Friday Martha`s father is back in London. Martha calls

Transkrypt

Friday Martha`s father is back in London. Martha calls
Friday
Piątek
Martha’s father is back in London.
Ojciec Marty jest z powrotem w Londynie.
Martha calls you, telling you that her
Marta dzwoni do Ciebie, mówiąc Ci, że jej
father has time now and that you can come.
ojciec ma teraz czas i możesz przyjść.
At her home...
W jej domu...
- Hi!
- Cześć!
- Hi! This is my father, but you can call
him Peter.
- Cześć! To jest mój ojciec, ale możesz nazywać
go Piotr.
- Hi everyone!
- Witam wszystkich!
- So, you are here to hear my story,
right?
- Więc, jesteś tutaj, aby usłyszeć moją historię,
prawda?
- Yes, I would like to hear it.
- Tak, chciałbym ją usłyszeć.
- So, come in. Would you like something to eat
or drink?
- Więc, wejdź. Chciałbyś coś do jedzenia lub
picia?
- Yes, I took a walk through the city to
come here.
- Tak, przespacerowałem się przez miasto, aby
tutaj przyjść.
It wasn't a good idea.
To nie był dobry pomysł.
It's a long way for me.
To długa droga dla mnie.
- I don't think that my story will be
- Nie sądzę, że moja historia będzie
important for you, but if you came
ważna dla Ciebie, ale skoro przeszedłeś
all the way just to hear it,
całą tą drogę tylko po to, aby ją usłyszeć,
let's start.
zacznijmy.
- OK.
- Dobrze.
- So, as you know, I have left London for
- Więc, jak wiesz, opuściłem Londyn na
more than two weeks. Almost three, because
więcej niż dwa tygodnie. Prawie trzy, gdyż
I left a few days before Martha
wyjechałem na kilka dni zanim Marta
came here.
przyjechała tutaj.
- Where have you been?
- Gdzie byłeś?
- I went to Spain to see my
- Pojechałem do Hiszpanii, aby zobaczyć moją
distant family. And, of course, to see
daleką rodzinę. I oczywiście, aby zobaczyć
the world.
świat.
- What cities have you been to?
- W jakich miastach byłeś?
- Oh, I have been to a few cities.
- Oh, byłem w kilku miastach.
I was at my parent's house for only
Byłem w domu moich rodziców przez tylko
three days, then I went to see
trzy dni, a następnie pojechałem zobaczyć
as much of the country as I could.
tak dużo kraju, jak tylko mogłem.
- And that family? Where do they live?
- A ta rodzina? Gdzie oni mieszkają?
- They live in Barcelona.
- Żyją w Barcelonie.
It's a good city and there's a lot of sun.
To dobre miasto i tam jest dużo słońca.
- Where did you go after those three days?
- Gdzie pojechałeś po tych trzech dniach?
- I went to Madrid.
- Pojechałem do Madrytu.
It's a great city too, but I like
To również wspaniałe miasto, ale lubię bardziej
Barcelona more. In Madrid there's just too many Barcelonę. W Madrycie jest po prostu zbyt wielu
people. But Madrid is great at night.
ludzi. Ale Madryt jest wspaniały w nocy.
- What did you see there?
- Co tam zobaczyłeś?
- Most of the people that I have been asking for
- Większość ludzi, których pytałem o
help were very kind to me.
pomoc była bardzo miła dla mnie.
But I had to repeat myself often because
Ale musiałem powtarzać się często, gdyż
sometimes they didn't know what I was asking
for.
czasami nie rozumieli, o co pytałem.
- You could talk to people in English,
right?
- Mogłeś rozmawiać z ludźmi po angielsku,
prawda?
- Yes, when you know how to talk in English,
- Tak, jeśli wiesz, jak rozmawiać po angielsku,
you can talk to people in many countries, and
możesz rozmawiać z ludźmi w wielu krajach
they will understand you.
i będą Cię rozumieć.
- Martha said that you can speak Spanish,
too.
- Marta powiedziała, że możesz mówić także po
hiszpańsku.
- She said that?
- Ona tak powiedziała?
Well, I'm not very good at it.
Cóż, nie jestem w tym bardzo dobry.
In Spain I was talking in English mostly.
W Hiszpanii rozmawiałem głównie po
angielsku.
- I see. So, where did you go after
Madrid?
- Rozumiem. Więc, gdzie pojechałeś po
Madrycie?
- I went to Seville.
- Pojechałem do Sewilli.
- Seville? Where is that?
- Sewilla? Gdzie to jest?
- It's in the south part of Spain, in Andalusia.
- To jest w południowej części Hiszpanii, w
Andaluzji.
- Why did you go there?
- Dlaczego tam pojechałeś?
- Well, I heard that they have great music.
- Cóż, słyszałem, że mają świetną muzykę.
- And was there?
- I była tam?
- Yeah, I was talking with some man
- Tak, rozmawiałem z pewnym mężczyzną,
who just played for the people that were walking który grał dla ludzi spacerujących
through the city. It was great! But after a few
przez miasto. To było wspaniałe! Ale po kilku
days it was time to go east,
dniach, nastał czas, aby pojechać na wschód,
near France. I saw some high mountains and
blisko Francji. Widziałem trochę wysokich gór i
different plants than those in England and
America.
rośliny odmienne od tych w Anglii i
Ameryce.
- Well, there are not too many mountains here.
- Cóż, tutaj nie ma zbyt wiele gór.
- Yeah. But we have more than enough great
places, too.
- Tak. Ale mamy również więcej, niż
dostatecznie dużo wspaniałych miejsc.
I will miss the mountains. One day
Będę tęsknić do gór. Pewnego dnia,
I will go back to see them once again.
wrócę, aby zobaczyć je jeszcze raz.
- So, after walking through the mountains,
- A więc, po przejściu przez góry,
did you go back to England?
wróciłeś do Anglii?
- I took a very roundabout path home.
- Wziąłem bardzo okrężną drogę do domu.
It took a few days before I was back in
England.
Zajęło kilka dni, zanim byłem z powrotem w
Anglii.
- Very roundabout. Spain, then the mountains
- Bardzo okrężną. Hiszpania, potem góry
near France.
blisko Francji.
- Yes, it was something important for me,
- Tak, to było coś ważnego dla mnie,
but I know also that if I travelled
ale wiem także, że jeśli bym podróżował
by plane, I wouldn't have seen so many nice
samolotem, nie zobaczyłbym tak wiele fajnych
places, like a river at sunset
miejsc, jak rzeka o zachodzie słońca
or large cities in distance.
lub wielkie miasta w oddali.
- We might go to those places together
- Moglibyśmy pojechać do tych miejsc razem
next time. What do you think?
następnym razem. Co o tym myślisz?
- Sure, why not? But for now,
- Jasne, czemu nie? Ale teraz,
I have to stay here for a while and see what
muszę zostać tutaj na trochę i zobaczyć, co się
changed while I was away, and be with
zmieniło podczas mojej nieobecności i być z
my little girl, Martha.
moją małą dziewczynką, Martą.
- Well, that's the story! But now, I have to go
home.
- Cóż, to opowieść! Ale teraz, muszę iść do
domu.
- You can come back at any time.
- Możesz wrócić w każdej chwili.
- See ya!
- Do zobaczenia!
- Bye!
- Cześć!
It was the third set of all ten
sets of words.
Był to trzeci zestaw ze wszystkich dziesięciu
zestawów słów.
You have gone very far, but it's still not the
end :)
Przeszedłeś bardzo daleko, ale to dalej nie jest
koniec :)

Podobne dokumenty