"Przyjaciele Boga" po rumuńsku

Transkrypt

"Przyjaciele Boga" po rumuńsku
Wejście - Wiadomości - "Przyjaciele Boga" po rumuńsku
"Przyjaciele Boga" po rumuńsku
29.10.2015
We wrześniu br. Wydawnictwo Presa bună opublikowała pierwsze tłumaczenie
książki "Przyjaciele Boga" na język rumuński.
Książka stanowi zbiór 18 homilii wygłoszonych przez św. Josemarię na różne
tematy życia duchowego: cnoty chrześcijańskie, modlitwa, apostolstwo, itd. Autor
chce nauczać dzieci Boże, to znaczy, wszystkich ochrzczonych, bliskiego
obcowania ze swoim Panem, by na prawdę stać się przyjacielami Boga.
Właściwym miejscem dla rozwoju przyjaźni z Bogiem, której naucza św.
Josemaria jest życie codzienne, tak jak na to wskazuje tytuł pierwszej
homilii:"Wielkość życia codziennego".
(por. Antonio Aranda, Diccionario de San Josemaría Escrivá de Balaguer, str. 97).
"Przyjaciele Boga" to trzecie dzieło Założyciela Opus Dei opublikowane po
rumuńsku, po wydaniu "Drogi" i "Kuźni". Niniejszy zbiór homilii został
przetłumaczony przez Danę Camelia Hărădeanu, która przetłumaczyła również z
języka hiszpańskiego biografię Założyciela Opus Dei: Apuntes sobre la vida del
Fundador del Opus Dei. Obecnie w przygotowaniu znajduje się tłumaczenie na
język rumuński m.in.: "Różaniec Święty" i "Droga Krzyżowa".
1/1
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Podobne dokumenty