instrukcja obsługi i instalacji
Transkrypt
instrukcja obsługi i instalacji
KIT WAY WAY KIT KIT WAY INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI POLSKI 1. Monitor wewnętrzny Części i funkcje Karta SD Cyfrowy ekran LCD TFT Przycisk Wł./Wył. Wskaźnik wiadomości Przycisk OTWÓRZ Przycisk MÓW/MONITOR Mikrofon Hak montażowy Głośnik Złącze 123 L2 ON DIPS L1 Hak montażowy Główne funkcje Ekran LCD Wyświetla obraz gościa Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ Naciśnij, by otworzyć/zamknąć ekran Wskaźnik wiadomości Będzie świecić, gdy monitor odbierze nieprzeczytany rekord Przycisk odblokowujący Naciśnij, by otworzyć drzwi Przycisk Talk/Mon Naciśnij, by rozmawiać z gościem Naciśnij, by włączyć podgląd z kamery w panelu wejściowym Mikrofon Rejestruje głos użytkownika Hak montażowy Służy do wieszania monitora Port połączeniowy Podłączenie magistrali, podłączenie przycisku dzwonka, przełączniki DIP Głośnik Przekazuje głos gościa Ustawienia przełączników DIP Bit Stan bitu DIP1&2 1 2 3 ON 1 2 3 WYŁĄCZYĆ. Gdy monitor jest w środku połączenia szeregowego typu daisy chain. 1 2 3 WŁĄCZYĆ. Gdy monitor znajduje się na końcu połączenia lub jest podłączony do DBC4S. ON DIP3 ON -1COD. 97767 Opis Zarezerwowany. Zostawić w pozycji domyślnej. V02_15 2. Stacja zewnętrzna Części i funkcje Obiektyw Oświetlenie nocne 145 mm Głośnik Podświetlany wizytownik Przycisk dzwonka Mikrofon Osłona przeciwdeszczowa 90 mm 23 mm Opisy styków 1 2 3 S+ SBUS PL JP/LK Główny port złączy •• JP/LK: Zablokuj zworkę sterującą, by wybrać typ elektrozaczepu (patrz 13.2.1 , 13.2.2). •• Główny port połączeniowy: Do łączenia linii magistrali i elektrozaczepu •• BUS: Podłącz do linii magistrali; bez biegunowości. •• PL: Wejście zewnętrznego zasilania elektrozaczepu; podłączyć do bieguna dodatniego (+) •• S+: Wyjście zasilania elektrozaczepu (+) •• S-: Wyjście zasilania elektrozaczepu (-); podłączyć do (-) zasilania elektrozaczepu (tylko w przypadku gdy elektrozaczep jest zasilany z panela wejściowego; jeśli elektrozaczep jest zasilany z oddzielnego zasilacza, złącze Snie będzie podłączone). Uwaga: Informacje dotyczące połączeń elektrozaczepów można znaleźć w rozdziałach 13.2.1 i 13.2.2. -2- 3. Montaż 145~160 cm 3.1 Montaż monitora 1. Za pomocą śrub przymocować podstawę monitora do ściany (Do zamocowania podstawy są potrzebne dwie śruby 4X25. Specjalne 2-przewodowe złącza do połączenia z monitorem) 2. Odpowiednio połączyć przewody systemu (informacje w dalszym rozdziale), a następnie pewnie zawiesić monitor na podstawie. 3.2 Montaż stacji zewnętrznej 1. Montaż z osłoną przeciwdeszczową 1 2 Moduł podstawowy jest mocowany do ściany. Prawidłowo podłączyć przewód. 4 -3- 3 5 Do modułu podstawowego jest mocowana osłona przednia. Umieszczanie plakietki imiennej. 6 Do przymocowania osłony przedniej należy użyć śruby. Montaż zakończony. 4. Umieszczanie kartki z imieniem i nazwiskiem Zdjąć plastikową pokrywę, by otworzyć przezroczystą osłonę kartki z imieniem i nazwiskiem, włożyć kartkę z imieniem i nazwiskiem, a następnie włożyć z powrotem plastikową pokrywę. KROK 1 Odkręcić śruby. KROK 2 Wymienić plakietkę imienną. -4- 5. Instrukcja eksploatacji 5.1 Menu główne 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Dotknij ekran monitora w trybie czuwania, by wyświetlić stronę menu głównego: Monitor Call Record Intercom Playback Do not Disturb Close 5.2 Podstawowe otwieranie drzwi 1. Naciśnij przycisk CALL (ZADZWOŃ) na stacji zewnętrznej. Monitor zadzwoni i wyświetli obraz gościa. 2. Naciśnij przycisk TALK/MON (MÓW/ MONITOR) lub kliknij ikonę na ekranie, by porozmawiać z gościem przez 90 sekund. Po zakończeniu rozmowy naciśnij ponownie przycisk TALK/MON (MÓW/MONITOR) lub kliknij ikonę , by zakończyć komunikację. Jeśli nikt nie odbierze wywołania, ekran wyłączy się automatycznie po upływie 30 sekund. 1. 3. Podczas rozmowy naciśnij przycisk ikonę , by otworzyć drzwi gościowi. UNLOCK (ODBLOKUJ) lub kliknij 4. 2. Gdy monitor pracuje w trybie czuwania, naciśnij przycisk TALK/MON (MÓW/ MONITOR) lub kliknij ikonę Monitor w menu głównym — na ekranie pojawi się widok zewnętrzny. 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record -5- Intercom Playback Do not Disturb Close 6. Funkcja interkomu Kliknij ikonę Intercom w menu głównym, by uruchomić tryb interkomu. Dostępne są trzy opcje: Inner Broadcast (Komunikat wewnętrzny), Inner Call (Połączenie wewnętrzne) i Name List Call (External Call) (Połączenie zewnętrzne). 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record Intercom Playback Do not Disturb Inner Broadcast Inner Call Name List Call Close 1. Inner Broadcast (Komunikat wewnętrzny): Jeśli w tym samym mieszkaniu są zainstalowane monitory podrzędne, wybierz opcję Inner Broadcast (Komunikat wewnętrzny). Na wszystkich pozostałych monitorach jednocześnie pojawi się komunikowana treść. Żaden z monitorów podrzędnych nie musi odpowiadać na komunikat ani nie musi otwierać ekranu. 2. Inner Call (Połączenie wewnętrzne): Jeśli w tym samym mieszkaniu są zainstalowane monitory podrzędne, wybierz opcję Inner Call (Połączenie wewnętrzne). Wszystkie pozostałe monitory zaczną dzwonić. Gdy połączenie zostanie odebrane na którymkolwiek monitorze, pozostałe przestaną dzwonić. 3. Name List Call (External Call) (Połączenie zewnętrzne): Gdy zestaw jest podłączony do dwóch linii, można nawiązać połączenie z innym domem. Z urządzenia 1 można zadzwonić do urządzenia 2 i odwrotnie. Naciśnij ikonę , by wyjść i powrócić do strony menu głównego. 7. Pamięć wideo/zdjęć Uwaga: 1. Funkcja pamięci wideo/zdjęć jest wbudowana w monitor. 2. Kartę SD należy sformatować przed użyciem w monitorze. 3. Karta SD nie należy do zestawu Rejestrowanie wideo/zdjęć Dostępna jest funkcja automatycznego i ręcznego rejestrowania. Domyślnie włączone jest automatyczne rejestrowanie. Jeśli odbierzesz połączenie, po 3 sekundach monitor zarejestruje jeden film (gdy włożono kartę SD)/zdjęcie (przy braku karty SD) dla każdego połączenia. Możesz dotknąć ikony , by ręcznie zarejestrować wideo/zdjęcie gościa, gdy monitor jest w trybie monitorowania lub połączenia. -6- Odtwarzanie wideo/zdjęć Dotknij ikony Playback (Odtwórz) w menu głównym. Zapisane filmy/zdjęcia zostaną odtworzone na ekranie. Dotknięcie ikony powoduje rozpoczęcie/ wstrzymanie odtwarzania filmów. 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record Intercom Playback Do not Disturb Close Image: 008/008 2015/02/11 19:23:28 Uwaga: W przypadku systemu bez karty SD:1. 118 zdjęć w pamięci wewnętrznej 2. Zarządzanie poszczególnymi zdjęciami 3. Można przenieść na kartę SD W przypadku systemu z kartą SD: 1. Karta microSD o pojemności do 32 GB 2. Rejestrowanie wideo/zdjęć 3. Zarządzanie poszczególnymi klipami wideo 4. Można kopiować 8. Funkcja rejestrowania połączeń Call Record (Rejestrowanie połączeń) Wszystkie połączenia z monitorem, w tym połączenia typu stacja przydrzwiowa-monitor i monitor-monitor są rejestrowane i można je później odtwarzać. Dotknij ikonę Call Record (Rejestr połączeń) w menu głównym, by przejść do trybu rejestru połączeń. Nieodsłuchane zapisy są oznaczone czerwoną strzałką. Dotknij nieodsłuchany rekord i dotknij , by go odsłuchać. Call Record 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record Intercom Playback Do not Disturb Close 02-11 15:22 02-117 20:54 Yaga Seelan 06-12 11:06 Rafa Nadal 05-27 21:43 Yaga Seelan 04-20 13:33 Yaga Seelan Call Record Uwaga: 1. Automatyczny limit liczby rekordów. 2. Nie usuwaj żadnych rekordów. -7- 02/11 Rafa Nadal 02-11 15:22 02/11 Rafa Nadal 02-117 20:54 Yaga Seelan 06-12 11:06 Rafa Nadal 05-27 21:43 Yaga Seelan 04-20 13:33 Yaga Seelan 9. Funkcja Nie przeszkadzać Dotknij ikonę Do Not Disturb (Nie przeszkadzać) w menu głównym, by uruchomić tryb „nie przeszkadzać”. Dostępne są cztery opcje: Normal (Normalny), for 1 Hour (Przez 1 godzinę), for 8 Hours (Przez 8 godzin) i Always (Zawsze). Możesz wybrać opcję zgodną ze swoimi potrzebami. Do not Disturb 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Intercom Playback Normal for 1 Hour for 8 Hours Call Record Do not Disturb Close Always Time Remaining 00:58:32 Uwaga: Gdy wybierzesz opcję „for 1 Hour” (Przez godzinę) lub „for 8 Hours” (Przez 8 godzin), na dole ekranu będzie wyświetlany pozostały czas (Time Remaining). 10. Podstawowe instrukcje konfiguracji 10.1 Ustawienia dźwięku Dotknij ikonę na stronie menu głównego i wybierz pozycję „Sounds" (Dźwięki), by przejść na stronę ustawień dźwięku. Możesz tu ustawić szereg dzwonków (dotknij ikonę , by opuścić ustawienia i wrócić na stronę menu głównego). 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record Monitor Intercom Playback Do not Disturb Intercom Playback Call Record Close Do not Disturb Ring Tune Close 19 TelRing Door 1 Intercom Bell Alert 19 15 12 10 Volume Day 06 Night 04 -8- 10.2 Ustawienia daty i godziny Kliknij ikonę na stronie menu głównego, a następnie wybierz pozycję „Date & Time" (Data i godzina), by przejść do strony ustawień godziny monitora. Możesz tutaj ustawić datę i godzinę (dotknij ikonę , by opuścić ustawienia i powrócić do strony menu głównego). 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record Intercom Playback Do not Disturb Close Monitor Call Record Intercom Playback Do not Disturb Close Date&Time Uwaga: Funkcja synchronizacji jest niedostępna w tej wersji. 2015 02 11 15 28 10 10.3 Ustawienia języka Kliknij ikonę na stronie menu głównego, a następnie wybierz pozycję „Language" (Język), by przejść do strony ustawień języka monitora. Możesz tutaj ustawić język (dotknij ikonę , by opuścić ustawienia i powrócić do strony menu głównego). 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record Intercom Playback Do not Disturb Close Monitor Call Record Language -9- Uwaga: Monitor obsługuje 16 języków: angielski, fiński, hebrajski, niemiecki, arabski, węgierski, czeski, polski, holenderski, norweski, francuski, hinduski, turecki, hiszpański, rosyjski i portugalski. English Finnish Hebrew German Arabic Hungarian Intercom Playback Do not Disturb Close 10.4 Monitor (zmiana nazwy panelu zewnętrznego i ustawienia godziny monitora) Dotknij ikonę na stronie menu głównego, a następnie wybierz pozycję „Monitor", by przejść do strony ustawień zmiany nazwy i godziny monitora. Możesz tutaj ustawić nazwę stacji przydrzwiowej i godzinę monitora (dotknij ikonę , by opuścić ustawienia i powrócić do strony menu głównego). Monitor 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record Call Record Intercom Playback Intercom Playback Do not Disturb Close Do not Disturb Close Door Station Rename DS-1 Monitor Time Set 30 sec Uwaga: Jeśli chcesz zmienić nazwę, kliknij nazwę miejsca. Pojawi się strona klawiatury umożliwiająca wpisanie nowej nazwy. Door Station Rename DOOR1 RENAME abc DS-1 DS-1 Monitor Time Set 30 sec 10.5 Regulacja ekranu i dźwięku Podczas monitorowania lub rozmowy dotknij ikonę . Pojawi się strona Adjust (Regulacja). 5 1. Wybór trybu sceny: Kolejno można wybrać 4 tryby sceny: Normal (Normalna), Brightly 6 (Jasna), Soft (Miękka) i User (Użytkownika). 5 Gdy zmienisz Brightness (Jasność) lub colour, Scene (Kolor), automatycznie będzie Soft User Normal Brightly 7 włączany tryb User (Użytkownika). 2. Wszystkie zmiany są stosowane natychmiast po wprowadzeniu. Dotknij okno obrazu, by zamknąć stronę regulacji. -10- 11. Przywróć ustawienia domyślne Funkcja przywrócenia ustawień domyślnych umożliwia użytkownikowi przywrócenie ustawień fabrycznych. Nie powoduje to jednak zmiany ustawień ani danych. Otwórz stronę menu głównego i dotknij ikonę , wybierz pozycję „About” (Informacje), by wejść na stronę ustawień, dotknij ikonę . Zostaną załadowane ustawienia domyślne. Dotknij ikonę , by otworzyć stronę Memo Information (Informacje o pamięci), dotknij ikonę i , by skopiować zdjęcia na kartę SD. Dotknij ikonę i , by sformatować kartę SD i ponownie uruchomić urządzenie. 06:32 PM Wed. 02/11/2015 Monitor Call Record Monitor Intercom Playback Do not Disturb Call Record Close Intercom Playback Do not Disturb Close Memo Information About SD Card - Local Address 00,00 Video Standard AUTO Video Capacity - System Version 00.02.09 Video Usage - Flash Display Driver 1,3 Font 1,0 Image Capacity 0118 UI 1,0 Image Usage 0024 Copy Pictures To SD ? Memo Information SD Card - Video Capacity - Video Usage - Flash -11- Image Capacity 0118 Image Usage 0024 Format SD Card And Restart ? 12. Ustawienia parametru monitora 12.1 Jak otworzyć stronę ustawień instalacji About Monitor Call Record Local Address Intercom Playback Do not Disturb Close 1. Dotknij ikonę na stronie menu głównego i wybierz pozycję „About” (Informacje). INSTALLER SETUP 00.00 Video Standard AUTO System Version 00.02.09 Display Driver 1.3 Font 1.0 UI 1.0 2. Dotknij przycisk UNLOCK (OTWÓRZ) przez 2 sekundy. 123 3. Pojawi się klawiatura cyfrowa. 12.2 Jak ustawić format daty i godziny System może wyświetlać datę i godzinę na dwa sposoby. Numer kodowy 8008 ustawia format daty jako miesiąc/dzień/rok. Numer kodowy 8009 ustawia format daty jako dzień/miesiąc/rok. Numer kodowy 8012 ustawia format godziny w systemie 12-godzinnym. Numer kodowy 8013 ustawia format godziny w systemie 24-godzinnym. 12.3 Jak ustawić parametr przekaźnika w panelu Typ działania elektrozaczepu: Dostępne są dwa tryby działania: 1. Typ normalnej pracy: tryb przekaźnika NO = 0 ( domyślnie) 2. Typ odwróconej pracy: przekaźnika NC = 1. Numer kodowy 8010 ustawia tryb pracy na 0. Numer kodowy 8011 ustawia tryb pracy na 1. Czas działania przekaźnika Użytkownik może zmienić czas działania przekaźnika w zakresie od 1 do 99 sekund. Numery kodowe z przedziału od 8401 do 8499 służą do ustawiania czasu działania przekaźnika na czas z przedziału od 1 do 99 sekund. -12- 13. Okablowanie i połączenia systemu 13.1.1 Połączenie zestawu 1-rodzinnego AC~ PC6 BUS(IM) BUS(DS) DIPS L2 PL S+ S- - 123 ON L1 Przycisk dzwonka + Włącznik 123 123 DIPS ON ON 13.1.2 Połączenie zestawu 2-rodzinnego Przycisk dzwonka DIPS Włącznik Przycisk dzwonka AC~ Włącznik PC6 BUS(IM) BUS(DS) L1 L2 PL S+ S- - -13- + 13.2 Połączenie elektrozaczepu 13.2.1 Elektrozaczep zasilany z panela wejściowego Uwaga: 1. Należy używać elektrozaczepu z normalnym typem działania. 1 2 3 2. Napięcie elekt rozaczepu jest ograniczone do 12 V, a natężenie nie może przekraczać 250 mA. Podłączyć elektrozaczep. Zworka w pozycji 2-3. BUS PL S+ S- 3. Czas otwarcia drzwi z przycisku wyjścia nie jest regulowany. 4. Parametr działania przekaźnika w panelu musi być ustawiony na 0 (domyślnie). * EB Zamek 5. Po podłączeniu elektrozaczepu zworkę ustawić w położeniu 2-3. 13.2.2 Elektrozaczep zasilany z zewnętrznego zasilacza Uwaga: 1. Należy użyć zasilania zewnętrznego odpowiedniego dla elektrozaczepu. 2. Przed podłączeniem należy usunąć zworkę. Zdjąć zworkę BUS PL S+ S- 3. Skonfiguruj parametr działania przekaźnika w zależności od zastosowanego elektrozaczepu: •• Dla elektrozaczepów o normalnym działaniu Unlock Mode = 0 (domyślnie). •• Dla elektrozaczepów rewersyjnych Unlock Mode = 1. Zasilacz Zamek -14 14. Konfiguracja B A A Uwaga: W przypadku 1-rodzinnego panela przycisk B znajduje się pod pokrywą przednią. 14.1 Ustawienia czasu otwarcia drzwi za pomocą panela Włącz urządzenie w ciągu 5 sekund, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „B”. Zostanie uruchomione ustawienie stanu przygotowania. wskaźnik tła migotanie Wprowadź ustawienie stanu przygotowania w ciągu 5 sekund, naciśnij i przytrzymaj przycisk „B” przez 3 sekundy. Zostanie włączony stan ustawień czasu otwarcia. wskaźnik tła sygnał + sygnał (wyłączenie) sygnał W tym czasie naciśnij i przytrzymaj przycisk „B” — rozpocznie się odliczanie czasu. Puść przycisk „B”, by zakończyć odliczanie czasu. Czas od naciśnięcia do puszczenia przycisku „B” określi czas otwarcia drzwi (zakres od 1 do 99 sekund). wskaźnik tła (jedno mignięcie na jeden sygnał na sekundę sekundę) Uwaga: 1. Czas otwarcia drzwi można ustawić na dwa sposoby: a) Z poziomu monitora — wyjaśniono w sekcji 12.3 instrukcji. a) Z poziomu panelu drzwiowego — wyjaśniono w sekcji 14.1 instrukcji. 2. Podczas odliczania czasu wskaźnik tła miga raz na sekundę, sygnał dźwiękowy rozlega się raz na sekundę. Niepełne sekundy są zaokrąglane w górę. -15- 14.2 Ustawienia sygnału potwierdzenia połączenia Włącz urządzenie w ciągu 5 sekund, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „B”. Zostanie uruchomione ustawienie stanu przygotowania. wskaźnik tła migotanie Wprowadź ustawienie stanu przygotowania w ciągu 5 sekund, naciśnij i przytrzymaj przycisk „B” przez 3 sekundy. Zostanie włączony stan dzwonka. wskaźnik tła sygnał + sygnał (wyłączenie) sygnał W tym czasie naciśnij przycisk „B” raz. Zostanie włączony jeden dzwonek. Naciśnij przycisk „B” jeszcze raz, a zostanie włączony dzwonek ciągły. Naciśnij przycisk „B” trzeci raz – dzwonek zostanie wyłączony. wskaźnik tła sygnał (jeden dzwonek:jedno mignięcie) (ciągły dzwonek:dwukrotne mrugnięcie) sygnał, sygnał (brak dzwonka:trzykrotne mignięcie sygnał, sygnał, sygnał Uwaga: Ton dzwonka przełącza się w pętli między: jednym dzwonkiem, ciągłym dzwonkiem i brakiem dzwonka. -16- 15. Wymagania dotyczące przewodów Maksymalna długość przewodów jest ograniczona w systemie DT. Użycie różnych kabli ma również wpływ na zasięg systemu. monitor B monitor AC~ PC6 BUS(IM) BUS(DS) A Wykorzystanie kabli -17- A B Skrętka 2x0,75 mm2 60 60 Skrętka 2x1 mm2 80 80 16. Specyfikacje ●● Zasilanie: 26 VDC +/- 2 ●● Zużycie energii: Czuwanie 12 mA; Praca 350 mA (monitor); Czuwanie 33 mA; Praca 110 mA (stacja przydrzwiowa). ●● Ekran monitora: 7-calowy kolorowy LCD ●● Rozdzielczość wyświetlacza: 800*3(R, G, B) x 480 piksele ●● Sygnał wideo: 1Vp-p, 75Ω, standard CCIR ●● Przewody: 2 przewody bez polaryzacji ●● Zasilanie zamka: 12 VDC, 250 mA (zasilanie wewnętrzne); ●● Czas otwarcia drzwi: 1~99s (domyślnie 3 s); ●● Temperatura robocza: -15ºC ~ 55ºC; ●● Wymiary monitora 131 (wys.)×225 (ser.)×18 (głęb.) mm ●● Wymiary panela wejściowego 145 (wys.)×90 (ser.)×23 (głęb.) mm (bez osłony przeciwdeszczowej). 17. Środki ostrożności 1) Wszystkie komponenty należy chronić przed nadmiernymi wibracjami. Chronić przed uderzeniami i upadkami. 2) Należy czyścić miękką szmatką bawełnianą bez użycia impregnatów organicznych i chemicznych środków czyszczących. Jeśli to konieczne, brud można usunąć niewielką ilością wody lub roztworu mydła w wodzie. 3) W przypadku zamontowania monitora zbyt blisko źródeł pola magnetycznego (np. kuchenki mikrofalowej, telewizora, komputera itd.), obraz może być zniekształcony. 4) Chronić monitor przed wilgocią, wysoką temperaturą, kurzem, oparami żrącymi, by uniknąć nieprzewidzianych uszkodzeń. 5) Należy używać zasilacza dostarczonego lub zatwierdzonego przez producenta. 6) Pamiętać o wysokim napięciu wewnątrz produktów. Naprawę powierzać tylko przeszkolonemu i wykwalifikowanemu personelowi. -18- Projekt i specyfikacja mogą zostać zmienione bez powiadomienia użytkownika. Prawo do tłumaczenia i prawa autorskie do tej instrukcji są zastrzeżone.