przeprowadzaü na twardej i równej nawierzchni, zwáaszcza, gdy kosz jest prawie peány i nie moĪna go automatycznie rozáadowaü, aby nie doprowadziü do utraty równowagi przez maszynĊ. Utrzymywaü ludzi z daleka od maszyny, a zwáaszcza od kosza samowyáadowczego (12, Rys. G). OSTRZEĩENIE! JeĞli konieczne jest przesuniĊcie maszyny z podniesionym koszem, wtedy naleĪy poruszaü siĊ bardzo wolno (z maksymalną prĊdkoĞcią 1 km/h). 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Zbiorniki wody (6 i 18, Rys. G) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we wáaĞciwym paragrafie. Usunąü ĞrubĊ (19, Rys. F) i otworzyü prawy zbiornik (17) na zewnątrz. OSTRZEĩENIE! Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo 120 kg wody. Poluzowaü ĞrubĊ pompy systemu napĊdowego (1, Rys. N) o dwa obroty. Przestawiü maszynĊ na tryb roboczy wykonując czynnoĞci 3, 4, 5, 7 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci. Odholowaü maszynĊ. Po zakoĔczeniu holowania: • wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 7 i 8. • Zamocowaü ĞrubĊ (1, Rys. N). • Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 7 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci. TRANSPORT NA PRZYCZEPIE Do transportu maszyny na przyczepie naleĪy uĪywaü haków i kotwic pokazanych poniĪej. OSTRZEĩENIE! Mocowanie maszyny powinno byü wykonane przez wykwalifikowanych pracowników. DostĊpne haki 1. Maszyna wyposaĪona jest w nastĊpujące haki i zaczepy: • 1 hak holowniczy / zaczep przedni (1, Rys. B). • 1 tylny zaczep mocujący (2, Rys. B). Mocowanie 2. Aby zakotwiczyü maszynĊ na czas transportu na przyczepie, naleĪy postĊpowaü w nastĊpujący sposób: • Ustawiü maszynĊ na tryb przemieszczania (patrz procedura opisana w odpowiednim rozdziale). • Wyjąü kluczyk ze stacyjki (17, Rys. D). • Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). • Zamknąü wszystkie pokrywy, klapy, itp. • Zamocowaü maszynĊ za pomocą przednich i tylnych haków holowniczych (1 i 2, Rys. B). • Zamocowaü maszynĊ uĪywając dwóch odpowiednich pasów (4 i 5, Rys. B) przeáoĪonych przez wspornik tylnej osi (6) i schodkach (3) zamocowanych z prawej i lewej strony kabiny. RS 501 33015501(3)2008-02 D 21 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI GARAĩOWANIE MASZYNY JeĪeli maszyna nie bĊdzie uĪywana przez przynajmniej 30 dni, to naleĪy: 1. OpróĪniü zbiorniki wodne systemu kontroli zapylenia zgodnie z nastĊpująca procedurą. 2. Przygotowaü maszynĊ jak to opisano w czĊĞci “Po uĪytkowaniu maszyny”. 3. MaszynĊ naleĪy garaĪowaü w czystym i suchym pomieszczeniu zamkniĊtym i chroniü przed niesprzyjającymi warunkami atmosferycznymi. Dopuszczalne parametry to: • Temperatura: +1°C do +50°C • WilgotnoĞü powietrza: maksymalnie 95% 4. Odáączyü ujemny zacisk akumulatora (18, Rys. E). 5. Zabezpieczyü silnik wysokoprĊĪny, jak to opisano w stosownej instrukcji. OSTRZEĩENIE! JeĪeli maszyna ma byü transportowana lub magazynowana w temperaturach poniĪej 0°C, naleĪy sprawdziü, czy zbiorniki wody są puste, naleĪy zdemontowaü i spuĞciü wodĊ z obudowy filtra wody. PIERWSZY OKRES UĩYTKOWANIA Po pierwszym okresie uĪytkowania (pierwsze 8 godzin) naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci: Sprawdziü, czy wszystkie mocowania i áącza nie są poluzowane. Sprawdziü stan widocznych czĊĞci maszyny i upewniü siĊ, Īe nie ma przecieków. Po pierwszych 50 godzinach pracy wykonaü czynnoĞci kontrolne i wymieniü elementy przewidziane w Tabeli Okresowych Przeglądów. KONSERWACJA ĩywotnoĞü maszyny i maksymalne bezpieczeĔstwo uĪytkowania moĪna zapewniü przeprowadzając wáaĞciwe i regularne przeglądy techniczne oraz wykonując czynnoĞci konserwacyjne. W tabeli poniĪej podany jest harmonogram przeglądów okresowych. OdstĊpy pomiĊdzy czynnoĞciami serwisowymi mogą róĪniü siĊ w zaleĪnoĞci od warunków, w jakich maszyna jest uĪywana i powinny zostaü okreĞlone przez osobĊ odpowiedzialną za konserwacjĊ urządzenia. OSTRZEĩENIE! CzynnoĞci konserwacyjne muszą byü wykonywane przy maszynie wyáączonej (kluczyk zapáonu wyjĊty). Ponadto przed wykonywaniem prac konserwacyjnych naleĪy uwaĪnie przeczytaü instrukcje zawarte w rozdziale „BezpieczeĔstwo”. Wszystkie przeglądy techniczne I zabiegi konserwacyjne muszą byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników lub przez autoryzowane Centrum Serwisowe. Niniejszy PodrĊcznik zawiera TabelĊ Okresowych Przeglądów Technicznych i opisuje tylko najprostsze i najczĊstsze czynnoĞci wykonywane podczas przeglądów technicznych i konserwacji. W celu uzyskania informacji dotyczących innych czynnoĞci wykonywanych podczas planowych przeglądów technicznych lub dodatkowych czynnoĞci konserwacyjnych naleĪy skontaktowaü siĊ z dowolnym Centrum Serwisowym. TABELA OKRESOWYCH PRZEGLĄDÓW TECHNICZNYCH Okres docierania Co 10 godzin siĊ maszyny lub przed Co 200 Co 600 Co 1.200 Co 2.400 (po pierwszych uĪytkowagodzin godzin godzin godzin 50 godzinach niem pracy) Konserwacja Kontrola poziomu oleju silnikowego Czyszczenie filtra powietrza silnika Kontrola czystoĞci oĪebrowania cháodnicy silnika Kontrola poziomu páynu cháodniczego Kontrola poziomu páynu akumulatorowego Kontrola poziomu oleju hydraulicznego i filtra spustu Kontrola i czyszczenie oĪebrowania cháodnicy oleju hydraulicznego Czyszczenie kosza samowyáadowawczego, filtra i wĊĪa ssącego i kontrola uszczelki Czyszczenie filtra i dyszy wodnej Kontrola poziomu páynu hamulcowego Kontrola dziaáania brzĊczyka ostrzegawczego jazdy do tyáu 22 33015501(3)2008-02 D RS 501 Dáugookresowe INSTRUKCJA OBSàUGI Konserwacja POLSKI Okres docierania Co 10 godzin siĊ maszyny lub przed Co 200 Co 600 Co 1.200 Co 2.400 (po pierwszych uĪytkowagodzin godzin godzin godzin 50 godzinach niem pracy) System kontroli bezpieczeĔstwa uruchomienia silnika Diesla Dáugookresowe (6) Kontrola ciĞnienia w oponach Kontrola dziaáania i wysokoĞci fartucha oraz wlotu zasysania Kontrola i regulacja poáoĪenia szczotki bocznej Wymiana oleju silnikowego (7)(8) Czyszczenie filtra wody systemu kontroli zapylenia Kontrola hamulca postojowego Kontrola napiĊcia paska prądnicy (7) Kontrola napiĊcia paska kompresora systemu kontroli klimatyzacji (6) Wymiana filtra oleju silnikowego (7)(8) Wymiana filtra paliwa DokrĊcenie nakrĊtek i Ğrub oraz sprawdzenie, czy nie nastąpiáy wycieki (7) (6) Smarowanie (6) (6) Kontrola tulei instalacji páynu cháodniczego (7)(6) Kontrola filtra pompy olejowej systemu napĊdowego (6) (6) Wymiana filtra oleju spuszczanego z ukáadu hydraulicznego (6) (6) Wymiana filtra zasysania oleju hydraulicznego (6) (6) Wymiana paska prądnicy (3)(6) Wymiana filtra powierza w kabinie (1) Kalibracja i czyszczenie wtryskiwacza (2)(3)(6) Wymiana paska systemu kontroli klimatyzacji (6) Wymiana páynu cháodzącego silnika (3)(6) Wymiana oleju hydraulicznego (3)(6) Kontrola systemu hamulcowego (6) Kontrola ciĞnienia w pompie ukáadu hydraulicznego (6) Maáy remont silnika (2)(4)(6) Generalny remont silnika (2)(5)(6) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Lub co 6 miesiĊcy CzynnoĞci konserwacyjne wykonywane przez autoryzowane centrum serwisowe Lombardini Lub co 2 miesiące Po 5.000 godzin Po 10.000 godzin Stosowna procedura jest opisana w PodrĊczniku Serwisowym dostĊpnym w kaĪdym Centrum Serwisowym Nilfisk-Advance Raz w roku, jeĪeli maszyna nie jest czĊsto uĪywana W przypadku stosowania oleju niskiej jakoĞci, naleĪy go wymieniaü co 125 godzin. RS 501 33015501(3)2008-02 D 23 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI CZYSZCZENIE KOSZA SAMOWYàADOWAWCZEGO, FILTRA I WĉĩA SSĄCEGO I KONTROLA USZCZELKI OSTRZEĩENIE! NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym powietrzem lub pistoletem wodnym. CzynnoĞci wstĊpne 1. 2. 3. OpróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G), przejechaü maszyną do miejsca przeznaczonego na czyszczenie / mycie i zaciągnąü hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü kosz samowyáadowczy i opróĪnij go (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownych paragrafach. Zainstalowaü prĊt podtrzymujący pokrywĊ (8, Rys. F). Czyszczenie kosza samowyáadowczego (po kaĪdy uĪyciu) 4. 5. OczyĞciü kosz (2, Rys. O) wodą pod wysokim ciĞnieniem (1). OstroĪnie sprawdĨ, czy uszczelka podciĞnieniowa (3) jest w dobrym stanie – w razie potrzeby wymieĔ. Czyszczenie rury ssącej (po kaĪdym uĪyciu) 6. 7. Dokáadnie oczyĞü wodą pod ciĞnieniem rurĊ ssącą (27, Rys. F) od wewnątrz – aĪ do wlotu zasysania. OstroĪnie sprawdĨ, czy uszczelka rury (31, Rys. F) jest w dobrym stanie – w razie potrzeby wymieĔ. Czyszczenie filtra zasysania (po kaĪdym uĪyciu) Usunąü mocowanie filtra zasysania (1, Rys. P) wewnątrz kosza samowyáadowczego. Wyjmij filtr zasysania (2). OczyĞü owiewkĊ (3, Rys. P) i wentylator (4) wodą pod ciĞnieniem. Upewnij siĊ, Īe wszystkie sekcje wentylatora (5) są czyste. OczyĞü filtr zasysania (2, Rys. Q) wodą pod ciĞnieniem (1). Zainstaluj filtr zasysania (2, Rys. P) i zabezpiecz go elementem przytrzymującym (1). Zdejmij prĊt podtrzymujący pokrywĊ (8, Rys. F) i opuĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z instrukcjami opisanymi w stosownym paragrafie. 14. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Czyszczenie filtra odpowietrzania (po kaĪdym uĪyciu) 15. 16. 17. 18. 19. Przy pomocy drugiej osoby i uĪywając drabiny zwolnij mocowania (29, Rys. G) pokrywy filtra odpowietrzenia (28). Otwórz pokrywĊ (1, Rys. R) i podeprzyj ją prĊtem podporowym (2). WykrĊü Ğruby montaĪowe (1, Rys. S) i wyjmij filtr odpowietrzenia (2). OczyĞü filtr odpowietrzenia (2, Rys. T) strumieniem wody pod ciĞnieniem (1). Zainstaluj filtr odpowietrzenia i zamknij osáonĊ wykonując czynnoĞci od 15 do 17 w odwrotnej kolejnoĞci. CZYSZCZENIE FILTRA I DYSZY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA OSTRZEĩENIE! NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym powietrzem lub pistoletem wodnym. CzynnoĞci wstĊpne 1. 2. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Czyszczenie dyszy i filtra w tylnej rurze ssącej 3. 4. 5. 6. UsuĔ ĞrubĊ (1, Rys. U) wraz z dyszą (2) i filtrem (3). Zdejmij dyszĊ (2, Rys. U) i ĞrubĊ (1), a nastĊpnie wyjmij filtr (3). OczyĞü dyszĊ (1, Rys. V) i filtr (3) sprĊĪonym powietrzem. Usunąü osady wapienia. W razie koniecznoĞci wymieĔ filtr (3). Zamontuj filtr, dyszĊ i ĞrubĊ w kolejnoĞci odwrotnej od demontaĪu. Czyszczenie dysz i filtrów na bocznych 7. 8. 9. OdkrĊü nakrĊtki wieĔcowe (1, Rys. V). OczyĞü dysze (2, Rys. V) i filtry (3) sprĊĪonym powietrzem. Usunąü osady wapienia. W razie koniecznoĞci wymieĔ filtry (3). Zainstaluj filtry i dysze i zabezpiecz je nakrĊtkami wieĔcowymi. Otwory dyszy muszą byü skierowane w dóá w czasie dokrĊcania. 24 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI Czyszczenie dysz wewnątrz wlotu zasysania 10. 11. 12. 13. OdkrĊü Ğruby (2, Rys. W) i dysze (3) po obu stronach wlotu zasysania (1). Wyjmij dysze (3, Rys. W) z zespoáów (2). OczyĞü dysze (3, Rys. W) sprĊĪonym powietrzem. Usunąü osady wapienia. Zamontuj dysze i Ğruby w kolejnoĞci odwrotnej od demontaĪu. CZYSZCZENIE FILTRA WODY SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA OSTRZEĩENIE! NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym powietrzem lub pistoletem wodnym. PAMIĉTAJ Po wyjĊciu filtra woda w zbiorniku dojdzie do poziomu filtra. 1. 2. 3. 4. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Wyjmij osáonĊ filtra wody (1, Rys. M) i filtr (2) znajdujące siĊ nad prawym zbiornikiem (20, Rys. G). Oddziel filtr (2, Rys. M) od osáony i oczyĞü je. W razie potrzeby wymieĔ filtr. Zainstaluj osáonĊ (1, Rys. M) i filtr (2). KONTROLA POZIOMU OLEJU HYDRAULICZNEGO I FILTRA SPUSTU UWAGA! TĊ czynnoĞü naleĪy wykonywaü przy koszu samowyáadowczym (12, Rys. G) caákowicie opuszczonym. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). Uruchom silnik wysokoprĊĪny, jak to opisano w stosownym akapicie z prĊdkoĞcią 1.500 obr./min. Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. SprawdĨ, czy wskazówka wydajnoĞci (1, Rys. X) filtra spustu (2) oleju hydraulicznego jest na zielonym polu (3), w innym razie filtr (2) trzeba wymieniü (patrz procedura w PodrĊczniku Serwisowym). SprawdĨ, czy nie ma przecieków oleju w górnej czĊĞci (4, Rys. X) zbiornika oleju hydraulicznego. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Przy pomocy wskaĨnika (6, Rys. X) sprawdĨ, czy poziom oleju znajduje siĊ pomiĊdzy znacznikami MIN i MAX. W razie potrzeby naleĪy odkrĊciü korek (5, Rys. X) i dolaü oleju. Informacje na temat typów olejów, których naleĪy uĪywaü, znajdują siĊ w rozdziale „Dane techniczne”. PAMIĉTAJ NaleĪy dolewaü takiego samego oleju, jaki znajduje siĊ w zbiorniku. 9. Zakreü korek (5). 10. Zamknąü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zamykając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. RS 501 33015501(3)2008-02 D 25 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI KONTROLA CZYSTOĝCI OĩEBROWANIA CHàODNICY OLEJU HYDRAULICZNEGO OSTRZEĩENIE! NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym powietrzem lub pistoletem wodnym. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü. Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). OczyĞü Īeberka cháodnicy oleju hydraulicznego (16, Rys. F) sprĊĪonym powietrzem (maks. 6 barów). W razie potrzeby skieruj strumieĔ powietrze w kierunku przeciwnym do kierunku przepáywu powietrza cháodzącego. SprawdĨ od Ğrodka cháodnicy (16, Rys. F), czy wentylator swobodnie siĊ obraca. CzynnoĞci od 3 do 6 wykonaj w odwrotnej kolejnoĞci. SPRAWDZANIE POZIOMU PàYNU AKUMULATOROWEGO OSTRZEĩENIE! Odpowiednio chroĔ czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, rĊce, itp.) podczas kontroli i czyszczenia akumulatora. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Wyjmij Ğruby i lewy panel (19, Rys. E) w kabinie. SprawdĨ poziom elektrolitu w akumulatorze (18, Rys. E) i w razie potrzeby uzupeánij go wodą destylowaną. OczyĞü akumulator, jeĞli jest taka potrzeba. SprawdĨ, czy na zaciskach akumulatora nie ma osadów. Zamontuj lewy panel (19, Rys. E) w kabinie i dokrĊü Ğruby. KONTROLA POZIOMU PàYNU HAMULCOWEGO 1. 2. 3. 4. 5. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Sprawdziü, czy poziom w zbiorniku oleju (15, Rys. F) jest na okoáo 1 cm poniĪej krawĊdzi szyjki wlewu. W razie potrzeby dodaü takiego páynu, jaki znajduje siĊ instalacji. Typ uĪywanego páynu: DOT4. Zamknąü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zamykając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. KONTROLA BRZĉCZYKA OSTRZEGAWCZEGO JAZDY DO TYàU 1. SprawdĨ, czy podczas jazdy do tyáu wáącza siĊ odpowiedni brzĊczyk ostrzegawczy. W razie potrzeby wyreguluj odpowiedni czujnik zgodnie z instrukcjami podanymi w PodrĊczniku Serwisowym. KONTROLA CIĝNIENIA W OPONACH 1. 2. 3. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. CiĞnienie w oponach powinno wynosiü: • Przednie opony: 3,75 barów 3,75 barów • Tylne opony: OSTRZEĩENIE! NaleĪy przestrzegaü zalecanego ciĞnienia w oponach. WartoĞci podane przez producenta są oparte na standardowej prĊdkoĞci napĊdu i standardowym obciąĪeniu, róĪnym od bieĪącego zastosowania. 26 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI SPRAWDZANIE DZIAàANIA I WYSOKOĝCI FARTUCHA ORAZ WLOTU ZASYSANIA CzynnoĞci wstĊpne 1. 2. 3. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü wlot zasysania (10, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Sprawdzenie kóáka wlotu zasysania 4. SprawdĨ, czy trzy kóáka (1, Rys. Z) wlotu zasysania są w dobrym stanie i swobodnie siĊ obracają (nie mogą byü wygiĊte / odksztaácone na nierównoĞciach terenu lub w wyniku nadmiernego nacisku, itp.). Upewnij siĊ takĪe, Īe gruboĞü warstwy gumowej (2) nie jest mniejsza niĪ kilka milimetrów. W razie potrzeby wymieĔ kóáka (1) (patrz procedura w PodrĊczniku Serwisowym). Kontrola panelu Ğlizgowego 5. SprawdĨ, czy gáówny panel Ğlizgowy (3, Rys. Z), przednie panele Ğlizgowe (4) i (5) i tylny panel Ğlizgowy (6) są w dobrym stanie i czy ich gruboĞü (7) jest nie mniejsza, niĪ 5 mm, w przeciwnym razie je wymieĔ (patrz odpowiednia procedura w PodrĊczniku Serwisowym). WaĪne jest, by wymieniaü panele Ğlizgowe (3), (4), (5) i (6) gdy nie są jeszcze caákowicie zuĪyte, by uniknąü uszkodzenia Ğrub montaĪowych i trudnoĞci z ich wykrĊceniem. Wymieniaj panele Ğlizgowe (3), (4), (5) i (6) razem, by uniknąü uskoku w punkcie styku (8) spowodowanego róĪnym stopniem zuĪycia. Kontrola fartucha wlotu zasysania i regulacji kóáek SprawdĨ, czy fartuch (9, Rys. Z) jest w dobrym stanie i nie ma zbyt duĪych rozdarü (10) i nie są nadmiernie postrzĊpione (11), bo mogáoby wpáywaü na pracĊ wlotu zasysania. W razie potrzeby wymieĔ fartuch (9) (patrz procedura w PodrĊczniku Serwisowym). 7. PrzejedĨ maszyną na równe podáoĪe i obniĪ wlot zasysania (10, Rys. G) zgodnie z instrukcjami opisanymi w odpowiednim paragrafie. 8. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. 9. SprawdĨ, czy szczelina (12, Rys. Z) pomiĊdzy fartuchem i podáoĪem nie jest wiĊksza, niĪ 1 cm; wiĊksza szczelina moĪe negatywnie wpáywaü na pracĊ wlotu zasysania. W razie potrzeby wymieĔ fartuch (9) (patrz procedura w PodrĊczniku Serwisowym). 10. NaleĪy takĪe sprawdziü, czy gdy kóáka (1, Rys. Z) stykają siĊ z podáoĪem, panele Ğlizgowe (3), (4), (5) i (6) nie dotykają podáoĪa. W innym wypadku kóáka (1) naleĪy wymieniü, aby uniknąü nadmiernego zuĪycia paneli Ğlizgowych (patrz: procedura w PodrĊczniku Serwisowym). 11. Wáącz maszynĊ zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie, nastĊpnie podnieĞ fartuch (9, Rys. Z) sprawdzając, czy ruch jest swobodny. SprawdĨ teĪ, czy swobodnie on siĊ podnosi po wywarciu nacisku okoáo kilograma (co symuluje napotkanie butelki lub innego ciĊĪkiego przedmiotu, który musi zostaü zebrany). W razie potrzeby dostosuj siáĊ podnoszenia fartucha (9) zgodnie z nastĊpująca procedurą: • Wyáącz maszynĊ. • Wyjmij Ğruby i prawy panel (20, Rys. E) w kabinie. • Poluzuj nakrĊtkĊ zabezpieczającą (1, Rys. Y) zaworu sterowania i odpowiednio obróü ĞrubĊ (2) pamiĊtając, Īe: – Siáa podnoszenia zmniejsza siĊ po odkrĊceniu Ğruby; – Siáa podnoszenia zwiĊksza siĊ po dokrĊceniu Ğruby. • Po zakoĔczeniu regulacji dokrĊü nakrĊtkĊ zabezpieczającą (1). • Zamontuj prawy panel (20, Rys. E) w kabinie i dokrĊü Ğruby. 12. Zamontuj czĊĞci skáadowe w kolejnoĞci odwrotnej do ich demontaĪu. 6. RS 501 33015501(3)2008-02 D 27 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI KONTROLA I REGULACJA POàOĩENIA SZCZOTKI BOCZNEJ PAMIĉTAJ DostĊpne są szczotki o róĪnym stopniu twardoĞci. Niniejsza procedura odnosi siĊ do wszystkich typów szczotek. Kontrola 1. 2. 3. SprawdĨ, czy wysokoĞü i nachylenie szczotek bocznych jest prawidáowe zgodnie z nastĊpującą procedurą: • NajedĨ maszyną na równe podáoĪe. • Pozostając maszyną w jednym miejscu, caákowicie opuĞü szczotki boczne i pozwól im siĊ obracaü przez kilka sekund. • Zatrzymaj i podnieĞ szczotki, a nastĊpnie przesuĔ maszynĊ. • SprawdĨ, czy rozmiar i orientacja Ğladów pozostawianych przez szczotki boczne są nastĊpujące: – Prawa szczotka musi dotykaü ziemi na odcinku koáa od “godziny 11” do “godziny 4” (1, Rys. AB). – Lewa szczotka musi dotykaü ziemi na odcinku koáa od “godziny 8” do “godziny 1” (2, Rys. AB). Wyreguluj wysokoĞü szczotek, jeĪeli Ğlady są niewáaĞciwe, wykonując czynnoĞci opisane poniĪej. Wáącz hamulec postojowy zaciągając dĨwigniĊ (7, Rys. E). PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Regulacja wysokoĞci szczotki 4. 5. Wyreguluj siáĊ napinającą sprĊĪyn (2, Rys. AA) nakrĊtkami zabezpieczającymi (1) po obu stronach maszyny pamiĊtając, Īe: • Do obniĪenia szczotki nakrĊtkĊ (1) naleĪy odkrĊciü; • Do podniesienia szczotki nakrĊtkĊ (1) naleĪy dokrĊciü. Wykonaj ponownie czynnoĞü 1. Regulacja kąta nachylenia szczotki do przodu (3, Rys. AA) 6. 7. OkrĊü Ğruby (5 i 6, Rys. AA) po obu stronach maszyny i wyreguluj kąt nachylenia do przodu (3). Po zakoĔczeniu regulacji dokrĊü Ğruby (5) i (6). Wykonaj ponownie czynnoĞü 1. Regulacja bocznego kąta nachylenia szczotki (4, Rys. AA) 8. 9. OkrĊü Ğruby (7 i 8, Rys. AA) po obu stronach maszyny i wyreguluj kąt nachylenia bocznego (4). Po zakoĔczeniu regulacji dokrĊü Ğruby (7) i (8). Wykonaj ponownie czynnoĞü 1. Regulacja bocznego poáoĪenia szczotki 10. Celem tej czynnoĞci regulacyjnej jest optymalizacja poáoĪenia szczotek wzglĊdem wlotu zasysania (10, Rys. G). 11. Aby przeprowadziü regulacjĊ, poluzuj nakrĊtki (9, Rys. AA) i przekrĊcaj ĞrubĊ (10) zmieniając poáoĪenie boczne szczotek. PAMIĉTAJ JeĪeli szczotki boczne są bardzo zuĪyte, to regulacja nie jest moĪliwa; naleĪy wtedy wymieniü szczotki zgodnie z instrukcjami podanymi w stosownym paragrafie. WYMIANA SZCZOTKI BOCZNEJ PAMIĉTAJ DostĊpne są szczotki o róĪnym stopniu twardoĞci. Niniejsza procedura odnosi siĊ do wszystkich typów szczotek. UWAGA! Podczas wymiany szczotek bocznych zaleca siĊ uĪywanie rĊkawic ochronnych, poniewaĪ w szczecinie szczotki mogą znajdowaü siĊ ostre kawaáki gruzu. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PodnieĞ szczotki i wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. OdkrĊü ĞrubĊ Ğrodkową (1, Rys. AC) i zdejmij szczotkĊ (2), która chcesz wymieniü. Wyjmij wpust. WykrĊü Ğruby (3, Rys. AC), a nastĊpnie zdejmij koánierz (4) usuniĊtej szczotki. ZaáóĪ koánierz (4, Rys. AC) na nową szczotkĊ i przykrĊü go Ğrubami (3). Zainstaluj nową szczotkĊ (2, Rys. AC) i wkrĊü ĞrubĊ Ğrodkową (1). Dostosuj wysokoĞü nowej szczotki zgodnie z procedurą podaną w stosownym paragrafie. 28 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI KONTROLA HAMULCA POSTOJOWEGO 1. Zaciągnij dĨwigniĊ (7, Rys. E) hamulca postojowego i sprawdĨ, czy dobrze dziaáa. SprawdĨ takĪe, czy hamulec unieruchamia jednakowo oba przednie koáa. W razie potrzeby wyreguluj hamulec postojowy zgodnie z instrukcjami podanymi w PodrĊczniku Serwisowym. KONTROLA POZIOMU OLEJU SILNIKOWEGO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü. Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü lewą i prawą osáonĊ (4 i 16, Rys. G) zwalniając mocowanie (5 i 17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we wáaĞciwym paragrafie. Usunąü ĞrubĊ (19, Rys. F) i otworzyü prawy zbiornik (17) na zewnątrz. OSTRZEĩENIE! Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo 120 kg wody. SprawdĨ poziom oleju zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego. JeĞli to konieczne, dolej oleju zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed uruchomieniem. WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü. Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü prawą i lewą osáonĊ (16 i 4, Rys. G) zwalniając mocowanie (17 i 5) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we wáaĞciwym paragrafie. Usunąü ĞrubĊ (23, Rys. F) i otworzyü prawy zbiornik (21) na zewnątrz. OSTRZEĩENIE! Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo 120 kg wody. 9. WymieĔ olej zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego. 10. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci. 11. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed uruchomieniem. RS 501 33015501(3)2008-02 D 29 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI WYMIANA FILTRA OLEJU SILNIKOWEGO PAMIĉTAJ CzynnoĞci te naleĪy wykonaü po spuszczeniu oleju silnikowego. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü. Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü lewą i prawą osáonĊ (4 i 16, Rys. G) zwalniając mocowanie (5 i 17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we wáaĞciwym paragrafie. Usunąü ĞrubĊ (19, Rys. F) i otworzyü prawy zbiornik (17) na zewnątrz. OSTRZEĩENIE! Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo 120 kg wody. 9. WymieĔ filtr oleju zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego. 10. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci. 11. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed uruchomieniem. CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA SILNIKA OSTRZEĩENIE! NaleĪy odpowiednio chroniü czĊĞci ciaáa (oczy, wáosy, dáonie, etc.) podczas czyszczenia maszyny sprĊĪonym powietrzem lub pistoletem wodnym. CzynnoĞci wstĊpne 1. 2. 3. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü lewą osáonĊ (4, Rys. G) zwalniając mocowanie (5) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Czyszczenie filtra wstĊpnego 4. 5. OdkrĊciü Ğruby (1, Rys. AD) i wyjąü filtr wstĊpny (2). OczyĞciü i umyü filtr wstĊpny i zainstalowaü go ponownie. Czyszczenie filtra 6. 7. 8. 9. 10. 11. OdkrĊciü Ğruby (1, Rys. AE) i osáonĊ (2). OdkrĊciü Ğruby (3, Rys. AE) i filtr wewnĊtrzny (4). OstroĪnie oczyĞciü filtry (3 i 4, Rys. AE) sprĊĪonym powietrzem (maks. 6 barów) lub wymieniü, jeĞli to konieczne. Zainstalowaü filtry (3 i 4, Rys. AE). ZaáoĪyü osáonĊ (2, Rys. AE) i dokrĊciü ĞrubĊ (1). Zamknąü lewą osáonĊ (4, Rys. G) zamykając mocowanie (5) dostarczonym specjalnym kluczykiem. KONTROLA I CZYSZCZENIE ĩEBEREK CHàODNICY SILNIKA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü. Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü prawą i lewą osáonĊ (16 i 4, Rys. G) zwalniając mocowanie (17 i 5) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we wáaĞciwym paragrafie. Poluzowaü Ğruby (19 i 23, Rys. F) i otworzyü na zewnątrz prawy i lewy zbiornik (17 i 21) po obu stronach maszyny. OSTRZEĩENIE! Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo 120 kg wody. SprawdĨ, czy Īeberka cháodnicy nie są zanieczyszczone zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego. 10. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci. 11. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed uruchomieniem. 9. 30 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI KONTROLA POZIOMU PàYNU CHàODNICZEGO SILNIKA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü. Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü prawą osáonĊ (16, Rys. G) zwalniając mocowanie (17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). OSTRZEĩENIE! Instalacja páynu cháodniczego jest instalacją ciĞnieniową – nie jej kontrolowaü, zanim silnik nie ostygnie; nawet, gdy silnik jest zimny korek zbiornika (1, Rys. AF) naleĪy zdejmowaü z najwiĊksza ostroĪnoĞcią. SprawdĨ, czy poziom páynu cháodniczego w zbiorniku (2, Rys. AF) jest pomiĊdzy znacznikiem poziomu minimalnego i maksymalnego zgodnie z opisem w instrukcji uĪytkowania silnika wysokoprĊĪnego. W razie potrzeby naleĪy odkrĊciü korek (1) i dolaü páynu. Skáadniki páynu cháodniczego: • 50% páynu niezamarzającego AGIP • 50% wody Po dolaniu zaáoĪyü i dokrĊciü korek (1). CzynnoĞci od 3 do 6 wykonaj w odwrotnej kolejnoĞci. WYMIANA FILTRU PALIWA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NaleĪy opróĪniü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G); jeĪeli jest w nim niewiele Ğmieci, to nie ma potrzeby go opróĪniaü. Najechaü maszyną na równe, stabilne podáoĪe i wáączyü hamulec postojowy (7, Rys. E). PodnieĞü kosz samowyáadowczy (12, Rys. G) zgodnie z procedurą opisaną w stosownym paragrafie. Wyáącz silnik przekrĊcając kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Otworzyü lewą i prawą osáonĊ (4 i 16, Rys. G) zwalniając mocowanie (5 i 17) dostarczonym specjalnym kluczykiem. Usunąü sworznie blokujące podniesiony kosz (9, Rys. F) z uchwytów (10) i umieĞciü je w otworach (11). Zbiorniki wody (17 i 21, Rys. F) systemu kontroli zapylenia naleĪy opróĪniaü zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi we wáaĞciwym paragrafie. Usunąü ĞrubĊ (23, Rys. F) i otworzyü lewy zbiornik (21) na zewnątrz. OSTRZEĩENIE! Zbiorniki (17 i 21, Rys. F) moĪna otwieraü na zewnątrz jedynie wtedy, gdy są puste. KaĪdy zbiornik mieĞci okoáo 120 kg wody. 9. WymieĔ filtr paliwa zgodnie z instrukcjami podanymi w podrĊczniku uĪytkownika silnika wysokoprĊĪnego. 10. Wykonaü czynnoĞci 3, 4, 5, 6 i 8 w odwrotnej kolejnoĞci. 11. JeĞli to konieczne, napeániü zbiorniki wody systemu kontroli zapylenia zgodnie z procedurą przedstawioną w paragrafie Przed uruchomieniem. WYMIANA FILTRA POWIERZA W KABINIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Pracując z wnĊtrza kabiny wykrĊü Ğruby (1, Rys. AG) i zdejmij panel (2). OdkrĊciü pokrĊtáa (1, Rys. AH) i wyjąü panel (2). Wyjmij filtr powietrza w kabinie (1, Rys. AI). Zainstaluj nowy filtr (1, Rys. AI) tak, by strzaáki (2) byáy skierowane w kierunku pokazanym na rysunku (kierunku przepáywu powietrza). CzynnoĞci 3. i 4. wykonaj w odwrotnej kolejnoĞci. RS 501 33015501(3)2008-02 D 31 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI ZDEJMOWANIE/INSTALACJA KOàA CzynnoĞci wstĊpne 1. 2. 3. 4. PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). Upewnij siĊ, Īe maszyna nie moĪe siĊ poruszaü z jednym koáem uniesionym (hamulec postojowy dziaáa tylko na koáa przednie). W razie potrzeby unieruchom maszynĊ umieszczając kliny pod koáami pozostającymi na ziemi. Zdejmij koáo do wymiany postĊpując w sposób podany poniĪej. Zdejmowanie / zakáadanie koáa przedniego 5. 6. 7. 8. 9. UmieĞü podnoĞnik (1, Rys. AJ) pod odpowiednią osáoną (2) pod boczną ramą maszyny, przed koáem (3), które ma zostaü zdjĊte. Poluzuj nakrĊtki kóá przed podnoszeniem. OSTRZEĩENIE! PodnoĞnik (1, Rys. AJ) nie jest elementem wyposaĪenia maszyny. NaleĪy uĪywaü odpowiedniego podnoĞnika, o minimalnym udĨwigu 2 ton. Operując ostroĪnie podnoĞnikiem (1, Rys. AJ) podnoĞ koáo (3) do momentu, aĪ nieco nie uniesie siĊ ponad powierzchniĊ ziemi. OdkrĊü nakrĊtki montaĪowe i zdejmij koáo (3, Rys. AJ). ZaáóĪ koáo (3, Rys. AJ), wykonując czynnoĞci od 5 do 7 w odwrotnej kolejnoĞci. Moment obrotowy przy dokrĊcaniu nakrĊtek koáa: 400 Nm. Zdejmowanie / zakáadanie koáa tylnego 10. UmieĞü podnoĞnik (1, Rys. AK) pod odpowiednią osáoną (4) przed tylną osią (2), w pobliĪu koáa które ma zostaü zdjĊte. 11. Poluzuj nakrĊtki kóá przed podnoszeniem. OSTRZEĩENIE! PodnoĞnik (1, Rys. AK) nie jest elementem wyposaĪenia maszyny. NaleĪy uĪywaü odpowiedniego podnoĞnika, o minimalnym udĨwigu 2 ton. 12. Operując ostroĪnie podnoĞnikiem (1, Rys. AK) podnoĞ koáo (3) do momentu, aĪ nieco nie uniesie siĊ ponad powierzchniĊ ziemi. 13. OdkrĊü nakrĊtki montaĪowe i zdejmij koáo (3, Rys. AK). 14. ZaáóĪ koáo (3, Rys. AK), wykonując czynnoĞci od 9 do 11 w odwrotnej kolejnoĞci. Moment obrotowy przy dokrĊcaniu nakrĊtek koáa: 400 Nm. WYMIANA BEZPIECZNIKÓW 1. 2. 3. Wáącz hamulec postojowy (7, Rys. E). PrzekrĊü kluczyk w stacyjce (17, Rys. D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do napotkania oporu, po czym wyjmij go ze stacyjki. Zdejmij przeĨroczystą osáonĊ skrzynki bezpiecznikowej (24 lub 25, Rys. D) i wymieĔ wybrane bezpieczniki: Skrzynka bezpiecznikowa B (24, Rys. D) a) b) c) d) e) f) g) h) Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzeĪenia o zagroĪeniu (10 A) Bezpiecznik Ğwiateá stopu / klaksonu (10 A) Bezpiecznik lewego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A) Bezpiecznik prawego Ğwiatáa pozycyjnego (10 A) Bezpiecznik Ğwiateá krótkich (15 A) Bezpiecznik Ğwiateá dáugich (15 A) Bezpiecznik zapalniczki (20 A) Wolna oprawka bezpiecznika Skrzynka bezpiecznikowa A (25, Rys. D) m) n) o) p) Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego wentylatora/fartucha cháodzenia oleju hydraulicznego (20 A) Bezpiecznik zaworu elektromagnetycznego paliwa (10 A) Bezpiecznik dmuchawy kabinowej / lampy “koguta” / wycieraczki przedniej szyby (15 A) Bezpiecznik pompy wodnej systemu kontroli zapylenia (10 A) Bezpiecznik pompy wody systemu kontroli zapylenia / systemu kontroli klimatyzacji (opcja) (20 A) Bezpiecznik brzĊczyka jazdy do tyáu (10 A) Bezpiecznik lampek ostrzegawczych / zespoáu sterowania Ğwiec Īarowych (10 A) Bezpiecznik Ğwiatáa ostrzegawczego podnoĞnika (10 A) Bezpiecznik elektrycznego podnoĞnika otwarcia / zamkniĊcia drzwi kosza samowyáadowczego (15 A) 4. ZaáóĪ przeĨroczystą osáonĊ skrzynki bezpiecznikowej (24 lub 25, Rys. D). i) j) k) l) 32 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI POLSKI KONSERWACJA ZIMOWA W zimie naleĪy postĊpowaü zgodnie z poniĪszą procedurą konserwacji. Procedury dla maszyn przechowywanych lub pracujących przy temperaturach poniĪej 0°C 1. 2. 3. 4. 5. 6. OpróĪniü dysze i zbiorniki wody. OpróĪniü i oczyĞciü/wymieniü filtr wody. Dolaü do zbiorników wody páynu zapobiegającego zamarzaniu (sprawdziü iloĞü). Wáącz pompĊ wody (patrz procedura w odpowiednim akapicie) aby umoĪliwiü przepáyw páynu zapobiegającego zamarzaniu dopóki nie zacznie wypáywaü z dysz szczotki bocznej, dyszy wĊĪa ssącego i dyszy przewodu tylnego (jeĪeli jest na wyposaĪeniu). Kiedy páyn zapobiegający zamarzaniu zacznie wypáywaü z dysz, wyáączyü pompĊ. Uruchom silnik zgodnie z instrukcjami z wáaĞciwego akapitu. Wáączyü pompĊ systemu mycia wysokociĞnieniowego (patrz procedura w odpowiednim akapicie) i pozwoliü na przepáywanie páynu zapobiegającego zamarzaniu przez system mycia wysokociĞnieniowego dopóki nie zacznie wypáywaü z pistoletu wodnego. Kiedy páyn zapobiegający zamarzaniu zacznie wypáywaü, wyáączyü pompĊ. OSTRZEĩENIE! Nie wolno stosowaü systemu kontroli zapylenia kiedy temperatura otoczenia jest niĪsza niĪ 0°C, poniewaĪ moĪe on powodowaü powstawanie warstwy lodu w korycie drogi. Procedura do wykonania, kiedy maszyna byáa skáadowana przez dwa miesiące 7. 8. 9. 10. 11. Wymieniü olej silnikowy i filtr oleju (patrz odpowiednie rozdziaáy). Napeániü zbiornik paliwa (patrz odpowiedni rozdziaá). Nasmarowaü. Naáadowaü akumulatory. Sprawdziü ciĞnienie w oponach (patrz odpowiedni rozdziaá). Procedura do wykonania, kiedy maszyna byáa skáadowana przez trzy miesiące 12. Wykonaü takie same procedury jak dla dwóch miesiĊcy. 13. Raz w miesiącu podáączyü prostownik i podáadowaü akumulator przez 12/24 godziny. FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE Maszyna wyposaĪona jest w funkcje zabezpieczające wymienione poniĪej. SYGNAà OSTRZEGAWCZY JAZDY DO TYàU Maszyna jest wyposaĪona w czujnik i brzĊczyk sygnalizujący jazdĊ maszyny do tyáu. KOàNIERZ ZABEZPIECZAJĄCY DħWIGNI PODNOSZENIA/OPUSZCZANIA KOSZA SAMOWYàADOWCZEGO Podnoszenie / opuszczanie kosza samowyáadowczego moĪna wáączyü dopiero po podniesieniu koánierza zabezpieczającego. KOàNIERZ ZABEZPIECZAJĄCY DħWIGNI PODNOSZENIA/OPUSZCZANIA WLOTU ZASYSANIA I SZCZOTKI DĨwigniĊ podnoszenia / opuszczania wlotu zasysania i szczotki moĪna wáączyü dopiero po podniesieniu koánierza zabezpieczającego. CZUJNIK WYàĄCZENIA ZAPàONU SILNIKA PRZY WCIĝNIĉTYM PEDALE GAZU Maszyna jest wyposaĪona w czujnik uniemoĪliwiający uruchomienie silnika kiedy pedaá gazu jest wciĞniĊty. RS 501 33015501(3)2008-02 D 33 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W tabeli poniĪej przedstawione są problemy najczĊĞciej spotykane podczas uĪytkowania maszyny, ich prawdopodobne przyczyny i sugerowane kroki naprawcze. PAMIĉTAJ Zamiatarka jest wyposaĪona w 3 korki „minitest” (1, 2 i 3, Rys. AN) mierzące ciĞnienie hydrauliczne w danym elemencie. OSTRZEĩENIE! Sugerowane czynnoĞci naprawcze muszą byü wykonywane przez wykwalifikowany personel i zgodnie z ewentualnymi instrukcjami podanymi w instrukcji obsáugi. JeĪeli jest ona niedostĊpna, to naleĪy siĊ zwróciü siĊ do Centrum Serwisowego Nilfisk-Advance i poprosiü o udostĊpnienie PodrĊcznika Serwisowego. By uzyskaü dodatkowe objaĞnienia lub informacje naleĪy skontaktowaü siĊ z jakimĞ Centrum Serwisowym Nilfisk-Advance. PROBLEMY I ICH ROZWIĄZYWANIE Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Szczotki nie są wáaĞciwie ustawione Wyreguluj PrĊdkoĞü obracania siĊ szczotek nie jest prawidáowa Dostosuj prĊdkoĞü obracania siĊ szczotek SZCZOTKI Szczotki nie czyszczą powierzchni w sposób zadowalający Ze záączy / przewodów systemu hydraulicznego Napraw / wymieĔ wycieka olej Szczotki nie obracają siĊ Silnik nie dziaáa prawidáowo WymieĔ Pompa ukáadu akcesoriów nie podnosi wystarczająco ciĞnienia oleju w instalacji SprawdĨ ciĞnienie oleju w systemie hydraulicznym Silnik nie dziaáa prawidáowo Napraw Filtry przeciwpyáowe są zapchane OczyĞü Rura ssąca jest zatkana. OczyĞü Rura ssąca jest przeciĊta / przerwana WymieĔ Uszczelka miĊdzy wlotem ssania a koszem jest uszkodzona lub niewáaĞciwe ustawiona (wymieniü lub ustawiü) WymieĔ / wyreguluj Nie ma ciĞnienia na silniku systemu zasysania Wyreguluj ciĞnienie pompy Zakleszczony zawór sterujący Napraw WENTYLATOR ZASYSANIA Wentylator zasysania nadmiernie haáasuje Wentylator zasysanie obraca siĊ, jednak nie jest wystarczająco wydajny Wentylator zasysania nie obraca siĊ Silnik nie dziaáa prawidáowo WymieĔ Awaria pompy WymieĔ Wentylator zasysania nie obraca siĊ Wáącz wentylator zasysania Wlot zasysania ustawiony nieprawidáowo SprawdĨ wysokoĞü i funkcjonowanie fartucha i wlotu zasysania WLOT ZASYSANIA I FARTUCH Wlot zasysania nie zbiera zadowalająco zanieczyszczeĔ Zakleszczony zawór sterujący Napraw Uszczelki cylindra są zuĪyte Dokonaj przeglądu cylindra Brak ciĞnienia w ukáadzie hydraulicznym SprawdĨ ciĞnienie na pompie Wlot zasysania nie opuszcza siĊ Brak ciĞnienia na zaworze opuszczającym SprawdĨ ciĞnienie na zaworze sterującym wentylatora zasysania Niewystarczająca siáa otwierania fartucha CiĞnienie otwierania fartucha jest nieprawidáowe Wyreguluj ciĞnienie otwierania Przeáącznik jest nieaktywny Wáącz Zawór elektromagnetyczny jest spalony WymieĔ Wlot zasysania nie podnosi siĊ Fartuch nie otwiera siĊ / nie zamyka 34 33015501(3)2008-02 D RS 501 INSTRUKCJA OBSàUGI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie POLSKI KOSZ SAMOWYàADOWCZY I OSàONA Kosz samowyáadowczy nie podnosi siĊ / nie opróĪnia Kosz samowyáadowczy nie powraca do poáoĪenia poziomego / nie obniĪa siĊ Niewystarczające ciĞnienie ZwiĊksz ciĞnienie Zakleszczony zawór sterujący Napraw Uszczelki cylindra są zuĪyte Dokonaj przeglądu cylindrów Pokrywa kosza samowyáadowczego nie otwiera Siáownik nie dziaáa prawidáowo siĊ / nie zamyka WymieĔ DYSZE SYSTEMU KONTROLI ZAPYLENIA Z dysz nie leci woda Brak dopáywu wody do dysz Pompa wody nie zatrzymuje siĊ Brak wody Uzupeánij zbiornik Pompa nie jest wáączona Wáącz pompĊ Filtr wody jest zatkany OczyĞü / wymieĔ Dysze są zapchane OczyĞü Przepalony przekaĨnik pompy wody WymieĔ Pompa nie dziaáa Napraw / wymieĔ Przeáącznik pompy wody jest nieaktywny Wáącz Bezpiecznik jest przepalony WymieĔ Przepalony przekaĨnik pompy wody WymieĔ Páywak jest zablokowany Napraw ZbieĪnoĞü osi tylnej jest nieprawidáowa Wyreguluj SYSTEM KIEROWNICZY Maszyna siĊ nie porusza siĊ do przodu prosto TrudnoĞci z kierowaniem Wspomaganie sterowania jest uszkodzone WymieĔ Zawór pierwszeĔstwa nie dziaáa prawidáowo WymieĔ Siáownik hydrauliczny kierownicy jest uszkodzony WymieĔ Niski poziom páynu hamulcowego SprawdĨ poziom páynu hamulcowego SYSTEM HAMOWANIA System hamowania maszyny nie dziaáa zadowalająco Hamulec postojowy dziaáa niezadowalająco Masy hamujące są zuĪyte lub zaolejone WymieĔ W instalacji jest powietrze Odpowietrz instalacjĊ Cylinderek hamulca bĊbnowego jest uszkodzony WymieĔ Pompa páynu hamulcowego nie dziaáa prawidáowo Przegląd Hamulec jest niewáaĞciwie ustawiony Wyreguluj CiĞnienie w oponie jest nieprawidáowe SprawdĨ ciĞnienie w oponach àoĪyska kóá są zuĪyte WymieĔ STABILNOĝû Podczas jazdy stabilnoĞü maszyny jest zachwiana KOàA Tylne koáa haáasują MOC JEZDNA Pedaá gazu jest uszkodzony WymieĔ Obwód omijający jest otwarty SprawdĨ dokrĊcenie Ğruby obwodu omijającego (by pass) Spadek mocy pompy napĊdowej SprawdĨ ciĞnienie oleju w systemie hydraulicznym pompy napĊdowej Silniki systemu napĊdowego są zuĪyte WymieĔ ĝruba wyáączania pompy ukáadu napĊdowego przy pchaniu / holowaniu maszyny jest odkrĊcona WkrĊciü ĞrubĊ Moc jezdna maszyny jest mniejsza Maszynie brakuje mocy napĊdowej Przecieki oleju w ukáadzie hydraulicznym Napraw Pompa ukáadu napĊdowego jest uszkodzona WymieĔ Silnik ukáadu napĊdowego jest uszkodzony WymieĔ RS 501 33015501(3)2008-02 D 35 POLSKI INSTRUKCJA OBSàUGI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Pedaá gazu jest Ĩle wyregulowany Wyreguluj Zawór lub przewody gorącej wody są uszkodzone WymieĔ Z nagrzewnicy wycieka woda WymieĔ Przeáącznik jest nieaktywny Wáącz Bezpiecznik jest przepalony WymieĔ PEDAà GAZU Maszyna jedzie nawet przy zwolnionym pedale gazu OGRZEWANIE KABINY Niewystarczająca iloĞü ciepáego powietrza SYSTEM STEROWANIA KLIMATYZACJĄ KABINY Niewystarczająca iloĞü ĞwieĪego powietrza SprĊĪarka nie pracuje z powodu luĨnego / zerwanego paska napĊdowego Dostosuj napiĊcie paska / wymieĔ pasek Z systemu ulatnia siĊ gaz UsuĔ wyciek i zamykając gaz w instalacji Zawór rozprĊĪny nie dziaáa prawidáowo WymieĔ Przeáącznik jest nieaktywny Wáącz Bezpiecznik jest przepalony WymieĔ Przerwa w obwodzie przeáącznika ciĞnienia gazu WymieĔ PrzekaĨnik jest przepalony WymieĔ SILNIK WYSOKOPRĉĩNY (DIESLA) Po obróceniu kluczyka, maszyna nie uruchamia Pedaá gazu jest naciĞniĊty siĊ Nie naciskaj pedaáu gazu w czasie uruchamiania maszyny. PAMIĉTAJ W przypadku problemów z silnikiem wysokoprĊĪnym (Diesla) szukaj rozwiązaĔ w odpowiedniej instrukcji obsáugi. ZàOMOWANIE Záomowanie maszyny musi przeprowadziü wykwalifikowany pracownik. Przed záomowaniem maszyny naleĪy zdemontowaü i oddzieliü nastĊpujące materiaáy, które muszą zostaü usuniĊte w sposób wáaĞciwy i zgodny z obowiązującym prawem: Szczotki – Olej silnikowy – Olej hydrauliczny – Filtry oleju systemu hydraulicznego – Komponenty plastikowe – Komponenty elektryczne i elektroniczne – PAMIĉTAJ Skontaktuj siĊ z najbliĪszym centrum serwisowym Nilfisk-Advance, zwáaszcza przy záomowaniu elementów elektrycznych i elektronicznych. 36 33015501(3)2008-02 D RS 501