bursztynowy kolor taśmy Kapton
Komentarze
Transkrypt
bursztynowy kolor taśmy Kapton
ISO 9001 4/2 Spis treści / Contents / Содержание W naszej ofercie In our offer Наше предложение ............................................................................................... 4/3 Oznaczniki przewodów elektrycznych Wire markers Обозначители электропроводов ......................................................................... 4/8 System oznaczeń przewodów DM Wire marking system DM type Система обозначения проводов DM ................................................................... 4/20 Inne systemy oznaczeń Other marking systems Другие системы обозначений ............................................................................. 4/23 Oznaczniki samoprzylepne Self-adhesive markers Самоприлипающие обозначители ..................................................................... 4/38 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów Markers for terminal blocks, clamps, apparatus Обозначители клемм, зажимов, аппаратов ...................................................... 4/44 Urządzenie do oznaczania przewodów Wire marking equipment Устройство для обозначения проводов ............................................................ 4/56 Oznaczenia w przemyśle Industrial symbols Промышленные обозначения ............................................................................. 4/58 NIE DOTYKAĆ! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE Poradnik projektanta i użytkownika Guide for designer and user Справочник проектировщика и потребителя ................................................... 4/69 Certyfikaty Certificates Сертификаты ........................................................................................................ 4/73 ISO 9001 W naszej ofercie / In our offer / Наше предложение Oznaczanie przewodów elektrycznych Method of marking 4/3 Обозначение электропроводов Oznaczniki typu OZ Profil elastyczny z PCW nadrukowany lub bez nadruku w postaci paska – 10 szt. ponacinanego lub luzem. Uwaga! Nowość: odmiana SZ do pracy w wysokich temperaturach. Do przewodów: 0,12÷185 mm² (Ø1,1÷25 mm). Markers, OZ type Flexible PVC profile, overprinted or not, as a tape – 10 pcs., notched or in bulk. Note! A novelty: SZ type for operating at high temperatures. Wires: 0,12÷185 mm² (1,1÷25 mm dia). Обозначители типа OZ Эластичный профиль из ПВХ с печатной надписью или без нее в виде полоски – 10 шт. с нарезкой или навалом. Внимание! Новость: форма SZ для работы в повышенных температурах Для проводов: 0,12÷185 мм² (Ø1,1÷25 мм). Oznaczniki typu OS, OF Wypraska plastikowa bez nadruku do opisywania pisakiem PC lub PN. Kolory: biały i fazowe. Do przewodów: aż do 4 mm². Markers, type OS ond OF Plastic moulding without overprinting to be overwritten with a PC or PN pen. Colours: white and phase colours. Wires: up to 4 mm². Обозначители типа OS, OF Пластмассовое прессованное изделие без печатной надписи для описывания фломастером РС или PN. Цвета: белый и фазные. Для проводов: до 4 мм². Oznaczniki typu OSR Rolki z nadrukiem wykonane z papieru silikonowego samoprzylepnego umieszczonego w plastikowym przyborniku. Do przewodów: zalecane do 16 mm², ale można więcej. Markers, OSR type Overprinted rolls made of self-adhesive silicone paper placed in a plastic box. Wires: recommended up to 16 mm², but more is possible. Обозначители типа OSR Ролики с печатной надписью изготовленные из силиконированной самоприлипающей бумаги помещенной в пластмассовом инструментарии. Для проводов: рекомендуемые до 16 мм² но можно больше. Oznaczniki typu OPM i inne Wypraski plastikowe nadrukowane umieszczone na podstawce ułatwiającej montaż na przewodach. Do przewodów: 0,75÷95 mm² (Ø1÷19 mm). Markers, OPM type and others Plastic mouldings, overprinted, placed on a base to facilitate mounting on the wires. Wires: 0,75÷95 mm² (1÷19 mm dia). Обозначители типа OPM и другие Пластмассовые прессованные изделия с печатной надписью помещенные на подставке облегчающей монтаж на проводах. Для проводов: 0,75÷95 мм² (Ø1÷19 мм). ISO 9001 W naszej ofercie / In our offer / Наше предложение 4/4 Oznaczanie kabli i wiązek Marking of cables and bundles Обозначение кабелей и пучков Oznaczniki typu OW, OWN Plakietki do opisywania pisakiem PC lub PN lub “hot-stamping”, montowane do kabla lub wiązki taśmami kablowymi TK. Do przewodów: zależnie od zastosowanej taśmy TK do Ø190 mm. Markers, OW and OWN type Plates for writing on with the PC or PN pen or “hot-stamping”, fixed to the cable or bundle by means of the TK cable tapes. Wires: depending on the used TK tape up to 190 mm dia. Обозначители типа OW, OWN Плакетки для нанесения надписи фломастером РС или PN или “hot-stamping”, монтируются к кабелю или пучку при помощи кабельных лент ТК. Для проводов: в зависимости от примененной ленты ТК до Ø190 мм. Taśmy kablowe typu TKTO, TKOT, TYTO, TYOT Taśma kablowa z tabliczką opisową do opisywania ręcznego lub “hot-stamping” Do przewodów: do Ø50 mm. Cable ties type TKTO, TKOT, TYTO, TYOT Cable tape with a description plate for hand overwriting or “hot-stamping”. Wires: up to 50 mm dia. Обозначители типа OZ Кабельная лента с таблицей для описания ручную или “hot-stamping”. Для проводов: до Ø50 мм. Oznaczniki typu OV 6 Wypraska plastikowa bez nadruku do opisywania pisakiem PC lub PN. Kolory: biały i fazowe. Do przewodów: zależnie od zastosowanej taśmy TK do Ø190 mm. Markers, OV 6 type Plastic moulding with stringed markers as needed, fixed to bundle by means of TK tape. Wires: depending on the used the TK tape up to 190 mm dia. Обозначители типа OV 6 Подставка с нанизанными обозначителями по потребности, крепленная к пучку лентой ТК. Цвета: белый и фазные. Для проводов: в зависимости от примененной ленты ТК до Ø190 мм. System oznaczeń przewodów DM Nośniki oznaczników DMC, DME. Wsuwki DMIAR, DMIDC, DMIDE. Do nadruku na drukarce stacjonarnej z podajnikiem „traktorowym” (typ DMIAR) lub na drukarce przenośnej I.D. PRO Plus (typ DMIDC i DMIDE). Wire marking system DM type Transparent carrier DMC, DME type. Inserts DMIAR, DMIDC, DMIDE type. For office printing machine with “tractor” feeder (inserts DMIAR type), and for portable printer I.D.PRO Plus (inserts DMIDC and DMIDE type). Система обозначения проводов DM Носител обозначители DMС, DMЕ. Для набивки на стационарном принтере (типа DMIAR) или на переносном принтере (типа DMIDC и DMIDE). ISO 9001 W naszej ofercie / In our offer / Наше предложение System wykonywania oznaczeń za pomocą profesjonalnych drukarek System of marking by means of professional printers 4/5 Система выполнения обозначений при помощи профессиональных печатающих устройств Drukarki I.D.PRO Plus, DYMO 3500, DYMO 2000, ID PAL Systemy oznaczników drukowanych na drukarkach przenośnych i komputerowo, o bardzo szerokim zakresie zastosowań. Do przewodów: Ø1,6÷50 mm. Markers I.D.PRO Plus, DYMO 3500, DYMO 2000, ID PAL Systems of markers printed on mobile printers and by means of computers, with a very wide application range. Wires: 1,6÷50 mm dia. Печатающие устройства I.D.PRO Plus, DYMO 3500, DYMO 2000, ID PAL Системы обозначителей печатанных на переносных печатающих устройствах и при помощи компьютера, с очень широким пределом применений. Для проводов: Ø1,6÷50 мм. Oznaczanie samoprzylepne do przewodów i kabli Self-adhesive markers for wires and cables Cамоприлипающее обозначение для проводов и кабелей Oznaczniki typu TS Pasek przezroczystej folii samoprzylepnej PCW z białym miejscem do napisania ręcznie oznaczenia lub też za pomocą drukarki laserowej. Do przewodów: 0,5÷240 mm² (Ø2,5÷25 mm). Na zamówienie oferujemy na przekroju do 1.000 mm². Markers, TS type Tape of transparent, self-adhesive PVC foil with a white place designed for hand writing or by means of a laser printer. Wires: 0,5÷240 mm² (2,5÷25 mm dia). on order we offer markers for cross section up to 1,000 mm². Обозначители типа TS Полоска прозрачной самоприлипающей пленки ПВХ с белым местом для написания вручную обозначения или при помощи лазерного печатающего устройства. Для проводов: 0,5÷240 мм² (Ø2,5÷25 мм). По заказу предлагаем с разрезом до 1.000 мм². Oznaczniki typu ZS Pasek białej folii samoprzylepnej PCW z nadrukiem. Do przewodów: 0,01÷240 mm² (Ø0,1÷30 mm). Markers, ZS type Tape of white, self-adhesive PVC foil, overprinted. Wires: 0,01÷240 mm² (0,1÷30 mm dia). Обозначители типа ZS Полоска белой самоприлипающей пленки ПВХ с печатной надписью. Для проводов: 0,01÷240 мм² (Ø0,1÷30 мм). ISO 9001 W naszej ofercie / In our offer / Наше предложение 4/6 Oznaczanie złączek, zacisków, aparatów Markers for terminal blocks, terminals, devices Обозначение муфт, зажимов, аппаратов Oznaczniki typu EZ 5, EZ 6 Profil elastyczny z PCW nadrukowany lub bez nadruku w postaci paska – 10 szt. ponacinanego lub luzem. Przeznaczenie: Do złączek krajowej produkcji oraz złączek firmy Weidmüller itp. Markers, EZ 5, EZ 6 type Flexible PVC profile, overprinted or blank, a notched tape – 10 pcs, or in bulk. Designe: For home-made or Weidmüller terminal blocks, etc. Обозначители типа EZ 5, EZ 6 Эластичный профиль из ПВХ с печатной надписью или без нее в виде нарезанной полоски – 10 шт. или навалом. Предназначение: Для муфт отечественного производства и муфт фирмы Weidmüller и т.п. Oznaczniki typu ZS Folia biała lub kolorowa z nadrukiem, samoprzylepna. Przeznaczenie: Do opisywania zacisków, faz itp. Markers, type ZS White or colour foil, overprinted, self-adhesive. Designe: For marking of terminals, phases, etc. Обозначители типа ZS Белая или цветная пленка с печатной надписью, самоприлипающая. Предназначение: Для описания зажимов, фаз и т.п. Urządzenie do oznaczania typu M-3N Marking device, M-3N type Устройство для обозначения типа M-3N Urządzenie do nadruku termicznego “hot-stamping”. Przeznaczenie: Do oznaczania kabli, przewodów itp. Equipment for thermal “hot-stamping” overprinting. Application: For marking cables, wires, tubes etc. Устройство для выполнения печатной надписи термическим методом “hot-stamping”. Предназначение: Для обозначения кабелей, проводов и т.п. Oznaczenia przemysłowe Industrial symbols Промышленные обозначения Tablice TZ..., ZOP, ZE, ZB Wykonane z folii samoprzylepnej, płyty z tworzywa sztucznego, stali lub materiałów fluoroscencyjnych. Przeznaczenie: Tablice i znaki bezpieczeństwa, znaki p-poż., znaki ewakuacyjne znaki bhp. Plates TZ..., ZOP, ZE, ZB Made of self-adhesive foil, plates of plastic or steel or fluorescent materials. Aplication: Safety plates and signs, fire signs, evacuation signs, work safety signs. Таблицы TZ..., ZOP, ZE, ZB Изготовленные из самоприлипающей пленки, пластмассовые или стальные плиты или из флуоресцентных материалов. Предназначение: Таблицы и знаки безопасности, противопожарные знаки, эвакуационные знаки, знаки безопасности и гигиены труда. ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов 4/8 Oznaczniki typu OZ Markers OZ type Обозначители типа OZ (zakres temperatur: -30÷+70 ºC) (temperature range: -30÷+70 ºC) (диапазон температур: -30÷+70 ºЦ) Zastosowanie: Nowa, ulepszona wersja popularnych oznaczników OZ do oznaczania kabli, przewodów, światłowodów w rozdzielnicach, instalacjach elektrycznych. Temperatura pracy: -30÷+70 ºC. Application: Improved version of popular OZ markers for marking cables, wires, optical waveguides in switchgears, electrical systems. Working temperature: -30÷+70 ºC. Применение: Новая, улучшенная версия популярных обозначителей OZ для обозначения кабелей, проводов, светопроводов в распределительных устройствах, электрических проводках. Температура работы: -30÷+70 ºЦ. Cechy charakterystyczne 1. W postaci profilu o kształcie owalnym (OZ-O) lub trójkątnym, nadrukowanego i ponacinanego w celu ułatwienia odrywania. 2. Materiał profilu: PCW odporny na typowe rozpuszczalniki, smary, oleje, wodę morską, pleśnie. 3. Nadruk dobrze widoczny, nieścieralny. Nadruk jest wtopiony w materiał profilu i dodatkowo zabezpieczony chemicznie przed ścieraniem. 4. Kolor profilu żółty, nadruk czarny w wersji standard. Inne kolory po uzgodnieniu. 5. Montaż narzędziami po 1 szt. zasadniczo przed założeniem końcówek na przewody. Features 1. In oval (OZ-O) or triangular profile form, overprinted and notched in order to facilitate tearing off. 2. Profile material: PVC resistant to typical solvents, grease, oil, sea water, mould. 3. Overprint well visible, indelible. The overprint is melted into the profile material and in addition chemically protected against abrasion. 4. Profile colour: yellow, overprint: black in standard version. Other colours on request. 5. Mounting by means of tools, one by one, in principle before putting end-pieces on to the wires. Характерные черты 1. В виде профиля овальной формы (OZ-O) или треугольной, с печатной надписью и с нарезкой для облегчения отрыва. 2. Материал профиля ПВХ устойчивый к типичным растворителям, смазкам, маслам, морской воде, плесеням. 3. Печатная надпись четко видимая, не стирается. Печатная надпись впаивается в материал профиля и дополнительно химически защищается от истирания. 4. Цвет профиля жёлтый, печатнная надпись черная в версии стандарт. Другие цвета подлежат дополнительному согласованию. 5. Монтаж при помощи инструментов, по одной штуке, в основном перед нанизыванием наконечников на провода. Korzyści 1. Dzięki oryginalnemu kształtowi (trójkąt oraz ryski na wewn. powierzchni oznacznika) bardzo dobrze trzymają się na przewodzie. 2. Bardzo duży asortyment nadruków - łatwo tworzyć napisy. 3. Możliwość opisywania ręcznego pisakiem. 4. System elastyczny o dużych możliwościach tworzenia opisów do kabli i przewodów 0,12÷185 mm². Advantages 1. Owing to their original shape (triangle and scratches on the inside marker surface) they hold fast to the wire. 2. Very large choice to overprints it is very easy to make inscriptions. 3. Hand writing with a pen is possible. 4. Flexible system of large possibilities to make inscriptions for cables and wires 0,12÷185 mm². Преимущества: 1. Благодаря оригинальной форме (треугольник а также риски – разметочные линии – на внутренней поверхности обозначителя) очень хорошо держатся на проводе. 2. Очень широкий ассортимент печатных надписей – благодаря чему легко создавать надписи. 3. Возможность описывания вручную ручкой. 4. Система эластичная с широкими возможнос-тями создавания описаний кабелей и проводов 0,12÷185 мм². Uwaga Nowość!!! Polecamy oznaczniki 0Z-1/3 – węższe, bardziej elastyczne, łatwiej nakładają się na przewody. New!!! We recommend the 0Z-1/3 markers – narrower, more flexible, easier to fit on the wires, larger. Внимание Новость!!! Рекомендуем означители OZ-1/3 – более узкие, более эластичные, легче их нанизывать на провода. Typ Type Тип Rysunek Figure Рисунок Wymiary / Dimensions / Размеры [mm/мм] L Art. nr Item No. Арт. № A H 6,2 3,6 5,8 5,8 136-100XXX 5,6 6,6 5,8 5,8 136-110XXX 5,6 6,6 3,0 – 136-1123XX 8,2 10,3 5,8 11,6 136-120XXX L OZ-0 H A OZ-1 L OZ-1/3 OZ-2 OZ-3 10,8 13,8 5,8 11,6 136-130XXX OZ-4 16,7 23,4 5,8 11,6 136-140XXX OZ-5 23,4 30,0 5,8 11,6 136-150XXX 24,0 36,5 5,8 11,6 136-160XXX H OZ-6 Uwaga! Wykonujemy także nadruki specjalne wg wymagań odbiorców. A Note! We also make special overprints in accordance with customer demands. Внимание! Выполняем также печатные надписи по спец заказам покупателей. ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов Typ / Art. nr Type / Item No. Тип / Арт. № Ø zewnętrzne przewodu External diameter of wire Ø наружн. провода [mm/мм] Przykłady zastosowań / Examples of application / Примери применений Typ przewodu Przekrój Złączka Wire type Cross section Terminal block Тип провода Сечение Муфта Masa 1000 szt. Weight 1000 pcs. Вес 1000 шт. [kg/кг] Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./ шт.] 4/9 Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи 1. Pojedyncze znaki / Individual characters / Одиночные знаки: 0, 1, 2, ... , 9; A, B, C, ... Z; 2. Pojedyncze symbole / Individual symbols / Одиночные символы: ZUG-G4 ZUG-G10 ZUG-G16 TLZ-4 TLZ-10 TLZ-16 0,08 0,50÷2,50 1,00÷2,50 0,75÷4,00 1,50÷4,00 jak wyżej as above как выше 0,10 LgY 250V LY 250V LgY 750V ADY 250V 0,5÷2,5 0,7÷4,0 1,0÷2,5 1,5÷4,0 jak wyżej as above как выше 0,06 4÷6,5 LY 750V LgY 750V ADY 750V DY 750V 2,5÷6,0 2,5÷6,0 4,0÷10,0 4,0÷10,0 OZ-3 136-130XXX 6÷10,5 LGg 750V LgY 750V LY 750V ALYd 750V 1,5÷16,0 6,0÷16,0 10,0÷25,0 16,0÷25,0 OZ-4 136-140XXX 10÷16 LgYd 750V LgY 750V ALYd 750V LY 750V 25,0÷50,0 25,0÷70,0 35,0÷70,0 35,0÷70,0 OZ-5 136-150XXX 15÷19 ALYd 750V LY 750V LYc 750V 95÷120 95÷120 95÷120 OZ-6 136-160XXX 19÷25 LgYd 750V ALYd 750V LYd 750V 95÷120 150 150÷185 0,12÷2,50 1,1÷2,7 DcZb-M 250V DY 250V LY 250V OZ-1 136-110XXX 2,5÷4,5 LgY 250V LgY 750V LY 250V ADY 250V OZ-1/3 136-1123XX 2,5÷4,5 OZ-2 136-120XXX OZ-0 136-100XXX Typ Type Тип 0,50÷1,00 0,35÷0,75 ZUG-G10 ZUG-G16 TLZ-4 TLZ-10 TLZ-16 ZGG-25 ZGG-35 ZGG-70 ZUG-G16 TLZ-10 TLZ-16 ZGG-25 ZGG-35 ZGG-70 ZGG-35 ZGG-70 ZP i / and / и ZD wszystkie przekroje / all cross sections все разрезы 0,15 +, –, , , , , (+), (–), , =, ~, , , ; , . , : , L1, L2, 100 L3, PE, PEN szt. / pcs./ шт. (10 pasków 3. Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи – OZ-0/BN 136-100800 tapes 4. Paski / Tapes / Полоски: 1, 2, 3, ... , 10, 11, 12, ... , 20, 21, 22, полосок) ... , 30 ... , ... , ... , 91, 92, 93, ... , 100 5. Nadruki specjalne wg wymagań zamawiającego / Special overprints in accordance with customer demands / Специальные печатные надписи по требованиям заказчика 100 jak wyżej + a, b, c, ...,z szt. / pcs./ шт. as above + a, b, c, ...,z (10 pasków как выше + a, b, c, ...,z tapes OZ-1/BN 136-110800 полосок) 1. Pojedyncze znaki / Individual characters / Одиночные знаки: 100 0, 1, 2, ... , 9; A, B, C, ... Z, a, b, c, ... , z szt. / pcs./ шт. 2. Pojedyncze symbole / Individual symbols / Одиночные (10 pasków символы: +, –, , =, ~, . , : tapes 3. Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи полосок) – OZ-1/3/BN 136-112380 1. Pojedyncze znaki / Individual characters / Одиночные знаки: 100 0, 1, 2, ... , 9; A, B, C, ... Z szt. / pcs./ шт. 2. Pojedyncze symbole / Individual symbols / Одиночные символы: (10 pasków , =, ~, . , : , L1, L2, L3, PE, PEN +, –, tapes 3. Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи полосок) – OZ-2/BN 136-120800 0,30 100 jak wyżej as above как выше OZ-4/BN 136-140800 0,60 100 jak wyżej as above как выше OZ-4/BN 136-130801 jak wyżej as above как выше 1,00 100 jak wyżej as above как выше 1,60 100 jak wyżej as above как выше OZ-4/BN 136-130801 jak wyżej as above как выше OZ-6/BN 136-162002 Ø zewnętrzne przewodu / External diameter of wire / Ø наружные провода [mm/мм] 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 10 I 15 I 20 I 25 I 0Z-0 0Z-1 0Z-1/3 0Z-2 0Z-3 0Z-4 0Z-5 0Z-6 Sposób zamawiania np.: OZ-6/7 – OZ-6/UZ – OZ-6/ZMIE – OZ-6// – OZ-6/BN – cyfra “7” “ ” “~” “/” bez nadruku Ordering eg.: OZ-6/7 OZ-6/UZ OZ-6/ZMIE OZ-6// OZ-6/BN – – – – – number “7” “ ” “~” “/” without overprint Метод заказа нпр.: OZ-6/7 OZ-6/UZ OZ-6/ZMIE OZ-6// OZ-6/BN – – – – – цифра “7” “ ” “~” “/” без печатной надписи ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов 4/10 Oznaczniki typu SZ Markers, SZ type Обозначители типа SZ zakres temperatur: -80÷+200 ºC temperature range: -80÷+200º C диапазон температур: -80÷+200 ºЦ Zastosowanie: Do oznaczania kabli i przewodów w urządzeniach grzejnych i innych urządzeniach, gdzie panują wysokie temperatury otoczenia. Temperatura pracy: -80÷+200 ºC. Cechy charakterystyczne: 1. Występuje w postaci profilu o kształcie okrągłym, nadrukowanego i ponacinanego w celu ułatwienia odrywania. 2. Materiał profilu – silikon odporny na typowe rozpuszczalniki, smary, oleje, wodę morską, pleśnie, wysokie i niskie temperatury. 3. Nadruk dobrze widoczny, nieścieralny, podwójny (z dwóch stron oznacznika). 4. Kolor profilu żółty, nadruk czarny. 5. Montaż narzędziami po 1 szt. zasadniczo przed założeniem końcówek na przewody. Application: For marking cables and wires in heating equipment, etc., where high ambient temperatures rule. Применение: Для обозначения кабелей и проводов в нагревательных устройствах и других устройствах где находятся высокие температуры окружающей среды. Tемпературa работы: -80÷+200 ºЦ. Характерные черты: 1. Изготовляются в виде профиля круглой формы с печатной надписью и с нарезкой для облегчения отрывания. 2. Материал профиля – силикон устойчивый к типичным растворителям, смазкам, маслам, морской воде, плесеням, высоким и низким температурам. 3. Печатная надпись четко видимая, не стирается, двойная (с двух сторон обозначения). 4. Цвет профиля желтый, печатная надпись черная. 5. Монтаж, при помощи инструментов, по одной штуке в основном перед нанизыванием обозначителей на провода. Преимущества: 1. Благодаря своей эластичности очень хорошо держится на проводе. 2. Очень широкий ассортимент печатных надписей. 3. Устойчивый к экстремально низким и высоким температурам. Korzyści: 1. Dzięki swojej elastyczności bardzo dobrze trzyma się na przewodzie. 2. Bardzo duży asortyment nadruków. 3. Odporny na ekstremalnie niskie i wysokie temperatury. Working temperature: -80÷+200 ºC. Features: 1. Round shaped profile form, overprinted and notched in order to facilitate tearing off. 2. Profile material: silicone resistant to typical solvents, grease, oil, sea water, mould, high and low temperatures. 3. Overprint well visible, indelible,double (on the both sides of the marker). 4. Profile colour: yellow, overprint: black. 5. Mounting by means of tools, one by one, as a rule before mounting terminals on wires. Advantages: 1. Owing to their elasticity they hold fast to the wire. 2. Very large choice of overprints. 3. Resistant to extremely low or high temperatures. SZ-0 Ø zew. przewodu External dia. of wire Ø наружн. провода [mm/мм] 1,3÷2,0 Szerokość oznacznika Marker width Ширина обозначителя [mm/мм] 3,8 Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] 100 SZ-1 1,8÷3,0 3,8÷4,7 100 SZ-2 3,0÷5,0 3,8÷4,7 100 SZ-3 5,0÷7,5 4,9÷6,5 100 SZ-4 7,0÷10,0 4,9÷6,5 100 SZ-5 10,0÷13,0 6,0÷7,9 100 Typ Type Тип Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Art. nr Item No. Арт. № 1. Cyfry / Numbers / Цифры: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; 2. Litery / Letters / Буквы: A, B, C, ... Z; 3. Pojedyncze symbole / Individual symbols / Одиночные символы: 130-2000XX ,.; +, -, /, =, ~, Uwaga! Wszystkie typy są dostarczane w tym samym asortymencie nadruków. Note! All types are delivered in the same choice of overprints. Внимание! Все поставляемые типы в том же самом ассортименте печатных надписей. 130-2001XX 130-2002XX 130-2003XX 130-2004XX 130-2005XX ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов 4/11 Oznaczniki typu OS 4, OF 4 Markers, OS 4, OF 4 type Обозначители типа OS 4, OF 4 Zastosowanie: Do oznaczania przewodów o przekrojach do 4 mm² w rozdzielnicach, instalacjach elektrycznych. Temperatura pracy: -30÷+70 °C. Materiał: polistyren. Cechy charakterystyczne: 1. Występuje w postaci wypraski zakładanej na przewód przed przyłączeniem do zacisku. 2. Kolory: biały, żółty, niebieski, zielony, fioletowy. 3. Nadruk opisywany ręcznie pisakiem. Application: For marking wires of cross-section up to 4 mm² in switchgears, electrical systems. Korzyści: 1. Dzięki odpowiednio dobranej szerokości bardzo chętnie stosowany do listew ZU 6-6, 4, 10 i podobnych. Tradycyjny, bardzo popularny przy remontach i nowych konstrukcjach. 2. Pole opisowe 6,2 x 21 mm pozwala na umieszczenie dużej ilości znaków ręcznie za pomocą pisaka PC lub PN. Advantages: 1. Owing to properly selected width it is willingly used for the ZU 6-6, 4, 10 or singular strips. Traditional, very popular for repairs and new constructions. 2. Description field 6.2 x 21 mm enables to place a large amount of characters by means of PC or PN pen. Применение: Для обозначения проводов с сечением до 4 мм² в распределительных устройствах, электрических проводках. Температурпа работы: -30÷+70 °Ц. Материал: полистирол. Характерные черты: 1. Изготовляются в виде прессованного изделия, которое накладывают на провод перед присоединением к зажиму. 2. Цвета: белый, желтый, синий, зеленый, фиолетовый. 3. Печатная надпись описываемая вручную ручкой. Преимущества: 1. Благодаря соответственно подобранной ширине очень часто применяемый к планкам ZU 6-6, 4, 10 и похожих. Традиционный, очень популярный в ремонтах и новых конструкциях. 2. Площадь для описания 6,2 x 21 мм позволяет на помещение большого количества знаков вручную при помощи ручки РС или PN. Working temperature: -30÷+70 °C. Material: polystyren. Features: 1. In moulding form mounted onto the wire before connecting it to the terminal. 2. Colours: white, yellow, blue, green, violet. 3. Overprint hand-made by means of a pen. Opakowanie Packing Упаковка 100 Art. nr Item No. Арт. № 132-200700 Typ Type Тип OS 4 Kolor Colour Цвет biały / white / белый OFG 4 zielony / green / зелёный 100 132-210300 OFY 4 żółty / yellow / жёлтый 100 132-210400 OFV 4 fioletowy / violet / фиолетовый 100 132-210500 OFB 4 niebieski / blue / синый 100 132-210600 Pisaki do opisywnia ręcznego Pens for hand writing Фломастеры для описывания вручную Do samodzielnego opisywania służą pisaki PC, PN i PG z różnymi szerokościami linii i kolorami. PC, PN, PG pens are used to individual writing with different line width and colours. Для самостоятельного описывания служат ручки PC, PN, PG. Typ Type Тип Linia Line Линия Grubość lini Thickness line Толщина линии [mm/мм] Kolor Colour Цвет Art. nr Item No. Арт. № PC-S cienka thin тонкая czarny / black / чёрный 134-240851 0,3 czerwony / red / красный 134-240852 zielony / green /зелёный 134-240853 normalna normal нормальная czarny / black / чёрный 134-240858 1 gruba thick толстая 1÷3 PC-R PC-G PN-S PN-R PN-G PG-S PG-R PG-G czerwony / red / красный 134-240859 zielony / green /зелёный 134-240860 czarny / black / чёрный 134-240865 czerwony / red / красный 134-240866 zielony / green /зелёный 134-240867 ISO 9001 4/12 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов Oznaczniki samoprzylepne w rolkach typu OSR Self-adhesive markers in rolls, OSR type Самоприлипающие обозначители в роликах типа OSR Zastosowanie: Do oznaczania przewodów o przekrojach do 16 mm² w rozdzielnicach, instalacjach elektrycznych. Temperatura pracy: -30÷+85 ºC. Cechy charakterystyczne: 1. Występuje w postaci paska samoprzylepnego papieru z nadrukiem. 2. Pasek jest perforowany co 32 mm tj. 5 znaków. Pojedynczy oznacznik zawiera 5 znaków na polu 5 x 32 mm. W rolce jest 70 oznaczników. 3. Kolor papieru biały, nadruk czarny. 4. W jednym zasobniku 10 rolek (po 1 z nadrukiem 0, 1, 2, ..., 9). Application: For marking wires of cross-section up to16 mm² in switchgears, electrical systems, etc. Korzyści: 1. Bardzo praktyczny w sytuacji ciasno ułożonych przewodów. 2. Umożliwia oznaczenie dowolną liczbą przez montaż kilku oznaczników. 3. Bardzo praktyczne opakowanie zawierające całość oznaczeń. Advantages: 1. Very practical in situation of tightly placed wires. 2. Enables marking with any number by installing more markers. 3. Very practical packing which contains the whole set of markings. Wskazówki praktyczne: 1. Oznacznik powinien być montowany do przewodu oczyszczonego z kurzu, brudu i tłuszczu denaturatem. 2. Podczas montażu nie należy zabrudzić warstwy samoprzylepnej. Art. nr: 130-320100. Practical hints: 1. The marker should be mounted to the wire cleaned from dust, dirt and grease, by means of methylated spirit. 2. Take care not to soil the self-adhesive layer during the installation Item No.: 130-320100. Применение: Для обозначения проводов с разрезами до 16 мм² в распределительных устройствах, электрических проводках. Температуры работы: -30÷+85 ºЦ. Характерные черты: 1. Изготовляются в виде самоприлипающей полоски бумаги с печатной надписью. 2. Полоска является перфорированной в расстояниях 32 мм т.е. 5 знаков. Одиночный обозначитель содержит 5 знаков на площадке 5 х 32 мм. В ролике находится 70 обозначителей. 3. Цвет бумаги белый, печатная надпись чёрная. 4. В одном магазине 10 роликов (по 1 с напечатанными цифрами 1, 2, ..., 9). Преимущества: 1. Очень практичный в ситуациах, когда провода плотно расположены. 2. Существует возможность обозначения произ вольным числом путем монтажа нескольких обозначителей. 3. Очень практичная упаковка содержит комплект обозначений. Практические указания: 1. Обозначитель нужно монтировать к проводу очищенного от пыли, грязи и жира при помощи денатурата. 2. Во время монтажа нужно обращать внимание, чтобы не загразнить самопри-липающии слой. Арт. №: 130-320100. Working temperature: -30÷+85 ºC. Features: 1. Self-adhesive paper strip with overprint. 2. The strip is perforated every 32 mm, i.e. 5 characters. One marker contains 5 characters on the field 5 x 32 mm. There are 70 markers in the roll. 3. Paper colour: white; overprint: black. 4. 10 rolls in one dispencer (one roll overprinted 0, next –1, etc. ... up to 9). ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов Oznaczniki na podstawce Markers on the bar 4/13 Обозначители на подставке oszczędzają ponad 50% czasu! save over 50% of time! экономят свыше 50% времени! Zastosowanie: Najnowsza rodzina oznaczników OPMS, OPM i OPE do oznaczania przewodów, światłowodów i kabli o średnicach zewnętrznych od 1÷19 mm. Cechy charakterystyczne: 1. Oznaczniki są umieszczone na podstawkach montażowych po 30 oznaczników (do wielkości 4). 2. Materiał twardy, bardzo sprężysty. 3. Precyzyjne wykonanie każdego oznaczni- ka gwarantowane przez elektroniczny monitoring produkcji. 4. OPM – ma taki sam napis po dwóch stronach oznacznika co ułatwia odczyt oznaczenia. OPMS – ma tylko pojedynczy napis. Application: The latest family of the OPMS, OPM and OPE markers for marking wires, optical waveguides, cables of 1÷19 mm outer diameter. Features: 1. Markers are placed on the mounting bars, 30 markers. each (up to size 4). 2. Material is hard, very springy. 3. Precise execution of every marker is guaranteed by electronic monitoring of production. 4. The OPM has the same overprint on both sides, that facilitates to read the marking. The OPMS has only single overprint. Применение: Новейшие типы обозначителей OPMS, OPM и OPE для обозначения проводов, световодов, кабелей с внутренними диаметрами от 1÷19 мм. Характерные черты: 1. Обозначители помещены на монтажных подставках по 30 обозначителей (до 4 величины)). 2. Материал твердый, очень упругий. 3. Точное изготовление каждого обозначителя гарантирует электронный контроль производ-ственного процесса. 4. OPM – имеет такую же надпись с обеих сторон обозначителя, что облегчает прочесть обозначения. OPMS – имеет только одиночную надпись. Trwały, nieścieralny, widoczny napis, wtopiony w materiał. Durable, indelible, visible overprint, melted into material. Прочная, видимая надпись вплавленная в материал, не стирается. Materiał oznacznika to kopolimer o dużej odporności na chemikalia. Marker is made of a copolymer highly resistant to chemicals. Материал обозначителя это сополимер с большой устойчивостью к химикалиям. Końcówka podstawki rozszerzając się obejmuje przewód. Po niej oznacznik zsuwa się na przewód i zatrzaskuje na nim. Bar ending widens and wrappes around the wire. The marker slips along in onto the wire and snaps. Конец подставки расшираясь охватывает провод. По ней обозначитель соскальзывается на провод и защелкивается на нем. Dzięki występowi oznaczniki zawsze ustawiają się w jednej linii. Owing to the projection the markers always draw up in one line. Благодаря порожку обозначители всегда расставляются в одной линии. Przy montażu ta szczelina rozszerza się więcej niż wynosi średnica przewodu i oznacznik zatrzaskuje się na przewodzie. Umożliwia to montaż oznacznika bez dostępu do początku przewodu tzn. np. już po zaciśnięciu końcówki. At mounting this shit widens more than the wire diameter is and the marker snaps on the wire. It enables to mount the marker without an access to the wire end, i.e. for example already after clamping the terminal Во время монтажа эта щель разширается на не более, чем составляет диаметр провода и обозначитель защелкивается на проводе. Это позволяет на монтаж обозначителя без доступа к началу провода т.е. напр. уже после зажима наконечника. Szczelina oznacznika obejmuje występ w podstawce, dzięki czemu oznacznik nie obraca się. The marker slot wrappes around the bar projection, so the marker cannot turn round. Щель обозначителя охватывает порожек в подставке и благодаря тому обозначитель не вращается. ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов 4/14 Typ OPMS Markers OPMS type Тип OPMS z pojedyńczym nadrukiem temperatura pracy: -30÷+90 °C with single overprint Working temperature: -30÷+90 °C с одиночной печатной надписью температура работы: -30÷+90 °Ц Przewód / Wire / Провод Przekrój Ø zewnętrzna Cross section Extern dia. Сечение Ø наруж. [mm²/мм²] [mm/мм] 1,00÷1,40 0,10÷0,50 Typ Type Тип OPMS 01 Kolor / Colour / Цвет Nadruk Overprint Надпись Oznacznik Marker Обозначитель Podstawka Bar Подставка Osobna podstawka Separate bar Отдельная подставка brązowa / brown / коричневая OPMS 02 1,40 ÷ 1,80 0,50÷0,70 OPMS 1 1,90÷2,65 0,75÷1,00 OPMS 2 2,60÷3,50 1,50÷3,40 OPMS 3 3,25÷4,50 2,50÷6,00 niebieska / blue / голубой OPMS 4 4,50÷6,00 6,00÷10,0 żółta / yellow / жёлтая 10 1szt. = 30 oznaczników + 1 podstawka 1 pcs. = 30 markers + 1 bar 1шт. = 30 обозначителей + 1 подставка szara / grey / серая czarny black чёрный biały white белый Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] zielona / green / зелёная czerwona / red / красная Art. nr Item No. Арт. № 130-184XXX 130-185XXX 130-1804XX 130-1805XX 130-1806XX 130-1807XX Typ OPM Markers OPM type Тип OPM podwójnym nadrukiem temperatura pracy: -30÷+90 °C with double overprint working temperature: -30÷+90 °C с двойной печатной надписью температура работы: -30÷+90 °Ц Przewód / Wire / Провод Ø zewnętrzna Przekrój Extern dia. Cross section Ø наруж. Сечение [mm/мм] [mm²/мм²] Typ Type Тип Kolor / Colour / Цвет Nadruk Overprint Надпись Oznacznik Marker Обозначитель Podstawka Bar Подставка OPM 2 2,60÷3,50 1,50÷3,40 czerwona / red / красная OPM 3 3,25÷4,50 2,50÷6,00 niebieska / blue / голубой OPM 4 4,50÷6,00 6,00÷10,0 OPM 5 5,80÷8,50 czarny black чёрный 10,0÷16,0 biały white белый Osobna podstawka Separate bar Отдельная подставка 10 1 szt. = 30 oznaczników + 1 podstawka 1 pcs. = 30 markers + 1 bar 1 шт. = 30 обозначителей + 1 подставка żółta / yellow / жёлтая OPML 5 130-183850 OPML 6 130-183900 OPML 7 130-183950 OPML 8 130-183999 – OPM 6 8,51÷11,5 16,0÷25,0 – OPM 7 11,0÷15,5 25,0÷70,0 – OPM 8 15,0÷19,0 70,0÷95,0 – Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] Art. nr Item No. Арт. № 130-181XXX 130-182XXX 130-1834XX 130-18384X 50 1szt. = 1 oznacznik 1 pcs. = 1 marker 1 шт. = 1 обозначителей 130-1838XX 130-18394X 130-1839XX Typ OPE Markers OPE type Тип ОРЕ kolory wg EUROCODE temperatura pracy: -40÷+106 °C colours acc. to EUROCODE working temperature: -40÷+106 °C цвета по EUROCODE температура работы: -40÷+106 °Ц Przewód / Wire / Провод Ø zewnętrzna Przekrój Cross section Extern dia. Сечение Ø наруж. [mm²/мм²] [mm/мм] 1,00÷1,40 0,10÷0,50 Typ Type Тип OPE 01 Kolor / Colour / Цвет Nadruk Overprint Надпись Oznacznik Marker Обозначитель Podstawka Bar Подставка brązowa / brown / коричневая – OPE 02 1,40÷1,40 0,50÷0,70 szara / grey / серая – OPE 1 1,90÷2,65 0,75÷1,00 zielona / green / зелёная – OPE 2 2,60÷3,50 1,50÷3,40 czerwona / red / красная – OPE 3 3,25÷4,50 2,50÷6,00 niebieska / blue / голубой – żółta / yellow / жёлтая – OPML 5 130-183850 OPML 6 130-183900 OPML 7 130-183950 OPML 8 130-183999 wg / acc. / по EUROCODE wg / acc. / по EUROCODE OPE 4 4,50÷6,00 6,00÷10,0 OPE 5 5,80÷8,50 10,0÷16,0 – OPE 6 8,51÷11,5 16,0÷25,0 – OPE 7 11,0÷15,5 25,0÷70,0 – OPE 8 15,0÷19,0 70,0÷95,0 – Cyfra / Number / Цифра 0 Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] Osobna podstawka Separate bar Отдельная подставка 10 1 szt. = 30 oznaczników + 1 podstawka 1 pcs. = 30 markers + 1 bar 1 шт. = 30 обозначителей + 1 подставка Art. nr Item No. Арт. № 130-18800X 130-18802X 130-18804X 130-18806X 130-18808X 130-18810X 130-18812X 50 1szt. = 1 oznacznik 1 pcs. = 1 marker 1 шт. = 1 обозначителей Tabela kolorów wg EUROCODE / Table of colours acc. EUROCODE / Таблица цветов по EUROCODE Oznacznik Nadruk Oznacznik Overprint Cyfra / Number / Цифра Marker Marker Надпись Обозначитель Обозначитель czarny / black / чёрный biały / white / белый 5 zielony / green / зелёный 130-18814X 130-18816X 130-18818X Nadruk Overprint Надпись biały / white / белый 1 brązowy / brown / коричневая biały / white / белый 6 niebieski / blue / голубый biały / white / белый 2 czerwony/ red / красная biały / white /белый 7 fioletowy / violet / фиолетовый biały / white / белый 3 pomarańczowy / orange / оранжевый czarny / black / чёрный 8 szary / grey / серый czarny / black / чёрный 4 żółty / yellow / жёлтая czarny / black / чёрный 9 biały / white / белый czarny / black / чёрный ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов Nadruki na oznacznikach OPMS, OPM: cyfry: 0, 1, 2, ... , 9; litery duże: A, B, C, ... , Z; symbole: +, -, , bez nadruku. Nadruki na oznacznikach OPE cyfry: 0, 1, 2, ..., 9. Overprints on the OPMS, OPM markers: numbers: 0, 1, 2, ..., 9; capital letters: A, B, C, ..., Z; symbols: +, -, , without overprint. Overprints on the OPE markers: 4/15 Печатные надписи на обозначителях OPMS, OPM: цифры: 0, 1, 2, ..., 9; большие буквы: A, B, C, ..., Z; символы: +, -, , без печатной надписи. Печатные надписи на обозначителях OPE: цифры: 0, 1, 2, ..., 9. numbers: 0, 1, 2, ..., 9. Sposób zamawiania: Way of order: Метод заказа: W zamówieniu oprócz typu należy podać symbol nadruku – np.: In the order besides the type please also give the overprint symbol – eg.: В заказе кроме типа необходимо указать символ печатной надписи – нп.: OPMS 02/A OPM 3/6 OPM 2/BN OPE 1/2 OPM 2/+ OPM 2/UZ OPMS 02/A OPM 3/6 OPM 2/BN OPE 1/2 OPM 2/+ OPM 2/UZ OPMS 02/A OPM 3/6 OPM 2/BN OPE 1/2 OPM 2/+ OPM 2/UZ – – – – – – litera "A" cyfra "6" bez nadruku cyfra "2" "+" " " Uwaga! Można kupować po 1 szt. OPM, OPMS, OPE wielkości 01÷4 (30 oznaczników). Do oznaczników OPM 5, 6, 7, 8 podstawki kupuje się osobno. – – – – – – letter "A" number "6" without overprint number "2" "+" " " Note! The bars for the OPM 5,6,7,8 markers are purchased separately. – – – – – – буква "A" цифра "6" без печатной надписи цифра "2" "+" " " Внимание! К обозначителям ОРМ 5, 6, 7, 8 подставки покупают отдельно. ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов 4/16 Oznaczniki typu OW do opisywania ręcznego 5 A Обозначители типа OW для описывания вручную Wymiary / Dimensions / Размеры [mm/мм] A B Typ Type Тип 8 2 8,5 Markers OW type for hand overwriting Art. nr Item No. Арт. № OW 1 45 20 134-230730 OW 11 100 20 134-230740 OW 12 150 20 134-230750 OW 2 150 60 134-230760 OW 21 100 60 134-230770 Tabliczka elastyczna. Materiał: PCW, odporny na typowe rozpuszczalniki, smary, oleje, wodę morską, pleśnie, długotrwałe przebywanie w ziemi. Kolor: biały. Opakowanie: 100 szt. Flexible marker. Material: PVC, resistant to typical solvents, grease, oil, sea water, mould, long-lasting staying in the ground. Colour: white. Packing: 100 pcs. Обозначитель эластический. Материал: ПВХ, устойчивый к типичным растворителям, смазкам, маслам, морской воде, длительному пребыванию в земле. Цвет: белый. Упаковка: 100 шт. Oznaczniki typu OWN do opisywania ręcznego lub maszynowego Markers OWN type for hand writing or typing on Обозначители типа OWN для описывания вручную или машинно A B B 2,0 A Typ Type Тип OWN 11 OWN 12 5,1 5 OWN 13 OWN 21 Rys. / Drawing / Рис. 1. Napisy można nanosić się ręcznie pisakiem. Mocowanie do wiązek – taśmą TK lub TY. Tabliczka sztywna. Materiał: poliamid 6.6. Kolor: biały. Opakowanie: 100 szt. Rys. Drawing Рис. 1 2 Wymiary / Dimensions / Art. nr Размеры Item No. [mm/мм] Арт. № A B 40 20 134-230900 60 25 60 50 134-230910 134-230920 64,5 19 134-230930 Rys. / Drawing / Рис. 2. Theinscriptions can be made by hand with a pen. Fixing to bundles by means of the TK or TY tape. Rigid plate. Material: polyamide 6.6. Colour: white. Packing: 100 pcs. Надписи можно наносить вручную при помощи фломастера. Крепление к пучкам – лентой TK или TY. Жёсткая табличка. Материал: полиамид 6.6. Цвет: белый. Упаковка: 100 шт. Napisy nanosi się ręcznie pisakiem. The overprints are made by hand with a pen. Надписи наносят вручную при помощи фломастера. ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов Taśmy oznacznikowe z tabliczką opisową do zastosowań wnętrzowych Marker ties with description plate for indoor application TKOT TYOT 4/17 Бандажи с табличкой для описания для внутренного применения TKTO TYTO szerokość / width / ширина długość / lenght / длина Wyposażenie taśmy kablowej w tabliczkę opisową daje możliwość trwałego opisania wiązki przewodów metodą tłoczenia na gorąco (hot-stamping), lub przy pomocy specjalnego pisaka. Materiał: poliamid 6.6 UL 94 V2 (własności materiałów – patrz katalog ZAE Ergom “Taśmy kablowe i inne...”). Kolor: naturalny (jasny). Providing cable tape with a description plate gives the possibility to write on the wire bundle by means of the hot-stamping method or with a special pen. Material: polyamide 6.6 UL 94V2 (properties of materials see the ZAE Ergom catalogue “Cable ties etc...”). Colour: natural (bright). Оснащение бандажа в табличку для описания создает возможность прочного описания пучка проводов методом горячей штамповки (hot-stamping) или при помощи специального фломастера. Материал: полиамид 6.6 UL 94 V2 (свойства материалов – см. каталог ZAE Ergom „Бандажи и другие ...”). Цвет: натуральный (светлый). Typ TK / TK type / Тип TK głowica zapinkowa w całości z poliamidu / buckling head made wholly of polyamide / застежная головка в целости из полиамида TKTO 11/3 Długość Length Длина [mm/мм] 100 Szerokość Width Ширина [mm/мм] 2,5 Rozmiar tabliczki Plate size Размер таблички [mm/мм] 25 x 8 Ø max. wiązki Bundle max. diameter Ø мах. пучки [mm/мм] 18 Siła zrywająca* Breaking force* Сила разрыва* [DaN] 8 TKTO 21/3 200 2,5 25 x 8 50 8 TKOT 11/3 100 2,5 21 x 9 lub / or / или 25 x 8 18 8 TKOT 21/3 200 2,5 21 x 9 50 8 Typ Type Тип Typ narzędzia Tool type Тип инструмента MK III A MK III PR Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] 100 110-121100 100 110-121400 100 110-121110 100 110-121410 Art. Nr Item No. Арт. № Typ TY / TY type / Тип TY głowica zapinkowa z blaszką stalową / buckling head with a steel tongue / Головка с застежкой, с металлической пластинкой TYTO 9/3 Długość Length Длина [mm/мм] 92 Szerokość Width Ширина [mm/мм] 2,4 Rozmiar tabliczki Plate size Размер таблички [mm/мм] 25 x 8 Ø max. wiązki Bundle max. diameter Ø мах. пучки [mm/мм] 16 Siła zrywająca* Breaking force* Сила разрыва* [DaN] 8 TYTO 20/3 210 2,4 25 x 8 51 8 TYOT 9/3 102 2,4 21 x 9 16 8 TYOT 20/3 212 2,4 21 x 9 51 8 Typ Type Тип Typ narzędzia Tool type Тип инструмента MK III A MK III PR Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] 100 / 1000 111-121300 100 / 1000 111-121400 Art. Nr Item No. Арт. № 100 / 1000 111-121500 100 / 1000 111-121600 Uwaga! Na zamówienie możliwe jest dostarczenie taśm jak wyżej z nadrukiem naniesionym metodą tłoczenia na gorąco (hot-stamping). Treść nadruku dowolna. Note! On order we can supply the ties as above with the overprint made using the hot-stamping method. Overprint contents optional. Примечание! По заказу возможным является поставка лент как выше с печатной надписью нанесенной методом горячей штамповки (hot-stamping). Содержание печатной надписи произвольное. Do ręcznego opisywania taśm TKOT i TKTO oferujemy pisaki do tworzyw sztucznych. For hand overwriting of the TKOT and TKTO tapes we offer pens for plastic. Для описывания вручную лент TKOT и TKTO предлагаем ручки для пластмасс. * Więcej informacji na temat siły zrywającej – patrz dział “Opaski kablowe”. * More information on the breaking force see the ZAE Ergom catalogue “Cable ties”. * Более подробная информация о разрывнойсилы – см. каталог ZAE Ergom „Кабельные ленты”. ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов 4/18 System oznaczania wiązek i kabli OV 6 OV 6 system of cable and bundle marking Система обозначения пучков и кабелей OV 6 Zastosowanie: Do oznaczania kabli, rur, wiązek przewodów itp. w rozdzielnicach i instalacjach elektrycznych. Temperatura pracy: -30÷+70 °C. Cechy charakterystyczne: 1. Oznaczenie składa się z podstawki OVP w kolorze czarnym i oznaczników OV w ko-lorze żółtym (czarny nadruk). Oznaczniki nakłada się pojedynczo na podstawkę budując potrzebny napis. Całość montuje się do kabla taśmą TK lub TY. 2. Materiał podstawki i oznaczników – PCW odporny na typowe rozpuszczalniki, smary, oleje, wodę morską, pleśnie. 3. Nadruk duży i dobrze widoczny, nieścieralny. Nadruk jest wtopiony w materiał profilu i zabezpieczony chemicznie przed ścieraniem. 4. Montaż ręczny. Application: For marking cables, pipes, wire bundles, etc. in the switchgears and wiring systems. Working temperature: -30÷+70 °C. Features: 1. Marking consists of the OVP bar in black colour and the OV markers in yellow colour (black overprint). The markers are put individually onto the bar thus making the required description. 2. The complete set is mounted to the cable by means of the TK or TY tie. Material of the bar and markers – PVC resistant to typical solvents, grease, oil, sea water, mould. 3. The overprint is large and well visible, indelible. The overprint is moulded into the profile material and chemically protected against erasing. 4. Mounting by hand. Korzyści: 1. Dobrze czytelny, trwały napis. 2. Pewnie trzymający się kabla – odporny na drgania i wstrząsy. 3. Bardzo duży asortyment nadruków – łatwo tworzyć napisy. 4. Można opisywać ręcznie pisakiem. 5. Do kabli i wiązek o bardzo szerokim zakresie średnic – nawet powyżej 200 mm. Advantages: 1. Well visible, durable description. 2. Firmly holds to a cable – resistant to vibration. 3. Very wide choice of overprints – it is easy to form the inscriptions. 4. Can be overwritten by hand with a pen. 5. For cables and bundles with a very wide range of diameters, even over 200 mm. Podstawka OVP OVP bar x1 9 OVP 5 8 Применение: Для обозначения кабелей, труб, пучков проводов и т.п. в распределительных устройствах и электрических проводках. Температура работы: -30÷+70 °Ц. Характерные черты: 1. Обозначение состоит из подставки OVP черного цвета и обозначителей OV жёлтого цвета (чёрная печатная надпись). Обозначители размещают поштучно на подставку создавая желаемую надпись. Комплектную надпись монтируют к кабелю при помощи ленты ТК или TY. 2. Материал подставки и обозначителей – ПВХ устойчивый к типичным растворителям, смазкам, маслам, морской воде, плесеням. 3. Печатная надпись большая и четко видимая не стирается. Печатная надпись вплавленная в материал профиля и химически обеспечена от стирания. 4. Монтаж происходит вручную. Преимущества: 1. Четко читаемая, прочная надпись. 2. Надежно держится кабеля – устойчивая к колебаниям и сотрясениям. 3. Очень широкий ассортимент печатных надписей – легко создавать надписи. 4. Можно описывать вручную при помощи фломастера. 5. Для кабелей и пучков с очень широким диапазоном диаметров – даже свыше 200 мм. Подставка OVP Podstawka OVP 5 – max. 5 oznaczników OV 6 Podstawka OVP 10 – max. 10 oznaczników OV 6 Opakowanie: 100 szt. Art. nr 136-162185. Art. nr 136-162186. OVP 5 bar – max. 5 markers OV 6 type OVP 10 bar – max. 10 markers OV 6 type Packing: 100 pcs. Item No. 136-162185. Item No. 136-162186. Подставка OVP 5 – макс. 5 обозначителей OV 6 Подставка OVP 10 – макс. 10 обозначителей OV 6 Упаковка: 100 шт. Aрт. № 136-162185. Aрт. № 136-162186. 30 50 OVP 10 9 x1 8 60 80 5 9 Oznacznik OV 6 2+1 OV 6 marker 5 5,8 Sposób zamawiania / Ordering / Метод заказа np. / eg. / нпр.: OV 6/7 – cyfra “7” / number “7” / цифра “7” OV 6/UZ – “ ” OV 6/ZMIE – “~” OV 6// – “/” OV 6/BN – bez nadruku / without overprint / Oбозначитель OV 6 Nadruki na oznacznikach OV 6: cyfry: 0, 1, 2, ... , 9 litery duże: A, B, C, ... , Z , =, ., :, ;, / symbole: +, -, ~, w cenniku bez nadruku: Opakowanie: 100 szt. tego samego nadruku. Art. Art. Art. Art. Art. Overprints on the OV 6 markers: numbers: 0, 1, 2, ..., 9 capital letters: A, B, C, ..., Z , =, ., :, ;, / symbols: +, -, ~, in the price list without overprint: Packing: 100 pcs of the same overprint. Item Item Item Item Item Печатные надписи на обозначителях OV 6: цифры: 0, 1, 2, ... , 9 Aрт. большие буквы: A, B, C, ... , Z Aрт. символы: +, -, ~, , =, ., :, ;, / Aрт. в прейскуранте Aрт. без печатной надписи: Aрт. Упаковка: 100 шт. однородной печатной надписи. nr nr nr nr nr 136-162100 do 109; 136-162110 do 136; 136-162170 do 178; 136-1621XX; 136-162180. No. No. No. No. No. № № № № № 136-162100 up to 109; 136-162110 up to 136; 136-162110 up to 136; 136-1621XX; 136-162180. 136-162100 до 109; 136-162110 дo 136; 136-162170 дo 178; 136-1621XX; 136-162180. ISO 9001 Oznaczniki przewodów elektrycznych / Wire markers / Обозначители электропроводов Wytłaczarka do oznaczników metalowych DYMO M11 Metal embossed tape system DYMO M11 4/19 Экструдер для металлических обозначителей DYMO M11 Art. nr 135-360000 Item No. 135-360000 Арт. № 135-360000 Dane techniczne: – masa urządzenia: 550 g; – długość całkowita: 263 mm; – wytłaczane znaki: cyfry:1, 2, 3, ..., 9, 0; litery: A, B, C, ..., Z; symbole: -. – wysokość wytłaczanych znaków: 4,8 mm; – podziałka wydruku: 4,2 mm (6 znaków na długości 25 mm); – dziurkowanie otworu do mocowania oz-nacznika na kablu: Ø2,38 mm (dla taśmy TSB/5* należy wydziurkować dwa otwory obok siebie); – wbudowany odcinak taśmy; – materiały do wytłaczania: taśmy metalowe (patrz tabelka). Technical data: – weight: 550 g. – total lenght: 263 mm – characters digits: 1,2,3...,9,0 letters: A,B,C,...,Z symbols: – height of characters: 4,8 mm – pitch of printing: 4,2 mm (6 signs on 25 mm lenght) – punching of holes 2,38 mm to fix label on a cable (for TSB/5* tie 2 holes near by) Технические данные: – масса устройства: 550 г – полная длина : 263мм – выдавленные знаки: цифры:1,2,3....9,0 буквы: А,В,С,....Z знаки: -. – высота выдавленных знаков 4,8мм – деление распечатки: 6 знаков на отрезке 25мм), пробивка отверстия для крепления обозначителя к кабелю: ф2,38 мм (для ленты ТSB/5* необходимо пробить близко друг от друга отверстия) – встроенный отсекатель ленты – материалы для штамповки: металлическая лента ( см. табл.) Typ Type Тип Mareriał Material Материял Wymiary taśmy / Band dimensions / Размеры ленты Długość Grubość Szerokość Lenght Thicknes Width Длина Толщина Ширина m/м [mm/мм] [mm/мм] 12,7 0,14 4,9 Art. nr Item No. Арт. № TDM 11 AL Aluminium / Aluminium / Алюминий TDM 11 ST Stal nierdzewna 304 / Steinless steel 304 / Нержавеющая сталь 304 12,7 0,12 6,4 135-360006 TDM 11 AL-S Aluminium samoprzylepne / Selfadhesiv aluminium / Самоприлипающии алюминий 12,7 0,20 4,9 135-360007 * Taśmy TSB – patrz dział “Opaski kablowe”. * TSB ties – see the section “Cable ties, etc...”. 135-360005 * Ленты TSB – смотри „Кабельные ленты и другие”. ISO 9001 Systemy oznaczeń DM / Marking system DM type / Системы обозначения DM 4/20 System oznaczeń przewodów DM Wire marking system DM type Система обозначения проводов DM System składa się z następujących podstawowych elementów: – przezroczystego nośnika oznaczników DMC lub DME; – wsuwki z nadrukiem oznaczenia przewodu DMIAR, DMIDC, DMIDE. Sprawdza się doskonale przy oznaczaniu przewodów o średnicach od 1,5 do 10 mm. Nośniki o długości 15 i 30 mm zapewniają optymalny dobór zarówno do krótkich jak i długich opisów przewodów. Wsuwki, oferowane są w dwóch rodzajach dostosowanych długością do nośników: – do nadruku na drukarce stacjonarnej z podajnikiem „traktorowym” (typ DMIAR); – do nadruku na drukarce przenośnej I.D. PRO Plus (typ DMIDC i DMIDE). Klinowy kształt wsuwek do nośników DME znacznie ułatwia umieszczenie ich w nośniku. Wszystkie wsuwki mogą być również opisywane ręcznie. The system consist of two elements: – transparent carrier DMC or DME type, – insert with overprint of wire identification, DMIAR, DMIDC, DMIDE type. It is a very popular wire marking system, for wire diameters from 1,5 up to 10 mm. The carriers with two lengths: 15 and 30 mm, ensure optimal selection as well for short as for long wire identification. The inserts, with two lengths - adopted to the carriers, are offered in two kinds: – for office printing machine with “tractor” feeder (inserts DMIAR type), – for portable printer I.D.PRO Plus (inserts DMIDC and DMIDE type). Wedge shape of inserts for DME carriers makes easy their slipping into carrier. All inserts can be handwrite. Система состоит из следующих основных элементов: – прозрачного носителя обозначителей DMС или DMЕ; – шлевки с набивкой обозначения проводов DMIAR, DMIDC и DMIDE. Пригоден для обозначения проводов диаметром от 1,5 до 10мм. Носители, длиной 15 и 30 мм, гарантируют оптимальный подбор описаний для коротких и длинных проводов. Имеются шлевки 2 видов приспособленных, по длине, к носителям: – для набивки на стационарном принтере (типа DMIAR); – для набивки на переносном принтере (типа DMIDC и DMIDE). Шпоночная форма шлевок для носителей DME облегчает размещение их в носителе. Все шлевки можно подписывать также вручную. Nośnik Carrier Носитель Wsuwka Insert Шлевка Drukarka Printer Принтер Kompletny oznacznik Marker Готовый обозначитель DMC + DME + + Nośniki oznaczników typu DMC, DME Marker carriers DMC and DME type Носители обозначителей типа DMС, DME W postaci kształtki z kieszeniami na przewód i wsuwkę. Materiał: PCW przezroczysty. Temperatura pracy: -30÷+70 °C. In tube form with pockets for wires and inserts. Material: transparent PVC. Working temperature: -30÷+70 ºC В виде фасонной детали с каналом для проводов и шлевок. Материал: прозрачный ПВХ. Рабочая температура: -30÷+70 °C. DMC-1,5/2,5-15 Ø przewodu Ø wire Сечение провода [mm/мм] 1,5÷2,2 DMC-2/4-15 2,0÷4,0 DMC-4/7-15 4,0÷7,0 Typ Type Тип Długość nośnika Carrier lenght Длина носителя [mm/мм] Wsuwki Inserts Шлевки 15 DMIDP-105 DMIDC-105 Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] 200 Art. Nr Item No. Арт.№ 135-370781 200 135-370782 100 135-370783 DMC-6/10-15 6,0÷10,0 100 135-370784 DMC-1,5/2,5-30 1,5÷2,2 100 135-370785 DMC-2/4-30 2,0÷4,0 DMC-4/7-30 4,0÷7,0 DMC-6/10-30 6,0÷10,0 DME-1,5/2,5-15 1,5÷2,2 DME-2/4-15 2,0÷4,0 DME-4/7-15 4,0÷7,0 30 15 DMIDP-111 DMIDC-111 DMIAR-15 DMIDE-105 100 135-370786 50 135-370787 50 135-370788 200 135-370791 200 135-370792 100 135-370793 DME-6/10-15 6,0÷10,0 100 135-370794 DME-1,5/2,5-30 1,5÷2,2 100 135-370795 DME-2/4-30 2,0÷4,0 DME-4/7-30 4,0÷7,0 DME-6/10-30 6,0÷10,0 NOWOŚĆ! 30 DMIAR-30 DMIDE-111 NEW! Rysunek Drawing Рисунок 100 135-370796 50 135-370797 50 135-370798 НОВОСТЬ! ISO 9001 Systemy oznaczeń DM / Marking system DM type / Системы обозначения DM 4/21 Wsuwki w arkuszu typu DMIAR do drukarki igłowej Inserts in sheet DMIAR type for dot printer Шлевки в листах типа DMIAR для игольных принтеров Oznacznik w postaci wsuwki klinowej do nośnika DME. Produkowany jest jako arkusz formatu 240x304,8 mm z perforacja umożliwiającą łatwe odrywanie pojedynczych wsuwek oraz z perforacją prowadzącą w drukarce. Temperatura pracy: -30÷+70 °C Kolor: biały; żółty – YL. Do edycji nadruków polecamy oferowany przez ERGOM program. Umożliwia on: – automatyczną edycję seryjną nadruków (cyfrową oraz literową); – wydruk w dowolnej ilości znaków specjalnych stosowanych w elektrotechnice takich jak np. znak uziemienia, oznaczenia faz; – archiwizację dokonanych wydruków, co umożliwia szybkie wprowadzenie zmian dla podobnych projektów. Ze względu na niskie wymagania sprzętowe program może być stosowany praktycznie na dowolnym komputerze klasy PC pracującym pod systemem Windows 95 lub późniejszym. Marker in wedge shape for DME carrier. It is manufactured as a sheet 240x304,8 mm. The sheet is perforated, which makes possible easy tearing single insert off and has lead punching for “tractor” feeder. Working temperature: -30÷+70 ºC Colours: white, yellow – YL. For identification edit we recommended ERGOM software. It makes possible: – automatic serial edit (digits and letters); – printing special electrotechnical marks; – saving of prepared overprints, which makes easy quick edit similar projects. With regard for low hardware requirements, the software can be applied on any PC with WINDOWS 95 or newer operating system. Обозначитель в виде шпоночной шлевки к носителям DME. Изготавливается в форме листа форматом 240 х 304,8 мм имеющего перфорацию для отрывания отдельных шлевок и перфорацию проводящую в самом принтере. Рабочая температура: -30÷+70 °C Цвет: белый, желтый – YL. Для редактирования набивки фирма ERGOM предлагает специальную программу. Она дает возможность: – автоматического серийного редактирования набивок (цифровую и буквенную); – печати произвольного количества знаков специальных применяемых в электротехнике, таких как, напр. знак заземления, обозначения фаз; – архивирования сделанных распечаток, что гарантирует быстрое изменение похожих проектов. Из-за низких системных требований программу можно применять практически на всех компьютерах класса РС работающих в системе Windows 95 либо старшей. 226,5 304,8 4 UO 2413 JD 56 12,7 Przykład nadruku Example identification Пример набивки L nxL=180 240 Wsuwka Insert Шлевка Arkusz z wsuwkami Sheet of inserts Лист со шлевками Drukarka igłowa (do nanoszenia nadruku) Dot printer (for inscription printing) Игольный принтер (для нанесения набивки) Liczba w arkuszu / Number on sheet / Количество на листе Drukarka Praktyczna / Practical / Max. liczba znaków Długość Opakowanie Całkowita / Total / Общее Практическое Printer Length Kolumn Packing min. / min./ мин. Max. number of characters Длина Column Упаковка Oznaczników Oznaczników Принтер L Wierszy Wierszy Столбцов [ark./form./лист] Markers Markers Максимальное количество [mm/мм] (n) Lines Lines Обозначителей Обозначителей знаков Строчек Строчек [szt./pcs./шт.] [szt./pcs./шт.] Typ (Biały) Type (White) Тип (Белый) Art. Nr Item No. Арт. № Typ (Żółty) Type (Yellow) Тип (Желтый) Art. Nr Item No. Арт. № DMIAR 15 134-900010 DMIAR 15 YL 134-900110 15 864 72 576 48 12 7 10 DMIAR 30 134-900020 DMIAR 30 YL 134-900120 30 432 72 288 48 6 14 10 Uwaga! Praktyczna ilość oznaczników w arkuszu nie uwzględnia sztuk na górze i na dole arkusza niemożliwych do zadrukowania. Jest zależna od typu używanej drukarki igłowej. Note! Practical markers number on sheet do not consist pieces on the top and the bottom of sheet, which are impossible to print on. It depends on kind of dot printer. Внимание! Практическое количество обозначителей на листе не учитывает штук на верху и внизу листа которых нет возможности запечатать. Зависит от используемого принтера игольного принтера. NOWOŚĆ NEW НОВИНКА ISO 9001 Systemy oznaczeń DM / Marking system DM type / Системы обозначения DM 4/22 Wsuwki w rolce typu DMIDC i DMIDE do drukarki I.D.PRO Plus Inserts on rolls, DMIDC and DMIDE type for I.D.PRO Plus printer Wsuwka typu DMIDC do nośników DMC Insert DMIDC type for DMC carriers Шлевка типа DMIDC для носителей DMC Wsuwka typu DMIDE do nośników DME Insert DMIDE type for DME carriers Шлевка типа DMIDЕ для носителей DMЕ Temperatura pracy: -30÷+70 °C Kolor: biały; żółty – YL. Do nadruków polecamy oferowaną przez Ergom drukarkę I.D.PRO Plus. Umożliwia ona: – wykonywanie nadruku wsuwek w miejscu budowy instalacji elektrycznej; – automatyczną edycję seryjną nadruków; – druk podstawowych znaków specjalnych stosowanych w elektrotechnice. Typ (Żółty) Type (Yellow) Тип (Желтый) Art. Nr Item No. Арт. № Typ (Biały) Type (White) Тип (Белый) Ролики шлевок типа DMIDC и DMIDE для принтера I.D.PRO Plus Drukarka I.D.PRO Plus do nanoszenia nadruku I.D.PRO Plus printer for inscription printing Принтер I.D.PRO Plus для нанесения набивки Working temperature: -30÷+70 ºC Colours: white, yellow – YL. For identification printing we recommended I.D.PRO Plus printer. It makes possible: – printing of inserts on building place; – automatic serial edit; – printing special electrotechnical marks. Długość Length Длина L [mm/мм] Art. Nr Item No. Арт. № DMIDC-105 135-370731 DMIDC-105YL 135-370732 15 DMIDC-111 135-370733 DMIDC-111YL 135-370734 30 Liczba w rolce Pieces / roll Количество на ролике [szt./шт.] Рабочая температура: -30÷+70 °C Цвет: белый, желтый – YL. Для набивки фирма ERGOM предлагает принтер I.D.PRO Plus. Он дает возможность: – разбивки шлевок на месте строительства электроустановок; – автоматического серийного редактирования набивок; – печати знаков специальных применяемых в электротехнике. I.D. PRO Plus Max. liczba znaków Max. number of characters Принтер Максимальное количество знаков 4 Kod druku Size of print Код набивки 11 DMIDP-105 DMIDP-111 DMIDE-105 135-370736 DMIDE-105YL 135-370737 15 2x125 4 DMIDP-105 DMIDE-111 135-370738 DMIDE-111YL 135-370739 30 2x125 11 DMIDP-111 Oznaczniki wsuwane typu DMIDP W postaci wsuwki do nośnika typu DMC. Odporny na większość rozpuszczalników. Materiał: polipropylen. Temperatura pracy: -30÷+70 ºC. Kolory: biały – bez oznaczenia; żółty – YL. Insert markers, DMIDP type Printable insert into DMC type carriers. Resistant to most solvents Material: polypropylene. Working temperature: -30÷+70 ºC. Colours: white – without signitying; yellow – YL. DMIDP + DMC Обозначители всовываемые, типа DMIDP В виде вкладышак для DMC держатели. Материял: полипропилен. Температура работы: -30÷+70 ºC. Цветы: белый – без обозначения; жёлтый – YL. DMIDP-105-389 Długość oznacznika Markers lenght Длина обозначитедя [mm/мм] 12,70 Ilość linii druku Number of print lines Количество линии печати 1 4 Ilość oznaczników w rolce Number of markers in roll Количество обозначет. в ролике [szt./ pcs./шт.] 100 DMIDP-105-389 YL 12,70 1 4 100 135-370722 DMIDP-111-389 25,40 1 11 100 135-370723 DMIDP-111-389 YL 25,40 1 11 100 135-370724 Typ Type Тип NOWOŚĆ Max. liczba znaków w linii Max. number of characters in line Макс. число знаков в линии NEW НОВИНКА Art. Nr Item No. Арт. № 135-370721 ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений Drukarka przenośna I.D.PRO Plus Art. nr 135-370100 Drukarka I.D.PRO Plus charakteryzuje się bardzo małymi wymiarami, co w połączeniu z ergonomicznym kształtem i odpornością na wstrząsy i uderzenia czyni z niej wyjątkowo przydatne narzędzie. Jej samonastawna głowica akceptuje wiele różnorodnych, fabrycznie przygotowanych materiałów do druku, w postaci taśm o szerokości 12,7, 25,4 i 38,1 mm. Drukowanie jednostronne. Czytelny wyświetlacz LCD (2x16 pól) wcześniej wyświetla drukowane informacje redukując całkowicie błędy wydruku. Zalety stosowania drukarki: – Niski koszt zakupu sprzętu. – Bardzo dobre przystosowanie drukarki do warunków pracy na stanowisku montera: obudowa pasująca do dłoni, odporność na wstrząsy i uderzenia, akcesoria ułatwiające pracę. – Profesjonalnie drukowane etykiety i oznaczniki przewodów. – Czytelny, trwały i odporny wydruk. – Krótki, mierzony w sekundach, czas wykonania wydruku. – Dostosowanie do szerokiego zakresu ro-dzajów materiałów do druku: – oznaczniki samolaminujące, wsuwane i nasuwane, koszulki termokurczliwe, etykiety samoprzylepne. – Szybka i łatwa wymiana materiałów do druku. – Niepotrzebny magazyn z dużym wyborem gotowych (z opisem) materiałów oznacznikowych. – Nie ma strat materiałów oznacznikowych. Wyposażenie podstawowe (w cenie drukarki): – Taśma czarna 1 szt. – Zestaw akumulatorowy typu IDPRO-BPCE 1 szt. – Art. nr 135-370110 – Ładowarka akumulatorowa typu IDPRO-BC (220V) 1 szt. – Pasek na przegub dłoni 1 szt. – Instrukcja użytkowania 1 szt. Taśmy barwiące: – R 5300 dla PSIDP, DMIDP Art. nr 135-370104 – R 7300 dla WMS i pozostałych etykiet Art. nr 135-370106 I.D. PRO Plus mobile printer Item No. 135-370100 The I.D. PRO Plus printer is characterised by very small dimensions, which in connection with ergonomic shape and resistance to vibrations and impacts makes it an exceptionally useful tool. Its self-adjusting head accepts many different, manufactured materials for printing, in the form of tapes 12,7; 25,4 and 38,1 mm wide. One-side printing. Readable LCD display (2x16 fields) earlier displays the printed information (print priview) thus absolutely reducing overprint errors. Advantages of printer use: – Low cost of equipment. – Good accommodation of the printer to working conditions on the electrician stand: hand-adapted enclosure, resistance to vibrations and impacts, work-facilitating accessories. – Professionally printed labels and wire markers. – Readable, durable and erasion-proof printout. – Short, measured in seconds time of printing. – Adapted to a wide range of materials for printing: self-laminating, slipped-in or drew-over markers, self-shrinking jackets, self-adhesive labels. – Quick and easy change of printing materials. – A store with a wide choice of ready marking materials (with inscriptions) is unnecessary . – No losses of marking materials. Basic equipment included (in the price of printer): – Black printer ribbon 1 pcs. – Battery set, IDPRO-BPCE type 1 pcs. – Item No. 135-370110 – Battery charger, IDPRO-BC (220 V) type 1 pcs. – Wrist strap 1 pcs. – User’s manual 1 pcs. Printer ribbons: – R 5300 for PSIDP, DMIDP Item No. 135-370104 – R 7300 for WMS and all labels Item No. 135-370106 4/23 Переносный принтер I.D.PRO Plus Арт. № 135-370100 Переносное печатное устройство I.D.PRO Plus характеризуется очень малыми размерами, что в сочетании с эргономической формой и устойчивостью к сотрасениям и ударам классифицирует его, как исключительно полезный инструмент. Его самоустанавливаемая головка приспособлена к работе с разнообразными фабрично подготовленными материалами для печати, в виде лент с шириной 12,7; 25,4 и 38,1 мм. Одностороннее печатание. До начала распечатки, на дисплее LCD (2x16 полей) четко появляется воспроизведенная надпись, что позволяет полностью избежать ошибок. Преимущества применения печатного устройства: – Низкая стоимость печатного устройства – Печатное устройство легко приспосабливается к условиям работы на посту монтера: корпус подходит к ладони, устойчивость к сотрясениям и ударам, принадлежности облегчающие работу. – Профессионально печатанные этикетки и обозначители проводов. – Четкая, прочная и устойчивая распечатка. – Краткое, измеряемое в секундах, время проведения распечатки. – Приспособление к широкому диапазону видов материалов для печати: обозначители самоламинирующие, всовыванные и натягиванные, термоусаживаемые рубашки, самоприлипающие этикетки. – быстрый и легкий обмен материалов для печати. – Ненужный магазин с большим выбором готовых (с описанием) материалов употребляемых для обозначений. – Нет потерь материалов употребляемых для обозначений. Основное оснащение (в цене принтера): – Красящая лента чёрная 1 шт. – Аккумуляторный набор типа IDPRO-BPCE 1 шт. – Арт. № 135-370110 – Аккумуляторный погрузчик типа IDPRO-BC (220В) 1 шт. – Поясок на кисть ладони 1 шт. – Инструкция эксплуатации 1 шт. Красящае ленты: – R 5300 для PSIDP, DMIDP Арт. № 135-370104 – R 7300 для WMS и а также других этикеток Арт. № 135-370106 ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 4/24 Dane techniczne drukarki: – Masa: 0,73 kg; – Typ głowicy drukującej: igłowa; – Temperatura pracy: 5÷40 ºC; – Wielkość druku: małe znaki 2 x 2 mm; duże znaki 3 x 3 mm. Akcesoria dodatkowe (ułatwiające pracę z drukarką I.D.PRO Plus): – Sztywne etui (typu IDPRO-HC) – do trans-portu i przechowywania drukarki – Art. nr 135-370101; – Ładowarka akumulatorowa 12 V (typ ID PRO-BC 12 V) – włączana do gniazda zapalniczki w samochodzie – Art. nr 135-370103. Printer technical data: – Weight: 0,73 kg; – Printing head type: needle; – Working temperature: 5÷40 ºC; – Print size: małe znaki 2 x 2 mm; duże znaki 3 x 3 mm. Additional accessories (to facilitate the working with the I.D. PRO Plus printer): – Rigid case (IDPRO-HC type) – for transport and storage of the printer – Item No. 135-370101; – Battery charger 12 V (IDPRO-BC 12 V type) – connected to the lighter socket in the car; – Item No. 135-370103. Технические данные печатного уст-ройства: – Вес: 0,73 кг; – Тип печатающей головки игольчатый; – Температуры работы: 5÷40 ºЦ; – величина надписи: маленькие знаки 2х3мм большие знаки 3х3мм. Дополнительные аксессуары принадлежности (облегчающие работу с печатным устройством I.D.PRO Plus): – Жесткий футляр (типа IDPRO-HC) – для транспорта и хранения печатного устрой-ства – Арт. №135-370101; – Аккумуляторный погрузчик 12В (тип ID PROBC 12B) – включаемый в гнезго зажигалки в автомобиле – Арт. № 135-370103. Materiały oznacznikowe do drukarki przenośnej I.D.PRO Plus Marking materials for mobile printer, I.D. PRO Plus type Материалы используемые в переносных печатных устройствах I.D.PRO Plus для изготовления обозначителей Oznaczniki samolaminujące Winylowe, samoprzylepne, miejsce do nadrukowania opisu białe (bez oznaczenia koloru) lub kolorowe (Kol), część laminująca nadruk – transparentna. Temperatura pracy: -40÷+70 ºC. Self-laminating markers Made of vinyl, selfadhesive, place for overprinting white (without colour designation) or colour (Kol), the overprint laminating section is transparent. Working temperature: -40÷+70 ºC. Обозначители самоламинирующие Виниловые, место для напечатания описания белое (без обозначения цвета) или цветное (Kol), часть ламинирующая печатную надпись – прозрачная. Температура работы: -40÷+70 ºЦ. Max. liczba znaków w linii Max. number of characters in line Макс. число знаков в линии WML-205-292-75 3 12,7 Wysokość miejsca do nadruku Place height for overprint Высота места для печатной надписи [mm/мм] 9,53 WML-205-292-2S 3 2x12,7 10,15 WML-205-292-1 5 12,7 9,53 3 4 2 250 135-370202 WML-305-292 6 12,7 12,70 3 4 3 250 135-370203 WML-305-292-2S 6 2x12,7 13,21 3 4 1/3 500 135-370204 WML-211-292-75 WML-211-292-75 KOL WML-211-292-1 3 25,4 9,53 7 10 2 250 135-370210 3 25,4 9,53 7 10 2 250 135-37021X* 5 25,4 9,53 7 10 2 250 135-370220 WML-211-292-1 KOL 5 25,4 9,53 7 10 2 250 135-37022X* Typ Type Тип Szerokość Max. średnica oznacznika przewodu Max. diameter of wire Marker width Ширина Макс. диаметр обозначителя провода [mm/мм] [mm/мм] Ilość oznaczników w Ilość linii druku rolce Number of print Number of markers in roll lines Количество обозКоличество линии начителей в ролике печати [szt./pcs./шт.] Art. nr Item No. Арт. № Duże Large Большие Małe Small Малые 3 4 2 250 135-370200 3 4 1/2 500 135-370201 WML-311-292 6 25,4 12,70 7 10 3 250 135-370230 WML-311-292 KOL 6 25,4 12,70 7 10 3 250 135-37023X* WML-511-292 14 25,4 19,05 7 10 4 100 135-370240 WML-511-292 KOL 14 25,4 19,05 7 10 4 100 135-37024X* WML-711-292 24 25,4 25,40 7 10 6 100 135-370250 WML-711-292 KOL 24 25,4 25,40 7 15 6 100 135-37025X* WML-317-292 6 38,1 12,70 10 15 3 250 135-370260 WML-517-292 14 38,1 19,05 10 15 4 100 135-370270 WML-517-292 KOL 14 38,1 19,05 10 15 4 100 135-37027X* WML-717-292 24 38,1 25,40 10 15 6 100 135-370280 WML-717-292 KOL 24 38,1 25,40 10 15 6 100 135-37028X* ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений Uwagi: 1. Oznaczenia kolorów (symbole umieszczane przy oznaczeniu katalogowym w miejsce symbolu KOL): BL – niebieski, BR – brązowy, GR – zielony, GY – szary, OR – pomarańczowy, PL – purpurowy, RD – czerwony, YL – żółty. 2. * – Sposób tworzenia numeru artykułu dla oznaczników kolorowych: Ostatnia cyfra numeru: 1 – kolor niebieski BL 2 – kolor brązowy BR 3 – kolor zielony GR 4 – kolor szary GY 5 – kolor pomarańczowy OR 6 – kolor purpurowy PL 7 – kolor czerwony RD 8 – kolor żółty YL Notes: 1. Colour dcodes (the symbol placed at the catalogue code instead of KOL symbol): BL – blue, BR – brown, GR – green, GY – grey, OR – orange, PL – purple, RD – red, YL – yellow. 2. * – Way of creating the article number for colour markers: Last digit of the number: 1 – blue colour BL 2 – brown colour BR 3 – green colour GR 4 – grey colour GY 5 – orange colour OR 6 – purple colour PL 7 – red colour RD 8 – yellow colour YL 4/25 Примечания: 1. Обозначения цветов (символы помеща-емые при каталоговом обозначении вместо символа KOL): BL – голубой BR – коричневый, GR – зелёный, GY – серый, OR – оранжевый, PL – пурпуровый, RD – красный, YL – жёлтый. 2. * – Способ создавания номера изделия для цветных обозначителей: Последняя цифра номера: 1 – голубой цвет BL 2 – коричневый цвет BR 3 – зелёный цвет GR 4 – серый цвет GY 5 – оранжевый цвет OR 6 – пурпуровый цвет PL 7 – красный цвет RD 8 – жёлтый цвет YL Przykład oznaczenia: Oznacznik samolaminujący o szerokości 25,4 mm, w kolorze pomarańczowym, na przewód o średnicy 6 mm. Oznaczenie katalogowe: WML-311-292 OR; Art. nr 135-370235. 3. Szerokość oznacznika “2 x wymiar” oznacza, że na rolce materiału oznacznikowego są dwa rzędy oznaczników. The catalogue code: WML-311-292 OR; Item No. 135-370235. 3. The marker width “2 x dimension” means that there are two rows of markers on the marking material roll. Пример обозначения: Самоламинирующий обозначитель шириной 25,4 мм, оранжевого цвета, на провод диаметром 6 мм. Обозначение по каталогу: WML-311-292 OR; Арт. № 135-370235. 3. Ширина обозначителя „2 x размер” обозначает, что на ролике обозначительного материала находятся два ряда обозначителей. Zastosowanie np. do jednoczesnego drukowania oznaczników na oba końce przewodu. Used e.g. for simultaneous printing of the markers onto both wire ends. Применение напр. для одновременного печатания обозначителей на оба конца провода. Marking example: Self-laminating marker 25.4 mm wide, orange colour, for wire of 6 mm diameter. Chorągiewkowy oznacznik przewodów Samoprzylepny, winyl biały, matowy. Odporny na promienie UV, oleje, wodę, wilgoć, rozpuszczalniki. Oznacznik łatwousuwalny – ma nacięcie ułatwiające zdarcie z przewodu. Temperatura pracy: -40÷+80 ºC. Zastosowanie: np. do czasowego oznaczania przewodów. Flag-type markers for wires Self-adhesive, white vinyl, mat. Resistant to UV-radiation, oil, water, humidity, solvents. Easy to remove – it has notches which facilitate tearing off from the wire. Temperature range: -40÷+80 ºC. Used: e.g. for temporary marking of wires. Обозначитель проводов в виде флажка Самоприлипающий, белый винил, матовый. Устойчивый к УФ излучению, маслам, воде, влаге, растворителям. Обозначитель легкоудаляемый – с нарезкой облегчающей удаление с провода. Температура работы: -40÷+80 ºЦ. Применение: напр. для временного обозначения проводов. Szerokość Max. liczba znaków w linii Ilość oznaczników w rolce Max. średnica przewodu oznacznika Wysokość oznacznika Max. number of characters in line Ilość linii druku Number of markers in roll Art. nr Max. diameter of wire Marker width Height marker Макс. число знаков в линии Number of print lines Макс. диаметр Количество обозItem No. Высота обозначителя Количество линии Ширина Арт. № начителей в ролике провода Duże Małe [mm/мм] печати обозначителя [mm/мм] [szt./pcs./шт.] Large Small [mm/мм] WML-117-502-PF 4÷10 38,10 7,00 10 15 1 500 130-370290 Typ Type Тип ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 4/26 Etykiety oznacznikowe przewodów – samoprzylepne, białe, matowe Zastosowanie: jak oznaczniki samolaminujące bez efektu zalaminowania nadruku, lub jako oznaczniki chorągiewkowe – do cienkich przewodów. Marking labels for wires – self-adhesive, white, mat Application: as self-laminating markers without THE effect of laminating the overprint or as flag-type markers for thin wires. Обозначительные этикетки проводов – самоприлипающие, белые, матовые Применение: как самоламинирующие обозначители без эффекта заламинирования печатной надписи или в качестве обозначителей в виде флажка – для тонких проводов. Typ Type Тип Max. średnica przewodu Max. diameter of wire Макс. диаметр провода [mm/мм] Szerokość etykiety Label width Ширина этикетки [mm/мм] Wysokość etykiety Height label Высота этикетки [mm/мм] Materiał Material Материал Max. liczba znaków w linii Ilość linii druku Max. number of characters in line Number of print Макс. число знаков в линии lines Duże Małe Количество Large Small линии печати Большие Малые 3 4 3 Ilość etykiet w rolce Number of label in roll Колич. этикет в ролике [szt./pcs./ шт.] Art. nr Item No. Арт. № 500 135-370293 WML-305-499 4 12,70 12,70 PA WML-305-502 4 12,70 12,70 PVC 3 4 3 500 135-370294 WML-305-632 4 12,70 12,70 TD 3 4 3 500 135-370293 WML-505-499 6 12,70 19,05 PA 3 4 4 250 135-370296 WML-505-499-2S WML-505-4992S-Y* WML-505-502 6 2 x 12,70 19,05 PA 3 4 1/4 500 135-370297 6 2 x 12,70 19,05 PA 3 4 1/4 500 135-370298 6 12,70 19,05 PVC 3 4 4 250 135-370299 WML-505-502-2S 6 2 x 12,70 19,05 PVC 3 4 1/4 500 135-370301 WML-505-632 6 12,70 19,05 TD 3 4 4 250 135-370302 WML-705-499 8 12,70 25,40 PA 3 4 6 250 135-370303 WML-705-502 8 12,70 25,40 PVC 3 4 6 250 135-370304 WML-705-632 8 12,70 25,40 TD 3 4 6 250 135-370305 WML-905-499-2S 10 2 x 12,70 31,75 PA 3 4 1/8 500 135-370306 WML-905-502-2S 10 2 x 12,70 31,75 PVC 3 4 1/8 500 135-370307 WML-905-499 10 12,70 31,75 PA 3 4 8 250 135-370308 WML-905-502 10 12,70 31,75 PVC 3 4 8 250 135-370309 WML-905-632 10 12,70 31,75 TD 3 4 8 250 135-370310 WML-511-499 6 25,40 19,05 PA 7 10 4 250 135-370311 WML-511-502 6 25,40 19,05 PVC 7 10 4 250 135-370312 WML-511-632 6 25,40 19,05 TD 7 10 4 250 135-370313 WML-711-499 8 25,40 25,40 PA 7 10 6 250 135-370314 WML-711-502 8 25,40 25,40 PVC 7 10 6 250 135-370315 WML-711-632 8 25,40 25,40 TD 7 10 6 250 135-370316 WML-911-499 10 25,40 31,75 PA 7 10 8 250 135-370317 WML-911-502 10 25,40 31,75 PVC 7 10 8 250 135-370318 WML-911-632 10 25,40 31,75 TD 7 10 8 250 135-370319 WML-517-499 6 38,10 19,05 PA 10 15 4 250 135-370320 WML-517-502 6 38,10 19,05 PVC 10 15 4 250 135-370321 WML-517-499 10 38,10 31,75 PA 10 15 8 250 135-370322 WML-517-502 10 38,10 31,75 PVC 10 15 8 250 135-370323 Uwagi: 1. Oznaczenia materiałów: PA – poliamid temperatura pracy: -40÷+90 ºC, PVC – polichlorek winylu temperatura pracy: -40÷+80 ºC, TD – tedlar temperatura pracy: -40÷+130 ºC, samogasnący, elastyczny, odporny na promieniowanie UV, zabrudzenie. 2. * – etykieta w kolorze żółtym. 3. Szerokość oznacznika “2 x wymiar” oznacza, że na rolce materiału oznacznikowego są dwa rzędy oznaczników. Zastosowanie: np. do jednoczesnego drukowania oznaczników na oba końce przewodu. Notes: 1. Material codes: PA – polyamide working temperature: -40÷+90ºC, PVC – polivinyl chloride working temperature: -40÷+80 ºC, TD – tedlar working temperature: -40÷+130 ºC, self-extinguishing, elastic, resistant to UV radiation and soiling. 2. * – label in yellow colour. 3. The marker width “2 x dimension” means two rows of markers on the marking material roll. Application: e.g. for simultaneous printing the markers for both wire ends Примечания: 1. Обозначение материалов: РА – полиамид, температура работы: -40÷+90 ºЦ, PVC – винил, температура работы: -40÷+80 ºЦ, TD – тедлар, температура работы: -40÷+130 ºЦ, самопогасающий, эластичный, устойчивый к УФ излучению, загрязнению. 2. * – этикетка жёлтого цвета. 3. Ширина обозначителя „2 x размер” обозначает, что на ролике обозначительного материала находятся два ряда обозначителей. Применение: напр. для одновременного печатания обозначителей на обои конца провода. ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 4/27 Koszulkowe oznaczniki termokurczliwe typu PSIDP Poliolefinowe, skurcz 3:1, matowe. Samogasnące, odporne na wilgoć. Temperatura pracy: -55÷+130 ºC. Oznaczenia kolorów: W – koszulka biała, Y – koszulka żółta. Heat-shrink tubing markers, PSIDP type Made of polyolefines, 3:1 shrinkage, mat. Self-extinguishing, resistant to humidity. Working temperature: -55÷+130 ºC. Colour code: W – white sleeve, Y – yellow sleeve. Обозначители в виде термоусаживаемых оболочек типа PSIDP Полиолефиновые, усадка 3:1, матовые. Самопогасающие, устойчивые к влаге. Температура раьоты: -55÷+130 ºЦ. Обозначения цветов: W – белая оболочка, Y – жёлтая оболочка. Max. liczba znaków w linii Max. number of characters in line Макс. число знаков в линии Małe Duże Small Large Большие Малые 8 11 Ilość linii druku Number of print lines Количество линии печати Ilość oznaczników w rolce Number of markers in roll Количество обозначителей в ролике [szt./pcs./шт.] Art. Nr Item No. Арт. № 1 100 135-370336 1 100 135-370337 11 1 100 135-370338 8 11 1 100 135-370339 25,40 8 11 2 100 135-370340 25,40 8 11 2 100 135-370341 4,78÷8,13 25,40 8 11 3 100 135-370342 Typ Type Тип Ø przewodu Wire dia. Ø провода [mm/мм] Długość koszulki Sleeve lenght Длина рубашки [mm/мм] PSIDP-111-125 W 1,75÷2,79 25,40 PSIDP-111-125 Y 1,75÷2,79 25,40 8 11 PSIDP-111-187 W 2,38÷3,81 25,40 8 PSIDP-111-187 Y 2,38÷3,81 25,40 PSIDP-211-250 W 3,18÷5,46 PSIDP-211-250 Y 3,18÷5,46 PSIDP-311-375 W PSIDP-311-375 Y 4,78÷8,13 25,40 8 11 3 100 135-370343 PSIDP-411-500 W 6,35÷11,43 25,40 8 11 4 100 135-370344 PSIDP-411-500 Y 6,35÷11,43 25,40 8 11 4 100 135-370345 ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 4/28 Rękawowe oznaczniki przewodów typu WMS Nasuwki w kształcie płaskiego rękawa, sztywne, nie przemieszczające się na przewodzie. Oznaczenia materiałów: PLF 1 – poliolefina biała, matowa, temperatura pracy: -40÷+105 ºC, odporna na zabrudzenie; PLF 2 – poliolefina biała, matowa, temperatura pracy: -40÷+105 ºC (max. 112 ºC – 2000 godzin), termokurczliwa, dobrze przyjmuje tusz, napis trwale czytelny, odporna na olej, wodę; PLF 3 – poliolefina biała, matowa, temperatura pracy: -40÷+105 ºC (max. 112 ºC – 2000 godzin), termokurczliwa, samogasnąca, napis trwale czytelny. Sleeve markers for wires, WMS type Push-on elements in the shape of flat sleeve, rigid, not shifting on the wire. Material code: PLF 1 – white polyolefine, mat, working temperature: -40÷+105 ºC, resistant to soiling; PLF 2 – white polyolefine, mat, working temperature: -40÷+105 ºC (max. 112 ºC – 2000 hours), heat-shrink, well ink accepting, durably readable description, resistant to oil, water; PLF 3 – white polyolefine, mat, working temperature: -40÷+105 ºC (max. 112 ºC – 2000 hours), heat-shrink, self-extinguishing, durably readable description. Обозначители проводов в форме рукава типа WMS Надвижные муфты в форме плоского рукава, жесткие, не перемещающиеся на проводе. Обозначения материалов: PLF 1 – полиолефин белый, матовый, температура работы: -40÷+105 ºЦ, устойчивый к загрязнению; PLF 2 – полиолефин белый, матовый, температура работы: -40÷+105 ºЦ (макс. 112 ºЦ – 2000 часов), термоусаживаемый, хорошо принимает тушь, прочно разборчивая , устойчивый к маслу и воде; PLF 3 – полиолефин белый, матовый, температура работы: -40÷+105 (макс. 112 ºЦ – 2000 часов), термоусаживаемый, самопогасающий, надпись надпись прочная разборчивая. Typ Type Тип Max. średnica przewodu Długość rękawa Sleeve length Max. diameter of wire Макс. диаметр провода Длина рукава [mm/мм] [mm/мм] Materiał Material Материал Max. liczba znaków w linii Max. number of characters in line Макс. число знаков в линии Duże Małe Big Small Малы Большие 3 4 Ilość oznaczników w rolce Ilość linii druku Number of markers in roll Number of print Количество обозlines начителей в ролике Количество линии [szt./pcs./шт.] печати Art. nr Item No. Арт. № WMS-105-319 1,9÷3,3 12,7 PLF 1 1 500 WMS-105-321 1,9÷3,3 12,7 PLF 2 3 4 1 500 135-370600 135-370601 WMS-105-322 1,9÷3,3 12,7 PLF 3 3 4 1 500 135-370602 WMS-111-319 1,9÷3,3 25,4 PLF 1 7 10 1 500 135-370605 WMS-111-321 1,9÷3,3 25,4 PLF 2 7 10 1 500 135-370606 WMS-111-322 1,9÷3,3 25,4 PLF 3 7 10 1 500 135-370607 WMS-117-319 1,9÷3,3 38,1 PLF 1 10 15 1 500 135-370610 WMS-117-321 1,9÷3,3 38,1 PLF 2 10 15 1 500 135-370611 WMS-117-322 1,9÷3,3 38,1 PLF 3 10 15 1 500 135-370612 WMS-205-319 3,2÷6,0 12,7 PLF 1 3 4 2 500 135-370616 WMS-205-321 3,2÷6,0 12,7 PLF 2 3 4 2 500 135-370617 WMS-205-322 3,2÷6,0 12,7 PLF 3 3 4 2 500 135-370618 WMS-211-319 3,2÷6,0 25,4 PLF 1 7 10 2 500 135-370621 WMS-211-321 3,2÷6,0 25,4 PLF 2 7 10 2 500 135-370622 WMS-211-322 3,2÷6,0 25,4 PLF 3 7 10 2 500 135-370623 WMS-217-319 3,2÷6,0 38,1 PLF 1 10 15 2 500 135-370626 WMS-217-321 3,2÷6,0 38,1 PLF 2 10 15 2 500 135-370627 WMS-217-322 3,2÷6,0 38,1 PLF 3 10 15 2 500 135-370628 WMS-411-319 6,0÷9,5 25,4 PLF 1 7 10 4 500 135-370631 WMS-411-321 6,0÷9,5 25,4 PLF 2 7 10 4 500 135-370632 WMS-411-322 6,0÷9,5 25,4 PLF 3 7 10 4 500 135-370633 WMS-417-319 6,0÷9,5 38,1 PLF 1 10 15 4 500 135-370636 WMS-417-321 6,0÷9,5 38,1 PLF 2 10 15 4 500 135-370637 WMS-417-322 6,0÷9,5 38,1 PLF 3 10 15 4 500 135-370638 WMS-611-319 9,5÷13,7 25,4 PLF 1 7 10 6 250 135-370641 WMS-611-321 9,5÷13,7 25,4 PLF 2 7 10 6 250 135-370642 WMS-611-322 9,5÷13,7 25,4 PLF 3 7 10 6 250 135-370643 WMS-617-319 9,5÷13,7 38,1 PLF 1 10 15 6 250 135-370646 WMS-617-321 9,5÷13,7 38,1 PLF 2 10 15 6 250 135-370647 WMS-617-322 9,5÷13,7 38,1 PLF 3 10 15 6 250 135-370648 ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 4/29 Etykiety samoprzylepne typu CL Self-adhesive labels CL type Самоприлипающие этикетки типа CL Uwagi: 1. Oznaczenia kolorów: W - etykieta biała, Y etykieta żółta. 2. Oznaczenia materiałów: PAPIER – papier biały, matowy, nieodporny na warunki atmosferyczne. Temperatura pracy: -40÷+90 ºC. PA – poliamid, matowy, odporny na promieniowanie UV, wilgoć, rozpuszczalniki, wodę, oleje. Temperatura pracy: -40÷+90 ºC. PVC 1 – winyl biały, matowy, odporny na promieniowanie UV, wilgoć, rozpuszczalniki, wodę, oleje, etykieta zdejmowalna, elastycz-na. Temperatura pracy: -40÷+80 ºC. PVC 2 – winyl biały, matowy, odporny na promieniowanie UV, wilgoć, ścieranie, etykieta niezdejmowalna. Temperatura pracy: -40÷+70 ºC. PN 1 – poliester biały, matowy, odporny na promieniowanie UV, rozpuszczalniki. Temperatura pracy: -40÷145 ºC. PN 2 – poliester transparentny, matowy, od-porny na promieniowanie UV. Temperatura pracy: -70÷+120 ºC. PN 3 – poliester srebrny, metalizowany, matowy, odporny na promieniowanie UV. Temperatura pracy: -40÷145 ºC. TEDLAR – polifluorowinyl biały, matowy, od-porny na promieniowanie UV, samogasnący. Temperatura pracy: -65÷+135 ºC. PI – poliimid KAPTON, bursztynowy, matowy, odporny na promieniowanie UV, samogasnący. Temperatura pracy: -65÷+176 ºC (krótkotrwale do 380 ºC). Typ Type Тип CL-105-499-W Wymiary etykiety Label dimensions Размеры этикетки Szerokość Wysokość width Height Ширина Высота 12,7 7,0 Notes: 1. Colour codes: W – white label, Y – yellow label. 2. Material code: PAPER – white, mat paper, not resistant to atmospheric conditions. Working temperature: -40÷+90 ºC. PA – polyamide, mat, resistant to UV radiation, humidity, solvents, water, oil. Working temperature: -40÷+90 ºC. PVC 1 – white, mat vinyl, resistant to UV radiation, humidity, solvents, water, oils, removable label, elastic. Working temperature: -40÷+80 ºC. PVC 2 – white, mat vinyl, resistant to UV radiation, humidity, erosion, unremovable label. Working temperature: -40÷+70 ºC PN 1 – white, mat polyester, resistant to UV radiation, solvents. Working temperature: -40÷+145 ºC. PN 2 – transparent, mat polyester, resistant to UV radiation. Working temperature: -70÷+120 ºC. PN 3 – silver, metallized, mat polyester, resistant to UV radiation. Working temperature: -40÷+145 ºC. TEDLAR - white, mat polyfluorovinyl, resistant to UV radiation, self-extinguishing. Working temperature: -65÷+135 ºC. PI – amber-coloured, mat, KAPTON polyimide, resistant to UV radiation, self-extinguishing. Working temperature: -65÷+176 ºC (short-time up to 380 ºC). Materiał Material Материал PA Max. liczba znaków w linii Max. number of characters in line Макс. число знаков в линии Duże Małe Big Small Большие Малые 3 4 Примечания: 1.Обозначения цветов: W – белая этикетка, Y – жёлтая этикетка. 2. Обозначения материалов: PAPIER – белая бумага, матовая, неустойчивая к атмосферным условиям. Температура работы: -40÷+90 ºЦ. PA – полиамид, матовый, устойчивый к УФ излучению, влаге, растворителям, воде, маслам. Температура работы: - 40÷+90 ºЦ. PVC 1 – белый винил, матовый, устойчивый к УФ излучению, влаге, растворителям, воде, маслам, этикетка снимаемая, эластичная. Tемпература работы: -40 ºЦ ÷ +80 ºЦ. PVC 2 – белый винил, матовый, устойчивый к УФ излучению, влаге, истиранию, этикетка не снимаемая. Tемпература работы: -40÷+70 ºЦ. PN 1 – белый полиэфир, матовый, устойчивый к УФ излучению, растворителям. Tемпература работы: -40÷+145 ºЦ. PN 2 – прозрачный полиэфир, матовый, устойчивый к УФ излучению. Tемпература работы: -70ºЦ ÷ +120 ºЦ. PN 3 – серебренный полиэфир, металлизи-рованный, матовый, устойчивый к УФ излучению. Tемпература работы: -40 ºЦ ÷ +145 ºЦ. TEDLAR – белый полифторвинил, матовый, устойчивый к УФ излучению, само-погасающий. Tемпература работы: -65÷+135 ºЦ. PI – полиимид KAPTON, янтарный, мато вый, устойчивый к УФ излучению, самопо-гасающий. Tемпература работы: -65÷+176 ºЦ (кратковре-менно до +380 ºЦ). Ilość linii druku Number of print lines Количество линии печати Ilość etykiet w rolce Number of labels in roll Количество этикеток в ролике [szt./pcs./шт.] Art. nr Item No. Арт. № 135-370401 1 500 CL-105-499-Y 12,7 7,0 PA 3 4 1 500 135-370402 CL-105-502 12,7 7,0 PVC 1 3 4 1 500 135-370403 CL-105-607 12,7 7,0 PVC 2 3 4 1 500 135-370404 CL-105-619 12,7 7,0 PN 1 3 4 1 500 135-370405 CL-105-621 12,7 7,0 PN 2 3 4 1 500 135-370406 CL-105-652 12,7 7,0 PI 3 4 1 500 135-370408 CL-105-969 12,7 7,0 PN 3 3 4 1 500 135-370409 CL-305-499 12,7 7,0 PA 3 4 3 500 135-370411 CL-305-502 12,7 7,0 PVC 1 3 4 3 500 135-370413 CL-305-607 12,7 7,0 PVC 2 3 4 3 500 135-370414 CL-305-619 12,7 7,00 PN 1 3 4 3 500 135-370415 CL-305-652 12,7 7,00 PI 3 4 3 500 135-370418 CL-305-969 12,7 7,00 PN 3 3 4 3 500 135-370419 CL-111-122 25,4 7,00 PAPIER 7 10 1 500 135-370420 CL-111-499 W 25,4 7,00 PA 7 10 1 500 135-370421 CL-111-499 Y 25,4 7,00 PA 7 10 1 500 135-370422 CL-111-502 25,4 7,00 PVC 1 7 10 1 500 135-370423 CL-111-607 25,4 7,00 PVC 2 7 10 1 500 135-370424 CL-111-619 25,4 7,00 PN 1 7 10 1 500 135-370425 CL-111-621 25,4 7,00 PN 2 7 10 1 500 135-370426 ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 4/30 Typ Type Тип CL-111-637 Wymiary etykiety Label dimensions Размеры этикетки Szerokość Wysokość width Height Ширина Высота 25,4 7,00 Materiał Material Материал Ilość linii druku Number of print lines Количество линии печати Ilość etykiet w rolce Number of labels in roll Количество этикеток в ролике [szt./pcs./шт.] Art. nr Item No. Арт. № 1 500 135-370427 7,00 PI 7 10 1 500 135-370428 25,4 7,00 PN 3 7 10 1 500 135-370429 25,4 10,16 PA 7 10 1 500 135-370431 CL-211-502 25,4 10,16 PVC 1 7 10 2 500 135-370433 CL-211-619 25,4 10,16 PN 1 7 10 2 500 135-370435 CL-211-621 25,4 10,16 PN 2 7 10 2 500 135-370436 CL-211-637 25,4 10,16 TEDLAR 7 10 2 500 135-370437 CL-211-652 25,4 10,16 PI 7 10 2 500 135-370438 CL-111-652 25,4 CL-111-969 CL-211-499 TEDLAR Max. liczba znaków w linii Max. number of characters in line Макс. число знаков в линии Duże Małe Large Small Большие Малые 7 10 CL-311-122 25,4 12,70 PAPIER 7 10 2 500 135-370440 CL-311-499 W 25,4 12,70 PA 7 10 3 500 135-370441 CL-311-499 Y 25,4 12,70 PA 7 10 3 500 135-370442 CL-311-502 25,4 12,70 PVC 1 7 10 3 500 135-370443 CL-311-607 25,4 12,70 PVC 2 7 10 3 500 135-370444 CL-311-619 25,4 12,70 PN 1 7 10 3 500 135-370445 CL-311-621 25,4 12,70 PN 2 7 10 3 500 135-370446 CL-311-637 25,4 12,70 TEDLAR 7 10 3 500 135-370447 CL-311-652 25,4 12,70 PI 7 10 3 500 135-370448 CL-311-969 25,4 12,70 PN 3 7 10 3 500 135-370449 CL-117-499 38,1 7,00 PA 10 15 3 500 135-370451 CL-117-502 38,1 7,00 PVC 1 10 15 1 500 135-370453 CL-117-619 38,1 7,00 PN 1 10 15 1 500 135-370455 CL-117-621 38,1 7,00 PN 2 10 15 1 500 135-370456 CL-117-637 38,1 7,00 TEDLAR 10 15 1 500 135-370457 CL-117-652 38,1 7,00 PI 10 15 1 500 135-370458 CL-117-969 38,1 7,00 PN 3 10 15 1 500 135-370459 CL-217-619 38,1 10,16 PN 1 10 15 2 500 135-370465 CL-217-621 38,1 10,16 PN 2 10 15 2 500 135-370466 CL-217-637 38,1 10,16 TEDLAR 10 15 2 500 135-370467 CL-217-969 38,1 10,16 PN 3 10 15 2 500 135-370469 CL-317-122 38,1 12,70 PAPIER 10 15 3 500 135-370470 CL-317-499 38,1 12,70 PA 10 15 3 500 135-370471 CL-317-502 38,1 12,70 PVC 1 10 15 3 500 135-370473 CL-317-619 38,1 12,70 PN 1 10 15 3 500 135-370475 CL-317-621 38,1 12,70 PN 2 10 15 3 500 135-370476 CL-317-637 38,1 12,70 TEDLAR 10 15 3 500 135-370477 CL-517-122 38,1 19,05 PAPIER 10 15 4 250 135-370480 CL-517-619 38,1 19,05 PN 1 10 15 4 250 135-370485 CL-517-621 38,1 19,05 PN 2 10 15 4 250 135-370486 CL-517-637 38,1 19,05 TEDLAR 10 15 4 250 135-370487 CL-517-969 38,1 19,05 PN 3 10 15 4 250 135-370489 CL-917-122 38,1 31,75 PAPIER 10 15 8 250 135-370490 CL-917-619 38,1 31,75 PN 1 10 15 8 250 135-370495 CL-917-637 38,1 31,75 TEDLAR 10 15 8 250 135-370497 CL-917-969 38,1 31,75 PN 3 10 15 8 250 135-370499 ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 4/31 Wstęgowe oznaczniki przewodów typu WRCM Wstęga ciągła, długość oznacznika cięta wg wymagań. Do oznakowania wiązek przewodów, dużych kabli oraz instalacji istniejących. Ribbon markers for wires WRCM type Continuous ribbon, the length of marker is cut according to requirements. For marking of wire bundles, large cables or existing wiring systems. Лентообразные обозначители проводов типа WRCM Непрерывная лента, длина обозначителя отрезается согласно требованиям. Для обозначения пучков проводов, кабелей с большим диаметром, а также существующей инсталяции. Uwagi: 1. Oznaczenia materiałów: TEDLAR – polifluorowinyl biały lub żółty, matowy, odporny na promieniowanie UV, samo-gasnący. Temperatura pracy: -65÷+135 ºC. PLF – poliolefina biała lub żółta, matowa, ter-mokurczliwa, klej wiążący termicznie. Temperatura pracy: -40÷+110 ºC (max. 135 ºC – 2 minuty). 2. Oznaczenia kolorów: W – oznacznik biały, Y – oznacznik żółty. Notes: 1. Material codes: TEDLAR – polyfluorovinyl, white or yellow, mat resistant to UV radiation, self-extinguishing. Working temperature: -65÷+135 ºC. PLF – white or yellow polyolefine, mat, heat-shrink, thermal bonding glue. Working temperature: -40÷+110 ºC (max. 135 ºC – 2 minutes). 2. Colour codes: W – white marker, Y – yellow marker. Max. liczba znaków w linii Max. number of characters in line Макс. число знаков в линии Duże Małe Large Small Большие Малые 7 10 Ilość linii druku Number of print lines Количество линии печати Długość wstęgi na rolce Ribbon length in roll Длина ленты на ролике [m/м] Art. Nr Art. No. Арт. № 6 15 135-370700 6 15 135-370701 15 6 15 135-370705 15 6 15 135-370706 Typ Type Тип Szerokość wstęgi Ribbon width Ширина ленты [mm/мм] Materiał Material Материал WRCM-711-637 W 25,4 TEDLAR WRCM-711-637 Y 25,4 TEDLAR 7 10 WRCM-717-637 W 38,1 TEDLAR 10 WRCM-717-637 Y 38,1 TEDLAR 10 Uwagi dotyczące wszystkich materiałów: Ilość linii druku oznacza największą możliwą do wprowadzania liczbę linii na wyświetlaczu drukarki I.D.PRO Plus i do wydrukowania na oznaczniku. – Ilość linii druku – cyfra w liczniku ułamka, oznacza największą możliwą do wprowadzania liczbę linii na wyświetlaczu drukarki I.D.PRO Plus. – Ilość linii druku – cyfra w mianowniku ułamka, oznacza liczbę linii drukowaną automatycznie na oznaczniku (wielokrotne powtarzanie napisu wprowadzonego na drukarce aż do wypełnienia miejsca na oznaczniku). Примечания: 1. Обозначения материалов: TEDLAR – полифторвинил белый или жёлтый, матовый, устойчивый к УФ излучению, самопо-гасающий. Температуры работы: -65÷+135 ºЦ. PLF – полиолефин белый или жёлтый, матовый, термоусаживаемый, клей вяжущий термически. Температуры работы: -40÷+110 ºЦ (макс. 135 ºЦ – 2 минуты). 2. Обозначения цветов: W – обозначитель белый, Y – обозначитель жёлтый. Notes concerning all materials: The number of print lines means the greatest number of lines that can be entered into the I.D. PRO Plus printer display and printed on the marker. – The number in the numerator means the greatest number of lines that can be entered into the I.D. PRO Plus printer display. – The number of prints lines – the number in the denominator means the number of lines that is automatically printed on the marker (the inscription entered into the printer is repeated until the marker blank space is filled). Примечания касающиеся всех материалов: Количество линии (строчек) печати обозначает самое большое – возможное для введения число линии на дисплее печатающего устройства I.D.PRO Plus и для напечатания на обозначителе. – количество линии печати – цифра в числителе дроби, обозначает самое большое, возможное для введения число линии на дисплее печатающего устройства I.D.PRO Plus. – количество линии печати – цифра в знаменателе дроби, обозначает число линии печатанное автоматически на обозначителе (многократное повторение надписи введенной на печатающим устройстве до момента заполнения свободного места на обозначителе). ISO 9001 4/32 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений Profesjonalna drukarka przenośna do drukowania etykiet – oznaczników samoprzylepnych ID PAL Professional portable printer to print labels - self adhesive markers ID PAL Переносное печатающие устройство для печатания этикет самоприлипаемых обозначителей ID PAL Art. nr 135-372000 Item No. 135-372000 Aрт. № 135-372000 Charakterystyka techniczna: – Drukarka termotransferowa, dająca bardzo czytelny i trwały druk. – 5 rozmiarów czcionki (7, 10, 14, 20 i 28). – 10 zaprogramowanych długości etykiet-oznaczników (wg tabelki nr 2). – 3 szerokości taśm (etykiet-oznaczników): 9,53; 12,7; 19,05 mm. – 3 tryby edycji (wg rys. punkt 4): – tryb oznacznika przewodu: na oznaczniku o wybranej długości i wybranej czcionce drukarka automatycznie drukuje wielokrotnie opis do wypełnienia miejsca; – tryb etykiety: edycja 4 linii druku wybraną czcionką, – tryb wstęgi-bannera: edycja 2 linii po 50 zn. wzdłuż taśmy. – Druk dolnych i górnych wyróżników. – Symbole specjalne z elektroniki i techniki komputerowej (wg tabelki nr 3). – Drukowanie seryjne – kolejne etykiety mają rosnące numerowo lub literowo oznaczenia. – Precyzyjny odcinak etykiet wbudowany w drukarkę. – Automatyczne wyłączanie – jeżeli drukarka nie jest używana przez dłuższą chwilę, sama wyłącza się z zachowaniem w pamięci ostatniej etykiety. – Wspólna kaseta etykiet oznaczników i taśmy barwiącej, bardzo łatwa do wymiany. – Zasilanie bateryjne (6 x AA) lub zasilaczem sieciowym. Technical features: – Thermal transfer printer, giving a very legible and durable outprint – 5 font sizes (7, 10, 14, 20, 28). – 10 pre-set label (marker) lenghts (see Table 2). – 3 tape (label - marker) widths: 9,53; 12,7; 19,05 mm. – 3 edit modes (see dwg, item 4): – Wire marking mode: the device automatically prints repeatedly the description until all the space is filled up; – General label mode: 4 outprint lines the selected font; – Banner mode: 2 lines of 50 characters along the tape – Subscript and superscript. – Special electronic and computer symbol (see Table 3). – Serialization: following labels have number - or letter-growing markings. – Precise, built-in label cutter. – Automatic power off: if the device has not been in use for a long while, it will be switched off with saving the last label in the memory. – Common cartrige for marker and ribbon; very easy to replace. – Battery (6xAA) or AC adapter power. Akcesoria dodatkowe (ułatwiające pracę z drukarką ID PAL): 1. Sztywne etui (typu IDPAL-HC) – do transportu i przechwywania drukarki. Art. NR 135-372002 2. Zasilacz sieciowy AC 240 V (typu IDPAL-AC) – do zasilania drukarki w miejscu pracy. Art. NR 135-372003 3. Ochraniacze (typu IDPAL-IG) – ochrona drukarki w czasie pracy w terenie (komplet przeciwuderzeniowych osłon gumowych, przyklejanych taśmą dwustronnie klejącą). Art. NR 135-372004 Additional accesories (make easier working with ID PAL): 1. Hard case (IDPAL-HC) for transport and preservation Item No. 135-372002 2. Adapter AC 240 V (IDPAL-AC) for currentsupply in workshop Item No. 135-372003 3. Impact guards (IDPAL-IG) - for printer protection during site work (set of rubber guard, stick with selfathesive tapr. Item No. 135-372004 Техническая характеристика: – Термическое печатающие устройство, с помощью которого получают разборчивою и прочную надпись. – 5 размеров шрифта (7,10,14,20 и 28). – 10 запрограммированных длин этикеток-обозначителей (согл. табл. пункт 2) – 3 ширины лент (этикеток - обозначителей) : 9,53; 12,7 и 19,05 мм – 3 режима распечатки (табл. 2): – режим обозначителя провода: на обозначителе с определенной длинной и определенным шрифтом печатающие устройство автоматически многократно распечатывает надпись для заполнения места, – режим этикетки: распечатка 4 линии надписи избранным шрифтом, – режим ленты – баннера: распечатка 2 линии по 50 знаков вдоль ленты. – Распечатка нижних и верхних дискриминантов. – Спецсимволы, связанные с электротехникой и компьютерной техникой (согл. табл. пкт 3). – Серийная распечатка – очередные этикетки имеют обозначение в виде последующих (в нарастающим порядке) цифр или букв алфавита, – Точный отсекатель этикеток встроен в печатное устройство. – Автоматическое выключение если печатающие устройство не используется определенное время, оно само выключается оставляя в памяти последнею этикетку. – Общая кассета этикет – обозначителей и красящая лента легко заменяемся. Дополнительные аксессуары (облегчают работу с печатающим устройством ID PAL): 1. Жесткий футляр (типа ID PAL-НС) – для транспорта и хранения печатающего устройства арт. № 135-372002. 2. Сетевой усилитель АС 240В (ID PAL-АС) – для питания печатающего устройства на рабочим месте, арт. № 135-372003. 3. Защита (типа ID PAL-IG) – предохраняет печатающие устройство во время работы на территории (комплект противоударных резиновых оболочек приклеиваемых двухсторонней клеящейся лентой), арт. № 135-372004. ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 1. Taśmy / Tapes / Ленты Materiał Material Материал Typ Type Тип 4/33 Taśma / Tape / Ленты [mm] / [мм] Szerokość / Width / Długość / Length / Ширина Длина 9 6,4 Zastosowanie Appication Вид использования Art. Nr Item No. Арт. № PAL-375-423 PE A,C 135-372100 PAL-375-430 PE-T 9 6,4 A,C 135-372101 PAL-375-439 PVC 9 6,4 A, B, C 135-372102 PAL-375-439KOL PVC-KOL 9 6,4 A, B, C 135-37210X PAL-375-499 PA 9 5,8 A, B, C, D 135-372109 PAL-500-423 PE 12 6,4 A,C 135-372110 PAL-500-430 PE-T 12 6,4 A,C 135-372111 PAL-500-439 PVC 12 6,4 A, B, C 135-372112 PAL-500-439KOL PVC-KOL 12 6,4 A, B, C 135-37211X PAL-500-499 PA 12 5,8 A, B, C, D 135-372119 PAL-750-423 PE 19 6,4 A,C 135-372120 PAL-750-430 PE-T 19 6,4 A,C 135-372121 PAL-750-439 PVC 19 6,4 A, B, C 135-372122 PAL-750-439KOL PVC-KOL 19 6,4 A, B, C 135-37212X PAL-750-499 PA 19 5,8 A, B, C, D 135-372129 Oznaczenia materiałów: PE – poliester biały, gładki, zakres tem peratur pracy: -40÷+120 °C (do 180 °C – 5 min.); PE-T – poliester transparentny, gładki, zakres temperatur pracy: -40÷+100 °C; PVC – poliwinyl biały, gładki, zakres temperatur pracy: -40÷+40 °C; PVC-KOL – poliwinyl kolorowy (tabela 5), gładki, zakres temperatur pracy: -40÷+40 °C; PA – poliamid biały; zakres temperatur pracy: -70÷+90 °C. Material signifying: PE – polyester white, smooth, work tem pe rature: -40÷+120 °C (to 180 °C – 5 min.); PE-T – polyester transparent, smooth, work temperature: -40÷+100 °C; PVC – vinyl white, smooth, work temperature: -40÷+40 °C; PVC-KOL – vinyl color (see table 5), smooth, work temperature: -40÷+40 °C; PA – polyamid white; work temperature: -70÷+90 °C. Rodzaj zastosowania: A – gładka płaska powierzchnia (np. tabliczki znamionowe na aluminium itp.); B – przewody, kable, powierzchnia zakrzywiona; C – powierzchnia o niskiej fakturze ozdobnej (np. obudowy z tworzyw: PC, SAN, ABS); D – powierzchnia o wysokiej fakturze ozdobnej; chropowata (np. z pokryciem proszkowym). Applications: A – smooth, flat surface (e.g. aluminium, nameplates) B – wire, cable, curved surface C – textured surface (e.g. polycarbonate, SAN. ABS cases) D – highly textured surface (e.g. powder coated) 2. Tabela długości etykiet / Label lenghts / Таблица длин этикеток [mm] / [мм] Обозначения материалов: PE – полиэфир, белый, гладкий, диапазон температуры работы -40÷120 °Ц (до 180 °Ц – 5мин.) PE-T – полиэфир, транспарантный, гладкий, диапазон температуры работы -40÷100 °Ц. PVC – поливинил, белый, гладкий, диапазон температуры работы -40÷40 °Ц. PVC-KOL – поливинил светный (согл. табл. 5), гладкий, диапазон температуры работы -40÷40 °Ц. PA – полиамид, белый, диапазон температуры работы -70÷90 °Ц. Вид использования: А – гладкая плоская поверхность ( например номинальные таблички на алюминий итп). В – провода, кабеля, изогнутые поверхности. С – поверхность с низкой декоративной фактурой ( например корпуса с пластмассы – PS, SAN, ABS). С – поверхность с высокой фактурой, шероховатая (например с порошковым покрытием). 3. Symbole / Symbols / Символ Klawisz Key Клавиш SYMBOL Klawisz Key Клавиш SYMBOL Символ Klawisz Key Клавиш SYMBOL Символ ~ Символ 19,05 25,40 30,50 38,10 50,80 A ! K , U 63,50 76,20 101,60 127,00 152,40 B @ L . V 2 C # M '' W Ø X 4. Tryb edycji / Edit mode / Порядок издания 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 cable cable cable cable cable cable cable кабель кабель кабель кабель кабель кабель кабель 123 123 123 123 123 123 123 kabel kabel kabel kabel kabel kabel kabel oznacznik przewodu / wire marker / oбоэначитель D $ N / E % O \ 4 F & P ° 5 G * Q _ 6 H ( R ± I ) S J : T Ω F 7 – 8 + 9 = Линия Линия Линия Линия 1 2 3 4 Line Line Line Line Linia Linia Linia Linia 1 2 3 4 1 2 3 4 etykiety / labels / этикеток wstęga / banner / лента Wstęga – banner do 50 znaków; Druk w 2 liniach Banner up to 50 characters 2 line capability Лента до 50 знаков 2 линие печатани 5. Kolory taśm PCV / PVC Tapes colors / Цветы лент ПВХ Typ Type Тип PAL-…439YL Żółty Yellow Жёлтый "X" Art. nr "X" Item No. "X" Арт. № 3 PAL-…439BL Niebieski Blue Синий 4 PAL-…439GR Zielony Green Зелёный 5 PAL-…439OR Pomarańczowy Orange Оранжевый 6 PAL-…439RD Czerwony Red Красный 7 Kolor Color Цвет ISO 9001 4/34 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений Drukarki przenośne powszechnego zastosowania Mobile printers universal application Переносные принтеры Służą do wykonywania nadruku na samoprzylepnych taśmach. Taśma cięta na odcinki może być stosowana jako oznaczniki w elektrotechnice oraz we wszelkich przypadkach oznaczania w biurze itp. Designed to make overprint on self-adhesive tapes. The tape, cut into pieces may be used as markers in electrotechnics as well as in all cases of marking in office, etc. Предназначена для распечатки надписи на самоприлипающих лентах. лента резанная на отрезки может быть применена в качестве обозначителей в электротехнике и во всяких случаях обозначения в бюро и т.п. Drukarka przenośna typu DYMO LP 200 Mobile printer DYMO LP 200 type Переносной принтер типа DYMO LP 200 Art. nr 135-370112 Item No. 135-370112 Арт. № 135-370112 Polecana jako urządzenie do wszechstronnego zastosowania: w domu, w biurze, w magazynie, w innym miejscu pracy. Charakterystyka: – Wyświetlacz ciekłokrystaliczny umożliwiający podgląd tekstu przed wydrukiem – Szerokość taśmy: 6, 9, 12 mm – 6 rozmiarów czcionki (3 wysokości, 2 szerokości) – Automatyczny (dostosowujący do długości tekstu) lub ręczny (dostosowujący do pola aplikacji) dobór długości etykiety – Symbole specjalne (np.: @, ®, &, €, Ω) – Znaki międzynarodowe (diakrytyczne) – Możliwość druku polskiej czcionki – Druk w ramkach (5 rodzajów) i podkreślony – Druk w 1 i 2 liniach – Druk pionowy – Kopiowanie wielokrotne – Druk seryjny (numerowanie automatyczne) – Druk z lustrzanym odbiciem, kursywą – Możliwość automatycznego przeliczania na walutę EURO i drukowania łącznego dwóch walut – Ustawianie kontrastu wydruku – Zasilanie bateryjne (6 baterii AA/R6 1,5V), lub zasilacz 220V AC (DYMO-Z LP, art. nr 135-370117) – Wymiary:111x63x187 mm; waga: 510 g. Recomended as universal device at home, in office, storage room and other workplaces. Рекомендуется как устройство для всехстороннего применения в доме, в офиссе, на складе, и в других местах работы. Характеристика: – Дисплей чистокристалический дающий возможность подсматривать текст перед – напечатанием – Ширина ленты: 6, 9, 12mm – 6 размеров литеры (3 высоты, 2 ширины) – Автоматически (приспосабливается к длине текста ) или вручную – (приспосабливается к полю апликации) подбор длины этикетки – Символы специальные (нп. @, ®, &, €, Ω) – Знаки международные (диакритические) – Возможность печатания польским шрифтом – Распечатка текста в рамках (5 сортов) с подчёркиванием текста – Распечатка в 1 и 2 линиях – Шрифт вертикальный – Копирование многократное – Распечатка серийная – Распечатка с зеркальным отражением, курсивный шрифт – Возможность автоматического пересчета на валюту Eвро и печатание вместе двух валют – Устанавливание контраста напечатания – Питание от батареи (6 батарей АА/R6, 1,5V) или питатель 200V АС (DYMO_Z LР, арт. №135-370117), – Размеры: 111х 63х187mm, – вес 510g. Features: - LCD display, enabling text priview - Tape widhts: 6, 9. 12 mm - 6 font sizes (3 heights, 2 widths) - Automatic (adjusting to the text lenght) or manual (adjusting to the application area) selection of label lenght - Special symbols (e.g.: @, ®, &, €, Ω) - International characters (diacvitie) - Possibility of printingg Polish fonts - Framed ( 5 kinds) and underlined printing - Vertical outprint - Multiple copying - Serialized printin (automatic numbering) - Mirror italic printing - Automatic conversion into EURO and printing two currencies together. - Adjustment of printing contrast - Battery (6xAA/R6, 1,5 V) or 230 V AC adaptor (DYMO-Z LP, Item No. 135-370117) - Dimensions: 111x63x187 mm - Weight: 510 g. ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений Drukarka przenośna typu DYMO LP 350 Mobile printer DYMO LP 350 type 4/35 Переносной принтер типа DYMO LP 350 Art. nr 135-370115 Item No. 135-370115 Арт № 135-370115 Polecana jako urządzenie do wszechstronnego zastosowania: w domu, biurze, maga zynie, warsztacie, oraz w innym miejscu pracy. Charakterystyka: – Wyświetlacz ciekłokrystaliczny umożliwiający podgląd tekstu przed wydrukiem, – Szerokość taśmy: 6, 9, 12 i 19 mm, – 7 rozmiarów czcionki, – Symbole specjalne (np.:@, ®, &, €, ? i inne podstawowe z zakresu elektrotechniki), – Znaki międzynarodowe (diakrytyczne), – Możliwość druku polskiej czcionki, – Druk w ramkach (6 rodzajów) i podkreślony, – Druk max. 5 liniach, druk pionowy, – Kopiowanie wielokrotne, – Druk seryjny (numerowanie automatyczne), – Kody kreskowe: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, CODE-39 i CODE-128 dla taśmy 19 mm, – Pamięć na 10 etykiet; ostatnio drukowana etykieta jest również pamiętana, – konwersja na EURO i drukowanie łączne dwóch walut, – Zasilanie bateryjne (6 baterii AA/R6 1,5V) lub zasilacz 220V AC (DYMO-Z LP, Art. nr 135-370117), – Waga: 700 g. Recommended as universal device at home, in office, storage room, workshop and other workplaces. Features: – LCD display, enabling text priview, – Tape widths: 6, 9, 12, 19 mm, – 7 font sizes, – Special characters (e.g.:@, ®, &, €, ?, and basic electrical symbols), – International characters, – Possibility of printing Polish fonts, – Framed (6 kinds) and underlined printing, – max. 5 lines of printing, – Vertical outprint, – Multiple copying, – Serialized printing, – Bar codes: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, CODE-39 and CODE-128 for 19 mm tape, – Memory of 10 labels and the last printed as well, – Automatic conversion into EURO and printing two different currencies together, – Battery (6xAA/R6, 1,5V) or 230V AC adaptor (DYMO-2 LP art. no 135-370117), – Weight: 700 g. Рекомендуется как устройство для всехстороннего применения в доме, в офиссе, на складе, и в других местах работы. Характеристика: – Дисплей чистокристалический дающий возможность подсматривать текст перед напечатанием, – Ширина ленты: 6, 9, 12 и 19mm, – 7 размеров литеры, – Символы специальные (нп. @, ®, Ω, €, &) и другие основные, которые употребляются в электротехнике, – Знаки международные (диакритические), – Возможность печатания польским шрифтом, – Распечатка текста в рамках (6 сортов) с подчёркиванием текста, – Распечатка в max. 5 линиях, – Шрифт вертикальный, – Копирование многократное, – Распечатка серийная, – штриховой код EAN-13,UPC-A, UPC-E, CODE39 i CODE-128 для 19 мм ленты, – Вес: 700 г. Taśmy do drukarek DYMO LP 200, LP 300, LP 350 Tapes for DYMO LP 200, LP 300, LP 350 printers Ленты для печатающих устройств DYMO LP 200, LP 300, LP 350 Rodzaj druku / Type of print / Вид надписи Kolor taśmy Tape colour Цвет ленты Szerokość taśmy / Tape width / Ширина ленты Kolor druku Print colour Цвет надписи 6 [mm/мм] Typ Art. nr Type Item No. Тип Арт. № TDD 111 135-370135 9 [mm/мм] Typ Art. nr Type Item No. Тип Арт. № TDD 121 135-370123 12 [mm/мм] Typ Art. nr Type Item No. Тип Арт. № TDD 131 135-370124 19 [mm/мм] Typ Art. nr Type Item No. Тип Арт. № TDD 141 135-370125 przezroczysta / transparent / прозрачная czarny / black / чёрный czerwona / red / красная czarny / black / чёрный – – – – – – TDD 441 przezroczysta / transparent / прозрачная czerwony / red / красный – – – – – – TDD 142 135-370136 czarny / black / чёрный TDD 211 135-370126 TDD 221 135-370121 TDD 231 135-370122 TDD 241 135-370127 biała / white / белая żółta / yellow / жёлтая Uwaga! Długość taśmy: 7 m. 135-370128 czerwony / red / красный – – TDD 222 135-370128 TDD 232 135-370129 TDD 242 135-370130 czarny / black / чёрный TDD 611 135-370131 TDD 621 135-370132 TDD 631 135-370133 TDD 641 135-370134 Note! Tape length: 7 m. Внимание! Длина ленты: 7 м. ISO 9001 Inne systemy oznaczeń / Other marking systems / Другие системы обозначений 4/36 Drukarka przenośna typu LETRA-TAG Mobile printer LETRATAG type Переносной принтер типа LETRA-TAG Art. nr 135-370080 Item No. 135-370080 Арт. № 135-370080 Charakterystyka: – Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 6-cio zna-kowy – Szerokość taśmy: 12 mm – długość taśmy: 4 m – 3 rozmiary czcionki – Możliwość druku w 2 liniach – Duży wybór symboli specjalnych, polskie litery – Podkreślanie tekstu i drukowanie w ramce – Czcionka normalna, dwukonturowa, z cieniem, pochylona, pozioma – Mechanizm odcinania etykiet – Zasilanie bateryjne 6 x AA/R6 (6 x 1,5 V). Characteristic: – LCD display, 6 characters – Tape width: 12 mm – Tape lenght: 4 m – 3 type sizes – Two lines printing is possible – Large library of symbols and special characters – Under lined of text and printing in box – Standard, outline, italic, vertical letters – Label cutter – Battery supply 6 x AA/R6 (6 x 1,5 V). Характеристика: – Дисплей жидкокристаллический 6-значный – Ширина ленты: 12 мм – Длина ленты: 4 м – 3 размеров литеры – Возможность печати в бвух линиях (строчках) – Большой выбор специальных символов, латинские буквы – Подчеркивание текста и распечатка текста в рамках. – Шрифт нормальный, утолщенный, с тенью, с наклоном, вертикальный. – Механизм отрезания этикеток. – Питание от батареи 6x AA/R6 (6x1,5 V). Taśmy / Tapes / Ленты Typ Type Тип Kolor / colour / Цвет Materiał Material Материал Art. nr Item No. Арт. № papier / paper / бумага 135-370085 TDL-T 21 Taśmy Tape ленты biały / white / белый TDL-T 22 biały / white / белый 135-370086 żółty / yellow / жёлтый 135-370087 TDL-T 23 TDL-T 24 TDL-T 25 Druku Print Надписи czarny black чёрный czerwony / red / красный zielony / green / зелёный plastik plastic пластик 135-370088 135-370089 TDL-T 26 niebieski / blue / голубой 135-370090 TDL-T 29 srebrny / silver / серебрянный 135-370091 ISO 9001 4/38 Oznaczniki samoprzylepne / Self-adhesive markers / Самоприлипающие обозначители Oznaczniki typu TS Markers, TS type Обозначители типа TS Napis nanoszony ręcznie. Napis trwale zabezpieczony przezroczystą folią. Zastosowanie: Do oznaczania rur, kabli i przewodów w rozdzielniach i instalacjach elektrycznych, przemysłowych i innych. Temperatura pracy: -30÷+70 °C. Handmade inscription. Inscription durably protected with a transparent foil. Application: For marking pipes, cables and wires in switchgears or electrical and industrial systems, etc. Working temperature: -30÷+70 °C. Надпись наносимая вручную. Надпись прочно предохраняется прозрачной пленкой. Применение: Для обозначения труб, кабелей в распределительных устройствах и электрических проводках, промышленных и других. Температура работы: -30÷+70 °Ц. Cechy charakterystyczne: 1. Napisy nanosimy ręcznie pisakiem lub dru-karką laserową. 2. Występują w postaci paska przezroczystej folii samoprzylepnej PCV o wymiarze A x L z nadrukowanym w jednym końcu białym polem opisowym o wymiarach A x B. 3. Napis podczas montażu zostaje zaklejony folią przezroczystą, co zabezpiecza go przed zniszczeniem, a jednocześnie nie zmniejsza czytelności. 4. Można mocować na przewodzie przez owinięcie dookoła przewodu lub wykonanie chorągiewki – zalecane zwłaszcza tam gdzie jest mało miejsca. Features: 1. The inscriptions are handmade by means of a pen or laser printer can be used. 2. They have a form of transparent, self-adhesive PVC foil, dimensioned A x L, with an overprinted white description field on one end dimensioned A x B. 3. At mounting, the inscription is covered with a transparent foil which protects it against destruction and at the same time does not decrease its readability 4. The marker can be wrapped around the wire or formed into a flag – recommended particularly where there is little room. Korzyści: 1. Duża dowolność kształtowania napisu. 2. Duży wybór wielkości umożliwia takie oz-naczenie, jakie jest potrzebne. 3. Prosty montaż, dobra jakość i trwałość napisu. 4. Bardzo niskie koszty. 5. Oznaczniki są odporne na typowe rozpuszczalniki (oprócz alkoholu), smary, oleje itp., wodę morską, pleśnie, zbutwienia i warunki atmosferyczne. Advantages: 1. Inscriptions can be formed at choice. 2. A great variety of sizes enables any marking required. 3. Easy mounting, high quality and durability of inscriptions. 4. Very low cost. 5. The markers are resistant to typical solvents (excepting alcohol), grease, oil, etc., sea water, mould, rotting and atmospheric conditions. Характерные черты: 1. Надписи наносят вручную при помощи фломастера или лазерным печатающим устройством. 2. Выступают в виде полоски прозрачной самоприлипающей пленки ПВХ с размером A x L с напечатанным в одном конце белым фоном для описания с размерами А х В. 3. Надпись во время монтажа заклеивают прозрачной пленкой, что обеспечивает ее от повреждения и одновременно не уменьшает разборчивости. 4. Можно крепить на проводе путем обвертки вокруг провода или изготовления флажка – рекомендуемые особенно там где мало места. Пользы: 1. Большая произвольность формирования надписи. 2. Широкий выбор величин, позволяет выполнить требуемое обозначение 3. Простой монтаж, хорошее качество и прочность надписи. 4. Очень низкие затраты. 5. Обозначители устойчивы к типичным растворителям (кроме спирта), смазкам, маслам и т.п., морской воде, плесеням, сопретьям и атмосферным условиям. Sposób montażu: 1. Oznaczany kabel należy oczyścić z brudu i kurzu. 2. Nakleić na oczyszczone miejsce oznacznik tak jak pokazano niżej lub utworzyć chorągiewkę. Mounting method: 1. The cable to be marked should be cleaned from soil and dust. 2. Stick the marker onto a cleaned place as shown below or form a flag. Способ монтажа: 1. Обозначаемый кабель очищают от грязи и пыли. 2. Наклеивают на очищенное место обозначитель так, как указано ниже или создают фпажек. Opakowanie: zeszycik lub arkusz A4. Packing: small notebook or A4 sheet. Упаковка: тетрадка или лист А4. ISO 9001 Oznaczniki samoprzylepne / Self-adhesive markers / Самоприлипающие обозначители Oznaczniki typu TS do opisywania ręcznego Typ Type Тип B [mm/мм] TS 0 TS 1 Markers for handwrinting, TS type 4/39 Обозначители типа TS для описывания вручную 20 Zalecane Ø kabla Recom. cable dia Реком. Ø кабеля [mm/мм] 2,5÷3,5 Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] 910 20 2,5÷3,5 450 134-300170 15,0 30 3,0÷5,0 270 134-300900 A [mm/мм] L [mm/мм] 5,0 7,5 5,0 15,0 TS 12 7,5 Art. nr Item No. Арт. № 134-300100 TS 2 10 20,0 40 3,5÷6,5 150 134-300270 TS 22 10 10,0 40 3,5÷6,5 280 134-301000 TS 3 15 20,0 60 6,0÷11,0 100 134-300380 TS 5 25 25,0 100 15,0÷19,0 50 134-300570 TS 51 35 50,0 110 15,0÷19,0 20 134-300770 TS 6 25 25,0 120 20,0÷25,0 40 134-300670 TS 61 35 50,0 140 20,0÷25,0 20 134-300870 Markers for phase colour-marking, type TS Обозначители типа TS для обозначения фаз цветами Oznaczenia kolorów: Y – żółty; YG – żółto-zielony; G – zielony; N – niebieski; F – fioletowy. Colour code: Y – yellow; YG – green-yellow; G – green; N – blue; F – violet. Обозначения цветов: Y – жёлтый; YG –жёлто-зелёный; G – зелёный; N – голубой; F – фиолетовый. B L Oznaczniki typu TS do oznaczania faz kolorami A Uwaga! Inne kolory na zamówienie. 15 x 20 Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] 450 134-300130 15 x 20 450 134-300140 TS 1 F 15 x 20 450 134-300150 TS 1 YG 15 x 20 450 134-300160 TS 2 G 20 x 40 150 134-300230 TS 2 Y 20 x 40 150 134-300240 TS 2 F 20 x 40 150 134-300250 TS 2 YG 20 x 40 150 134-300260 TS 3 G 20 x 50 100 134-300330 TS 3 Y 20 x 50 100 134-300340 TS 3 F 20 x 50 100 134-300350 TS 3 YG 20 x 50 100 134-300360 TS 4 G 25 x 70 80 134-300430 TS 4 Y 25 x 70 80 134-300440 TS 4 F 25 x 70 80 134-300450 TS 4 YG 25 x 70 80 134-300460 TS 6 G 25 x 83 40 134-300630 TS 6 Y 25 x 83 40 134-300640 TS 6 F 25 x 83 40 134-300650 TS 6 YG 25 x 83 40 134-300660 TS 6 1 G 35 x 83 20 134-300830 TS 6 1 Y 35 x 83 20 134-300840 TS 6 1 F 35 x 83 20 134-300850 TS 6 1 YG 35 x 83 20 134-300860 TSG 12 12 x 250 100 134-300930 TSY 12 12 x 250 100 134-300940 TSF 12 12 x 250 100 134-300950 TSYG 12 12 x 250 100 134-300960 TSN 12 12 x 250 100 Typ Type Тип AxL [mm/мм] TS 1 G TS 1 Y Note! Another colour - on request. Art. nr Item No. Арт. № 134-300920 Примечание! Другие цвета по заказу. ISO 9001 4/40 Oznaczniki samoprzylepne / Self-adhesive markers / Самоприлипающие обозначители Oznaczniki przewodów samoprzylepne typu ZS Self-adhesive wire markers, ZS type Самоприлипающие обозначители для проводов типа ZS Wykonywane w postaci tabliczek spiętych w zeszyt, zawierających określoną liczbę znaków o wymiarach jak w oznaczeniu. Tło białe standardowo, możliwe żółte lub przezroczyste, napis czarny. Odporne na typowe rozpuszczalniki (oprócz alkoholu), smary, oleje, wodę morską, pleśnie, warunki atmosferyczne. Zalecane ze względu na wygodę montażu i eksploatacji, niskie koszty, bar-dzo dobrą czytelność. Materiał: folia PCW samoprzylepna. Temperatura pracy: -30÷+70 °C. Manufactured in the form of tables fastened into small book, containing specified number of symbols with dimensions as in the type given. Standard background: white, also possible yellow or transparent, the black inscription. Resistant to typical solvents (excepting alcohol), grease, oil, sea water, mould, atmospheric conditions. Recommended because of easy mounting and maintenance, low cost and very good readability. Material: self-adhesive PVC foil. Working temperature: -30÷+70 °C. Изготовляемые в виде табличек скрепленных в тетрадку, содержащих определенное количество знаков с размерами как в обозначении. Стандартно белый фон, возможный желтый или прозрачный, надпись чёрная. Устойчивые к типичным растворителям (кроме спирта), смазкам, маслам, морской воде, плесеням, атмосферным условиям. Рекомендуемые из-за удобства во время монтажа и эксплуатации, низких затрат и отличной разборчивости. Материал: самоприлипающая пленка ПВХ. Температура рабоы: -30÷+70 °Ц. Zakres Ø przewodu Range of wire diameter Диапазон Ø провода [mm/мм] Oferowane nadruki Offered overprints Предлагаемые печатные надписи ZS 4 x 12 / … < 3,5 bez nadruku, 0÷10, 11÷20 itd. aż do 91÷100, A, B, C, ... Z; +, –, ~, =, without overprint, 0÷10, 11÷20, etc. up to 91÷100, A, B, C, ... Z; +, -, ~, =, без надписи, 0÷10, 11÷20, и т.д. до 91÷100, A, B, C, ... Z; +, -, ~, =, ZS 4 x 30 / … 3÷9 j.w. as above как выше ZS 4 x 60 / … 8÷18 j.w. as above как выше ZS 6 x 19 / … <6 bez nadruku, 0, 1, … , 9; 1÷ 30, 31÷ 60 itd. aż do 181÷210; A, B, C, …, Z; a, b, c, ... , z; +, –, ~, = , ; L1, L2, L3, N, PE, PEN, oznacz. napięć, without overprint, 0, 1,…9, 1÷ 30, 31÷60, etc., up to 181÷210; A, B, C, …, Z; a, b, c,... z; +, -, ~, =, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN, voltage markings, без надписи 0, 1, …, 9; 1÷30, 31÷60 и т.д. до 181÷210; A, B, C, …, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN, обозначение Z; a, b, c, …, z; +, –, ~, = , напряжения, ZS 6 x 38 / … 5÷12 j.w. as above как выше ZS 7 x 20 / … <6 bez nadruku, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; A, B, C, ... , Z; a, b, c, ... , z; +, –, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN ~, = , without overprint, 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; A, B, C, ..., Z, a, b, c, ..., z; +, -, ~, =, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN без печатной надписи, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; A, B, C, ... ,Z; a, b, c, ... , z; +, –, ~, = , ; L1, L2, L3, N, PE, PEN ZS 7 x 50 / … 5÷15 j.w. as above как выше ZS 7 x 100 / … 12÷30 j.w. as above как выше ZS 14 x 60 / … 5÷18 bez nadruku, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; A, B, C, ..., Z; +, –, ~, = , , L1, L2, L3, N, PE, PEN, L+, L-, without overprint, 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; A, B, C, ..., Z, a, b, c, ..., z; +, -, ~, =, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN, L+, L-, без печатной надписи, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; A, B, C, ..., Z; +, –, ~, =, ,L1, L2, L3, N, PE, PEN, L+, L-, ZS 14 x 100 / … 12÷30 bez nadruku, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; without overprint, 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; без печатной надписи, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; ZS 14 x 120 / … 12÷35 jak dla ZS 14x60 as for ZS 14x60 как для ZS 14x60 Typ Type Тип Oznacznik Marker Обозначитель ISO 9001 Oznaczniki samoprzylepne / Self-adhesive markers / Самоприлипающие обозначители Oznaczniki przewodów typu ZS 4 x 12 / ..., ZS 4 x 30 / ..., ZS 4 x 60 / ... Oznaczniki 4 x 12 mm mają po dwa znaki umieszczone pionowo jeden nad drugim. 4 x 30 – po 5 znaków, 4 x 60 – po 10 znaków. Opakowanie: zeszycik zawierający 10 tabliczek. Wire markers, ZS 4 x 12 / ..., ZS 4 x 30 / ..., ZS 4 x 60 / ... type The markers 4 x 12 mm have two symbols placed one above the other, 4 x 30 – 5 symbols in each, 4 x 60 – 10 symbols each. Packing: small notebook containing 10 tables. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Typ Type Тип Treść nadruku Liczba oznaczników na 1 tabliczce Opakowanie – 1 zeszycik Overprint contents Number of markers on 1 table Packing – 1 small notebook Содержание печатной Кол-во обозначителей на одной табл. Упаковка – 1 тетрадка надписи Bez nadruku / Without overprint / 200 szt. / pcs. / шт. 10 tabl. / table / табл. Без печатной надписи 0 200 szt. / pcs. / шт. 10 tabl. / table / табл. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ZS 4 x 12 / BN 134-401105 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ZS 4 x 12 / 10 1, 2, 3, ..., 10 ZS 4 x 12 / 20 11, 12, 13, ..., 20 ZS 4 x 12 / 30 21, 22, 23, ..., 30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ZS 4 x 12 / 0 itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 4 x 12 / 100 91, 92, 93, ..., 100 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ZS 4 x 12 / 1÷100 1÷100 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ZS 4 x 12 / ZR 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ZS 4 x 12 / DL 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O A A B B C C D E F G H I J K L Ł M N N O +, -, ~, =, A, B, C,..., Z Typ Type Тип ZS 4 x 30 / BN 134-401510 ZS 4 x 30 / 0 ZS 4 x 30 / 10 1, 2, 3, ..., 10 ZS 4 x 30 / 20 11, 12, 13, ..., 20 ZS 4 x 30 / 30 21, 22, 23, ..., 30 91, 92, 93, ..., 100 ZS 4 x 30 / 1÷100 1÷100 ZS 4 x 30 / ZR ZS 4 x 30 / DL +, -, ~, =, A÷Z Typ Type Тип ZS 4 x 60 / BN 134-401610 ZS 4 x 60 / 0 P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z ZS 4 x 60 / 30 21, 22, 23, ..., 30 10 tabl. / table / табл. 80 szt. / pcs. / шт. 10 tabl. / table / табл. 8 x 10 ozn. / markers / обозначителей 10 tabl. / table / табл. różnych / different / разных 5 typów po 16 szt. / 5 types, 16 pcs. of each / 5 типов по 16 шт. 25 typów po 2÷4 szt. / 25 types, 2÷4 pcs. of each / 25 типов по 2÷4 шт. 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. 40 szt. / pcs. / шт. 10 tabl. / table / табл. 4 x 10 ozn. / markers / обозначителей 10 tabl. / table / табл. różnych / different / разных itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 4 x 60 / 100 91, 92, 93, ..., 100 ZS 4 x 60 / 1÷100 1÷100 P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z ZS 4 x 60 / ZR +, -, ~, =, P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z 10 tabl. / table / табл. Treść nadruku Liczba oznaczników na 1 tabliczce Opakowanie – 1 zeszycik Overprint contents Number of markers on 1 table Packing – 1 small notebook Содержание печатной Кол-во обозначителей на одной табл. Упаковка – 1 тетрадка надписи Bez nadruku / Without overprint / 40 szt. / pcs. / шт. 10 tabl. / table / табл. Без печатной надписи 0 1, 2, 3, ..., 10 P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z 10 tabl. / table / табл. różnych / different / разных 5 typów po 40 szt. / 5 types, 40 pcs. of each / 5 типов по 40 шт. 25 typów po 5÷10 szt. / 25 types, 5÷10 pcs. of each / 25 типов по 5÷10 шт. ZS 4 x 60 / ... Art Nr / Item No. / Арт.№. 134-40130X 11, 12, 13, ..., 20 P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z 20 x 10 ozn. / markers / обозначителей itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 4 x 30 / 100 ZS 4 x 60 / 20 P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z 10 tabl. / table / табл. Treść nadruku Liczba oznaczników na 1 tabliczce Opakowanie – 1 zeszycik Overprint contents Packing – 1 small notebook Number of markers on 1 table Содержание печатной Упаковка – 1 тетрадка Кол-во обозначителей на одной табл. надписи Bez nadruku / Without overprint / 80 szt. / pcs. / шт. 10 tabl. / table / табл. Без печатной надписи 0 P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z 10 typów po 20 szt. / 10 types, 20 pcs. of each / 10 типов по 20 шт. ZS 4 x 30 / ... Art Nr / Item No. / Арт.№. 134-40120X ZS 4 x 60 / 10 P Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z Обозначители проводов типа ZS 4 x 12 / ..., ZS 4 x 30 / ..., ZS 4 x 60 / ... Обозначители 4 х 12 мм имеют по два знака размещенные вертикально один над другим. 4 х 30 – по 5 знаков, 4 х 60 – по 10 знаков. Упаковка: тетрадка содержащая 10 табличек. ZS 4x 12 / ... Art Nr / Item No. / Арт.№. 134-40110X 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4/41 ZS 4 x 60 / DL A÷Z 5 typów po 8 szt. / 5 types, 8 pcs. of each / 5 типов по 8 шт. 25 typów po 1÷2 szt. / 25 types, 1÷2 pcs. of each / 25 типов по 1÷2 шт. 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. ISO 9001 Oznaczniki samoprzylepne / Self-adhesive markers / Самоприлипающие обозначители 4/42 Oznaczniki przewodów ZS 6 x 19 / ... – Art Nr 134-4018XX ZS 6 x 38 / ... – Art Nr 134-4019XX Typ Type Тип ZS 6 x 19 / BN 134-401711 ZS 6 x 19 / 0 Wire markers ZS 6 x 19 / ... – Art No. 134-4018XX ZS 6 x 38 / ... – Art No. 134-4019XX Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Opak. – 1 zeszycik Overprint contents Num. of mark. on 1 Pack. – 1 small Содержание печатной table notebook надписи Кол. обозн. на 1 табл. Упак. – 1 тетрадка Bez nadruku / Without overprint / 78 10 tabl. / table / табл. Без печатной надписи 0 ZS 6 x 19 / 1 1 ZS 6 x 19 / 2 2 90 10 tabl. / table / табл. itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 6 x 19 / 9 9 ZS 6 x 19 /CY 0, 1, 2, 3, ..., 9 ZS 6 x 19 / 45 1, 2, 3, ..., 45 ZS 6 x 19 / 90 46, 47, ..., 90 ZS 6 x 19 / 135 91, 92, ..., 135 ZS 6 x 19 / 135 136, 137, ..., 180 Typ Type Тип ZS 6 x 38 / BN 134-401900 ZS 6 x 38 / 0 Обозначители проводов ZS 6 x 19 / ... – Арт. №. 134-4018XX ZS 6 x 38 / ... – Арт. №. 134-4019XX Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Opak. – 1 zeszycik Overprint contents Num. of mark. on 1 Pack. – 1 small Содержание печатной table notebook надписи Кол. обозн. на 1 табл. Упак. – 1 тетрадка Bez nadruku / Without overprint / 39 10 tabl. / table / табл. Без печатной надписи 0 ZS 6 x 38 / 1 1 ZS 6 x 38 / 2 2 78 90 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 6 x 38 / 9 9 ZS 6 x 38 /CY 0, 1, 2, 3, ..., 9 ZS 6 x 38 / 45 1, 2, 3, ..., 45 ZS 6 x 38 / 90 46, 47, ..., 90 ZS 6 x 38 / 135 91, 92, ..., 135 ZS 6 x 38 / 135 136, 137, ..., 180 946, 947, ..., 990 ZS 6 x 38 / 990 ZS 6x19/10 1, 2, 3, ..., 10 ZS 6 x 38/10 1, 2, 3, ..., 10 ZS 6x19/20 11, 12, 13, ..., 20 ZS 6 x 38/20 11, 12, 13, ..., 20 itd. aż do / etc. up to / итд. до 100 10 tabl./table/табл. 91, 92, 93, ..., 100 ZS 6x19/1÷100 1, 2, 3, ..., 100 100 ZS 6x19/1÷450 ZS 6x19/ 450÷990 ZS 6x19/A 1, 2, 3, ..., 450 90 39 0 tabl. / table / табл. 45 10 tabl. / table / табл. 45 10 tabl./table/ табл. 45 10 tabl. różnych / 10 different table / 10 разных табл. 451, 452, 453, ..., 990 90 ZS 6x19/B 45 10 tabl./table/табл. 946, 947, ..., 990 itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 6x 38/100 91, 92, 93, ..., 100 ZS 6 x 38/1÷100 1, 2, 3, ..., 100 1, 2, 3, ..., 450 451, 452, 453, ..., 990 A ZS 6 x 38/1÷450 ZS 6 x 38/450÷990 ZS 6 x 38/A B ZS 6 x 38/B B itd. aż do / etc. up to / итд. до 10 tabl. / table / табл. itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 6 x 19 / 990 ZS 6x 19/100 45 itd. aż do / etc. up to / итд. до 100 10 tabl. różnych / 10 different table / 10 разных табл. 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 19 / Z Z ZS 6x19/DL A, B, C, ..., Z ZS 6x19/ML a, b, c, ..., z 78 ZS 6x19/L1 L1 100 5 kpl. x 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/L2 L2 100 ZS 6x19/L3 L3 ZS 6x19/N A itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 6 x 38 / Z Z ZS 6 x 38/DL A, B, C, ..., Z 39 ZS 6 x 38/ML a, b, c, ..., z 39 ZS 6 x 38/L1 L1 45 5 kpl. x 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 10 tabl./table/табл. 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/L2 L2 45 10 tabl./table/табл. 100 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/L3 L3 45 10 tabl./table/табл. N 100 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/N N 45 10 tabl./table/табл. 78 ZS 6x19/PE PE 100 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/PE PE 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/PEN PEN 100 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/PEN PEN 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/L+ L+ 100 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/L+ L+ 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/L- L- 100 ZS 6 x 38/L- L- 45 ZS 6x19/L13 L1, L2, L3, N, PE, PEN, L+, L-, 0 90 ZS 6 x 38/L13 L1, L2, L3, N, PE, PEN, L+, L-, 0 45 ZS 6x19/+ + 90 10 tabl./table/табл. 10 tabl. różnych / 10 different table / 10 разных табл. 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/+ + 45 10 tabl./table/табл. 10 tabl. różnych / 10 different table / 10 разных табл. 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/- - 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/- - 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/~ ~ 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/~ ~ 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/= = 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/= = 45 10 tabl./table/табл. 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/UZ 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/ZR ZS 6x19/ +K 90 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/ –K 90 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/UZK 90 ZS 6x19/UZ ZS 6x19/ZR +, -, ~, =, 45 10 tabl./table/табл. 45 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/ +K 45 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/ –K 45 10 tabl./table/табл. 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/UZK 45 10 tabl./table/табл. +, -, ~, =, ZS 6x19/3 V 3V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/3 V 3V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/6 V 6V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/6 V 6V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/9 V 9V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/9 V 9V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/12 V 12 V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/12 V 12 V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/24 V 24 V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/24 V 24 V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/48 V 48 V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/48 V 48 V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/60 V 60 V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/60 V 60 V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/110 V 110 V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/110 V 110 V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6x19/220 V 220 V 90 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 38/220 V 220 V 45 10 tabl./table/табл. ZS 6 x 19 / 230 V 230 V 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 /230 V 230 V 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 250 V 250 V 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 250 V 250 V 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 380 V 380 V 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 380 V 380 V 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 400 V 400 V 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 400 V 400 V 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 440 V 440 V 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 440 V 440 V 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 500 V 500 V 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 500 V 500 V 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 660 V 660 V 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 660 V 660 V 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 750 V 750 V 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 750 V 750 V 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 1 kV 1 kV 90 10 tabl. / table / табл. ZS 6 x 38 / 1 kV 1 kV 45 10 tabl. / table / табл. ZS 6 x 19 / 50 Hz 50 Hz 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 50 Hz 50 Hz 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / 60 Hz 60 Hz 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / 60 Hz 60 Hz 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / AC AC 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / AC AC 45 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 19 / DC DC komplet napięć j.w/ voltage set as abowe / комплект напряжений 90 10 tabl. / table / табл.. ZS 6 x 38 / DC 45 10 tabl. / table / табл.. 90 20 różnych / 20 different / 20 разных ZS 6 x 38 / NR DC komplet napięć j.w./ voltage set as abowe / комплект напряжений 45 20 różnych / 20 different / 20 разных ZS 6 x 19 / NR ISO 9001 Oznaczniki samoprzylepne / Self-adhesive markers / Самоприлипающие обозначители Oznaczniki przewodów ZS 7 x 20 / ... – Art Nr 134-41510X ZS 7 x 50 / ... – Art Nr 134-41520X ZS 7 x 20 / 0 Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи 0 ZS 7 x 20 / 1 1 ZS 7 x 20 / 2 2 Typ Type Тип ZS 7 x 20 / BN 134-416020 Wire markers ZS 7 x 20 / ... – Art No. 134-41510X ZS 7 x 50 / ... – Art No. 134-41520X Liczba ozn. na 1 tabl. Num. of mark. on 1 table Кол. обозн. на 1 табл. Opak. – 1 zeszycik Pack. – 1 small notebook Упак. – 1 тетрадка Typ Type Тип 100 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 50 / BN 134-416030 100 10 tabl. / table / табл. itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 7 x 20 / 9 9 ZS 7 x 20 /CY 0, 1, 2, 3, ..., 9 ZS 7 x 20/A A ZS 7 x 20/B B Z ZS 7 x 20/DL A, B, C, ..., Z ZS 7 x 20/ML a, b, c, ..., z ZS 7 x 20/L1 Обозначители проводов ZS 7 x 20 / ... – Арт. №. 134-41510X ZS 7 x 50 / ... – Арт. №. 134-41520X ZS 7 x 50 / 0 Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи 0 ZS 7 x 50 / 1 1 ZS 7 x 50 / 2 2 Liczba ozn. na 1 tabl. Num. of mark. on 1 table Кол. обозн. на 1 табл. Opak. – 1 zeszycik Pack. – 1 small notebook Упак. – 1 тетрадка 40 10 tabl. / table / табл. 40 10 tabl. / table / табл. 40 różnych / 40 different / 40 разных 10 tabl. / table / табл. 40 10 tabl./table/табл. 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 10 tabl./table/табл. 10 tabl./table/табл. itd. aż do / etc. up to / итд. до 100 różnych / 100 different / 100 разных 100 itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 7 x 20 / Z 4/43 10 tabl. / table / табл. 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50 / 9 9 ZS 7 x 50 /CY 0, 1, 2, 3, ..., 9 ZS 7 x 50/A A ZS 7 x 50/B B itd. aż do / etc. up to / итд. до ZS 7 x 50 / Z Z ZS 7 x 50/DL A, B, C, ..., Z ZS 7 x 50/ML a, b, c, ..., z ZS 7 x 50/L1 L1 75 różnych / 75 different / 75 разных 75 różnych / 75 different / 75 разных 100 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 10 tabl./table/табл. L1 30 różnych / 30 different / 30 разных 30 różnych / 30 different / 30 разных 40 ZS 7 x 20/L2 L2 100 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/L2 L2 40 ZS 7 x 20/L3 L3 100 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/L3 L3 40 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 20/N N 100 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/N N 40 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 20/PE PE 100 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/PE PE 40 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 20/PEN PEN 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/PEN PEN L1, L2, L3, N, PE, PEN 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/L13 L1, L2, L3, N, PE, PEN ZS 7 x 20/+ + 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/+ + 40 40 różnych / 40 different / 40 разных 20 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 20/L13 100 100 różnych / 100 different / 100 разных 50 ZS 7 x 20/- - 50 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/- - 20 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 20/~ ~ 50 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/~ ~ 20 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 20/= = 50 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/= = 20 10 tabl./table/табл. 50 50 różnych / 50 different / 50 разных 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/UZ 10 tabl./table/табл. 10 tabl./table/табл. ZS 7 x 50/ZR 20 20 różnych / 20 different / 20 разных ZS 7 x 20/UZ ZS 7 x 20/ZR +, -, ~, =, +, -, ~, =, 10 tabl./table/табл. 10 tabl./table/табл. 10 tabl./table/табл. Oznaczniki przewodów ZS 7 x 100 / ... – Art Nr 134-4153XX Asortyment oraz treść nadruku jak dla ZS 7 x 50 / ... z tym, że liczba oznaczników na tabliczce jest 2 razy mniejsza. ZS 7 x 100 / BN – Art Nr 134-416040 Wire markers ZS 7 x 100 / ... – Art No. 134-4153XX Assortment and overprint contents as for ZS 7 x 50 / ..., but the number of the markers on the is twice smaller. ZS 7 x 100 / BN – Art No. 134-416040 Обозначители проводов ZS 7 x 100 / ... – Арт. №. 134-4153XX Ассортимент, а также содержание печатных надписей аналогично, как для ZS 7 x 50 / ..., причем, что число обозначителей на табличке 2 раза меньше. ZS 7 x 100 / BN – Арт. №. 134-416040 Oznaczniki przewodów ZS 14 x 60 / ... – Art Nr 144-3360XX ZS 14 x 120 / ... – Art Nr 144-3362XX Wire markers ZS 14 x 60 / ... – Art No. 144-3360XX ZS 14 x 120 / ... – Art No. 144-3362XX Обозначители проводов ZS 14 x 60 / ... – Арт. №. 144-3360XX ZS 14 x 120 / ... – Арт. №. 144-3362XX Typ Type Тип ZS 14 x 60 / BN 144-336060 Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи Liczba ozn. na 1 tabl. Num. of mark. on 1 table Кол. обозн. на 1 табл. Opak. – 1 zeszycik Pack. – 1 small notebook Упак. – 1 тетрадка Typ Type Тип 10 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 120 / BN 144-336200 Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи 0, 1, 2, 3, ..., 9 2x5 ZS 14 x 120/CY 0, 1, 2, 3, ..., 9 ZS 14 x 60/CY ZS 14 x 60/DL A, B, C, ..., Z 2x6 ZS 14 x 60/ZR +, -, ~, =, L1, L2, L3, N, PE, PEN, L+, L-, 2x5 ZS 14 x 60/L13 30 ZS 14 x 60/UZK 30 Typ Type Тип ZS 14 x 100 / BN ZS 14 x 100 / CY 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 10 tabl. żółte tło / 10 table yellow / 10 табл. жёлтый фон 10 tabl. żółte tło / 10 table yellow / 10 табл. жёлтый фон 2x5 ZS 14 x 60/UZ Oznaczniki przewodów ZS 14 x 100 / ... 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 2 kpl. po 5 tabl. / 5 table / 5 табл. 10 tabl./table/табл. ZS 14 x 120/DL A, B, C, ..., Z ZS 14 x 120/ZR +, -, ~, =, , L1, L2, L3, N, PE, PEN, L+, L-, ZS 14 x 120/ L13 Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи 0, 1, 2, 3, ..., 9 Opak. – 1 zeszycik Pack. – 1 small notebook Упак. – 1 тетрадка 5 10 tabl. / table / табл. 5 różnych / 5 different 5 разных 6 różnych / 6 different 6 разных 6 różnych / 6 different 6 разных 6 różnych / 6 different 6 разных ZS 14 x 120/UZ 5 ZS 14 x 120/ UZK 5 Wire markers ZS 14 x 100 / ... Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Liczba ozn. na 1 tabl. Num. of mark. on 1 table Кол. обозн. на 1 табл. / / / / 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 2 kpl. po 5 tabl. / 5 table / 5 табл. 10 tabl./table/табл. 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 10 tabl. żółte tło / 10 table yellow / 10 табл. жёлтый фон 10 tabl. żółte tło / 10 table yellow / 10 табл. жёлтый фон Обозначители проводов ZS 14 x 100 / ... Opakowanie – 1 zeszycik Packing – 1 small notebook Упаковка – 1 тетрадка Art. Nr Art, No. Арт. №. 5 10 tabl. / table / табл. 134-426101 5 5 kpl. po 2 tabl. / 2 table / 2 табл. 134-421310 Liczba oznaczników na 1 tabliczce Number of markers on 1 table Кол-во обозначителей на одной табл. ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов 4/44 Znaki samoprzylepne typu ZS do oznaczania aparatów, zacisków itp. Self-adhesive markers, ZS type, for marking devices, terminals, etc. Самоприлипающие знаки типа ZS для обозначения аппаратов, зажимов и т.п. Wykonane w postaci tabliczek spiętych w zeszyt zawierających określoną liczbę znaków o wymiarach jak w oznaczeniu. Tło standardowo białe, możliwe żółte lub przezroczyste, napis czarny. Napisy nieścieralne. Odporne na typowe rozpuszczalniki (oprócz alkoholu), smary, oleje, wodę morską, pleśnie, warunki atmosferyczne. Zalecane ze względu na wygodę montażu i eksploatacji, niskie koszty, bardzo dobrą czytelność. Materiał: folia PCW samoprzylepna. Temperatura pracy: -30÷+70 °C. Manufactured in the form of tables fastened into small book, containing specified number of symbols with dimensions as in the type symbol. Standard background: white, also possible yellow or transparent. Overprint: black. The inscriptions are indelible. Resistant to typical solvents (excepting alcohol), grease, oil, sea water, mould, atmospheric conditions. Recommended because of easy mounting and maintenance, low cost and very good readability. Material: self-adhesive PVC foil. Working temperature: -30÷+70 °C. Изготовленные в виде табличек скрепленных в виде тетрадки, содержащих определенное число знаков с размерами как в обозначении. Стандартно белый фон, возможный жёлтый или прозрачный, надпись чёрная. Надписи не стираются. Устойчивые к типичным растворителям (кроме спирта), смазкам, маслам, морской воде, плесеням, атмосферным условиям. Рекомендуемые из-за удобства монтажа и эксплуатации, низкие затраты, четкое обозначение. Материал: самоприлипающая ПВХ пленка. Температура работы: -30÷+70 °Ц. Oznacznik Marker Обозначитель Typ Type Тип Nadruki Overprints Печатные надписи Typ Type Тип Bez nadruku /Blank / Без печатной надписи; 0,1÷10, 11÷20 ... 91÷100; +, -, =, ~, ; A, B, C, ... , Z ZS K 32 Oznacznik Marker Обозначитель Nadruki Overprints Печатные надписи 4 32 ZS 4x6 4 6 +, -, =, ~, Bez nadruku / Blank / Без печатной надписи; 0, 1, 2, ..., 9; A, B, C, ... , Z; a, b, c, ..., z; +, 9, =, ~, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN ZS D 10 14 ZS 14x20 230 V ZS 14x32 14 32 ZAŁĄCZ ZS 20x34 20 34 PEN Bez nadruku /Blank/ Без печатной надписи; 0, 1, 2, ..., 9; A, B, C, ... , Z; Start / Старт , Stop / Стоп, Zał./ Switch on/ Включить, Wył./ Switch off/ Выключить +, -, =, ~, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN; Oznaczenia napięć / Voltage marking / Обозначения напряжений 4 25 L1 50 ZS 50x60 Ø19 +, -, =, ~, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN, PU; L+, L-, TE, MM, M ZS D 32 Ø31,5 ZS 6x6/CE Bez nadruku / Blank / Без печатной надписи; 0, 1, 2, ..., 9; A, B, C, ... , Z; 60 +, -, =, ~, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN, PU; L+, L-, TE, MM, M ZS D 20 Bez nadruku /Blank / Без печатной надписи; załącz, wyłącz. itp. / switch on, switch off, etc., / включить, выключить. и т.п.; wyłącznik, rozłącznik itp. / circuit-breaker, disconnector, etc. / выключатель, разъединитель и т.п.; błyskawica / lightning / молни 40 ZS 25x40 Ø11,5 Bez nadruku /Blank / Без печатной надписи; 0, 1, 2, ..., 9; A, B, C, ... , Z; a, b, c, ..., z; +, -, =, ~, , ; L1, L2, L3, N, PE, PEN; Oznaczenia napięć / Voltage marking / Обозначения напряжений B+, -, =, ~, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN, PU; L+, L-, TE, MM, M ZS D 12 CE 6 20 Bez nadruku /Blank / Без печатной надписи; 0, 1, 2, ..., 9; A, B, C, ... , Z; +, -, =, ~, ; L1, L2, L3, N, PE, PEN CE 6 ZS 10x10/CE CE 10 9 4 13 ZS 10x14 , Ø10 CE 10 Bez nadruku / Blank / Без печатной надписи; L1, L2, L3, N, PE, PEN ZS 30x30/CE CE 30 30 7 ZS 7 x 10 4 10 CE ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов ZS 4 x 6 / ... Art Nr 144-3014XX / Art No. 144-3014XX / Арт.№. 144-3014XX Typ Type Тип ZS 4 x 6 / BN 144-301000 ZS 4 x 6 / 0 Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Opak. 1 zeszycik Overprint contents Number of mark. on 1 table Pack. 1 small Содержание Кол-во oбозн. на 1 табл. notebook печатной надписи [szt./pcs./шт.] Упак. 1 тетрадка Bez nadruku / Without overprint / 400 10 tabl. / table / табл. Без печатной надп. 0 400 10 tabl. / table / табл. ZS 4 x 6 / 10 1, 2, 3, ..., 10 ZS 4 x 6 / 20 11, 12, 13, ..., 20 ZS 4 x 6 / 30 21, 22, 23, ..., 30 ... ... ZS 4 x 6 / 100 91, 92, 93, ..., 100 ZS 4 x 6 / 1÷100 1, 2, 3, ..., 100 ZS 4 x 6 / ZR ZS 4 x 6 / DL +, -, ~, =, A, B, C, ..., Z 10 tabl. / table / табл. 20 x 200 ozn. w zesz./ markers in book / 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 10 / BN 144-316010 ZS 7 x 10 / 0 ZS 7 x 10 / 1 5 typów/types/типов x 80 szt./pcs/шт. 10 tabl. różnych / 10 different table/ 10 разных табл. 25 typów x 10÷20 / 25 types x 10÷20 / 25 типов x 10÷20 10 tabl. / table / табл. Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Opak. 1 zeszycik Overprint contents Number of mark. on 1 table Pack. 1 small Содержание Кол-во oбозн. на 1 табл. notebook печатной надписи [szt./pcs./шт.] Упак. 1 тетрадка Bez nadruku / Without overprint / 200 10 tabl. / table / табл. Без печатной надп. 0 2 ... ... ZS 7 x 10 / 9 9 ZS 7 x 10 / CY 0, 1, 2, ..., 9 ZS 7 x 10 / A A ZS 7 x 10 / B B ... ... ZS 7 x 10 / Z Z 200 10 tabl. / table / табл. 25 typów x 20 / 25 types x 20 / 25 типов x 20 10 tabl. / table / табл. ZS 10 x 14 / L13 200 10 tabl. / table / табл. 5 kompl. po 2 tabl. 5 sets, 2 tabl. in each 5 компл. по 2 табл. 5 kompl. po 2 tabl. 5 sets, 2 tabl. in each 5 компл. по 2 табл. 10 tabl. / table / табл. Typ Type Тип ZS 14 x 20 / BN 144-326010 ZS 14 x 20 / CY ZS 14 x 20 / DL ZS 7 x 10 / - - 100 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 10 / ~ ~ 100 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 10 / = = a, b, c, ... z 100 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 10 / L1 L1 100 100 różnych / 100 different / 100 разных 200 ZS 7 x 10 / L2 L2 200 ZS 7 x 10 / L3 L3 200 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 10 / N N 200 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 10 / +, -, ~, =, ZS 14 x 20 / ML ZS 14 x 20 / L13 ZS 14 x 20 / UZ + A, B, C, ..., Z ZS 7 x 10 / PE PE 200 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 10 / PEN PEN 10 tabl. / table / табл. ZS 7 x 10 / L13 L1, L2, L3, N, PE, PEN 200 200 różnych / 200 different / 200 разных 10 tabl. / table / табл. Opak. 1 zeszycik Pack. 1 small notebook Упак. 1 тетрадка 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Opak. 1 zeszycik Overprint contents Number of mark. on 1 table Pack. 1 small Содержание Кол-во oбозн. на 1 табл. notebook печатной надписи Упак. 1 тетрадка [szt./pcs./шт.] Bez nadruku / Without overprint / 25 10 tabl. / table / табл. Без печатной надп. 5 kompl. po 2 tabl. 0, 1, 2, ..., 9 5x6 5 sets, 2 tabl. in each 5 компл. по 2 табл. 36 różnych / A, B, C, ..., Z 36 different / 10 tabl. / table / табл. 36 разных 36 różnych / a, b, c, ... z 36 different / 10 tabl. / table / табл. 36 разных 2 kompl. po 5 tabl. A, B, C, ..., Z 6x6 2 sets, 5 tabl. in each 2 компл. по 5 табл. 2 kompl. po 5 tabl. 6x6 2 sets, 5 tabl. in each +, -, ~, =, 2 компл. по 5 табл. L1, L2, L3, N, PE, PEN, 2x6 10 tabl. / table / табл. L+, L5 kompl. po 2 tabl. 30 5 sets, 2 tabl. in each 5 компл. по 2 табл. 30 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 20 / 12 V ZS 14 x 20 / UZK 12 V 36 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 20 / 24 V 24 V 36 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 20 / 48 V 48 V 36 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 20 / 60 V 60 V 36 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 20 / 110 V 110 V 36 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 20 / 230 V 230 V 36 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 20 / 400 V 400 V 36 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 20 / 500 V 500 V Różne napięcia (j.w.) Different voltage (as above) Разные напряжений (как выше) 36 10 tabl. / table / табл. 36 różnych 36 different 36 разных 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Overprint contents Number of mark. on 1 table Содержание Кол-во oбозн. на 1 табл. печатной надписи [szt./pcs./шт.] Bez nadruku / Without overprint / 100 Без печатной надп. 100 różnych / 0, 1, 2, ..., 9 100 different / 100 разных 100 różnych / A, B, C, ..., Z 100 different / 100 разных 100 różnych / 100 different / +, -, ~, =, 100 разных 100 różnych / L1, L2, L3, N, PE, PEN 100 different / 100 разных ZS 14 x 20 / ... Art Nr 144-326XX / Art No. 144-326XX / Арт. №. 144-326XXX ZS 14 x 20 / ZR ZS 7 x 10 / + ZS 7 x 10 / ZR ZS 10 x 14 / DL ZS 14 x 20 / DLD 150 różnych 150 different 150 разных 150 różnych 150 different 150 разных 100 ZS 7 x 10 / ML ZS 10 x 14 / BN 144-316250 1 ZS 7 x 10 / 2 ZS 7 x 10 / DL Typ Type Тип ZS 10 x 14 / ZR ZS 7 x 10 / ... Art Nr 144-3161XX / Art No. 144-3161XX / Арт.№. 144-3161XX Typ Type Тип ZS 10 x 14 / ... Art Nr 144-3162XX / Art No. 144-3162XX / Арт. №. 144-3162XX ZS 10 x 14 / CY 10 x 40 4/45 ZS 14 x 20 / NR ISO 9001 4/46 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов ZS 14 x 32 / ... Art Nr 144-33601X / Art No. 144-33601X / Арт. №. 144-33601X Typ Type Тип ZS 14 x 32 / BN 144-336010 ZS 14 x 32 / uziem. ZS 14 x 32 / zał.-wył. ZS 14 x 32 / blysk Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Overprint contents Number of mark. on 1 table Кол-во oбозн. на 1 табл. Содержание печатной надписи [szt./pcs./шт.] Bez nadruku Without overprint 15 Без печатной надп. Nazwy aparat. wg tab. Dev. name acc. to tbl. 3x5 Названия ап. по таб. Stan aparatu wg tab. Dev. status acc. to drg. 3x5 Состояние ап.по таб. Błyskawica Lightning 15 молния ZS 14 x 32 / ... uziem. Art Nr 144-335020 Art No. 144-335020 Арт. №. 144-335020 Opak. 1 zeszycik Pack. 1 small notebook Упак. 1 тетрадка ZS 20 x 34 / ... Art Nr 144-3452XX / Art No. 144-3452XX / Арт. №. 144-3452XX Typ Type Тип 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / BN 144-345162 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / CY 10 tabl. / table / табл. 10 tabl. / table / табл. ZS 14 x 32 / ... zał.-wył. Art Nr 144-335010 Art No. 144-335010 Арт. №. 144-335010 UZIEMNIK UZIEMNIK UZIEMNIK ZAŁĄCZ ZAŁĄCZ ZAŁĄCZ ODŁĄCZNIK ODŁĄCZNIK ODŁĄCZNIK WYŁĄCZ WYŁĄCZ WYŁĄCZ ROZŁĄCZNIK ROZŁĄCZNIK ROZŁĄCZNIK ZAMKNIĘTE ZAMKNIĘTE ZAMKNIĘTE WYŁĄCZNIK WYŁĄCZNIK WYŁĄCZNIK OTWARTE OTWARTE OTWARTE Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Overprint contents Number of mark. on 1 table Содержание Кол-во oбозн. на 1 табл. печатной надписи [szt./pcs./шт.] Bez nadruku Without overprint 20 Без печатной надп. 0, 1, 2, ..., 9 20 x 10 Białe, żółte White, yellow Белые, жёлтые ZS 40 x 90 / ... Art Nr 144-3521XX / Art No. 144-3521XX / Арт.№. 144-3521XX Typ Type Тип ZS 40 x 90 / BN 144-312100 ZS 40 x 90 / CY ZS 40 x 90 / DL Treść nadruku Liczba ozn. na 1 tabl. Opakowanie Overprint contents Number of mark. on 1 table Packing Содержание Кол-во oбозн. на 1 табл. Упаковка печатной надписи [szt./pcs./шт.] Bez nadruku Without overprint 10 10 tabl. / table / табл. Без печатной надп. 0, 1, 2, ..., 9 10 10 tabl. / table / табл. 10 3 kompl. / sets / компл. A, B, C, ..., Z 3 tabl. / table / табл. (1 kompl. / sets / компл. =1 kompl. / sets / компл. = 3 tabl. / table / табл.) 10 tabl. / table / табл. 5 kompl. po 2 tabl. 5 sets, 2 tabl. in each 5 компл. по 2 табл. START / СТАРТ 20 10 tabl. / table / табл. STOP / СТОП 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / ZAŁ ZAŁ 20 ZS 20 x 34 / ZAŁ C ZAŁ 20 ZS 20 x 34 / WYŁ WYŁ 20 ZS 20 x 34 / WYŁ Z WYŁ 20 ZS 20 x 34 / DL ZS 20 x 34 / START ZS 20 x 34 / STOP A, B, C, ..., Z ZS 20 x 34 / L1 L1 20 10 tabl. (tło zielone) 10 table (green background) 10 табл. (фон зелёный) 10 tabl. (tło czerwone) 10 table (red background) 10 табл. (фон красный) 10 tabl. (tło czerwone) 10 table (red background) 10 табл. (фон красный) 10 tabl. (tło zielone) 10 table (green background) 10 табл. (фон зелёный) 10 tabl. (tło żółte) 10 table (yellow background) 10 табл. (фон жёлтый) 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / L2 L2 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / L3 L3 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / N N 20 10 tabl. / table / табл. 20 ZS 25 x 40 / ... Kolor Colour Цвет 10 tabl. / table / табл. 20 różnych 20 different 20 разных ZS 20 x 34 / STRZAŁKA Liczba ozn. na Treść nadruku 1 tabl. Opak. 1 zeszycik Overprint Number of mark. Typ Pack. 1 small contents on 1 table Type notebook Содержание Кол-во oбозн. на Тип Упак. 1 тетрадка печатной 1 табл. надписи [szt./pcs./шт.] Bez nadruku ZS 25 x 40 / BN Without overprint 10 10 tabl. / table / табл. 144-352050 Без печатной надп. ZS 25 x 40 / CY 0, 1, 2, ..., 9 10 10 tabl. / table / табл. 144-351010 36 różnych / 3 tabl. ZS 25 x 40 / DL 3 tabl. A, B, C, ..., Z 36 different / 144-352010 3 табл. 36 разных Opak. 1 zeszycik Pack. 1 small notebook Упак. 1 тетрадка ZS 20 x 34 / PE PE 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / PEN PEN 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / L+ L+ 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / L- L- 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / UZ 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / UZK 20 10 tabl. / table / табл. 20 10 tabl. / table / табл. 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / ZR ZS 20 x 34 / 12 V +, -, ~, =, 12 V ZS 20 x 34 / 24 V 24 V 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / 48 V 48 V 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / 60 V ZS 20 x 34 / 110 V ZS 20 x 34 / 230 V ZS 20 x 34 / 400 V ZS 20 x 34 / 500 V 60 V 20 10 tabl. / table / табл. 110 V 20 10 tabl. / table / табл. 230 V 20 10 tabl. / table / табл. ZS 20 x 34 / NR 400 V 20 10 tabl. / table / табл. 500 V 20 10 tabl. / table / табл. 12 V, 24 V, 42 V, 48 V, 60 V, 110 V, 127 V, 230 V, 250 V, 400 V, 500 V, 660 V, 750 V, 1 kV, 50 Hz, 60 Hz 20 różnych / 20 different / 20 разных 10 tabl. / table / табл. ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов ZS 15 x15 / ... Art Nr 144-3370XX / Art No. 144-3370XX / Арт.№. 144-3370XX Typ Type Тип Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Bez nadruku ZS 15x15 Without overprint / BN 144-337010 Без печатной надписи ZS 15x15 / L1 L1 ZS 15x15 / L2 L2 ZS 15x15 / L3 L3 ZS 15x15 / N N ZS 15x15 / PE PE ZS 15x15 / PEN ZS 15x15 / L+ L+ ZS 15x15 / LLZS 15x15 / L13 L1, L2, L3, N, PE, PEN, L+, L- Liczba ozn. na 1 tabliczce Number of mark. on 1 table Кол-во oбозн. на 1 табл. [szt./pcs./шт.] Opak. 1 zeszycik Pack. 1 small notebook Упак. 1 тетрадка 48 10 tabl. / table / табл. 48 48 48 48 48 48 48 48 10 10 10 10 10 10 10 10 / / / / / / / / table table table table table table table table / / / / / / / / Tło białe, nadruk czarny lub tło czarne, nadruk biały табл. табл. табл. White background, black overprint табл. табл. or black background, white overprint табл. табл. Фон белый, табл. печатная надпись чёрная 10 tabl. różnych или фон чёрный, 10 different tables печатная надпись 10 разных табл. белая 48 tabl. tabl. tabl. tabl. tabl. tabl. tabl. tabl. Kolor Colour Цвет 4/47 ZS 50 x 60 / ... Art Nr 144-38005X / Art No. 144-38005X / Арт.№. 144-38005X Typ Type Тип ZS 50×60 / BN 144-380060 ZS 50x60 / L1 Opakowanie Treść nadruku Packing Overprint contents Упаковка Содержание печатной надписи [szt./pcs./шт.] Bez nadruku Without overprint 100 Без печатной надп. L1 100 Kolor tła Background colour Цвет фона Żółty / Yellow / Жёлтый Żółty / Yellow / Жёлтый ZS 50×60 / L2 L2 100 Żółty / Yellow / Жёлтый ZS 50×60 / L3 L2 100 Żółty / Yellow / Жёлтый ZS 50×60 / N N 100 Niebieski / Blue / Синий ZS 50×60 / PE PE 100 ZS 50x60 / PEN PEN 100 Żółto-zielony Yellow-green Жёлто-зелёный ZS 50×60 / L+ L+ 100 Żółty / Yellow / Жёлтый ZS 50×60 / L- L- 100 Żółty / Yellow / Жёлтый ZS 50×60 / UZ 100 Żółty / Yellow / Жёлтый ZS 50×60 / UZK 100 Żółty / Yellow / Жёлтый ZS K 32 / ... Art Nr 144-3721XX / Art No. 144-3721XX / Арт.№. 144-3721XX Typ Type Тип Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи ZS K 32 / UZ Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] 120 ZS K 32 / UZK Kolor tła Background colour Цвет фона 120 ZS K 32 / + + 120 ZS K 32 / - - 120 ZS K 32 / ZM ~ 120 ZS K 32 / = = 120 Żółty Yellow Жёлтый Przyrząd montażowy do oznaczników ZS Mounting tool for ZS type markers Монтажный прибор для обозначителей ZS Przyrząd do: – podważania znaków ZS na arkusiku; – zdejmowania z arkusika i przenoszenia na oznaczany przedmiot; – dokładnego umiejscowienia oznacznika na miejscu przeznaczenia. Podstawowym zaleceniem technologicznym przy montażu wyrobów samoprzylepnych jest aby, nie pobrudzić warstwy samoprzylepnej oznacznika (znaku). Można tego dokonać tylko z wykorzystaniem w/w przyrządu. Przyrząd jest wykonany z aluminium (z po-włoką galwaniczną dekoracyjną), co zapew-nia mu wymaganą lekkość. Art. nr 135-370000 Tool for: – levering ZS markers on the sheet; – taking markers off the sheet and carrying them over onto the object to be marked; – placing the marker precisely in a place of destination. The basic process recommendation for the mounting the self-adhesive products is not to soil the self-adhesive layer of the marker (sign). It is possible only by means of the tool mentioned above. The tool is made of aluminium (with electroplated decorative coating) that ensures its required lightness. Item No. 135-370000 Прибор для: – поддевания знаков ZS на листке; – снимания из листка и переноса на обозначаемый предмет; – точного размещения обозначителя в месте предназначения; Основной технологической рекомендацией для монтажа самоприлипающих изделий является, недопущение к загрязнению самоприлипающего слоя обозначителя (знака). Можно это осуществлить только пользуясь в/у прибором. Прибор изготовлен из алюминия (с гальваническим декоративным покрытием), что гарантирует его требуемую легкость. Aрт. № 135-370000 ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов 4/48 Znaki typu ZS D .../... Markers, ZS D.../… type Kolorystyka i wymiary: wg DIN 40009, DIN 40011 oraz IEC. Colours and dimensions: Acc. to DIN 40009, DIN 40011 and IEC. Asortyment: Знаки типа ZS D .../... Цветовая гамма и размеры: по DIN 40009, DIN 40011 и IEC. Assortment: Ассортимент: L1 L2 L3 N L+ L– M PE PU PEN E TE MM Execution example: ZS D 12/UZ Пример исполнения: ZS D 12/UZ 16 Ø11,5 Przykład wykonania: ZS D 12/UZ Nadruk / Overprint / печатная надпись Tło / Background / Фон Ramka transparentna Transparent frame Транспарентная рамка ZS D 10/... ZS D 10/... Art Nr 144-37100X Wymiary: Ø10 mm, Typ Type Тип ZS D 10 / UZK-R ZS D 10 / UZ-R ZS D 10 / UZK ZS D 10 / UZ ZS D 10/... Item No. 144-37100X 15 Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Dimensions: Ø10 mm, Opakowanie Packing Упаковка 10 tabl. po 48 szt. 10 tabl., 48 pcs. in each 10 табл. по 48 шт. 10 tabl. po 48 szt. 10 tabl., 48 pcs. in each 10 табл. по 48 шт. 10 tabl. po 48 szt. 10 tabl., 48 pcs. in each 10 табл. по 48 шт. 10 tabl. po 48 szt. 10 tabl., 48 pcs. in each 10 табл. по 48 шт. Арт.№. 144-37100X 15 Размеры: Ж10 мм, Kolory Colours Цвета Tło białe, nadruk czerwony White background, red overprint Фон белый, печатная надпись красная Tło białe, nadruk czerwony White background, red overprint Фон белый, печатная надпись красная Tło żółte, nadruk czarny Yellow background, black overprint Фон жёлтый, надпись чёрная Tło żółte, nadruk czarny Yellow background, black overprint Фон жёлтый, надпись чёрная 15 Art. Nr Item No. Арт. № 144-371006 144-371007 144-371005 144-371010 ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов ZS D 12/... ZS D 12/... Art Nr 144-37102X Wymiary: Ø11,5 mm, ZS D 12/... Item No. 144-37102X 16 Dimensions: Ø11,5 mm, Typ Type Тип Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи ZS D 12 / L1 L1 ZS D 12 / L2 L2 ZS D 12 / L3 L3 ZS D 12 / N N ZS D 12 / L+ L+ ZS D 12 / L- L- ZS D 12 / M M ZS D 12 / PE PE ZS D 12 / PEN PEN ZS D 12 / PU PU ZS D 12 / E E ZS D 12 / TE TE ZS D 12 / MM MM ZS D 12 / UZ ZS D 12 / UZK ZS D 12 / + + ZS D 12 / - - 4/49 Opakowanie Packing Упаковка 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. 10 tabl. po 40 szt. / 10 tabl., 40 pcs. in each 10 табл. по 40 шт. Арт. № 144-37102X Размеры: Ø11,5 [mm/мм], 16 / / / / / / / / / / / / / / / / / Kolory Colours Цвета Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный,надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło niebieskie, nadruk biały / Blue background, white overprint / Фон голубой, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło niebieskie, nadruk biały / Blue background, white overprint / Фон голубой, надпись белая Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło żółte, nadruk czarny / Yellow background, black overprint / Фон жёлтый, надпись чёрная Tło żółte, nadruk czarny / Yellow background, black overprint / Фон жёлтый, надписьчёрная Tło białe, nadruk czarny / White background black overprint / Фон белый, надпись чёрная Tło białe, nadruk czarny / White background black overprint / Фон белый, надпись чёрная 16 Art. Nr Item No. Арт. № 144-371012 144-371013 144-371014 144-371015 144-371027 144-371025 144-371021 144-371016 144-371017 144-371019 144-371018 144-371022 144-371026 144-371020 144-371011 144-371028 144-371029 ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов 4/50 ZS D 20/... ZS D 20/... Art Nr 144-3711XX Wymiary: Ø19 mm, ZS D 20/... Item No. 144-3711XX 25 Dimensions: Ø19 mm, Typ Type Тип Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи ZS D 20 / L1 L1 ZS D 20 / L2 L2 ZS D 20 / L3 L3 ZS D 20 / N N ZS D 20 / L+ L+ ZS D 20 / L- L- ZS D 20 / M M ZS D 20 / PE PE ZS D 20 / PEN PEN ZS D 20 / PU PU ZS D 20 / E E ZS D 20 / TE TE ZS D 20 / MM MM ZS D 20 / UZ ZS D 20 / UZK ZS D 20 / + + ZS D 20 / - - 25 Opakowanie Packing Упаковка 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. 10 tabl. po 20 szt. / 10 tabl., 20 pcs. in each 10 табл. по 20 шт. Арт.№. 144-3711XX Размеры: Ø19 мм, / / / / / / / / / / / / / / / / / Kolory Colours Цвета Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный,надпись белая Tło niebieskie, nadruk biały / Blue background, white overprint / Фон голубой, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный,надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło niebieskie, nadruk biały / Blue background, white overprint / Фон голубой, надпись белая Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło żółte, nadruk czarny / Yellow background, black overprint / Фон жёлтый, надпись чёрная Tło żółte, nadruk czarny / Yellow background, black overprint / Фон жёлтый, надпись чёрная Tło białe, nadruk czarny / White background black overprint / Фон белый, надпись чёрная Tło białe, nadruk czarny / White background black overprint / Фон белый, надпись чёрная 25 Art. Nr Item No. Арт. № 144-371031 144-371032 144-371033 144-371034 144-371041 144-371040 144-371039 144-371030 144-371035 144-371036 144-371044 144-371045 144-371038 144-371046 144-371037 144-371043 144-371042 ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов ZS D 32/... ZS D 32/... Art Nr 144-37212X Wymiary: Ø31,5 mm, Dimensions: Ø31,5 mm, Typ Type Тип Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи ZS D 32 / L1 L1 ZS D 32 / L2 L2 ZS D 32 / L3 L3 ZS D 32 / N N ZS D 32 / L+ L+ ZS D 32 / L- L- ZS D 32 / M M ZS D 32 / PE PE ZS D 32 / PEN PEN ZS D 32 / PU PU ZS D 32 / E E ZS D 32 / TE TE ZS D 32 / MM MM ZS D 32 / UZ ZS D 32 / UZK ZS D 32 / + + ZS D 32 / - - Znaki ZS ... / CE Nadruk zgodny z CEE. ZS D 32/... Item No. 144-37212X 38 Арт.№. 144-37212X 38 Размеры: Ø31,5 мм, Opakowanie Packing Упаковка 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. 10 tabl. po 12 szt. / 10 tabl., 12 pcs. in each 10 табл. по 12 шт. Kolory Colours Цвета Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło niebieskie, nadruk biały / Blue background, white overprint / Фон голубой, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło niebieskie, nadruk biały / Blue background, white overprint / Фон голубой, надпись белая Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło żółto-zielone, nadruk czarny / Yellow-green background,black overprint/ Фон жёлто-зелёный, надпись чёрная Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło czarne, nadruk biały / Black background, white overprint / Фон чёрный, надпись белая Tło żółte, nadruk czarny / Yellow background, black overprint / Фон жёлтый, надпись чёрная Tło żółte, nadruk czarny / Yellow background, black overprint / Фон жёлтый, надпись чёрная Tło białe, nadruk czarny / White background black overprint / Фон белый, надпись чёрная Tło białe, nadruk czarny / White background black overprint / Фон белый, надпись чёрная / / / / / / / / / / / / / / / / / Sign ZS ... / CE 38 Art. Nr Item No. Арт. № 144-372015 144-372016 144-372017 144-372012 144-372060 144-372070 144-372080 144-372040 144-372050 144-372090 144-372100 144-372110 144-372120 144-372013 144-372014 144-372019 144-372018 Знаки типа ZS ... / CE Overprint conformable to the CEE Typ Type Тип ZS 6 x 6 / CE Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Opakowanie Packing Упаковка ZS 10 x 10 / CE CE 10 tabl. po 300 szt. / 10 tabl., 300 pcs. in each / 10 табл. по 300 шт. ZS 30 x 30 / CE NOWOŚĆ 4/51 NEW Art. Nr Item No. Арт. № 144-364200 144-364210 144-364240 НОВИНКА ISO 9001 4/52 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов Błyskawice – znaki ostrzegawcze Warning signs: lightnings Typ Type Тип ZS 14 x 32 / BŁ ZS 20 x 45 / BŁ ZS 25 x 60 / BŁ ZS 40 x 90 / BŁ Typ Type Тип ZS 100 / BŁ Opakowanie Packing Упаковка 10 tabl. po 60 szt. 10 tabl., 60 pcs. in each 10 табл. по 60 шт. 10 tabl. po 15 szt. 10 tabl., 15 pcs. in each 10 табл. по 15 шт. 10 tabl. po 4 szt. 10 tabl., 4 pcs. in each 10 табл. по 4 шт. 10 szt. / pcs. / шт. ZS 100 / BŁ 10 szt. / pcs. / шт. ZS 12 / BŁ ZS 25 / BŁ ZS 50 / BŁ A Opakowanie Packing Упаковка 10 tabl. po 24 szt. 10 tabl., 24 pcs. in each 10 табл. по 24 шт. 10 tabl. po 15 szt. 10 tabl., 15 pcs. in each 10 табл. по 15 шт. 10 tabl. po 8 szt. 10 tabl., 8 pcs. in each 10 табл. по 8 шт. 10 tabl. po 4 szt. 10 tabl., 4 pcs. in each 10 табл. по 4 шт. Молнии – предупредительные знаки Kolory Colours Цвета Art. Nr Item No. Арт. № 144-334010 Tło białe, nadruk czerwony White background, red overprint Фон белый, печатная надпись красная 144-360410 144-364020 144-364030 Kolory Colours Цвета Tło żółte, nadruk czerwony Yellow background, red overprint Фон жёлтый, печать красная Wymiar / Dimension / Размер A [mm/мм] Art. Nr Item No. Арт. № 12,5 144-364100 25,0 144-364110 50,0 144-364120 100,0 144-364130 200,0 144-364140 Znaki specjalne Special signs Специальные знаки Na zamówienie odbiorców wykonujemy znaki specjalne w postaci: – schematów ideowych, montażowych itp. – tabliczek znamionowych, inwentaryzacyjnych – etykiet, znaków GIGE, znaku B – tabliczek Y do palet o wym. 35 x 125 mm – innych. Kolory folii: bezbarwna, biała, żółta, zielona, czarna, złota, srebna. On order of customers we manufacture special signs in the form of: – schematic diagrams, wiring diagrams, etc. – rating plates, cataloguing plates – labels, GIGE-signs, safety signs – Y-plates for pallets of dimensions 35 x 125 mm – others. Foil colours: transparent, white, yellow, green, black, golden, silver. По заказу наших клиентов изготовляем специальные знаки в виде: – принципиальных, монтажных схем и т.п – номинальных табличек, инвентаризационных табличек – этикеток, знаков GIGE, знака В – табличек Y для поддонов с размерами 35 х 125 мм – и другие Цвета пленки: бесцветная, белая, жёлтая, зелёная, чёрная, золотая, серебранная. ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов 4/53 Oznaczniki typu OT i OM złączek wielotorowych typu LZ i TLZ OT and OM markers for multiway terminal blocks, LZ and TLZ type Обозначители типа ОТ и ОМ многоцепных контактных зажимов типа LZ и TLZ Oznaczniki typu OT i OM przeznaczone są do złączek typu LZ–4 i LZ–10. Oznaczniki typu OT i OM są dostarczane w postaci białych pasków służących do oznaczania torów prądowych. Napis nadrukowany wg zamówienia – min. 500 szt. lub bez nadruku. Napisy nieścieralne. Mocowanie wkrętami. Oznaczniki bez nadruku można opisywać pisakami (patrz str. 4/8). Odporne na typowe rozpuszczalniki, smary, oleje, wodę morską, pleśnie itp. OT and OM markers are designed for LZ-4 and LZ-10 terminal blocks. These markers OT and OM type are supplied in the form of white strips used for marking of circuits. The inscriptions overprinted as per order – min. 500 pcs. or blank. Indelible inscriptions. Fixed with screws. The blank markers can be overwritten by using a pen (see p. 4/8). Resistant to typical solvents, grease, oil, sea water, mould, etc. Materiał: PCW, niepalny. Temperatura pracy: -30÷+70 ºC. Opakowanie: 100 szt. pasków. Material: PVC, uninflammable. Working temperature: -30÷+70 ºC. Packing: 100 pcs. of strips. Обозначители типа ОТ и ОМ предназначены для многоцепных контактных зажимов типа LZ-4и LZ-10. Обозначители типа ОТ и ОМ поставляем в виде белых полосок, которые предназначены для обозначения токоведущих узлов. Надписи по индивидуальному заказу , или без надписей выполняются для партии минимум 500шт. Или без надписи. Надписи не стираются. Крепление винтами. Обозначители без надписи можно описывать при помощи фломастеров (см. стр. 4/8). Устойчивые к типичным растворителям, смазкам, маслам, морской воде, плесени и т.п. Материал: ПВХ, негорючий. Температута работы: -30÷+70 ºЦ. Упаковка: 100 шт. полосок. Typ złączki Type of connector Тип муфты TLZ-4 bez nadruku /without overprint / без надписи Art. Nr Typ Item No. Type Арт. № Тип OT-4 144-240500 z nadrukiem /with overprint / с надписью Typ Art. Nr Item No. Type Арт. № Тип OT-4 / NADR 144-2404XX TLZ-4 OM-4 144-240600 OM-4 / NADR 144-2407XX TLZ-10 OT-10 144-210500 OT-10 / NADR 144-2105XX TLZ-10 OM-10 144-210600 – – LZ-4 OT-4 144-240500 OT-4 / NADR 144-2404XX LZ-10 OT-10 144-210500 OT-10 / NADR 144-2105XX oznacznik OT OT marker обозначитель ОТ złączka TLZ TLZ connector контактный зажим TLZ oznacznik OM OM marker обозначитель ОМ B B złączka LZ LZ connector контактный зажим LZ A A miejsce na napisy place for inscription место на надписи miejsce na napisy place for inscriptions место на надписи ISO 9001 4/54 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов Oznaczniki typu EZ do złączek, przycisków sterowniczych itp. Markers, EZ type, for connectors, control buttons, etc. Обозначители типа EZ для клемм кнопок управления и т.п. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + + + + + + + + + + 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 – – – – – – – – – – 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 + + + + + + + + + + c c c c c c c c c c 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 R R R R R R R R R R L L=4,8 dla / for / для EZ 5 L=5,8 dla / for / для EZ 6 S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T a a a a a a a a a a b b b b b b b b b b Zastosowanie: Do oznaczania torów prądowych aparatów elektrycznych takich jak złączki wielo i jednotorowe produkcji krajowych wytwórców, Weidmuellera itp. oraz przycisków sterowniczych i innych aparatów. Temperatura pracy: -30÷+70 ºC. Application: For marking the circuits of electrical apparatus like feed-through and multi-way terminal blocks of Weidmüller and Polish producers etc, control buttons and other devices. Working temperature: -30÷+70 ºC. Cechy charakterystyczne: 1. Dostarczane w postaci ponacinanej taśmy zawierającej 10 szt. oznaczników. 2. Kolor żółty (EZ) lub biały (EZ.B), nadruk czarny. 3. Materiał profilu – PCW odporny na typowe rozpuszczalniki, wodę morską, smary, oleje, pleśnie. 4. Nadruk dobrze widoczny, nieścieralny. Nadruk jest wtopiony w materiał oznacznika i dodatkowo zabezpieczony chemicznie przed ścieraniem. 5. Montaż ręczny. Korzyści: 1. Bardzo duży asortyment nadruków – duże możliwości tworzenia oznaczeń. 2. Można opisywać ręcznie pisakiem brakujące napisy. 3. Nadruk kontrastowy, dobrze widoczny. Features: 1. Delivered in the form of notched tape containing 10 pcs. of markers. 2. Yellow (EZ) or white (EZ.B), black overprint. 3. Material of profile: PVC resistant to typical solvents, sea water, grease, oil, mould. 4. Well visible, indelible overprint. The overprint is melted into the material of the marker and in addition chemically protected against erosion. 5. Hand mounting. Advantages: 1. Very wide choice of overprints – large possibility to create the markings. 2. It is possible to write missing inscriptions with a pen. 3. Contrast, well visible overprint. Применение: Для обозначения токоведущих узлов электрических аппаратов таких как контактные зажимы много и одноцепные изготовляемые отечественными производителями, а также фирмой Weidmuller и т.п., а также кнопок управления и других аппаратов. Температура работы: -30÷+70 ºЦ. Характерные черты: 1. Поставляемые в виде ленты с нарезкой содержащей 10 шт. обозначителей. 2. Жёлтый или (EZ) белый цвет (EZ.B), печатная надпись чёрная. 3. Материал профиля – ПВХ устойчивый к типичным растворителям, морской воде, смазкам, маслам, плесеням. 4. Печатная надпись четко видимая, не стирается. Печатная надпись является вплавленной в материал обозначителя и добавочно химически защищенная от стирания. 5. Монтаж происходит вручную. Выгоды: 1. Очень широкий ассортимент печатных надписей – большие возможности создавания обозначений. 2. Можно описать вручную при помощи фломастера отсутствующие надписи. 3. Печатная надпись контрастная, хорошо видимая. ISO 9001 Oznaczniki złączek, zacisków, aparatów / Markers for terminal blocks, clamps, apparatus / Обозначители клемм, зажимов, аппаратов EZ 5 EZ 5B + , -, =, Pojedyncze znaki: / Single symbols: / Одиночные знаки: 0, 1, 2, 3, ... , 9 – cyfry / numbers / цифры A, B, C, ... , Z – duże litery / capital letters / большие буквы , ~, L1, L2, L3, PE, PEN – różne znaki / different symbols / разные знаки EZ 5/BN EZ 5B/BN EZ 5 EZ 5B EZ 5 EZ 5B EZ 6 EZ 6B Opakowanie Packing Упаковка [szt./pcs./шт.] 100 takich samych znaków / the same symbol / таких же знаков Treść nadruku Overprint contents Содержание печатной надписи Typ Type Тип Bez nadruku / Without overprint / Без печатной надписи Paski po 10 oznaczników / Strips of 10 markers / Полоски по 10 обозначителей Treść pasków: / Strip contents: / Содержание полосок: 1, 2, 3, ... , 10 11, 12, 13, ... , 20 21, 22, 23, ... , 30 ... 691, 692, 693, ... , 700 Nadruki specjalne wg wymagań zamawiającego Special overprints according to the requirements of customers Специальные печатные надписи по требованиям заказчика Pojedyncze znaki: / Single symbols: / Одиночные знаки: 0, 1, 2, 3, ... , 9 – cyfry / numbers / цифры A, B, C, ... , Z – duże litery / capital letters / большие буквы , ~, L1, L2, L3, PE, PEN – różne znaki / different symbols / разные знаки + , -, + , - , + , - , (+), (-), =, , , ;, :, EZ 6/BN EZ 6B/BN Bez nadruku / Blank / Без печатной надписи 4/55 Art. Nr Item No. Арт. № 146-115XXX 146-215XXX 100 146-111800 146-211800 10 pasków/ strips/ полосок tj. / i.e. / т.е. 100 szt. / pcs. / шт. 146-115XXX 146-215XXX 100 szt. / pcs. / шт. 146-115XXX 146-215XXX 100 takich samych znaków / the same symbol / таких же знаков 146-103XXX 146-202XXX 100 146-101800 146-201800 10 pasków/ strips/ полосок tj. / i.e. / т.е. 100 szt. / pcs. / шт. 146-103XXX 146-202XXX Paski po 10 oznaczników / Strips of 10 markers / Полоски по 10 обозначителей Treść pasków: / Strip contents: / Содержание полосок: 1, 2, 3, ... , 10 11, 12, 13, ... , 20 21, 22, 23, ... , 30 ... 691, 692, 693, ... , 700 EZ 6 EZ 6B EZ 6 EZ 6B 11, 12, 11, 12, ... , 11, 12 13, 14, 13, 14, ... , 13, 14 21, 22, 21, 22, ... , 21, 22 23, 24, 23, 24, ... , 23, 24 31, 32, 31, 32, ... , 31, 32 33, 34, 33, 34, ... , 33, 34 U1, U2, U3, ... , U10 U11, U12, U13, ... , U20 V1, V2, V3, ... , V10 V11, V12, V13, ... , V20 W1, W2, W3, ... , W10 W11, W12, W13, , ... , W20 Nadruki specjalne wg wymagań zamawiającego Special overprints according to the requirements of customers Специальные печатные надписи по требованиям заказчика Uwaga: Przykłady zamówienia: EZ 6/1 – oznacznik żółty; nadruk: 1 EZ 6B/21-30 –oznacznik biały; 21 do 30 EZ 6/+ – oznacznik żółty; + EZ 6/+K – oznacznik żółty; + EZ 6/+KW – oznacznik żółty; + EZ 6/(+) – oznacznik żółty; (+) EZ 6B/UZ – oznacznik biały; Remarks: Sample of order: EZ 6/1 – yellow marker, overprinted 1 EZ 6B/21-30 – white mark, 21 db 30 EZ 6/+ – yellow mark, + EZ 6/+K – yellow mark, + EZ 6/+KW – yellow mark, + EZ 6/(+) – yellow mark, (+) EZ 6B/UZ – white mark, 146-103XXX 146-202XXX Описание печатной надписи обозначителя в заказе: EZ 6/1 – обозначитель желтый , надпись: 1 EZ6B/21 до 30 – обозначитель белый 21 до 30 EZ6/+ – обозначитель желтый, + EZ/+K – обозначитель желтый, + EZ/+KW – обозначитель желтый, + EEZ 6/(+) – обозначитель желтый, (+) Z6B/UZ – обозначитель белый, ISO 9001 Urządzenie do oznaczania przewodów / Wire marking equipment / Устройство для обозначения проводов 4/56 Urządzenie do oznaczania przewodów typu M-3N Wire marking equipment, M-3N type Typ Type Тип M-3N Nr czcionki Character No. № литеры 1 Art. Nr Item No. Арт. № 135-370010 M-3N S 2, 3, 4 135-37001X Устройство для обозначения проводов типа М-3N M-3N jest elektrycznym urządzeniem do bezpośredniego nanoszenia trwałych oznaczeń literowo-cyfrowych na izolację przewodów lub odcinki rurek oznaczeniowych metodą nadruku termicznego poprzez folię barwiącą. Urządzenie pozwala nanieść max. 7 znaków w jednej operacji. Wyposażenie zestawu podstawowego: – narzędzie podstawowe; – zasilacz z regulacją; – zestaw tarcz oznacznikowych (TN dla M-3N i TS dla M-3NS); – 1 rolka taśmy barwiącej czarnej. Dane techniczne: – zakres średnic oznaczanych: do 12,7 mm 4 podzakresy: 1. rurki oznaczeniowe (koszulki) – płaskie; 2. przewody do 3,2 mm; 3. przewody od 3,2 do 6,4 mm; 4. przewody od 6,4 do 12,7 mm. – długość nadruku w jednym cyklu (7 znaków) ok. 28 mm; – masa narzędzia: 850 g; – długość narzędzia: 280 mm; – napięcie zasilania: 230 V; – ilość tarczek oznacznikowych: 7; – kolory taśmy barwiącej (61 m x 30 mm): czarna – Art. Nr 135-370021 biała – Art. Nr 135-370020 czerwona – Art. Nr 135-370022 żółta – Art. Nr 135-370023 M-3N is an electric device for direct placing of durable, letter-and-number markings on the wire insulation or sections of marking pipes by using the method of thermal overprinting through a colouring foil. The equipment enables to place max. 7 marks in one operation. Basic set contains: – basic tool; – supply unit with control; – set of marking disks (TN for M-3N and TS for M-3NS); – 1 roll of black ribbon. Technical data: – marking diameter range: up to 12,7 mm 4 sub-ranges: 1. Marking tubes (sleeves) – flat 2. Wire up to 3,2 mm 3. Wire from 3,2 to 6,4 mm 4. Wire from 6,4 to 12,7 mm – overprint length in one cycle (7 characters): about 28 mm; – weight of tool: 850 g; – length of tool: 280 mm; – supply voltage: 230 V; – number of marking disks: 7; – colours of a ribbon (61 m x 30 mm): black – Item No. 135-370021 white – Item No. 135-370020 red – Item No. 135-370022 yellow – Item No. 135-370023 М-3N является электрическим устройством для непосредственного нанесения прочных буквоцифровых обозначений на изоляцию проводов или отрезки трубок для обозначения, методом термической печати через красящую пленку. Устройство позволяет нанести максимаально 7 знаков в одной операции. Снаряжение основного комплекта: – основной инструмент; – питатель с регуляцией; – комплект обозначающих дисков (TN для M-3N и TS для M-3NS; – 1 ролик чёрной ленты. Технические данные: – Диапазон определяющего диаметра до 12,7мм. 4 диапазона: 1. обозначающие трубки (рубашки) 2. провода до 3,2 мм; 3. провода от 3,2 до 6,4 мм; 4. провода от 6,4 до 12,7 мм. – длина нанесения за один раз (7 знаков) ок. 28 мм; – вес инструмента: 850 г; – длина инструмента: 280 мм; – напряжение питания: 230 В; – количество обозначающих дисков: 7; – цвета красящей ленты (61 м x 30 мм): чёрная – Арт. № 135-370021 белая – Арт. № 135-370020 красная – Арт. № 135-370022 жёлтая – Арт. № 135-370023 Standardowe zestawienie znaków na tarczkach Standard set of marks on the disks Стандартное сопоставление знаков на дисках A K R 1 1 1 1 B L S 2 2 2 2 C M T 3 3 3 3 D N U 4 4 4 4 E O V 5 5 5 5 F P W 6 6 6 6 G Q X 7 7 7 7 H + Y 8 8 8 8 I - Z 9 9 9 9 J / . 0 0 0 0 ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ – puste miejsce ◊ – empty places ◊ – пустое место Typ Type Тип M-3N Nr czcionki Character No. № литеры 1 Art. Nr Item No. Арт. № 135-370010 M-3NS 2; 3; 4 135-37001X ISO 9001 Urządzenie do oznaczania przewodów / Wire marking equipment / Устройство для обозначения проводов Tarcze znakujące Marking wheels Wielkość czcionki / Size characters / Размер литеры Czcionka Nr czcionki Character Character No. Литера № литеры [mm/мм] Wykonanie tarczy Execution of wheel Изготовление щита Zwykła Standard Нормальная Specjalna special Специальная TN TS "a" Art. Nr "a" Item No. "a" Арт. № 4/57 Обозначающие щиты Zakres znaków i rodzaj tarczy / Range of characters and kind of wheel / Диапазон знаков и вид щита "b" Art. Nr "b" Item No. Zakres znaków Symbol zakresu "b" Арт. № Range of signs Range symbol Tarcza F Tarcza C Символ диапазона Диапазон знаков Wheel F Wheel C Диск C Диск F A÷J A 0 5 2,4x2,4 1 4 1,8x1,8 2 5 1,8x0,9 3 6 K÷Q K 1 6 1,2x1,2 4 7 R÷Z R 2 7 1÷0 W 3 8 Uwaga Czcionki 1,8x0,9 są na tarczy grawerowane pionowo (inaczej niż pokazuje rys.); zalecane do przewodów do 2,5 mm średnicy. Uwaga Tarcza C – do oznaczania przewodów. Tarcza F – do oznaczania materiałów płaskich (koszulek itp.). Note Characters 1,8x0,9 are on the wheel vertical (otherwise on the drawing); recomended for wire up to 2,5 mm. Note Wheel C – for wire marking. Wheel F – for flat materials. Внимание Литеры 1,8 х0,9 – вертикально гравированые на щите (иначе чем показано на рисунке); рекомендованый для проводов до 2,5 мм. Внимание Щит С – для обозначения Щит F – для обозначения пласких материалов. Przykład zamówienia tarczy Sample of wheel order Пример заказа щита Typ: M-3N / wykonanie / nr czcionki / symbol zakresu znaków / tarcza. Typ: M-3N TN 1AC Art. Nr 135-3700ab ===> 135-370040 Type: M-3N / execution / character No / range symbol / wheel Type: M-3N TN 1AC Item No. 135-3700ab ===> 135-370040 Тип: M-3N / изготовление / № литеры /символ / диапазон знаков / щит. Тип: M-3N TN 1AC Арт. № 135-3700ab ===> 135-370040 ISO 9001 Oznaczenia w przemyśle / Industrial symbols / Промышленные обозначения 4/58 Przykłady Samples Примеры Tablice i znaki ostrzegawcze Warming tables and signs Таблицы и предупредительные знаки Tablice i znaki nakazu Command tables and sign Таблицы и знаки приказа Tablice i znaki zakazu Prohibition tables and sign Таблицы и знаки запрета NIE DOTYKAĆ! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE NIE DOTYKAĆ! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE TZO TZO TZO TZO TZO TZO 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 297x420 NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA YCIA WYŁĄCZ W NIEBEZPIECZEŃSTWIE WYŁĄCZ W NIEBEZPIECZEŃSTWIE TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 TZO 148x420 TZO 210x594 TZN 52x74 TZN 74x105 TZN 105x148 TZN 148x210 TZN 210x297 NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 TZN 148x420 TZZ 52x74 TZZ 74x105 TZZ 105x148 TZZ 148x210 Znaki ochrony PPOŻ Antifire protection sign Знаки противопожарно охроны Znaki ewakuacyjne Evacuation sign Эвакуационые знаки Tablice i znaki informacyjne Information tables and sign Таблицы и указательные знаки TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 MIEJSCE PRACY GAŚNICA MIEJSCE PRACY TZI 52x74 TZI 74x105 TZI 105x148Y TZI 148x210 TZI 210x297 TZI 297x420 TZI TZI TZI TZI 37x105 52x148 74x210 105x297 ZE ZE ZE 100x100 150x150 200x200 ZE ZE ZE ZE ZE 100x200 100x300 150x300 150x450 200x400 ZOP 100x100 ZOP 150x150 ZOP 200x200 ZD ZD ZD ZD ZD 50x100 75x150 100x200 150x300 200x400 Znaki BHP Inustrial safety sign Знаки безопастности работы PIERWSZA POMOC MEDYCZNA NIE ZAŁĄCZAĆ! ZBZ ZBZ ZBZ ZBZ D100 D200 D315 D400 ZD ZD ZD ZD ZD 50x100 100 x 200 200 x 400 157 x 315 315 x 63 ZBI 200 ZD ZD 100 x 200 200 x 400 UWAGA! SUBSTANCJE ŻRĄCE! ZBO ZBO ZBO ZBO D50 D100 D200 D400 ZBO 25 x 50 ZBO 50x100 ZBO 100 x 200 ZBO 200 x 400 Napisy i wymiary zgodne z normami lub wymiarami klienta NAKAZ UŻYCIA SYGNAŁU ZBN ZBN ZBN ZBN 100 200 315 400 ZD ZD ZD ZD ZD ZD Inscriptions and dimensions according to standards or client demanding 50 x 100 100 x 200 200 x 400 157 x 315 315 x 630 400 x 800 Надписи и размеры согласно нормам или размерам переданым клиентам Materiały – – – – Folia samoprzylepna PCV; Płyta polistyrenowa; Blacha stalowa ocynkowana; Folia fotoluminescencyjna, samoprzylepna PCV; – Płyta fotoluminescencyjna PCV. Materials – – – – Selfathese PVC film; Polystyrene plate; Zine coated sheet; Photoluminescence and selfathesive PVC film; – Photoluminescence PVC plate Материалы – – – – Самоприлипающая фольга ПВХ; Панель из полистирала; Луженая листовая сталь; Самоприлипающая фотолюминасцентная фольга ПВХ; – Фотолюминасценая панель ПВХ. ISO 9001 4/59 Oznaczenia w przemyśle Tablice i znaki bezpieczeństwa Znaki ewakuacyjne Zgodność z normami: Tablice i znaki bezpieczeństwa są wykonane zgodnie z PN-88/E-08501. Zgodność z normami: Znaki ewakuacyjne są zgodne z PN-92/N-01256/ 02. “Znaki bezpieczeństwa – ewakuacja” opracowanej na podstawie międzynarodowej normy ISO 6309. Znaki ewakuacyjne ERGOM posiadają niezbędne atesty. Wymiary: Znaki ewakuacyjne ERGOM mogą mieć kształt kwadratu o boku 100, 125, 200 lub 350 mm lub też kształt prostokąta o stosunku boków 1:2 lub 1:3 przy czym wymiar boku krótszego powinien wynosić: 100, 125, 200 lub 350 mm. Znaki ewakuacyjne ERGOM są wykonywane w wymiarach podanych w katalogu, na specjalne życzenie mogą być wykonywane w innych wymiarach. Materiał: folia fotoluminescencyjna samoprzylepna PCV – oznaczenie w zamówieniu SF; Płyta fotoluminescencyjna PCV – oznaczenie w zamówieniu PF. Właściwości fotometryczne materiału fosforescencyjnego są zgodne z PN-92/N-01256/02 tzn. czas zaniku fosforencji wynosi minimum 2 godziny. Stosowane materiały są nietoksyczne i nieradioaktywne. Zamówienie : W zamówieniu prosimy podać t yp t.j. ZE w ymiary np. 200x200, oznaczenie materiału np. SF oraz wyróżnić rodzaj znaku podany pod każdym znakiem np.: Znak, stłuc aby uzyskać dostęp – SAUD. Przykład zamówienia: ZE 200x200 SF SAUD – 10 sztuk. Opakowanie: 10 szt. TYP A Wymiary AxB: 52x74, 74x105, 105x148, 148x210, 210x297, 297x420 TYP B Wymiary AxB: 37x105, 52x148, 74x210, 105x297, 148x420, 210x594 Tablice i znaki w wykonaniu FE mają po 4 otwory mocujące. (w wykonaniu P – na zamówienie). Materiał: folia samoprzylepna PCV grubość 0,2 mm – oznaczenie w zamówieniu S, płyta z tworzywa sztucznego (polistyren) – oznaczenie w zamówieniu P, blacha stalowa ocynkowana grubość 0,5 mm – oznaczenie w zamówieniu FE. Wykonanie: 1. Ostrzegawcze – Znak w postaci żółtego trójkąta z czarną obwódką na białym kwadratowym tle. Na trójkącie czarna błyskawica; Tablica w postaci żółtego prostokąta z czarnym napisem. 2. Nakazu – Znak w postaci niebieskiego koła na kwadratowym białym tle. Na kole biała błyskawica; Tablica w postaci niebieskiego prostokąta z białym napisem. 3. Zakazu – Znak w postaci czerwonego pierścienia na kwadratowym białym tle. Wewnątrz pierścienia czarna błyskawica; Tablica w postaci czerwonego prostokąta z białym napisem. 4. Informacyjne – Znak w postaci niebieskiego kwadratu z białą błyskawicą; Tablica w postaci niebieskiego prostokąta z białym napisem. Zamówienia: W zamówieniu prosimy podać typ np. TZI, wymiary np.148 x 210, oznaczenie materiału np. P oraz pełną treść napisu np.: MIEJSCE PRACY oraz liczba sztuk. Przykładowo: TZI 148 x 210 P MIEJSCE PRACY – 100 sztuk. Wykonujemy także tablice i znaki o wymiarach pozakatalogowych – w/g zamówienia odbiorcy. Opakowanie: 10 szt. ZNAKI OCHRONY PPOŻ Zgodność z normami: Znaki ochrony ppoż są zgodne z PN-92/N-01256/ 01 “Znaki bezpieczeństwa – ochrona przeciwpożarowa” opracowanej na podstawie międzynarodowej normy ISO 6309. Znaki ochrony ppoż ERGOM posiadają niezbędne atesty. Wymiary: Znaki ochrony ppoż ERGOM mogą mieć kształt: a) kwadratu o boku 100, 150, 200 lub 350 mm; b) prostokąta o bokach 50x100, 75x150, 100x200, 150x300, 200x400 mm. Znaki ochrony ppoż ERGOM są wykonywane w wymiarach podanych w katalogu, na specjalne życzenie mogą być wykonywane w innych wymiarach. Materiał: folia samoprzylepna PCV – oznaczenie w zamówieniu S; folia samoprzylepna fotoluminescencyjna PCV – oznaczenie w zamówieniu SF; płyta polistyrenowa – oznaczenie w zamówieniu P; płyta PCV fotoluminescencyjna – oznaczenie w zamówieniu PF; Właściwości fotometryczne materiału fosforescencyjnego są zgodne z wymaganiami PN tzn. czas zaniku fosforescencji wynosi minimum 2 godziny. Stosowane materiały są nietoksyczne i nieradioaktywne. Zamówienie: W zamówieniu prosimy podać typ t.j. ZOP wymiary np. 150x150, oznaczenie materiału np. P oraz wyróżnik rodzaju znaku podany pod każdym znakiem np. Znak, zestaw sprzętu pożarniczegp – ZSP. Przykład zamówienia: ZOP 150x150 P ZSP – 10 szt. Opakowanie: 10 szt. ZNAKI BHP Zgodność z normami i atesty: Znaki bhp są zgodne z PN-92/N-01256/ 03. “Znaki bezpieczeństwa. Ochrona i higiena pracy” Znaki BHP ERGOM posiadają niezbędne atesty. WYMIARY ZNAKÓW zakazu D=100, 200, 315, 400, 630 mm ostrzegawczych L=50, 100, 200, 400, 630 mm. Trójkąt równoboczny nakazu informacyjnych dodatkowych D=100, 200, 315, K=50, 100, 400, 630 mm 150, 200, 250 mm A x B= 50 x 100 100 x 200 200 x 400 157 x 315 315 x 630 KOLORY ZNAKÓW Tło - białe, Tło - żółte, Obwódka i pas obwódka – czarna, negujący-czerwone Symbole – czarne Symbole – czarne Tło – niebieskie, Tło – zielone, symbole – białe symbole – białe Znaki BHP ERGOM są wykonywane w wymiarach podanych w katalogu, na specjalne życzenie mogą być wykonywane w innych wymiarach. Materiał: folia samoprzylepna PCV – oznaczenie w zamówieniu S, płyta polistyrenowa – oznaczenie w zamówieniu P. Na życzenie znaki mogą być wykonywane z folii lub płyty fotoluminescencyjnej. Zamówienie: W zamówieniu prosimy podać typ t.j. ZBO, wymiary np. D=200, oznaczenie materiału np. S oraz wyróżnik rodzaju znaku podany pod każdym znakiem np.: Znak, “Zakaz przejścia” – ZP. Przykład zamówienia: ZBO D200 P ZP – 10 sztuk. Znaki dodatkowe należy zamawiać osobno. Opakowanie: 10 szt. ISO 9001 4/60 Oznaczenia w przemyśle Tablice i znaki ostrzegawcze NIE DOTYKAĆ! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE NAPIĘCIE NIEBEZPIECZNE DLA ŻYCIA NIE DOTYKAĆ! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE TZO TZO TZO TZO TZO TZO 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 297x420 M M M M M M NDUE NDUE NDUE NDUE NDUE NDUE NAPIĘCIE NIEBEZPIECZNE DLA ŻYCIA TZO 37x105 M NDUE TZO 52x148 M NDUE TZO 74x210 M NDUE TZO 105x297 M NDUE TZO 148x420 M NDUE TZO 210x594 M NDUE TZO 52x74 M TZO 74x105 M TZO 105x148 M TZO 148x210 M NNDZ NNDZ NNDZ NNDZ WYSOKIE NAPIĘCIE TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 M M M M WNNDZ WNNDZ WNNDZ WNNDZ TZO 52x74 M KWNNDZ TZO 74x105 M KWNNDZ TZO 105x148 M KWNNDZ TZO 148x210 M KWNNDZ TZO 210x297 M KWNNDZ TZO 37x105 M TZO 52x148 M TZO 74x210 M TZO 105x297 M TZO 210x594 M OPPN OPPN OPPN OPPN TZO TZO TZO TZO TZO TZO 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 297x420 M M M M M M Pod nap. Pod nap. Pod nap. Pod nap. Pod nap. Pod nap. TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 M M M M NDZPDP NDZPDP NDZPDP NDZPDP TZO 52x74 M TZO 74x105 M TZO 105x148 M TZO 148x210 M Pod nap. Pod nap. Pod nap. Pod nap. Ład szt. Ład szt. Ład szt. Ład szt. TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 M M M M Ład szt. Ład szt. Ład szt. Ład szt. M M M M NPNI NPNI NPNI NPNI TZO TZO TZO TZO 37x105 52x148 74x210 105x29 M M M M TZO TZO TZO TZO TZO TZO 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 297x420 M M M M M M Zas. dw. Zas. dw. Zas. dw. Zas. dw. Zas. dw. Zas. dw. NDZPDUE NDZPDUE NDZPDUE NDZPDUE OBWÓD OŚWIETLENIOWY POD NAPIĘCIEM TZO 52x74 M TZO 74x105 M TZO 105x148 M TZO 148x210 M OSPN OSPN OSPN OSPN TZO TZO TZO TZO 37x105 52x148 74x210 105x29 M M M M OSPN OSPN OSPN OSPN NAPIĘCIE ZWROTNE TZO 52x74 M TZO 74x105 M TZO 105x148 M TZO 148x210 M Nap. zw. Nap. zw. Nap. zw. Nap. zw. TZO TZO TZO TZO 37x105 52x148 74x210 105x29 M M M M Nap. zw. Nap. zw. Nap. zw. Nap. zw. NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE KROKOWE NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE KROKOWE ZASILANIE DWUSTRONNE TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 NDZPDUE NDZPDUE NDZPDUE NDZPDUE ZASILANIE DWUSTRONNE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA NAPIĘCIEM INDUKOWANYM NPNI NPNI NPNI NPNI TZO 52x74 M TZO 74x105 M TZO 105x148 M TZO 148x210 M NAPIĘCIE ZWROTNE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA NAPIĘCIEM INDUKOWANYM TZO 52x74 M TZO 74x105 M TZO 105x148 M TZO 148x210 M M M M M ŁADUNEK SZCZĄTKOWY TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 W.N. W.N. W.N. W.N. NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA PRZY DOTYKANIU URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH ŁADUNEK SZCZĄTKOWY NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA PRZY DOKNIĘCIU PRZEWODU M M M M OBWÓD OŚWIETLENIOWY POD NAPIĘCIEM NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA PRZY DOKNIĘCIU PRZEWODU NDZPDP NDZPDP NDZPDP NDZPDP KWNNDZ KWNNDZ KWNNDZ KWNNDZ KWNNDZ POD NAPIĘCIEM M M M M TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 POD NAPIĘCIEM OBWÓD POMOCNICZY POD NAPIĘCIEM TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 TZO 52x74 M W.N. TZO 74x105 M W.N. TZO 105x148 M W.N. TZO 148x210 M W.N. TZO 210x297 M W.N. NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA PRZY DOTYKANIU URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH OBWÓD POMOCNICZY POD NAPIĘCIEM TZO 52x74 M TZO 74x105 M TZO 105x148 M TZO 148x210 M NNDZ NNDZ NNDZ NNDZ KABEL WYSOKIEGO NAPIĘCIA NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA WYSOKIE NAPIĘCIE NIEBEZPIECZNE DLA ŻYCIA TZO 52x74 M OPPN TZO 74x105 M OPPN TZO 105x148 M OPPN TZO 148x210 M OPPN TZO 210x297 M OPPN M M M M KABEL WYSOKIEGO NAPIĘCIA NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA WYSOKIE NAPIĘCIE NIEBEZPIECZNE DLA ŻYCIA TZO 52x74 M WNNDZ TZO 74x105 M WNNDZ TZO 105x148 M WNNDZ TZO 148x210 M WNNDZ TZO 297x420 M WNNDZ WYSOKIE NAPIĘCIE TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 M M M M Zas. dw. Zas. dw. Zas. dw. Zas. dw. TZO 52x74 M NN. Krok TZO 74x105 M NN. Krok TZO 105x148 M NN. Krok TZO 148x210 M NN. Krok TZO 210x297 M NN. Krok TZO TZO TZO TZO 37x105 52x148 74x210 105x29 M M M M NN. Krok NN. Krok NN. Krok NN. Krok TZO 52x74 M TZO 74x105 M TZO 105x148 M TZO 148x210 M TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 M M M M Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE DOTYKOWE NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE DOTYKOWE TZO 52x74 M NNDOT TZO 74x105 M NNDOT TZO 105x148 M NNDOT TZO 148x210 M NNDOT TZO 210x297 M NNDOT TZO 37x105 TZO 52x148 TZO 74x210 TZO 105x297 M M M M NNDOT NNDOT NNDOT NNDOT "M" – materiał: S – folia samoprzylepna PCV; TZO 37x37 M TZO 52x52 M TZO 74x74 M TZO 105x105 M TZO 148x148 M P – płyta polistyrenowa; FE – blacha stalowa ocynkowana. Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu ISO 9001 4/61 Oznaczenia w przemyśle Tablice i znaki nakazu PRZED OTWARCIEM ROZŁADUJ WYSOKIE NAPIĘCIE WYŁĄCZ W NIEBEZPIECZEŃSTWIE PRZED OTWARCIEM ROZŁADUJ WYSOKIE NAPIĘCIE WYŁĄCZ W NIEBEZPIECZEŃSTWIE TZN 52x74 M WW NIEB TZN 74x105 M WW NIEB TZN 105x148 M WW NIEB TZN 148x210 M WW NIEB TZN 210x297 M WW NIEB TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 M M M M WW NIEB WW NIEB WW NIEB WW NIEB PRZED WEJŚCIEM WYŁĄCZ TZN 52x74 M POR-WN TZN 74x105 M POR-WN TZN 105x148 M POR-WN TZN 148x210 M POR-WN TZN 210x297 M POR-WN TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 WYŁĄCZ OBUSTRONNIE WYŁĄCZ OBUSTRONNIE TZN 74x105 M WYŁ. OB. TZN 105x148 M WYŁ. OB. TZN 148x210 M WYŁ. OB. TZN 210x297 M WYŁ. OB. TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 M M M M WYŁ. OB. WYŁ. OB. WYŁ. OB. WYŁ. OB. TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 M M M M PWR-WN PWR-WN PWR-WN PWR-WN TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 PPUZ PPUZ PPUZ PPUZ M M M M PPUZ PPUZ PPUZ PPUZ TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M TZN 37x105 M TZN 52x148 M TZN 74x210 M TZN 105x297 M TZN 148x420 M TMMBZW TMMBZW TMMBZW TMMBZW TMMBZW TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M PTPNOU PTPNOU PTPNOU PTPNOU TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 PWWWWKD PWWWWKD PWWWWKD PWWWWKD TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 M M M M PWWWWKD PWWWWKD PWWWWKD PWWWWKD TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M PTNN PTNN PTNN PTNN TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 W NIEBEZPIECZEŃSTWIE NACIŚNIJ PRZYCISK TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M UNONE 24V UNONE 24V UNONE 24V UNONE 24V TZN 74x210 M WNNP TZN 52x74 M WPZOCW TZN 74x105 M WPZOCW TZN 105x148 M WPZOCW TZN 148x210 M WPZOCW TZN 210x297 M WPZOCW M M M M UNONE 24V UNONE 24V UNONE 24V UNONE 24V M M M M PTNN PTNN PTNN PTNN TZN 52x148 M WPZOCW TZN 74x210 M WPZOCW TZN 105x297 M WPZOCW PRZED ZDJĘCIEM OCHRONY WYŁĄCZ TYLKO TU PRACUJ TYLKO TU PRACUJ PZOWYŁ PZOWYŁ PZOWYŁ PZOWYŁ TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 M M M M PZOWYŁ PZOWYŁ PZOWYŁ PZOWYŁ TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M T.T PR. T.T PR. T.T PR. T.T PR. TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 M M M M TT PR TT PR TT PR TT PR WYŁĄCZ PO ZAKOŃCZENIU PRACY WYŁĄCZ PO ZAKOŃCZENIU PRACY WYŁĄCZ PRZED ROZPOCZĘCIEM NAPRAWY TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 WPRP WPRP WPRP WPRP WYŁĄCZ PRZED ZDJĘCIEM OCHRONY CZĘŚCI WIRUJĄCYCH UŻYWAJ NARZĘDZI O NAPĘDZIE ELEKTRYCZNYM 24 V UŻYWAJ NARZĘDZI O NAPĘDZIE ELEKTRYCZNYM 24 V M M M M WYŁĄCZ PRZED ZDJĘCIEM OCHRONY CZĘŚCI WIRUJĄCYCH TZN 52x74 M WNNP TZN 74x105 M WNNP TZN 105x148 M WNNP TZN 148x210 M WNNP TZN 210x297 M WNNP TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M PW Wył. PW Wył. PW Wył. PW Wył. PRACUJ TYLKO NIEISKRZĄCYMI NARZĘDZIAMI PRZED ZDJĘCIEM OCHRONY WYŁĄCZ TZN 52x148 M PTPNOU TZN 74x210 M PTPNOU TZN 105x297 M PTPNOU M M M M PRACUJ TYLKO NIEISKRZĄCYMI NARZĘDZIAMI PRACUJ TYLKO POD NADZOREM OSOBY UPRAWNIONEJ PRACUJ TYLKO POD NADZOREM OSOBY UPRAWNIONEJ WPRP WPRP WPRP WPRP PRZED WEJŚCIEM WYŁĄCZ WYŁĄCZNIK W KABINIE DŹWIGU W NIEBEZPIECZEŃSTWIE NACIŚNIJ PRZYCISK TMMBZW TMMBZW TMMBZW TMMBZW TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 WYŁĄCZ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY PRZED WEJŚCIEM WYŁĄCZ WYŁĄCZNIK W KABINIE DŹWIGU TO MIEJSCE MUSI BYĆ ZAWSZE WOLNE TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M TZN 52x74 M PW Wył. TZN 74x105 M PW Wył. TZN 105x148 M PW Wył. TZN 148x210 M PW Wył. TZN 210x297 M PW Wył. WYŁĄCZ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY TO MIEJSCE MUSI BYĆ ZAWSZE WOLNE TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M POR-WN POR-WN POR-WN POR-WN PRZED PRACĄ UZIEMIĆ PRZED WEJŚCIEM ROZŁADUJ WYSOKIE NAPIĘCIE PWR-WN PWR-WN PWR-WN PWR-WN M M M M PRZED PRACĄ UZIEMIĆ PRZED WEJŚCIEM ROZŁADUJ WYSOKIE NAPIĘCIE TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M PRZED WEJŚCIEM WYŁĄCZ TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M WPRN WPRN WPRN WPRN TZN 52x148 M WPRN TZN 74x210 M WPRN TZN 105x297 M WPRN TZN 52x74 M WPZP TZN 37x105 M WPZP PRZED WYJŚCIEM WYŁĄCZ ZBĘDNY ODBIORNIK ENERGII PRZED WYJŚCIEM WYŁĄCZ ZBĘDNY ODBIORNIK ENERGII TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M PWWZOE PWWZOE PWWZOE PWWZOE TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 M M M M PWWZOE PWWZOE PWWZOE PWWZOE "M" – materiał: S – folia samoprzylepna PCV; TZN 37x37 M TZN 52x52 M TZN 74x74 M TZN 105x105 M TZN 148x148 M P – płyta polistyrenowa; TZN 52x74 M TZN 74x105 M TZN 105x148 M TZN 148x210 M FE – blacha stalowa ocynkowana. Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu TZN 37x105 TZN 52x148 TZN 74x210 TZN 105x297 M M M M Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu ISO 9001 4/62 Oznaczenia w przemyśle Tablice i znaki zakazu NIE ZAŁĄCZAĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA YCIA NIE ZAŁĄCZAĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA TZZ 52x74 M TZZ 74x105 M TZZ 105x148 M TZZ 148x210 M Nieb.D. . Nieb.D. . Nieb.D. . Nieb.D. . TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 M M M M Nieb.D. . Nieb.D. . Nieb.D. . Nieb.D. . TZZ 52x74 M NIE ZAŁ. TZZ 74x105 M NIE ZAŁ. TZZ 105x148 M NIE ZAŁ. TZZ 148x210 M NIE ZAŁ. TZZ 210x297 M NIE ZAŁ. TZZ 297x420 M NIE ZAŁ. NIE ZAŁĄCZAĆ PRACUJĄ LUDZIE TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 TZZ 52x74 M WWZBR. TZZ 74x105 M WWZBR. TZZ 105x148 M WWZBR. TZZ 148x210 M WWZBR. TZZ 210x297 M WWZBR. TZZ 297x420 M WWZBR. M M M M NIE ZAŁ. NIE ZAŁ. NIE ZAŁ. NIE ZAŁ. NIE WCHODZIĆ TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 M M M M WWZBR. WWZBR. WWZBR. WWZBR. TZZ 52x74 M NIE WCH. TZZ 74x105 M NIE WCH. TZZ 105x148 M NIE WCH. TZZ 148x210 M NIE WCH. TZZ 210x297 M NIE WCH. TZZ 297x420 M NIE WCH. NWDSP NWDSP NWDSP NWDSP TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 M M M M NWDSP NWDSP NWDSP NWDSP TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 M M M M NIE WCH. NIE WCH. NIE WCH. NIE WCH. TZZ 52x74 M NWWZB TZZ 74x105 M NWWZB TZZ 105x148 M NWWZB TZZ 148x210 M NWWZB TZZ 210x297 M NWWZB TZZ 297x420 M NWWZB NIE DOTYKAĆ TZZ 52x74 M TZZ 74x105 M TZZ 105x148 M TZZ 148x210 M Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 M M M M Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu "M" – materiał: S – folia samoprzylepna PCV; TZZ 52x74 M NIE DOT. TZZ 74x105 M NIE DOT. TZZ 105x148 M NIE DOT. TZZ 148x210 M NIE DOT. TZZ 210x297 M NIE DOT. NIE ZAŁ PL NIE ZAŁ PL NIE ZAŁ PL NIE ZAŁ PL NIE ZAŁ PL NIEUPOWAŻNIONYM WSTĘP WZBRONIONY NIE DOTYKAĆ TZZ 52x74 M TZZ 74x105 M TZZ 105x148 M TZZ 148x210 M TZZ 37x105 M TZZ 52x148 M TZZ 74x210 M TZZ 105x297 M TZZ 148x420 M NIEUPOWAŻNIONYM WSTĘP WZBRONIONY NIE WCHODZIĆ DO STACJI PRÓB NIE WCHODZIĆ DO STACJI PRÓB TZZ 52x74 M NIE ZAŁ PL TZZ 74x105 M NIE ZAŁ PL TZZ 105x148 M NIE ZAŁ PL TZZ 148x210 M NIE ZAŁ PL TZZ 210x297 M NIE ZAŁ PL TZZ 297x420 M NIE ZAŁ PL NIE WCHODZIĆ WEJŚCIE WZBRONIONE WEJŚCIE WZBRONIONE NIE ZAŁĄCZAĆ PRACUJĄ LUDZIE TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 P – płyta polistyrenowa; M M M M NIE DOT. NIE DOT. NIE DOT. NIE DOT. TZZ 37x37 M TZZ 52x52 M TZZ 74x74 M TZZ 105x105 M TZZ 148x148 M FE – blacha stalowa ocynkowana. TZZ 37x105 TZZ 52x148 TZZ 74x210 TZZ 105x297 M M M M NWWZB NWWZB NWWZB NWWZB ISO 9001 4/63 Oznaczenia w przemyśle Tablice i znaki informacyjne MIEJSCE PRACY WYŁĄCZNIK GŁÓWNY MIEJSCE PRACY TZI TZI TZI TZI TZI TZI 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 297x420 M M M M M M WYŁĄCZNIK GŁÓWNY M.PRACY M.PRACY M.PRACY M.PRACY M.PRACY M.PRACY TZI TZI TZI TZI 37x105 52x148 74x210 105x297 M M M M M.PRACY M.PRACY M.PRACY M.PRACY TZI TZI TZI TZI TZI 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 M M M M M W. GŁ. W. GŁ. W. GŁ. W. GŁ. W. GŁ. UZIEMIONO TZI TZI TZI TZI 37x105 52x148 74x210 105x297 NAPIĘCIE 24 V 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 M M M M M N 24V N 24V N 24V N 24V N 24V 37x105 52x148 74x210 105x297 M M M M N 24V N 24V N 24V N 24V TZI TZI TZI TZI TZI M M M M TZI TZI TZI TZI TZI TZI TZI 37x105 TZI 52x148 TZII 74x210 TZI 105x297 M M M M ZWARTO ZWARTO ZWARTO ZWARTO M M M M M M UZIEMIONO UZIEMIONO UZIEMIONO UZIEMIONO UZIEMIONO UZIEMIONO TZI TZI TZI TZI 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 M M M M M WYŁĄCZONO WYŁĄCZONO WYŁĄCZONO WYŁĄCZONO WYŁĄCZONO TZI TZI 52x74 74x105 M N 400/230 M N 400/230 TZI TZI TZI TZI 37x105 52x148 74x210 105x297 M WYŁĄCZONO M WYŁĄCZONO M WYŁĄCZONO M WYŁĄCZONO TZI TZI TZI TZI TZI 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 M M M M M ZAŁĄCZONO ZAŁĄCZONO ZAŁĄCZONO ZAŁĄCZONO ZAŁĄCZONO TZI TZI TZI TZI NAPIĘCIE 400 V 52x74 74x105 105x148 148x210 M M M M N 230V N 230V N 230V N 230V TZI TZI TZI 52x148 M N 230V 74x210 M N 230V 105x297 M N 230V TZI TZI TZI 52x74 74x105 M N 6 kV M N 6 kV TZI M M M M WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. 148x210 M R 400/230 TTZI 74x210 M R 400/230 TZI 105x297 M R 400/230 TZI M M M M WYŁ. WYŁ. WYŁ. WYŁ. 52x74 M N 400V 74x105 M N 400V 105x148 M N 400V TZI TZI TZI 52x74 M N 500V 74x105 M N 500V 105x148 M N 500V 148x210 M R 6 kV TZI 105x297 M R 6 kV TZI TZI TZI TZI 52x74 74x105 105x148 148x210 M M M M P.SIECI P.SIECI P.SIECI P.SIECI ODŁĄCZNIK TZI TZI TZI 52x148 M P.SIECI 74x210 M P.SIECI 105x297 M P.SIECI TZI TZI TZI TZI 52x74 74x105 105x148 148x210 M M M M ODŁ. ODŁ. ODŁ. ODŁ. TZI TZI TZI TZI 37x105 52x148 74x210 105x297 WYŁĄCZNIK GŁÓWNY SUWNICY 148x210 M WGD 210x297 M WGD TZI 148x210 M WGS. TZI TZI 52x74 74x105 M BEZP M BEZP TZI TZI TZI TZI 52x74 74x105 105x148 148x210 TZI TZI TZI TZI 37x105 52x148 74x210 105x297 M M M M TZI TZI TZI TZI TZI 37x37 52x52 74x74 105x105 148x148 M M M M M M M M M Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu Bez napisu "M" – materiał: S – folia samoprzylepna PCV; ODŁ. ODŁ. ODŁ. ODŁ. ODŁĄCZNIK BEZPIECZNIK TZI TZI M M M M ODŁĄCZNIK BEZPIECZNIK WYŁĄCZNIK GŁÓWNY DŹWIGU ZAŁĄCZONO ZAŁĄCZONO ZAŁĄCZONO ZAŁĄCZONO ODŁĄCZNIK PODZIAŁ SIECI TZI 37x105 TZI 52x148 TZII 74x210 TZI 105x297 M M M M NAPIĘCIE 500 V PODZIAŁ SIECI WYŁĄCZNIK 52x74 74x105 105x148 148x210 37x105 52x148 74x210 105x297 ROZDZIELNIA 6 kV WYŁĄCZNIK TZI TZI TZI TZI UZIEMIONO UZIEMIONO UZIEMIONO UZIEMIONO ROZDZIELNIA 6 kV ROZDZIELNIA 400 V / 230 V NAPIĘCIE 6 kV TZI TZI M M M M ZAŁĄCZONO TZI TZI TZI TZI ROZDZIELNIA 400 V / 230 V NAPIĘCIE 400 V / 230 V 37x105 52x148 74x210 105x297 ZAŁĄCZONO NAPIĘCIE 230 V ZWARTO ZWARTO ZWARTO ZWARTO 52x74 74x105 105x148 148x210 210x297 297x420 NAPIĘCIE 230 V ZWARTO 52x74 74x105 105x148 148x210 W. GŁ. W. GŁ. W. GŁ. W. GŁ. WYŁĄCZONO TZI TZI TZI TZI ZWARTO TZI TZI TZI TZI M M M M WYŁĄCZONO NAPIĘCIE 24 V TZI TZI TZI TZI TZI UZIEMIONO TZI TZI P – płyta polistyrenowa; 37x105 52x148 M BEZP M BEZP TZI TZI 52x74 74x105 M WYŁ. O. M WYŁ. O. FE – blacha stalowa ocynkowana. TZI TZI 37x105 52x148 M WYŁ. O. M WYŁ. O. ISO 9001 4/64 Oznaczenia w przemyśle Znaki ewakuacyjne Drzwi ewakuacyjne lewe Drzwi ewakuacyjne prawe Znak stosowany nad drzwiami skrzydłowymi, które są wyjś cia mi ewakuacyjnymi. Znak stosowany nad drzwiami skrzydłowymi, które są wyjściami ewakuacyjnymi. ASORTYMENT: ZE 100x100M DEL ZE 150x150M DEL ZE 200x200M DEL ASORTYMENT: ZE 100x100M DEP ZE 150x150M DEP ZE 200x200M DEP Kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej w lewo Wyjście ewakuacyjne WYJŚCIE EWAKUACYJNE ASORTYMENT: Kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej w prawo Znak stosowany do ozna kowania wyjść używanych w przypadku zagrożeń. ZE 200x400M WE ZE 300x600M WE Przesunąć w celu otwarci Znak stosowany łącznie ze znakiem DEL lub DEP na przesuwnych drzwiach wyjścia ewakuacyjnego, jeśli są one dozwolone. Strzałka powinna wskazywać kierunek otwierania drzwi przesuwnych. Znak wskazuje kierunek drogi ewakuacyjnej do wyjścia w lewo. Znak wskazuje kierunek drogi ewakuacyjnej do wyjścia w prawo. ASORTYMENT: ASORTYMENT: ZE 100x200M KDWDEL ZE 150x300M KDWDEL ZE 200x400M KDWDEL Kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej schodami na dół na lewo ASORTYMENT: ZE 100x200M KDWDEP ZE 150x300M KDWDEP ZE 200x400M KDWDEP Kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej schodami na dół na prawo ZE 100x100M PWCO ZE 150x150M PWCO ZE 200x200M PWCO Stłuc aby uzyskać dostęp Znak ten może być stosowany: a) w miejscu gdzie jest niezbędne stłuczenie szyby dla uzyskania dostępu do kluczy lub systemu otwarcia b) gdy jest niezbędne rozbicie przegrody dla uzyskania wyjścia. Znak wskazuje kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej schodami na dół w lewo. Znak wskazuje kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej schodami na dół w prawo ASORTYMENT: ASORTYMENT: ZE 100x200M SDL ZE 150x300M SDL ZE 200x400M SDL ZE 100x200M SDP ZE 150x300M SDP ZE 200x400M SDP Kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej schodami w górę na lewo Kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej schodami w górę na prawo Znak wskazuje kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej schodami na dół w lewo. Znak wskazuje kierunek do wyjścia drogi ewakuacyjnej schodami na dół w prawo. ASORTYMENT: ASORTYMENT: ZE 100x200M SGL ZE 150x300M SGL ZE 200x400M SGL Kierunek drogi ewakuacyjnej ASORTYMENT: ZE 100x100M SAUD ZE 150x150M SAUD ZE 200x200M SAUD ZE 100x200M SGP ZE 150x300M SGP ZE 200x400M SGP Kierunek drogi ewakuacyjnej Znak wskazuje kierunek do wyjścia, które może być wykorzystane w przypadku zagrożenia. Znak wskazuje kierunek do wyjścia, które może być wykorzystane w przypadku zagrożenia. ASORTYMENT: ZE 100x100M KDEK ZE 150x150M KDEK ZE 200x200M KDEK ASORTYMENT: ZE 100x100M KDES ZE 150x150M KDES ZE 200x200M KDES Znak można stosować tylko razem z innymi. Znak można stosować tylko razem z innymi. Kierunek drogi ewakuacyjnej Znak wskazuje kierunek do wyjścia, które może być wykorzystywane w przypadku zagrożenia. ASORTYMENT: ZE 100x300M KDED ZE 150x450M KDED Znak należy stosować samodzielnie. Pchać aby otworzyć Ciągnąć aby otworzyć Znak jest umieszczony na drzwiach dla wskazania kierunku otwierania. Znak jest umieszczony na drzwiach dla wskazania kierunku otwierania. ASORTYMENT: ZE 100x100M PAO ZE 150x150M PAO ZE 200x200M PAO ASORTYMENT: ZE 100x100M CAO ZE 150x150M CAO ZE 200x200M CAO "M" – materiał: SF – folia fotoluminescencyjna samoprzylepna PCV; P – płyta polistyrenowa. PF – płyta PCV fotoluminescencyjna; S – folia samoprzylepna PCV; ISO 9001 4/65 Oznaczenia w przemyśle Znaki ochrony ppoż Drabina pożarowa Uruchamianie ręczne stosowany do ws kazy wania przycisku pożarowego lub ręcznego ste rowania u rzą dzeń gaśniczych np. stałego urządzenia gaśniczego. ASORTYMENT: ZOP ZOP ZOP 100x100 150x150 200x200 M M M UR UR UR Przykład zastosowania znaku dodatkowego Znak dodatkowy PRZYCISK POŻAROWY ASORTYMENT ZD: ZD ZD ZD ZD ZD 50x100 75x150 100x200 150x300 200x400 M M M M M PRZYCISK POŻAROWY P.P P.P P.P P.P P.P ASORTYMENT: Uwaga! Wykonujemy także inne napisy. ASORTYMENT: ZOP ZOP 150x150 200x200 M M ASA ASA Do stosowania w miejscach gdzie palenie tytoniu lub otwarty ogień mogą być przyczyną zagrożenia pożarem lub wybuchem. SYRENA ALARMOWA 75x150 100x200 150x300 200x400 M M M M 200x200 M D Niebezpieczeństwo pożaru – materiały łatwo zapalne Zakaz używania otwartego ognia Znak dodatkowy ASORTYMENT ZD: ZD ZD ZD ZD ZOP PRZYCISK POŻAROWY Alarmowy sygnalizator akustyczny Może być stosowany samodzielnie lub łącznie ze znakiem “Uruchamianie ręczne” jeśli przycisk pożarowy uruchamia alarm dźwiękowy odbierany bezpośrednio przez osoby znajdujące się w obszarze zagrożonym. Znak stosowany do oznaczania drabiny trwale związanej z obiektem i przeznaczonej do celów ppoż. SA SA SA SA ASORTYMENT: ZOP ZOP 150 200 M ZUOO M ZUOO Do wskazania obecności materiałów łatwo zapalnych. Uwaga! Materiał tylko S lub P. ASORTYMENT: ZOP 200x200 kt M NP-MŁZ Uwaga! Wykonujemy także inne napisy. Telefon do użycia w stanie zagrożenia ASORTYMENT: ZOP ZOP 150x150 200x200 M TDUSZ M TDUSZ Palenie tytoniu zabronione Niebezpieczeństwo pożaru – materiały utleniające Znak dodatkowy Znak wskazujący usytuowanie dostępnego telefonu przeznaczonego dla ostrzeżenia w przypadku zagrożenia pożarowego. Do stosowania w miejscach gdzie palenie tytoniu lub otwarty ogień mogą być przyczyną zagrożenia pożarowego. TELEFON ALARMOWY ASORTYMENT ZD: ZD ZD ZD ZD 75x150 100x200 150x300 200x400 M M M M TA TA TA TA ASORTYMENT: ZOP ZOP ZOP 100 150 200 M M M PTZ PTZ PTZ Do wskazania obecności materiałów łatwo utleniających. Uwaga! Materiał tylko S lub P. ASORTYMENT: ZOP 200x200 kt M NP-MU Uwaga! Wykonujemy także inne napisy. Nie zastawiać Z n a k d o s t o s o wa n i a w przypadkach gdy ewentualna przeszkoda sta no wiła by niebezpieczeństwo (na drodze ewakuacyjnej, wyjścia ewakuacyjnego, przy dostępie do sprzętu ppoż). ASORTYMENT: ZOP ZOP 150 200 M M NZ NZ Zakaz gaszenia wodą Niebezpieczeństwo wybuchu – materiały wybuchowe Znak dodatkowy Do stosowania gdy użycie wody do gaszenia pożaru jest zabronione. NIE ZASTAWIAĆ ASORTYMENT ZD: ZD ZD ZD ZD 75x150 100x200 150x300 200x400 M M M M NZ NZ NZ NZ ASORTYMENT: ZOP ZOP 150 200 M M ZGW ZGW Do wskazania możliwości występowania atmosfery wybuchowej, gazów palnych lub materiałów wybuchowych. Uwaga! Materiał tylko S lub P. ASORTYMENT: ZOP 200x200 kt MNW-MW Uwaga! Wykonujemy także inne napisy. Gaśnica Oznacza gaśnicę. Zestaw sprzętu pożarniczego Znak ten jest stosowany dla uniknięcia podawania zestawu indywidualnych znaków określających sprzęt pożarniczy. Znak dodatkowy GAŚNICA ASORTYMENT: ZOP ZOP 150x150 200x200 M M G G ASORTYMENT ZD: ZD ZD ZD ZD 75x150 100x200 150x300 200x400 M M M M G G G G ASORTYMENT: ZOP ZOP 150x150 200x200 M M ZSP ZSP Uwaga! Wykonujemy także inne napisy. ASORTYMENT: ZOP 200x200 M H M M H H Uwaga! Wykonujemy także inne napisy. "M" – materiał: Do stosowania tylko łącznie ze znakami oznaczającymi sprzęt gaśniczy dla wskazania kierunku do miejsca rozmieszczenia sprzętu gaśniczego lub urządzenia ostrzegającego. HYDRANT 100x200 200x400 ASORTYMENT ZD: ZD ZD ZD ZD 75x150 100x200 150x300 200x400 M M M M SD SD SD SD Kierunek do sprzętu ppoż Kierunek do sprzętu ppoż ASORTYMENT ZD: ZD ZD SPRZĘT POŻARNICZY Uwaga! Wykonujemy także inne napisy. Hydrant Znak do stosowania na drzwiach szafki hydrantowej. Znak dodatkowy SF – folia fotoluminescencyjna samoprzylepna PCV; na PCV; P – płyta polistyrenowa. ASORTYMENT: ZOP ZOP 150x150 200x200 M M S S Do stosowania tylko łącznie ze znakami oznaczającymi sprzęt gaśniczy dla wskazania kierunku do miejsca rozmieszczenia sprzętu gaśniczego lub urządzenia ostrzegającego. ASORTYMENT: PF – płyta PCV fotoluminescencyjna; ZOP ZOP 150x150 200x200 M M SS SS S – folia samoprzylep- ISO 9001 4/66 Oznaczenia w przemyśle Znaki BHP Ogólny znak zakazu Zakaz picia wody Znak dodatkowy ASORTYMENT: ZBZ D100 M OZZ ZBZ D200 M OZZ ZBZ D315 M OZZ ZBZ D400 M OZZ ASORTYMENT ZD: ZD 50 x 100M ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M ZD 400 x 800M napis w/g zam. napis w/g zam. napis w/g zam. napis w/g zam. napis w/g zam. napis w/g zam. Zakaz przejścia ASORTYMENT: ZBZ D200 M ZP ZBZ D315 M ZP ASORTYMENT: ZBZ D200 M ZBZ D315 M ZPW ZPW WNDP WNDP WNDP WNDP ASORTYMENT: ZBZ D200 M ZUD ZBZ D315 M ZUD ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M ZUD ZUD ZUD ZUD Zakaz uruchamiania maszyny Znak dodatkowy ZAKAZ PRZEJŚCIA NIEUPOWAŻNIONYM WSTĘP WZBRONIONY NIE ZAŁĄCZAĆ! ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M ZP ZP ZP ZP ASORTYMENT: ZBZ D200 M ZBZ D315 M NWW NWW ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M NWW NWW NWW NWW ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M NZ NZ NZ NZ Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Zakaz ruchu urządzeń do transportu poziomego Znak dodatkowy Znak dodatkowy NIE WCHODZIĆ ZE ZWIERZĘTAMI! ZAKAZ RUCHU ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M NWZZ ZD 200 x 400M NWZZ ZD 157 x 315M NWZZ ZD 315 x 630M NWZZ ASORTYMENT: ZBZ D200 M ZUM ZBZ D315 M ZUM Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT: ZBZ D200 M ZBZ D315 M ZRUT ZRUT ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZR ZD 200 x 400M ZR ZD 157 x 315M ZR ZD 315 x 630M ZR Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Prysznic bezpieczeństwa Prysznic do przemywania oczu Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy PIERWSZA POMOC MEDYCZNA PRYSZNIC BEZPIECZEŃSTWA! PRYSZNIC DO PRZEMYWANIA OCZU ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M PPM PPM ASORTYMENT: ZBI 200 M PB Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nosze N ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M Znak dodatkowy Pierwsza pomoc medyczna ASORTYMENT: ZBI 200 M ZAKAZ UŻYWANIA DRABINY! Znak dodatkowy Uwaga! Wykonujemy także inne napisy PPM WODA NIEZDATNA DO PICIA! Nieupoważnionym wstęp wzbroniony Zakaz wstępu ze zwierzętami ASORTYMENT: ZBI 200 M Znak dodatkowy Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT: ZBZ D200M ZWZZ ZBZ D315 M ZWZZ Zakaz używania drabiny Znak dodatkowy ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M PB PB ASORTYMENT: ZBI 200 M PPO Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M PPO ZD 200 x 400M PPO Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Zatrzymanie awaryjne Telefon awaryjny Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy NOSZE ZATRZYMANIE AWARYJNE TELEFON AWARYJNY ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M N ZD 200 x 400M N Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT: ZBI 200 M ZA ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZA ZD 200 x 400M ZA Uwaga! Wykonujemy także inne napisy "M" – materiał: S – folia samoprzylepna PCV; P – płyta polistyrenowa. ASORTYMENT: ZBI 200 M TA ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200 M TA ZD 200 x 400 M TA Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ISO 9001 4/67 Oznaczenia w przemyśle Znaki ostrzegawcze Ogólny znak ostrzegawczy ASORTYMENT: ZBO 50 M ZBO 75 M ZBO 100 M ZBO 140 M ZBO 200 M ZBO 400 M OZO OZO OZO OZO OZO OZO Znak dodatkowy Znak dodatkowy napis wg zamówienia UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZATRUCIA UWAGA! ZŁY PIES! ASORTYMENT ZD: ZD 25 x 50M napis w/g zam. ZD 50 x 100M napis w/g zam. ZD 100 x 200M napis w/g zam. ZD 200 x 400M napis w/g zam. ASORTYMENT: ZBO 140 M UNZ ZBO 200 M UNZ UNZ UNZ ASORTYMENT: ZBO 200 M UZP Ostrzeżenie przed substancjami radioaktywnymi i promieniowaniem jonizującym ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M UZP UZP Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Ostrzeżenie przed promieniami laserowymi Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy UWAGA! SUBSTANCJE ŻRĄCE! PROMIENIOWANIE RADIOAKTYWNE! UWAGA! PROMIENIE LASEROWE ASORTYMENT ZD: ZD 70 x 140 ZD 100 x 200 ZD 200 x 400 M M M US US US Ostrzeżenie przed wiszącymi przedmiotami ASORTYMENT: ZBO 200 M SPRJ ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M PR ZD 200 x 400M PR ASORTYMENT: ZBO 200 M UPL ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M UPL Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Ostrzeżenie przed urządzeniami do transportu poziomego Uwaga – skażenie biologiczne Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy UWAGA! WISZĄCY CIĘŻAR! UWAGA! WÓZEK! UWAGA! SKAŻENIE BIOLOGICZNE! ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M UWC ZD 200 x 400M UWC Uwaga kruchy dach ASORTYMENT: ZBO 200 M UKD ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT: ZBO 200 M UWC Uwaga zły pies Znak dodatkowy Ostrzeżenie przed substancjami żrącymi ASORTYMENT: ZBO 140 M US ZBO 200 M US Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem zatrucia substancjami toksycznymi ASORTYMENT: ZBO 200 M UTP ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M UW ZD 200 x 400M UW Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia głowy ASORTYMENT: ZBO 200 M USB ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M USB ZD 200 x 400M USB Uwaga – niebezpieczeństwo potknięcia się Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy UWAGA! KRUCHY DACH! UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA GŁOWY! UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POTKNIĘCIA SIĘ! ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M UKD ZD 200 x 400M UKD ASORTYMENT: ZBO 200 M UNUG Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Uwaga ograniczenie wysokości ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M UNUG UNUG ASORTYMENT: ZBO 200 M UNP Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Uwaga – silne pole magnetyczne ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M UNP ZD 200 x 400M UNP Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Uwaga – śliska nawierzchnia Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy UWAGA! OGRANICZENIE WYSOKOŚCI UWAGA! SILNE POLE MAGNETYCZNE! UWAGA! ŚLISKA NAWIERZCHNIA! ASORTYMENT: ZBO 200 M UOW 2M ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M Wy kon uj emy także znaki z innymi asortymentami wysokości np. 1m, itp. Uwaga! Wykonujemy także inne napisy UOW UOW ASORTYMENT: ZBO 200 M USPM ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M USPM ZD 200 x 400M USPM Uwaga! Wykonujemy także inne napisy "M" – materiał: S – folia samoprzylepna PCV; P – płyta polistyrenowa. ASORTYMENT: ZBO 200 M USN ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M USN ZD 200 x 400M USN Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ISO 9001 4/68 Oznaczenia w przemyśle Znaki nakazu Ogólny znak nakazu ASORTYMENT: ZBN 100 M OZN ZBN 200 M OZN ZBN 315 M OZN ZBN 400 M OZN Znak dodatkowy Znak dodatkowy napis wg zamówienia STOSUJ OKULARY OCHRONNE NAKAZ UŻYCIA SYGNAŁU ASORTYMENT ZD: ZD 50 x 100M ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M ZD 400 x 800M napis w/g zam. napis w/g zam. napis w/g zam. napis w/g zam. napis w/g zam. napis w/g zam. ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SOO ZD 200 x 400M SOO ZD 157 x 315M SOO ZD 315 x 630M SOO Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT: ZBN 200 M NUS ZBN 315 M NUS ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200 M ZD 200 x 400 M ZD 157 x 315 M ZD 315 x 630 M NUS NUS NUS NUS Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nakaz stosowania ochrony słuchu Nakaz umycia rąk Znak dodatkowy STOSUJ KASK OCHRONNY! STOSUJ OCHRONNIKI SŁUCHU! UMYJ RĘCE! ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SKO ZD 200 x 400M SKO ZD 157 x 315M SKO ZD 315 x 630M SKO ASORTYMENT: ZBN 40 M NSOS ZBN 200 M NSOS ZBN 315 M NSOS ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SOS ZD 200 x 400M SOS ZD 157 x 315M SOS ZD 315 x 630M SOS Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT: ZBN 200 M NUR ZBN 315 M NUR ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M UR ZD 200 x 400M UR ZD 157 x 315M UR ZD 315 x 630M UR Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nakaz stosowania ochrony stóp Nakaz stosowania osłony nastawnej Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy STOSUJ OCHRONĘ DRÓG ODDECHOWYCH! STOSUJ OBUWIE OCHRONNE! STOSUJ OSŁONĘ NASTAWNĄ! ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SODO ZD 200 x 400M SODO ZD 157 x 315M SODO ZD 315 x 630M SODO Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nakaz stosowania ochrony rąk ASORTYMENT: ZBN 200 M NSOST ZBN 315 M NSOST ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M SBO SBO SBO SBO Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nakaz stosowania osłony twarzy ASORTYMENT: ZBN 200 M NSON ZBN 315 M NSON ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SON ZD 200 x 400M SON ZD 157 x 315M SON ZD 315 x 630M SON Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nakaz stosowania zamknięcia Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy STOSUJ RĘKAWICE OCHRONNE! STOSUJ OSŁONĘ TWARZY! ZAMKNIJ! ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SRO ZD 200 x 400M SRO ZD 157 x 315M SRO ZD 315 x 630M SRO Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nakaz używania pasów bezpieczeństwa ASORTYMENT: ZBN 200 M NUBP ZBN 315 M NUBP NSOO NSOO NSOO Znak dodatkowy Nakaz stosowania ochrony dróg oddechowych ASORTYMENT: ZBN 200 M NSOR ZBN 315 M NSOR ASORTYMENT: ZBN 40 M ZBN 200 M ZBN 315 M Znak dodatkowy Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT: ZBN 200 M NSODO ZBN 315 M NSODO Nakaz używania sygnału Znak dodatkowy Nakaz stosowania ochrony głowy ASORTYMENT: ZBN 200 M NSOG ZBN 315 M NSOG Nakaz stosowania ochrony oczu ASORTYMENT: ZBN 200 M NSOT ZBN 315 M NSOT ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SOT ZD 200 x 400M SOT ZD 157 x 315M SOT ZD 315 x 630M SOT Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nakaz stosowania osłony ASORTYMENT: ZBN 200 M NSZ ZBN 315 M NSZ ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M ZD 200 x 400M ZD 157 x 315M ZD 315 x 630M Z Z Z Z Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Nakaz przechodzenia w oznakowanym miejscu Znak dodatkowy Znak dodatkowy Znak dodatkowy STOSUJ PASY BEZPIECZEŃSTWA STOSUJ OSŁONĘ! TYLKO TU PRZECHODŹ! ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SPB ZD 200 x 400M SPB ZD 157 x 315M SPB ZD 315 x 630M SPB Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ASORTYMENT: ZBN 200 M NSO ZBN 315 M NSO ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M SO ZD 200 x 400M SO ZD 157 x 315M SO ZD 315 x 630M SO Uwaga! Wykonujemy także inne napisy Przykłady stosowania znaku dodatkowego STOSUJ KASK OCHRONNY! TYLKO TU PRZECHODŹ "M" – materiał: S – folia samoprzylepna PCV; P – płyta polistyrenowa. ASORTYMENT: ZBN 200 M NPOM ZBN 315 M NPOM ASORTYMENT ZD: ZD 100 x 200M TTP ZD 200 x 400M TTP ZD 157 x 315M TTP ZD 315 x 630M TTP Uwaga! Wykonujemy także inne napisy ISO 9001 Poradnik projektanta i technologa / Guide for designer and process engineer / Справочник проектировщика и технолога 4/69 Wskazówki technologiczne Technical hints Технологические указатели Nanoszenie napisów Pisaki PC i PN zawierają rozpuszczalnik, który reagując z materiałem podłoża daje trwały, trudnościeralny napis. Rozpuszczalnik jest jednak bardzo lotny i łatwo paruje z otwartej końcówki pisaka. Z tego powodu nie należy zostawiać pisaka otwartego bez potrzeby nawet na bardzo krótko a także przechowywać w pobliżu źrodła ciepła. Pisaków nie zalecamy zamawiać na zapas ze względu na to, że ich trwałość jest ograniczona do około 30 dni. Aby nanieść napis pisakiem powierzchnia oznacznika powinna być czysta. Odpowiednią odporność na ścieranie napis uzyskuje po kilku godzinach. Making inscriptions The PC and PN pens contain a solvent which makes a permanent and difficult to wipe inscription after its reaction with the base material. But the solvent is very volatile and easily evaporates from the open pen tip. For this reason the pens should neither be unnecessarily left open, even for a short while, nor kept near heat sources. We do not recommend you to stock up on the pens, because their shelf life is limited to about 30 days. The marker surface to be written with the pen should be clean. The required abrasion resistance is reached after a few hours. Oznaczania oznacznikami samoprzylepnymi i znakami samoprzylepnymi Podstawowym zaleceniem technologicznym jest bezwzględna czystość miejsca oznaczanego oraz warstwy samoprzylepnej oznacznika i znaku. Jest to istotne zwłaszcza przy oznaczaniu znakami ZS o bardzo małych wymiarach np. 4x6 mm, 7x10 mm, D12 itp. Nie jest możliwe w tym przypadku utrzymanie czystości warstwy samoprzylepnej bez zastosowania przyrządu montażowego. Marking with self-adhesive markers and signs A basic technical recommendation is that the place to be marked as well as the self-adhesive layer of the marker (sign) must be definitely clean. It is essential especially for markong with very small ZS signs, e.g. 4x6 mm, 7x10 mm, D12 etc. In these cases it is not possible to keep the self-adhesive layer clean without the aid of the assembly tool. Наношение написи Маркеры PCV и PN в которых местится растворитель, который реагирует с материалом основания, даёт устойчивую трудностираемую надпись. Растворитель очень летучий,легко испаряется при откытом колпачке маркера. Для этого после надписи маркер нужно сразу закрыть колпачком , чтобы не испарялся, а также нельзя хранить вблизи источника тепла. Маркер не рекомендуется заказывать на запас, с точки зрения на то, что их хранительность ограничена до около 30 дней. Чтобы нанести напись маркером, поверхность для обозначения должна быть чиста. Соответствующую устойчивость прочность на стирание написи вырабатывается по нескольку часам. Овозначение обозначителями самоклеющимися и знаками самоклеющимися Основной технологической рекомендацией является непосредстваная чистота места необходима для приклеивания, а также слой самоклеющийся обозначителя и знака. Это является очень важным особенно при обозначении знаками ZS о очень малых размерах нп. 4х6mm. 7х10mm, D 12 итп. В том случае невозможно удерживание чистоты слоя самоклеющегося без применени инструментов для монтирования. Точно разместить в соответствующем месте Środek odtłuszczający Zaczekać aż wyschnie Degreasing agent Wait until it is dry Средства для обезжиривания Обождать пока высохнет Usunąć papier silikonowy oznacznika tak, aby nie dotknąć warstwy samoprzylepnej Remove marker silicone paper without touching self-adhesive layer Przyciskać mocno kciukiem przez 2÷3 sekundy Gotowe! Press firmly with thumb for 2÷3 seconds Готовый Ready! Сильно нажать боль-шим пальцем на 2÷3 секунды. Удалить силиконовую бумагу обозначителя, так чтобы не прикасатся слоя самоклеющегося Podważyć znak ZS Podnieść i oderwać Dokładnie umieścić w wymaganym miejscu Lever up ZS sign Lift and tear off Place exactly in required place Пододорвать знак ZS Поднести и оторвать Точно разместить в соответствующем месте ISO 9001 Poradnik projektanta i technologa / Guide for designer and process engineer / Справочник проектировщика и технолога Wielkości oznaczników TS w skali 1:1 Sizes of TS markers – full size scale Величина (размер) маркеров TS в шкале 1:1 Pole opisowe ??? Поле лля описи TSL 6 Pole opisowe ??? Поле лля описи 4/70 TS 3 TS 61 TSL 5 TS 2 TS 51 TS 22 TSL 31 TS 6 TSL 3 TS 12 TS 5 TS 1 TS 0 TSL 1 TSL 2 ISO 9001 Poradnik projektanta i technologa / Guide for designer and process engineer / Справочник проектировщика и технолога Величина (размер) маркеров ZS в шкале 1:1 ZS 14x60 ZS 6x38 ZS 7x50 ZS 4x60 ZS D19 ZS D12 ZS 40x60 ZS 25x40 ZS 14x32 ZS 14x20 ZS 10x14 ZS 7x10 ZS 20x34 ZS 6x19 ZS 7x20 ZS 4x30 ZS 4x12 ZS 4x6 ZS D32 ZS D10 ZS 14x120 ZS 14x100 Sizes of ZS markers – full size scale ZS 7x100 Wielkości oznaczników ZS w skali 1:1 4/71 ZS K 32 ISO 9001 4/72 Poradnik projektanta i technologa / Guide for designer and process engineer / Справочник проектировщика и технолога Informacje o materiałach Materiał Material Материал Zastosowanie Application Приспособление PCV OZ, OW, OV, DK, TO, yellow, white (others possible) TO, OM Жёлтый, белый, (возможны и другие) Silikonowa guma Silicone rubber SZ yellow white and others Ready or with PC, PN and PG pens – Эластический (OZ,OV) – на устойчивый типические растворители, смазки, плесени, бензимасла, морскую воду, денатурат – не устойчивый на толюон, тетрахлорметан – bardzo elastyczny – odporny na wysoką temperaturę – odporny na typowe rozpuszczalniki, wodę morską, pleśnie Gotowy -80÷+200 ºC Ready Готовый Gotowy -40÷+106 ºC Ready POM Белый и другие Готовый Poliolefiny Biały, żółty Drukarka igłowa Polyolefines HSI Ролиолефины white, yellow – flexible (OZ, OV) – resistant to typical solvents, greases, moulds, oils, petro, sea water, denatured alcohol Готовый или маркер РС, PN, PG Biały i inne OPM Własności Properties Своиства Gotowy lub pisak PC, PN, PG -30÷+70 ºC Жёлтый POM Информации о материалах Jak nanosić napis Inscriptions Как наносит надписи – elastyczny (OZ, OV) – odporny na typowe rozpuszczalniki, smary, pleśnie, oleje, benzynę, wodę morską, denaturat – nieodporny na toluen, czterochloroetylen żółty Резина двигателя Polyacetylene (POM) Temperatura pracy Working temperature Температура работы Żółty, biały (możliwe inne) PCV PVC Material informations Kolor Colour Цвет -40÷+135 ºC Белый, жёлтый With pin printer Принтер игловой – very flexible – resistant to high temperatures – resistant to typical solvents, sea water, moulds – Очень эластический – устойчивый на высокую температуру – устойчивый на типические растворители, плесени,, морскую воду, – twardy, bardzo sprężysty – wysoka odporność na wszystkie możliwe narażenia – hard, very elastic – very high resistance to typical hazards – – – – – – – – твёрдый очень упругий высокая устойчивость на все возможные факторы odporny na płomień termokurczliwy: 2:1 odporny na typowe ciecze, rozpuszczalniki, smary MIL-M-81531 BS 36 198 part 3 UL 224 – – – – – – flame resistant heat-shrink: 2:1 resistant to typical fluids, solvents, greases MIL-M-81531 BS 36 198 part 3 UL 224 – – – – – – – – устойчивый на пламя термоусаживаемость 2:1 устойчивый типические растворители,жидкости MIL-M-81531 BS 36 198 part 3 UL 224 grubość 0,08 mm dla TS oraz ≥0,1 mm dla SZ kurczy się ok. 0,4% pod wplywem temperatury odporny jak PCV z tym, że klej nie jest odporny na alkohol etylowy – odporny na promieniowanie UV Folia PCV na kleju akrylowym PVC film with acryle glue Przezroczysty i inne kolory TS, ZS transparent and others Gotowy lub pisak PC, PN, PG -30÷+70 ºC Прозрачный и другие цвета Фольга РСV на клее с акрила Готовый или маркер РС, PN, PG Folia poliestrowa na kleju akrylowym Drukarka laserowa, pisaki, maszyna do pisania Przezroczysty Polyester film with acryle glue TSL Фольга полиэфировая на клее с акрила Folia PCV na kleju akrylowym PVC film with acryle glue Фольга РСV на клее с акрила transparent Ready or with PC, PN and PG pens -30÷+120 ºC Прозрачный With laser printer, pens, typewriter Принтер лазерный, маркеры, печатная машина – thickness 0,08 mm for TS and ≥0,1 mm for SZ – temperature shrinkage: about 0,4% – resistance: like PVC, but the glue is not resistant to ethyl alcohol – UV resistant – Толщина 0,08mm для TS, а также ≥0,1 mm для SZ – усаживается ок 0,4% под влиянием температуры – устойчивый как РСV с тем, что клей не устойчивый на спирт этиловый – устойчивый на излучение UV – nie kurczy się pod wpływem ciepła – bardzo dobre własności elektroizolacyjne – ograniczona odporność na promieniowanie UV – odporność na wodę morską, oleje, typowe środki czyszczące – – – – not heat-shrinkable very good electrical insulating properties limited resistance to UV resistant to sea water, oils, typical cleaning agents – не усаживается под влиянием тепла – ограничивает устойчивость на излучение UV – устойчивый на морскую воду, масла, типовые средства чистительные – grubość ≥0,13 mm – kurczy się około 0,4% pod wpływem temperatury – odporność jak PCV z tym, że klej nie jest odporny na alkohol etylowy – odporny na promieniowanie UV Oznaczenia przemysłowe Wiele Industrial markings many colours Промышленные обозначения Много gotowe -30÷+70 ºC Ready Готовый – thickness ≥0,13 mm – temperature shrinkage: about 0,4% – resistance: like PVC, but the glue is not resistant to ethyl alcohol – UV resistant – толщина ≥0,13mm – усаживается ок 0,4% под влиянием температуры – устойчивый как РСV с тем, что клей не устойчивый на спирт этиловый – устойчивый на излучение UV