"Przyjaciele Boga" po rumuńsku
Transkrypt
"Przyjaciele Boga" po rumuńsku
Wejście - Wiadomości - "Przyjaciele Boga" po rumuńsku "Przyjaciele Boga" po rumuńsku 29.10.2015 We wrześniu br. Wydawnictwo Presa bună opublikowała pierwsze tłumaczenie książki "Przyjaciele Boga" na język rumuński. Książka stanowi zbiór 18 homilii wygłoszonych przez św. Josemarię na różne tematy życia duchowego: cnoty chrześcijańskie, modlitwa, apostolstwo, itd. Autor chce nauczać dzieci Boże, to znaczy, wszystkich ochrzczonych, bliskiego obcowania ze swoim Panem, by na prawdę stać się przyjacielami Boga. Właściwym miejscem dla rozwoju przyjaźni z Bogiem, której naucza św. Josemaria jest życie codzienne, tak jak na to wskazuje tytuł pierwszej homilii:"Wielkość życia codziennego". (por. Antonio Aranda, Diccionario de San Josemaría Escrivá de Balaguer, str. 97). "Przyjaciele Boga" to trzecie dzieło Założyciela Opus Dei opublikowane po rumuńsku, po wydaniu "Drogi" i "Kuźni". Niniejszy zbiór homilii został przetłumaczony przez Danę Camelia Hărădeanu, która przetłumaczyła również z języka hiszpańskiego biografię Założyciela Opus Dei: Apuntes sobre la vida del Fundador del Opus Dei. Obecnie w przygotowaniu znajduje się tłumaczenie na język rumuński m.in.: "Różaniec Święty" i "Droga Krzyżowa". 1/1 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)