Na zewNątrz FuNkcjoNalNa ceramika 2013
Transkrypt
Na zewNątrz FuNkcjoNalNa ceramika 2013
Na zewnątrz Funkcjonalna ceramika 2013 Spaltplat te – nasze dziedzict wo i tradycja Odkrywamy je na nowo, bez przerwy od 129 lat. Stawiamy na inżynierię Z kazdym rokiem rozwijamy 2 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 · 129 lat tradycji ceramicznej · Specjalizacja w klinkierze ciągnionym i ceramicznych rozwiązaniach systemowych ·Różnorodność dodatków i kształtek · 25 lat gwarancji na mrozoodporność 1895 1896 1897 1898 1899 ceramiczną nowe obszary produktowe 1900 1901 3 Winner Pearl of ceramic 2012 2009 4 2010 2011 Oryginalne elementy – LOFTSTUFE® i LOFTSCHENKEL® TerioTec® X legendarny wymiar 40 x 80 cm Zeitlos – patynowane płytki klinkierowe. Elewacja klasy hightech. Ceramika budowlana w nowoczesnym, minimalistycznym stylu LOFT. Jedna z licznych typowych dla STRÖHER innowacji, które w swej prostocie i nowoczesnej ekspresji zrewolucjonizowały tradycyjny rynek stopni i wykończeń ceramicznych typu florentyńskiego. Dzięki nowatorskim rozwiązaniom technicznym uzyskano możliwość kompletnego dekorowania kantów elementów narożnych, co wcześniej nie było możliwe. Elementy ceramiczne w tym wymiarze stanowią prawdziwą innowację w swoim obszarze zastosowań. Dotychczas tak duży format znany był jako produkt betonowy lub z kamienia naturalnego. Ceramiczna nowość. Rustykalna ekspresja, techniczna doskonałość. Kamień milowy w energooszczędnych rozwiązaniach elewacyjnych. Rozwiązanie możliwe dotychczas przy zastosowaniu ciętych lic z cegieł typu handform. U nas w doskonałej jakości klinkieru ekstrudowanego. Dzięki nowatorskiej technologii ekspresja cegieł handform została przetransponowana na ceramiczne płytki elewacyjne z serii ZEITLOS. Banalnie prosty montaż stanowi dodatkowy atut tej serii produktów. Winner product of the year 2012 FLIESEN & PLATTEN readers‘ choice category tile 2012 2013 2013 TerioTec® X PROFILE Pełna ekspresja Glanzstücke – Retrolook w długim formacie LF 440 mm Płyty tarasowe 20 – pełnoceramiczny element o trapezowych wykończeniach krawędzi. Nad takim rozwiązaniem przemysł ceramiczny pracuje od dawna. Ceramika, która nie tylko optycznie i formatowo odpowiada pięknu kamienia naturalnego. Dzięki nowej metodzie glazurowania „ExtruTec Print“ powyższy efekt został w stopniu doskonałym osiągnięty. Dzięki nowatorskiej metodzie glazurowania, jaką jest „ExtruTec Print“ STRÖHER położył kolejny kamień milowy w dziedzinie ceramicznej innowacyjności. Super wąskie płytki elewacyjne w długim formacie. Oczywisty, modny Vintage – Look z efektem błysku, gry światła. Pomimo rustykalnego lica płytka pozostaje gładka co umożliwia fugowanie bez użycia kielni (szlamowanie). Dzięki długiemu formatowi oraz niepowtarzalnym refleksom świetlnym fasada odziaływuje jedyną w swoim rodzaju ekspresją. Keep it simpe – dzięki prostemu i trwałemu montażowi. Reinkarnacja produktu Keraplatte jako zewnętrznego elementu wielkoformatowego. Teraz jako produkt pełnomasowy, bez perforacji. Innowacyjna, trapezowa forma krawędzi czyni ten produkt dzięki technologii Extrutec® V-Edge Technology wyjątkowo odpornym na uszkodzenia krawędziowe i wyjątkowo łatwym w układaniu. Technologia Extrutec® Body umożliwia, pomimo grubości 20 mm uzyskanie optymalnych cech wytrzymałościowych. 5 zeitlos Glanzstücke keravette® keraprotect® Kerabig® Zalety płytek elewacyjnych STRÖHER: ·Różnorodność kolorów i formatów umożliwia indywidualne rozwiązania ścian i fasady. · Optymalna ochrona ściany przed warunkami atmosferycznymi jak również dożywotnia ochrona budynku poprzez minimalną absorbcję wody. · W powiązaniu z systemem ocieplającym - obniżka kosztów eksploatacji. · Łatwa i szybka obróbka i równomierna fuga dzięki nowoczesności wykonania. ·Markowa jakość jednego z przedujących producentów w Niemczech. 6 7 Klinkierowe, pat ynowane pły tki elewacyjne klasy hightech. Ceramika klasy premium zeitlos Archaiczna ekspresja w połączeniu z łatwością montażu. Wygląd muru z cegły licowej. kcyjny wia atra Umożli rmatów : mix fo rokiego z o, sze łu d gieg ryglowym – m te a form i wąskim długim Wypalanie w piecu tunelowym 8 Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne ZEITLOS nieszkliwiona 351 kalkbrand NF 354 bronzebruch Długi format Format ryglowy 359 kohleglanz NF NF 352 kupferschmelz Długi format Format ryglowy NF 357 backstein NF Długi format 353 eisenrost Format ryglowy 355 sandschmelz NF Długi format NF Długi format Format ryglowy 356 erdfeuer Format ryglowy NF 237 austerrauch NF Długi format Format ryglowy ługiego Obok d x 71 mm 0 0 4 formatu pny też dostę y ryglow format mm. 5 400 x 3 Archaiczne. Technicznie doskonałe. Korzystne energetycznie. autentyczne kolory natury: efekt redukcji/utlenienia załamane krawędzie Ekspresja cegły elewacyjnej. Optyka cegieł typu handform przeżywa swój renesans. Efekt można uatrakcyjnić kombinacją różnych formatów na tej samej elewacji. Dwa długie formaty (w tym ryglowy): 400 x 71 mm i 400 x 35 mm w połączeniu z formatem NF 240 x 71 mm dają nieograniczoną możliwość wariantów ich jednoczesnego mieszania na elewacji. Atrakcyjny efekt można jeszcze uwydatnić stosująć różną kolorystykę płytek oraz różną szerokość fug. Modny efekt wizualny elewacji typu handform to oczywiście nie wszystko, dochodzą tu także takie atuty jak łatwość układania, trwałość i łatwość pielęgnacji oraz element mający obecnie szczególnie duże znaczenie – energooszczędność. strukturyzowana i patynowana powierzchnia Full-Body: przebarwiony czerep 9 Retro – pły tka elewacyjna z efek tem połysku. Wyjątkowo wąska w długim formacie. Glanzstücke Vintage – Look dzięki specjalnej strukturze powierzchni. Pomimo postarzanego charakteru lico pozostaje gładkie. Wypalanie w piecu tunelowym 10 Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne Glanzstücke nieszkliwiona Glanzstück № 1 Glanzstück № 2 Długi format 440 x 52 x 14 mm Długi format 440 x 52 x 14 mm Glanzstück № 3 Długi format 440 x 52 x 14 mm łytki ąskie p Extra w yjne w elewac ie formac długim 2 mm 440 x 5 Vintage-Look. Efekt połysku. Extra wąskie. Extra wąskie płytki elewacyjne w długim formacie 440 x 52 x 14 mm. Wyrazisty Vintage – Look z efektem połysku. Dzieki gładkiej powierzchni fugowanie możliwe jest szybką metodą szlamowania. Klinkierowe płytki fasadowe o oryginalnej optyce, w jakości hightech – sposób na najszlachetniejszą fasadę. Klinkierowa płytka elewacyjna 2452/Glanzstück № 1 Narożnik 2453/Glanzstück № 1 11 Ochrona przed wiatrem, złą pogodą i wysokimi kosztami energii Keravette® Wielki styl w najnowocześniejszej architekturze. Optymalizacja kosztów. Wypalanie w piecu tunelowym Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia niesKomplikowane. glazurowane, albo surowe. W ten sposób elewacja otrzymuje całkowicie trwałe oblicze. Ponieważ słowo „fasada“ wywodzi się z włoskiego „faccia“ (oblicze). 20 estetycznych kolorów, bogactwo formatów oraz szkliwione lub nieszkliwione powierzchnie zewnętrzne otwierają praktycznie nieograniczone pole gry. Z grubością czerepu 8 i 11 mm jest ta klasyka wśród płytek elewacyjnych nie tylko lekka, ale dzięki swoim szczególnym cechom odznacza się odpornością na wysokie temperatury a także ekstremalną wytrzymałością, odpornością na działanie światła i oczywiście 25-letnią mrozoodpornością. 12 Żaroi ognioodporne Antystatyczne keravette® nieszkliwiona 320 sandgelb2) 140 weiß2) NF 325 achatblau-bunt1) NF NF 330 graphit2) NF NF 215 patrizierrot1) 230 grau1) NF NF 336 metallic schwarz1) 238 aluminium2) NF NF 200 saumon2) 318 palace1) NF 307 weizengelb1) DF NF DF DF 210 braun1) NF 316 patrizierrot ofenbunt1) NF DF keravette® 319 royal NF 835 sandos NF szkliwiona 825 sherry NF 837 marmos NF DF 834 giallo 841 rosso NF NF 839 ferro 840 grigio NF NF 13 Niezmienny klasyk – LICO ZE STRUKTURĄ keraprotect® Wcześniej znane jako „płytka holenderska“. Obecnie znana i uznana wszędzie. Wypalanie w piecu tunelowym 14 Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne keraprotect® 405 amsterdam1) NF 416 rotterdam1) NF nieszkliwiona 410 groningen2) NF 417 eindhoven1) NF 413 utrecht2) NF 429 aardenburg1) NF 415 breda1) NF 430 den haag2) NF LICO ZE STRUKTURĄ. Niezmienne. Klasyczne. Dzięki strukturze lica elewacja nawiązuje do tradycyjnego stylu fasad niderlandzkich. Technologia produkcji tych płytek elewacyjnych polegająca na wypale w piecu tunelowym decyduje o wysokich parametrach technicznych tej okładziny klinkierowej, które doskonale uzupełniają jej wyraz architektoniczny. 15 Akcenty kamienia naturalnego w długim przemysłowym formacie kerabig® Ceramika jak kamień naturalny – mocny akcent stylistyczny. Glazura twarda STRÖHER 16 Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne kerabig® szkliwiona KS07 weiß KS02 gelb KS03 rosé KS14 braun bunt 30 x 15 30 x 15 30 x 15 30 x 15 KS13 tabakbraun KS15 schokobraun KS06 grau KS05 anthrazit 30 x 15 30 x 15 30 x 15 30 x 15 Akcenty kamienia naturalnego. Ekonomiczne, Duże formaty. Zastosowanie elementów KERABIG na fasadzie daje efekt użycia okładziny z naturalnego kamienia. Inspiracja kolorystyki i struktury tej serii ma swoje źródło w naturze. Wzornictwo nawiązuje do takich skał jak: granit, łupek, bazalt, porfir i piaskowiec. Ekspresja wyglądu w połączeniu z ekonomicznym formatem elementów o wymiarach 15 x 30 cm, w oraz z najwyższą jakością techniczną ceramiki decyduje o atrakcyjności tego rozwiązania elewacyjnego. Dom mieszkalny w Rosji Kerabig 8430/KS02 gelb 17 ZEITLOS GLANZSTÜCKE nieszkliwiona Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) nieszkliwiona 7470 Klinkierowa płytka elewacyjna 7440 Klinkierowa płytka elewacyjna 7435 Klinkierowa płytka elewacyjna 7471 Narożnik 7436 Narożnik NF Długi format Format ryglowy NF Format ryglowy 240 x 71 x 14 400 x 71 x 14 400 x 35 x 14 240 x 115 x 71 x 14 240 x 115 x 35 x 14 Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) Glanzstück №1 Glanzstück №2 Glanzstück №3 352 kupferschmelz 354 bronzebruch 356 erdfeuer 351 kalkbrand 353 eisenrost 355 sandschmelz 357 backstein 237 austerrauch 359 kohleglanz ● ● ● 7021 Narożnik NF NF 240 x 71 x 11 240 x 115 x 71 x 11 415 breda 416 rotterdam ● Wymiar (mm) ● ● 215 patrizierrot 307 weizengelb 316 patrizierrot ofenbunt 330 graphit 336 metallic schwarz 325 achatblau-bunt 318 palace 200 saumon 320 sandgelb 140 weiß 230 grau 238 aluminium matt 210 braun 240 x 115 x 52 x 14 ● ● 8071 Płytki elewacyjne ze strukturą 7960 Płytki elewacyjne ze strukturą 2110 Płytka elewacyjna 2610 Narożnik NF DF NF NF 240 x 71 x 8 240 x 52 x 8 240 x 71 x 11 175 x 71 x 52 x 11 ● ● 834 giallo 840 grigio ● 835 sandos 837 marmos 839 ferro 841 rosso ● 319 royal 825 sherry Keravette® Wymiar (mm) 440 x 52 x 14 ● Nr formatu Nazwa formatu 7960 Płytki elewacyjne ze strukturą szkliwiona 2110 Płytka elewacyjna 2640 Narożnik DF NF NF 240 x 52 x 8 240 x 71 x 11 240 x 115 x 71 x 11 ● ● KeraBIG® nieszkliwiona Nr formatu Nazwa formatu DF Keravette® 7020 Klinkierowa płytka elewacyjna ● 405 amsterdam 410 groningen 413 utrecht 417 eindhoven 429 aardenburg 430 den haag DF Długi format szkliwiona nieszkliwiona Wymiar (mm) 2453 Narożnik ● Keraprotect® Nr formatu Nazwa formatu 2452 Klinkierowa płytka elewacyjna ● ● ● Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) KS 01 weiß KS 02 gelb KS 03 rosé KS 05 anthrazit KS 06 grau KS 13 tabakbraun KS 14 braun bunt KS 15 schokobraun 8430 Kerabig® 8431 Płytki elewacyjne klinkierowe jako narożniki 8432 Płytki elewacyjne klinkierowe jako narożnik cięte 30 x 15 15 15 302 x 148 x 12 221 x 71 x 148 x 12 221 x 71 x 148 x 12 ● ● = Z reguły odbiór bezpośrednio z magazynu Katalog ma charakter poglądowy. = Wykonanie zamówienia – termin dostawy po uzgodnieniu. Prezentowane płytki i kształtki z uwagi na technikę druku mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistych. Wszystkie informacje są bez gwarancji. 18 * STRÖHER jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią gwarancję mrozoodporności wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów ciągnionych pod warunkiem ich prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio wykwalifikowanych pracowników. 19 Charak teryst yczne, modne kolory – pewna ekspresja wyglądu. Aera T Nowe, innowacyjne, twarde glazury. Klasyczne, modne kolory: Betone, Smoke, Anthra i Pinar jako płyty tarasowe 20 w formacie 40 x 80 cm. Profilowane. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* 20 Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 721 roulé 727 pinar 728 core 712 marone 705 betone 707 smoke 715 tar 717 anthra Mrozoodporne. Bezpieczne. Wiecznie modne. Klasyczny trend. Są kolory nierozerwalnie związane z określonym stylem, wręcz same w sobie go określają: chłodna szarość, ciepły brąz, elegancka żółć. Tak skromnie, tak przytulnie albo tak elegancko jak styl budynku prezentuje się podłoga w zależności od swojego koloru. Klasyczna, naturalna, kamienna struktura w połączeniu z łatwością pielęgnacji i bezpieczeństwem użytkowania. Opracowana w firmie STRÖHER nowatorska glazura wpływa na jeszcze większą atrakcyjność i ponadczasowość tej serii. 9441 Narożnik X 4817 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9430 Stopień X 9340 Stopnica rzymska 9000 Narożnik podstopnicy 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 9117/9118 Cokół schodów (para) lewy/prawy 21 Ceramiczny kamień naturalny o dużym formacie – z ostrym kantem. Aera X Genialne i proste rozwiązanie elementów narożnych. Z zaokrąglonej florentyny rozwineliśmy stopień typu Loft, pasujący do płyt tarasowych w pięciu rodzajach od 40 x 40 do 40 x 80 cm. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* 22 Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 9430 Stopień X 9440 Stopień X 9000 Narożnik podstopnicy 4817 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9441 Narożnik X Mrozoodporne. Bezpieczne. Prostokątne. 8109 Cokolik X Wyjątkową korzyść stanowi fakt uzyskiwania elementów ceramicznych metodą ekstrudowania. Uzyskujemy w ten sposób produkt o wyglądzie i trwałości naturalnego kamienia. Efekt jest również interesujący, jednak dzięki samej metodzie ekstruzji unikamy kosztownej obróbki bloków skalnych. Serią AERA X rozpoczynamy nową erę serii produktów AERA. Jest to również początek nowej ery ceramicznego kamienia naturalnego. 710 crio 755 camaro 40er Stopień X Licząca 340mm głębokość stopnicy typu Loft umożliwa jej bezproblemowe zastosowanie także w przypadku nietypowych schodów. 0331/710 crio 0331/755 camaro Narożnik X 30er Stopień X Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm 23 Ceramiczny kamień naturalny – to takie proste. Aera Oryginalna optyka. Cechy użytkowe kamienia naturalnego. Łatwość pielęgnacji ceramiki. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* 24 Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 710 crio 725 faveo 750 rubeo 0331/AE 03 0331/710 crio 720 baccar 722 paglio 0331/755 camaro Bordiury do AERA znajdują sie na str. 40 755 camaro Mrozoodporność. Ant ypoślizgowość. St ylowość. 9240 Stopnica rzymska Wytworzone przez tysiącletnie, naturalne procesy fizykochemiczne – to pokrótce droga jaką powstawały kamienie naturalne. Dzięki przemysłowej metodzie ekstrudowania i wypału gliny STRÖHER uzyskuje identyczny, naturalny efekt. Zachowane są także cechy charakterystyczne dla naturalnej skały jak: użyłowanie, mineralne wtrącenia czy wreszcie deseń kolorystyczny. 9340 Stopnica rzymska 9430 Stopień X 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 9441 Narożnik X 4816 Płytka kątowa X 4817 Płytka kątowa X 9000 Narożnik podstopnicy 8107/8108 Cokolik X 9117/9118 Cokół schodów (para) plewy/prawy 25 Nowe znaczenie – swoboda dzikiej łąki zamiast ograniczeń trawnika Roccia X Doskonale dostosowana do płyt tarasowych w sześciu formatach: od 30 x 30 do 40 x 80 cm. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* 26 Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 9430 Stopień X 9440 Stopień X 9000 Narożnik podstopnicy 4837 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9441 Narożnik X Mrozoodporne. Bezpieczne. Naturalnie prawdziwe. 8109 Cokolik X Dla niektórych X jest uosobieniem większej swobody, inni znów wciskają się chętnie w rozmiar M. Niektórzy widzą w powrocie do naturalności krok do tyłu, dla innych jest to postęp. Odczucie nasycenia naturalnością jest zapewnieniem indywidualności i nieograniczonej swobody. W nieokiełznanym dużym formacie, z oszczędnymi w formie, prostolinijnymi, do tej pory niespotykanymi na rynku kształtkami Roccia X jest uosobieniem prawdziwego życia. 920 weizenschnee 927 rosenglut 40er Stopień X Licząca 340mm głębokość stopnicy typu Loft umożliwa jej bezproblemowe zastosowanie także w przypadku nietypowych schodów. 0331/920 weizenschnee 0331/927 rosenglut Narożnik X 30er Stopień X Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm 27 Silny relief charak teryst yczny dla struk tury skalnej. Klasyka STRÖHER. Roccia Ponadczasowy, przyjazny w zastosowaniu, typowy produkt marki STRÖHER, którym zapoczątkowano renesans ceramiki budowlanej. W obrębie zastosowań zewnętrznych „Outdoor-Keramik“ – znak dobrej jakości. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* 28 Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 833 corda 837 marmos 839 ferro 840 grigio 834 giallo 835 sandos 841 rosso 845 nero Bordiury do ROCCIA znajdują sie na str. 40 Mrozoodporność. Ant ypoślizgowość. Struk tura. 9240 Stopnica rzymska Z tą serią rozpoczyna się renesans ceramiki ekstrudowanej. Ta bestselerowa seria urzeczywistnia ideę wiecznej zgodności z duchem czasu. Śródziemnomorska struktura i barwy idą w parze ze wszystkimi technicznymi zaletami jakie cechują produkty prawdziwej grubej ceramiki. 9340 Stopnica rzymska 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 9000 Narożnik podstopnicy 4816 Płytka kątowa X 8107 Cokolik X 4817 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9117/9118 Cokół schodów (para) plewy/prawy 29 X-Konzept-Highend – współgra z płytami tarasowymi. Różne produkty – jedna idea. Asar X Nowoczesne rozwiązanie z kompletem dodatków ceramicznych LOFT. Dzięki kalibracji współpracują wymiarowo z formatem 40 x 80 cm, jak również z płytą tarasową TerioTec® X. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* 30 Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 9430 Stopień X 9440 Stopień X 9000 Narożnik podstopnicy 4837 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9441 Narożnik X Ekstrudowana. Kalibrowana. X-komfort. 8109 Cokolik X Seria ASAR X – wyższy stopień wolności w projektowaniu przestrzeni. Kompatybilność formatu 40 x 80 cm daje możliwość idealnego dopasowania z zewnętrznymi elementami tarasowymi Terio Tec X o takim samym wymiarze. Kombinacja ta umożliwia optyczne powiększenie powierzchni mieszkalnej o przestrzeń tarasu. Serię uzupełnia nowoczesny asortyment kształtek typu Loft. 635 gari 645 giru 40er Stopień X Licząca 340mm głębokość stopnicy typu Loft umożliwa jej bezproblemowe zastosowanie także w przypadku nietypowych schodów. 0331/635 gari 0331/645 giru Narożnik X 30er Stopień X Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm 31 Połączenie pozornych sprzeczności – prak t yczny mały-duży format Asar Kąt prosty, nowoczesna ceramika zorientowana na łatwość zastosowania w nowoczesnej linii LOFT. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* 32 Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 620 sass 0331/620 sass 635 gari 0331/635 gari 640 maro 0331/640 maro 645 giru 0331/645 giru Mrozoodporność. Ant ypoślizgowość. Prak t ycznOść. Seria Asar stała się uosobieniem typowej ceramiki firmy STRÖHER – zorientowanie w kierunku swobody zastosowania. Design ASAR jest nie za rustykalny ale również różniący się od „porcelanowego” wyglądu gresu. Format – nie w małą kratkę, ale też w niezbyt wielkich wymiarach. W optyce mieszanka wyschniętej sawanny i rozwianych piasków Sahary. Dzięki całkowicie nowemu prostokątnemu formatowi 25 x 50 cm z serią Asar można osiągnąć MAXI - efekt również przy renowacji nawet małych powierzchni na nieoptymalnym podłożu, zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz budynków. Oczywiście obszerny asortyment kształtek w nowoczesnym X design. 9430 Stopień X 9440 Stopień X 4837 Płytka kątowa X 9000 Narożnik podstopnicy 9441 Narożnik X 8108 Cokolik X 8109 Cokolik X 33 Nieszkliwiona intensywność kolorów – oryginalość naturalność i wy trzymałość Terra Klasyczna, niezmienna linia z pieca tunelowego. Produkt barwiony w masie, trwałe i łatwe w utrzymaniu. Naturalna kolorystyka. Wypalanie w piecu tunelowym 34 Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 313 herbstfarben 307 weizengelb 316 patrizierrot-ofenbunt 215 patrizierrot 9240 Stopnica rzymska Mrozoodporność. Ant ypoślizgowość. Naturalność. 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 4004/4005 Kątownik wewnętrzny/ zewnętrzny 4812 Płytka kątowa 4000 Cokół z wyokrągleniem 4822 Płytka kątowa 2116 Cokolik X 4824 Płytka kątowa z rowkami 9000 Narożnik podstopnicy Naturalnie czyste i zarazem naturalnie efektowne, dzięki odcieniom i nieszkliwionej powierzchni nadają posadzce właściwy charakter. Ceramika wypalana w piecu tunelowym jest wytworem jak gdyby pierwotnym, a być może nawet w swojej praformie. Nie wymagana jest tutaj żadna glazura, ażeby uzyskać intensywne odcienie kolorów, lub stale mieniące się odcienie barw. W tej kolekcji natura pokazuje niewymowną piękność barw dzięki wypalaniu w specjalnym procesie w piecu tunelowym. Odporna na obciążenia. 9005/9006 Cokół schodów (para) plewy/prawy 35 Glazurowany materiał – t wardość! Duro Pierwotne gliny – szkliwione. Wypalanie w piecu tunelowym 36 Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 804 bossa 825 sherry 803 elba 850 garda 9240 Stopnica rzymska Mrozoodporność. Ant ypoślizgowość. Wielostronność. Cechą charakterystyczną tej wypalonej w piecu tunelowym serii jest jej twardość. Paradoksalnie klasyczny wymiar płytek przybiera tutaj nowoczesną formę. Technologia ekstrudowania w połączeniu z ekspresją tej serii decyduje o jej najwyższych cechach użytkowych i estetycznych. 9331 Narożnik stopnicy przymskiej 4822 Płytka kątowa 2116 Cokolik X 9000 Narożnik podstopnicy 9005/9006 Cokół schodów (para) plewy/prawy 37 Przegląd formatów i dekorów Aera T KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm 8045 Płytka ciągniona 444 x 294 x 10 mm Aera X KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 8041* Płytka ciągniona 394 x 394 x 10 mm Aera 8131 Stopnica 300 x 294 x 10 mm 8063 Płytka ciągniona 594 x 294 x 10 mm 9340 Stopnica rzymska 340 x 294 x 12 mm 8064* Płytka ciągniona 594 x 394 x 10 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 4817* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9440* Stopień X 394 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 8109 Cokolik X 394 x 73 x 8 9117/9118 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 0331 Mozaikapowierzchnia 294 x 294 x 10 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 8081 Płytka ciągniona 240 x 240 x 10 mm 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm 8045 Płytka ciągniona 444 x 294 x 10 mm 8181 Stopnica 300 x 240 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8107 Cokolik 240 x 73 x 8 8108 Cokolik 294 x 73 x 8 0232/AE 02 Obramowanie 294 x 72 x 10 mm 0232/AE 01 Obramowanie 294 x 70 x 10 mm Roccia X 0235/AE 02 Narożnik do Obramowanie 72 x 72 x 10 mm 8041* Płytka ciągniona 394 x 394 x 10 mm 8045 Płytka ciągniona 444 x 294 x 10 mm 8109 Cokolik X 394 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm 8084 Płytka ciągniona 794 x 394 x 10 mm 8131 Stopnica 300 x 294 x 10 mm 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 4816* Płytka kątowa X 240 x 175 x 52 x 10 mm 9117/9118 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 9240 Stopnica rzymska 340 x 240 x 12 mm 4817* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9340 Stopnica rzymska 340 x 294 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 0232 Mozaikaobramowanie 294 x 85 x 10 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm 0500/AE11 0501/AE 12 0505 0503 Motyw OCTAGON Motyw WINDROSE Obrzeża (1000x1000) Obrzeża (900x900) Płytki z 0500 lub 0501 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0503 w siadce rastowej 30 x 30. Płytki z 0500 lub 0501 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0505 w siadce rastowej 24 x 24. 0600/AE 10 Motyw 594 x 594 x 10 mm 0232/AE 04 Obramowanie 294 x 46 x 10 mm 0232/AE 05 Obramowanie 294 x 50 x 10 mm KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm Asar X 38 4817* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 8063 Płytka ciągniona 594 x 294 x 10 mm 8064* Płytka ciągniona 594 x 394 x 10 mm 4837* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9440* Stopień X 394 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 4837* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9440* Stopień X 394 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 8109 Cokolik X 394 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 Zalecane szerokości fug: płytka ciągniona 8-10 mm (serie Terra i Duro), 6-8 mm (pozostałe serie) Roccia KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 8107 Cokolik 240 x 73 x 8 mm 8108 Cokolik 294 x 73 x 8 mm 0235/RO04 Narożnik do Obramowanie 145 x 145 x 10 mm 0600 ROCCIA FIORA 594 x 594 x 10 mm 0242/RO 12 Obramowanie 240 x 85 x 10 mm 8503/837 Trójkąt 240 x 125 x 10 mm 8503/839 Trójkąt 240 x 125 x 10 mm 0242/RO 01 Obramowanie 240 x 120 x 10 mm 0245/RO 01 Narożnik do Obramowanie 120 x 120 x 10 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 8109 Cokolik X 394 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm 4812 Płytka kątowa 240 x 175 x 52 x 10 mm 4822 Płytka kątowa 240 x 115 x 52 x 10 mm 8011 Płytka ciągniona 240 x 115 x 10 mm 8081 Płytka ciągniona 240 x 240 x 10 mm 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm 8045 Płytka ciągniona 444 x 294 x 10 mm 8181 Stopnica 300 x 240 x 10 mm 8131 Stopnica 300 x 294 x 10 mm 4816* Płytka kątowa X 240 x 175 x 52 x 10 mm 9240 Stopnica rzymska 340 x 240 x 12 mm 9340 Stopnica rzymska 340 x 294 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 9117/9118 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 0231/RO04 Obramowanie 294 x 145 x 10 mm 0232/RO04 Obramowanie 294 x 145 x 10 mm 0503 Obrzeża 900 x 900 x 10 mm 0505 Obrzeża 1000 x 1000 x 10 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 0504 0502 0501 0500 Motyw ASTRA Motyw FOGLIE Motyw WINDROSE Motyw OCTAGON Płytki z 0500, 5001, 5002 lub 0504 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0503 w siadce rastowej 30 x 30. Płytki z 0500, 5001, 5002 lub 0504 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0505 w siadce rastowej 24 x 24. 0232/RO 13 Obramowanie 294 x 120 x 10 mm Asar 0235/RO 13 Narożnik do Obramowanie 120 x 120 x 10 mm 8503/RO 11 Треугольник 294 x 147 x 10 mm 0232/RO 08 Obramowanie 294 x 80 x 10 mm 0242/RO 05 Obramowanie 240 x 80 x 10 mm 4817* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm Terra 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 4837* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9440* Stopień X 394 x 340 x 35 x 11 mm KERAPLATTE® nieszkliwiona DIN EN 14411, Gr. AIIa - Część 1 1100 Płytka ciągniona 240 x 115 x 10 mm 4824 Płytka kątowa z rowkami 240 x 115 x 52 x 10 mm Duro 8050 Płytka ciągniona 486 x 240 x 10 mm 1610 Płytka ciągniona 240 x 240 x 12 mm 9520 Płytka ciągniona 294 x 294 x 12 mm 4828 Płytka kątowa na stopnie z wypustem 240 x 115 x 52 x 10 mm 9310 Stopnica 300 x 115 x 14 mm 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 9320 Stopnica 300 x 240 x 14 mm 9005/9006 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 9330 Stopnica 300 x 294 x 14 mm 2116 Cokolik 240 x 73 x 10 mm 9240 Stopnica rzymska 340 x 240 x 12 mm 4000 Cokolik wklęsły 240 x 96 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 4004 Kątownik wewnętrzny 120 x 96 x 12 mm 4005 Kątownik zewnętrzny 120 x 96 x 12 mm KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIIa - Część 1 1100 Płytka ciągniona 240 x 115 x 10 mm 1610 Płytka ciągniona 240 x 240 x 10 mm 4822 Płytka kątowa 240 x 115 x 52 x 10 mm 4828 Płytka kątowa na stopnie z wypustem 240 x 115 x 52 x 10 mm 9240 Stopnica rzymska 340 x 240 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 9005/9006 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 2116 Cokolik 240 x 73 x 10 mm * kalibrowane Prezentowane płytki i kształtki z uwagi na technikę druku mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistych. Wszystkie informacje są bez gwarancji. STRÖHER jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią gwarancję odporności na działanie mrozu wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów ciągnionych pod warunkiem ich prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio wykwalifikowanych pracowników. 39 Obramowanie Aera KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 0232/AE 03 0232/AE 01 0232/AE 04 0232/AE 05 Roccia 0232/AE 02 0501/AE 12 & 0505/730 beseno 0500/AE 11 & 0505/720 baccar 0600/AE 10 KERAPLATTE® szkliwione DIN EN 14411, Gr. AIb 0501 & 0505/837 0502 & 0503/841 0504 & 0503/840 0500 & 0505/837 0600/RO 06 0231, 0232 & 0235/RO 04 8503/837 8503/839 0242/RO 01 & 0245/RO 01 0232/RO 13 0232/RO 08 8503/RO 11 0242/RO 12 0242/RO 05 40 TERIOTEC® Hightech – płyta tarasowa marki STRÖHER Żadnych kompromisów – ceramika klasy Hightech! Ekstrudowane z mokrego pasma gliny płyty tarasowe są mrozoodporne, pewne w łatwym montażu i łatwe w pielęgnacji. Nieskomplikowane i bezproblemowe w długiej perspektywie czasowej. W STRÖHER z 25 letnią gwarancją mrozodporności. Specjalna glazura, o niespotykanej dotychczas twardości zamyka pory wypalonego elementu stanowiąc barierę nie do pokonania dla glonów i mchu. Również plamy z tłuszczu lub czerwonego wina są bezproblemowe w usuwaniu – impregnacja jest zabiegiem całkowicie niepotrzebnym. Płyty TerioTec® estetyczne i pod każdym względem trwałe rozwiązanie tarasowe. Trwałość montażu: gwarantowana Płyty tarasowe TerioTec® stanowią idealne rozwiązanie w przypadku renowacji lub nowego budownictwa. Tarasy, balkony, ciągi piesze, podjazdy – w tych obszarach znajdują swoje zastosowanie. TerioTec® – płyty tarasowe montuje się jak podobne elementy betonowe lub z kamienia naturalnego. Skuteczne, dobrze funkcjonujące rozwiązanie dla obszarów zewnętrznych. Możliwość wielorakiego sposobu ułożenia: luźne, na klińcu, klejone lub na elementach poziomujących. 20 mm 35 mm Grubość materiału Grubość materiału Płyty tarasowe 20 Płyty tarasowe 35 Oryginalnie ekstrudowane. Idelane do trwałego montażu. Nadają się też do luźnego ułożenia na zagęszczonym podłożu.. Produkowane w seriach: TerioTec®/TerioTec® X, TerioTec® X Profile. 40 x 40 40 x 60 40 x 80 40 x 80 Profile Oryginalnie ekstrudowane. Idelane do luźnego ułożenia na utwardzonym klińcu lub na elementach poziomujących. Jako seria TerioTec®. 40 x 40 40 x 60 41 Nowe technologie powierzchni licowej: wyrazista struk tura i łat wość pielęgnacji. TERIOTEC® X PROFILE Kamień milowy w technologii glazurowania „ExtruTec® Print“. Innowacja w dziedzinie rozwoju glazur. Profilowana powierzchnia kamienia naturalnego w formacie płyty kamiennej. Jako płyta tarasowa 20 idealna do stałego montażu. 42 Ekstrudowany. Struk turalny. Robiący wrażenie. Powierzchnia i wygląd naturalnego kamienia w dużym formacie. TerioTec® X Profile stanowi pewne w zastosowaniu rozwiązanie tarasowe. Nowa, specjalnie dla tego produktu rozwinięta technika glazurowania stanowi kamień milowy w swojej dziedzinie. „ExtruTec® Print“ – nowatorskie rozwiązanie w technice glazury, wytrzymałość, łatwość pielęgnacji w połączeniu z atutami wynikającymi z ekstrudowanej metody produckji oraz formatem osiągającym wielkość 40 x 80 x 2 cm czyli TerioTec® X Profile najnowocześniejszym rozwiązaniem w swoim rodzaju. 0185 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 707 smoke Hardglaze 2.0 0185 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 705 betone 0185 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 717 anthra Kolejne osiągnięcie STRÖHER`a – twarda glazura: wyższa antypoślizgowość mokrej powierzchni, to samo zastosowanie i łatwość pielęgnacji. ExtruTec® Print Nowy, wyjątkowy sposób glazurowania w STRÖHER. 0185 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 727 pinar 43 Nowo zdefiniowana swoboda St ylu TERIOTEC® X Płyta tarasowa w technologii hightech. Rozmiar X w ceramice zewnętrznej. Grubość 20 mm idelana do różnego rodzaju montażu: stałego i w elementach mocujących. 44 Mrozoodporny. Bezpieczny. STATE OF THE ART. Płyta tarasowa 20 TerioTec® X 0183/645 giru 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 710 crio 755 camaro 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 920 weizenschnee 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 927 rosenglut 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 635 gari 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 645 giru 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm TerioTec® X - unikatowa ciągniona ceramika w formacie 40 x 80 cm. Dzięki najnowocześniejszej linii produkcyjnej i 127-letniemu doświadczeniu: TerioTec® X jest bezkonkurencyjny. To nowa definicja „dużego formatu” na tarasy. TerioTecX jest anty-poślizgowy, szkliwiony, dokładny w wymiarach, z gwarancją mrozoodporności – również po przyklejeniu na stałe nawet przy niesymetrycznym wyłożeniu i wyfugowaniu. Nowo zdefiniowana swoboda przestrzeni : świetny wygląd, higiena i łatwość w czyszczeniu. Umożliwia to specjalna, twarda STRÖHER-glazura. TerioTec® X jest superlatywą w tworzeniu powierzchni podłogowej i przykładem możliwości designu w pomieszczeniach funkcjonalnych. Tam gdzie to pasuje może również być użyty jako luźne elementy, ale zawsze w komfortowej STRÖHER-X-koncepcji zgranej z asortymentem płytek i kształtek do wnętrz i na zewnątrz. 45 Radość w uży tkowaniu TERIOTEC® Dzięki dwóm grubością gwarancja pewności położenia. 46 Mrozoodporny. Bezpieczny. Kalibrowany. Ceramika firmy STRÖHER oznacza: mrozoodporną ceramikę o wysokim komforcie zastosowania od zewnątrz do wewnątrz – exterio do interio. Keraelement TerioTec zaspokaja wymogi stawiane elementom wysokiej jakości technicznej. Antypoślizgowe, dokładne w wymiarach, czterostronnie kalibrowane, dzięki najnowocześniejszej technologii wypalania mimo niewielkiej wagi z optymalnymi wartościami na obciążenie i zginanie. Bez kompromisów: elementy o grubości 20 mm lekkie i cienkie – jednak wytrwałe na obciążenia i odpowiadające wymogom statyki. Lub o grubości 35 mm. Oba rodzaje elementów w formatach 40 x 40 i 40 x 60 cm. Specjalna twarda glazura zamyka pory na powierzchni licowej elementów. Glony i mchy nie znajdą zaczepienia a plamy z tłuszczu i czerwonego wina będą spłukiwane. Bez uszczerbków. Impregnacja lub malowanie – niepotrzebne. TerioTec® zapewnia długotrwałą i stałą w kolorystyce powierzchnię tarasów. Bo tarasy są dla ludzi a nie ludzie dla tarasów. Płyta tarasowa 35 TerioTec® 0140/755 camaro 0140 Płyta tarasowa 35 40 x 40 x 3,5 cm 710 crio 755 camaro 920 weizenschnee 927 rosenglut 0143 Płyta tarasowa 20 40 x 40 x 2 cm 710 crio 755 camaro 920 weizenschnee 927 rosenglut 0163 Płyta tarasowa 20 40 x 60 x 2 cm 710 crio 755 camaro 920 weizenschnee 927 rosenglut 0160 Płyta tarasowa 35 40 x 60 x 3,5 cm 710 crio 755 camaro 920 weizenschnee 927 rosenglut Płyta tarasowa 20 TerioTec® 0163/710 crio 47 Płyty tarasowe Teriotec® x Profile Płyty tarasowe szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AIb 0185* Płyta tarasowa 20 TerioTec® X Profile 794 x 394 x 20 mm Teriotec® x Płyty tarasowe szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AIb 0183* Płyta tarasowa 20 TerioTec® X 794 x 394 x 20 mm Teriotec® Płyty tarasowe szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AIb 0140* Płyta tarasowa 35 TerioTec® 394 x 394 x 35 mm 48 0160* Płyta tarasowa 35 TerioTec® 594 x 394 x 35 mm 0143* Płyta tarasowa 20 TerioTec® 394 x 394 x 20 mm 0163* Płyta tarasowa 20 TerioTec® 594 x 394 x 20 mm Nie zmienia kolorów. Wytrzymałe na obciążenie. Łatwe w czyszczeniu. Łatwe w położeniu. Mrozoodporne. Czterostronnie kalibrowane. Absolutnie bezpieczne. Oryginalnie cignione: od zewnątrz do wewnątrz. Made in Germany. Program obiektowy Secuton® STALOTEC® Zalety ceramiki obiektowej z firmy Ströher: ·Maksymalna odporność na czynniki mechaniczne i chemiczne. · Optymalna antypoślizgowość. · Łatwość w czyszczeniu i odporność powierzchni. ·Dla domowego i przemysłowego użytku. · Szeroki wachlarz kolorów umożliwiający indywidualne rozwiązania. ·Kolory specjalne na zamówienie. Łat we w utrzymaniu czystości Pewne i bezpieczne Wysoka wy trzymałość 49 Koncepcja bezpieczeńst wa Secuton® Dla normatywnie ustalonych wymagań antypoślizgowych. Glazura twarda STRÖHER 50 Wytrzymałe Utrzymywanie wymiarów i kształtu Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne PEI 5 Odporne na ścieranie R 10 - R13 Antypoślizgowe Zgodność z normami Duży wybór kolorów i formatów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne TS 60 grau TS 80 anthrazit TS05 brilliant-weiß TS 10 weiß TS 20 rosé TS 30 gelb TS 44 azur TS 50 mint TS 40 blau Łatwe w utrzymaniu czystości. Pewne i bezpieczne. Wysoka wy trzymałość. Cztery bezpieczne profile powierzchni, antypoślizgowość odpowiadająca przepisom 10 mm płytka w ośmiu kolorach. Wszystko to sprawia, że Secuton® we wszystkich obszarach zastosowania stanowi nie tylko bezpieczne technicznie rozwiązanie, ale też atrakcyjną stylowo alternatywę. Dzięki rozwiniętej w STRÖHER specjalnej technologii glazurowania Secuton® stanowi w porównaniu z typowymi angobowanymi płytkami rozwiązanie lepsze pod względem trwałości, bezpieczeństwa i łatwości w utrzymaniu. Wszystkie powyższe cechy pozostają jak najbardziej aktulane też w pomieszczeniach o ponadprzeciętnie wysokim natężeniu ruchu. 8603 Cokolik X 8604 Cokolik X 8644 Narożnik wewnętrzny 8640 Cokół wklęsły 8645 Narożnik zewnętrzny 8620/8625 Kształtka narożna niecki prysznica wstawka/narożnik Niefakturowana (R 10/A) Faktura ziarnista (R 11/B) Faktura gwieździsta (R 12-V4/B) Faktura kręgowa (R 13-V10/B) Secuton® 8816/TS 44 azur 51 Wyjątkowa wytrzymałość, również poprzez bardzo dobrą przyczepność do podłoża Stalotec® Barwione w masie w wielu wariantach grubości i dzięki wypałowi w piecu tunelowym nieprzemijające. Stalotec®-antypoślizgowe powierzchnie licowe Niefakturowana (R 11/B) Mrozoodporność 25 lat gwarancji* 52 Wytrzymałe Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne PEI 5 Odporne na ścieranie R 10 - R13 Antypoślizgowe Zgodność z normami Wypalanie w piecu tunelowym Nieszkodliwe dla środowiska Faktura kratownicy (R 12-V8/C) Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 120 beige 210 braun 330 graphit Stalotec® 1115/120 beige 215 rot 230 grau 10 mm 13 mm 15 mm 320 sandgelb 18 mm 20 mm Wyjątkowa wy trzymałość. Pewne i bezpieczne. Wyjątkowa wytrzymałość na obciążenia – to cecha jaką seria ta uzyskuje po specjalnym procesie wypału w piecu tunelowym. Zastosowanie uniwersalne: do wnętrz i na zewnątrz. Przy grubości materiału do 20 mm uzyskujemy wytrzymałość bezpieczną dla ruchu ciężkich maszyn czy wózków widłowych. Materiał całkowicie odporny na działanie agresywnych czynników chemicznych. Właściwy wybór gdy priorytetem jest najwyższa jakość i żywotność. 4004 Narożnik wewnętrzny 4822 Płytka kątowa 4824 Płytka kątowa z rowkami 2116 Cokolik 4000 Cokół wklęsły 4500 Cokół z wyokrągleniem 4005 Narożnik zewnętrzny 4504 Narożnik wewnętrzny 4505 Narożnik zewnętrzny 4544 Narożnik wewnętrzny 4545 Narożnik zewnętrzny 53 Przegląd formatów ceramiki obiektowej Secuton® szkliwione DIN EN 14411, Gr. BIb 8830 Płytka kamionkowa 296 x 296 x 10 8820 Płytka kamionkowa 196 x 196 x 10 mm 8816 Płytka kamionkowa o fakturze ziarnistej 196 x 196 x 10 mm 8802 Płytka kamionkowa z aplikacją - gwiazdy 196 x 196 x 10 mm 8644 Kątownik wewnętrzny 8645 Kątownik zewnętrzny 8620 Kształtka do niecki prysznica 196 x 196 x 10-20 mm 8625 Kształtka narożnikowa do niecki prysznica 196 x 196 x 10-20 mm Stalotec® 1100 Płytka ciągniona 240 x 115 x 10 mm 4004 Kątownik wewnętrzny 120 x 96 x 12 mm 54 8811 Płytka kamionkowa z aplikacją - nierówności 196 x 196 x 10 mm 8831 Płytka kamionkowa 296 x 296 x 10 mm 8850 Stopnica 296 x 296 x 10 mm 8604 Cokolik 196 x 96 x 8 mm 86031) Cokolik 296 x 73 x 10 mm 8640 Cokolik wklęsły 196 x 96 x 8 mm 1120 Płytka ciągniona 240 x 115 x 20 mm 3180 Profil waflowy 240 x 115 x 13 mm 4822 Płytka kątowa 240 x 115 x 52 x 10 mm 4824 Płytka kątowa z rowkami 240 x 115 x 52 x 10 mm 2116 Cokolik 240 x 73 x 10 mm 4000 Cokół z wyokrągleniem 240 x 96 x 12 mm nieszkliwiona DIN EN 14411, Gr. AIb 1113 Płytka ciągniona 240 x 115 x 13 mm 4005 Kątownik zewnętrzny 120 x 96 x 12 mm 1115 Płytka ciągniona 240 x 115 x 15 mm 4500 Cokół z wyokrągleniem 240 x 146 x 12 mm 1118 Płytka ciągniona 240 x 115 x 18 mm 4504 Kątownik wewnętrzny 120 x 146 x 12 mm 4505 Kątownik zewnętrzny 120 x 146 x 12 mm 4544 Kątownik wewnętrzny 146 x 43 x 43 x 10 mm 4545 Kątownik zewnętrzny 146 x 32 x 32 x 10 mm Możliw ość zam także z ówienia powierz chnią R1 Termin 2! dostaw po uzg y odnien iu. Bezpieczeństwo i hamowanie poślizgu. Wykładziny posadzkowe hamujące poślizg dla stref mokrych, w których chodzi się boso (NB) np. strefy, w których chodzi się boso (przeważnie suche), przebieralnie A od 12° B Niefakturowana (R 10/A) np. natryski, obejścia i dno basenu w strefie dla niepływających, brodziki dla dzieci, schody pozą niecka basenu od 18° C np. schody prowadzące do wody brodzik przejściowy pochyłe krawędzie basenu od 24° STRÖHER-antypoślizgowe powierzchnie licowe Faktura ziarnista (R 11/B) SECUTON® STALOTEC® Antypoślizgowe wykładziny posadzkowe w pomieszczeniach roboczych, w których istnieje niebezpieczeństwo pośtlizgu R9 6°–10° R 10 10°–19° R 11 19°–27° R 12 27°–35° R 13 >35° Hamowanie poślizgu: np. schody, gabinety lekarskie, szpitale, jadalnie, hole Faktura gwieździsta (R 12-V4/B) Niefakturowana (R 11/B) Faktura kręgowa (R 13-V10/B) Faktura kratownicy (R 12-V8/C) Hamowanie poślizgu: np. pomieszczenia sanitarne, kuchnie pracownicze Hamowanie poślizgu: np. warsztaty samochodowe, laboratoria, rozlewnie napójow Hamowanie poślizgu: np. chłodnie, remizy straży pożarnej, oczyszczalnie ścieków Hamowanie poślizgu: np. rzeźnie (V10), pomieszczeni a w których odbywa şie obróbka warzyw (V6) 55 Porady Producenta – jak to zrobić dobrze! Asortyment oferowanych kształtek i akcesoriów daje niezwykłe możliwości pełnej realizacji wszystkich oczekiwań w zakresie wykonania detali architektonicznych, stopnic schodowych podokienników, cokolików, gzymsów, narożników balkonowych, itp., itd… Ważne! Przy układaniu płytek i kształtek należy wybierać je naprzemiennie z kilku paczek! Szerokość fug – zgodnie z zaleceniami Producenta – patrz informacja na opakowaniu. Przy układaniu płytek ciągnionych o kształcie kwadratowym należy BEZWZGLĘDNIE zachować jeden kierunek bruzd znajdujących się na tylnich stronach płytek !!! Prosimy sprawdzać PRZED PRZYKLEJENIEM płytek i kształtek ich kolor i odcień, bowiem po ich przyklejeniu ewentualne reklamacje dotyczące różnic kolorystycznych nie będą rozpatrywane. Zalecane szerokości fug: płytka ciągniona 8-10 mm (serie Terra i Duro), 6-8 mm (pozostałe serie, szkliwiona Keraplatte); płytka gresowa 4-5 mm. Płytki schodowe z narożnikiem balkonowym i stopnice z noskiem „florentyńskim“ Sposób klejenia podstopnic NIEZALECANY zarówno w aspekcie rozwiązania konstrukcyjnego jak i użytkowego (ryzyko pękania nosków florentyńskich w stopnicach schodowych !). Podstopnica ZAWSZE powinna być ułożona POD NOSKIEM kształtki stopnicowej. 56 Konstrukcja schodów – zalecamy wykonanie spadku ok. 1 – 2 % na każdej stopnicy (w celu doskonałego odprowadzenia wody z powierzchni stopni).. Oszczędność czasu – zalecany powyższy sposób układania okładzin ceramicznych stopni schodowych i podstopnic skraca czas wykonania tych robót, jako, że nie jest wymagane precyzyjne docinanie płytek podstopniowych by ich wysokość dokładnie dostosować do wysokości poszczególnych stopni schodowych. Nie należy fugować ani kleić przestrzeni między podstopnicą a noskiem płytki schodowej. W tym miejscu powinna być wolna przestrzeń szerokości ok. 3 – 4 mm (stworzenie możliwości odparowania wilgoci z warstwy podpłytkowej oraz redukcji naprężeń związanych z termokurczliwością materiałów ceramicznych). Uwaga – przy układaniu kształtek na zewnątrz, pod elementem pionowym kształtki nie powinno być zaprawy klejowej. Związanie zaprawą tego elementu z podłożem spowodowałoby powstawanie na kształtce ceramicznej rys i pęknięć powierzchniowych. kształtka ceramiczna balkonowa narożna zaprawa klejowa Podokiennik wykonany z kształtek ceramicznych (przykład) Kształtki balkonowe – zastosowanie na zewnątrz budynku. Piękna w formie stopnica florentyńska narożna łączy harmonijnie podokiennik ze ścianą budynku. rama okienna (widok z góry) ściana kształtka schodowa Florentyńska stopnica florentyńska narożna By wodę odprowadzić z powierzchni podokiennika – należy pamiętać o wykonaniu 1 – 2% spadku powierzchni podokiennika. okno kształtka schodowa Florentyńska stopnica florentyńska narożna fragment kształtki do odcięcia 57 Porady Producenta – jak to zrobić dobrze! Czynniki wpływające na mrozoodporność Nasiąkliwość wodą Niewielka nasiąkliwość wodą w przypadku gresu powoduje to, że następnie niewiele wody musi odparować. Nawet najmniejsza ilość skroplonej rosy, która utworzyła się z uwagi na sposób ułożenia, nie może ulotnić się żadną naturalną drogą - i z tego względu toruje sobie drogę przez płytkę. Struktura porowata/nasiąkliwość wodna: płytka gresowa , płytka ciągniona Struktura porowata Przez sprasowanie suchego granulatu gliny powstaje w czerepie gresu nieuporządkowane ukierunkowanie cząsteczek z pustymi przestrzeniami magazynującymi przez długi czas wodę, która tam przeniknęła. Natomiast czerepy wykonywane w procesie ciągnionym posiadają homogeniczną strukturę cząstek, która tworzy kanały kapilarne. Poprzez te kanały może łatwo, najszybszą drogą wyparować woda, która wniknęła do wewnątrz i z tego względu nie powstaną szkody spowodowane mrozem. 25 lat gwarancji na mrozoodpornoność i optymalna przyczepność płytki* Odwrotna strona powoduje różnice Odwrotna strona: gres prasowany na sucho Gładka, „powleczona szkliwem“ powierzchnia prasowanego czerepu nie zapewnia dobrej przyczepności do podłoża – płytka łatwo odkleja się w przypadku zmian naprężeń termicznych. Odwrotna strona: płytki ciągnione W przeciwieństwie do tego płyty ciągnione dzięki swoim naturalnym cechom i o odpowiedniej strukturze powierzchni posiadają właściwą, opowiednio wytrzymałą przyczepność do podłoża. zamknięte pory ceramika otwarte pory klej * STRÖHER - jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią gwarancję odporności na działanie mrozu wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów ciągnionych pod warunkiem ich prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio wykwalifikowanych pracowników. 58 Różnorodność kształtek: powierzchnia z profilem Wypał w piecu tunelowym ·Duża różnorodność kształtek umożliwia stworzenie szczegółowej koncepcji podłogi i schodów: · Stopnice i narożniki rzymskie i typu loft, · Kształtki schodowe, cokoliki, cokoły schodowe · 36 do 48 godzin wypału ·Naturalna kolorystyka ·Odporne na obciążenie i zginanie ·Barwione w masie Antypoślizgowość ·Powierzchnia antypoślizgowa R9 do R13 i A-C ·Zapobieganie wypadkom ·Łatwe czyszczenie STRÖHER – twarde szkliwo ·Wszystkie szkliwione produkty posiadają V grupę ścieralności (za wyjątkiem 825 sherry) ·Odporność na zabrudzenia · łatwość w czyszczeniu Odporność na obciążenia ·Odporność na obciążeniao wynikająca z wypału w piecu tunelowym. ·Grubość do 20 mm ·Odporność na związki chemiczne ·Program kształtek dla rozwiązań systemowych Rozkład obciążenia na płytkach w zależności od ich grubości 45° 20 mm 8 mm 36 mm 20 mm 20 mm 60 mm System z cienką płytką gresową- grubość 8 mm System z płytką Stalotec – grubość 20 mm 59 Ogólne wymagania i testy Keraplatte®, Klinkierowa płytka elewacyjna, Płyty tarasowe DIN EN 14411, Gr. AIIa - Część 1 (odpowiada DIN EN 186, Część 1) Załącznik B i DIN EN 14411, Gr. AIb (odpowiada DIN EN 121) Załącznik A Przypisy do tabeli Płytki ciągnione/Keraplatten®: wymagania wg DIN EN 14411 nr.właściwości Wymiary i faktura powierzchni licowej 1Długość i szerokość Odchylenia graniczne wartości średniej każdej płytki (2 lub 4 krawędzie) od wartości fabrycznej w %. Odchylenia graniczne wartości średniej każdej płytki (2 lub 4 krawędzie) od wartości farbycznej z 10 prób (20 lub 40 krawędzi) w %. Do stosowania wyłącznie na płytach o równych krawędziach. 3Prostolinijność krawędzi1) (pow. licowa) Odchylenia graniczne lini prostej w stosunku do odpowiedniej wartości fabrycznej w %. ± 0,5 Oberflächenbeschaffenheit Możliwe są niewielkie różnice kolorystyczne w stosunku do danego koloru standardowego, spowodowane procesem wypalania. Stopień różnic kolorystycznych należy uzgodnić pomiędzy stronami u-mowy. Nie dotyczy to celowych niu-ansów kolorystycznych w widocznej powierzchni płyt wytłaczanych w prasie ceglarskiej o niewielkiej absorpcji wody (które mogą być nieszkliwione, częściowo lub całkowicie szkliwione) jak również gry kolorów w obrębie jednej posadzki, charakterystycznej dla danego materiału. Plamy i kolorowe punkty, które zostały naniesione celowo ze wzglódów dekoracyjnych, nie są uważane za błędy produkcyjne. Pewne wzory płyt mają tendencję do rysowania się. O ile producent zwraca na to uwagę, nie spraw-dza się odporności szkliwa na po-wstawanie rys zgodnie z normą EN 10545-11. WA ≤ 3% Załącznik A ≤ 275 mm3 WA 3% ≤ 6% Załącznik B ≤ 393 mm3 Wskazówka firmy STRÖHER GmbH dotycząca płyt Keraplatten®: Zgodnie z normą produkcyjną DIN EN 14411 mrozoodporność jest „wymagana w przypadku uzgodnienia”. Dotyczy to wymagań kontrolnych według normy EN 10545-12. Keraplatten® i Keraelementen® spełniają, pod warunkiem fachowego ułożenia, wykraczające poza ramy kontroli, zaostrzone warunki użytkowe. 60 spełniają ± 0,5 ± 0,8 min. 95% bezbłędne EN 98 ISO 10545-2 Właściwości fizyczne Nasiąkliwość w % A<3 B<6 EN 99 ISO 10545-3 Wytrzymałość na zginanie N/mm2 A < 23 B < 20 EN 100 ISO 10545-4 min. 5 min. 6 EN 15771 EN 15771 EN 102 ISO 10545-6 Twardość ryskowa powierzchni licowej (Mohs) a) płytka szkliwiona b) płytka nieszkliwiona Odporność na ścieranie a) odporność na ścieranie dogłębne płytek nieszkliwionych (straty objętości w mm3) b) odporność na ścieranie powierzchni płytek szkliwionych, klasa ścierania I – IV Współczynnik rozszerzalności cieplnej przy temperaturze pomieszczenia 100° C w K-1 2755) klasę ścieralności podaje producent max. 10 x 10-6 max. 12 x 10-6 EN 154 ISO 10545-7 EN 103 ISO 10545-8 nie posiadają widocznych błędów, mających wpływ na ogólny wygląd dużej powierzchni: min. 95% <5 <3 25 – 30 6–7 6–7 patrz: tabela w programie dostawy 7–8 x 10-6 Odporność na zmiany temperatury żądana EN 104 ISO 10545-9 spełniają Odporność na pękanie szkliwia3) przy płytkach szkliwionych żądana EN 105 ISO 10545-11 spełniają EN 202 ISO 10545-12 spełniają Mrozoodporność żądana o ile uzgodniona 4) 5) spełniają ± 0,5 3) Niewielkie zmiany kolorów nie są uważane za efekt reakcji chemicznej. EN 98 ISO 10545-2 ± 1,0 1) 2) wynik dla Keraplatte® ± 1,00 ± 10 2) wynik dla płytek ciàgnionych A ±1,00 B ± 1,25 2Grubość Odchylenia graniczne wartości średniej każdej płytki od odpowiedniej wartości fabrycznej (W) w %. 4Prostokątność1) Odchylenia graniczne od kąta prostego w stosun ku do odpowiedniej wartości fabrycznej w %. 5Płaskość powierzchni Odchylenia graniczne od płaskości pow. w % a) wypukłość punktu środkowego w stosuku do przekątnej wyliczonej na podst. wartości fabryczej b) wypukłość krawędzi w stosunku do odpowiedniej wartości fabrycznej c) skośność w stosunku do przekątnej wyliczonej na podst. wartości fabrycznej podstawa testu Właściwości chemiczne Odporność na czynniki plamotwórcze, płytki szkliwiona, klasa 1 – 3 Odporność na środki chemiczne używane w gospodarstwie domowym oraz dodatki kąpielowe (baseny) (oprócz środków czyszczących zawierających kwas fluorowodorowy lub jego związki) a) płytki szkliwiona, klasa AA do D b) płytki nieszkliwiona Odporność na kwasy i ługi (poza kwasem fluorowodorowym lub jego związkami) a) płytki szkliwiona, klasa AA do D b) płytki nieszkliwiona Właściwość tłumienia poślizgu żądana do uzgodnienia EN 122 ISO 10545-14 min. Klasse B żądana ISO 10545-13 EN 122 EN 106 żądana, o ile uzgodniona – tutaj ma znaczenie podana przez producenta klasa wytrzymałości żądana4) ISO 10545-13 EN 122 EN 106 spełniają DIN 51097 DIN 51130 patrz: tabela w programie dostawy spełniają Zarządzenie dot. posadzek w pomieszczeniach roboczych i strefach, w których istnieje niebezpieczeństwo poślizgu (BGR 181) nr. pomieszczenia i strefy roboczeR-1)V-1) nr. pomieszczenia i strefy roboczeR-1)V-1) nr. pomieszczenia i strefy roboczeR-1)V-1) wartośćwartość wartośćwartość wartośćwartość 0 0.1 0.2 0.3 1 1.1 1.2 1.3 1.4 ogólne pomieszczenia robocze wejścia, hole R 9 schodyR 9 pomieszczenia sanitarne (np. toalety, przebieralnie i umywalnie) R 10 pomieszczenia odpoczynkowe (np. świetlice, stołówki zakładowe) R 9 pomieszczenia sanitarne (np. pomieszczenia terapeutyczne)R 9 produkcja margaryny, tłuszczów spożywczych i oleju spożywczego rozpuszczalnia tłuszczów R 13 rafineria oleju spożywczegoR 13 produkcja i pakownia margaryny R 12 produkcja i pakownia tłuszczów spożywczych, rozlewnia oleju spożywczegoR 12 2 2.1 2.2 2.3 mleczarnia, produkcja sera przeróbka świeżego mleka, włącznie z masłowniąR 12 produkcja, magazynowanie i pakowanie seraR 11 produkcja lodów spożywczychR 12 3 3.1 3.2 3.3 3.4 produkcja czekolady i słodyczy gotowanie masy cukrowejR 12 produkcja kakaoR 12 produkcja masy surowej R 11 produkcja i pakowanie tabliczek czekolady, figur i pralinR 11 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 ubój, przygotowanie i obróbka mięsa ubójR 13 skład jelit, oczyszczanie jelitR 13 porcjonowanie mięsaR 13 masarnia R 13 dział wędlin gotowanychR 13 dział wędlin surowychR 13 suszarnia wędlinR 12 wędzarniaR 12 peklownia R 12 obróbka drobiuR 12 magazyn jelitR 12 dział krojenia i pakowaniaR 12 6 6.1 6.2 6.3 produkcja pieczywa (piekarnie, cukiernie, produkcja pieczywa trwałego) przygotowanie ciastaR 11 pomieszczenia, w których odbywa się przede wszystkim obróbka tłuszczów lub płynnych masR 12 zmywalnie R 12 7 7.1 7.2 7.3 7.4 8 8.1 8.2 9 9.1 9.1.1 9.1.2 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.8.1 9.8.2 9.8.3 obróbka i przetwórstwo ryb, wyrób towarów delikatesowych obróbka i przetwórstwo rybR 13 wyrób towarów delikatesowychR 13 wyrób majonezu R 13 obróbka i przetwórstwo warzyw produkcja kiszonej kapusty R 13 produkcja konserw warzywnychR 13 pomieszczenia do sterylizacjiR 11 pomieszczenia, w których warzywa przygotowywane są do obróbki R 12 V6 V4 V4 V 10 V 10 V8 V8 V8 V6 V6 V 10 V6 V4 V6 V6 stołówki, pomieszczenia dla gości, kantyny, włącznie z przejściami dla obsługiR 9 10 10.1 10.2 pomieszczenia chłodnicze, mrożnie, zamrażalnie dla towarów bez opakowańR 12 dla towarów w opakowaniuR 11 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 12.12 12.13 12.14 punkty i pomieszczenia sprzedaży przyjmowanie towaru – mięsoR 11 przyjmowanie towaru - rybyR 11 strefa sprzedaży mię sa i wędlin, towar nieopakowanyR 11 strefa sprzedaży mięsa i węlin, towar opakowanyR 10 strefa sprzedaży rybR 12 przygotowanie mięsa do sprzedażyR 12 przygotowanie wiązanek kwiatowychR 11 pom. z wbudowanym piecem piekarniczymR 11 pomieszczenia z wbudowaną frytownicą i rusztemR 12 pomieszczenia sprzedaży, pom. dla klienetówR 9 pomieszczenia przygotowania towaru dla sprzedaży samoobsługowejR 10 strefa kas, strefa pakowania towarówR 9 strefa sprzedaży pieczywa i towarów bez opakowaniaR 10 strefa sprzedaży sera, wyrobów serowych i towarów bez opakowaniaR 10 strefa sprzedaży oprócz 11.3 do 11.5 i 11.13, 11.14R 9 18.4 18.5 15 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 obróbka skór, produkcja tekstyliów warsztat wodny w garbarni R 13 pomieszczenia do mizdrownicR 13 pomieszczenia do składowania sklejówkiR 13 pomieszczenia do produkcji uszczelnieńR 12 farbiarnie tekstyliówR 11 16lakiernie 16.1 strefa szlifowania na mokroR 12 V4 V4 17 17.1 17.2 17.3 V4 17.4 17.5 V4 18 V4 18.1 18.2 18.2.1 18.3 18.3.1 przemysł ceramiczny mielenie na mokro (przygotowanie surowca ceramicznego)R 11 mieszarnie przy użyciu smoły, paku, grafitu, żywic syntetycznychR 11 prasowanie (formowanie) przy użyciu smoły, paku, grafitu, żywic syntetycznychR 11 strefa odlewuR 12 szkliwienie R 12 obróbka i przetwarzanie szkła i kamienia cięcie i szlifowanie kamieniaR 11 formowanie szkła szkło kształtowe, opakowaniowe, budowlaneR 11 strefy szlifowania szkła kształtowego, szkła płaskiegoR 11 betoniarnia myjnia betonuR 11 21 V8 21.1 21.2 21.3 22 V4 V6 V6 V6 chemiczna i termiczna obróbka żelaza i metalu wytrawialnie R 12 hartownie R 12 laboratoriaR 11 22.1 22.2 22.3 22.4 obróbka i przeróbka metalu, warsztaty obróbki metalu pomieszczenia do galwanizacjiR 12 obróbka żeliwa szaregoR 11 obróbka mechaniczna (odział frezarek, tokarek itp.), tłoczenie wykrawanie, ciągarnia (rury i druty) i strefy, gdzie używa się szczególnie wiele smarówR 11 oczyszczanie częściowe, odparowywanieR 12 23 23.1 23.2 23.3 warsztaty naprawy samochodów pom. naprawcze, przegląd technicznyR 11 kanał roboczy R 12 myjnia R 11 V4 V4 24 24.1 24.2 24.3 naprawa i przegląd samolotów hangary dla samolotówR 11 hangary naprawczeR 12 myjnie R 12 V4 25 25.1 25.2 25.3 25.4 oczyszczalnie ścieków pompownie R 12 pomieszczenia do odwadniania szlamuR 12 pomieszczenia z komputeramiR 12 miejsca robocze, pomosty robocze i podesty dla pracowników kontroliiR 12 remizy strażackie garaże samochodoweR 12 pomieszczenia do przeglądu i naprawy węży gaśniczychR 12 26 26.1 26.2 27 27.1 13pralnie 113.1 pomieszczenia z tzw. bębnami pralniczymi lub wirówkami R 9 13.2 pomieszczenia z pralkami, z których pranie wyjmowane jest w mokrym stanieR 11 13.3 pomieszczenia do prasowania i maglowaniaR 9 produkcja pasz produkcja pasz suchychR 11 produkcja pasz przy użyciu tłuszczów i wodyR 11 19 19.1 20magazyny 20.1 magazyny olejów i tłuszczówR 12 pomieszczenia przychodni zdrowia i opieki społecznej pomieszczenia do dezynfekcji (na mokro)R 11 przygotowanie do sterylizacjiR 10 pomieszczenia do fekaliów, zlewnie, pomieszczenia do „brudnych” robótR 10 pomieszczenia do przeprowadzania sekcjiR 10 pomieszczenia do kąpieli leczniczych, hydroterapii, przygotowanie borowinyR 11 umywalnie przy salach operacyjnych, gipsownieR 10 pom. sanitarne, łazienki oddziałoweR 10 pom. diagnostyki i terapii medycznej, pomieszczenia do masażuR 9 sale operacyjneR 9 sale dla pacjentów i korytarzeR 9 gabinety lekarskie, ambulatoriaR 9 apteki R 9 laboratoriaR 9 salony fryzjerskieR 9 114 14.1 14.2 18.6 produkcja szkła izolacyjnego przy użyciu osuszaczyR 11 pakowanie i wysyłka szkła płaskiego przy użyciu materiałów antyadhezyjnychR 11 polerowanie szkła przy użyciu odczynników do trawienia i kwasówR 11 V4 V4 instytuty finansowe pomieszczenia do obsługi klientówR 9 28 8.1 V4 V4 strefy narażone na zamoczenie przy produkcji żywności i napojów (o ile nie zostały wymienione osobno) piwnice magazynowe, dojrzewalnieR 10 rozlewnia napojów, produkcja soków owocowychR 11 kuchnie, stołówki kuchnie gastronomiczne (w zakładach gastronomicznych i hotelach) do 100 posiłków dziennieR 11 ponad 100 posiłków dziennieR 12 kuchnie w punktach zbiorowego żywienia w domach opieki społecznej, szkołach, przedszkolach i sanatoriachR 11 kuchnie zbiorowego żywienia w szpitalach, klinikachR 12 kuchnie zbiorowego żywienia w stołówkach, kantynach i kuchniach wysyłkowychR 12 kuchnie w barach szybkiej obsługi i garmażeriachR 12 rozmrażanie i podgrzewanie potrawR 10 kuchnie w pomieszczeniach biurowych, hotelach garni, kuchniach stacjonarnychR 10 zmywalnia zmywalnia w 9.1, 9.4, 9.5R 12 zmywalnia w 9.2R 11 zmywalnia w 9.3R 12 9.9 V 10 V 10 V 10 V6 garaże (oprócz stref wymienionych w pkt. 0) garaże, garaże wielokondygnacyjne i podziemneR 10 29 szkoły i przedszkola 29.1 hole, korytarze, pomieszczenia, gdzie uczniowe spędzają przerwyR 9 29.2 klasy, świetliceR 9 29.3 schodyR 9 29.4 toalety R 10 29.5 kuchnie do nauki gotowania (patrz też: nr 9)R 10 29.6 kuchnie w przedszkolach (patrz też: nr 9)R 10 29.7 pom. z maszynami do obróbki drewnaR 10 29.8 pomieszczenia do zajęć praktycznychR 10 30Verkehrswege in Außenbereichen 30.1GehwegeR 11 od. R 10 30.2Laderampen 30.2.1 überdachtR 11 od. R 10 30.2.2 nicht überdachtR 12 30.3 Schrägrampen R 12 (z.B. für Rollstühle, Ladebrücken) 30.4.1 BetankungsbereicheR 12 30.4.2 Betankungsbereiche überdachtR 11 V4 V4 V4 V6 V4 Rutschhemmung. 2) Verdrängungsraum. 3) Für Fußböden in barfuß begangenen Nassbereichen siehe GUV-Information „Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche“ (GUV-I 8527, bisherige GUV 26.17). 4) Eingangsbereiche gemäß Nummer 0.1 sind die Bereiche, die durch Eingänge direkt aus dem Freien betreten werden und in die Feuchtigkeit von außen gelangen bzw. hereingetragen werden kann (siehe auch vierter Absatz des Abschnittes 4, Verwendung von Schmutz- und Feuchtigkeitsaufnehmer). Für anschließende Bereiche oder andere großflächige Räume, ist Abschnitt 3.4 dieser BG-Regel zu berücksichtigen. 5) Treppen gemäß Nummer 0.3 sind diejenigen, auf die Feuchtigkeit von außen hineingetragen werden kann. Für anschließende Bereiche ist Abschnitt 3.4 dieser BG-Regel zu beachten. 6) Wurde überall ein einheitlicher Bodenbelag verlegt, kann der Verdrängungsraum auf Grund einer Gefährdungsanalyse unter Berücksichtigung des Reinigungsverfahrens, der Arbeitsabläufe und des Anfalls an gleitfordernden Stoffen auf den Fußboden bis auf V 4 gesenkt werden. 7) Die Fußgängerbereiche die nicht von Rutschgefahr durch Witterungseinflüsse, wie Schlagregen oder eingeschleppte Nässe, betroffen sind. 1) 61 WDVS –Systemy z płytkami elewacyjnymi firmy Ströher IdeALne w nowym budownictwie i renowacjach Jeden z przykładów na WDVS 1 2 3 4 5 6 7 8 1Klejenie 2Izolacja 3Grunt 4Zbrojenie 5* Kołkowanie * nie pokazany 6Klej 7Płytka klinkierowa 8Fuga Szczególnie w przypadku renowacji starych budynków, domów jednorodzinnych czy wielomieszkaniowych, płytki klinkierowe w połączeniu z systemami termorenowacji (WDVS) znajdują szerokie pole zastosowania. Płytki klinkierowe dają doskonały efekt optyczny oraz znaczne polepszenie właściwości energooszczędnych budowli. Uniwersalny program płytek klikierowych STRÖHER pasuje doskonale do wszystkich rodzajów architektury od rustykalnej po najbardziej awangardową. Płytki klinkierowe STRÖHER znajdują zastosowanie w: systemie WDVS systemie płyt z gotowymi fugami termoelementach na bazie PU lub PE Płytki klinkierowe STRÖHER znacznie przewyższają wymagania stawiane fasadom określone w normach europejskich. Proszę zwrócić uwagę na specyficzne wymagania obowiązujące w poszcególnych krajach. Zakup nalezy skonsultować z fachową firmą wykonawczą. argumentów przemawiających za ociepleniem elewacji: 1. Obniżka kosztów eksploatacji do nawet 80% 2. Podniesienie komfortu życia 3. Obniżka emisji gazów, Co2 4. Podniesienie wartości budynku 5. Likwidacja występowania mchów i pleśni 62 A tak to się robi: Prawidłowy montaż płytek klinkierowych na fasadzie Na początek: przed przyklejeniem płytek należy sprawdzić i wytyczyć ich położenie na nadprożach okien i drzwi. Rzadko wymiary nadproża odpowiadają znormowanym wymiarom płytek. Z tego powodu sposób ułożenia płytek /wiązanie/ musi być odpowiednio dobrany. wyznaczoną linię warstw przenosi się odpowiednio na krawędzie muru. Klejenie: po wyznaczeniu warstw na kwarędziach muru klei się płytki narożne. Właściwą jest metodą FLOATING-BUTTERING. Floating oznacza naniesienie kleju zębatą kielnią na powierzchnię muru. Buttering oznacza pokrycie klejem spodniej części płytki. Następnym krokiem jest wybranie odpowiedniego wiązania. W większości przypadków polecane jest tzw. wiązanie „dzikie“, w którym na 1m2 zużywa się 5 główek, dających optyczny obraz główki całej cegły. Główki wycina się z płytki za pomocą ogólnodostępnych narzędzi – piła do płytek, flex. Fugowanie: po przyklejeniu płytek klinkierowych, można przystąpić do fugowania (czas po jakim można rozpocząć pracę określa producent kleju). Płytki elewacyjne o gładkim licu można fugować metodą szlamowania. Rynek dysponuje szeroką ofertą zapraw fugowych, wiele zawiera materiał uplastyczniąjący i barwniki. Dlatego też przed wyborem należy zaczerpnąć informacji o specyficznych cechach wybranej fugi. Płytki o powierzchniach szorstkich, patynowanych fugują sie tradycyjne za pomocą kielni do fugowania. Nadproże okienne- prawidłowo wykonany detal z użyciem płytek kątowych. Montaż płytek narożnych – klejenie sposobem FloatingButtering. Układanie płaskich płytek elewacyjnych. Poziom wyznaczany jest za pomocą sznura. Ważne jest odpowiednio mocne dociśnięcie płytki. Fugowanie konwencjonalne za pomocą kielni do fugowania Następujące serie muszą być fugowane konwencjonalnie . Zeitlos . Keraprotect® Całkowicie wyklejona powierzchnia. Po odpowiednim czasie można rozpocząć fugowanie. Fugowanie linii horyzontalnych – za pomocą kielni i blachy do fugowania. Fugi wertykalne – lepiej fugować mniejszą, krótszą fugówką. W przypadku fugowania kielnią można uzyskać różny wygląd gotowej fugi. Fuga gładka, zlicowana z powierzchnią płytki lub cofnięta - dająca efekt wystającej lekko cegły. Tutaj lekko cofnięta fuga wykonana za pomocą węża gumowego. Potraktowanie fugi szczotką nadaje jej odpowiednią strukturę. Gotowy, zafugowany element. Należy jednocześnie fugować jednolitą powierzchnię. Pozostałe na powierzchni ściany resztki fugi zmywa się diagonalnie za pomocą gąbki. Gotowy, fugowany metodą szlamowania fragment ściany. Z zastosowaniem płytek elewacyjnych Glanzstücke. Fugowanie metodą szlamowania Następujące serie mogą być fugowane metodą szlamowania . Glanzstücke . Keravette® unglasiert . Keravette® glasiert . Kerabig® Fugowanie metodą szlamowania. Zaprawę nanosi się diagonalnie, od góry do dołu ściany. 63 63 STRÖHER GmbH Ströherstraße 2–10 D-35683 Dillenburg Tel.: +49 (0) 2771 391-0 Fax: +49 (0) 2771 391-340 E-Mail: [email protected] www.stroeher.de Na zewnątrz Funkcjonalna ceramika 2013