www.diehl-metering.com
Transkrypt
www.diehl-metering.com
GA 03/2009 www.diehl-metering.com Hydrometer GmbH Industriestraße 13 91522 Ansbach Niemcy Tel.: +49 (9 81) 18 06 - 0 Fax: +49 (9 81) 18 06 - 615 [email protected] www.hydrometer.de ELIN Wasserwerkstechnik GmbH Hainburger Straße 33 1031 Wiedeń Austria Tel.: +43 (1) 7 16 70 - 0 Fax: +43 (1) 7 16 70 - 12 [email protected] www.ewt.at Hydrometer Electronic GmbH Donaustraße 120 90451 Norymberga Niemcy Tel.: +49 (9 11) 64 24 - 0 Fax: +49 (9 11) 64 24 - 424 [email protected] www.hydrometer-electronic.de MOM Vízméréstechnikai ZRt. Iparí út 16 4700 Mátészalka Węgry Tel.: +36 (44) 5 02 - 100 Fax: +36 (44) 3 12 - 123 [email protected] www.mom-rt.hu Hydrometer (Shandong) Metering & Co., Ltd. Wuzhou Building Fengman Road High-Tech Development Zone 250101 Jinan Chiny Tel.: +86 (5 31) 88 87 78 -18 Fax: +86 (5 31) 88 87 78 -17 [email protected] www.hydrometer.cn Mirometr sp.z.o.o. ul. Harcerska 11 43400 Cieszyn Polska Tel.: +48 (3 38) 52 16 -75 Fax: +48 (3 38) 51 04 -39 [email protected] www.mirometr.com.pl Sappel S.A.S. 67, Rue du Rhône B.P. 160 68304 Saint-Louis Cedex Francja Tel.: +33 (3 89) 69 54 - 00 Fax: +33 (3 89) 69 72- 20 [email protected] www.sappel.com DIEHL Middle East FZE P.O.Box 261507 Jebel Ali Freezone Dubai - U.A.E. Tel.: +971 (4) 8 87 39 -75 Fax: +971 (4) 8 87 39 -78 [email protected] www.diehl-middle-east.ae Sappel do Brasil Ltda. Rua Araripina 419 CEP 50.040-170 Recife / PE Brazylia Tel.: +55 (81) 34 16 86 - 00 Fax: +55 (81) 34 16 86 - 25 [email protected] www.sappeldobrasil.com.br Diehl Energy Solutions Donaustraße 120 90451 Norymberga Niemcy Tel.: +49 (9 11) 64 24 - 0 Fax: +49 (9 11) 64 24 - 175 [email protected] www.hydrometer.de Wspólnie przekraczając nowe horyzonty Heading for new horizons together Prezentacja firmy 2009 Company Presentation 2009 Spis treści Contents Koncern The corporate group .............................................................................. 03 Wizja i filozofia Vision and philosophy ........................................................................04/05 Inteligentne Technologie Smart Metering technologies ............................................................06/07 Spektrum produktów i usług Spectrum of products and services ...................................................08/09 Technika pomiaru wody i energii cieplnej Water and thermal energy metering ..................................................10 / 11 Technika pomiaru gazu i prądu, systemy pomiarowe Gas and electricity metering, metering systems ...............................12/13 Z myślą o Kliencie Customer orientation ...........................................................................14/15 Historia i organizacja History and organization .....................................................................16/17 Członkowie koncernu Group members ...................................................................................18-21 Grupa DIEHL The DIEHL Group .................................................................................22/23 Zjednoczyliśmy nasze siły w celu osiągnięcia ekonomicznej We have joined forces i ekologicznej doskonałości for economic and ecological excellence DIEHL Metering jednoczy w sobie kompetencje najważniejszych przedstawicieli branży metrologicznej. Wspólnie, w skali globalnej przyczyniamy się do efektywnego i mądrego wykorzystywania naturalnych źródeł energii. Naszym celem jest postęp ekonomiczny i ekologiczna stabilność w służbie ludzkości. DIEHL Metering concentrates the expertise of powerful players in the metering industry. Our combined global power contributes to the efficient and sensible use of natural resources and energy – for economic progress, for ecological sustainability, and for mankind. 02 | 03 Naszym celem jest trwałe wykorzystanie naturalnych źródeł energii Our goal is the sustainable use of natural resources and energy U progu trzeciego tysiąclecia człowiek stanął przed nowymi wyzwaniami: kurczące się zasoby naturalne i rosnące ceny energii zmuszają nas do zmiany myślenia. Szacunek wobec naszych ekologicznych spadkobierców i odpowiedzialność względem przyszłych pokoleń wymagają trwałego wykorzystania zasobów i energii naturalnej. Naszym wkładem w ten proces jest rozwijanie, produkcja i dystrybucja inteligentnej techniki pomiarowej. Sprawiamy, że procesy stają się prostsze, bardziej efektywne i tańsze – z pomocą wysokiej jakości urządzeń pomiarowych, najnowocześniejszej technologii odczytu, innowacyjnego zarządzania danymi o energii i serwisu. Ścisła współpraca z naszymi klientami na całym świecie sprawia, że jesteśmy wyczuleni na potrzeby rynku i już dziś szukamy rozwiązań dla potrzeb jutra. Nasza filozofia odzwierciedla się w osobistej odpowiedzialności i pełnym motywacji zaangażowaniu naszych współpracowników – wszystko to w celu osiągnięcia precyzyjnych efektów skoncentrowanych na procesie. At the start of the third millennium, mankind faces new challenges: Scarcer resources and rising energy prices compel us to rethink. Respect for our ecological inheritance and responsibility to subsequent generations demand the sustainable use of natural resources and energy. We are making our contribution – through the development, production and sale of intelligent metering. We make processes easier, more efficient and cheaper – with high-quality meters, cutting-edge reading technologies, innovative energy data management and services. Close consultation with our customers all over the world enables us to keep in touch with the needs of the market – and develop solutions for tomorrow’s requirements today. Our self-image is reflected by the personal responsibility and highly motivated action of our employees – for process-orientated and precise results. 04 | 05 Inteligentna technika pomiarowa daje większą kontrolę konsumentowi, nowe szanse. Smart a dostawcy Metering gives consumers more control – and suppliers new prospects Woda, energia cieplna, gaz i prąd: to, czego człowiek potrzebuje do życia staje się coraz droższe. W nowej dyrektywie o wydajności energetycznej Unia Europejska wzywa do drastycznych oszczędności w najbliższych latach. Zachowanie zorientowane na optymalizację zużycia energii wymaga jednak całkowitej jawności jej zużycia. Rozwiązanie nosi nazwę Smart Metering (inteligentny pomiar): aktualne dane dotyczące zużycia wszelkich rodzajów energii są szybko dostępne zarówno dla dostawcy, jak i końcowego odbiorcy energii na jednej platformie systemowej. Zautomatyzowany odczyt za pomocą Smart Metering umożliwia regularne wystawianie rachunków dla odbiorców końcowych w oparciu o bieżące zużycie oraz znacznie lepszą ofertę serwisową. Smart Metering pozwala dostawcom energii zwiększać swą konkurencyjność oraz w rewolucyjny sposób wpływa na efektywność wewnętrznych procesów i nakładu pracy oraz docelowo redukuje obciążenia szczytowe. Smart Metering jest przyszłością techniki pomiarowej, a DIEHL Metering oferuje szerokie spektrum produktów i usług. Water, thermal energy, gas and electricity: What people need for living is becoming more and more precious. The European Union’s new Energy Efficiency Directive therefore calls for drastic savings in the coming years. But energy-optimized behaviour requires full transparency for consumers. The solution is called Smart Metering, which provides energy suppliers and end consumers with consumption data for all kinds of energy – on one system platform, at a glance and always up to date. Automatic Meter Reading using Smart Metering permits regular billing of end customers based on actual consumption – and appreciably improved services. For example, Smart Metering enables energy suppliers to improve their competitiveness, revolutionize their internal processes and working effort for greater efficiency and specifically reduce power peaks. Smart Metering is the future, and DIEHL Metering offers a comprehensive spectrum of products and services. 06 | 07 Spektrum produktów i usług: od liczników do kompletnych rozwiązań z serwisem Spectrum of products and services: from meter to complete solution plus services Przedsiębiorstwa działające w ramach Grupy DIEHL Metering od prawie 150 lat wpływają na kształt historii metrologii poprzez rozwój i produkcję wodomierzy i ciepłomierzy. Znakomitej jakości wysokoprecyzyjne przyrządy pomiarowe stanowią wciąż bazę naszego szerokiego spektrum produktów i usług. Nasze urządzenia pomiarowe do wody, energii cieplnej, gazu i prądu odpowiadają na potrzeby pomiaru wszelkich rodzajów energii, włączając w to zintegrowaną komunikację. Od wielu lat koncentrujemy się na rozwijaniu możliwości komunikacyjnych naszych liczników. Innowacyjna technologia ultradźwiękowa i moduły elektroniczne do automatycznego odczytu za pomocą radia lub złącza M-Bus są naszej własnej produkcji. Na życzenie dostarczamy kompletną infrastrukturę do inteligentnego pomiaru (Smart Metering) pochodzącą od jednego producenta. Dzięki długoletniemu doświadczeniu w zarządzaniu projektami możemy zaoferować indywidualne rozwiązania systemowe dostosowane do potrzeb naszych klientów. Naszym produktem jest także oprogramowanie do odczytu, wizualizacji i zarządzania danymi dotyczącymi zużycia energii. Usługi skierowane do naszego odbiorcy końcowego stają się coraz istotniejsze. We współpracy z wybranymi partnerami możemy zaoferować platformy IT i szeroki wachlarz usług, aż po wystawianie rachunków. For almost 150 years, companies in the DIEHL Metering Group have shaped the history of metering through the development and production of water and heat meters. Highly accurate meters of excellent quality still form the basis of our comprehensive spectrum of products and services today. Our meters for water, thermal energy, gas and electricity cover the whole of today’s energy spectrum – and include integrated communication. Our development has focused on the communication capability of our meters for many years and innovative ultrasonic technology and electronic components for Automatic Meter Reading over radio or M-Bus have always been produced in-house. We can also supply the complete Smart Metering infrastructure from one source. We offer individual system solutions tailored to the needs of our customers and backed by many years of project management experience. We even develop our own software for reading, visualization and management of energy data. Services for end consumers are increasingly important. We cooperate with selected partners to provide IT platforms and extensive services as far as billing. Liczniki wody i energii Water and energy meters Systemy odczytu Reading systems Zarządzanie danymi o energii Energy data management Personel Manpower Szkolenia Training Serwis Service Rachunki Billing 08 | 09 Mówimy językiem danych, niezależnie od rodzaju energii We speak the language of data, no matter what kind of energy TECHNIKA POMIARU WODY Water Metering Produkujemy i udoskonalamy wodomierze od założenia naszego przedsiębiorstwa przed prawie 150 laty. Dzisiaj DIEHL Metering oferuje szeroki asortyment urządzeń pomiarowych kontrolujących i regulujących zużycie wody w komunalnych przedsiębiorstwach wodociągowych i gospodarstwach domowych. Wśród naszych produktów można znaleźć odpowiednie rozwiązanie techniczne dla każdego rodzaju zapotrzebowania. Wytwarzamy zarówno wodomierze w technologii jedno- lub wielostrumieniowej, liczniki Woltmana do dużych przepływów oraz wodomierze objętościowe z rotującym tłokiem. Nowy ALTAIR V4 stanowi kolejny kamień milowy w technice pomiaru objętości. Na życzenie klienta dostarczamy również liczniki o ekstre- We have developed and produced water meters since our company was founded almost 150 years ago. Today, DIEHL Metering offers a comprehensive range of meters for monitoring and controlling consumption in the municipal and private water industry. Our range has the right technology for every requirement: We manufacture single-jet or multijet velocity meters, Woltman bulk water meters and rotary piston volume meters. The new ALTAIR V4 forms a further milestone in the volume measuring technology. We also supply meters with extreme nominal sizes and special orders on request. malnych rozmiarach nominalnych a także wersje nietypowe. Nasz nowy wodomierz ultradźwiękowy HYDRUS wyznacza standardy przyszłości w technice pomiaru wody: technologia ultradźwiękowa zapewnia absolutną precyzję i długoterminową stabilność pomiaru – także w przypadku zanieczyszczonej wody lub powietrza w instalacji. Our new ultrasonic water meter HYDRUS defines the future of water metering: The ultrasonic technology ensures optimum precision and long-term stability – even with heavily soiled water or air in the pipes. TECHNIKA POMIARU ENERGII CIEPLNEJ Thermal energy metering Dzięki pełnej zdolności komunikacji radiowej lub przez złącze M-Bus licznik HYDRUS może bez problemu zostać zamontowany w każdym systemie. With its full communication capability over radio and M-Bus, HYDRUS can be easily integrated into any system. Oferujemy szeroką paletę produktów dla ciepłownictwa lokalnego i ciepła przesyłanego na odległość, jak również chłodnictwa. Nasze wieloletnie doświadczenie w rozwijaniu technologii ultradźwiękowej zostało sprawdzone w licznych projektach, także w ekstremalnych warunkach użytkowania. We offer an extensive spectrum of products for local and district heating and cooling. Our long-term experience in ultrasonic technology development has been proved in numerous projects and under extremely severe operating conditions for many years. Obok urządzeń pomiaru energii cieplnej wykorzystujących innowacyjną technologię ultradźwiękową wciąż używamy sprawdzonych mechanicznych liczników do pomiaru zużycia ciepła i chłodu. Wszystkie liczniki energii produkcji DIEHL Metering są wyposażone w interfejsy do przesyłania danych drogą radiową, bądź przez złącze M-Bus. Nasz wiodący produkt SHARKY jest przykładem statycznego miernictwa ciepła i chłodu z użyciem technologii ultradźwiękowej. Besides thermal energy meters based on innovative ultrasonic technology, we still use established mechanical meters for measuring heat or cooling consumption. All energy meters supplied by DIEHL Metering are equipped with interfaces for communication over radio or M-Bus. Our successful SHARKY meter is an example of static heat and cooling measurement using ultrasonic technology. 10 | 11 Nowoczesna technika pomiarowa jest połączeniem precyzji i komunikacji Modern metering is the symbiosis of precision and communication TECHNIKA POMIARU GAZU Gas Metering TECHNIKA POMIARU PRĄDU Electricity metering Po rozszerzeniu palety produktów o urządzenia pomiaru gazu i prądu oferta DIEHL Metering stała się kompletna – teraz produkty do odczytu wyników pomiaru wszystkich rodzajów energii są dostępne z jednego źródła. Nasz gazomierz działa w oparciu o zasadę mikrometrycznego pomiaru przepływu, co pozwala na dokładny pomiar i wysoką wiarygodność przy niskim zużyciu energii: bateria litowa ma żywotność do 16 lat. Pełną zdolność komunikacji zapewnia zintegrowany moduł radiowy i interfejs M-Bus. Nasz licznik prądu działa jako licznik jedno- bądź dwutaryfowy. Licznik bezpośredniego pomiaru energii elektrycznej jest standardowo wyposażony w interfejs optyczny i może zostać zintegrowany z naszym systemem zdalnego odczytu poprzez radio bądź złącze M-Bus. The addition of gas and electricity meters completes the spectrum of products from DIEHL Metering – products for reading all kinds of energy are now available from one source. Our gas meter operates on the principle of microthermal flow measurement for accurate metering and high reliability with low energy consumption – the lithium battery has a lifetime of up to 16 years. Full communication capability is assured by the integrated radio module and the M-Bus interface. Our electricity meter operates as a single- or dual-tariff meter. The direct-measurement meter is equipped with an optical interface as standard and can be integrated into our automatic reading systems over radio or M-Bus. SYSTEMY POMIAROWE Metering Systems W obszarze systemowej techniki pomiarowej DIEHL Metering oferuje kompletne portfolio zawierające: innowacyjne technologie odczytu danych za pośrednictwem radia oraz złącza M-Bus, moduły pamięci danych oraz oprogramowanie do zarządzania danymi o energii. Dzięki standardowej komunikacji można na tej samej platformie systemowej odczytywać dane dotyczące wody, ciepła/chłodu, gazu i prądu. DIEHL Metering zapewnia dostawę całej infrastruktury systemu pomiarowego z jednego źródła – łącznie z kompletnym rozwiązaniem Smart Metering. Udoskonalanie i wytwarzanie elektroniki i modułów radiowych ma miejsce w naszych własnych zakładach. Nasze wodomierze, ciepłomierze i liczniki chłodu, jak również liczniki gazu i prądu oferują możliwość bezprzewodowego zdalnego odczytu radiowego lub odczytu przewodowego – przez złącze M-Bus (AMR – Automatic Meter Reading). W sieciach typu Wide Area wykorzystujemy istniejące sieci komunikacyjne, takie jak: LAN, WLAN, GSM, GPRS lub internet TCP/IP. DIEHL Metering offers a comprehensive portfolio for metering systems: innovative reading technologies over radio and M-Bus, data loggers and software for energy data management. Due to standardized communication water, heat/cooling, gas and electricity can be read on the same system platform. DIEHL Metering supplies the entire metering systems infrastructure from one source – up to a complete Smart Metering solution. The electronics and radio modules are developed and produced in our own works. Our water, heat, cooling, gas and electricity meters are offered with the Automatic Meter Reading (AMR) facility, either wireless over radio or wire-based over the M-Bus. We use existing communication networks like LAN, WLAN, GSM, GPRS or TCP/IP Internet for the Wide Area Networks. Obok technologii odczytu i modułów pamięci danych oferujemy opracowane w naszym zakładzie oprogramowanie do zarządzania, oceny i wizualizacji danych o energii. Mamy wieloletnie doświadczenie w planowaniu, wdrażaniu i wsparciu rozwiązań techniki systemowej, czego świadectwem są projekty referencyjne zrealizowane na całym świecie. Besides meter reading technology and data loggers, we develop and sell our own software for the administration, evaluation and visualization of energy data. We have many years of extensive experience in planning, implementation and support services for system engineering solutions, as shown by reference projects all over the world. 12 | 13 Nasze produkty optymalizują łączność między dostawcą energii i odbiorcą Our products optimize the link between energy supplier and consumer Energia jest rynkiem przyszłości. Nasze szerokie spektrum produktów i usług pozwala dostawcom wody i energii na całym świecie zaoferować swym odbiorcom o wiele lepsze usługi i większy komfort, a przy tym daje możliwość bardziej efektywnego kształtowania wewnętrznych procesów, redukcji obciążeń szczytowych, jak również znaczącego zmniejszenia nakładu czasu, pracy i kosztów. Naszą odpowiedzią na wymagania stawiane przez ustawodawcę oraz krajową i rynkową specyfikę są rozwiązania „skrojone na miarę” i wykraczające w przyszłość. Dla naszych międzynarodowych odbiorców działających w obszarach zaopatrzenia w wodę, ciepło, chłód, gaz i prąd produkujemy rocznie ponad 6 milionów urządzeń pomiarowych i 3,5 miliona modułów radiowych. Energy is the market of the future. Our extensive spectrum of products and services helps water and energy suppliers all over the world to offer their consumers much more service and convenience and at the same time make their own internal processes considerably more efficient, specifically reduce power peaks and distinctly cut time, work and costs. Our answer to legislative requirements and specific national and market features is tailor-made, future-orientated solutions. We produce more than 6 million meters and 3.5 million radio modules a year for our international customers in the water, heat, cooling, gas and electricity supply and submetering segments. Liczby i fakty za rok 2008 Facts and figures for 2008 Sprzedaż: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mln Euro Sales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Mio Euro Pracownicy: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 Employees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,500 Rok założenia 1862 Founded in 1862 14 | 15 Łączy nas tradycja techniki pomiarowej, naszą motywacją Linked by a tradition jest siła innowacji. of metering and driven by the power of innovation Będąc jednym z najważniejszych przedstawicieli branży metrologicznej DIEHL Metering angażuje się dzisiaj w innowacyjne technologie i system Smart Metering. Jednak korzenie koncernu sięgają początków okresu industrializacji: w 1862 r. we Wrocławiu została założona firma Neptun, działająca jako odlewnia i zakład produkcji instalacji wodnych i gazowych. Pierwszy na świecie wodomierz Woltmana do pomiaru dużych objętości wody został skonstruowany i wyprodukowany właśnie tam, w 1895 r. W 1912 r. przedsiębiorstwo zmieniło nazwę na HYDROMETER. W 1951 r. firma HYDROMETER przeniosła swą siedzibę główną do Ansbach. Od tego czasu przedsiębiorstwo stale się modernizowało i rozszerzało, aż w 1991 r. otwarło nowoczesny zakład produkcyjny w Apolda w Turyngii. Połączenie z francuskim przedsiębiorstwem SAPPEL i jego polską filią, firmą MIROMETR w roku 1998 było krokiem w kierunku stworzenia koncernu przedsiębiorstw, który w 2001 r. powiększył się po włączeniu austriackiego przedsiębiorstwa Elin Wasserwerkstechnik i węgierskiego MOM. Zmiana nazwy na DIEHL Metering miała miejsce w 2008 r. – od 2003 r. Grupa HYDROMETER stanowi część Grupy DIEHL. Celem zmiany nazwy było zjednoczenie w jednym koncernie wszystkich doświadczeń niezbędnych by sprostać przyszłym wymaganiom metrologii: od udoskonalania i produkcji liczników poprzez rozwijanie elektroniki, komponentów systemowych i oprogramowania, aż do świadczenia usług dla dostawców energii i odbiorców końcowych – wszystkie te produkty i rozwiązania dostępne są w ramach naszej grupy. As one of the major players in today’s metering industry, DIEHL Metering stands for innovative technologies and Smart Metering. But the group’s roots go back to the early years of industrialization when the company Neptun was founded in Breslau in 1862 as foundry and production facility for fittings for water and gas installations. The first Woltman bulk water meter in the world was developed and produced here in 1895. The name Hydrometer has existed since the company was renamed in 1912. The group was renamed DIEHL Metering in 2008 – the Hydrometer Group has been part of the DIEHL Group since 2003. One main aim of renaming was to combine all the expertise necessary for future-orientated metering under one roof: Everything from the development and production of the meters and the development of the electronics, system components and software to services for energy suppliers and end consumers is covered by our group’s own development and production locations. Hydrometer relocated its headquarters to Ansbach in 1951. Since then it has been modernized and expanded over the years and a modern large-scale production plant was added in Apolda, Thuringia, in 1991. The integration of the French company SAPPEL and the Polish subsidiary MIROMETR in 1998 completed the formation of the corporate group, which was resolutely expanded with the integration of the Austrian company Elin Wasserwerkstechnik and the Hungarian company MOM in 2001. 16 | 17 Poprzez międzynarodową współpracę przekraczamy granice We overcome boundaries through worldwide cooperation Wyzwaniom ekologicznym i ekonomicznym naszych czasów sprostać można tylko globalnie i wspólnie: poprzez sieć obecnie dziesięciu przedsiębiorstw Grupa DIEHL Metering jest obecna na całym świecie. Posiadając szerokie kompetencje i spektrum usług jesteśmy w stanie zapewnić zorientowane na przyszłość rozwiązania metrologiczne pochodzące z jednego źródła. Wszystkie przedsiębiorstwa wchodzące w skład grupy posiadają certyfikat DIN EN ISO 9001, większość posiada również ISO 14001, a nasze laboratoria doświadczalne są akredytowane zgodnie z wszystkimi dyrektywami krajowymi. HYDROMETER GmbH doskonali i produkuje w swym głównym zakładzie w Ansbach elektroniczne wodomierze, modularne wielostrumieniowe wodomierze kapsułowe, liczniki Woltmana do pomiaru dużych objętości wody, komponenty pomiaru objętości, jak również ciepłomierze i liczniki chłodu, zarówno mechaniczne, jak również w technologii ultradźwiękowej. Bogata gama produktów została poszerzona o innowacyjną technologię AMR w segmencie bezprzewodowym (radio) i przewodowym (M-Bus). W ramach tej technologii oferujemy komponenty sprzętowe, oprogramowanie, bazy danych i systemy zarządzania danymi o energii. The ecological and economic challenges of our time can only be mastered globally and jointly. DIEHL Metering maintains a worldwide presence through a network of currently ten group members. We supply future-orientated metering from one source with a broad spectrum of expertise, products and services. All group members are certified to DIN EN ISO 9001, most of them to ISO 14001 as well, and our test laboratories are accredited to all specific national standards. Hydrometer GmbH develops and produces electronic water meters, modular multi-jet measuring capsule meters and Woltman bulk water meters, volume measuring components and heat and cooling meters, both mechanical and ultrasonic, in its main works in Ansbach. The comprehensive product spectrum is rounded off by innovative AMR technologies in the wireless (radio) and wire-based (M-Bus) segments – from hardware components to software, database and energy data management systems. W zakładzie HYDROMETER w Apolda produkty wytwarzane są w dużych seriach z wykorzystaniem najnowocześniejszych metod produkcji. The Hydrometer works in Apolda primarily manufactures products on a large scale using the most modern production methods. Zakład w Norymberdze, stanowiący od 2004 r. część grupy, jest centrum kompetencyjnym w zakresie elektroniki, dysponującym wieloletnim doświadczeniem w tej dziedzinie. Wszystkie moduły i komponenty elektroniczne dla DIEHL Metering i Grupy DIEHL są tutaj projektowane, konstruowane i produkowane. HYDROMETER Electronic jest światowym liderem w dziedzinie zdalnego odczytu przez radio. Założone w 2004 r. przedsiębiorstwo HYDROMETER (Shandong) Metering produkuje i sprzedaje wysokiej jakości ciepłomierze przeznaczone na rynek chiński. Dzięki indywidualnemu rozliczaniu zużycia stworzono także w Chinach podstawy do odpowiedzialnego wykorzystywania tamtejszych cennych zasobów naturalnych i energii. Założone w 1906 r. francuskie przedsiębiorstwo jest światowym ekspertem w dziedzinie liczników wody, liczników przemysłowych i ciepłomierzy. SAPPEL tworzy i produkuje liczniki klasy C, liczniki w technologii jednostrumieniowej i wolumetrycznej, jak również wysoce sprawne i innowacyjne systemy zdalnego odczytu, które ze względu na swą modularną budowę mogą być dostarczane z wbudowanym radiem, bądź z możliwością późnieszego doposażenia na miejscu. SAPPEL jest częścią grupy od 1998 r. Założone w 2002 r. przedsiębiorstwo SAPPEL do Brasil produkuje wodomierze wolumetryczne, liczniki w technologii jedno- lub wielostrumieniowej przeznaczone na rynek brazylijski i południowoamerykański. Ponadto zajmuje się dystrybucją wszystkich produktów DIEHL Metering, w szczególności innowacyjnych rozwiązań w zakresie zdalnego odczytu przez radio i złącze M-Bus. The Nuremberg location is the centre of excellence for electronics with decades of experience in this field and has been part of the group since 2004. All electronic modules and components for DIEHL Metering and the DIEHL Group are developed, designed and produced here. Hydrometer Electronic is a world leader in Automatic Meter Reading over radio. Hydrometer (Shandong) Metering was founded in 2004 and produces and sells quality high-tech heat meters for the Chinese market. Individual billing is also creating the basis for the responsible handling of precious resources and energy in China. The French company was founded in 1906 and is a globally operating specialist for water, industrial and heat meters. SAPPEL develops and produces class C meters, single-jet and volumetric meters, and powerful and innovative automatic reading systems of modular design that can be supplied with integrated radio modules ex works or retrofitted on site. SAPPEL has been part of the group since 1998. Sappel do Brasil was founded in 2002 and produces volumetric, single- and multi-jet meters for the Brazilian and South American market. The company also sells all DIEHL Metering products, especially innovative solutions for Automatic Meter Reading over radio and M-Bus. 18 | 19 Różnorodność doświadczeń skutkuje korzyścią we The variety of współdziałaniu expertise creates productive synergies „Elin Wassertechnik” jest najbardziej znanym austriackim przedsiębiorstwem w dziedzinie techniki pomiaru wody. Zostało ono założone w 1852 r. jako przedsiębiorstwo produkujące wodomierze dla firmy Siemens, a od 2001 r. stanowi część naszej grupy. Wieloletni renomowany dostawca wodomierzy i ciepłomierzy prowadzący działalność na całym świecie jest w obszarze techniki pomiaru wody wiodącym przedstawicielem rynku austriackiego i zarazem pionierem w dziedzinie zdalnego odczytu. Mirometr został założony w 1991 jako polska filia firmy SAPPEL i stanowi od 1998 część grupy. MIROMETR produkuje liczniki modularne w technologii wolumetrycznej oraz jednostrumieniowej i zajmuje się sprzedażą wszystkich produktów techniki pomiaru wody i ciepła, łącznie z innowacyjnymi rozwiązaniami w zakresie odczytu radiowego. W 1884 r. powstał na Węgrzech zakład mechaniczny MOM zajmujący się wytwarzaniem precyzyjnych urządzeń pomiarowych. Od 2001 r. „MOM Węgierskie Zakłady Optyczne i Metrologiczne” są częścią grupy. MOM rozwija i wytwarza wysokiej jakości wielostrumieniowe wodomierze i jest liderem na rynku węgierskim, a także jednym z najważniejszych producentów na rynku wschodnioeuropejskim. ELIN Wasserwerkstechnik, Austria’s best-known company in the field of water metering, was originally founded as Siemens Water Meters in 1852 and has belonged to the group since 2001. The oldestablished supplier of water and heat meters operates internationally, is Austria’s market leader in water metering and plays a pioneering role in wireless reading. MIROMETR was originally founded as the Polish subsidiary of SAPPEL in 1991 and has been part of the group since 1998. MIROMETR produces modular meters based on volumetric and single-jet technology and sells all water and heat metering products including innovative solutions for wireless reading. MOM, the Hungarian optical and water meter works, was founded as a mechanical workshop for precision measuring instruments in 1884 and has been part of the group since 2001. MOM develops and produces high-quality, multijet water meters, is the Hungarian market leader in water metering and one of the most important manufacturers in the East European region. DIEHL Energy Solutions wdraża projekty Smart Metering i dostarcza wszystkie produkty do automatycznego odczytu wody, ciepła/chłodu, prądu i gazu: od wodomierzy i liczników energii oraz komponentów systemowych przez oprogramowanie, aż po usługi dla dostawców energii i serwis dla odbiorców końcowych. Najmłodsze przedsiębiorstwo w grupie zostało założone w 2009 r. Diehl Middle East zostało założone w 2006 r. w odpowiedzi na szczególne potrzeby rynku Zjednoczonych Emiratów Arabskich i regionu MENA (Middle East and North Africa) w zakresie innowacyjnych rozwiązań systemowych przesyłu danych poprzez złącze M-Bus i radio, zgodnie z najnowszymi standardami techniki. Szczególną rolę odgrywa tutaj projekt dotyczący techniki statycznego pomiaru wody i ciepła. W celu długotrwałego wykorzystywania czystych źródeł wody i energii potrzebne są inteligentne rozwiązania. DIEHL Energy Solutions implements Smart Metering projects and supplies everything for automatic reading of water, heat/ cooling, electricity and gas: from water and energy meters, system components and software to services for energy suppliers and end consumers. DIEHL Energy Solutions is the newest corporate unit in the group and was founded in 2009. DIEHL Middle East was founded in 2006 and meets the specific requirements of the UAE market and the MENA region with innovative system solutions for state-of-theart data transmission over M-Bus and radio. Of special importance here is one-stop project business with static water and cooling metering. Intelligent concepts are in demand for the sustainable use of the scarce water and energy resources. 20 | 21 Stajemy naprzeciw największych wyzwań naszego czasu We face the great challenges of our time Założona w 1902 r. w Norymberdze odlewnia artystyczna, działa dzisiaj jako przedsiębiorstwo rodzinne DIEHL, zatrudniając blisko 11500 pracowników i wytwarzając roczny obrót na poziomie 2,3 miliardów euro. Grupa DIEHL składa się z następujących działów: Metall, Controls, Defence, Aerosystems i Metering (spółki stowarzyszone). DIEHL Metall wytwarza półprodukty i elementy kute z miedzi i stopy miedzi. DIEHL Controls projektuje, rozwija i produkuje mechaniczne, elektromechaniczne i elektroniczne systemy sterowania dla sprzętów użytku domowego. DIEHL Defence koordynuje działania na polu techniki militarnej w ramach Grupy DIEHL. DIEHL Aerosystems wyposaża samoloty cywilne i wojskowe w systemy i funkcje awioniki oraz urządzenia kabinoweh. DIEHL Metering projektuje i wytwarza urządzenia techniki pomiarowej oraz systemy automatycznego odczytu liczników i zarządzania danymi o energii. DIEHL Metering powstała z Grupy HYDROMETER, która od 2003 r. jest prowadzona jako spółka stowarzyszona Grupy DIEHL. Founded as an art foundry in Nuremberg in 1902, the familyowned company Diehl today produces an annual turnover of 2.3 billion euros with some 11,500 employees. The DIEHL Group comprises the corporate divisions Metall, Controls, Defence, Aerosystems and Metering (affiliated companies). DIEHL Metall produces semi-finished products and forged parts of copper and copper alloys. DIEHL Controls designs, develops and produces mechanical, electromechanical and electronic controls for domestic appliances. Liczby i fakty za 2008 r. Facts and figures for 2008 Sprzedaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 mld euro Sales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Bil Euro Pracownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 500 Employees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,500 Przedsiębiorstwo rodzinne od 1902r. Family-owned company since 1902 DIEHL Defence bundles the military technology activities in the DIEHL Group. DIEHL Aerosystems equips commercial and military aircraft with avionic systems and functions and cabin facilities. DIEHL Metering develops and produces metering and systems for Automatic Meter Reading and energy data management. DIEHL Metering was created from the Hydrometer Group, which has been managed as an affiliated company of the DIEHL Group since 2003. 22 | 23