Bezdotykowy termometr na podczerwień
Transkrypt
Bezdotykowy termometr na podczerwień
Bezdotykowy termometr na podczerwień Model: KL80 Instrukcja obsługi Przeznaczeniem termometru na podczerwień jest okresowa kontrola temperatury ciała u pacjentów w każdym wieku. Spis treści Wprowadzenie 1 Ważne informacje przed użytkowaniem 2 Identyfikacja produktu oraz ostrzeżenia 3 Wyświetlacz LCD 4 Baterie wymiana i instalacja 5 Zmiana skali pomiarowej 6 Wykonanie pomiaru 7 Pamięć 10 Sytuacje problematyczne 11 Czyszczenie i konserwacja 12 Zgodność ze standardami 13 Specyfikacja techniczna 14 Tabele EMC 15 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Termometr KL80 jest urządzeniem wysokiej jakości wykorzystującym najnowsze technologie i przetestowanym pod kątem zgodności z międzynarodowymi standardami. Dzięki wyjątkowej technologii termometr KL80 zapewnia zawsze precyzyjny i niezależny od zewnętrznych źródeł ciepła odczyt temperatury. 1. Termometr 3 w 1 Pomiar ciała / obiektu 2. Alarm gorączki Jedynie w trybie pomiaru temperatury ciała 3. Pomiar temperatury w °C lub °F 4. Pamięć 10 pomiarów Termometr posiada funkcję pamięci, która umożliwia wyświetlenie 10 ostatnich pomiarów temperatury. 5. Pomiar w sekundę 6. Oszczędność energii - autowyłącznie Urządzenie samoczynnie zostanie wyłączone po 60 sekundach. 7. Wskaźnik słabej baterii 8. Znaczniki ostrzeżeń Symbol "słabej baterii", oraz “Lo"/ "Hi" po przekroczeniu zakresu pomiarowego. 9. Duży i czytelny wyświetlacz LCD Rozmiary pozwalają na bezproblemowy odczyt wyników. 10. Duże przyciski Łatwe użytkowanie 11. Ekonomiczny design Po prostu zbliż termometr do mierzonego obiektu i naciśnij przycisk pomiaru 12. Dokładny i rzetelny 13. Mały Rozmiary ułatwiają transport i przechowywanie. 14. Łatwy w użyciu Specjalny ergonomiczny kształt zapewnia proste i łatwe użytkowanie. 15. Błyskawiczny pomiar Dzięki zastosowaniu unikalnej technologii użytkownik może wykonać pomiar w sposób łatwy i dokładny. 1 Ważne informacje przed użytkowaniem Przed korzystaniem z urządzenia prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz z wszelkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nie demontuj, naprawiaj ani reperuj urządzenia Utrzymuj termometr w należytej czystości po każdym pomiarze. Unikaj kontaktu palca z sensorem pomiaru Nie modyfikuj urządzenia Zaleca się wykonanie 3 pomiarów, jeśli są one różne wybierz pomiar najwyższy. 6. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur 7. Chroń przed upadkami, wstrząsami, zanieczyszczeniem i kurzem, upałem i zimnem. 8. Przed dokonaniem pomiaru pacjent wraz z termometrem powinni znajdować się w pomieszczeniu zamkniętym, w stałej temperaturze otoczenia przez co najmniej 30 minut. 9. Unikaj pomiaru temperatury w czasie 30 minut od zakończenia ćwiczeń fizycznych, kąpieli oraz powrotu z zewnątrz.. 10. Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. 11. Jest nierozważnie demontować urządzenie 12. Proszę użyć termometru tylko do celów określonych w niniejszej instrukcji. 13. Podczas pomiaru i przenoszenia urządzenia zachowaj uwagę i nie dopuść do upuszczenia urządzenia. 14. Odczekaj 1 minutę pomiędzy pomiarami i jako właściwą wartość temperatury użyj wartości uśrednionej z wykonanych pomiarów. 15. Nie istnieją normy temperatury ciała. Przechowuj wiarygodne pomiary temperatury, które mogą służyć jako punkt odniesienia do oceny gorączki. 16. Pomiar temperatury nie może zastąpić wizyty u lekarza. 1. 2. 3. 4. 5. 2 Identyfikacja produktu oraz ostrzeżenia Wyświetlacz LCD Przycisk Skanowanie/Pomiar Przełącznik trybu pracy Włącznik Przycisk pamięci Dioda sygnałowa Czerwona: alarm wysokiej temperatury (w trybie pomiaru temp. ciała) Sensor pomiarowy Pokrywa baterii 3 Wyświetlacz LCD Sekwencja skanowania w trakcie Tryb pomiaru temperatury ciała Wskaźnik pamięci wraz z numerem odczytu. Tryb pomiaru temperatury obiektu Temperatura Skala °C Skala °F Wskaźnik słabej baterii Uśmiechnięta twarz - temperatura poniżej 38 °C Zmartwiona twarz - temperatura powyżej 38 °C 4 Wymiana baterii Konieczność wymiany baterii sygnalizuje ikona słabej baterii “ ”. Baterie powinny być wymienione przed następnym pomiarem kiedy na ekranie urządzenia pojawi się symbol “ ” wraz z komunikatem Lo. Można stosować akumulatory. Wymiana baterii: 1. Delikatnie otwórz pokrywę baterii z tyłu urządzenia. 2. Ostrożnie wyciągnij stare baterie i odpowiednio zutylizuj. 3. Zamontuj nowe baterie (2 x 1,5V rozmiar AAA ) 4. Załóż pokrywe baterii na jej miejsce. Uwaga: 1. Prwidłowo zutylizuj baterie. Trzymaj z dala od dzieci, nie wrzucaj do ognia. 2. Zdemontuj baterie jeśli nie zamierzasz używać termometru przez dłuższy czas. 3. Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami. 5 Zmiana skali pomiarowej Aby przełączyć między skalmi pomiarowymi wykonaj następujące czynności 1. Włącz urządzenie 2. Naciśnij równocześnie przyciski MODE i MEM przez około 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna skala °C lub °F sygnalizując krótkim sygnałem dźwiękowym.measurement. UWAGA: Aby ponownie zmienić jednostkę pomiarową odczekaj na sygnał dźwiękowy i naciśnij i przytrzymaj przyciski "Mode" oraz "MEM" aż do momentu kiedy będzie możliwa zmiana jednostki pomiarowej. 6 Pomiar temperatury Pomiar temperatury ciała 1. Krótko naciśnij przycisk "Włącz/Wyłącz", aby włączyć termometr. 2. Puść przycisk Włącz/Wyłącz, urządzenie wykona autotest poprzez wyświetlenie wszystkich elementów na ekranie, a następnie wskazuje, że jest gotowe. 3. Naciśnij przycisk "Mode" na około jedną sekundę w celu upewnienia się, że termometr pracuje w trybie skanowania, oznaczonym na wyświetlaczu. 4. Naciśnij przycisk "Pomiar” i przytrzymaj go około 1 sekundę, w odległości 4-6cm od czoła pacjenta. Human Scan Mode 4~6cm UWAGA: Próba podjęcia pomiaru gdzie indziej na ciele może prowadzić do błędnych wyników. 5. Zwolnij przycisk "Pomiar” - usłyszysz "krótki dźwięk" który sygnalizuje zakończenie pomiaru. Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu urządzenia. 6. Po upływie 60 sekund nieaktywności użytkownika, urządzenie automatycznie wyłączy się w celu oszczędzania baterii. 7 Pomiar temperatury Pomiar temperatury obiektu 1. Krótko naciśnij przycisk "Włącz/Wyłącz", aby włączyć termometr. 2. Puść przycisk Włącz/Wyłącz, urządzenie wykonuje autotest poprzez wyświetlanie wszystkich elementów na ekranie, a następnie wskazuje, że jest gotowe. 3. Naciśnij przycisk "Mode" na około jedną sekundę w celu upewnienia się, że termometr pracuje w trybie skanowania, oznaczonym na wyświetlaczu. Object Scan Mode 4. Naciśnij przycisk "Pomiar” i przytrzymaj go około 1 sekundę, w odległości 4-6cm badanego obiektu. 5. Zwolnij przycisk "Pomiar” - usłyszysz "krótki dźwięk" który sygnalizuje zakończenie pomiaru. Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu urządzenia. 6. Po upływie 60 sekund nieaktywności użytkownika, urządzenie automatycznie wyłączy się w celu oszczędzania baterii. 8 4~6cm Pomiar temperatury Odczyty 1. Jeśli temperatura ciała jest niższa niż 38.0 C to na ekranie wyświetlacza pojawi się obrazek „ ”.Jeśli natomiast temperatura ciała jest równa lub wyższa niż 38.0 C to na ekranie wyświetlacza pojawi się „ „, wystąpi trzy krotny krótki sygnał dźwiękowy oraz zaświeci się czerwona dioda sygnalizacyjna. czerwony Febra ≧38 oC (≧100.4 oF) 2. Wszystkie wartości temperatury wykonane termometrem bezkontaktowym na czole mogą być mnie więcej takie same jak temperatura w odbycie. 9 Pamięć Korzystanie z pamięci urządzenia Termometr posiada funkcję pamięci, która umożliwia wyświetlenie 10 ostatnich pomiarów temperatury. 1. Kiedy urządzenie jest włączone naciśnij przycisk MEM, następnie pojawi się na wyświetlaczu wynik ostatniego pomiaru oraz numer tego pomiaru " ". 2. Ikona " " oraz " " informuje w jakim trybie został wykonany aktualnie odczytywany pomiar. 3. Naciskanie przycisku „MEM”, powoduje pokazane kolejnych wartości temperatur ciała lub otoczenia zapisanych w pamięci urządzenia wraz z ikonami numeru kolejnego pomiaru. Kasowanie pamięci 1. Aby skasować odczyty temperatur zapisane w pamięci urządzenia przytrzymaj przycisk „MEM” przez około 3 sekundy. 2. Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się ikona „--„ i usłyszysz 4 krótkie sygnały dźwiękowe potwierdzające wyczyszczenie pamięci. 3. Automatycznie po 10 pomiarze każdy następny pomiar spowoduje usunięcie najstarszego wyniku z pamięci urządzenia. Uwaga: Kasowanie pamięci powoduje wymazanie wyników dotyczących obu trybów pomiarowych. 10 Komunikaty o błędach i rozwiązywanie problemów Po awarii lub nieprawidłowym pomiarze temperatury pojawi się na ekranie urządzenia komunikat. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie Zmierzona temperatura jest wyższa niż: 1. Tryb pomiaru temperatury ciała 50 °C 2. Tryb pomiaru temperatury obiektu 100 °C Zmierzona temperatura jest niższa niż: 1. Tryb pomiaru temperatury ciała 10°C Używaj termometru do pomiarów mieszczącym się w jego zakresie pomiarowym. Jeżeli jest to konieczne przeczyść sensor pomiarowy. Jeżeli problemy nie ustąpią skontaktuj się z sprzedawcą lub lokalnym dystrybutorem. 2. Tryb pomiaru temperatury obiektu 0°C Temperatura pracy termometru jest poza zakresem 16 °C - 35 °C 11 Używaj termometru w zakresie jego temperatury pracy. Czyszczenie i obsługa Czyszczenie sensora pomiarowego: Sensor pomiarowy czyścić delikatnie wacikiem nasączonym alkoholem. Nie używaj wody do czyszczenia sensora. Czyszczenie termometru: Czyść urządzenie miękką czystą szmatką. Nie zanużaj termometru w wodzie. 12 Zgodność ze standardami Urządzenie spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Wyrobów Medycznych 93/42/EEC. Następujące standardy mają zastosowanie przy projekcie i produkcji urządzenia: .ASTM E1965-98 Standardowa specyfikacja termometru na podczerwień dla badania temperatury ciała. ‧Klasyfikacja wg IEC /EN 60601-1 �Urządzenie zasilane wewnętrznie �Typ zastosowanych części BF �IPX0 �Nie stosować w obecności palnych mieszanek znieczulających. �Do ciągłej pracy 13 Specyfikacja techniczna Zakres pomiaru: Ciało: Objekt: Dokładność: Ciało: Objekt: 10°C ~ 50°C (50.0°F ~ 122.0°F) 0°C ~ 100°C (32.0°F ~ 212.0°F) 22°C ~ 40°C : ± 0.3°C (71.6°F ~ 104.°F : ± 0.5°F) ≤ 20°C : ± 1°C > 20°C : ± 5% Temperatura pracy: 16°C ~ 35°C (60.8°F ~ 95°F) wilgotność względna do 85% Temperatura składowania: -25°C ~ +55°C (-13°F ~ +131°F) wilgotność względna do 85% Rozdzielczość: 0,1 ˚C Odległość od mierzonego obiektu/ciała: 4-6 cm (± 1 cm) Baterie: 2 x 1,5V typu AAA Wymiary: 141mm x 42mm x 55,5mm Waga: 120g z bateriami 0197 14 Consult instruction for use Type BF equipment (Sensor) The device shall be disposed in accordance with national laws after their useful lives Tabele EMC Deklaracje producenta dotyczące emisji EMC KL80 IR Termometr jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik powinien upewnić się , że termometr jest stosowany w takim środowisku. Emisja testowa Emisja RF CISPR 11 Emisja RF CISPR 11 Zgodność Wytyczne otoczenia elektromagnetycznego Termometr używa promieniwania RF jedynie do celów wewnętrznych. Emisja RF jest na bardzo niskim poziomie i nie wpływa na pobliskie urządzenia elektryczne. Grupa 1 Klasa B emisja harmoniczna Nie dotyczy wg IEC 61000-3-2 Wachania napięcia, emisja migocząca Nie dotyczy wg IEC 61000-3-3 15 KL80 IR Termometr jest odpowiedni do stosowania we wszystkich zakładów, w tym krajowych zakładów i osób bezpośrednio podłączony do publicznej niskiego napięcia zasilania sieci dostaw budynki przeznaczone do celów domowych. Tabele EMC Deklaracje producenta dotyczące odporności na przebicia KL80 IR Termometr jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik powinien upewnić się , że termometr jest stosowany w takim środowisku. Emisja testowa Poziom wg Poziom IEC 60601 zgodności Wyładowanie ± 6 kV elektrostatyczne kontakt (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV powietrze Częstotliwości zasilania (50/60 Hz) pole magnetyczne IEC 61000-4-8 3 A/m ± 6 kV kontakt ± 8 kV powietrze 3 A/m 16 Wytyczne otoczenia elektromagnetycznego Podłogi powinny być drewniane,betonowe lub ceramiczne. Jeśli podłogi są pokryte materiałem syntetycznym, Wilgotność względna powinna być co najmniej 30%. Magentyczne częstotliwości zasilania powinne być typowe dla standardowych lokalizacji. Tabele EMC Deklaracje producenta dotyczące odporności na przebicia KL80 IR Termometr jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik powinien upewnić się , że termometr jest stosowany w takim środowisku. Poziom Test Poziom oporności testu wg zgodności 60601 Wytyczne otoczenia elektromagnetycznego Przenośne i ruchome urządzenia komunikacyjne RF powinny być używane w odległości zalecanej obliczonej z równania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika. Rekomendowane odległości d=1.2 P d=1.2 P d=2.3 P Promieniwanie 3 V/m 80 MHz to 2,5 GHz RF wg IEC 61000-4-3 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2,5 GHz 3 V/m P - maksymalna moc emitera w W Odległość jest wyrażana w metrach. Zakłócenia mogą wystąpić w interakcji z urządzeniam oznakowanymi symbolem " ". UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz | UWAGA 2: Powyższe wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi. a. Siła pola ze stałych nadajników takich jak stacje bazowe telefonów radiowych (komórkowych / bezprzewodowych) telefony i grunty, radiostacje, amatorskie, radio AM i audycji radiowych FM i TV nie może być teoretycznie dokładnie przewidziana. Aby ocenić elektromagnetyczne otoczenie w pobliżu stacjonarnych nadajników radiowych należy brać pod uwagę pomiary elektromagnetyczne wykonane w danym terenie. Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu, w którym termometr na podczerwień ma pracować przekracza odpowiedni poziom zgodności RF, należy dążyć do uzyskania normalnych warunków pracy. W przypadku nieprawidłowego działania, dodatkowe środki takie jak zmiana orientacji lub lokalizacji termometru mogą być konieczne. b. W zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być mniejsze niż 3 V / m. 17 Tabele EMC Rekomendowany odstęp pomiędzy stacjonarnym i przenośnym źródłem promieniowania RF a termometrem KL80 KL80 IR Termometr jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym zaburzenia promieniowania RF są kontrolowane. Klient lub użytkownik termometru na podczerwień może pomóc w zapobieganiu zakłóceń elektromagnetycznych, zachowując minimalną odległość między przenośnym sprzętem łączności radiowej (nadajniki) a termometrem na podczerwień jak zalecono poniżej, zgodnie z maksymalną mocą urządzeń łączności. Maksymalna moc emitera W Minimalna odległość od emitera w m. 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz d=1.2 P d=1.2 P 800 MHz to 2.5 GHz d= 2.3 P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionych powyżej, zalecaną odległość w metrach (m) można oszacować na podstawie równania wg częstotliwości nadajnika, gdzie P to maksymalna moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta. UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość separacji dla wyższego zakresu częstotliwości. UWAGA 2: Powyższe wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia fal od budynków, przedmiotów i ludzi. 18 EC REP Wellkang Ltd 29 Harley St. W1G 9QR LONDON, U.K. Manufacturer: AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1, Guangfu Rd., Sanchong Dist., New Taipei City, Taiwan (R.O.C.) No.858, Jiao Tong Road, Wujiang Economic Development Zone Jiangsu Province, P.R.C. Postcode: 215200 Made in PRC Kardioline Swiss GmbH Oberbüntelistrasse 14 CH-9443 Widnau Switzerland www.kardioline.com 72-NT3MN 2011/11/28
Podobne dokumenty
Termometr bezdotykowy TE-003 APTEO CARE INSTRUKCJA UŻYCIA
Urządzenie jest zasilane 2 bateriami 1,5 V typu AAA o przedłużonej żywotności. Baterie powinny być wymienione, kiedy symbol « » pojawi się na wyświetlaczu. Należy użyć śrubokrętu, aby otworzyć pokr...
Bardziej szczegółowo