www.diehl-metering.com

Transkrypt

www.diehl-metering.com
GA 03/2009
www.diehl-metering.com
Hydrometer GmbH
Industriestraße 13
91522 Ansbach
Niemcy
Tel.: +49 (9 81) 18 06 - 0
Fax: +49 (9 81) 18 06 - 615
[email protected]
www.hydrometer.de
ELIN Wasserwerkstechnik GmbH
Hainburger Straße 33
1031 Wiedeń
Austria
Tel.: +43 (1) 7 16 70 - 0
Fax: +43 (1) 7 16 70 - 12
[email protected]
www.ewt.at
Hydrometer Electronic GmbH
Donaustraße 120
90451 Norymberga
Niemcy
Tel.: +49 (9 11) 64 24 - 0
Fax: +49 (9 11) 64 24 - 424
[email protected]
www.hydrometer-electronic.de
MOM Vízméréstechnikai ZRt.
Iparí út 16
4700 Mátészalka
Węgry
Tel.: +36 (44) 5 02 - 100
Fax: +36 (44) 3 12 - 123
[email protected]
www.mom-rt.hu
Hydrometer (Shandong)
Metering & Co., Ltd.
Wuzhou Building Fengman Road
High-Tech Development Zone
250101 Jinan
Chiny
Tel.: +86 (5 31) 88 87 78 -18
Fax: +86 (5 31) 88 87 78 -17
[email protected]
www.hydrometer.cn
Mirometr sp.z.o.o.
ul. Harcerska 11
43400 Cieszyn
Polska
Tel.: +48 (3 38) 52 16 -75
Fax: +48 (3 38) 51 04 -39
[email protected]
www.mirometr.com.pl
Sappel S.A.S.
67, Rue du Rhône
B.P. 160
68304 Saint-Louis Cedex
Francja
Tel.: +33 (3 89) 69 54 - 00
Fax: +33 (3 89) 69 72- 20
[email protected]
www.sappel.com
DIEHL Middle East FZE
P.O.Box 261507
Jebel Ali Freezone
Dubai - U.A.E.
Tel.: +971 (4) 8 87 39 -75
Fax: +971 (4) 8 87 39 -78
[email protected]
www.diehl-middle-east.ae
Sappel do Brasil Ltda.
Rua Araripina 419
CEP 50.040-170
Recife / PE
Brazylia
Tel.: +55 (81) 34 16 86 - 00
Fax: +55 (81) 34 16 86 - 25
[email protected]
www.sappeldobrasil.com.br
Diehl Energy Solutions
Donaustraße 120
90451 Norymberga
Niemcy
Tel.: +49 (9 11) 64 24 - 0
Fax: +49 (9 11) 64 24 - 175
[email protected]
www.hydrometer.de
Wspólnie
przekraczając
nowe horyzonty
Heading for new
horizons together
Prezentacja firmy 2009
Company Presentation 2009
Spis treści
Contents
Koncern
The corporate group .............................................................................. 03
Wizja i filozofia
Vision and philosophy ........................................................................04/05
Inteligentne Technologie
Smart Metering technologies ............................................................06/07
Spektrum produktów i usług
Spectrum of products and services ...................................................08/09
Technika pomiaru wody i energii cieplnej
Water and thermal energy metering ..................................................10 / 11
Technika pomiaru gazu i prądu, systemy pomiarowe
Gas and electricity metering, metering systems ...............................12/13
Z myślą o Kliencie
Customer orientation ...........................................................................14/15
Historia i organizacja
History and organization .....................................................................16/17
Członkowie koncernu
Group members ...................................................................................18-21
Grupa DIEHL
The DIEHL Group .................................................................................22/23
Zjednoczyliśmy nasze siły
w celu osiągnięcia
ekonomicznej
We have joined forces
i ekologicznej doskonałości
for economic and ecological excellence
DIEHL Metering jednoczy w sobie kompetencje najważniejszych
przedstawicieli branży metrologicznej. Wspólnie, w skali globalnej
przyczyniamy się do efektywnego i mądrego wykorzystywania naturalnych źródeł energii. Naszym celem jest postęp ekonomiczny i ekologiczna stabilność w służbie ludzkości.
DIEHL Metering concentrates the expertise of
powerful players in the metering industry. Our
combined global power contributes to the efficient
and sensible use of natural resources and energy – for
economic progress, for ecological sustainability, and
for mankind.
02 | 03
Naszym celem jest
trwałe wykorzystanie
naturalnych źródeł
energii Our goal is
the sustainable use of
natural resources
and energy
U progu trzeciego tysiąclecia człowiek stanął przed nowymi wyzwaniami: kurczące się zasoby naturalne i rosnące ceny energii zmuszają nas do zmiany myślenia. Szacunek wobec naszych ekologicznych
spadkobierców i odpowiedzialność względem przyszłych pokoleń wymagają trwałego wykorzystania zasobów i energii naturalnej. Naszym
wkładem w ten proces jest rozwijanie, produkcja i dystrybucja inteligentnej techniki pomiarowej.
Sprawiamy, że procesy stają się prostsze, bardziej efektywne
i tańsze – z pomocą wysokiej jakości urządzeń pomiarowych, najnowocześniejszej technologii odczytu, innowacyjnego zarządzania danymi
o energii i serwisu. Ścisła współpraca z naszymi klientami na całym świecie sprawia, że jesteśmy wyczuleni na potrzeby rynku i już dziś szukamy rozwiązań dla potrzeb jutra. Nasza filozofia odzwierciedla się w osobistej odpowiedzialności i pełnym motywacji zaangażowaniu naszych
współpracowników – wszystko to w celu osiągnięcia precyzyjnych efektów skoncentrowanych na procesie.
At the start of the third millennium, mankind faces new challenges: Scarcer resources and rising energy prices compel us to rethink. Respect for our ecological inheritance
and responsibility to subsequent generations demand the sustainable use of natural resources and energy. We are making our contribution – through the development, production and sale of intelligent metering.
We make processes easier, more efficient and cheaper – with high-quality meters,
cutting-edge reading technologies, innovative energy data management and services.
Close consultation with our customers all over the world enables us to keep in touch with
the needs of the market – and develop solutions for tomorrow’s requirements today. Our
self-image is reflected by the personal responsibility and highly motivated action of our
employees – for process-orientated and precise results.
04 | 05
Inteligentna technika
pomiarowa daje większą
kontrolę konsumentowi,
nowe szanse. Smart
a dostawcy
Metering gives consumers
more control – and suppliers
new prospects
Woda, energia cieplna, gaz i prąd: to, czego
człowiek potrzebuje do życia staje się coraz
droższe. W nowej dyrektywie o wydajności energetycznej Unia Europejska wzywa do drastycznych
oszczędności w najbliższych latach. Zachowanie zorientowane na optymalizację zużycia energii wymaga jednak całkowitej jawności jej zużycia. Rozwiązanie nosi nazwę Smart Metering (inteligentny pomiar):
aktualne dane dotyczące zużycia wszelkich rodzajów
energii są szybko dostępne zarówno dla dostawcy,
jak i końcowego odbiorcy energii na jednej platformie systemowej.
Zautomatyzowany odczyt za pomocą Smart
Metering umożliwia regularne wystawianie rachunków dla odbiorców końcowych w oparciu
o bieżące zużycie oraz znacznie lepszą ofertę serwisową. Smart Metering pozwala dostawcom energii
zwiększać swą konkurencyjność oraz w rewolucyjny
sposób wpływa na efektywność wewnętrznych procesów i nakładu pracy oraz docelowo redukuje obciążenia szczytowe. Smart Metering jest przyszłością techniki pomiarowej, a DIEHL Metering oferuje
szerokie spektrum produktów i usług.
Water, thermal energy, gas and electricity: What people need for living is becoming
more and more precious. The European Union’s new Energy Efficiency Directive therefore
calls for drastic savings in the coming years. But energy-optimized behaviour requires full
transparency for consumers. The solution is called Smart Metering, which provides energy
suppliers and end consumers with consumption data for all kinds of energy – on one system
platform, at a glance and always up to date.
Automatic Meter Reading using Smart Metering permits regular billing of end customers based on actual consumption – and appreciably improved services. For example,
Smart Metering enables energy suppliers to improve their competitiveness, revolutionize their
internal processes and working effort for greater efficiency and specifically reduce power
peaks. Smart Metering is the future, and DIEHL Metering offers a comprehensive spectrum
of products and services.
06 | 07
Spektrum produktów i usług:
od liczników do kompletnych
rozwiązań
z serwisem Spectrum of products
and services: from meter to complete
solution plus services
Przedsiębiorstwa działające w ramach Grupy DIEHL Metering od prawie 150 lat wpływają na
kształt historii metrologii poprzez rozwój i produkcję wodomierzy i ciepłomierzy. Znakomitej jakości wysokoprecyzyjne przyrządy pomiarowe stanowią wciąż bazę naszego szerokiego spektrum produktów i usług.
Nasze urządzenia pomiarowe do wody, energii cieplnej, gazu i prądu odpowiadają na potrzeby pomiaru wszelkich rodzajów energii, włączając w to zintegrowaną komunikację. Od wielu lat koncentrujemy się
na rozwijaniu możliwości komunikacyjnych naszych liczników. Innowacyjna technologia ultradźwiękowa i moduły elektroniczne do automatycznego odczytu za pomocą radia lub złącza M-Bus są naszej własnej produkcji.
Na życzenie dostarczamy kompletną infrastrukturę do inteligentnego pomiaru (Smart Metering)
pochodzącą od jednego producenta. Dzięki długoletniemu doświadczeniu w zarządzaniu projektami możemy
zaoferować indywidualne rozwiązania systemowe dostosowane do potrzeb naszych klientów. Naszym produktem jest także oprogramowanie do odczytu, wizualizacji i zarządzania danymi dotyczącymi zużycia energii.
Usługi skierowane do naszego odbiorcy końcowego stają się coraz istotniejsze. We współpracy z wybranymi partnerami możemy zaoferować platformy IT i szeroki wachlarz usług, aż po wystawianie rachunków.
For almost 150 years, companies in the DIEHL Metering Group
have shaped the history of metering through the development and
production of water and heat meters. Highly accurate meters of excellent quality still form the basis of our comprehensive spectrum of products and services today.
Our meters for water, thermal energy, gas and electricity cover
the whole of today’s energy spectrum – and include integrated communication. Our development has focused on the communication capability of our meters for many years and innovative ultrasonic technology
and electronic components for Automatic Meter Reading over radio or
M-Bus have always been produced in-house.
We can also supply the complete Smart Metering infrastructure
from one source. We offer individual system solutions tailored to the
needs of our customers and backed by many years of project management experience. We even develop our own software for reading, visualization and management of energy data.
Services for end consumers are increasingly important. We cooperate with selected partners to provide IT platforms and extensive
services as far as billing.
Liczniki wody i energii
Water and energy meters
Systemy odczytu
Reading systems
Zarządzanie danymi o energii
Energy data management
Personel
Manpower
Szkolenia
Training
Serwis
Service
Rachunki
Billing
08 | 09
Mówimy językiem danych,
niezależnie od rodzaju
energii
We speak the language
of data, no matter what
kind of energy
TECHNIKA POMIARU WODY Water Metering
Produkujemy i udoskonalamy
wodomierze od założenia naszego przedsiębiorstwa przed
prawie 150 laty. Dzisiaj DIEHL
Metering oferuje szeroki asortyment urządzeń pomiarowych kontrolujących i regulujących zużycie wody w komunalnych przedsiębiorstwach
wodociągowych i gospodarstwach domowych.
Wśród naszych produktów można
znaleźć odpowiednie rozwiązanie
techniczne dla każdego rodzaju
zapotrzebowania. Wytwarzamy
zarówno wodomierze w technologii jedno- lub wielostrumieniowej,
liczniki Woltmana do dużych przepływów oraz wodomierze objętościowe z rotującym tłokiem. Nowy
ALTAIR V4 stanowi kolejny kamień
milowy w technice pomiaru objętości. Na życzenie klienta dostarczamy również liczniki o ekstre-
We have developed and produced water meters since our
company was founded almost
150 years ago. Today, DIEHL Metering offers a comprehensive range of meters for
monitoring and controlling
consumption in the municipal
and private water industry.
Our range has the right technology for every requirement: We
manufacture single-jet or multijet velocity meters, Woltman bulk
water meters and rotary piston
volume meters. The new ALTAIR
V4 forms a further milestone in
the volume measuring technology. We also supply meters with
extreme nominal sizes and special
orders on request.
malnych rozmiarach nominalnych
a także wersje nietypowe.
Nasz nowy wodomierz ultradźwiękowy HYDRUS wyznacza standardy przyszłości w technice pomiaru wody: technologia ultradźwiękowa zapewnia absolutną precyzję i długoterminową stabilność
pomiaru – także w przypadku zanieczyszczonej wody lub powietrza w instalacji.
Our new ultrasonic water meter
HYDRUS defines the future of water metering: The ultrasonic technology ensures optimum precision
and long-term stability – even
with heavily soiled water or air in
the pipes.
TECHNIKA POMIARU ENERGII CIEPLNEJ Thermal energy metering
Dzięki pełnej zdolności komunikacji radiowej lub przez złącze
M-Bus licznik HYDRUS może bez
problemu zostać zamontowany
w każdym systemie.
With its full communication capability over radio and M-Bus,
HYDRUS can be easily integrated
into any system.
Oferujemy szeroką paletę produktów dla ciepłownictwa lokalnego i ciepła przesyłanego na odległość, jak również
chłodnictwa. Nasze wieloletnie doświadczenie w rozwijaniu technologii ultradźwiękowej zostało sprawdzone
w licznych projektach, także
w ekstremalnych warunkach
użytkowania.
We offer an extensive spectrum of products for local and
district heating and cooling.
Our long-term experience in
ultrasonic technology development has been proved in
numerous projects and under
extremely severe operating
conditions for many years.
Obok urządzeń pomiaru energii
cieplnej wykorzystujących innowacyjną technologię ultradźwiękową wciąż używamy sprawdzonych mechanicznych liczników do
pomiaru zużycia ciepła i chłodu.
Wszystkie liczniki energii produkcji DIEHL Metering są wyposażone
w interfejsy do przesyłania danych
drogą radiową, bądź przez złącze
M-Bus.
Nasz wiodący produkt SHARKY jest
przykładem statycznego miernictwa ciepła i chłodu z użyciem technologii ultradźwiękowej.
Besides thermal energy meters based on innovative ultrasonic technology, we still use
established mechanical meters
for measuring heat or cooling
consumption.
All energy meters supplied by
DIEHL Metering are equipped
with interfaces for communication over radio or M-Bus.
Our successful SHARKY meter
is an example of static heat and
cooling measurement using ultrasonic technology.
10 | 11
Nowoczesna technika
pomiarowa jest połączeniem
precyzji i komunikacji
Modern metering is
the symbiosis of precision and
communication
TECHNIKA POMIARU GAZU Gas Metering
TECHNIKA POMIARU PRĄDU Electricity metering
Po rozszerzeniu palety produktów o urządzenia pomiaru gazu i prądu oferta DIEHL
Metering stała się kompletna
– teraz produkty do odczytu
wyników pomiaru wszystkich
rodzajów energii są dostępne
z jednego źródła.
Nasz gazomierz działa w oparciu
o zasadę mikrometrycznego pomiaru przepływu, co pozwala na
dokładny pomiar i wysoką wiarygodność przy niskim zużyciu energii: bateria litowa ma żywotność
do 16 lat. Pełną zdolność komunikacji zapewnia zintegrowany moduł radiowy i interfejs M-Bus.
Nasz licznik prądu działa jako licznik jedno- bądź dwutaryfowy.
Licznik bezpośredniego pomiaru energii elektrycznej jest standardowo wyposażony w interfejs
optyczny i może zostać zintegrowany z naszym systemem zdalnego odczytu poprzez radio bądź
złącze M-Bus.
The addition of gas and electricity meters completes the
spectrum of products from
DIEHL Metering – products for
reading all kinds of energy are
now available from one source.
Our gas meter operates on the
principle of microthermal flow
measurement for accurate metering and high reliability with
low energy consumption – the
lithium battery has a lifetime of
up to 16 years. Full communication capability is assured by the
integrated radio module and the
M-Bus interface.
Our electricity meter operates
as a single- or dual-tariff meter.
The direct-measurement meter is
equipped with an optical interface as standard and can be integrated into our automatic reading
systems over radio or M-Bus.
SYSTEMY POMIAROWE Metering Systems
W obszarze systemowej techniki pomiarowej DIEHL Metering oferuje kompletne portfolio zawierające: innowacyjne
technologie odczytu danych za
pośrednictwem radia oraz złącza M-Bus, moduły pamięci danych oraz oprogramowanie do
zarządzania danymi o energii.
Dzięki standardowej komunikacji można na tej samej platformie systemowej odczytywać dane dotyczące wody, ciepła/chłodu, gazu i prądu.
DIEHL Metering zapewnia dostawę całej infrastruktury systemu
pomiarowego z jednego źródła
– łącznie z kompletnym rozwiązaniem Smart Metering. Udoskonalanie i wytwarzanie elektroniki
i modułów radiowych ma miejsce
w naszych własnych zakładach.
Nasze wodomierze, ciepłomierze
i liczniki chłodu, jak również liczniki gazu i prądu oferują możliwość bezprzewodowego zdalnego odczytu radiowego lub odczytu przewodowego – przez złącze
M-Bus (AMR – Automatic Meter
Reading). W sieciach typu Wide
Area wykorzystujemy istniejące sieci komunikacyjne, takie jak:
LAN, WLAN, GSM, GPRS lub internet TCP/IP.
DIEHL Metering offers a comprehensive portfolio for metering systems: innovative
reading technologies over
radio and M-Bus, data loggers and software for energy
data management. Due to
standardized communication
water, heat/cooling, gas and
electricity can be read on the
same system platform.
DIEHL Metering supplies the entire metering systems infrastructure from one source – up to a
complete Smart Metering solution. The electronics and radio
modules are developed and produced in our own works.
Our water, heat, cooling, gas
and electricity meters are offered
with the Automatic Meter Reading (AMR) facility, either wireless
over radio or wire-based over the
M-Bus. We use existing communication networks like LAN, WLAN,
GSM, GPRS or TCP/IP Internet for
the Wide Area Networks.
Obok technologii odczytu i modułów pamięci danych oferujemy opracowane w naszym zakładzie oprogramowanie do zarządzania, oceny i wizualizacji danych o energii.
Mamy wieloletnie doświadczenie w planowaniu, wdrażaniu
i wsparciu rozwiązań techniki systemowej, czego świadectwem są projekty referencyjne
zrealizowane na całym świecie.
Besides meter reading technology and data loggers, we develop
and sell our own software for
the administration, evaluation
and visualization of energy data.
We have many years of extensive
experience in planning, implementation and support services
for system engineering solutions,
as shown by reference projects
all over the world.
12 | 13
Nasze produkty optymalizują
łączność między dostawcą
energii i odbiorcą
Our products
optimize the link between energy
supplier and consumer
Energia jest rynkiem przyszłości. Nasze szerokie
spektrum produktów i usług pozwala dostawcom
wody i energii na całym świecie zaoferować swym
odbiorcom o wiele lepsze usługi i większy komfort,
a przy tym daje możliwość bardziej efektywnego
kształtowania wewnętrznych procesów, redukcji obciążeń szczytowych, jak również znaczącego zmniejszenia nakładu czasu, pracy i kosztów.
Naszą odpowiedzią na wymagania stawiane
przez ustawodawcę oraz krajową i rynkową specyfikę są rozwiązania „skrojone na miarę” i wykraczające w przyszłość. Dla naszych międzynarodowych
odbiorców działających w obszarach zaopatrzenia
w wodę, ciepło, chłód, gaz i prąd produkujemy rocznie ponad 6 milionów urządzeń pomiarowych i 3,5
miliona modułów radiowych.
Energy is the market of the future. Our extensive spectrum of products and services helps water
and energy suppliers all over the world to offer their
consumers much more service and convenience and
at the same time make their own internal processes
considerably more efficient, specifically reduce power
peaks and distinctly cut time, work and costs.
Our answer to legislative requirements and
specific national and market features is tailor-made,
future-orientated solutions. We produce more than
6 million meters and 3.5 million radio modules a year
for our international customers in the water, heat,
cooling, gas and electricity supply and submetering
segments.
Liczby i fakty za rok 2008 Facts and figures for 2008
Sprzedaż: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mln Euro
Sales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Mio Euro
Pracownicy: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500
Employees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,500
Rok założenia 1862
Founded in 1862
14 | 15
Łączy nas tradycja techniki
pomiarowej, naszą motywacją
Linked by a tradition
jest siła innowacji.
of metering and driven by the
power of innovation
Będąc jednym z najważniejszych przedstawicieli branży metrologicznej DIEHL Metering angażuje się dzisiaj w innowacyjne technologie i system Smart Metering. Jednak korzenie koncernu sięgają początków okresu industrializacji: w 1862 r. we Wrocławiu została założona firma Neptun, działająca jako odlewnia
i zakład produkcji instalacji wodnych i gazowych. Pierwszy na świecie wodomierz Woltmana do pomiaru dużych objętości wody został skonstruowany i wyprodukowany właśnie tam, w 1895 r. W 1912 r. przedsiębiorstwo zmieniło nazwę na HYDROMETER.
W 1951 r. firma HYDROMETER przeniosła swą siedzibę główną do Ansbach. Od tego czasu przedsiębiorstwo stale się modernizowało i rozszerzało, aż w 1991 r. otwarło nowoczesny zakład produkcyjny w Apolda w Turyngii. Połączenie z francuskim przedsiębiorstwem SAPPEL i jego polską filią, firmą MIROMETR w roku
1998 było krokiem w kierunku stworzenia koncernu przedsiębiorstw, który w 2001 r. powiększył się po włączeniu austriackiego przedsiębiorstwa Elin Wasserwerkstechnik i węgierskiego MOM.
Zmiana nazwy na DIEHL Metering miała miejsce w 2008 r. – od 2003 r. Grupa HYDROMETER stanowi część Grupy DIEHL. Celem zmiany nazwy było zjednoczenie w jednym koncernie wszystkich doświadczeń
niezbędnych by sprostać przyszłym wymaganiom metrologii: od udoskonalania i produkcji liczników poprzez
rozwijanie elektroniki, komponentów systemowych i oprogramowania, aż do świadczenia usług dla dostawców energii i odbiorców końcowych – wszystkie te produkty i rozwiązania dostępne są w ramach naszej grupy.
As one of the major players in today’s metering industry, DIEHL
Metering stands for innovative technologies and Smart Metering. But
the group’s roots go back to the early years of industrialization when
the company Neptun was founded in Breslau in 1862 as foundry and
production facility for fittings for water and gas installations. The first
Woltman bulk water meter in the world was developed and produced
here in 1895. The name Hydrometer has existed since the company
was renamed in 1912.
The group was renamed DIEHL Metering in 2008 – the
­Hydrometer Group has been part of the DIEHL Group since 2003.
One main aim of renaming was to combine all the expertise necessary
for future-orientated metering under one roof: Everything from the development and production of the meters and the development of the
electronics, system components and software to services for energy suppliers and end consumers is covered by our group’s own development
and production locations.
Hydrometer relocated its headquarters to Ansbach in 1951.
Since then it has been modernized and expanded over the years and
a modern large-scale production plant was added in Apolda, Thuringia,
in 1991. The integration of the French company SAPPEL and the Polish
subsidiary MIROMETR in 1998 completed the formation of the corporate group, which was resolutely expanded with the integration of the
Austrian company Elin Wasserwerkstechnik and the Hungarian company
MOM in 2001.
16 | 17
Poprzez międzynarodową
współpracę przekraczamy
granice
We overcome
boundaries through
worldwide cooperation
Wyzwaniom ekologicznym i ekonomicznym
naszych czasów sprostać można tylko globalnie i wspólnie: poprzez sieć obecnie dziesięciu przedsiębiorstw Grupa DIEHL Metering jest
obecna na całym świecie. Posiadając szerokie
kompetencje i spektrum usług jesteśmy w stanie zapewnić zorientowane na przyszłość rozwiązania metrologiczne pochodzące z jednego źródła. Wszystkie przedsiębiorstwa wchodzące w skład grupy posiadają certyfikat DIN
EN ISO 9001, większość posiada również ISO
14001, a nasze laboratoria doświadczalne są
akredytowane zgodnie z wszystkimi dyrektywami krajowymi.
HYDROMETER GmbH doskonali i produkuje w swym głównym
zakładzie w Ansbach elektroniczne wodomierze, modularne wielostrumieniowe wodomierze kapsułowe, liczniki Woltmana do pomiaru dużych objętości wody,
komponenty pomiaru objętości,
jak również ciepłomierze i liczniki chłodu, zarówno mechaniczne,
jak również w technologii ultradźwiękowej.
Bogata gama produktów została
poszerzona o innowacyjną technologię AMR w segmencie bezprzewodowym (radio) i przewodowym
(M-Bus). W ramach tej technologii oferujemy komponenty sprzętowe, oprogramowanie, bazy danych i systemy zarządzania danymi o energii.
The ecological and economic challenges of our
time can only be mastered globally and jointly.
DIEHL Metering maintains a worldwide presence through a network of currently ten group
members. We supply future-orientated metering from one source with a broad spectrum
of expertise, products and services. All group
members are certified to DIN EN ISO 9001,
most of them to ISO 14001 as well, and our
test laboratories are accredited to all specific
national standards.
Hydrometer GmbH develops
and produces electronic water meters, modular multi-jet measuring
capsule meters and Woltman bulk
water meters, volume measuring
components and heat and cooling meters, both mechanical and
ultrasonic, in its main works in
Ansbach.
The comprehensive product spectrum is rounded off by innovative
AMR technologies in the wireless
(radio) and wire-based (M-Bus)
segments – from hardware components to software, database and
energy data management systems.
W zakładzie HYDROMETER w Apolda produkty wytwarzane są w dużych seriach z wykorzystaniem najnowocześniejszych metod produkcji.
The Hydrometer works in Apolda
primarily manufactures products
on a large scale using the most
modern production methods.
Zakład w Norymberdze, stanowiący od 2004 r. część grupy, jest centrum kompetencyjnym w zakresie
elektroniki, dysponującym wieloletnim doświadczeniem w tej dziedzinie. Wszystkie moduły i komponenty elektroniczne dla DIEHL Metering i Grupy DIEHL są tutaj projektowane, konstruowane i produkowane. HYDROMETER Electronic
jest światowym liderem w dziedzinie zdalnego odczytu przez radio.
Założone w 2004 r. przedsiębiorstwo HYDROMETER (Shandong)
Metering produkuje i sprzedaje wysokiej jakości ciepłomierze przeznaczone na rynek chiński. Dzięki indywidualnemu rozliczaniu zużycia stworzono także w Chinach podstawy do odpowiedzialnego wykorzystywania
tamtejszych cennych zasobów naturalnych i energii.
Założone w 1906 r. francuskie przedsiębiorstwo jest światowym ekspertem w dziedzinie liczników wody,
liczników przemysłowych i ciepłomierzy. SAPPEL tworzy i produkuje
liczniki klasy C, liczniki w technologii
jednostrumieniowej i wolumetrycznej, jak również wysoce sprawne
i innowacyjne systemy zdalnego odczytu, które ze względu na swą modularną budowę mogą być dostarczane z wbudowanym radiem, bądź
z możliwością późnieszego doposażenia na miejscu. SAPPEL jest częścią
grupy od 1998 r.
Założone w 2002 r. przedsiębiorstwo SAPPEL do Brasil produkuje
wodomierze wolumetryczne, liczniki w technologii jedno- lub wielostrumieniowej przeznaczone na
rynek brazylijski i południowoamerykański. Ponadto zajmuje się dystrybucją wszystkich produktów
DIEHL Metering, w szczególności
innowacyjnych rozwiązań w zakresie zdalnego odczytu przez radio i złącze M-Bus.
The Nuremberg location is the
centre of excellence for electronics with decades of experience
in this field and has been part of
the group since 2004. All electronic modules and components
for DIEHL Metering and the DIEHL
Group are developed, designed
and produced here. Hydrometer
Electronic is a world leader in Automatic Meter Reading over radio.
Hydrometer (Shandong) Metering was founded in 2004 and produces and sells quality high-tech
heat meters for the Chinese market. Individual billing is also creating the basis for the responsible
handling of precious resources
and energy in China.
The French company was founded
in 1906 and is a globally operating
specialist for water, industrial and
heat meters. SAPPEL develops and
produces class C meters, single-jet
and volumetric meters, and powerful and innovative automatic
reading systems of modular design that can be supplied with integrated radio modules ex works
or retrofitted on site. SAPPEL has
been part of the group since 1998.
Sappel do Brasil was founded in
2002 and produces volumetric,
single- and multi-jet meters for
the Brazilian and South American
market. The company also sells all
DIEHL Metering products, especially innovative solutions for Automatic Meter Reading over radio
and M-Bus.
18 | 19
Różnorodność doświadczeń
skutkuje korzyścią we
The variety of
współdziałaniu
expertise creates
productive synergies
„Elin Wassertechnik” jest najbardziej znanym austriackim przedsiębiorstwem w dziedzinie techniki pomiaru wody. Zostało ono założone w 1852 r. jako przedsiębiorstwo produkujące wodomierze dla
firmy Siemens, a od 2001 r. stanowi część naszej grupy. Wieloletni renomowany dostawca wodomierzy i ciepłomierzy prowadzący
działalność na całym świecie jest w
obszarze techniki pomiaru wody
wiodącym przedstawicielem rynku
austriackiego i zarazem pionierem
w dziedzinie zdalnego odczytu.
Mirometr został założony w 1991
jako polska filia firmy SAPPEL i stanowi od 1998 część grupy. MIROMETR produkuje liczniki modularne w technologii wolumetrycznej
oraz jednostrumieniowej i zajmuje
się sprzedażą wszystkich produktów techniki pomiaru wody i ciepła, łącznie z innowacyjnymi rozwiązaniami w zakresie odczytu radiowego.
W 1884 r. powstał na Węgrzech
zakład mechaniczny MOM zajmujący się wytwarzaniem precyzyjnych urządzeń pomiarowych. Od
2001 r. „MOM Węgierskie Zakłady Optyczne i Metrologiczne” są
częścią grupy. MOM rozwija i wytwarza wysokiej jakości wielostrumieniowe wodomierze i jest liderem na rynku węgierskim, a także jednym z najważniejszych producentów na rynku wschodnioeuropejskim.
ELIN Wasserwerkstechnik, Austria’s best-known company in the
field of water metering, was originally founded as Siemens Water
Meters in 1852 and has belonged
to the group since 2001. The oldestablished supplier of water and
heat meters operates internationally, is Austria’s market leader in
water metering and plays a pioneering role in wireless reading.
MIROMETR was originally founded as the Polish subsidiary of
SAPPEL in 1991 and has been
part of the group since 1998.
MIROMETR produces modular
meters based on volumetric and
single-jet technology and sells all
water and heat metering products including innovative solutions for wireless reading.
MOM, the Hungarian optical and
water meter works, was founded
as a mechanical workshop for
precision measuring instruments
in 1884 and has been part of the
group since 2001. MOM develops
and produces high-quality, multijet water meters, is the Hungarian
market leader in water metering
and one of the most important
manufacturers in the East European region.
DIEHL Energy Solutions wdraża projekty Smart Metering i dostarcza wszystkie produkty do
automatycznego odczytu wody,
ciepła/chłodu, prądu i gazu: od
wodomierzy i liczników energii oraz komponentów systemowych przez oprogramowanie, aż
po usługi dla dostawców energii i
serwis dla odbiorców końcowych.
Najmłodsze przedsiębiorstwo w
grupie zostało założone w 2009 r.
Diehl Middle East zostało założone
w 2006 r. w odpowiedzi na szczególne potrzeby rynku Zjednoczonych
Emiratów Arabskich i regionu MENA
(Middle East and North Africa) w zakresie innowacyjnych rozwiązań
systemowych przesyłu danych poprzez złącze M-Bus i radio, zgodnie
z najnowszymi standardami techniki.
Szczególną rolę odgrywa tutaj projekt dotyczący techniki statycznego
pomiaru wody i ciepła. W celu długotrwałego wykorzystywania czystych źródeł wody i energii potrzebne są inteligentne rozwiązania.
DIEHL Energy Solutions implements Smart Metering projects
and supplies everything for automatic reading of water, heat/
cooling, electricity and gas: from
water and energy meters, system
components and software to services for energy suppliers and end
consumers. DIEHL Energy Solutions is the newest corporate unit
in the group and was founded in
2009.
DIEHL Middle East was founded
in 2006 and meets the specific requirements of the UAE market and
the MENA region with innovative
system solutions for state-of-theart data transmission over M-Bus
and radio. Of special importance
here is one-stop project business
with static water and cooling metering. Intelligent concepts are in
demand for the sustainable use
of the scarce water and energy resources.
20 | 21
Stajemy naprzeciw
największych wyzwań
naszego czasu
We face the
great challenges of our time
Założona w 1902 r. w Norymberdze odlewnia artystyczna, działa dzisiaj jako przedsiębiorstwo rodzinne DIEHL, zatrudniając blisko 11500 pracowników i wytwarzając roczny obrót na poziomie 2,3 miliardów euro. Grupa DIEHL składa się z następujących działów: Metall, Controls, Defence, Aerosystems i Metering (spółki stowarzyszone).
DIEHL Metall wytwarza półprodukty i elementy kute z miedzi i stopy miedzi.
DIEHL Controls projektuje, rozwija i produkuje mechaniczne, elektromechaniczne i elektroniczne systemy sterowania dla sprzętów użytku domowego.
DIEHL Defence koordynuje działania na polu techniki militarnej w ramach Grupy DIEHL.
DIEHL Aerosystems wyposaża samoloty cywilne i wojskowe w systemy i funkcje awioniki oraz urządzenia kabinoweh.
DIEHL Metering projektuje i wytwarza urządzenia techniki pomiarowej oraz systemy automatycznego odczytu liczników i zarządzania danymi o energii. DIEHL Metering powstała z Grupy HYDROMETER, która od 2003 r. jest prowadzona jako spółka stowarzyszona
Grupy DIEHL.
Founded as an art foundry in Nuremberg in 1902, the familyowned company Diehl today produces an annual turnover of 2.3 billion
euros with some 11,500 employees. The DIEHL Group comprises the
corporate divisions Metall, Controls, Defence, Aerosystems and Metering
(affiliated companies).
DIEHL Metall produces semi-finished products and forged parts of
copper and copper alloys.
DIEHL Controls designs, develops and produces mechanical, electromechanical and electronic controls for domestic appliances.
Liczby i fakty za 2008 r. Facts and figures for 2008
Sprzedaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 mld euro
Sales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Bil Euro
Pracownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 500
Employees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,500
Przedsiębiorstwo rodzinne od 1902r.
Family-owned company since 1902
DIEHL Defence bundles the military technology activities in the
DIEHL Group.
DIEHL Aerosystems equips commercial and military aircraft with avionic systems and functions and cabin facilities.
DIEHL Metering develops and produces metering and systems
for Automatic Meter Reading and energy data management. DIEHL
Metering was created from the Hydrometer Group, which has been
managed as an affiliated company of the DIEHL Group since 2003.
22 | 23

Podobne dokumenty