Nota od autora - Kancelaria Środa
Transkrypt
Nota od autora - Kancelaria Środa
KANCELARIA ŚRODA FRONT OFFICE: SAPIEŻYŃSKA 7/2, 00-215 WARSZAWA BACK OFFICE: POLIGONOWA 29, 05-250 ŁĄKI, RADZYMIN K. WARSZAWY Fragment książki „Chłopak z Warszawy” Tłum. Klaudia Stefaniak i Jacek Środa Nota od autora Chłopak z Warszawy narodził się około We wczesnych latach siedem- siedemdziesięciu lat temu – niedługo po tym, dziesiątych mieszkałem na Cyprze. Wówczas gdy skończyłem 16 lat. Rozpoczyna się pod Norman Marsh, osiadły w Hongkongu brytyjski koniec 1944 roku od treści notatek, które filantrop, zapisałem ołówkiem na papierze toaletowym z swojego jachtu przy moim domu niedaleko Czerwonego Krzyża, gdy leczyłem swoje rany Kirenii, pomógł mi odetchnąć na chwilę od w szpitalu obozowym dla jeńców wojennych w dziennikarstwa i powrócić do mych notatek. który niekiedy zarzucał kotwicę Niemczech. Był to jedyny materiał do pisania, jaki udało się znaleźć pojmanym brytyjskim Zdecydowałem się napisać swoją lekarzom, którzy się mną zajmowali. Oprócz historię w formie bardzo autobiograficznej własnych przeżyć moje zapiski zawierały powieści, w której fikcja ogranicza się głównie również z w do zmiany kilku imion. Jedną z przyczyn powstaniu warszawskim. Najstarszą osobą, z takiego podejścia do sprawy była świadomość, jaką był że w tamtym czasie pisanie pamiętników podpułkownik, który dowodził na północnych uznawało się na ogół za przywilej ludzi peryferiach Żoliborza i trzymał ostatni zachodni sławnych – dziennikarzy prasowych rzadko odcinek Wisły w naszych rękach, póki nie uważano za wystarczająco popularnych. Innym upadła nadzieja na ratunek ze strony Rosjan powodem był żywiony przeze mnie pogląd, że stojących po drugiej stronie rzeki. zapisanie mojej historii w trzeciej osobie może wywiady udało mi innymi się rannymi porozmawiać, ułatwić Po dotarciu do Ameryki jako student zasypanie anglojęzycznym przepaści dziennikarzem pomiędzy w średnim na stypendium przepisałem swoje notatki na wieku a mówiącym po polsku chłopcem sprzed maszynie prywatnym około trzydziestu lat. Gdy osiągnąłem ten etap, archiwum. Planowałem pewnego dnia spisać w którym zrozumiałem, że muszę skończyć z pełną historię swojego wojennego dzieciństwa, wprowadzaniem zmian w tekście, moja żona zakończonego przedwczesnym wejściem w Juliet spisała jego ostateczną wersję, liczącą dorosłość podczas powstania. Jakimś cudem 559 stron – około 140 tysięcy słów. i umieściłem je w zapiski te przetrwały nieustanny zamęt, który tak często towarzyszy życiu zagranicznego korespondenta. WWW.SRODA.COM.PL KANCELARIA ŚRODA FRONT OFFICE: SAPIEŻYŃSKA 7/2, 00-215 WARSZAWA BACK OFFICE: POLIGONOWA 29, 05-250 ŁĄKI, RADZYMIN K. WARSZAWY Ta jednak nigdy nie została w pamiętnik, który powinienem był pisać od opublikowana. Agenci i wydawcy sugerowali samego początku. Niektóre strony pierwotnego zmiany, których nie byłem gotów wprowadzić. skryptu zaginęły, lecz – jak wielu osiemdzie- Latem 1974 roku niemalże zupełnie straciłem sięciolatków, którzy nie pamiętają, co spotkało ów manuskrypt, kiedy musieliśmy tymczasowo ich tydzień temu – często z zaskakującą opuścić dom w Kirenii podczas trwającej dokładnością przypominam sobie sytuacje, wówczas tureckiej inwazji. Odłożyłem go na które przydarzyły mi się w latach czter- bok i pomiędzy pisaniem raportów dotyczących dziestych. konfliktów na Bliskim Wschodzie i Bałkanach – większość z nich była bardziej godna zapa- ostatni raz znalazłem się na linii ognia w miętania. Trzeba jednak przyznać, że Chorwacji w wieku 63 lat – napisałem sześć książek z dziedziny literatury faktu, które Kilka lat temu pokazałem niektóre z spotkały się z uznaniem czytelników, w tym tych poprawek swojemu przyjacielowi Colinowi także historie polityczne Jugosławii i Cypru. Smithowi, pisarzowi i byłemu korespondentowi Później, amerykańskie zagranicznemu magazynu Observer, który, wydawnictwo akademickie Praeger wydało mówiąc słowami jednego z recenzentów jego moją Hitler’s pracy, „zbudował sobie imponującą reputację Punishment and Stalin’s Revenge, stanowiącą jako historyk wojskowości”. Colin zaś pokazał historyczny przegląd powstania warszawskie- je Eleo Gordon, dyrektor redakcji wydawnictwa go. Penguin UK, której tak spodobało się to, co w 2001 książkę roku, Destroy Warsaw!: zobaczyła, że zaproponowała mi pomoc w Niektórzy recenzenci – w szcze- opracowaniu mojej historii. gólności historyk i były oficer amerykański Robert Forczyk – żałowali, że przekazałem W efekcie powstała ta książka. jedynie „najistotniejsze informacje” z własnych doświadczeń z powstania. Zaostrzyło to mój apetyt na powrót do sprawozdania z mojej pełnej historii wojennej, od czasu do czasu próbowałem więc przekształcić części powieści Andrzej Borowiec Nikozja, listopad 2013 r. WWW.SRODA.COM.PL