30 - ststanskostka.org

Transkrypt

30 - ststanskostka.org
* Patron *
Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE:
w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00
w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00
MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU:
w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek)
w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek)
SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00, w soboty także od
16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00.
KANCELARIA PARAFIALNA:
9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00.
CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia.
ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii.
KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie
pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected]
PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali.
Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.
SUNDAY MASSES
in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM
in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM
WEEKDAY MASSES:
In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM
In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM
CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30
PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM
OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM.
Saturday: 9AM to 12:00PM.
BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception.
MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance.
HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious?
Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected]
REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed.
Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych.
Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.
Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are
greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
JANUARY 30, 2011
2
ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH
Parafia jest prowadzona przez
Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo
Our parish is staffed by the
Vincentian Fathers
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki
Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor
12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711
Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz
Rev. Józef Szpilski CM
Rev. Jan Urbaniak CM
Rev. Jarosław Lawrenz CM
Rev. Jan Szylar CM
School Annex: 189 Driggs Avenue
www.ststansacademy.org
W Domu opieki / Ozanam Hall Care center:
Rev. Joseph Lachowski CM
607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290
www.ststanskostka.org
e-mail: [email protected]
Sisters of the Holy Family of Nazareth
10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-389-3991
MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE
Saturday, January 29 - sobota, 29 stycznia
6:30am † Janina Gorzelska-siostra
7:00am † Stanisław Bargieł-siostra z rodziną
8:00am † Stella Flis-Clara Babecki
5:30pm † Jadwiga Kadziela-Kadziela & Grzybacz families
7:00pm † Leon & Władysława Szymik i
Alojzy i Maria Kuśnierczyk
Sunday, January 30 – niedziela, 30 stycznia
7:30am † Helena Korowaj-córka Jadwiga
9:00am † Anna Miłoś-J. & M. Puk family
10:15am † Henryka Kurzyna (1 r.śm.)-od rodziny
11:00am O zdrowie i Błog. Boże dla Haliny Kalitkarodzina Cząstkiewicz
11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN
1:00pm † Józefa i Aleksander Gierlach-córka
8:00pm † Adam Piasecki (5 r.śm.)-od żony
Monday, January 31 – poniedziałek, 31 stycznia
6:30am † Henryka Kurzyna (1 r.śm.)-Helena Szumowska
7:00am † Eugeniusz Kurzyna (1 r.śm.)-rodzina
8:00am † Stanisława Jones (anniv.)-daughter
9:00am ZBIOROWA
7:00pm † Ronald Nelson-Leonard & Alice Mleczkowski fam.
Tuesday, February 1 – wtorek, 1 lutego
6:30am † Lucja i Leon Sadowski-Zdzisław i Krystyna
7:00am † Anna Szczech-Róże Różańcowe
8:00am † Longin Kosiorek-Irena Han
7:00pm † Anna i Tadeusz Miłoś-J. & M. Puk
Wednesday, February 2 – środa, 2 lutego
6:30am † Helena, Krystyna, Leokadia, Stanisław i
Gustaw Duszkiewicz
7:00am † Henryka Kurzyna-Wacława Bielawska
8:00am † Walter Tomczyk-Antoinette, Cooky & Stephen
11:00am † Wilhelm Bertman-żona
7:00pm ZBIOROWA - NOWENNA
Thursday, February 3 - czwartek, 3 lutego
6:30am † Sr. Alberta Jurewicz-Christina
Konc.: † Kazimierz Leszczyński (15 r.śm.)-córka
7:00am † Barbara Kotara-Halina Cudnik
8:00am † Mary Jones-Ray & Pat Mondone
7:00pm † Stanisława Zielinski-Anna Jankowiak
Friday, February 4 – piątek, 4 lutego
6:30am † Zdzisław Kozłowski-córka z rodziną i syn
7:00am Do Serca P. Jezusa-od Tow. Serca Jezusowego
8:00am † Elaine Hungreder-Gryziec family
7:00pm ZBIOROWA
Saturday, February 5 - sobota, 5 lutego
6:30am † Józef Nida-Róże Różańcowe
7:00am † Anna Mogielnicki-J. & P. Rogowicki
8:00am † Martha Lachowski-O.L. of Fatima Society
5:30pm † Barbara Lojko-Bret Gonden
7:00pm † Maria Dul (1r.śm.)-Janina i Paul Jackowski
Sunday, February 6 - niedziela, 6 lutego
7:30am †Alexander Krysiak-żona z rodziną
9:00am † Roman Matej (4r.śm.)-Grażyna
10:15am † Anna, Zofia, Bolesław, Jezusek, Stanisław
Szczech i Felix Szuprowicz-rodzina Szuprowicz
11:00am † Ann Purcell-Kryshak family
11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN
1:00pm † Janina Komosińska (r.śm.)-brat
Konc.: † Stanisław Miroń-rodzina
8:00pm † Zofia Kacperska-Kazimierz i Zbigniew Kacperski
*******************************************************************
BREAD AND WINE - CHLEB I WINO
w tygodniu
od 31 stycznia do 6 lutego
są ofiarowane o zdrowie i
Błogosławieństwo Boże dla dzieci
i wnuków --- Krystyna i Jan Gut
THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ
Our tithing collection last Sunday was:
Składka w ostatnią niedzielę wyniosła:
$9,369.00
PATRON
3
PARISH ANNOUNCEMENTS
FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
January 30, 2011
SUNDAY:
The second collection today is designated to assist our
parish in paying the 2011 Diocesan Assessment. To date
we have collected $20,032 of the $43,400 assigned to our
parish. Our sincere thanks for your donations, and ask
for your continued support as we strive to reach our goal
as soon as possible.
MONDAY:
Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous
Medal at 7:00pm.
Our parish library is open on Mondays from 6:30pm to
8:00pm.
WEDNESDAY:
Today we celebrate the Presentation of the Lord in
the Temple, 40 days after Christmas, once called the
“Feast of the Cleansing of Mary” according to the Law of
Moses. Before Mass, a small procession would take
place, symbolizing the pilgrimage of the Holy Family to
Jerusalem, with the lighting of wax candles being an
important part of the celebration. The Child Jesus was
then offered up to God in Heaven, as the First Born Son,
being brought to the Temple by Mary, the Mother of
Christ, the Light of the World. We will be blessing
candles during the Mass.
The 2nd of February is also Catholic Schools Day—a
day on which we pray in particular for the students and
teachers of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy and
the deceased teachers who taught in our school which
was established almost 115 years ago.
THURSDAY:
On February 3 we celebrate the Feast of St. Blaise.
He is the patron saint of those with ailing throats because
he was said to have miraculously healed a man who was
choking on a fish-bone that was stuck in his throat. The
Catholic Church continues the tradition of the blessing of
throats on this day. He was a doctor, hermit, bishop and
martyr who was eventually beheaded for his faith.
During this 115th year of existence of our parish,
we wish to offer up to God a spiritual gift of thanksgiving.
We will be expressing this in the form of unified prayer.
One expression of our gratitude will be the Holy Mass
offered up to God through the intercession of Blessed
Jerzy Popieluszko.
This Mass (in Polish) will be
celebrated on the evening of every First Thursday of the
Month and will be offered in the intention of the
Fatherland -in the same way that Blessed Father Jerzy
commended many matters to God's care. During these
Masses excerpts of Fr. Jerzy’s sermons will be read. The
Masses will be preceded by a Eucharistic Devotion with a
Litany to Blessed Father Jerzy and Benediction
at 6:30pm.
FIRST FRIDAY OF THE MONTH:
Opportunity for Confession from 7:00 to 8:00AM and
6:00 to 8:00PM.
After the 8:00AM Mass, Exposition of the Blessed
Sacrament and Adoration all day.
We encourage everyone to pray through the
intercession of Blessed Father Jerzy Popiełuszko. Special
folders containing prayers can be found in the first pew
closest to the reliquary of Fr. Jerzy. We ask that you take
advantage of them, but please do not take them home.
In the coming weeks we are planning to set up a journal
in which people will be able to list blessings obtained
through the intercession of Fr. Jerzy and his relics.
NEXT SUNDAY:
The second collection next Sunday is again designated
to assist our parish in paying 2011 Assessment.
INFORMATION:
Preparation for the Sacrament of Confirmation in the
Polish language begun on Thursday, January 20. Those
adults interested in receiving the Sacrament of
Confirmation which will be administered in our parish on
March 27 are asked to contact the rectory office.
*************************************************************************
THIS WEEK WE CELEBRATE:
W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:
Mon / Pon Saint John Bosco, priest
Wed / Śro
The Presentation of the Lord
Thu / Czw
Saint Blaise, bishop and martyr
Saint Ansgar, bishop
Sat / Sob
Saint Agatha, virgin and martyr
******************************************************************
"THE POLISH AMERICAN PRIESTS
ASSOCIATION" of Rockville Center
will conduct the annual Diocesan Polish Day at the
Cathedral of St. Agnes on Sunday, January 30,
2011 at 2:30pm. All Polish people and their friends
are invited to attend this event. Bishop Wojciech
Polak will celebrate the Mass and preach. Please
come to express our
Polish Catholic Faith together in our Diocese.
A reception will follow at
St. Ladislaus in Hempstead.
SAVE THE DATE
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
will be hosting
"A Night At The Races"
on February 5, 2011 at St. Aloysius YMCC
on Driggs Avenue.
$5.00 admission fee
Doors will open at 6pm and
the 1st race will start at 7pm.
Please bring your "over 18" family & friends.
4
JANUARY 30, 2011
OGŁOSZENIA PARAFIALNE
IV NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM
30 stycznia 2011
NIEDZIELA:
Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na pomoc
w zapłaceniu naszego rocznego podatku na kurię
diecezjalną za rok 2011. Dotychczas zebraliśmy 20,032
dolarów z 43,400, które zostały wyznaczone naszej
parafii.
Serdecznie dziękujemy za złożone ofiary i
prosimy o kontynuowanie zbiórki.
PONIEDZIAŁEK:
Msza św. zbiorowa oraz Nowenna do Matki Bożej od
Cudownego Medalika o godz. 9:00 rano w j. polskim.
Biblioteka parafialna jest otwarta w poniedziałki od
godz. 18:30 do 20:00 wieczorem. Zapraszamy.
ŚRODA:
W dniu 2-go lutego obchodzimy święto Ofiarowania
Chrystusa w świątyni Jezolimskiej, po 40 dniach po
Bożym Narodzeniu, dawniej zwane „Świętem
Oczyszczenia Maryi” według Prawa Mojżeszowego.
Przed Mszą św. miała miejsce uroczysta procesja,
symbolizująca pielgrzymkę Św. Rodziny do Jerozolimy.
Zapalenie świec woskowych, zwanych „gromnicami” było
bardzo ważne. Stąd Maryja została nazwa „Matką Bożą
Gromniczną”.” Dziecię Jezus zostało ofiarowane Ojcu
Niebieskiemu, jako Syn Pierworodny. To właśnie Maryja
przynosi Syna Pierworodnego do świątyni. Ona jest
Matką Chrystusa, Światłości świata.
Tego dnia
będziemy święcili świece podczas mszy świętych.
2 lutego to także Dzień Szkół Katolickich - modlimy się
za dzieci i nauczycieli Katolickiej Akademii Św.
Stanisława Kostki – w szczególnie za zmarłych
nauczycieli, którzy pracowali w naszej szkole istniejącej
od ponad 115 lat.
CZWARTEK:
3 lutego jest dniem Św. Błażeja. Jest on patronem
mówców, śpiewaków oraz wszystkich innych osób, które
muszą dbać o swoje gardło i struny głosowe. Tradycja
poświęcenia gardeł w ten dzień wzięła się z tego tytułu,
że uzdrowił on człowieka, któremu ość ryby utknęła w
gardle i je przebiła. Sam został ścięty mieczem.
Rok 115 rocznicy istnienia naszej parafii pragniemy
ofiarować Bogu jako duchowy dar dziękczynienia.
Wyrażać to będziemy oczywiście w formie modlitewnej
jedności. Jednym z elementów naszej wdzięczności
będzie ofiara mszy świętej składana Bogu Ojcu poprzez
pośrednictwo Błogosławionego Księdza Jerzego
odprawiana wieczorem w każdy Pierwszy Czwartek
Miesiąca, a ofiarowana w intencjach Ojczyzny - tak jak
czynił to bł. ks. Jerzy, polecając Bogu wszelkie jej sprawy.
W czasie mszy świętej będą czytane fragmenty kazań
księdza Jerzego Popiełuszko. Na zakończenie mszy
świętej zaśpiewamy Apel Jasnogórski. Mszę święta
poprzedzi nabożeństwo Eucharystyczne za Ojczyznę,
z litanią do bł. Ks. Jerzego oraz błogosławieństwem.
Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej
Pomocy o godz. 19:00.
PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA:
Pierwszy Piątek Miesiąca adoracja Najświętszego
Sakramentu od
8:30 rano do 19:00 wieczorem,
zakończona Koronką do Miłosierdzia Bożego i Mszą
świętą.
Okazja do spowiedzi świętej będzie tego dnia w
godzinach 7:00-8:00 rano i 18:00-20:00 wieczorem.
Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz.
19:00.
Zachęcamy do odmawiania modlitw poprzez
pośrednictwo błogosławionego księdza Jerzego
Popiełuszko. Specjalne foldery z modlitwami są
umieszczone w pierwszej ławce naprzeciw relikwiarza ks.
Jerzego. Prosimy z nich korzystać, ale nie zabierać do
domu. Planujemy w najbliższych tygodniach założyć
księgę, do której osoby mogłyby wpisywać łaski
wyproszone u Boga za wstawiennictwem księdza Jerzego
i wymodlone przy Jego relikwiach.
NAJBLIŻSZY WEEKEND:
Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona
na pomoc w zapłaceniu naszego rocznego podatku na
kurię diecezjalną za rok 2011.
INFORMACJE:
W czwartek 20 stycznia rozpoczęły się katechezy
przygotowawcze do Sakramentu Bierzmowania dla
dorosłych (powyżej 18 lat). Zainteresowani proszeni są o
zgłoszenie się do kancelarii parafialnej. Sakrament
Bierzmowania będzie udzielony w dniu 27 Marca.
*****************************************************************
ZAPROSZENIE
Spotkanie z Jezusem w
Najświętszym Sakramencie jest
szczególną dla nas okazją do
osobistej modlitwy z Nim.
W każdą III sobotę miesiąca w
naszej parafii po wieczornej
mszy św. jest możliwość
wspólnej adoracji z grupami
naszej rodziny parafialnej.
19 lutego 2011, Sobota
8.00 – 9.30 – Różaniec i medytacja
wraz ze
Wspólnotą Róż Różańcowych, Koronka do
Miłosierdzia Bożego wraz ze Wspólnotą
Naświętszego Serca Jezusowego
09.45 – 10.00 Czas w ciszy na indiwidualną
adorację
10.00 – 10.45 – Nabożeństwo za chorych i łaskę
zdrowia wraz ze Wspólnotą Rodzin Nazaretańskich
JANUARY 30, 2011
5
6
On the occasion of the March For Life our constant battle for life, please read this
pro-life thought – for meditation and
consideration:
According to the website of the Alan
Guttmacher Institute, 43% of women will
have had at least one abortion by the age of 45. That’s a
lot of abortions, and a lot of pain. Those who suffer from
the aftereffects of this procedure and seek guidance and
counseling may call the National Office of Post-Abortion
Reconciliation and Healing at 1-800-5-WE-CARE.
*********************************************************************************************
GRUPA PRO-LIFE ŚW. Wincentego A'PAULO zwraca się
z prośbą do wszystkich Ludzi Dobrej Woli o pomoc
bezdomnym rodakom w przeżyciu bieżącej zimy !
Możemy zapewnić im noclegi w kościele tylko w
najzimniejsze noce! Gdy pogoda jest nieco bardziej
sprzyjająca, możemy im pomóc, umożliwiając wejście do
Metra (subway).
Zbierają się oni przy wejściu:
Greenpoint/Manhattan Avenues o 8 pm każdego dnia.....!
Bądźmy dla nich miłosiernymi samarytanami a nie
surowymi sędziami !
ALKOHOLIZM jest uzależnieniem, chorobą, wynikającą,
przede wszystkim, z negatywnego ustosunkowania się do
świata, otoczenia i siebie samych!!!
Pomóżmy im zmienić to nastawienie przez okazanie im
serca ! Jest to początek procesu zdrowienia, przynajmniej
u niektórych z nich !!!
Info: Marian Meller 718 383 1850,
Brat Jan 718 389 7785
**********************************************************************************************
Polonijny Klub Podróżnika zaprasza na prezentację
Wojciecha Cejrowskiego pt. NIE CHCECIE TAM
BYC! która odbędzie się w Polskim Domu Narodowym
przy 261 Driggs Ave. Dnia 11 lutego. W programie
zobaczymy unikalne zdjęcia z jego wypraw w różne
rejony świata. Cejrowski to obecnie najpopularniejszy w
Polsce podróżnik, a także dziennikarz polityczny i
obyczajowy. Jest laureatem polskiego Oskara, czyli
Wiktora’2010 dla największej osobowości i najbardziej
popularnej w Polsce postaci radiowo - telewizyjnej. Jego
książki wydawane są w ogromnych nakładach, a jego
programy telewizyjne „Boso przez świat” przyciągają
przed telewizory miliony ludzi. Zapraszamy do
zobaczenia tego unikalnego człowieka, o którym mówi
cała Polska! Bilet wstępu: $25 tylko w sprzedaży w
polonijnych agencjach. Ich lista oraz więcej informacji na
stronie
www.odkrywcy.com
i
telefonic znie:
1-973-473-1249.
*********************************************************************************************
LIGA MORSKA GDYNIA 15 zaprasza Polonię na
Zabawę Karnawałowo-Walentynkową dnia
5 lutego (sobota) godz. 8:30pm - sala C.P.S. 176 Java
Street. Gra Zespół "Royal Band" (dawny Relax).
Cena biletu $35 - serwujemy przekąski na stole, kawę,
ciasto i niespodzianki. Po rezerwację prosimy dzwonić
347-882-8042 Stanisław, 718-389-2237 Jan.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY
KARNAWAŁ SZYBKO MIJA
JANUARY 30, 2011
PODSTAWOWY PROGRAM TEOLOGICZNY
Diecezjalny Instytut Duszpasterski rozpoczyna
pilotażowy 10-tygodniowy Podstawowy Program
Teologiczny: „Wypłyń na Głębię” (20 godzin) w języku
polskim. Kurs jest adresowany dla każdego, ale
szczególnie zapraszamy: osoby zaangażowane w
Radach Parafialnych, we wspólnotach parafialnych,
wszystkich tych, którzy biorą czynny udział w życiu
parafialnym: lektorów, Szafarzy Eucharystycznych oraz
tych wszystkich, którzy zainteresowani są pogłębieniem
wiary i wiedzy religijnej.
Czas kursu: 10 tygodni; od 8 lutego do 3 maja, 2011.
Wtorki: 7:15pm-9:15pm.
Miejsce: Holy Cross Church, Maspeth
Prowadzący: Kapłani i osoby świeckie z diecezji
Brooklyn.
Opłata: $45.
Więcej informacji na temat kursu i rejestracji:
Ms. Nelsa I. Elias (718) 229-8001 ext. 350 or
[email protected]
Holy Cross Church, Maspeth 1-718-894-1387
******************************************************************
Franciscan Friar of the Renewal, Fr. Anthony
Baetzold,CFR, and Capuchin Franciscan Friars
Fr. Michael Marigliano, OFM Cap. and Fr. Michael
Sevigny OFM Cap. will be leading several upcoming
spring and fall pilgrimages to Holy sites around the world:
"Footsteps of John Paul II - Poland/Prague"
"Franciscan Italy"
"Great Women of Faith"--Paris/Lourdes/Lisieux
"Paris/Lisieux Retreat"
"Holy Land - The Living Rosary"
"Medugorje - Journey to Peace"
"Guadalupe/Mexico, Our Lady in the New World"
"Holy Lands/Ancient Lands" - Syria, Jordan and Israel
"The Camino"
"World Youth Day" - Madrid and Fatima
Proceeds benefit the work of the Franciscans.
For more information, or to arrange a private, custom
pilgrimage, please contact Franciscan Spirit Tours toll
free at 800-631-1128, 646-726-7964 (in NYC), at
[email protected] or on the web at
www.FranciscanSpiritTours.com.
Mention you were referred by the bulletin and the
parish will receive a contribution.
******************************************************************
Retrouvaille is a peer ministry. Couples who have had
problems in their own marriages and have recovered from
those problems, share their experiences with couples in
troubled marriages with the hope that they too will see
that their marriage can be saved. Thousands of couples
all over the globe have found hope, help and healing by
participating in the Retrouvaille program.
YOU CAN SAVE YOUR MARRIAGE NOW! For more
information about the upcoming Retrouvaille weekend
that begins on Friday, February 25, 2011 at the retreat
house in Douglaston, Queens--please call 1-800-4702230 and you will be connected (confidentially) to an
experienced couple from Long Island/Metro Retrouvaille
who can help.
JANUARY 30, 2011
7
8
JANUARY 30, 2011
ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA
FLEA MARKET
The parish Flea Market organized by parishioners to
benefit the parish has reopened. We invite everyone
every Saturday and Sunday from 10:00am to 3:00pm.
The Flea Market is held in the old school building at 189
Driggs Avenue. Donations of household goods as well as
other appropriate items (books, jewelry, DVD, etc) are
being accepted there. We encourage everyone to come
and buy. We also encourage others to volunteer their
time and cooperation. Our success depends on your
support and your support is greatly appreciated.
PCHLI TARG – WYPRZEDAŻ
Tak zwany „Flea Market” czyli „Pchli Targ” organizowany
przez grupę parafian na potrzeby parafii jest otwarty
ponownie. Zapraszamy w każdą sobotę i niedzielę w
godzinach od 10:00 rano do 15:00 po południ. Pchli Targ
mieści się w budynku starej szkoły przy 189 Driggs Ave.
Tam można też składać rzeczy na wyprzedaż.
Serdecznie zapraszamy do zakupów. Serdecznie
zachęcamy także zainteresowane panie i panów do
pomocy i współpracy.

Podobne dokumenty