Uwaga - Viessmann
Transkrypt
Uwaga - Viessmann
Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitodens 111-W Typ B1LB, 6,5 do 35,0 kW Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny Wersja na gaz ziemny i płynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITODENS 111-W 5517 768 PL 5/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. ! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. ■ ustawowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, ■ ustawowych przepisów o ochronie środowiska, ■ przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, ■ stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE, a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF oraz dyrektywa EKAS 1942: gaz płynny, część 2 Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. ■ Prace przy instalacji gazowej mogą wykonywać wyłącznie instalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia. ■ Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. ■ Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić wykonawca instalacji lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy 5517 768 PL Podczas prac należy przestrzegać 2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeśli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. ■ Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. ■ Zamknąć zawór odcinający gaz. ■ Otworzyć okna i drzwi. ■ Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. ■ Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. ■ Zasilanie prądowe budynku rozłączyć z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Jeżeli występuje zapach spalin Upewnić się, że instalacje spalinowe są drożne i nie mogą zostać zatkane, np. przez gromadzący się kondensat lub wpływy zewnętrzne. Zapewnić wystarczające zaopatrzenie w powietrze do spalania. Poinformować użytkownika instalacji, że niedozwolone są dodatkowe zmiany warunków budowlanych (np. układanie przewodów, osłony lub ścianki działowe). Niebezpieczeństwo Nieszczelne lub zatkane instalacje lub niewystarczający dopływ powietrza do spalania powodują zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu wskutek obecności dwutlenku węgla w spalinach. Zapewnić zgodne z przepisami działanie instalacji spalinowej. Otwory do doprowadzania powietrza do spalania nie mogą być zamykane. Wentylatory odciągowe Podczas pracy urządzeń z odprowadzeniem powietrza na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory odciągowe, klimatyzacja itd.) wskutek odsysania powietrza może powstać podciśnienie. Przy jednoczesnej pracy kotła grzewczego może dojść do cofnięcia się spalin. 5517 768 PL Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. ■ Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. ■ Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. ■ Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Instalacja spalinowa i powietrze do spalania 3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Prace przy instalacji ■ Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. ■ Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia w obwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego). ■ Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie mogą być przyczyną oparzeń. ■ Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub serwisowych wyłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia. ■ Nie dotykać gorących powierzchni kotła grzewczego, palnika, systemu spalin i orurowania. 4 ! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed wykonaniem prac, należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych lub wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze ! Uwaga Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpiecznej eksploatacji instalacji. Uszkodzone części należy wymieniać na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne ! Uwaga Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż niedopuszczonych elementów oraz dokonywanie zmian konstrukcyjnych bez zezwolenia mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 5517 768 PL Niebezpieczeństwo Skutkiem jednoczesnej pracy kotła grzewczego i urządzeń z odprowadzaniem powietrza na zewnątrz mogą być zatrucia zagrażające życiu z powodu cofania się spalin. Zamontować układ blokujący lub zapewnić wystarczający dopływ powietrza do spalania poprzez zastosowanie odpowiednich środków. Spis treści Spis treści Instrukcja serwisowa Wskazówki montażowe Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem............................................................ Informacje o produkcie......................................................................................... Przygotowania do montażu kotła grzewczego..................................................... 7 7 8 Instrukcja montażu Prace montażowe Montaż uchwytu ściennego.................................................................................. Montaż kotła grzewczego i przyłączy................................................................... Otwieranie obudowy regulatora............................................................................ Przyłącza elektryczne........................................................................................... 10 11 16 16 Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja............... 20 Kolejne kroki w czynnościach roboczych............................................................. 22 Usuwanie usterek Przebieg funkcji i możliwe usterki......................................................................... 50 Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu................................................................... 51 Prace naprawcze.................................................................................................. 56 Zmiana rodzaju gazu Zmiana z gazu płynnego na gaz ziemny.............................................................. 65 Regulator Funkcje i warunki eksploatacyjne przy regulacji sterowanej pogodowo.............. 67 5517 768 PL Schematy Schemat przyłączy i okablowania........................................................................ 69 Listy części zamiennych Przegląd podzespołów......................................................................................... Podzespół obudowy............................................................................................. Podzespół elementu grzewczego......................................................................... Podzespół palnika................................................................................................ Podzespół hydrauliczny........................................................................................ Podzespół uniwersalnej płyty montażowej........................................................... Podzespół regulatora........................................................................................... Podzespół modułu podgrzewacza........................................................................ Podzespół podgrzewacza.................................................................................... 71 72 74 76 78 81 83 85 87 5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Pozostałe podzespoły.......................................................................................... 89 Dane techniczne................................................................................................. 90 Poświadczenia Deklaracja zgodności........................................................................................... 91 5517 768 PL Wykaz haseł........................................................................................................ 92 6 Wskazówki montażowe Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spalin i kanałów powietrza dolotowego). Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Informacje o produkcie Vitodens 111-W, typ B1LB Ustawiony domyślnie do eksploatacji z gazem ziemnym. Do przestawienia na gaz płynny P wymagany jest zestaw adaptacyjny. 5517 768 PL Przezbrojenie dla potrzeb innych krajów docelowych Kocioł Vitodens 111-W dostarczany jest zasadniczo tylko do krajów wymienionych na tabliczce znamionowej. Dostawa do innych krajów wymaga uzyskania przez odpowiedni zakład specjalistyczny osobnego dopuszczenia do eksploatacji, stosownego do przepisów prawnych danego kraju. 7 Serwis Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej o jakości wody użytkowej. Wskazówki montażowe Przygotowania do montażu kotła grzewczego Wymiary i przyłącza 166 1003 945 900 740 497 A BC D E Obszar przyłączy elektrycznych Zasilanie instalacji grzewczej Odpływ kondensatu Powrót z instalacji grzewczej Napełnianie/opróżnianie 35 480 F Przyłącze gazu G Zawór bezpieczeństwa (po stronie wody użytkowej) H Zimna woda użytkowa K Ciepła woda użytkowa 5517 768 PL A B C D E F GH K 8 Wskazówki montażowe Przygotowania do montażu kotła grzewczego (ciąg dalszy) Przygotowanie przyłączy 1. Przygotować przyłącza po stronie wodnej. Przepłukać instalację grzewczą. 2. Przygotować przyłącze gazu. 5517 768 PL Serwis 3. Przygotować przyłącza elektryczne. ■ Zasilający przewód elektryczny NYM-J 3 x 1,5 mm2. ■ Przewody do wyposażenia dodatkowego: NYM-O 2-żyłowy min. 0,5 mm2. 9 Prace montażowe 250 Montaż uchwytu ściennego 5517 768 PL Ø10 10 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy Demontaż blachy przedniej i wieszanie kotła grzewczego 3. Montaż 2. 1. 2x 1. Poluzować śruby na spodzie kotła grzewczego, nie wykręcać ich całkowicie. 3. Zawiesić kocioł na uchwycie ściennym. 5517 768 PL 2. Zdjąć blachę przednią. 11 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy) Montaż przyłączy po stronie wody Montaż armatury znajdującej się po stronie wody grzewczej i po stronie wody użytkowej - patrz oddzielna instrukcja montażu. A B C ! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, wszystkie przewody rurowe należy podłączyć bez naprężeń montażowych. D E z z ¨ D Zimna woda użytkowa E Ciepła woda użytkowa 5517 768 PL A Zasilanie instalacji B Powrót instalacji C Przyłącze gazu 12 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy) Przyłącze gazu 1. Zawór odcinający gaz podłączyć do przyłącza A. A Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i dozwolone środki do wykrywania nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki do wykrywania nieszczelności zawierające niewłaściwe składniki (np. azotki, siarczki) mogą prowadzić do uszkodzenia materiału. Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka do wykrywania nieszczelności. ! Uwaga Zbyt wysokie ciśnienie kontrolne może spowodować uszkodzenia kotła grzewczego i uniwersalnego regulatora gazu. Maks. nadciśnienie kontrolne 150 mbar (15 kPa). Przy wyższym ciśnieniu wytworzonym w celu lokalizacji nieszczelności należy odłączyć kocioł grzewczy i uniwersalny regulator gazu od głównego przewodu. Poluzować złącze śrubowe. 5517 768 PL 3. Odpowietrzyć rurę gazową. 13 Montaż 2. Przeprowadzić kontrolę szczelności. Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy) Przyłącze odpływu kondensatu Do sieci kanalizacyjnej podłączyć ze spadkiem przewód kondensatu A oraz wentylację rurową. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ścieków. Wskazówka Przed uruchomieniem napełnić syfon wodą. A Napełnianie syfonu wodą Uwaga Przy pierwszym uruchomieniu z przewodu odpływowego przyłącza kondensatu mogą ulatniać się spaliny. Przed uruchomieniem koniecznie napełnić syfon wodą. 5517 768 PL ! 14 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy) Wlać do przyłącza spalin min. 0,3 l wody. Uwaga Woda w kanale powietrza dolotowego może obniżyć jakość spalania. Nie wlewać wody do zewnętrznego otworu nawiewnego. Montaż ! Przyłącze spalin i powietrza dolotowego Przyłączyć przewód spalin/powietrza dolotowego. Instrukcja montażu systemu spalin. Niebezpieczeństwo Nieszczelne lub zatkane instalacje lub niewystarczający dopływ powietrza do spalania powodują zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu wskutek obecności dwutlenku węgla w spalinach. Zapewnić zgodne z przepisami działanie instalacji spalinowej. Otwory do doprowadzania powietrza do spalania nie mogą być zamykane. 5517 768 PL Uruchomić dopiero wtedy, gdy spełnione są następujące warunki: ■ drogi spalin są drożne, ■ instalacja spalinowa pracująca w nadciśnieniu jest szczelna po stronie spalin, ■ otwory do wystarczającego zaopatrzenia w powietrze do spalania są otwarte i nie można ich zamknąć, ■ przestrzegane są obowiązujące przepisy w zakresie konstrukcji i uruchomienia instalacji spalinowych. 15 Prace montażowe Otwieranie obudowy regulatora 2. 3. 4x 2x ! 1. Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i wodociągowe, w celu neutralizacji ładunków elektrostatycznych. Wskazówka dotycząca podłączania wyposażenia dodatkowego Podłączając wyposażenie dodatkowe, należy stosować się do załączonych, oddzielnych instrukcji montażu. 16 5517 768 PL Przyłącza elektryczne Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) X21 D X7 X1 X20 ?LN 1 LN C E F Montaż 4 3 2 1 OT A B A Tylko przy eksploatacji pogodowej: Czujnik temperatury zewnętrznej (wyposażenie dodatkowe) B Urządzenie Open Therm Przy przyłączaniu usunąć mostek D. C Przewód przyłączeniowy D Mostek E Przyłącze elektryczne (230 V, 50 Hz) Patrz strona 18. F Vitotrol 100 Przy przyłączaniu usunąć mostek D. Oddzielna instrukcja montażu 5517 768 PL Przyłącze wyposażenia dodatkowego Instrukcja montażu wyposażenia dodatkowego W przypadku podłączania Vitotrol 100 lub modułu zdalnego sterowania Open Therm usunąć mostek między L i 1. 17 Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Czujnik temperatury zewnętrznej (wyposażenie dodatkowe) 1. Zamontować czujnik temperatury zewnętrznej. 2. Podłączyć czujnik temperatury zewnętrznej do zacisków 3 i 4 przewodu przyłączeniowego (patrz strona 17). Miejsce montażu: ■ Ściana północna lub północnozachodnia, 2 do 2,5 m nad podłożem. W przypadku budynków wielopiętrowych w górnej połowie 2. piętra. ■ Nie montować nad oknami, drzwiami i wyciągami powietrza ■ Nie montować bezpośrednio pod balkonem lub rynną ■ Nie tynkować ■ Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, maks. długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm2 Przyłącze elektryczne Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ z wyłącznikiem różnicowoprądowym) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: ■ IEC 60364-4-41 ■ Przepisy VDE (Niemcy) ■ Techniczne Warunki Przyłączeniowe lokalnego zakładu energetycznego (ZE) 18 Na zasilającym przewodzie elektrycznym musi znajdować się wyłącznik o min. rozwartości styku wynoszącej 3 mm, który jednocześnie przerwie dopływ napięcia do wszystkich nieuziemionych przewodów. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B ) do prądów stałych (uszkodzeniowych), które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Zasilający przewód elektryczny zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. 5517 768 PL Przepisy i wytyczne Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Układanie przewodów przyłączeniowych i zamykanie obudowy regulatora ! Uwaga Przewody przyłączeniowe mogą ulec uszkodzeniu, jeżeli będą przylegać do gorących podzespołów. Przy samodzielnym układaniu i mocowaniu przewodów przyłączeniowych należy zwracać uwagę na to, aby nie zostały przekroczone maksymalne dopuszczalne temperatury przewodów. 2. 5517 768 PL 1. 19 Montaż Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać miejscami żył „L1” i „N”. Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji • • • • • • • • 1. Napełnianie instalacji grzewczej................................... 22 2. Odpowietrzanie kotła grzewczego przez przepłukanie 24 3. Zmiana na eksploatację z gazem płynnym................... 25 4. Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu 25 5. Dostosowanie nastawy palnika w przypadku wielowlotowej instalacji spalinowej.............................. 27 • • • 6. Dopasowanie mocy palnika do instalacji spalinowej.. 32 • 9. Kontrola zawartości CO2................................................ 37 7. Redukcja maks. mocy grzewczej.................................. 33 8. Dostosowanie wydajność tłoczenia pompy obiegowej do instalacji grzewczej................................................... 35 • • • • • • • • • • • • • • 10. Demontaż palnika .......................................................... 40 • • 17. Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • • 20 11. Kontrola uszczelki palnika i promiennika.................... 41 12. Kontrola i ustawienie elektrody .................................... 42 13. Czyszczenie powierzchni grzewczych.......................... 43 14. Kontrola odpływu kondensatu i czyszczenie syfonu.. 44 15. Montaż palnika ............................................................... 45 16. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego oraz ciśnienia w instalacji...................................................... 47 18. Kontrola szczelności wszystkich przyłączy po stronie wody grzewczej i użytkowej 19. Kontrola drożności oraz szczelności systemu spalin 20. Kontrola mocowania przyłączy elektrycznych 21. Kontrola szczelności elementów, przez które przepływa gaz pod ciśnieniem roboczym ................... 47 5517 768 PL • • • • • Strona Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie,… (ciąg dalszy) Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji • 22. Montaż blachy przedniej................................................ 48 23. Przeszkolenie użytkownika instalacji........................... 49 5517 768 PL Serwis • • Strona 21 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Napełnianie instalacji grzewczej Woda do napełniania ! Uwaga Woda do napełniania o nieprawidłowych właściwościach powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz szybszą korozję, co może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. ■ Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą. ■ Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej. ■ Do wody do napełniania można dodać środek przeciw zamarzaniu przeznaczony do instalacji grzewczych. Przydatność środka przeciw zamarzaniu do danego typu instalacji potwierdza jego producent. ■ Wodę do napełniania i uzupełniania o twardości powyżej następujących wartości należy zmiękczać, np. stosując małą instalację demineralizacyjną do wody grzewczej. Dopuszczalna twardość całkowita wody do napełniania i uzupełniania Całkowita moc Właściwa pojemność instalacji cieplna kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kW do ≥ 50 l/kW < 50 l/kW ≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3 ≤ 2,0 mol/m3 < 0,02 mol/m3 (16,8°dH) (11,2°dH) (0,11°dH) > 50 do ≤ 200 ≤ 2,0 mol/m3 ≤ 1,5 mol/m3 < 0,02 mol/m3 (11,2°dH) (8,4°dH) (0,11°dH) > 200 do ≤ 600 ≤ 1,5 mol/m3 ≤ 0,02 mol/m3 < 0,02 mol/m3 (8,4°dH) (0,11°dH) (0,11°dH) > 600 < 0,02 mol/m3 < 0,02 mol/m3 < 0,02 mol/m3 (0,11°dH) (0,11°dH) (0,11°dH) 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 5517 768 PL 2. Włączyć napięcie zasilania i odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się temperatura wody w kotle. 22 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) r 3. Przestawić pokrętło „rt” w lewo do oporu, aż na wyświetlaczu pojawi się „SERV”. Przestawić pokrętło na 2 s ponownie do prawego zakresu regulacji. Na wyświetlaczu pojawia się „r” i „w”. Funkcja napełniania jest aktywna. Po 20 min lub po wyłączeniu wyłącznika zasilania funkcja zostaje automatycznie zakończona. A CB Serwis 4. Otworzyć zawory odcinające A i (jeśli jest zamontowany) B. 5. Podłączyć przewód do napełniania do zaworu kurkowego C i odkręcić zawór C. 5517 768 PL 6. Napełnić instalację grzewczą. (Minimalne ciśnienie w instalacji > 0,8 bar) (80 kPa). 7. Zamknąć zawór C. 23 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Odpowietrzanie kotła grzewczego przez przepłukanie B A 1. Zamknąć zawory odcinające po stronie wody grzewczej. 4. Zamknąć zawory A i B, otworzyć zawory odcinające po stronie wody grzewczej. 5517 768 PL 2. Połączyć przewód odpływowy przy zaworze górnym B z przyłączem ściekowym. 3. Otworzyć zawory A i B. Przepłukiwać wodą pod ciśnieniem z sieci (odpowietrzać), aż zanikną odgłosy uchodzącego powietrza. 24 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zmiana na eksploatację z gazem płynnym Kocioł grzewczy jest ustawiony fabrycznie na eksploatację na gaz ziemny. Do celów eksploatacji z gazem płynnym należy wymienić dyszę gazu i zmienić na regulatorze rodzaj gazu. Oddzielna instrukcja montażu Przestawianie z gazu płynnego na gaz ziemny - patrz strona 65. Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed rozpoczęciem i po zakończeniu prac na urządzeniach gazowych zmierzyć zawartość CO. A 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubę A i w króćcu pomiarowym „PE” uniwersalnego regulatora gazu. Podłączyć manometr. 5517 768 PL 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 4. Pomiar ciśnienia statycznego. Wartość wymagana: maks. 57,5 mbar (5,75 kPa). 25 Serwis Eksploatacja na gaz płynny Przed pierwszym uruchomieniem/ wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy po przepłukaniu dokładnie odpowietrzyć. Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, ponieważ w rurze gazowej znajduje się powietrze. Po ok. 5 s nacisnąć Reset w celu odblokowania palnika. 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu). Wartość wymagana: ■ Gaz ziemny: 20 mbar (2,0 kPa) ■ Gaz płynny: 50 mbar (5,0 kPa) Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia pomiarowe o min. czułości 0,1 mbar (10 kPa). 7. Wykonać czynności opisane w poniższej tabeli. 8. Wyłączyć kocioł grzewczy, zamknąć zawór odcinający gaz. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A używając śruby. 9. Otworzyć zawór odcinający gaz i uruchomić urządzenie. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. 5517 768 PL Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie prze- Działania zaradcze pływu) w przypadku gazu w przypadku gazu ziemnego płynnego poniżej 17,4 mbar poniżej 42,5 mbar Nie uruchamiać; zawiadomić zakład ga(1,74 kPa) (4,25 kPa) zowniczy lub dostawcę gazu płynnego. od 17,4 do 25 mbar od 42,5 do 57,5 Uruchomić kocioł grzewczy. (od 1,74 do 2,5 kPa) mbar (od 4,25 do 5,75 kPa) powyżej 25 mbar powyżej 57,5 mbar Przed instalacją podłączyć osobny regu(2,5 kPa) (5,75 kPa) lator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie wstępne na 20 mbar (2,0 kPa) dla gazu ziemnego lub 50 mbar (5,0 kPa) dla gazu płynnego. Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 26 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Dostosowanie nastawy palnika w przypadku wielowlotowej instalacji spalinowej W przypadku odłączania kilku kotłów Vitodens 111-W do wspólnego system spalin: Dla każdego podłączonego kotła grzewczego dostosować ustawienia palnika do systemu spalin za pomocą współczynnika korekty. ■ Minimalny przekrój szybu: – kwadratowy 175 x 175 mm – okrągły 7 195 mm ■ Wysokość kondygnacji min. 2,5 m ■ Maks. 6 kotłów grzewczych o takiej samej znamionowej mocy cieplnej w instalacji spalinowej Warunki pracy instalacji: ■ Wspólny przewód spalin w szybie o 7 100 mm ■ Przewód łączący SP od kotła grzewczego do szybu o 7 80/125 mm 1. Na bloku zacisków A założyć mostek B na zaciskach 3 i 4. X21 X7 2. Włączyć zasilanie wyłącznikiem. X20 A 4 3 2 1 3. Oba pokrętła „tw” i „tr” obrócić jednocześnie do pozycji środkowej. Na wyświetlaczu pojawia się „SERV”. 4. Wymagany współczynnik korekty warunków pracy instalacji spalinowej znajduje się w poniższej tabeli. 5517 768 PL r 27 Serwis B Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Przestawić pokrętło na „tw” w ciągu 2 s ponownie do lewego górnego zakresu regulacji. Na wyświetlaczu pojawia się „r”, „A”, a ustawiony współczynnik korekty miga. Fabrycznie ustawiony jest współczynnik 0. 6. Pokrętłem „tr” ustawić wymagany współczynnik korekty w ciągu 15 s. r 7. Jeśli wartość przestanie migać, ustawiony współczynnik korekty został zapisany i regulator ponownie przechodzi do trybu eksploatacji normalnej. jeden kocioł grzewczy na kondygnację 6 3 5 6 Znamionowa moc cieplna 26 kW Liczba kotłów grzew2 3 4 5 6 czych Długość przewodu spaWspółczynnik korekty (wartość nastawy) lin a [m] < 15 2 3 4 4 5 15 - 20 2 3 5 6 Praca nie możliwa 20 - 25 2 4 6 Praca Praca nie nie możliwa możliwa 28 5517 768 PL Znamionowa moc cieplna 19 kW Liczba kotłów grzew2 3 4 5 czych Długość przewodu spaWspółczynnik korekty (wartość nastawy) lin a [m] < 15 2 2 3 3 15 - 20 2 3 4 4 20 - 25 2 3 4 5 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2,5 m a Wskazówka Przez współczynnik korekty zmienia się zakres modulacji kotła grzewczego. 5517 768 PL Serwis 3m 29 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Dwa kotły grzewcze na kondygnację Znamionowa moc cieplna 19 kW Liczba kotłów grzewczych Długość przewodu spalin a [m] < 10 10 - 15 Znamionowa moc cieplna 26 kW Liczba kotłów grzewczych Długość przewodu spalin a [m] < 10 10 - 15 2 4 6 Współczynnik korekty (wartość nastawy) 1 2 3 2 3 5 2 4 6 Współczynnik korekty (wartość nastawy) 2 3 5 2 4 Praca niemożliwa 5517 768 PL Wskazówka Przez współczynnik korekty zmienia się zakres modulacji kotła grzewczego. 30 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 2,2 m a Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5517 768 PL 0,3 m Serwis 3m 31 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Dopasowanie mocy palnika do instalacji spalinowej Aby dopasować moc palnika do długości przewodu spalin instalacji, można ustawić współczynnik korekty. 1. Włączyć zasilanie wyłącznikiem. 2. Oba pokrętła „tw” i „tr” obrócić jednocześnie do pozycji środkowej. Na wyświetlaczu pojawia się „SERV”. r 3. Wymagany współczynnik korekty dla podłączonej instalacji spalinowej znajduje się w poniższej tabeli. 4. Przestawić pokrętło na „tw” w ciągu 2 s ponownie do lewego górnego zakresu regulacji. Na wyświetlaczu pojawia się „r”, „w”, „A”, a ustawiony współczynnik korekty miga. Fabrycznie ustawiony jest współczynnik 0. 5. Pokrętłem „tr” ustawić wymagany współczynnik korekty w ciągu 15 s. 5517 768 PL r 6. Jeśli wartość przestanie migać, ustawiony współczynnik korekty został zapisany i regulator ponownie przechodzi do trybu eksploatacji normalnej. 32 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Współczynnik korekty System spalin Znamionowa moc cieplna (kW) Eksploatacja z zasysaniem po- 19 wietrza do spalania z pomiesz- 26 czenia technicznego 35 7 60 mm Eksploatacja z zasysaniem po- 19 wietrza do spalania z zewnątrz 26 7 60/100 mm współosiowo 35 Eksploatacja z zasysaniem po- 19 wietrza do spalania z zewnątrz 26 7 60/60 mm równolegle 35 1 2 3 4 5 Maks. długość przewodu (m) 6 4 2 5 10 16 22 8 13,5 18,5 12 18 23 — 22 — — 25 — 2 1 3 4 2 5 6 10 13 4 7 10 6 9 12 10 16 22 8 13,5 18,5 12 18 23 16 12 14 27 22 — 19 13,5 17 32 25 — Przestrzegać maks. długości przewodu spalin podanych w cenniku. Jeśli maks. długości przewodu spalin podane w cenniku zostaną przekroczone, konieczne jest przeprowadzenie kontroli poprawności działania. Redukcja maks. mocy grzewczej Serwis Maks. moc grzewczą można zredukować odpowiednio do wymogów instalacji. 1. Włączyć zasilanie wyłącznikiem. 5517 768 PL Wskazówka Moc grzewczą można zmienić wyłącznie podczas pracy palnika. 33 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. Przestawić pokrętło „tr” w prawo do oporu, aż na wyświetlaczu pojawi się „SERV”. Przestawić pokrętło na 2 s z powrotem do prawego zakresu regulacji. Na wyświetlaczu pojawia się „A”. r 3. Ustawić pokrętłem „tr” żądaną maks. moc grzewczą. Na wyświetlaczu migają słupki ustawionej mocy cieplnej. °C 60 A ■ Położenie 1 (1 słupek) = dolna moc cieplna. ■ Położenie 6 (5 słupków) = górna moc cieplna. 5517 768 PL 4. Sprawdzić ustawioną moc cieplną, wykonując pomiar przepływu gazu. 34 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Zastosować ustawioną moc cieplną: przestawić pokrętło „tw” w prawo do oporu na krócej niż 2 s, a następnie cofnąć je do prawego zakresu regulacji. Podczas przejmowania wartości na wyświetlaczu pojawia się „–. – . –”. 6. Wyłączyć kocioł. Dostosowanie wydajność tłoczenia pompy obiegowej do instalacji grzewczej Wydajność tłoczenia pompy obiegowej jest ustawiona fabrycznie na następujące wartości: ■ przy podgrzewie wody użytkowej: prędkość obrotowa 100% ■ w trybie grzewczym bez czujnika temperatury zewnętrznej: Znamionowa moc cieplna w kW Prędkość obrotowa % 19 26 35 76 90 100 ■ W trybie grzewczym bez czujnika temperatury zewnętrznej: Znamionowa moc cieplna w kW Min. prędkość obrotowa w % Maks. prędkość obrotowa w % 19 26 35 65 65 65 76 90 100 Maks. prędkość obrotowa może zostać zmieniona. Patrz następny rozdział. 5517 768 PL Serwis Prędkości obrotowej nie można zmienić. 35 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 100 Prędkość obrotowa pompy obiegowej w % 90 C B 80 70 A D 60 50 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 Temperatura zewnętrzna w °C A Maks. prędkość obrotowa 19 kW B Maks. prędkość obrotowa 26 kW 10 15 20 25 C Maks. prędkość obrotowa 35 kW D min. prędkość obrotowa Zmiana maksymalnej prędkości obrotowej Możliwa tylko przy eksploatacji z czujnikiem temperatury zewnętrznej 1. Włączyć zasilanie wyłącznikiem. 2. Oba pokrętła „tw” i „tr” obrócić jednocześnie do pozycji środkowej. Na wyświetlaczu pojawia się „SERV”. 5517 768 PL r 36 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. Przestawić pokrętło na „tr” w ciągu 2 s ponownie do prawego górnego zakresu regulacji. Na wyświetlaczu pojawia się „r”, a ustawiona procentowa wartość maks. prędkości obrotowej miga. r 4. Obracając pokrętłem „tw” zmienić maks. prędkość obrotową. 5. Jeśli wartość przestaje migać, zmiana jest zapisana. Regulator powraca do normalnego trybu pracy. 6. Ponownie ustawić obydwa pokrętła na żądane wartości zadane. Kontrola zawartości CO2 Serwis Wskazówka Do eksploatacji urządzenia stosować tylko czyste powietrze do spalania, aby uniknąć zakłóceń w pracy i uszkodzeń. 01. Podłączyć analizator spalin do otworu spalin A na elemencie przyłączeniowym kotła. 5517 768 PL A 37 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 02. Uruchomić kocioł grzewczy i sprawdzić szczelność instalacji. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność przewodów gazowych. 03. Przestawić pokrętło „tr” w prawo do oporu, aż na wyświetlaczu pojawi się „SERV”. Przestawić pokrętło na 2 s z powrotem do prawego zakresu regulacji. Na wyświetlaczu pojawia się „A”. r 04. Ustawić górną moc cieplną: Przestawić pokrętło „tr” w prawo do oporu, aż na wyświetlaczu pojawi się 5 słupków oznaczających górną moc cieplną. 5517 768 PL 05. Zmierzyć zawartość CO2 górnej mocy cieplnej. Zawartość CO2 musi mieścić się w zakresie od 7,0 do 10,5%. 38 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 06. Ustawić dolną moc cieplną: Przestawić pokrętło „tr” w lewo do oporu, aż na wyświetlaczu pojawi się 1 słupek oznaczający dolną moc cieplną. 07. Zmierzyć zawartość CO2 dolnej mocy cieplnej. Zawartość CO2 musi wynosić ok. 0,3 do 0,9% poniżej wartości górnej mocy cieplnej. 08. ■ Jeśli zawartość CO2 mieści się w podanym zakresie, patrz dalej punkt 10. ■ Jeśli zawartość CO2 nie mieści się w podanym zakresie, sprawdzić szczelność systemu spalin/ powietrza dolotowego, usunąć ewentualne nieszczelności. Jeżeli jest to konieczne, wymienić uniwersalny regulator gazu. 09. Ponownie zmierzyć zawartość CO2 górnej i dolnej mocy cieplnej. Serwis 10. Wyłączyć kocioł grzewczy, zdjąć analizator spalin i zamknąć otwór spalin A. 5517 768 PL 11. Przestawić oba pokrętła „tw” i „tr” ponownie na pozycję pierwotną. 39 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Demontaż palnika F4x B A D 1. Wyłączyć napięcie zasilania. 4. Nacisnąć końcówkę D w dół. 2. Odciąć dopływ gazu. 5. Poluzować złącze śrubowe na rurze przyłączeniowej gazu E. 3. Odłączyć przewody elektryczne od silnika wentylatora A, uniwersalnego regulatora gazu B i elektrod C. 40 5517 768 PL C E Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 6. Odkręcić 4 śruby F i wyjąć palnik. ! Uwaga Aby uniknąć uszkodzeń, Nie kłaść palnika na promienniku! Kontrola uszczelki palnika i promiennika Sprawdzić, czy uszczelka palnika A i promiennik D nie uległy uszkodzeniu; jeżeli jest to konieczne, wymienić. E D C A Serwis 2x 5517 768 PL B 1. Wymontować elektrodę B. 2. Odkręcić 2 śruby typu Torx i zdjąć pierścień termoizolacyjny C. 41 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. Odkręcić 2 śruby typu Torx i zdjąć promiennik D wraz z uszczelką E. 4. Założyć nowy promiennik D z nową uszczelką E i zamocować. Moment dokręcania śrub mocujących: 3,5 Nm. 5. Zamontować pierścień termoizolacyjny C. Moment dokręcania śrub mocujących: 3,5 Nm. 6. Zamontować elektrodę B. Moment dokręcania śrub mocujących: 4,5 Nm. Kontrola i ustawienie elektrody 1. Sprawdzić, czy elektroda nie jest zużyta lub zanieczyszczona. 8+2 2. Wyczyścić elektrodę przy pomocy małej szczotki (nie używać szczotki drucianej) lub papieru ściernego. 3. Sprawdzić odstępy. W przypadku niewłaściwych odstępów lub uszkodzenia elektrody: Wymienić i prawidłowo ustawić elektrodę z uszczelką. Dokręcić śruby mocujące elektrodę z zachowaniem momentu dokręcania 4,5 Nm. 5517 768 PL 4+0,5 42 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Czyszczenie powierzchni grzewczych ! Uwaga Na powierzchni wymiennika ciepła stykającej się ze spalinami nie może być żadnych uszkodzeń. Ich skutkiem mogą być uszkodzenia spowodowane przez korozję. Nie szczotkować powierzchni grzewczych. Szczotkowanie może spowodować trwałe zanieczyszczenie szczelin wężownicy przez znajdujące się na powierzchni osady. Wskazówka Przebarwienia powierzchni wymiennika ciepła stanowią zwykłe ślady użytkowania. Nie mają one wpływu na działanie i trwałość wymiennika ciepła. Użycie chemicznych środków czyszczących nie jest konieczne. 1. Usunąć pozostałości produktów spalania z powierzchni grzewczej A wymiennika ciepła. A 2. Dokładnie spłukać powierzchnię grzewczą A wodą. 5517 768 PL 4. Jeszcze raz przepłukać powierzchnię grzewczą wodą (również syfon zostaje przy tym napełniony wodą). 43 Serwis 3. Sprawdzić odpływ kondensatu i wyczyścić syfon. Patrz następny rozdział. Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola odpływu kondensatu i czyszczenie syfonu 1. Poluzować hak i wyjąć syfon A wraz z elementem uszczelniającym B. Wyjąć syfon A do góry z przyłącza odpływu. 2. Odłączyć wąż kondensatu C od syfonuA. C 3. Wyczyścić syfon A. A 4. Włożyć syfon A z elementem uszczelniającym B. Ponownie podłączyć syfon A do przyłącza odpływu. B 5. Ponownie podłączyć przewód dopływowy C. 6. Napełnić syfon A wodą. Wlać ok. 0,3 l wody do komory spalania. 5517 768 PL 7. Sprawdzić swobodny odpływ kondensatu i szczelność przyłączy. 44 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Montaż palnika A4x E D C 1. Zamontować palnik i zamocować czterema śrubami A. 5517 768 PL Serwis F B 2. Włożyć nową uszczelkę i przykręcić złączkę rury przyłączeniowej gazu B. 3. Dokręcić na krzyż 4 śruby A momentem dokręcania wynoszącym 8,5 Nm. 4. Podłączyć przewody elektryczne silnika dmuchawy D, uniwersalnego regulatora gazu E i elektrody zapłonowej F. 45 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Przywrócić dopływ gazu i włączyć napięcie zasilania. 7. Przesunąć końcówkę C ponownie w górę. 6. Sprawdzić szczelność przyłączy po stronie gazu. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność złączki skręcanej. Uwaga Stosowanie aerozolu do wykrywania nieszczelności może doprowadzić do zakłóceń funkcjonowania. Aerozol do wykrywania nieszczelności nie może mieć kontaktu z zestykami elektrycznymi ani zamknąć otworu membrany przy zaworze gazu. 5517 768 PL ! 46 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego oraz ciśnienia w instalacji Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja jest zimna. 1. Opróżniać instalację, aż na manometrze pokaże się „0”. 2. Gdy wstępne ciśnienie w przeponowym ciśnieniowym naczyniu zbiorczym jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji: uzupełnić taką ilością azotu, aby ciśnienie wstępne było wyższe o 0,1 do 0,2 bar (10 do 20 kPa). A 3. Uzupełnić wodę na tyle, aby przy schłodzonej instalacji ciśnienie napełniania wynosiło min. 1,0 bar (0,1 MPa) i było wyższe o 0,1 do 0,2 bar (10 do 20 kPa) od wstępnego ciśnienia w przeponowym ciśnieniowym naczyniu zbiorczym. Dop. ciśnienie robocze: 3 bar (0,3 MPa) Kontrola szczelności elementów, przez które przepływa gaz pod ciśnieniem roboczym ! Uwaga Stosowanie aerozolu do wykrywania nieszczelności może doprowadzić do zakłóceń funkcjonowania. 5517 768 PL Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność elementów, przez które przepływa gaz. 47 Serwis A Króciec pomiarowy Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Aerozol do wykrywania nieszczelności nie może mieć kontaktu z zestykami elektrycznymi ani zamknąć otworu membrany przy zaworze gazu. Montaż blachy przedniej 1. 2. 2x 2. Dokręcić śruby znajdujące się na spodzie. 5517 768 PL 1. Zawiesić blachę przednią. 48 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Przeszkolenie użytkownika instalacji 5517 768 PL Serwis Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 49 Usuwanie usterek Przebieg funkcji i możliwe usterki Komunikat na wyświetlaczu nie Działanie nie po ok. 1 min usterka F9 Sprawdzić wentylator, jego przewody łączące, zasilanie elektryczne i układ sterowania nie Usterka F4 Sprawdzić przyłącze podzespołu zapłonowego nie Usterka F4 Sprawdzić uniwersalny regulator gazu (sterowanie 230 V), sprawdzić ciśnienie na przyłączu gazu nie Usterka F4 Zmierzyć prąd jonizacji, sprawdzić ustawienie elektrod oraz sprawdzić, czy w przewodzie gazowym nie znajduje się powietrze. Regulator zgłasza zapotrzebowanie na ciepło Podwyższyć wartość wymaganą, zapewnić odbiór ciepła tak Dmuchawa włącza się. tak Zapłon tak Uniwersalny regulator gazu otwiera przepływ Prąd jonizacji wzrasta (powyżej 2 µA) Symbol A 50 5517 768 PL tak Usuwanie usterek Przebieg funkcji i możliwe usterki (ciąg dalszy) tak Palnik pracuje nie Wyłącza się, mimo że temperatura wody w kotle jest niższa od wymaganej i natychmiast ponownie się włącza Sprawdzić szczelność instalacji spalinowej (recyrkulacja spalin), sprawdzić ciśnienie przepływu gazu Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu 5517 768 PL Kod usterki na wyświetlaczu 0C Opis usterki Przyczyna usterki Czynność Palnik zablokowany Sprawdzić zasilanie. 10 Eksploatacja stała 18 Eksploatacja stała 30 Palnik zablokowany 38 Palnik zablokowany Zbyt niskie napięcie zasilania Zwarcie w czujniku temperatury zewnętrznej Przerwa w obwodzie czujnika temperatury zewnętrznej Zwarcie w czujniku temperatury wody w kotle Awaria czujnika temperatury wody w kotle Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej i przewód (patrz strona 57). Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej i przewód (patrz strona 57). Sprawdzić czujnik temperatury wody w kotle (patrz strona 58). Sprawdzić czujnik temperatury wody w kotle (patrz strona 58). 51 Serwis f2 Usterki są sygnalizowane na wyświetlaczu poprzez migający kod usterki wraz z jej symbolem „U”. Znaczenie kodów usterek, patrz poniższa tabela. Usuwanie usterek Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu 50 51 58 59 A9 Opis usterki Przyczyna usterki Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej Zwarcie w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu Brak podgrzewu cie- Zwarcie w czujniku płej wody użytkowej temperatury na wylocie Brak podgrzewu cie- Przerwa w obwopłej wody użytkowej dzie czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Brak podgrzewu cie- Awaria czujnika płej wody użytkowej temperatury na wylocie Eksploatacja regula- Błąd komunikacji cyjna bez urządzenia urządzenia Open Open Therm Therm Czynność Sprawdzić czujnik (patrz strona 59). Sprawdzić czujnik (patrz strona 60). Sprawdzić czujnik (patrz strona 59). Sprawdzić czujnik (patrz strona 60). Sprawdzić przyłącza i przewód, w razie potrzeby wymienić urządzenie Open Therm Zwarcie w czujniku Sprawdzić czujnik (patrz temperatury spalin strona 62). b0 Palnik zablokowany b8 Palnik zablokowany Awaria czujnika Sprawdzić czujnik (patrz temperatury spalin strona 62). E3 Zakłócenie działania palnika Błąd w łańcuchu zabezpieczeń. E5 Palnik zablokowany Błąd wewnętrzny F0 Palnik zablokowany Błąd wewnętrzny 5517 768 PL Sprawdzić ogranicznik temperatury i przewód łączący (patrz strona 61). Sprawdzić regulator, ew. wymienić. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną i przewody łączące. Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Wymienić regulator. 52 Usuwanie usterek Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy) Opis usterki Przyczyna usterki Zakłócenie działania palnika Maks. temperatura Sprawdzić poziom napełspalin przekroczo- nienia instalacji grzewna czej. Sprawdzić pompę obiegową. Odpowietrzyć instalację. Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Zadziałał ogranicz- Sprawdzić poziom napełnik temperatury nienia instalacji grzewczej. Sprawdzić pompę obiegową. Odpowietrzyć instalację. Sprawdzić ogranicznik temperatury i przewód łączący (patrz strona 61). Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Przy włączaniu Sprawdzić elektrodę jonipalnika obecny jest zacyjną i przewód łącząjuż sygnał płomie- cy. nia Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Brak sygnału pło- Sprawdzić elektrodę zamienia płonową/jonizacyjną, przewód łączący, ciśnienie gazu, uniwersalny regulator gazu, zapłon i odpływ kondensatu. Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Zawór paliwowy Sprawdzić uniwersalny zamyka się z opó- regulator gazu. Sprawdzić źnieniem oba kanały sterowania. Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Zakłócenie działania palnika F3 Zakłócenie działania palnika F4 Zakłócenie działania palnika F8 Zakłócenie działania palnika 5517 768 PL F2 Czynność 53 Serwis Kod usterki na wyświetlaczu F1 Usuwanie usterek Kod usterki na wyświetlaczu F9 Opis usterki Przyczyna usterki Czynność Zakłócenie działania palnika Zbyt niska prędkość obrotowa wentylatora podczas uruchamiania palnika FA Zakłócenie działania palnika Wentylator nie zatrzymał się FC Palnik zablokowany Fd Palnik zablokowany Uszkodzone sterowanie elektroniczne wentylatora (regulator) Błąd automatu palnikowego FF Palnik zablokowany Sprawdzić wentylator wraz z przewodami łączącymi, zasilanie elektryczne i układ sterowania wentylatora. Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Sprawdzić wentylator wraz z przewodami łączącymi i jego układ sterowania. Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Sprawdzić przewód łączący wentylator, jeśli to konieczne, wymienić lub wymienić regulator. Sprawdzić elektrody zapłonowe i przewody łączące. Sprawdzić, czy na urządzenie nie oddziałuje silne pole zakłócające (EMC). Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Jeśli w dalszym ciągu występuje zakłócenie działania, wymienić regulator. Sprawdzić elektrody zapłonowe i przewody łączące. Sprawdzić, czy na urządzenie nie oddziałuje silne pole zakłócające (EMC). Nacisnąć „Reset” (patrz strona 55). Jeśli w dalszym ciągu występuje zakłócenie działania, wymienić regulator. 54 Błąd automatu palnikowego 5517 768 PL Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy) Usuwanie usterek Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy) Wciskanie Reset Obrócić pokrętło „rt” w położenie „U RESET”, aż pojawi się „SERV”. Przestawić pokrętło na 2 s ponownie z powrotem do zakresu regulacji. 5517 768 PL Serwis r 55 Usuwanie usterek Prace naprawcze Demontaż blachy przedniej 2. 1. 2x 2. Zdjąć blachę przednią. 5517 768 PL 1. Poluzować śruby na spodzie kotła grzewczego, nie wykręcać ich całkowicie. 56 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Czujnik temperatury zewnętrznej 1. Otworzyć obudowę regulatora. Patrz strona 16. X21 X7 X20 2. Odłączyć przewody czujnika temperatury zewnętrznej. 4 3 2 1 100 80 60 40 4. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Serwis 10 8 6 4 -15 -5 0 10 20 30 -10 Temperatura w °C 5517 768 PL Opór w kΩ 20 3. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 57 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Czujnik temperatury wody w kotle 1. Zdjąć przewody z czujnika temperatury wody w kotle A i zmierzyć opór. A Opór w kΩ 10 8 6 4 58 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 Temperatura w °C 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 3. Przy dużych odstępstwach opróżnić kocioł po stronie wody grzewczej i wymienić czujnik. Niebezpieczeństwo Czujnik temperatury wody w kotle jest umieszczony bezpośrednio w wodzie grzewczej (niebezpieczeństwo poparzenia). Przed wymianą czujnika opróżnić kocioł. 5517 768 PL 20 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola czujnika temperatury wody w podgrzewaczu 1. Zdjąć wtyk % z wiązki przewodów. X21 X7 X20 5 20 3. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 Temperatura w °C 5517 768 PL Serwis Opór w kΩ 10 8 6 4 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 59 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola czujnika temperatury na wylocie A Opór w kΩ 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 Temperatura w °C Typ czujnika: NTC 10 kΩ 60 1. Zdjąć przewody z czujnika temperatury na wylocie A. 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 3. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Niebezpieczeństwo Czujnik temperatury na wylocie jest umieszczony bezpośrednio w wodzie użytkowej (niebezpieczeństwo poparzenia). Przed wymianą czujnika opróżnić kocioł po stronie wody użytkowej. 5517 768 PL 20 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola ogranicznika temperatury Jeżeli po wyłączeniu usterkowym sterownik palnika nie daje się odblokować, mimo że temperatura wody w kotle jest niższa niż ok.95°C, sprawdzić ogranicznik temperatury. 1. Odłączyć przewody ogranicznika temperatury A. A 2. Sprawdzić przewodzenie ogranicznika temperatury za pomocą miernika uniwersalnego. 3. Wymontować uszkodzony ogranicznik temperatury. 4. Zamontować nowy ogranicznik temperatury. 5517 768 PL Serwis 5. Aby odblokować, nacisnąć „Reset” na regulatorze (patrz strona 55). 61 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola czujnika temperatury spalin 1. Odłączyć przewody z czujnika temperatury spalin A . A 20 3. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 Temperatura w °C 5517 768 PL Opór w kΩ 10 8 6 4 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 62 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola i czyszczenie płytowego wymiennika ciepła Wskazówka Opróżnić kocioł po stronie wody grzewczej i użytkowej. A 1. Odkręcić płytowy wymiennik ciepła A (śruby B) i wyjąć kierując w przód. 3. Zamontować z nowymi uszczelkami w odwrotnej kolejności. Serwis 2x B 5517 768 PL 2. Sprawdzić przyłącza po stronie wody grzewczej i użytkowej pod kątem zabrudzeń i osadów z kamienia, w razie potrzeby wymienić płytowy wymiennik ciepła. 63 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Kontrola bezpiecznika F4 1. Wyłączyć napięcie zasilania. 2. Otworzyć obudowę regulatora (patrz strona 16). 5517 768 PL 3. Sprawdzić bezpiecznik F4. 64 Zmiana rodzaju gazu Zmiana z gazu płynnego na gaz ziemny Demontaż przepustnicy gazu 2. Zdjąć przewód elektryczny z uniwersalnego regulatora gazu A. 3. Odkręcić dwie śruby B i zdjąć uniwersalny regulator gazu A. 4. Wyjąć przepustnicę gazu C z uniwersalnego regulatora gazu A. 5. Zamontować uniwersalny regulator gazu A z nową uszczelką D. Moment dokręcania śrub mocujących B: 3 Nm. 6. Ponownie zamontować palnik z nową uszczelką E. D B 8. Montaż palnika (patrz „Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja”) 9. Uruchomić kocioł grzewczy i sprawdzić szczelność instalacji. A Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność przewodów gazowych. E 1. Demontaż palnika (patrz „Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja”) 5517 768 PL Zmiana rodzaju gazu na regulatorze 1. Włączyć zasilanie wyłącznikiem. 65 Serwis C 7. Zdjąć znajdującą się na górze kotła grzewczego (obok tabliczki znamionowej) naklejkę z rodzajem gazu i unieważnić ją. Zmiana rodzaju gazu Zmiana z gazu płynnego na gaz ziemny (ciąg dalszy) 2. Przestawić oba pokrętła „tw” i „tr” równocześnie na pozycję środkową. Na wyświetlaczu pojawia się „SERV”. r 3. Przestawić pokrętło „tr” na maks. 2 s do oporu w lewo. Na wyświetlaczu pojawia się „A” i ustawiona wartość miga. r 4. Obracając pokrętłem „tw”, przestawić regulator na gaz ziemny lub płynny. Na wyświetlaczu pojawia się: ■ „0” dla eksploatacji z gazem ziemnym lub ■ „1” dla eksploatacji z gazem płynnym. 5. Jeśli wartość przestanie migać, ustawiony tryb pracy został zapisany i regulator ponownie przechodzi do trybu eksploatacji normalnej. Kontrola zawartości CO2 5517 768 PL Patrz „Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja”. 66 Regulator Funkcje i warunki eksploatacyjne przy regulacji sterowanej pogodowo Tryb grzewczy Przy eksploatacji sterowanej pogodowo temperatura wody w kotle jest regulowana w zależności od temperatury zewnętrznej. Charakterystyka grzewcza regulatora pogodowego Temperatura wody w kotle lub temperatura na zasilaniu w °C 90 G 80 F 70 E D 60 C 50 B 40 A 30 20 10 0 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 5517 768 PL Ustawianie pokrętłem „tr” A =1 B =2 C =3 D =4 E = Stan fabryczny F =5 G =6 Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem działa tylko przy przyłączonym czujniku temperatury zewnętrznej. Przy temperaturze zewnętrznej < 5°C uaktywnia się funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem. Włącza się palnik, a temperatura wody w kotle utrzymywana jest na 20°C. 67 Serwis Temperatura zewnętrzna w °C Regulator Funkcje i warunki eksploatacyjne przy regulacji… (ciąg dalszy) Podgrzew wody użytkowej Ogrzewanie podgrzewacza od stanu zimnego Jeżeli temperatura zmierzona przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest niższa od wprowadzonej wartości wymaganej, włączana jest pompa obiegowa i przełączany zawór 3-drogowy. ■ Gdy temperatura wody w kotle jest ≥ temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączana jest pompa ładująca pogrzewacz. ■ Gdy temperatura wody w kotle jest ≤ temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączany jest palnik, a po osiągnięciu przez wodę w kotle wymaganej temperatury, włączana jest pompa ładująca podgrzewacz. Ogrzewanie podgrzewacza trwa do osiągnięcia wymaganej temperatury. Jeśli czujnik temperatury wody w podgrzewaczu zarejestruje osiągnięcie wymaganej temperatury, podgrzew zostanie zakończony. Po zakończeniu ładowania 3-drogowy zawór przełączny i pompa ładowania podgrzewacza pozostają włączone przez 30 s. ■ Gdy temperatura wody w kotle jest ≥ temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączana jest pompa ładująca pogrzewacz. ■ Gdy temperatura wody w kotle jest ≤ temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączany jest palnik, a po osiągnięciu przez wodę w kotle wymaganej temperatury, włączana jest pompa ładująca podgrzewacz. Czujnik temperatury na wylocie reguluje temperaturę ciepłej wody stosownie do ustawionej wartości. Po zakończeniu poboru ciepłej wody podgrzewacz jest dalej ogrzewany do momentu, aż czujnik temperatury wody w podgrzewaczu zmierzy ustawioną wartość temperatury wody użytkowej. Pompa ładująca podgrzewacza i 3-drogowy zawór przełączny pozostają włączone jeszcze przez 30 s. Podczas poboru wody użytkowej zawartość podgrzewacza uzupełniana jest od dołu wodą zimną. Jeżeli temperatura zmierzona przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest niższa od wprowadzonej wartości wymaganej, włączana jest pompa obiegowa i przełączany zawór 3-drogowy. 68 5517 768 PL Dogrzew podczas poboru wody Schematy H G Serwis F E A D C B Schemat przyłączy i okablowania 5517 768 PL A B Silnik krokowy zaworu przełącznego Zapłon/jonizacja 69 Schematy Schemat przyłączy i okablowania (ciąg dalszy) C D E F G H § Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury na wylocie $ (gazowy dwufunkcyjny kocioł kondensacyjny) Czujnik temperatury wody w pod% grzewaczu (gazowy kocioł kondensacyjny) Czujnik temperatury spalin aG Pompa obiegowa (woda grzewsÖ cza) Pompa ładująca podgrzewacz sA Elektromagnetyczny zawór gazu dG Ogranicznik temperatury fJ a-Ö Silnik wentylatora 230 V~ a-ÖA Układ sterowania wentylatora 5517 768 PL X ... Vitotrol 100 ■ Typ RT ■ Typ UTA ■ Typ UTDB ■ Typ UTDB-RF Wejście elektryczne 230 V/50 Hz Moduł zdalnego sterowania (urządzenie Open-Therm) Czujnik temperatury zewnętrznej (wyposażenie dodatkowe) Zegar sterujący (wyposażenie dodatkowe) Czujnik ciśnienia gazu (wyposażenie dodatkowe) Złącze elektryczne 70 Listy części zamiennych Przegląd podzespołów A B C D Serwis E 5517 768 PL F A Tabliczka znamionowa (na osłonie) B Podzespół obudowy C Podzespół elementu grzewczego G D Podzespół regulatora E Podzespół hydrauliczny F Podzespół podgrzewacza 71 Listy części zamiennych Przegląd podzespołów (ciąg dalszy) G Pozostałe podzespoły Podzespół obudowy Poz. Część 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0012 Blacha przednia Logo firmy Viessmann Osłona z uszczelką Profil uszczelniający Wspornik regulatora Kontrola dostępu Zamek napinający (4 szt.) Zacisk rurowy 7 18 Uszczelnienie komory powietrznej/rura gazu Uchwyt ścienny Membranowa tulejka przelotowa 7838393 7815610 7838393 7815610 7838393 7815610 5517 768 PL 0013 0014 Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części 7838354 7838354 7838354 7839162 7839162 7839162 7833447 7833447 7833447 7828005 7828005 7828005 7838350 7838350 7838350 7833853 7833853 7833853 7825522 7825522 7825522 7823862 7823862 7823862 7838392 7838392 7838392 72 Listy części zamiennych Podzespół obudowy (ciąg dalszy) 0014 0013 0007 0004 0008 0003 0004 0012 0005 0006 Serwis 0001 0002 5517 768 PL 0002 73 Listy części zamiennych Podzespół elementu grzewczego Poz. Część 0001 0002 0003 Uszczelka DN 60 Element przyłączeniowy kotła Zatyczka elementu przyłączeniowego kotła Uszczelka po stronie spalin Czujnik temperatury spalin Wymiennik ciepła Blok izolacji termicznej Przewód kształtowy, powrót wody grzewczej Przewód kondensacyjny Syfon wodny Uszczelnienie komory powietrznej syfonu Uchwyt wymiennika ciepła (komplet) Przewód kondensatu Rura przyłączeniowa gazu Uszczelka A 17 x 24 x 2 (5 szt.) Palnik Łącznik T Wąż falisty 19 x 800 z końcówką/kolanem Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej DN 25 (5 szt.) 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0015 0016 0019 0020 0021 7828645 7822767 7826461 7830016 7827992 7828645 7822767 7826461 7830016 7827992 7828645 7822767 7828634 7830016 7827992 7838337 7837250 7843316 7838337 7837250 7843316 7838337 7837250 7843316 7823849 7838346 7838344 7826217 7823849 7823849 7838346 7838346 7838344 7838345 7826217 7826217 Patrz podzespół palnika 7834239 7834239 7834239 7841062 7841062 7841062 7827429 7827429 7827429 5517 768 PL 0023 Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części 7826471 7826471 7826471 7826466 7826466 7826466 7822742 7822742 7822742 74 Listy części zamiennych Podzespół elementu grzewczego (ciąg dalszy) 0005 0001 0002 0001 0003 0003 0012 0004 0023 0006 0004 0007 0012 0008 0007 0023 0009 0019 0010 0011 0013 0016 0020 0023 Serwis 0015 0016 5517 768 PL 0021 75 Listy części zamiennych Podzespół palnika Poz. Część 0001 Uszczelka palnika 7 187 (część ulegająca zużyciu) Pierścień termoizolacyjny Promiennik cylindryczny Uszczelka promiennika Drzwi palnika Uszczelka elektrody jonizacyjnej (5 szt.) Elektroda zapłonowa i jonizacyjna Uszczelka kołnierza w drzwiach palnika (część ulegająca zużyciu) Wentylator promieniowy NRG 118 Zawór gazu GB-ND 055 E01 Przedłużacz Venturiego Zestaw uszczelek Zestaw adaptacyjny G31 Zestaw uszczelek G27 Zestaw adaptacyjny G2.350 na G27 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 7834987 7828717 7826514 7837257 7827024 7834987 7828717 7826514 7837257 7827024 7834987 7828717 7826514 7837257 7827024 7828718 7829796 7828718 7829796 7828718 7829796 7838348 7838657 7838349 7837258 7837261 7837924 7838660 7838348 7838657 7838349 7837258 7837261 7837924 7838660 7838394 7838658 7838349 7837843 7837262 7837925 7838661 5517 768 PL 0009 0010 0012 0013 0014 0015 0016 Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części 7836177 7836177 7836177 76 Listy części zamiennych Podzespół palnika (ciąg dalszy) 0003 0007 0012 0015 0006 0005 0002 0001 0004 0008 0009 0015 0015 0014 0013 Serwis 0016 0015 0010 0013 5517 768 PL 0013 77 Listy części zamiennych Podzespół hydrauliczny Część 0001 0002 0003 0004 0005 0006 Czujnik temperatury Wyłącznik cieplny Zawór odpowietrzający G 3/8 Przewód 10 x 1,5 x 1500 Spinka 7 8(5 szt.) Przewód kształtowy, zasilanie wodą grzewczą Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej DN 25 (5 szt.) Adapter przyłącza przewodu Spinka 7 18(5 szt.) Pierścień samouszczelniający 17,86 x 2,62 (5 sztuk) Rura przyłączeniowa HV Uszczelka A 17 x 24 x 2 (5 szt.) Manometr Spinka 7 10(5 szt.) Pierścień samouszczelniający 9,6 x 2,4 (5 sztuk) Pierścień samouszczelniający 14,3 x 2,4 (5 sztuk) Spinka 7 15(5 szt.) Rura przyłączeniowa pompy cyrkulacyjnej Uszczelka A 23 x 30 x 2 (5 szt.) Pompa obiegowa VIUP15-30 CIL2 Silnik pompy obiegowej VIUP - 30 Podpora pompy ładującej podgrzewacz Rura przyłączeniowa zimnej wody Zawór kulowy R 3/4 DN15 Uszczelka A 18,5 x 24 x 2 (3 szt.) Rura wody powrotnej Tulejka przelotowa (5 szt.) Zawór bezpieczeństwa 3 bar 7 19,9 x 21,7 Przewód kondensatu 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 78 Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części 7819967 7819967 7819967 7819959 7819959 7819959 7822353 7822353 7822353 7835809 7835809 7835809 7827943 7827943 7827943 7841237 7841237 7841237 7827429 7827429 7827429 7838405 7827946 7826215 7838405 7827946 7826215 7838405 7827946 7826215 7838343 7826217 7834160 7827944 7826216 7838343 7826217 7834160 7827944 7826216 7838343 7826217 7834160 7827944 7826216 7827948 7827948 7827948 7827945 7838338 7827945 7838338 7827945 7838338 7839505 7834766 7827391 7833852 7839505 7834766 7827391 7833852 7839505 7834766 7827391 7833852 7828018 7828016 7824519 7828021 7827996 7837400 7828018 7828016 7824519 7828021 7827996 7837400 7828018 7828016 7824519 7828021 7827996 7837400 7828527 7828527 7828527 5517 768 PL Poz. Listy części zamiennych Podzespół hydrauliczny (ciąg dalszy) Część 0030 0031 0032 Silnik pompy obiegowej UPM3 15-75 Obudowa CIAO2 Automatyczny odpowietrznik pompy obiegowej Rura przyłączeniowa HR 7838342 7838342 7838342 Kolanko przyłączeniowe, zasilanie wo- 7828640 7828640 7828640 dą grzewczą Uniwersalna płyta montażowa Patrz podzespół uniwersalnej płyty montażowej Rura łącząca do napełniania ciepłą 7838353 7838353 7838353 wodą Uszczelka A 6 x 11 x 1 7827947 7827947 7827947 Zawór napełniający 7825984 7825984 7825984 Rura przyłączeniowa urządzenia na7838352 7838352 7838352 pełniającego wodą użytkową Przeponowe naczynie zbiorcze 7828008 7828008 7828008 Opaska zaciskowa 7 220 - 240 x 9 7828009 7828009 7828009 Uszczelka A 10 x 15 x 1,5 (5 szt.) 7828002 7828002 7828002 Przewód przyłączeniowy MAG 7828010 7828010 7828010 3/8 x 60 Okrągły pierścień uszczelniający 8 x 2 7831409 7831409 7831409 (5 sztuk) Ciśnieniowe naczynie zbiorcze 7824494 7824494 7824494 Obejma 7 140 -160 7824496 7824496 7824496 Przewód przyłączeniowy przeponowe- 7833855 7833855 7833855 go naczynia zbiorczego 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 5517 768 PL 0045 0046 0047 Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części 7840565 7840565 7840565 7831754 7831754 7831754 7828031 7828031 7828031 79 Serwis Poz. Listy części zamiennych Podzespół hydrauliczny (ciąg dalszy) 0004 0045 0012 0044 0046 0047 0040 0042 0046 0005 0001 0003 0007 0002 0005 0034 0005 0007 0047 0012 0042 0044 0006 0007 0044 0005 0043 0042 0044 0010 0009 0009 0012 0014 0035 0028 0027 0029 0012 0011 0026 0019 0032 0019 0031 0015 0030 0014 0015 0013 0019 0012 0016 0033 0012 0019 0019 0015 0037 0036 0037 0038 0037 0037 0015 0014 0017 0018 0016 0019 0015 0014 0039 0015 0037 0019 0020 0019 0019 0025 0023 0017 0016 0021 0022 0024 0016 0025 0044 5517 768 PL 0007 0008 0007 0010 80 0012 0041 Listy części zamiennych Podzespół uniwersalnej płyty montażowej Poz. Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części Wkładka zaworu 7827932 7827932 7827932 Jednostka zasilająca 7828036 7828036 7828036 Element powrotny 7828037 7828037 7828037 Zawór upustowy 7827941 7833948 7827941 Przewód upustowy 7828038 7828038 7828038 Płytowy wymiennik ciepła 7828043 7828044 7828044 Uszczelka profilowa (4 szt.) 7827933 7827933 7827933 Czujnik temperatury 7819967 7819967 7819967 Spinka 7 8 (5 szt.) 7827943 7827943 7827943 Spinka 7 10(5 szt.) 7827944 – 7827944 Spinka 7 15(5 szt.) – 7827945 – Spinka 7 18(5 szt.) 7827946 7827946 7827946 Uszczelka A 17 x 24 x 2 (5 szt.) 7826217 7826217 7826217 Pierścień samouszczelniający 17,86 x 7826215 7826215 7826215 2,62 (5 sztuk) 5517 768 PL Serwis 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0010 0011 0012 0013 Część 81 Listy części zamiennych Podzespół uniwersalnej płyty montażowej (ciąg dalszy) 0006 0011 0002 0007 0007 0011 0011 0007 0009 0010 0008 0013 0001 0011 0012 0013 0005 0012 0004 0012 0013 5517 768 PL 0003 82 Listy części zamiennych Podzespół regulatora Poz. 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części Regulator VBC114-C04 7841965 7841965 7841965 Osłona przestrzeni przyłączeniowej 7829797 7829797 7829797 Bezpiecznik T 2,5 A 250V (10 szt.) 7404396 7404396 7404396 Wiązka przewodów X20 7843296 7843296 7843296 Wiązka przewodów 100/35 7836776 7836776 7836776 Wiązka przewodów silnika krokowego 7828155 7828155 7828155 Przewód zapłonowy z wtyczką kątową Mocowanie przewodów (10 szt.) Przewód przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego 20 Czujnik temperatury zewnętrznej NTC 5K 7836777 7836777 7836777 7823516 7843295 7823516 7843295 7823516 7843295 7818116 7818116 7818116 5517 768 PL Serwis 0010 Część 83 Listy części zamiennych Podzespół regulatora (ciąg dalszy) 0002 0010 0008 0003 0001 0004 0006 0007 0009 5517 768 PL 0005 84 Listy części zamiennych Podzespół modułu podgrzewacza Poz. Część 0001 Pierścień samouszczelniający 14,3 x 2,4 (5 sztuk) Spinka 7 15(5 szt.) Rura przyłączeniowa ciepłej wody Wkładka do zaworu zwrotnego DN15 Zawór odcinający podgrzewacza Rura przyłączeniowa ciepłej wody Uszczelka A 18,5 x 24 x 2 (3 szt.) Profil ochronny Opaska zaciskowa 7 340 – 360 x 9 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu NTC Zasobnik 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 7827945 7843399 7827999 7827998 7828015 7824519 7828029 7828030 7822552 7827945 7843400 7827999 7827998 7828015 7824519 7828029 7828030 7822552 7827945 7838339 7827999 7827998 7828015 7824519 7828029 7828030 7822552 Patrz podzespół podgrzewacza 5517 768 PL Serwis 0011 Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części 7827948 7827948 7827948 85 Listy części zamiennych Podzespół modułu podgrzewacza (ciąg dalszy) 0009 0008 0011 0009 0008 0001 0002 0002 0010 0007 0001 0004 86 0005 0001 0007 0007 0006 0007 5517 768 PL 0003 0001 Listy części zamiennych Podzespół podgrzewacza Część 0001 0002 0003 Podgrzewacz z izolacją cieplną Izolacja cieplna EPS przednia Izolacja cieplna EPS tylna Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części 7843372 7843372 7843372 7834526 7834526 7834526 7834527 7834527 7834527 5517 768 PL Serwis Poz. 87 Listy części zamiennych Podzespół podgrzewacza (ciąg dalszy) 0001 0002 0003 0003 5517 768 PL 0002 88 Listy części zamiennych Pozostałe podzespoły Poz. Część 0001 0002 0003 0004 0005 Smar specjalny Lakier w aerozolu, biały 150 ml Lakier w sztyfcie, kolor biały Instrukcja montażu i serwisu Instrukcja obsługi Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa) 7543444 7543445 7543446 Nr katalogowy części 7819602 7819602 7819602 7822681 7822681 7822681 7822682 7822682 7822682 5513416 5513416 5513416 5618727 5618727 5618727 0001 0002 Serwis 0003 0004 5517 768 PL 0005 89 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe: Częstotliwość znamionowa: Natężenie znamionowe: Klasa zabezpieczenia: Stopień ochrony: Dopuszczalna temperatura otoczenia ■ podczas pracy: 0 do +40°C ■ podczas magazynowania i transportu: -20 do +65℃ 230 V~ 50 Hz 2,0 A~ I IP X4D według EN 60529 (dot. tylko eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz) Zakres znamionowej mocy cieplnej w trybie grzewczym TV/TR 50/30°C TV/TR 80/60°C Zakres znamionowej mocy cieplnej przy podgrzewie wody użytkowej Zakres znamionowego obciążenia cieplnego Zużycie paliwa w odniesieniu do maks. obciążenia: - gaz ziemny GZ50/G20 - gaz płynny P/G31 Pobór mocy elektr. (maks.) Numer identyfikacyjny produktu Ustawienie ogranicznika temperatury: Bezpiecznik wstępny (sieć): 100°C (stałe) maks. 16 A kW kW 6,5 – 19 5,9 – 17,3 6,5 – 26 5,9 – 23,7 8,8 – 35 8,0 – 31,9 kW 5,9 – 24,0 5,9 – 29,3 8,0 – 35,0 kW 6,1 – 24,7 6,1 – 30,5 8,2 – 36,5 m3/h kg/h W 2,61 3,23 1,94 2,39 132 141 CE-0085BT0029 3,86 2,86 153 5517 768 PL Wskazówka Parametry przyłączy służą wyłącznie celom dokumentacyjnym (np. wniosek o dostawę gazu) lub dla przybliżonej, uzupełniającej objętościowej kontroli regulacji. Ze względu na ustawienia fabryczne nie wolno zmieniać wartości ciśnienia gazu na odbiegające od ww. danych. Warunki odniesienia: 15°C, 1013 mbar (101,3 kPa). 90 Poświadczenia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności z normami dla kotłów Vitodens 111-W My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt Vitodens 111-W jest zgodny z następującymi normami: DIN 4753 EN 297 EN 483 EN 625 EN 677 EN 806 EN 12 897 EN 55 014-1 EN 55 014-2 EN 60 335-1 EN 60 335-2-102 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 EN 62 223 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wymienionych poniżej dyrektywach, produkt ten został oznakowany symbolem CE-0085: 92/42/EWG 2004/108/WE 2006/95/WE 2009/142/WE Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności (92/42/EWG) dla kotłów kondensacyjnych. Allendorf, dnia 1 maja 2014 r. Viessmann Werke GmbH & Co KG 5517 768 PL Serwis z up. Manfred Sommer 91 Wykaz haseł Wykaz haseł C Charakterystyka grzewcza.................67 Ciśnienie na przyłączu.......................25 Ciśnienie na przyłączu gazu..............26 Ciśnienie statyczne............................25 Ciśnienie w instalacji..........................23 Czujnik temperatury na wylocie.........60 Czujnik temperatury wody na wylocie62 Czujnik temperatury wody w kotle.....58 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu.................................................59 Czujnik temperatury zewnętrznej ......57 Czyszczenie komory spalania............43 Czyszczenie powierzchni grzewczych43 D Dane techniczne................................90 Deklaracja zgodności.........................91 Demontaż palnika..............................40 Dopasowanie mocy – Długość przewodu spalin................32 – Wielowlotowa..................................27 E Elektroda jonizacyjna.........................42 Elektroda zapłonowa..........................42 F Funkcja napełniania...........................22 G Granica zamarzania...........................67 K Kod usterki.........................................51 Kondensat..........................................14 Ł Łańcuch zabezpieczeń .....................61 92 M Maks. moc grzewcza.........................33 Montaż palnika...................................45 Montaż ścienny..................................10 N Napełnianie..........................................8 Napełnianie instalacji...................22, 23 O Odpływ kondensatu.....................14, 44 Odpowietrzanie..................................24 Ogranicznik temperatury....................61 Opróżnianie..........................................8 Otwieranie regulatora.........................16 P Pierwsze uruchomienie......................22 Płytowy wymiennik ciepła..................63 Powrót z instalacji grzewczej...............8 Promiennik.........................................41 Przebieg funkcji..................................50 Przewód powietrza dolotowego.........15 Przewód spalin...................................15 Przyłącza.......................................8, 12 Przyłącza elektryczne........................16 Przyłącza po stronie wody.................12 Przyłącze elektryczne........................18 Przyłącze gazu...............................8, 13 Przyłącze wody ciepłej.........................8 Przyłącze zimnej wody.........................8 R Redukcja mocy..................................33 Regulacja sterowana pogodowo........67 Reset..................................................55 S Schemat przyłączy.............................69 Syfon............................................14, 44 Sygnalizator usterki............................51 5517 768 PL B Bezpiecznik........................................64 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) U Uniwersalny regulator gazu ..............25 Ustawianie mocy pompy....................35 Usuwanie usterki................................56 Uszczelka palnika..............................41 5517 768 PL W Wielowlotowa instalacja spalinowa....27 Woda do napełniania.........................22 Z Zabezpieczenie przed zamarzaniem. 67 Zapłon................................................42 Zasilanie instalacji grzewczej...............8 Zawór bezpieczeństwa..................8, 14 Zmiana rodzaju gazu.........................65 – Gaz płynny......................................25 – Gaz ziemny.....................................65 93 94 5517 768 PL 95 5517 768 PL 7543437 7543441 7543445 7543438 7543442 7543446 7543439 7543443 7543447 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41 - 400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: [email protected] www.viessmann.pl 96 Zmiany techniczne zastrzeżone! Nr fabryczny: 7543436 7543440 7543444 5517 768 PL Wskazówka dotycząca ważności