kuchnia bon app tit é kuchnia bon app tit

Komentarze

Transkrypt

kuchnia bon app tit é kuchnia bon app tit
Podczas monta¿u
Pri montáži
postêpowaæ zgodnie z
postupujte
instrukcj¹.
podla návodu
Âîâðåìÿ ñáîðêè
ïîñòöïàòü ñîãëàñíî
èíñòðöêöèè
A szerelést a szerelési útmutató
által meghatározott sorrendben
kell végrehajtani.
While assembling Kod sastavljanja postupati
follow the instruction. u skladu sa uputama.
BOG-FRAN Sp. z o.o.
36-130 Rani¿ów 5, woj. podkarpackie
tel./fax (0-17) 228-50-65
INSTRUKCJA MONTA¯U
FITTING-UP INSTRUCTION
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÑÁÎÐÊÈ
MONTÁŽNY NÁVOD
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
UPUTE ZA SASTAVLJANJE
Do monta¿u potrzebne s¹:
You need for fitting-up:
Äëÿ ñáîðêè íóæíû:
K montáži potrebujete:
A szereléshez szükséges:
Za sastavljanje su potrebne:
KUCHNIA
BON APPÉTIT
wys./szer./g³.
1217/600/300
PL
Powierzchniê mebli nale¿y czyœciæ tylko œrodkami do pielêgnacji mebli.
Szanowny kliencie w przypadku reklamacji prosimy wype³niæ druki reklamacyjne dostêpne w punktach sprzeda¿y
przedk³adaj¹c Kartê Reklamacyjn¹ (zawieraj¹c¹ datê produkcji i numer pakowacza lub zmiany pakowania)
umieszczon¹ w ka¿dej z paczek, oraz instrukcjê monta¿u mebla, gdzie prosimy o zaznaczenie uszkodzonego elementu.
SK
Povrch nábytku èistite iba prostriedkami urèenými na ošetrovanie nábytku.
Vážení zákazníci! V prípade reklamácie prosíme, aby ste vyplnili tlaèivá, ktoré sú prístupné v obchodoch, predložili Reklamaèný list
(ktorý obsahuje dátum výroby a èíslo balièa alebo èíslo zmeny pri balení), ktorý sa nachádza v každom balení a návod na montáž
nábytku, v ktorom oznaète poškodenú èas•.
CZ
Povrch nábytku èistìte pouze pøípravky urèenými k ošetøování nábytku.
Vážený zákazníku, v pøípadì uplatnìní reklamace vyplòte prosím reklamaèní formuláøe, které jsou dostupné v prodejnách a pøedložte
Reklamaèní kartu (obsahující datum výroby a èíslo balení nebo zmìny balení, která je umístìna v balíèku) a návod k obsluze
s vyznaèením poškozeného dílu.
BG
Ïîâúðõíîñòòà íà ìåáåëèòå òðÿáâà äà ñå ïî÷èñòâà ñàìî ñ ïðåïàðàòè çà ïîääúðæàíå íà ìåáåëè.
Óâàæàåìè êëèåíòè, â ñëó÷àé íà ðåêëàìàöèÿ ìîëÿ ïîïúëíåòå ôîðìóëÿðèòå çà ðåêëàìàöèÿ, êîèòî ùå ïîëó÷èòå â òúðãîâñêèòå
ïóíêòîâå, êàòî ïðåäñòàâèòå Êàðòàòà çà ðåêëàìàöèÿ (ñúäúðæàùà äàòàòà íà ïðîèçâîäñòâî è íîìåðà íà îïàêîâ÷èêà èëè ñìÿíàòà
çà îïàêîâàíå), êîÿòî ùå íàìåðèòå âúâ âñÿêà îïàêîâêà, è èíñòðóêöèÿòà çà ìîíòàæ íà ìåáåëà, âúðõó êîÿòî äà îòáåëåæèòå
ïîâðåäåíèÿ åëåìåíò.
RO
Suprafaþa ei trebuie sã fie curãþatã numai cu substanþe destinate pentru curãþarea mobilei.
Stimate Cumpãrãtor, în caz de reclamaþie vã rugãm sã completaþi formularul de reclamaþie pe care îl puteþi lua de la punctul de
vânzare ºi pe care îl veþi prezenta împreunã cu Cartela de Garanþie ( care conþine data producþiei ºi nr ambalatorului sau turei de
ambalare), însoþitã la fiecare ambalaj, precum ºi instrucþiunile de montaj ale mobilei, pe care vã rugãm sã marcaþi elementul deteriorat.
RUS
Ïîâåðõíîñòü ìåáåëè íàäî ÷èñòèòü òîëüêî ñðåäñòâàìè äëÿ óõîäà çà ìåáåëüþ.
Óâàæàåìûé êëèåíò, äëÿ çàÿâëåíèÿ ðåêëàìàöèè, ïðîñèì çàïîëíèòü ôîðìóëÿð ðåêëàìàöèè, äîñòóïíûé â ïóíêòàõ ïðîäàæè,
óêàçûâàÿ Ðåêëàìàöèîííóþ êàðòó (ñîäåðæàùóþ äàòó ïðîèçâîäñòâà è íîìåð óïàêîâùèêà èëè ñìåíû óïàêîâêè), ïðèëîæåííóþ
ê êàæäîìó ïàêåòó, à òàêæå èíñòðóêöèþ ïî ìîíòàæó ìåáåëè, íà êîòîðîé ïðîñèì îáîçíà÷èòü ïîâðåæäåííûé ýëåìåíò.
SZAFKA GÓRNA - Typ B47
HR
Površinu namještaja èistite samo sredstvama za njegu namještaja.
Poštovani klijenti, u sluèaju reklamacije molimo za popunjenje reklamacijskih obrazaca, koji su dostupni u odjelima prodaje, uz
predoèenje reklamacijske kartice (koja sadrži datum proizvodnje i broj osobe koja je pakirala robu ili broj smjene pakiranja), koja se
nalazi u svakom pakiranju, te upustava za montažu u kojima ste obilježili ošteæene elemente.
H
A bútorok felületét kizárólag a bútorápolószerekkel lehet tisztítani.
Tisztelt Vásárló! Reklamació esetén kérjük az eladási helyeken kapható reklamációs nyomtatványokat kitölteni a Reklamációs Lap
(tartalmazza a gyártási dátumat és csomagoló számát vagy mûszakszámát) bemutatásával, amely mindegyik csomagban található,
valamint a bútor szerelési utasítását, amelyen kérjük a sérült elemet bejelölni sziveskedjék.
4x16
AKCESORIA
AKCESSORIES
GB
Furniture surface must be cleaned only with furniture maintenance formulas.
Dear Customer, should you wish to file a complaint, we would request you to fill in the complaint forms available in our outlets,
submitting the Complaint Card (specifying the date manufactured, packaging employee/ shift code) enclosed in each of the packets,
together with the Assembly Manual, where please highlight the faulty component.
3x
A2
8x
B1
14x
K3
1x
K1
4x30
8x
A1
14x
Z1
10x
K2
2x
S1
A1
Z2
K2
K3
K2
Z1
K3
Z1
K2
K2
Z 1 Z 1 K3
K3
K2
A1
A1
K2
K3
A3
Z1
10
B1
B1
Z 1 K3
Z 1 K3
Z 1 K3
K2
K2
Z 1 K3
S1
Ø 8mm,
Pokazane otwory w bokach umo¿liwiaj¹ skrêcenie szafki z s¹siedni¹
szafk¹ za pomoc¹ specjalnej œruby ³¹czeniowej S 1. Otwory te nale¿y
samemu przewierciæ na wylot wiert³em Ø 8mm przed skrêceniem boków
szafki z wieñcami. Fabrycznie wywiercone s¹ tylko do po³owy boku
od œrodka szafki.
Uwaga!!!
Podczas monta¿u ¿aluzji, drewienka oznaczone literk¹ A
nale¿y wbiæ w 27 ¿eberko licz¹c od góry po obu stronach
¿aluzji (patrz rys. 1). Gumkê nale¿y przyci¹æ na d³ugoœæ 91 cm
a nastêpnie zacisn¹æ zacisk i przykrêciæ oba jej koñce w
przeznaczone miejsce (patrz rys.2). W celu u³atwienia monta¿u ¿aluzji
nale¿y poskrêcaæ wszystkie elementy z jednym bokiem,
nastêpnie po³o¿yæ szafkê na boku, za³o¿yæ aluzjê w prowadnice
umieszczone w boku jednoczeœnie zak³adaj¹c gumkê na element
blokuj¹cy. Dopiero wtedy mo¿na za³o¿yæ drugi bok i skrêciæ ca³oœæ szafki.
Rys. 1
A
Uwaga!!!
Akcesoria oznaczone symbolem A 1(wkrêt), oraz Z 2 i A znajduj¹ siê
w paczce razem z ¿aluzj¹.
20 mm
30mm
A1
Symbol elementu
Wymiary
Element symbol Measurements
Z2
A1
A1
Rys. 2
A
1
2,3
4
5
6
7
8
Kod
Code
240x567
300x1217
221x566
221x567
235x567
70x567
1147x290
Producent zastrzega sobie prawo do dokonania zmian konstrukcyjnych oferowanych mebli, nie zmieniaj¹c ich ogólnego charakteru!
J. Sz.. - paŸdziernik 2006 “BON APPETIT”