Na zewNątrz FuNkcjoNalNa ceramika 2013

Transkrypt

Na zewNątrz FuNkcjoNalNa ceramika 2013
Na zewnątrz
Funkcjonalna ceramika
2013
Spaltplat te –
nasze dziedzict wo i tradycja
Odkrywamy je na nowo,
bez przerwy od 129 lat.
Stawiamy na inżynierię
Z kazdym rokiem rozwijamy
2
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
· 129 lat tradycji ceramicznej
· Specjalizacja w klinkierze ciągnionym
i ceramicznych rozwiązaniach
systemowych
·Różnorodność dodatków i kształtek
· 25 lat gwarancji na mrozoodporność
1895
1896
1897
1898
1899
ceramiczną
nowe obszary produktowe
1900
1901
3
Winner
Pearl of ceramic
2012
2009
4
2010
2011
Oryginalne
elementy –
LOFTSTUFE® i
LOFTSCHENKEL®
TerioTec® X
legendarny wymiar
40 x 80 cm
Zeitlos – patynowane płytki klinkierowe. Elewacja
klasy hightech.
Ceramika budowlana w nowoczesnym,
minimalistycznym stylu LOFT. Jedna z
licznych typowych dla STRÖHER innowacji, które w swej prostocie i nowoczesnej ekspresji zrewolucjonizowały
tradycyjny rynek stopni i wykończeń ceramicznych typu florentyńskiego. Dzięki
nowatorskim rozwiązaniom technicznym
uzyskano możliwość kompletnego dekorowania kantów elementów narożnych,
co wcześniej nie było możliwe.
Elementy ceramiczne w tym wymiarze
stanowią prawdziwą innowację w swoim
obszarze zastosowań. Dotychczas tak
duży format znany był jako produkt
betonowy lub z kamienia naturalnego.
Ceramiczna nowość.
Rustykalna ekspresja, techniczna
doskonałość. Kamień milowy w
energooszczędnych rozwiązaniach
elewacyjnych. Rozwiązanie możliwe
dotychczas przy zastosowaniu
ciętych lic z cegieł typu handform.
U nas w doskonałej jakości klinkieru
ekstrudowanego. Dzięki nowatorskiej technologii ekspresja cegieł
handform została przetransponowana na ceramiczne płytki elewacyjne
z serii ZEITLOS. Banalnie prosty
montaż stanowi dodatkowy atut tej
serii produktów.
Winner
product of the year
2012
FLIESEN & PLATTEN
readers‘ choice
category tile
2012
2013
2013
TerioTec® X PROFILE
Pełna ekspresja
Glanzstücke –
Retrolook w długim
formacie LF 440 mm
Płyty tarasowe 20 –
pełnoceramiczny
element o trapezowych
wykończeniach
krawędzi.
Nad takim rozwiązaniem przemysł
ceramiczny pracuje od dawna.
Ceramika, która nie tylko optycznie
i formatowo odpowiada pięknu
kamienia naturalnego. Dzięki nowej
metodzie glazurowania „ExtruTec
Print“ powyższy efekt został w
stopniu doskonałym osiągnięty.
Dzięki nowatorskiej metodzie glazurowania, jaką jest „ExtruTec Print“
STRÖHER położył kolejny kamień
milowy w dziedzinie ceramicznej
innowacyjności.
Super wąskie płytki elewacyjne w
długim formacie. Oczywisty, modny
Vintage – Look z efektem błysku, gry
światła. Pomimo rustykalnego lica
płytka pozostaje gładka co umożliwia
fugowanie bez użycia kielni (szlamowanie). Dzięki długiemu formatowi oraz
niepowtarzalnym refleksom świetlnym
fasada odziaływuje jedyną w swoim
rodzaju ekspresją.
Keep it simpe – dzięki prostemu i
trwałemu montażowi. Reinkarnacja
produktu Keraplatte jako zewnętrznego
elementu wielkoformatowego. Teraz
jako produkt pełnomasowy, bez perforacji. Innowacyjna, trapezowa forma
krawędzi czyni ten produkt dzięki
technologii Extrutec® V-Edge Technology wyjątkowo odpornym na uszkodzenia krawędziowe i wyjątkowo łatwym
w układaniu. Technologia Extrutec®
Body umożliwia, pomimo grubości
20 mm uzyskanie optymalnych cech
wytrzymałościowych.
5
zeitlos
Glanzstücke
keravette®
keraprotect®
Kerabig®
Zalety płytek elewacyjnych STRÖHER:
·Różnorodność kolorów i formatów umożliwia indywidualne rozwiązania ścian
i fasady.
· Optymalna ochrona ściany przed warunkami atmosferycznymi jak również
dożywotnia ochrona budynku poprzez minimalną absorbcję wody.
· W powiązaniu z systemem ocieplającym - obniżka kosztów eksploatacji.
· Łatwa i szybka obróbka i równomierna fuga dzięki nowoczesności wykonania.
·Markowa jakość jednego z przedujących producentów w Niemczech.
6
7
Klinkierowe, pat ynowane
pły tki elewacyjne klasy
hightech. Ceramika klasy
premium
zeitlos
Archaiczna ekspresja w połączeniu z łatwością montażu.
Wygląd muru z cegły licowej.
kcyjny
wia atra
Umożli rmatów :
mix fo rokiego z
o, sze
łu
d gieg ryglowym –
m
te
a
form
i wąskim
długim
Wypalanie w piecu
tunelowym
8
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
Nadają się na
izolacje termiczne
Odporne na warunki
atmosferyczne
Ekonomiczne
Zgodność z
normami
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaroi ognioodporne
Antystatyczne
ZEITLOS
nieszkliwiona
351 kalkbrand
NF
354 bronzebruch
Długi format
Format ryglowy
359 kohleglanz
NF
NF
352 kupferschmelz
Długi format
Format ryglowy
NF
357 backstein
NF
Długi format
353 eisenrost
Format ryglowy
355 sandschmelz
NF
Długi format
NF
Długi format
Format ryglowy
356 erdfeuer
Format ryglowy
NF
237 austerrauch
NF
Długi format
Format ryglowy
ługiego
Obok d x 71 mm
0
0
4
formatu pny też
dostę
y
ryglow
format mm.
5
400 x 3
Archaiczne.
Technicznie doskonałe.
Korzystne energetycznie.
autentyczne kolory natury:
efekt redukcji/utlenienia
załamane krawędzie
Ekspresja cegły elewacyjnej. Optyka cegieł typu handform
przeżywa swój renesans. Efekt można uatrakcyjnić kombinacją
różnych formatów na tej samej elewacji. Dwa długie formaty (w
tym ryglowy): 400 x 71 mm i 400 x 35 mm w połączeniu z formatem NF 240 x 71 mm dają nieograniczoną możliwość wariantów
ich jednoczesnego mieszania na elewacji. Atrakcyjny efekt
można jeszcze uwydatnić stosująć różną kolorystykę płytek oraz
różną szerokość fug.
Modny efekt wizualny elewacji typu handform to oczywiście nie
wszystko, dochodzą tu także takie atuty jak łatwość układania,
trwałość i łatwość pielęgnacji oraz element mający obecnie
szczególnie duże znaczenie – energooszczędność.
strukturyzowana i patynowana
powierzchnia
Full-Body:
przebarwiony czerep
9
Retro – pły tka elewacyjna
z efek tem połysku.
Wyjątkowo wąska
w długim formacie.
Glanzstücke
Vintage – Look dzięki specjalnej strukturze powierzchni.
Pomimo postarzanego charakteru lico pozostaje gładkie.
Wypalanie w piecu
tunelowym
10
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
Nadają się na
izolacje termiczne
Odporne na warunki
atmosferyczne
Ekonomiczne
Zgodność z
normami
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaroi ognioodporne
Antystatyczne
Glanzstücke
nieszkliwiona
Glanzstück № 1
Glanzstück № 2
Długi format 440 x 52 x 14 mm
Długi format 440 x 52 x 14 mm
Glanzstück № 3
Długi format 440 x 52 x 14 mm
łytki
ąskie p
Extra w yjne w
elewac
ie
formac
długim 2 mm
440 x 5
Vintage-Look.
Efekt połysku.
Extra wąskie.
Extra wąskie płytki elewacyjne w długim formacie 440 x 52 x 14 mm. Wyrazisty Vintage – Look z efektem
połysku. Dzieki gładkiej powierzchni fugowanie możliwe jest szybką metodą szlamowania. Klinkierowe
płytki fasadowe o oryginalnej optyce, w jakości hightech – sposób na najszlachetniejszą fasadę.
Klinkierowa płytka elewacyjna 2452/Glanzstück № 1
Narożnik 2453/Glanzstück № 1
11
Ochrona przed wiatrem,
złą pogodą i wysokimi
kosztami energii
Keravette®
Wielki styl w najnowocześniejszej architekturze.
Optymalizacja kosztów.
Wypalanie w piecu
tunelowym
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
Nadają się na
izolacje termiczne
Odporne na warunki
atmosferyczne
Ekonomiczne
Zgodność z
normami
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
niesKomplikowane.
glazurowane,
albo surowe.
W ten sposób elewacja otrzymuje całkowicie trwałe oblicze. Ponieważ słowo „fasada“ wywodzi się z
włoskiego „faccia“ (oblicze). 20 estetycznych kolorów, bogactwo formatów oraz szkliwione lub nieszkliwione powierzchnie zewnętrzne otwierają praktycznie nieograniczone pole gry. Z grubością czerepu 8 i
11 mm jest ta klasyka wśród płytek elewacyjnych nie tylko lekka, ale dzięki swoim szczególnym cechom
odznacza się odpornością na wysokie temperatury a także ekstremalną wytrzymałością, odpornością na
działanie światła i oczywiście 25-letnią mrozoodpornością.
12
Żaroi ognioodporne
Antystatyczne
keravette®
nieszkliwiona
320 sandgelb2)
140 weiß2)
NF
325 achatblau-bunt1)
NF
NF
330 graphit2)
NF
NF
215 patrizierrot1)
230 grau1)
NF
NF
336 metallic schwarz1)
238 aluminium2)
NF
NF
200 saumon2)
318 palace1)
NF
307 weizengelb1)
DF
NF
DF
DF
210 braun1)
NF
316 patrizierrot ofenbunt1)
NF
DF
keravette®
319 royal
NF
835 sandos
NF
szkliwiona
825 sherry
NF
837 marmos
NF
DF
834 giallo
841 rosso
NF
NF
839 ferro
840 grigio
NF
NF
13
Niezmienny
klasyk –
LICO ZE STRUKTURĄ
keraprotect®
Wcześniej znane jako „płytka holenderska“.
Obecnie znana i uznana wszędzie.
Wypalanie w piecu
tunelowym
14
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
Nadają się na
izolacje termiczne
Odporne na warunki
atmosferyczne
Ekonomiczne
Zgodność z
normami
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaroi ognioodporne
Antystatyczne
keraprotect®
405 amsterdam1)
NF
416 rotterdam1)
NF
nieszkliwiona
410 groningen2)
NF
417 eindhoven1)
NF
413 utrecht2)
NF
429 aardenburg1)
NF
415 breda1)
NF
430 den haag2)
NF
LICO ZE STRUKTURĄ.
Niezmienne.
Klasyczne.
Dzięki strukturze lica elewacja nawiązuje do tradycyjnego stylu fasad niderlandzkich.
Technologia produkcji tych płytek elewacyjnych polegająca na wypale w piecu tunelowym decyduje o wysokich parametrach technicznych tej okładziny klinkierowej,
które doskonale uzupełniają jej wyraz architektoniczny.
15
Akcenty kamienia
naturalnego w długim
przemysłowym formacie
kerabig®
Ceramika jak kamień naturalny –
mocny akcent stylistyczny.
Glazura twarda
STRÖHER
16
Nadają się na
izolacje termiczne
Odporne na warunki
atmosferyczne
Ekonomiczne
Zgodność z
normami
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaroi ognioodporne
Antystatyczne
kerabig®
szkliwiona
KS07 weiß
KS02 gelb
KS03 rosé
KS14 braun bunt
30 x 15
30 x 15
30 x 15
30 x 15
KS13 tabakbraun
KS15 schokobraun
KS06 grau
KS05 anthrazit
30 x 15
30 x 15
30 x 15
30 x 15
Akcenty kamienia naturalnego.
Ekonomiczne,
Duże formaty.
Zastosowanie elementów KERABIG na fasadzie daje efekt użycia okładziny z naturalnego kamienia.
Inspiracja kolorystyki i struktury tej serii ma swoje źródło w naturze. Wzornictwo nawiązuje do takich
skał jak: granit, łupek, bazalt, porfir i piaskowiec.
Ekspresja wyglądu w połączeniu z ekonomicznym formatem elementów o wymiarach 15 x 30 cm, w
oraz z najwyższą jakością techniczną ceramiki decyduje o atrakcyjności tego rozwiązania elewacyjnego.
Dom mieszkalny w Rosji
Kerabig 8430/KS02 gelb
17
ZEITLOS
GLANZSTÜCKE
nieszkliwiona
Nr formatu
Nazwa formatu
Wymiar (mm)
nieszkliwiona
7470
Klinkierowa płytka
elewacyjna
7440
Klinkierowa płytka
elewacyjna
7435
Klinkierowa płytka
elewacyjna
7471
Narożnik
7436
Narożnik
NF
Długi format
Format ryglowy
NF
Format ryglowy
240 x 71 x 14
400 x 71 x 14
400 x 35 x 14
240 x 115 x 71 x 14
240 x 115 x 35 x 14
Nr formatu
Nazwa formatu
Wymiar (mm)
Glanzstück №1
Glanzstück №2
Glanzstück №3
352 kupferschmelz
354 bronzebruch
356 erdfeuer
351 kalkbrand
353 eisenrost
355 sandschmelz
357 backstein
237 austerrauch
359 kohleglanz
●
●
●
7021
Narożnik
NF
NF
240 x 71 x 11
240 x 115 x 71 x 11
415 breda
416 rotterdam
●
Wymiar (mm)
●
●
215 patrizierrot
307 weizengelb
316 patrizierrot ofenbunt
330 graphit
336 metallic schwarz
325 achatblau-bunt
318 palace
200 saumon
320 sandgelb
140 weiß
230 grau
238 aluminium matt
210 braun
240 x 115 x 52 x 14
●
●
8071 Płytki
elewacyjne ze
strukturą
7960 Płytki
elewacyjne ze
strukturą
2110
Płytka elewacyjna
2610
Narożnik
NF
DF
NF
NF
240 x 71 x 8
240 x 52 x 8
240 x 71 x 11
175 x 71 x 52 x 11
●
●
834 giallo
840 grigio
●
835 sandos
837 marmos
839 ferro
841 rosso
●
319 royal
825 sherry
Keravette®
Wymiar (mm)
440 x 52 x 14
●
Nr formatu
Nazwa formatu
7960 Płytki
elewacyjne ze
strukturą
szkliwiona
2110
Płytka
elewacyjna
2640
Narożnik
DF
NF
NF
240 x 52 x 8
240 x 71 x 11
240 x 115 x 71 x 11
●
●
KeraBIG®
nieszkliwiona
Nr formatu
Nazwa formatu
DF
Keravette®
7020
Klinkierowa płytka
elewacyjna
●
405 amsterdam
410 groningen
413 utrecht
417 eindhoven
429 aardenburg
430 den haag
DF Długi format
szkliwiona
nieszkliwiona
Wymiar (mm)
2453
Narożnik
●
Keraprotect®
Nr formatu
Nazwa formatu
2452
Klinkierowa płytka
elewacyjna
●
●
●
Nr formatu
Nazwa formatu
Wymiar (mm)
KS 01 weiß
KS 02 gelb
KS 03 rosé
KS 05 anthrazit
KS 06 grau
KS 13 tabakbraun
KS 14 braun bunt
KS 15 schokobraun
8430
Kerabig®
8431 Płytki elewacyjne klinkierowe
jako narożniki
8432 Płytki elewacyjne
klinkierowe jako
narożnik cięte
30 x 15
15
15
302 x 148 x 12
221 x 71 x 148 x 12
221 x 71 x 148 x 12
●


● = Z reguły odbiór bezpośrednio z magazynu Katalog ma
charakter poglądowy.
 = Wykonanie zamówienia –
termin dostawy po uzgodnieniu.
Prezentowane płytki i kształtki z uwagi na technikę druku mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistych. Wszystkie informacje są bez gwarancji.
18
* STRÖHER jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią gwarancję mrozoodporności wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów
ciągnionych pod warunkiem ich prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio wykwalifikowanych pracowników.
19
Charak teryst yczne,
modne kolory –
pewna ekspresja
wyglądu.
Aera T
Nowe, innowacyjne, twarde glazury. Klasyczne, modne kolory:
Betone, Smoke, Anthra i Pinar jako płyty tarasowe 20 w
formacie 40 x 80 cm. Profilowane.
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
20
Glazura twarda
STRÖHER
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Różnorodność
wzorów
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
721 roulé
727 pinar
728 core
712 marone
705 betone
707 smoke
715 tar
717 anthra
Mrozoodporne.
Bezpieczne.
Wiecznie modne.
Klasyczny trend. Są kolory nierozerwalnie związane z określonym stylem, wręcz same
w sobie go określają: chłodna szarość, ciepły brąz, elegancka żółć. Tak skromnie, tak
przytulnie albo tak elegancko jak styl budynku prezentuje się podłoga w zależności
od swojego koloru. Klasyczna, naturalna, kamienna struktura w połączeniu z
łatwością pielęgnacji i bezpieczeństwem użytkowania. Opracowana w firmie STRÖHER nowatorska glazura wpływa na jeszcze większą atrakcyjność i ponadczasowość
tej serii.
9441
Narożnik X
4817
Płytka kątowa X
8108
Cokolik X
9430
Stopień X
9340
Stopnica rzymska
9000
Narożnik podstopnicy
9331
Narożnik stopnicy
rzymskiej
9117/9118
Cokół schodów (para)
lewy/prawy
21
Ceramiczny kamień
naturalny o dużym formacie – z ostrym kantem.
Aera X
Genialne i proste rozwiązanie elementów narożnych.
Z zaokrąglonej florentyny rozwineliśmy stopień typu Loft, pasujący
do płyt tarasowych w pięciu rodzajach od 40 x 40 do 40 x 80 cm.
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
22
Glazura twarda
STRÖHER
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Różnorodność
wzorów
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
9430
Stopień X
9440
Stopień X
9000
Narożnik podstopnicy
4817
Płytka kątowa X
8108
Cokolik X
9441
Narożnik X
Mrozoodporne.
Bezpieczne.
Prostokątne.
8109
Cokolik X
Wyjątkową korzyść stanowi fakt uzyskiwania elementów ceramicznych metodą
ekstrudowania. Uzyskujemy w ten sposób produkt o wyglądzie i trwałości naturalnego kamienia. Efekt jest również interesujący, jednak dzięki samej metodzie ekstruzji
unikamy kosztownej obróbki bloków skalnych. Serią AERA X rozpoczynamy nową
erę serii produktów AERA. Jest to również początek nowej ery ceramicznego kamienia naturalnego.
710 crio
755 camaro
40er Stopień X
Licząca 340mm
głębokość stopnicy
typu Loft umożliwa jej
bezproblemowe zastosowanie także w przypadku
nietypowych schodów.
0331/710 crio
0331/755 camaro
Narożnik X
30er Stopień X
Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm
23
Ceramiczny
kamień naturalny –
to takie
proste.
Aera
Oryginalna optyka.
Cechy użytkowe kamienia naturalnego.
Łatwość pielęgnacji ceramiki.
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
24
Glazura twarda
STRÖHER
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Różnorodność
wzorów
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
710 crio
725 faveo
750 rubeo
0331/AE 03
0331/710 crio
720 baccar
722 paglio
0331/755 camaro
Bordiury do AERA
znajdują sie na str. 40
755 camaro
Mrozoodporność.
Ant ypoślizgowość.
St ylowość.
9240
Stopnica rzymska
Wytworzone przez tysiącletnie, naturalne procesy fizykochemiczne – to pokrótce
droga jaką powstawały kamienie naturalne.
Dzięki przemysłowej metodzie ekstrudowania i wypału gliny STRÖHER uzyskuje
identyczny, naturalny efekt.
Zachowane są także cechy charakterystyczne dla naturalnej skały jak: użyłowanie,
mineralne wtrącenia czy wreszcie deseń kolorystyczny.
9340
Stopnica rzymska
9430
Stopień X
9331
Narożnik stopnicy
rzymskiej
9441
Narożnik X
4816
Płytka kątowa X
4817
Płytka kątowa X
9000
Narożnik podstopnicy
8107/8108
Cokolik X
9117/9118
Cokół schodów (para)
plewy/prawy
25
Nowe znaczenie –
swoboda dzikiej łąki
zamiast ograniczeń
trawnika
Roccia X
Doskonale dostosowana do płyt tarasowych
w sześciu formatach: od 30 x 30 do 40 x 80 cm.
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
26
Glazura twarda
STRÖHER
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Różnorodność
wzorów
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
9430
Stopień X
9440
Stopień X
9000
Narożnik podstopnicy
4837
Płytka kątowa X
8108
Cokolik X
9441
Narożnik X
Mrozoodporne.
Bezpieczne.
Naturalnie prawdziwe.
8109
Cokolik X
Dla niektórych X jest uosobieniem większej swobody, inni znów wciskają się chętnie
w rozmiar M. Niektórzy widzą w powrocie do naturalności krok do tyłu, dla innych
jest to postęp. Odczucie nasycenia naturalnością jest zapewnieniem indywidualności
i nieograniczonej swobody.
W nieokiełznanym dużym formacie, z oszczędnymi w formie, prostolinijnymi, do tej
pory niespotykanymi na rynku kształtkami Roccia X jest uosobieniem prawdziwego
życia.
920 weizenschnee
927 rosenglut
40er Stopień X
Licząca 340mm
głębokość stopnicy
typu Loft umożliwa jej
bezproblemowe zastosowanie także w przypadku
nietypowych schodów.
0331/920 weizenschnee
0331/927 rosenglut
Narożnik X
30er Stopień X
Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm
27
Silny relief
charak teryst yczny dla
struk tury skalnej.
Klasyka STRÖHER.
Roccia
Ponadczasowy, przyjazny w zastosowaniu, typowy produkt marki
STRÖHER, którym zapoczątkowano renesans ceramiki budowlanej. W
obrębie zastosowań zewnętrznych „Outdoor-Keramik“ – znak dobrej
jakości.
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
28
Glazura twarda
STRÖHER
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Różnorodność
wzorów
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
833 corda
837 marmos
839 ferro
840 grigio
834 giallo
835 sandos
841 rosso
845 nero
Bordiury do ROCCIA znajdują sie na str. 40
Mrozoodporność.
Ant ypoślizgowość.
Struk tura.
9240
Stopnica rzymska
Z tą serią rozpoczyna się renesans ceramiki ekstrudowanej. Ta bestselerowa seria
urzeczywistnia ideę wiecznej zgodności z duchem czasu.
Śródziemnomorska struktura i barwy idą w parze ze wszystkimi technicznymi zaletami jakie cechują produkty prawdziwej grubej ceramiki.
9340
Stopnica rzymska
9331
Narożnik stopnicy
rzymskiej
9000
Narożnik podstopnicy
4816
Płytka kątowa X
8107
Cokolik X
4817
Płytka kątowa X
8108
Cokolik X
9117/9118
Cokół schodów (para)
plewy/prawy
29
X-Konzept-Highend – współgra
z płytami tarasowymi. Różne
produkty – jedna idea.
Asar X
Nowoczesne rozwiązanie z kompletem dodatków ceramicznych
LOFT. Dzięki kalibracji współpracują wymiarowo z formatem
40 x 80 cm, jak również z płytą tarasową TerioTec® X.
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
30
Glazura twarda
STRÖHER
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Różnorodność
wzorów
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
9430
Stopień X
9440
Stopień X
9000
Narożnik podstopnicy
4837
Płytka kątowa X
8108
Cokolik X
9441
Narożnik X
Ekstrudowana.
Kalibrowana.
X-komfort.
8109
Cokolik X
Seria ASAR X – wyższy stopień wolności w projektowaniu przestrzeni.
Kompatybilność formatu 40 x 80 cm daje możliwość idealnego dopasowania z
zewnętrznymi elementami tarasowymi Terio Tec X o takim samym wymiarze. Kombinacja ta umożliwia optyczne powiększenie powierzchni mieszkalnej o przestrzeń
tarasu. Serię uzupełnia nowoczesny asortyment kształtek typu Loft.
635 gari
645 giru
40er Stopień X
Licząca 340mm
głębokość stopnicy
typu Loft umożliwa jej
bezproblemowe zastosowanie także w przypadku
nietypowych schodów.
0331/635 gari
0331/645 giru
Narożnik X
30er Stopień X
Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm
31
Połączenie pozornych
sprzeczności –
prak t yczny mały-duży
format
Asar
Kąt prosty, nowoczesna ceramika
zorientowana na łatwość zastosowania
w nowoczesnej linii LOFT.
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
32
Glazura twarda
STRÖHER
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Różnorodność
wzorów
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
620 sass
0331/620 sass
635 gari
0331/635 gari
640 maro
0331/640 maro
645 giru
0331/645 giru
Mrozoodporność.
Ant ypoślizgowość.
Prak t ycznOść.
Seria Asar stała się uosobieniem typowej ceramiki firmy STRÖHER – zorientowanie
w kierunku swobody zastosowania. Design ASAR jest nie za rustykalny ale również
różniący się od „porcelanowego” wyglądu gresu. Format – nie w małą kratkę, ale też
w niezbyt wielkich wymiarach. W optyce mieszanka wyschniętej sawanny i rozwianych piasków Sahary. Dzięki całkowicie nowemu prostokątnemu formatowi 25 x 50
cm z serią Asar można osiągnąć MAXI - efekt również przy renowacji nawet małych
powierzchni na nieoptymalnym podłożu, zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz budynków. Oczywiście obszerny asortyment kształtek w nowoczesnym X design.
9430
Stopień X
9440
Stopień X
4837
Płytka kątowa X
9000
Narożnik podstopnicy
9441
Narożnik X
8108
Cokolik X
8109
Cokolik X
33
Nieszkliwiona intensywność
kolorów – oryginalość
naturalność i
wy trzymałość
Terra
Klasyczna, niezmienna linia z pieca tunelowego.
Produkt barwiony w masie, trwałe i łatwe w utrzymaniu.
Naturalna kolorystyka.
Wypalanie w piecu
tunelowym
34
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
313 herbstfarben
307 weizengelb
316 patrizierrot-ofenbunt
215 patrizierrot
9240
Stopnica rzymska
Mrozoodporność.
Ant ypoślizgowość.
Naturalność.
9331
Narożnik stopnicy
rzymskiej
4004/4005
Kątownik
wewnętrzny/ zewnętrzny
4812
Płytka kątowa
4000
Cokół z wyokrągleniem
4822
Płytka kątowa
2116
Cokolik X
4824
Płytka kątowa z rowkami
9000
Narożnik podstopnicy
Naturalnie czyste i zarazem naturalnie efektowne, dzięki odcieniom i nieszkliwionej powierzchni nadają posadzce właściwy charakter. Ceramika wypalana w piecu
tunelowym jest wytworem jak gdyby pierwotnym, a być może nawet w swojej
praformie. Nie wymagana jest tutaj żadna glazura, ażeby uzyskać intensywne odcienie kolorów, lub stale mieniące się odcienie barw. W tej kolekcji natura pokazuje
niewymowną piękność barw dzięki wypalaniu w specjalnym procesie w piecu tunelowym. Odporna na obciążenia.
9005/9006
Cokół schodów (para)
plewy/prawy
35
Glazurowany materiał –
t wardość!
Duro
Pierwotne gliny – szkliwione.
Wypalanie w piecu
tunelowym
36
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
Glazura twarda
STRÖHER
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
Odporne
na ścieranie
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
804 bossa
825 sherry
803 elba
850 garda
9240
Stopnica rzymska
Mrozoodporność.
Ant ypoślizgowość.
Wielostronność.
Cechą charakterystyczną tej wypalonej w piecu tunelowym serii jest jej twardość.
Paradoksalnie klasyczny wymiar płytek przybiera tutaj nowoczesną formę. Technologia ekstrudowania w połączeniu z ekspresją tej serii decyduje o jej najwyższych
cechach użytkowych i estetycznych.
9331
Narożnik stopnicy
przymskiej
4822
Płytka kątowa
2116
Cokolik X
9000
Narożnik podstopnicy
9005/9006
Cokół schodów (para)
plewy/prawy
37
Przegląd formatów
i dekorów
Aera T
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
8031
Płytka ciągniona
294 x 294 x 10 mm
8045
Płytka ciągniona
444 x 294 x 10 mm
Aera X
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
8041*
Płytka ciągniona
394 x 394 x 10 mm
Aera
8131
Stopnica
300 x 294 x 10 mm
8063
Płytka ciągniona
594 x 294 x 10 mm
9340
Stopnica rzymska
340 x 294 x 12 mm
8064*
Płytka ciągniona
594 x 394 x 10 mm
9331
Narożnik stopnicy rzymskiej
345 x 345 x 12 mm
4817*
Płytka kątowa X
294 x 175 x 52 x 10 mm
9430*
Stopień X
294 x 340 x 35 x 11 mm
9430*
Stopień X
294 x 340 x 35 x 11 mm
9440*
Stopień X
394 x 340 x 35 x 11 mm
9441*
Narożnik X
340 x 340 x 35 x 11 mm
9441*
Narożnik X
340 x 340 x 35 x 11 mm
8108
Cokolik X
294 x 73 x 8
8108
Cokolik X
294 x 73 x 8
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
8109
Cokolik X
394 x 73 x 8
9117/9118
Cokół schodów lewy/prawy
Długość ramienia 290 mm
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
0331
Mozaikapowierzchnia
294 x 294 x 10 mm
0331
Mozaika-powierzchnia
294 x 294 x 10 mm
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
8081
Płytka ciągniona
240 x 240 x 10 mm
8031
Płytka ciągniona
294 x 294 x 10 mm
8045
Płytka ciągniona
444 x 294 x 10 mm
8181
Stopnica
300 x 240 x 10 mm
9430*
Stopień X
294 x 340 x 35 x 11 mm
9441*
Narożnik X
340 x 340 x 35 x 11 mm
8107
Cokolik
240 x 73 x 8
8108
Cokolik
294 x 73 x 8
0232/AE 02
Obramowanie
294 x 72 x 10 mm
0232/AE 01
Obramowanie
294 x 70 x 10 mm
Roccia X
0235/AE 02
Narożnik do Obramowanie
72 x 72 x 10 mm
8041*
Płytka ciągniona
394 x 394 x 10 mm
8045
Płytka ciągniona
444 x 294 x 10 mm
8109
Cokolik X
394 x 73 x 8
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
0331
Mozaika-powierzchnia
294 x 294 x 10 mm
8084
Płytka ciągniona
794 x 394 x 10 mm
8131
Stopnica
300 x 294 x 10 mm
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
4816*
Płytka kątowa X
240 x 175 x 52 x 10 mm
9117/9118
Cokół schodów lewy/prawy
Długość ramienia 290 mm
9240
Stopnica rzymska
340 x 240 x 12 mm
4817*
Płytka kątowa X
294 x 175 x 52 x 10 mm
9340
Stopnica rzymska
340 x 294 x 12 mm
9331
Narożnik stopnicy rzymskiej
345 x 345 x 12 mm
0232
Mozaikaobramowanie
294 x 85 x 10 mm
0331
Mozaika-powierzchnia
294 x 294 x 10 mm
0500/AE11
0501/AE 12
0505
0503
Motyw OCTAGON
Motyw WINDROSE
Obrzeża (1000x1000)
Obrzeża (900x900)
Płytki z 0500 lub 0501 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0503 w siadce rastowej 30 x 30.
Płytki z 0500 lub 0501 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0505 w siadce rastowej 24 x 24.
0600/AE 10
Motyw
594 x 594 x 10 mm
0232/AE 04
Obramowanie
294 x 46 x 10 mm
0232/AE 05
Obramowanie
294 x 50 x 10 mm
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
8031
Płytka ciągniona
294 x 294 x 10 mm
Asar X
38
4817*
Płytka kątowa X
294 x 175 x 52 x 10 mm
8063
Płytka ciągniona
594 x 294 x 10 mm
8064*
Płytka ciągniona
594 x 394 x 10 mm
4837*
Płytka kątowa X
294 x 175 x 52 x 10 mm
9430*
Stopień X
294 x 340 x 35 x 11 mm
9440*
Stopień X
394 x 340 x 35 x 11 mm
9441*
Narożnik X
340 x 340 x 35 x 11 mm
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
4837*
Płytka kątowa X
294 x 175 x 52 x 10 mm
9430*
Stopień X
294 x 340 x 35 x 11 mm
9440*
Stopień X
394 x 340 x 35 x 11 mm
9441*
Narożnik X
340 x 340 x 35 x 11 mm
8108
Cokolik X
294 x 73 x 8
8109
Cokolik X
394 x 73 x 8
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
0331
Mozaika-powierzchnia
294 x 294 x 10 mm
8108
Cokolik X
294 x 73 x 8
Zalecane szerokości fug:
płytka ciągniona 8-10 mm (serie Terra i Duro),
6-8 mm (pozostałe serie)
Roccia
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
8107
Cokolik
240 x 73 x 8 mm
8108
Cokolik
294 x 73 x 8 mm
0235/RO04
Narożnik
do Obramowanie
145 x 145 x 10 mm
0600
ROCCIA FIORA
594 x 594 x 10 mm
0242/RO 12
Obramowanie
240 x 85 x 10 mm
8503/837
Trójkąt
240 x 125 x 10 mm
8503/839
Trójkąt
240 x 125 x 10 mm
0242/RO 01
Obramowanie
240 x 120 x 10 mm
0245/RO 01
Narożnik
do Obramowanie
120 x 120 x 10 mm
8108
Cokolik X
294 x 73 x 8
8109
Cokolik X
394 x 73 x 8
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
0331
Mozaika-powierzchnia
294 x 294 x 10 mm
4812
Płytka kątowa
240 x 175 x 52 x 10 mm
4822
Płytka kątowa
240 x 115 x 52 x 10 mm
8011
Płytka ciągniona
240 x 115 x 10 mm
8081
Płytka ciągniona
240 x 240 x 10 mm
8031
Płytka ciągniona
294 x 294 x 10 mm
8045
Płytka ciągniona
444 x 294 x 10 mm
8181
Stopnica
300 x 240 x 10 mm
8131
Stopnica
300 x 294 x 10 mm
4816*
Płytka kątowa X
240 x 175 x 52 x 10 mm
9240
Stopnica rzymska
340 x 240 x 12 mm
9340
Stopnica rzymska
340 x 294 x 12 mm
9331
Narożnik stopnicy rzymskiej
345 x 345 x 12 mm
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
9117/9118
Cokół schodów lewy/prawy
Długość ramienia 290 mm
0231/RO04
Obramowanie
294 x 145 x 10 mm
0232/RO04
Obramowanie
294 x 145 x 10 mm
0503
Obrzeża
900 x 900 x 10 mm
0505
Obrzeża
1000 x 1000 x 10 mm
9441*
Narożnik X
340 x 340 x 35 x 11 mm
0504
0502
0501
0500
Motyw ASTRA
Motyw FOGLIE
Motyw WINDROSE
Motyw OCTAGON
Płytki z 0500, 5001, 5002 lub 0504 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0503 w siadce rastowej 30 x 30.
Płytki z 0500, 5001, 5002 lub 0504 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0505 w siadce rastowej 24 x 24.
0232/RO 13
Obramowanie
294 x 120 x 10 mm
Asar
0235/RO 13
Narożnik
do Obramowanie
120 x 120 x 10 mm
8503/RO 11
Треугольник
294 x 147 x 10 mm
0232/RO 08
Obramowanie
294 x 80 x 10 mm
0242/RO 05
Obramowanie
240 x 80 x 10 mm
4817*
Płytka kątowa X
294 x 175 x 52 x 10 mm
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
8031
Płytka ciągniona
294 x 294 x 10 mm
Terra
9430*
Stopień X
294 x 340 x 35 x 11 mm
4837*
Płytka kątowa X
294 x 175 x 52 x 10 mm
9440*
Stopień X
394 x 340 x 35 x 11 mm
KERAPLATTE® nieszkliwiona DIN EN 14411, Gr. AIIa - Część 1
1100
Płytka ciągniona
240 x 115 x 10 mm
4824
Płytka kątowa z rowkami
240 x 115 x 52 x 10 mm
Duro
8050
Płytka ciągniona
486 x 240 x 10 mm
1610
Płytka ciągniona
240 x 240 x 12 mm
9520
Płytka ciągniona
294 x 294 x 12 mm
4828
Płytka kątowa na stopnie z
wypustem
240 x 115 x 52 x 10 mm
9310
Stopnica
300 x 115 x 14 mm
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
9320
Stopnica
300 x 240 x 14 mm
9005/9006
Cokół schodów lewy/prawy
Długość ramienia 290 mm
9330
Stopnica
300 x 294 x 14 mm
2116
Cokolik
240 x 73 x 10 mm
9240
Stopnica rzymska
340 x 240 x 12 mm
4000
Cokolik wklęsły
240 x 96 x 12 mm
9331
Narożnik stopnicy rzymskiej
345 x 345 x 12 mm
4004
Kątownik wewnętrzny
120 x 96 x 12 mm
4005
Kątownik zewnętrzny
120 x 96 x 12 mm
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIIa - Część 1
1100
Płytka ciągniona
240 x 115 x 10 mm
1610
Płytka ciągniona
240 x 240 x 10 mm
4822
Płytka kątowa
240 x 115 x 52 x 10 mm
4828
Płytka kątowa na stopnie z
wypustem
240 x 115 x 52 x 10 mm
9240
Stopnica rzymska
340 x 240 x 12 mm
9331
Narożnik stopnicy rzymskiej
345 x 345 x 12 mm
9000
Narożnik podstopnicy
157 x 60 x 60 x 11 mm
9005/9006
Cokół schodów lewy/prawy
Długość ramienia 290 mm
2116
Cokolik
240 x 73 x 10 mm
* kalibrowane
Prezentowane płytki i kształtki z uwagi na technikę druku mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistych. Wszystkie informacje są bez gwarancji.
STRÖHER jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią gwarancję odporności na działanie mrozu wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów ciągnionych pod warunkiem ich prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio wykwalifikowanych pracowników.
39
Obramowanie
Aera
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
0232/AE 03
0232/AE 01
0232/AE 04
0232/AE 05
Roccia
0232/AE 02
0501/AE 12 & 0505/730
beseno
0500/AE 11 & 0505/720
baccar
0600/AE 10
KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb
0501 & 0505/837
0502 & 0503/841
0504 & 0503/840
0500 & 0505/837
0600/RO 06
0231, 0232 & 0235/RO 04
8503/837
8503/839
0242/RO 01 & 0245/RO 01
0232/RO 13
0232/RO 08
8503/RO 11
0242/RO 12
0242/RO 05
40
TERIOTEC®
Hightech – płyta tarasowa
marki STRÖHER
Żadnych kompromisów – ceramika
klasy Hightech!
Ekstrudowane z mokrego pasma gliny płyty tarasowe są mrozoodporne,
pewne w łatwym montażu i łatwe w pielęgnacji. Nieskomplikowane i
bezproblemowe w długiej perspektywie czasowej. W STRÖHER z 25 letnią
gwarancją mrozodporności. Specjalna glazura, o niespotykanej dotychczas twardości zamyka pory wypalonego elementu stanowiąc barierę nie
do pokonania dla glonów i mchu. Również plamy z tłuszczu lub czerwonego wina są bezproblemowe w usuwaniu – impregnacja jest zabiegiem
całkowicie niepotrzebnym. Płyty TerioTec® estetyczne i pod każdym
względem trwałe rozwiązanie tarasowe.
Trwałość montażu: gwarantowana
Płyty tarasowe TerioTec® stanowią idealne rozwiązanie w przypadku renowacji lub nowego budownictwa. Tarasy, balkony, ciągi piesze, podjazdy –
w tych obszarach znajdują swoje zastosowanie. TerioTec® – płyty tarasowe
montuje się jak podobne elementy betonowe lub z kamienia naturalnego.
Skuteczne, dobrze funkcjonujące rozwiązanie dla obszarów zewnętrznych.
Możliwość wielorakiego sposobu ułożenia: luźne, na klińcu, klejone lub na
elementach poziomujących.
20 mm
35 mm
Grubość materiału
Grubość materiału
Płyty tarasowe 20
Płyty tarasowe 35
Oryginalnie ekstrudowane.
Idelane do trwałego montażu.
Nadają się też do luźnego ułożenia na zagęszczonym podłożu..
Produkowane w seriach: TerioTec®/TerioTec® X, TerioTec® X Profile.
40 x 40
40 x 60
40 x 80
40 x 80 Profile
Oryginalnie ekstrudowane.
Idelane do luźnego ułożenia na utwardzonym
klińcu lub na elementach poziomujących.
Jako seria TerioTec®.
40 x 40
40 x 60
41
Nowe technologie
powierzchni licowej:
wyrazista struk tura i
łat wość pielęgnacji.
TERIOTEC® X PROFILE
Kamień milowy w technologii glazurowania „ExtruTec® Print“. Innowacja w dziedzinie rozwoju glazur. Profilowana powierzchnia kamienia naturalnego w formacie płyty kamiennej. Jako płyta tarasowa 20
idealna do stałego montażu.
42
Ekstrudowany.
Struk turalny.
Robiący wrażenie.
Powierzchnia i wygląd naturalnego kamienia w dużym formacie. TerioTec® X Profile stanowi pewne w zastosowaniu
rozwiązanie tarasowe. Nowa, specjalnie dla tego produktu
rozwinięta technika glazurowania stanowi kamień milowy w
swojej dziedzinie. „ExtruTec® Print“ – nowatorskie rozwiązanie
w technice glazury, wytrzymałość, łatwość pielęgnacji w
połączeniu z atutami wynikającymi z ekstrudowanej metody
produckji oraz formatem osiągającym wielkość 40 x 80 x 2 cm
czyli TerioTec® X Profile najnowocześniejszym rozwiązaniem w
swoim rodzaju.
0185
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
707 smoke
Hardglaze 2.0
0185
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
705 betone
0185
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
717 anthra
Kolejne osiągnięcie STRÖHER`a
– twarda glazura: wyższa
antypoślizgowość mokrej powierzchni, to samo zastosowanie i
łatwość pielęgnacji.
ExtruTec® Print
Nowy, wyjątkowy sposób
glazurowania w STRÖHER.
0185
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
727 pinar
43
Nowo zdefiniowana
swoboda St ylu
TERIOTEC® X
Płyta tarasowa w technologii hightech. Rozmiar X w ceramice
zewnętrznej. Grubość 20 mm idelana do różnego rodzaju montażu:
stałego i w elementach mocujących.
44
Mrozoodporny.
Bezpieczny.
STATE OF THE ART.
Płyta tarasowa 20
TerioTec® X 0183/645 giru
0183
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
710 crio
755 camaro
0183
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
920 weizenschnee
0183
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
927 rosenglut
0183
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
635 gari
0183
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
645 giru
0183
Płyta tarasowa 20
40 x 80 x 2 cm
TerioTec® X - unikatowa ciągniona ceramika w formacie 40 x
80 cm. Dzięki najnowocześniejszej linii produkcyjnej i 127-letniemu doświadczeniu: TerioTec® X jest bezkonkurencyjny.
To nowa definicja „dużego formatu” na tarasy. TerioTecX
jest anty-poślizgowy, szkliwiony, dokładny w wymiarach, z
gwarancją mrozoodporności – również po przyklejeniu na
stałe nawet przy niesymetrycznym wyłożeniu i wyfugowaniu.
Nowo zdefiniowana swoboda przestrzeni : świetny wygląd,
higiena i łatwość w czyszczeniu. Umożliwia to specjalna, twarda
STRÖHER-glazura. TerioTec® X jest superlatywą w tworzeniu
powierzchni podłogowej i przykładem możliwości designu w
pomieszczeniach funkcjonalnych. Tam gdzie to pasuje może
również być użyty jako luźne elementy, ale zawsze w komfortowej STRÖHER-X-koncepcji zgranej z asortymentem płytek i
kształtek do wnętrz i na zewnątrz.
45
Radość w
uży tkowaniu
TERIOTEC®
Dzięki dwóm grubością gwarancja pewności położenia.
46
Mrozoodporny.
Bezpieczny.
Kalibrowany.
Ceramika firmy STRÖHER oznacza: mrozoodporną ceramikę o
wysokim komforcie zastosowania od zewnątrz do wewnątrz
– exterio do interio. Keraelement TerioTec zaspokaja wymogi stawiane elementom wysokiej jakości technicznej.
Antypoślizgowe, dokładne w wymiarach, czterostronnie
kalibrowane, dzięki najnowocześniejszej technologii wypalania mimo niewielkiej wagi z optymalnymi wartościami na
obciążenie i zginanie. Bez kompromisów: elementy o grubości
20 mm lekkie i cienkie – jednak wytrwałe na obciążenia i
odpowiadające wymogom statyki. Lub o grubości 35 mm.
Oba rodzaje elementów w formatach 40 x 40 i 40 x 60 cm.
Specjalna twarda glazura zamyka pory na powierzchni licowej
elementów. Glony i mchy nie znajdą zaczepienia a plamy z
tłuszczu i czerwonego wina będą spłukiwane. Bez uszczerbków.
Impregnacja lub malowanie – niepotrzebne.
TerioTec® zapewnia długotrwałą i stałą w kolorystyce
powierzchnię tarasów. Bo tarasy są dla ludzi a nie ludzie dla
tarasów.
Płyta tarasowa 35
TerioTec® 0140/755 camaro
0140
Płyta tarasowa 35
40 x 40 x 3,5 cm
710 crio
755 camaro
920 weizenschnee
927 rosenglut
0143
Płyta tarasowa 20
40 x 40 x 2 cm
710 crio
755 camaro
920 weizenschnee
927 rosenglut
0163
Płyta tarasowa 20
40 x 60 x 2 cm
710 crio
755 camaro
920 weizenschnee
927 rosenglut
0160
Płyta tarasowa 35
40 x 60 x 3,5 cm
710 crio
755 camaro
920 weizenschnee
927 rosenglut
Płyta tarasowa 20
TerioTec® 0163/710 crio
47
Płyty tarasowe
Teriotec® x Profile Płyty tarasowe
szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AIb
0185*
Płyta tarasowa 20
TerioTec® X Profile
794 x 394 x 20 mm
Teriotec® x Płyty tarasowe
szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AIb
0183*
Płyta tarasowa 20
TerioTec® X
794 x 394 x 20 mm
Teriotec® Płyty tarasowe
szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AIb
0140*
Płyta tarasowa 35
TerioTec®
394 x 394 x 35 mm
48
0160*
Płyta tarasowa 35
TerioTec®
594 x 394 x 35 mm
0143*
Płyta tarasowa 20
TerioTec®
394 x 394 x 20 mm
0163*
Płyta tarasowa 20
TerioTec®
594 x 394 x 20 mm
Nie zmienia kolorów.
Wytrzymałe na obciążenie.
Łatwe w czyszczeniu.
Łatwe w położeniu.
Mrozoodporne.
Czterostronnie kalibrowane.
Absolutnie bezpieczne.
Oryginalnie cignione:
od zewnątrz do wewnątrz.
Made in Germany.
Program obiektowy
Secuton® STALOTEC®
Zalety ceramiki obiektowej z firmy Ströher:
·Maksymalna odporność na czynniki mechaniczne i chemiczne.
· Optymalna antypoślizgowość.
· Łatwość w czyszczeniu i odporność powierzchni.
·Dla domowego i przemysłowego użytku.
· Szeroki wachlarz kolorów umożliwiający indywidualne rozwiązania.
·Kolory specjalne na zamówienie.
Łat we w utrzymaniu czystości
Pewne i bezpieczne
Wysoka wy trzymałość
49
Koncepcja
bezpieczeńst wa
Secuton®
Dla normatywnie ustalonych wymagań antypoślizgowych.
Glazura twarda
STRÖHER
50
Wytrzymałe
Utrzymywanie
wymiarów
i kształtu
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
PEI 5 Odporne na
ścieranie
R 10 - R13
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Duży wybór
kolorów i formatów
Nieszkodliwe dla
środowiska
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
TS 60 grau
TS 80 anthrazit
TS05 brilliant-weiß
TS 10 weiß
TS 20 rosé
TS 30 gelb
TS 44 azur
TS 50 mint
TS 40 blau
Łatwe w utrzymaniu czystości.
Pewne i bezpieczne.
Wysoka wy trzymałość.
Cztery bezpieczne profile powierzchni, antypoślizgowość odpowiadająca przepisom
10 mm płytka w ośmiu kolorach. Wszystko to sprawia, że Secuton® we wszystkich
obszarach zastosowania stanowi nie tylko bezpieczne technicznie rozwiązanie, ale
też atrakcyjną stylowo alternatywę. Dzięki rozwiniętej w STRÖHER specjalnej technologii glazurowania Secuton® stanowi w porównaniu z typowymi angobowanymi
płytkami rozwiązanie lepsze pod względem trwałości, bezpieczeństwa i łatwości
w utrzymaniu. Wszystkie powyższe cechy pozostają jak najbardziej aktulane też w
pomieszczeniach o ponadprzeciętnie wysokim natężeniu ruchu.
8603
Cokolik X
8604
Cokolik X
8644
Narożnik wewnętrzny
8640
Cokół wklęsły
8645
Narożnik zewnętrzny
8620/8625
Kształtka narożna niecki
prysznica wstawka/narożnik
Niefakturowana
(R 10/A)
Faktura ziarnista
(R 11/B)
Faktura gwieździsta
(R 12-V4/B)
Faktura kręgowa
(R 13-V10/B)
Secuton® 8816/TS 44 azur
51
Wyjątkowa wytrzymałość,
również poprzez bardzo dobrą
przyczepność do podłoża
Stalotec®
Barwione w masie w wielu wariantach grubości i dzięki
wypałowi w piecu tunelowym nieprzemijające.
Stalotec®-antypoślizgowe
powierzchnie licowe
Niefakturowana
(R 11/B)
Mrozoodporność
25 lat gwarancji*
52
Wytrzymałe
Różnorodność
kształtek
Barwy odporne na
działanie światła
Łatwe w utrzymaniu
i higieniczne
PEI 5 Odporne na
ścieranie
R 10 - R13
Antypoślizgowe
Zgodność z
normami
Wypalanie w piecu
tunelowym
Nieszkodliwe dla
środowiska
Faktura kratownicy
(R 12-V8/C)
Odporne na
chemikalia
Żaro- i
ognioodporne
Antystatyczne
120 beige
210 braun
330 graphit
Stalotec® 1115/120 beige
215 rot
230 grau
10 mm
13 mm
15 mm
320 sandgelb
18 mm
20 mm
Wyjątkowa wy trzymałość.
Pewne i bezpieczne.
Wyjątkowa wytrzymałość na obciążenia – to cecha jaką seria ta uzyskuje po specjalnym procesie wypału w
piecu tunelowym. Zastosowanie uniwersalne: do wnętrz i na zewnątrz. Przy grubości materiału do 20 mm
uzyskujemy wytrzymałość bezpieczną dla ruchu ciężkich maszyn czy wózków widłowych. Materiał całkowicie
odporny na działanie agresywnych czynników chemicznych. Właściwy wybór gdy priorytetem jest najwyższa
jakość i żywotność.
4004
Narożnik wewnętrzny
4822
Płytka kątowa
4824
Płytka kątowa z rowkami
2116
Cokolik
4000
Cokół wklęsły
4500
Cokół z wyokrągleniem
4005
Narożnik zewnętrzny
4504
Narożnik wewnętrzny
4505
Narożnik zewnętrzny
4544
Narożnik wewnętrzny
4545
Narożnik zewnętrzny
53
Przegląd formatów
ceramiki obiektowej
Secuton® szkliwione DIN EN 14411, Gr. BIb
8830
Płytka
kamionkowa
296 x 296 x 10
8820
Płytka
kamionkowa
196 x 196 x 10 mm
8816
Płytka kamionkowa
o fakturze ziarnistej
196 x 196 x 10 mm
8802
Płytka kamionkowa z
aplikacją - gwiazdy
196 x 196 x 10 mm
8644
Kątownik wewnętrzny
8645
Kątownik zewnętrzny
8620
Kształtka do niecki
prysznica
196 x 196 x 10-20 mm
8625
Kształtka narożnikowa do
niecki prysznica
196 x 196 x 10-20 mm
Stalotec®
1100
Płytka ciągniona
240 x 115 x 10 mm
4004
Kątownik wewnętrzny
120 x 96 x 12 mm
54
8811
Płytka kamionkowa z
aplikacją - nierówności
196 x 196 x 10 mm
8831
Płytka
kamionkowa
296 x 296 x 10 mm
8850
Stopnica
296 x 296 x 10 mm
8604
Cokolik
196 x 96 x 8 mm
86031)
Cokolik
296 x 73 x 10 mm
8640
Cokolik wklęsły
196 x 96 x 8 mm
1120
Płytka ciągniona
240 x 115 x 20 mm
3180
Profil waflowy
240 x 115 x 13 mm
4822
Płytka kątowa
240 x 115 x 52 x 10 mm
4824
Płytka kątowa z rowkami
240 x 115 x 52 x 10 mm
2116
Cokolik
240 x 73 x 10 mm
4000
Cokół z wyokrągleniem
240 x 96 x 12 mm
nieszkliwiona DIN EN 14411, Gr. AIb
1113
Płytka ciągniona
240 x 115 x 13 mm
4005
Kątownik zewnętrzny
120 x 96 x 12 mm
1115
Płytka ciągniona
240 x 115 x 15 mm
4500
Cokół z wyokrągleniem
240 x 146 x 12 mm
1118
Płytka ciągniona
240 x 115 x 18 mm
4504
Kątownik wewnętrzny
120 x 146 x 12 mm
4505
Kątownik zewnętrzny
120 x 146 x 12 mm
4544
Kątownik wewnętrzny
146 x 43 x 43 x 10 mm
4545
Kątownik zewnętrzny
146 x 32 x 32 x 10 mm
Możliw
ość
zam
także z ówienia
powierz
chnią
R1
Termin 2!
dostaw
po uzg
y
odnien
iu.
Bezpieczeństwo
i hamowanie poślizgu.
Wykładziny posadzkowe hamujące poślizg dla
stref mokrych, w których chodzi się boso (NB)
np. strefy, w których
chodzi się boso
(przeważnie suche),
przebieralnie
A
od
12°
B
Niefakturowana
(R 10/A)
np. natryski, obejścia i dno basenu w
strefie dla niepływających, brodziki
dla dzieci, schody pozą niecka basenu
od
18°
C
np. schody prowadzące
do wody brodzik przejściowy pochyłe
krawędzie basenu
od
24°
STRÖHER-antypoślizgowe
powierzchnie licowe
Faktura ziarnista
(R 11/B)
SECUTON®
STALOTEC®
Antypoślizgowe wykładziny posadzkowe w
pomieszczeniach roboczych, w których
istnieje niebezpieczeństwo pośtlizgu
R9
6°–10°
R 10
10°–19°
R 11
19°–27°
R 12
27°–35°
R 13
>35°
Hamowanie poślizgu:
np. schody, gabinety lekarskie,
szpitale, jadalnie, hole
Faktura gwieździsta
(R 12-V4/B)
Niefakturowana
(R 11/B)
Faktura kręgowa
(R 13-V10/B)
Faktura kratownicy
(R 12-V8/C)
Hamowanie poślizgu:
np. pomieszczenia sanitarne,
kuchnie pracownicze
Hamowanie poślizgu:
np. warsztaty samochodowe,
laboratoria, rozlewnie napójow
Hamowanie poślizgu:
np. chłodnie, remizy straży pożarnej,
oczyszczalnie ścieków
Hamowanie poślizgu:
np. rzeźnie (V10),
pomieszczeni a w których odbywa
şie obróbka warzyw (V6)
55
Porady Producenta –
jak to zrobić dobrze!
Asortyment oferowanych kształtek i akcesoriów daje niezwykłe możliwości pełnej realizacji wszystkich oczekiwań w zakresie
wykonania detali architektonicznych, stopnic schodowych podokienników, cokolików, gzymsów, narożników balkonowych, itp.,
itd…
Ważne! Przy układaniu płytek i kształtek należy wybierać je naprzemiennie z kilku paczek! Szerokość fug – zgodnie z zaleceniami Producenta –
patrz informacja na opakowaniu. Przy układaniu płytek ciągnionych o kształcie kwadratowym należy BEZWZGLĘDNIE zachować jeden kierunek
bruzd znajdujących się na tylnich stronach płytek !!! Prosimy sprawdzać PRZED PRZYKLEJENIEM płytek i kształtek ich kolor i odcień, bowiem po ich
przyklejeniu ewentualne reklamacje dotyczące różnic kolorystycznych nie będą rozpatrywane.
Zalecane szerokości fug: płytka ciągniona 8-10 mm (serie Terra i Duro), 6-8 mm (pozostałe serie, szkliwiona Keraplatte); płytka gresowa 4-5 mm.
Płytki schodowe z narożnikiem balkonowym
i stopnice z noskiem „florentyńskim“
Sposób klejenia podstopnic
NIEZALECANY zarówno w aspekcie
rozwiązania konstrukcyjnego jak
i użytkowego (ryzyko pękania
nosków florentyńskich w stopnicach
schodowych !).
Podstopnica ZAWSZE powinna być
ułożona POD NOSKIEM kształtki
stopnicowej.
56
Konstrukcja schodów – zalecamy
wykonanie spadku ok. 1 – 2 % na każdej
stopnicy (w celu doskonałego odprowadzenia wody z powierzchni stopni)..
Oszczędność czasu – zalecany powyższy
sposób układania okładzin ceramicznych
stopni schodowych i podstopnic skraca
czas wykonania tych robót, jako, że nie
jest wymagane precyzyjne docinanie
płytek podstopniowych by ich wysokość
dokładnie dostosować do wysokości
poszczególnych stopni schodowych.
Nie należy fugować ani kleić przestrzeni między podstopnicą a
noskiem płytki schodowej. W tym miejscu powinna być wolna
przestrzeń szerokości ok. 3 – 4 mm (stworzenie możliwości odparowania
wilgoci z warstwy podpłytkowej oraz redukcji naprężeń związanych z
termokurczliwością materiałów ceramicznych).
Uwaga – przy układaniu kształtek na zewnątrz, pod elementem pionowym kształtki nie powinno być zaprawy
klejowej. Związanie zaprawą tego elementu z podłożem
spowodowałoby powstawanie na kształtce ceramicznej rys i
pęknięć powierzchniowych.
kształtka
ceramiczna
balkonowa
narożna
zaprawa klejowa
Podokiennik wykonany z kształtek
ceramicznych (przykład)
Kształtki balkonowe –
zastosowanie na zewnątrz budynku.
Piękna w formie stopnica florentyńska narożna łączy harmonijnie
podokiennik ze ścianą budynku.
rama okienna (widok z góry)
ściana
kształtka schodowa
Florentyńska stopnica
florentyńska narożna
By wodę odprowadzić z powierzchni podokiennika – należy
pamiętać o wykonaniu 1 – 2% spadku powierzchni podokiennika.
okno
kształtka schodowa
Florentyńska
stopnica
florentyńska
narożna
fragment kształtki do
odcięcia
57
Porady Producenta –
jak to zrobić dobrze!
Czynniki wpływające na mrozoodporność
Nasiąkliwość wodą
Niewielka nasiąkliwość wodą w przypadku gresu powoduje to, że następnie niewiele wody
musi odparować. Nawet najmniejsza ilość skroplonej rosy, która utworzyła się z uwagi na sposób
ułożenia, nie może ulotnić się żadną naturalną drogą - i z tego względu toruje sobie drogę przez
płytkę.
Struktura porowata/nasiąkliwość
wodna: płytka gresowa , płytka
ciągniona
Struktura porowata
Przez sprasowanie suchego granulatu gliny powstaje w czerepie gresu nieuporządkowane ukierunkowanie cząsteczek z pustymi przestrzeniami magazynującymi przez długi czas wodę, która tam przeniknęła.
Natomiast czerepy wykonywane w procesie ciągnionym posiadają homogeniczną strukturę cząstek,
która tworzy kanały kapilarne. Poprzez te kanały może łatwo, najszybszą drogą wyparować woda, która
wniknęła do wewnątrz i z tego względu nie powstaną szkody spowodowane mrozem.
25 lat gwarancji na
mrozoodpornoność i
optymalna
przyczepność płytki*
Odwrotna strona powoduje różnice
Odwrotna strona:
gres prasowany na sucho
Gładka, „powleczona
szkliwem“ powierzchnia
prasowanego czerepu
nie zapewnia dobrej
przyczepności do podłoża
– płytka łatwo odkleja
się w przypadku zmian
naprężeń termicznych.
Odwrotna strona:
płytki ciągnione W
przeciwieństwie do tego
płyty ciągnione dzięki
swoim naturalnym
cechom i o odpowiedniej
strukturze powierzchni
posiadają właściwą,
opowiednio wytrzymałą
przyczepność do podłoża.
zamknięte pory
ceramika
otwarte pory
klej
* STRÖHER - jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią
gwarancję odporności na działanie mrozu wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów ciągnionych pod warunkiem ich
prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio
wykwalifikowanych pracowników.
58
Różnorodność
kształtek: powierzchnia
z profilem
Wypał w piecu
tunelowym
·Duża różnorodność kształtek umożliwia
stworzenie szczegółowej koncepcji podłogi i
schodów:
· Stopnice i narożniki rzymskie i typu loft,
· Kształtki schodowe, cokoliki, cokoły schodowe
· 36 do 48 godzin wypału
·Naturalna kolorystyka
·Odporne na obciążenie i zginanie
·Barwione w masie
Antypoślizgowość
·Powierzchnia antypoślizgowa R9 do R13 i A-C
·Zapobieganie wypadkom
·Łatwe czyszczenie
STRÖHER –
twarde szkliwo
·Wszystkie szkliwione produkty posiadają V
grupę ścieralności (za wyjątkiem 825 sherry)
·Odporność na zabrudzenia
· łatwość w czyszczeniu
Odporność na
obciążenia
·Odporność na obciążeniao wynikająca z
wypału w piecu tunelowym.
·Grubość do 20 mm
·Odporność na związki chemiczne
·Program kształtek dla rozwiązań systemowych
Rozkład obciążenia na płytkach w zależności od ich
grubości
45°
20 mm
8 mm
36 mm
20 mm
20 mm
60 mm
System z cienką płytką gresową- grubość 8 mm
System z płytką Stalotec – grubość 20 mm
59
Ogólne wymagania
i testy
Keraplatte®, Klinkierowa płytka elewacyjna,
Płyty tarasowe
DIN EN 14411, Gr. AIIa - Część 1
(odpowiada DIN EN 186, Część 1)
Załącznik B
i
DIN EN 14411, Gr. AIb
(odpowiada DIN EN 121)
Załącznik A
Przypisy do tabeli
Płytki ciągnione/Keraplatten®:
wymagania wg DIN
EN 14411
nr.właściwości
Wymiary i faktura powierzchni licowej
1Długość i szerokość
Odchylenia graniczne wartości średniej każdej
płytki (2 lub 4 krawędzie) od wartości fabrycznej w %.
Odchylenia graniczne wartości średniej
każdej płytki (2 lub 4 krawędzie) od wartości
farbycznej z 10 prób (20 lub 40 krawędzi) w %.
Do stosowania wyłącznie na płytach o
równych krawędziach.
3Prostolinijność krawędzi1) (pow. licowa)
Odchylenia graniczne lini prostej w stosunku do
odpowiedniej wartości fabrycznej w %.
± 0,5
Oberflächenbeschaffenheit
Możliwe są niewielkie różnice kolorystyczne w stosunku do danego koloru standardowego, spowodowane
procesem wypalania. Stopień różnic
kolorystycznych należy uzgodnić
pomiędzy stronami u-mowy. Nie
dotyczy to celowych niu-ansów
kolorystycznych w widocznej powierzchni płyt wytłaczanych w prasie
ceglarskiej o niewielkiej absorpcji
wody (które mogą być nieszkliwione,
częściowo lub całkowicie szkliwione)
jak również gry kolorów w obrębie
jednej posadzki, charakterystycznej
dla danego materiału. Plamy i kolorowe punkty, które zostały naniesione
celowo ze wzglódów dekoracyjnych,
nie są uważane za błędy produkcyjne.
Pewne wzory płyt mają tendencję do
rysowania się. O ile producent zwraca na to uwagę, nie spraw-dza się
odporności szkliwa na po-wstawanie
rys zgodnie z normą EN 10545-11.
WA ≤ 3% Załącznik A ≤ 275 mm3
WA 3% ≤ 6% Załącznik B ≤ 393 mm3
Wskazówka firmy STRÖHER GmbH
dotycząca płyt Keraplatten®: Zgodnie
z normą produkcyjną DIN EN 14411
mrozoodporność jest „wymagana w
przypadku uzgodnienia”. Dotyczy to
wymagań kontrolnych według normy EN
10545-12. Keraplatten® i Keraelementen®
spełniają, pod warunkiem fachowego
ułożenia, wykraczające poza ramy kontroli, zaostrzone warunki użytkowe.
60
spełniają
± 0,5
± 0,8
min. 95% bezbłędne
EN 98
ISO
10545-2
Właściwości fizyczne
Nasiąkliwość w %
A<3
B<6
EN 99
ISO
10545-3
Wytrzymałość na zginanie N/mm2
A < 23
B < 20
EN 100
ISO
10545-4
min. 5
min. 6
EN 15771
EN 15771
EN 102
ISO
10545-6
Twardość ryskowa powierzchni licowej (Mohs)
a) płytka szkliwiona
b) płytka nieszkliwiona
Odporność na ścieranie
a) odporność na ścieranie dogłębne płytek
nieszkliwionych (straty objętości w mm3)
b) odporność na ścieranie powierzchni płytek
szkliwionych, klasa ścierania I – IV
Współczynnik rozszerzalności cieplnej przy
temperaturze pomieszczenia 100° C w K-1
2755)
klasę ścieralności
podaje
producent
max.
10 x 10-6
max.
12 x 10-6
EN 154
ISO
10545-7
EN 103
ISO
10545-8
nie posiadają widocznych błędów,
mających wpływ na ogólny wygląd
dużej powierzchni: min. 95%
<5
<3
25 – 30
6–7
6–7
patrz: tabela
w programie dostawy
7–8 x 10-6
Odporność na zmiany temperatury
żądana
EN 104
ISO
10545-9
spełniają
Odporność na pękanie szkliwia3)
przy płytkach szkliwionych
żądana
EN 105
ISO
10545-11
spełniają
EN 202
ISO
10545-12
spełniają
Mrozoodporność
żądana o ile
uzgodniona
4)
5)
spełniają
± 0,5
3)
Niewielkie zmiany kolorów nie są
uważane za efekt reakcji chemicznej.
EN 98
ISO
10545-2
± 1,0
1)
2)
wynik dla
Keraplatte®
± 1,00
± 10
2)
wynik dla płytek
ciàgnionych
A ±1,00
B ± 1,25
2Grubość
Odchylenia graniczne wartości średniej każdej
płytki od odpowiedniej wartości fabrycznej (W) w %.
4Prostokątność1)
Odchylenia graniczne od kąta prostego w stosun
ku do odpowiedniej wartości fabrycznej w %.
5Płaskość powierzchni
Odchylenia graniczne od płaskości pow. w %
a) wypukłość punktu środkowego w stosuku do przekątnej wyliczonej na podst. wartości fabryczej
b) wypukłość krawędzi w stosunku do odpowiedniej
wartości fabrycznej
c) skośność w stosunku do przekątnej wyliczonej
na podst. wartości fabrycznej
podstawa
testu
Właściwości chemiczne
Odporność na czynniki plamotwórcze,
płytki szkliwiona, klasa 1 – 3
Odporność na środki chemiczne używane w gospodarstwie domowym oraz dodatki kąpielowe (baseny)
(oprócz środków czyszczących zawierających kwas fluorowodorowy lub jego związki)
a) płytki szkliwiona, klasa AA do D
b) płytki nieszkliwiona
Odporność na kwasy i ługi (poza kwasem
fluorowodorowym lub jego związkami)
a) płytki szkliwiona, klasa AA do D
b) płytki nieszkliwiona
Właściwość tłumienia poślizgu
żądana do uzgodnienia
EN 122
ISO
10545-14
min. Klasse B
żądana
ISO
10545-13
EN 122
EN 106
żądana, o ile
uzgodniona – tutaj
ma znaczenie podana
przez producenta
klasa wytrzymałości
żądana4)
ISO
10545-13
EN 122
EN 106
spełniają
DIN 51097
DIN 51130
patrz: tabela
w programie dostawy
spełniają
Zarządzenie dot. posadzek w
pomieszczeniach roboczych
i strefach, w których istnieje
niebezpieczeństwo poślizgu (BGR 181)
nr.
pomieszczenia i strefy roboczeR-1)V-1) nr.
pomieszczenia i strefy roboczeR-1)V-1) nr.
pomieszczenia i strefy roboczeR-1)V-1)
wartośćwartość wartośćwartość wartośćwartość
0
0.1
0.2
0.3
1
1.1
1.2
1.3
1.4
ogólne pomieszczenia robocze
wejścia, hole R 9
schodyR 9
pomieszczenia sanitarne
(np. toalety, przebieralnie i umywalnie) R 10
pomieszczenia odpoczynkowe
(np. świetlice, stołówki zakładowe) R 9
pomieszczenia sanitarne
(np. pomieszczenia terapeutyczne)R 9
produkcja margaryny, tłuszczów
spożywczych i oleju spożywczego
rozpuszczalnia tłuszczów R 13
rafineria oleju spożywczegoR 13
produkcja i pakownia margaryny R 12
produkcja i pakownia tłuszczów
spożywczych, rozlewnia oleju spożywczegoR 12
2
2.1
2.2
2.3
mleczarnia, produkcja sera
przeróbka świeżego mleka,
włącznie z masłowniąR 12
produkcja, magazynowanie
i pakowanie seraR 11
produkcja lodów spożywczychR 12
3
3.1
3.2
3.3
3.4
produkcja czekolady i słodyczy
gotowanie masy cukrowejR 12
produkcja kakaoR 12
produkcja masy surowej R 11
produkcja i pakowanie tabliczek czekolady,
figur i pralinR 11
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
ubój, przygotowanie i obróbka mięsa
ubójR 13
skład jelit, oczyszczanie jelitR 13
porcjonowanie mięsaR 13
masarnia R 13
dział wędlin gotowanychR 13
dział wędlin surowychR 13
suszarnia wędlinR 12
wędzarniaR 12
peklownia R 12
obróbka drobiuR 12
magazyn jelitR 12
dział krojenia i pakowaniaR 12
6
6.1
6.2
6.3
produkcja pieczywa (piekarnie, cukiernie,
produkcja pieczywa trwałego)
przygotowanie ciastaR 11
pomieszczenia, w których odbywa się
przede wszystkim obróbka tłuszczów
lub płynnych masR 12
zmywalnie R 12
7
7.1
7.2
7.3
7.4
8
8.1
8.2
9
9.1
9.1.1
9.1.2
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.8.1
9.8.2
9.8.3
obróbka i przetwórstwo ryb,
wyrób towarów delikatesowych
obróbka i przetwórstwo rybR 13
wyrób towarów delikatesowychR 13
wyrób majonezu R 13
obróbka i przetwórstwo warzyw
produkcja kiszonej kapusty R 13
produkcja konserw warzywnychR 13
pomieszczenia do sterylizacjiR 11
pomieszczenia, w których warzywa
przygotowywane są do obróbki R 12
V6
V4
V4
V 10
V 10
V8
V8
V8
V6
V6
V 10
V6
V4
V6
V6
stołówki, pomieszczenia dla gości, kantyny,
włącznie z przejściami dla obsługiR 9
10
10.1
10.2
pomieszczenia chłodnicze,
mrożnie, zamrażalnie
dla towarów bez opakowańR 12
dla towarów w opakowaniuR 11
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
11.13
11.14
11.15
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
12.12
12.13
12.14
punkty i pomieszczenia sprzedaży
przyjmowanie towaru – mięsoR 11
przyjmowanie towaru - rybyR 11
strefa sprzedaży mię sa i wędlin,
towar nieopakowanyR 11
strefa sprzedaży mięsa i węlin,
towar opakowanyR 10
strefa sprzedaży rybR 12
przygotowanie mięsa do sprzedażyR 12
przygotowanie wiązanek kwiatowychR 11
pom. z wbudowanym piecem piekarniczymR 11
pomieszczenia z wbudowaną
frytownicą i rusztemR 12
pomieszczenia sprzedaży,
pom. dla klienetówR 9
pomieszczenia przygotowania towaru dla
sprzedaży samoobsługowejR 10
strefa kas, strefa pakowania towarówR 9
strefa sprzedaży pieczywa i towarów
bez opakowaniaR 10
strefa sprzedaży sera, wyrobów serowych
i towarów bez opakowaniaR 10
strefa sprzedaży oprócz 11.3 do 11.5
i 11.13, 11.14R 9
18.4
18.5
15
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
obróbka skór, produkcja tekstyliów
warsztat wodny w garbarni R 13
pomieszczenia do mizdrownicR 13
pomieszczenia do składowania sklejówkiR 13
pomieszczenia do produkcji uszczelnieńR 12
farbiarnie tekstyliówR 11
16lakiernie
16.1
strefa szlifowania na mokroR 12
V4
V4
17
17.1
17.2
17.3
V4
17.4
17.5
V4
18
V4
18.1
18.2
18.2.1
18.3
18.3.1
przemysł ceramiczny
mielenie na mokro
(przygotowanie surowca ceramicznego)R 11
mieszarnie przy użyciu smoły,
paku, grafitu, żywic syntetycznychR 11
prasowanie (formowanie)
przy użyciu smoły, paku, grafitu,
żywic syntetycznychR 11
strefa odlewuR 12
szkliwienie R 12
obróbka i przetwarzanie szkła
i kamienia
cięcie i szlifowanie kamieniaR 11
formowanie szkła
szkło kształtowe, opakowaniowe,
budowlaneR 11
strefy szlifowania
szkła kształtowego, szkła płaskiegoR 11
betoniarnia
myjnia betonuR 11
21
V8
21.1
21.2
21.3
22
V4
V6
V6
V6
chemiczna i termiczna obróbka
żelaza i metalu
wytrawialnie R 12
hartownie R 12
laboratoriaR 11
22.1
22.2
22.3
22.4
obróbka i przeróbka metalu,
warsztaty obróbki metalu
pomieszczenia do galwanizacjiR 12
obróbka żeliwa szaregoR 11
obróbka mechaniczna (odział frezarek,
tokarek itp.), tłoczenie wykrawanie,
ciągarnia (rury i druty) i strefy, gdzie
używa się szczególnie wiele smarówR 11
oczyszczanie częściowe, odparowywanieR 12
23
23.1
23.2
23.3
warsztaty naprawy samochodów
pom. naprawcze, przegląd technicznyR 11
kanał roboczy R 12
myjnia R 11
V4
V4
24
24.1
24.2
24.3
naprawa i przegląd samolotów
hangary dla samolotówR 11
hangary naprawczeR 12
myjnie R 12
V4
25
25.1
25.2
25.3
25.4
oczyszczalnie ścieków
pompownie R 12
pomieszczenia do odwadniania szlamuR 12
pomieszczenia z komputeramiR 12
miejsca robocze, pomosty robocze
i podesty dla pracowników kontroliiR 12
remizy strażackie
garaże samochodoweR 12
pomieszczenia do przeglądu
i naprawy węży gaśniczychR 12
26
26.1
26.2
27
27.1
13pralnie
113.1
pomieszczenia z tzw. bębnami pralniczymi
lub wirówkami R 9
13.2
pomieszczenia z pralkami, z których pranie
wyjmowane jest w mokrym stanieR 11
13.3
pomieszczenia do prasowania i maglowaniaR 9
produkcja pasz
produkcja pasz suchychR 11
produkcja pasz przy użyciu tłuszczów
i wodyR 11
19
19.1
20magazyny
20.1
magazyny olejów i tłuszczówR 12
pomieszczenia przychodni zdrowia
i opieki społecznej
pomieszczenia do dezynfekcji (na mokro)R 11
przygotowanie do sterylizacjiR 10
pomieszczenia do fekaliów, zlewnie,
pomieszczenia do „brudnych” robótR 10
pomieszczenia do przeprowadzania sekcjiR 10
pomieszczenia do kąpieli leczniczych,
hydroterapii, przygotowanie borowinyR 11
umywalnie przy salach operacyjnych,
gipsownieR 10
pom. sanitarne, łazienki oddziałoweR 10
pom. diagnostyki i terapii medycznej,
pomieszczenia do masażuR 9
sale operacyjneR 9
sale dla pacjentów i korytarzeR 9
gabinety lekarskie, ambulatoriaR 9
apteki R 9
laboratoriaR 9
salony fryzjerskieR 9
114
14.1
14.2
18.6
produkcja szkła izolacyjnego
przy użyciu osuszaczyR 11
pakowanie i wysyłka szkła płaskiego
przy użyciu materiałów antyadhezyjnychR 11
polerowanie szkła przy użyciu
odczynników do trawienia i kwasówR 11
V4
V4
instytuty finansowe
pomieszczenia do obsługi klientówR 9
28
8.1
V4
V4
strefy narażone na zamoczenie przy
produkcji żywności i napojów
(o ile nie zostały wymienione osobno)
piwnice magazynowe, dojrzewalnieR 10
rozlewnia napojów, produkcja soków
owocowychR 11
kuchnie, stołówki
kuchnie gastronomiczne
(w zakładach gastronomicznych i hotelach)
do 100 posiłków dziennieR 11
ponad 100 posiłków dziennieR 12
kuchnie w punktach zbiorowego żywienia
w domach opieki społecznej, szkołach,
przedszkolach i sanatoriachR 11
kuchnie zbiorowego żywienia w szpitalach,
klinikachR 12
kuchnie zbiorowego żywienia w stołówkach,
kantynach i kuchniach wysyłkowychR 12
kuchnie w barach szybkiej obsługi
i garmażeriachR 12
rozmrażanie i podgrzewanie potrawR 10
kuchnie w pomieszczeniach biurowych,
hotelach garni, kuchniach stacjonarnychR 10
zmywalnia
zmywalnia w 9.1, 9.4, 9.5R 12
zmywalnia w 9.2R 11
zmywalnia w 9.3R 12
9.9
V 10
V 10
V 10
V6
garaże (oprócz stref wymienionych
w pkt. 0)
garaże, garaże wielokondygnacyjne
i podziemneR 10
29
szkoły i przedszkola
29.1
hole, korytarze, pomieszczenia,
gdzie uczniowe spędzają przerwyR 9
29.2
klasy, świetliceR 9
29.3
schodyR 9
29.4
toalety R 10
29.5
kuchnie do nauki gotowania
(patrz też: nr 9)R 10
29.6
kuchnie w przedszkolach (patrz też: nr 9)R 10
29.7
pom. z maszynami do obróbki drewnaR 10
29.8
pomieszczenia do zajęć praktycznychR 10
30Verkehrswege in Außenbereichen
30.1GehwegeR 11 od. R 10
30.2Laderampen
30.2.1
überdachtR 11 od. R 10
30.2.2
nicht überdachtR 12
30.3 Schrägrampen R 12
(z.B. für Rollstühle, Ladebrücken)
30.4.1 BetankungsbereicheR 12
30.4.2 Betankungsbereiche überdachtR 11
V4
V4
V4
V6
V4
Rutschhemmung. 2) Verdrängungsraum. 3) Für Fußböden in barfuß begangenen Nassbereichen siehe GUV-Information „Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche“ (GUV-I 8527, bisherige GUV 26.17). 4) Eingangsbereiche gemäß Nummer 0.1 sind die Bereiche, die durch Eingänge direkt aus dem Freien betreten werden und in die
Feuchtigkeit von außen gelangen bzw. hereingetragen werden kann (siehe auch vierter Absatz des Abschnittes 4, Verwendung von Schmutz- und Feuchtigkeitsaufnehmer). Für anschließende Bereiche oder andere großflächige Räume, ist Abschnitt 3.4 dieser BG-Regel zu berücksichtigen. 5) Treppen gemäß Nummer 0.3 sind
diejenigen, auf die Feuchtigkeit von außen hineingetragen werden kann. Für anschließende Bereiche ist Abschnitt 3.4 dieser BG-Regel zu beachten. 6) Wurde überall ein einheitlicher Bodenbelag verlegt, kann der Verdrängungsraum auf Grund einer Gefährdungsanalyse unter Berücksichtigung des Reinigungsverfahrens, der
Arbeitsabläufe und des Anfalls an gleitfordernden Stoffen auf den Fußboden bis auf V 4 gesenkt werden. 7) Die Fußgängerbereiche die nicht von Rutschgefahr durch Witterungseinflüsse, wie Schlagregen oder eingeschleppte Nässe, betroffen sind.
1)
61
WDVS –Systemy z płytkami
elewacyjnymi firmy Ströher
IdeALne w nowym budownictwie
i renowacjach
Jeden z przykładów na
WDVS
1
2
3
4
5
6
7
8
1Klejenie
2Izolacja
3Grunt
4Zbrojenie
5* Kołkowanie
* nie pokazany
6Klej
7Płytka klinkierowa
8Fuga
Szczególnie w przypadku renowacji starych budynków, domów jednorodzinnych czy wielomieszkaniowych, płytki klinkierowe w połączeniu z systemami termorenowacji (WDVS) znajdują szerokie pole zastosowania. Płytki klinkierowe dają doskonały
efekt optyczny oraz znaczne polepszenie właściwości energooszczędnych budowli. Uniwersalny program płytek klikierowych
STRÖHER pasuje doskonale do wszystkich rodzajów architektury od rustykalnej po najbardziej awangardową.
Płytki klinkierowe STRÖHER znajdują zastosowanie w:
systemie WDVS
systemie płyt z gotowymi fugami
termoelementach na bazie PU lub PE
Płytki klinkierowe STRÖHER znacznie przewyższają wymagania stawiane fasadom określone w normach europejskich. Proszę
zwrócić uwagę na specyficzne wymagania obowiązujące w poszcególnych krajach. Zakup nalezy skonsultować z fachową
firmą wykonawczą.
argumentów przemawiających za
ociepleniem elewacji:
1. Obniżka kosztów eksploatacji do nawet 80%
2. Podniesienie komfortu życia
3. Obniżka emisji gazów, Co2
4. Podniesienie wartości budynku
5. Likwidacja występowania mchów i pleśni
62
A tak to się robi:
Prawidłowy montaż płytek
klinkierowych na fasadzie
Na początek: przed przyklejeniem płytek należy sprawdzić i wytyczyć ich położenie na nadprożach okien i drzwi. Rzadko wymiary nadproża
odpowiadają znormowanym wymiarom płytek. Z tego powodu sposób ułożenia płytek /wiązanie/ musi być odpowiednio dobrany. wyznaczoną
linię warstw przenosi się odpowiednio na krawędzie muru.
Klejenie: po wyznaczeniu warstw na kwarędziach muru klei się płytki narożne. Właściwą jest metodą FLOATING-BUTTERING. Floating oznacza
naniesienie kleju zębatą kielnią na powierzchnię muru. Buttering oznacza pokrycie klejem spodniej części płytki. Następnym krokiem jest wybranie odpowiedniego wiązania. W większości przypadków polecane jest tzw. wiązanie „dzikie“, w którym na 1m2 zużywa się 5 główek, dających
optyczny obraz główki całej cegły. Główki wycina się z płytki za pomocą ogólnodostępnych narzędzi – piła do płytek, flex.
Fugowanie: po przyklejeniu płytek klinkierowych, można przystąpić do fugowania (czas po jakim można rozpocząć pracę określa producent
kleju). Płytki elewacyjne o gładkim licu można fugować metodą szlamowania. Rynek dysponuje szeroką ofertą zapraw fugowych, wiele zawiera
materiał uplastyczniąjący i barwniki. Dlatego też przed wyborem należy zaczerpnąć informacji o specyficznych cechach wybranej fugi. Płytki o
powierzchniach szorstkich, patynowanych fugują sie tradycyjne za pomocą kielni do fugowania.
Nadproże okienne- prawidłowo wykonany detal z użyciem
płytek kątowych.
Montaż płytek narożnych – klejenie sposobem FloatingButtering.
Układanie płaskich płytek elewacyjnych. Poziom wyznaczany jest za pomocą sznura. Ważne jest odpowiednio
mocne dociśnięcie płytki.
Fugowanie konwencjonalne za pomocą
kielni do fugowania
Następujące serie muszą być
fugowane konwencjonalnie
. Zeitlos
. Keraprotect®
Całkowicie wyklejona powierzchnia. Po odpowiednim czasie
można rozpocząć fugowanie.
Fugowanie linii horyzontalnych – za pomocą kielni i blachy
do fugowania.
Fugi wertykalne – lepiej fugować mniejszą, krótszą
fugówką.
W przypadku fugowania kielnią można uzyskać różny wygląd
gotowej fugi. Fuga gładka, zlicowana z powierzchnią płytki
lub cofnięta - dająca efekt wystającej lekko cegły. Tutaj lekko
cofnięta fuga wykonana za pomocą węża gumowego.
Potraktowanie fugi szczotką nadaje jej odpowiednią
strukturę.
Gotowy, zafugowany element. Należy jednocześnie fugować
jednolitą powierzchnię.
Pozostałe na powierzchni ściany resztki fugi zmywa się
diagonalnie za pomocą gąbki.
Gotowy, fugowany metodą szlamowania fragment ściany. Z
zastosowaniem płytek elewacyjnych Glanzstücke.
Fugowanie metodą szlamowania
Następujące
serie mogą być
fugowane metodą
szlamowania
. Glanzstücke
. Keravette® unglasiert
. Keravette® glasiert
. Kerabig®
Fugowanie metodą szlamowania. Zaprawę nanosi się diagonalnie, od góry do dołu ściany.
63
63
STRÖHER GmbH
Ströherstraße 2–10
D-35683 Dillenburg
Tel.: +49 (0) 2771 391-0
Fax: +49 (0) 2771 391-340
E-Mail: [email protected]
www.stroeher.de
Na zewnątrz
Funkcjonalna ceramika
2013

Podobne dokumenty