stubaier - Hotel Serles
Transkrypt
stubaier - Hotel Serles
Der STUBAIER das Eventmagazin WInTER 2012/13 DE | E | pl | cz Der STUBAIER Veranstaltungskalender | event calendar | Kalendarz wydarzeń | Kalendář akcí neUStiFt | FULPmeS | teLFeS | miederS | SCHÖnBerg AllE EvEnTS AUF EInEn BlIcK All Events at a glance DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für das Stubaital Content Inhalt Stubai feiert Start in den Winter Showtime in der Schlick 2000 Trenkwalder in der Schlick 2000 Dine & Wine am Gletscher Veranstaltungskalender Kinder feiern Testival am Gletscher Formel 1 der Hunde Kiachln + Kaiserschmarrn Wochenprogramm Biwak Camp am Gletscher Öffnungszeiten Freizeitanlagen Gottesdienste zur Weihnachtszeit Tourismusverband Stubai Tirol Busfahrpläne 3 4 4 5 6 9 13 17 22 25 27 35 36 37 38 Stubai celebrates the start of the winter Showtime at Schlick2000 Trenkwalder, live at Schlick2000 Dine & Wine on the Stubai Glacier Children’s party Calendar of Events The biggest equipment trials in the Alps The formula 1 for dogs Kiachln + Kaiserschmarrn Bivouac camp Weekly Programme Opening hours leisure facilities Christmas season church services Tourist Association Stubai Tyrol Bus Schedule 3 4 4 5 9 10 13 17 22 27 28 35 36 37 38 9 Kinder feiern Children’s party Impreza dla dzieci Děti slaví DER STUBAIER Zawartość Obsah Stubai Świętuje Otwarcie Sezonu Zimowego 3 Czas na Show w Schlick2000 4 Zespół Trenkwalder na żywo w Schlick2000 4 Dine & Wine na lodowcu Stubai 5 Impreza dla dzieci 9 Testival na lodowcu Stubai 13 Kalendarz imprez 14 Psia formuła 1 17 Kiachln + Kaiserschmarrn 22 Biwak Camp 27 Program tygodniowy 30 Godziny otwarcia Obiekty wypoczynkowe 35 Msze święte w okresie Bożego Narodzenia 36 Związek Turystyczny 37 rozkład jazdy 38 Stubaj Slaví Začátek Zimy 3 Showtime ve Schlick2000 4 Trenkwalder, živě na Schlick2000 4 Dine & Wine na Stubajském ledovci 5 Děti slaví 9 Testival na Stubajském ledovci Formule 1 psů Kalendář akcí Kiachln + Kaiserschmarrn 13 17 18 22 Biwak Camp na Stubajském ledovci Týdenní program Otevírací doba volnočasových zařízení Bohoslužby v době Vánoc Turistické sdružení Stubai Tirol Jízdní řád 27 33 35 36 37 38 17 Die Formel 1 der Hunde The formula 1 for dogs Psia formuła 1 Formule 1 psů Impressum Medieninhaber, Verleger: Bezirksblätter Tirol GmbH | Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 Innsbruck, Tel.: +43 (0)512 320-0 | Layout: Evelyn Schreder | Produktion und Bildbearbeitung: Bettina Kurzthaler | Redaktion: Karl Künstner, Tourismusverband Stubai Tirol | Fotos: Tirol Werbung/ Fotowerk, TVB Stubai Tirol, TVB Stubai Tirol/rs, Bezirksblätter, istockphoto, Schlick 2000, Stubaier Gletscher, Agrar Marketing Austria, Saac.at, SARTORIUNDTHALER, Armin Hauke, Helge Kronsteiner, Andre Schönherr, Irene Ascher | Konzept: Karl Künstner | Übersetzung: Babel Übersetzungsinstitut | Anzeigen: ChristineWintner | Anzeigenannahme: Bezirksblätter Sonderprodukte Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 Innsbruck | Tel. +43 (0) 512 320 4820 EMail: [email protected] | www.meinbezirk.com/Sonderprodukte | www.facebook.com/Sonderprodukte | Druck: a-PRINT, Bogen und Rollenoffset Druck GmbH 2 DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für das Stubaital Stubai feiert Start in den Winter STUBAI CELEBRATES THE START OF THE WINTER | STUBAI ŚWIĘTUJE OTWARCIE SEZONU ZIMOWEGO | STUBAJ SLAVÍ ZAČÁTEK ZIMY Moreboards Stubai Premiere Od 19 do 21 października już po raz czwarty odbędzie się otwarcie parku śnieżnego „Moreboards Stubai Premiere“, czyli barwny konkurs snowboardowy z nagrodami pieniężnymi w Stubai Zoo z Brandsaloon am Eisgrat i wieczornymi imprezami w Neustift. Od jakiegoś czasu impreza ta jest stałym punktem w kalendarzu otwarć parków śnieżnych w Europie. Stubai Jam, ostatni przystanek na trasie „Wir Schanzen Contest“, będzie miał miejsce w marcu 2013 r. Das offizielle Winter-Opening am Stubaier Gletscher wird im OktoberfestStyle gefeiert. Am 13. und 14. Oktober heißt es wieder „O‘zapft is!“ Für die passende „Wiesn-Stimmung“ auf 2.900 Metern sorgen Livebands wie die Münchner Gaudiblosn oder der Romantik Express mit zünftiger Oktoberfestmusik und eine Trachtenmodenschau mit der Kür des Stubaier Ski-Trachtenpärchens. Moreboards Stubai Premiere Vom 19. bis 21. Oktober findet bereits zum vierten Mal das Snowpark-Opening „Moreboards Stubai Premiere“ statt, ein bunter Snowboardcontest mit Preisgeldern im Stubai Zoo mit Brandsaloon am Eisgrat und Partys am Abend in Neustift. Das Event hat sich innerhalb der letzten Jahre zu einem Fixpunkt im Veranstaltungskalender der Snowpark-Openings in Europa entwickelt. Der Stubai Jam, der letzte Tourstop der „Wir Schanzen Contest“-Tour, wird im März 2013 ausgetragen. The official winter opening at Stubai Glacier will be celebrated in true Oktoberfest style. It will be “O‘zapft is!” once again on the 13 and 14 October. Live bands such as Münchner Gaudiblosn or Romantik Express will create the perfect Oktoberfest atmosphere at an altitude of 2900 metres with proper Oktoberfest music and a fashion show of tra- ditional dress, which will search for the bestdressed couple on skis. Moreboards Stubai Premiere The “Moreboards Stubai Premiere” opening will take place from 19 – 21 October in Stubai Zoo, and will include colourful snowboarding contests for cash prizes, plus the Brandsaloon at the Eisgrat and evening parties in Neustift. Over the last few years the event has become a permanent fixture in the calendar of snowpark openings in Europe. The Stubai Jam, the last stop of the Wir Schanzen contest tour, will be held in March 2013. Oficjalne otwarcie sezonu zimowego na lodowcu Stubai świętujemy w klimacie Oktoberfestu. 13 i 14 października znowu rozpoczniemy sezon okrzykiem „O‘zapft is!“. O odpowiednią atmosferę na wysokości 2.900 metrów zadbają zespoły takie jak Münchner Gaudiblosn czy Romantik Express grające na żywo typowy dla Oktoberfestu repertuar. Odbędzie się też pokaz tradycyjnych strojów oraz konkurs na najpiękniejszą parę narciarską w tradycyjnym stroju. Information Tourismusverband Stubai Tirol Tel.: +43 (0) 501881-0; www.stubai.at Oficiální zimní opening na Stubajském ledovci se slaví ve stylu Oktoberfest. Dne 13. a 14. října zase zazní „O‘zapft is (je naraženo)!“. O správnou luční náladu se postará ve výšce 2.900 metrů živé kapely jako je mnichovská Gaudiblosn nebo Romantik Express se správnou hudbou pro oktoberfest a módní přehlídka krojů s volbou krojovaného lyžařského páru. Moreboards Stubai Premiere OD 19. do 21. října se už počtvrté koná Snowpark-Opening „Moreboards Stubai Premiere“, různorodá soutěž ve snowboardingu s finančními cenami ve Stubai Zoo se značkovým salónem v Eisgrat a večerními párty v Neustift. Akce se v posledních letech stala pevným bodem kalendáře akcí Snowpark Openingů v Evropě. Der Stubai Jam, poslední štace turné soutěže „Wir Schanzen Contest“, se koná v březnu 2013. NEUSTIFTER FUNK-TAXI _ Heinz Schwab ... das Taxi im Stubai 05226-2877 0664-2877000 Fax: 05225/62026 Tag- & Nachtdienst Neu für Ausflugsfahrten: Reisebus mit 48 Sitzplätzen Annemarie Schwab 3 DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für das Stubaital Showtime in der Schlick 2000 Am 08.12.2012 steigt an der Talstation der Schlick 2000 in Fulpmes wieder das traditionelle Ski-Opening mit einer Riesenparty, viel Musik und toller Stimmung. Programmbeginn ist um 15.00 Uhr. Der Eintritt ist mit gültigem Skipass frei! Zum Saisonende am 06. April 2013 wird bei der Countdown-Party am Panorama Restaurant Kreuzjoch nochmals richtig gefeiert. On 8 December 2012 the traditional ski opening will once again take place at the Schlick 2000 valley station in Fulpmes with huge party, lots of music and a great atmosphere. The programme of events kicks off at 3pm. Entry is free with a valid lift pass! Celebrate the end of the season in style at the Countdown Party on 6 April 2013 in Panorama Restaurant Kreuzjoch. 08.12.2012 r. na dolnej stacji w Schlick 2000 w Fulpmes odbędzie się tradycyjne Die Trenkwalder live in der Schlick 2000 Volksmusikfreunde sollten sich den 17.03.2013 dick im Kalender anstreichen. An diesem Tag kommen die Trenkwalder in die Schlick 2000 und spielen beim Panorama Restaurant Kreuzjoch ein OpenAir-Konzert. Folk music fans should circle the 17 March 2013 on their calendars because Trenkwalder are coming to Schlick 2000 and will play an open-air concert at Panorama Restaurant Kreuzjoch. Wielbiciele muzyki ludowej powinni na czerwono zaznaczyć w kalendarzu dzień 17.03.2013 r. Wtedy do Schlick 2000 przyjeżdża zespół Trenkwalder, który da koncert pod gołym niebem obok restauracji panoramicznej Kreuzjoch . Příznivci lidové hudby by si měli v kalendáři červeně zakroužkovat 17.03.2013. V tento den přijdou na Schlick 2000 Trenkwalder a zahrají u panoramatické restaurace Kreuzjoch open air koncert. 4 otwarcie sezonu narciarskiego z wielką imprezą, dużą ilością muzyki i świetną atmosferą. Impreza rozpoczyna się o godz. 15.00. Wstęp wolny tylko z ważnym karnetem narciarskim! Pod koniec sezonu, 6 kwietnia 2013 r., w restauracji panoramicznej Kreuzjoch będzie jeszcze jedna okazja do świętowania, gdyż tu właśnie odbędzie się impreza pożegnalna. Dne 08.12.2012 se opět koná na údolní stanici lanovky Schlick 2000 ve Fulpmes tradiční Skiopening s obrovskou párty, spoustou hudby a skvělou atmosférou. Začátek programu je v 15.00 hodin. Vstup je s platným lyžařským pasem zdarma! Na konci sezóny 06. dubna 2013 se to na Countdown-Party v panoramatické restauraci Kreuzjoch znovu pořádně rozjede. Freeriden mit Pia Widmesser Einen Freeride-Tag der Sonderklasse mit Pia Widmesser gibt es am 16.02.2013 am Stubaier Gletscher. Die Teilnahme ist für alle sportlichen Skifahrer möglich, die eine schwarze Piste problemlos bewältigen können. Alpine Grundkenntnisse werden vorausgesetzt. On 16 February 2013 there will be a special day of freeriding with Pia Widmesser at Stubai Glacier. This event is suitable for all sporty skiers who are comfortable on black slopes. Participants must have basic Alpine knowledge. Specjalne pokazy freeride-u z udziałem Pii Widmesser odbędą się 16.02.2013 r. na lodowcu Stubai. Udział w nich mogą wziąć wszyscy narciarze będący w dobrej formie, któ rzy bez problemu potrafią pokonać czarny stok. Wymagana jest podstawowa wiedza z zakresu narciarstwa alpejskiego. Freeridový den extra třídy s Piou se koná dne 16.02.2013 na Stubajském ledovci. Účast je možná pro všechny sportovní lyžaře, kteří bez problémů zvládnou černou sjezdovku. Předpokladem jsou základní znalosti alpinismu. DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für das Stubaital Dine & Wine am Gletscher Hochgenuss im wahrsten Sinne des Wortes erwartet Genießer bei der Gourmetnacht Dine & Wine am Stubaier Gletscher – am 12. Januar 2013 – auf knapp 3000 Metern. Im Restaurant Schaufelspitz wird ein sechsgängiges Degustationsmenü aus erlesenen Zutaten kredenzt. Weinkritiker René Gabriel, auch als „Weingabriel“ bekannt, unterstreicht das Menü von Küchenchef David Kostner mit passenden Weinen. Największa przyjemność w dosłownym tego słowa znaczeniu czeka na smakoszy 12 stycznia 2013 r., czyli w noc koneserów Dine & Wine na lodowcu Stubai na wysokości prawie 3000 metrów. W restauracji Schaufelspitz podane zostanie menu degustacyjne składające się z 6 dań przygotowanych z wykwintnych składników. Znawca win René Gabriel, znany też jako „Weingabriel“ („Winny Gabriel“), uzupełni menu szefa kuchni Davida Kostner odpowiednim winem. Pleasure in the true sense of the word awaits holidaymakers at the Gourmet Dine & Wine Evening on the Stubai Glacier, which takes place on 12 January 2013, almost 3000 metres up. A 6-course degustation menu of selected ingredients will be served in the Restaurant Schaufelspitz. Wine critic René Gabriel, also known as “Weingabriel”, highlights the menu by chef David Kostner with matching wines. Požitek v pravém slova smyslu čeká na požitkáře na gurmánské noci Dine & Wine na Stubajském ledovci dne 12. ledna 2013 ve výšce téměř 3000 metrů. V restauraci Schaufelspitz bude servírováno šestichodové degustační menu z vybraných surovin. Degustátor vín René Gabriel, známý také jako „Vínový Gabriel“, podtrhne menu šéfkuchaře Davida Kostnera vhodnými víny. direkt am Dorfplatz in Neustift Tel. 05226/2203 www.sportdanler.at Sportscheck Biwak-Camp 08.-10.02.2013 Auf 3.210 Metern werden die Teilnehmer des SportScheck Biwak-Camps ihre Zelte aufbauen und eine Nacht bei eisigen Temperaturen verbringen. Na wysokości 3.210 metrów uczestnicy SportScheck BiwakCamp rozłożą swoje namioty i spędzą noc w mroźnych temperaturach. Participants in the SportScheck bivouac camp will set up their tents 3210 metres above sea level and spend a night in freezing temperatures. Ve výši 3.210 metrů si účastníci SportScheck Biwak-Camp postaví své stany, aby strávili noc v třeskutých mrazech. 5 p p TI Tn E KrampusLauFeN: In der Zeit vom 30.11. bis 06.12.2012 sind im Stubai die „Tuifl“ und Krampusse los. Angst muss niemand haben, anschauen sollte man es sich auf jeden Fall. Termine im Veranstaltungkalender. Ev KRAMPUS PROCESSIONS: The “tuifl” and figures of st. nicholas will be let loose in stubai between 30 november and 6 december 2012. But don’t be scared – take a look. See the events calendar for dates. BIEG STRASZYDEŁ: W okresie 30.11.-06.12.2012 r. w Stubai szaleją diabły i inne straszydła. Nie trzeba się ich bać, lecz warto je zobaczyć. Terminy podane zostały w kalendarzu imprez. BĚH ČERTŮ KRAMPUSLAUFEN: v době od 30.11.-06.12.2012 se ve Stubaji žení všichni čerti. Strach nemusí mít nikdo, podívat by se na to měl jít určitě každý. Termíny naleznete v kalendáři akcí. vERAnSTAlTUnGSKAlEnDER Oktober 2012 bis April 2013 OKtOber 2012 5. Oktober | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 6. Oktober | Mieders:„Mit oan Fuaß im Steirerland“ Veranstaltung des Vereins Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien, Schüpfl 17:00 Uhr 7. Oktober | Fulpmes: Oktoberfest am Panorama Restaurant Kreuzjoch, Schlick 2000 12. Oktober | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 13.-14. Oktober | Neustift: „O‘zapft is!“- Wiesenflair auf 2.900 Metern am Stubaier Gletscher MODE waLdrasterstr. 13 • FuLpMes S.OLIVER | LERROS | L.T.B. FRACOMINA | A-ZONE MAN: 6 S.OLIVER | GIN TONIC | Neustift: Moreboards Stubai Premiere Opening im Moreboards Stubai Zoo am Stubaier Gletscher 20.-21. Oktober | Mieders: Maskenausstellung der Stubaier Tuifl im Gemeindesaal von 10:00-21:00/16:00 Uhr 25. Oktober | Neustift: Ball der Stubaier Bäuerinnen im Freizeitzentrum Neustift mit LiveMusik mit den Roßkogelbuam, VVK Tabak Trafik Danler € 5,- / Abendkassa € 7,- ; Beginn: 20:30 Uhr Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 3. November | Mieders: „Bachus schaug ober“ Weinverkostung im Schüpfl, Veranstaltung des Vereins Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien, 17:00 Uhr 8.-11. November | Neustift: Sport Scheck Testival am Stubaier Gletscher – Größter Wintersportmaterialtest der Alpen | Neustift: Theateraufführung:„Und morgen öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-SennSaal Freizeitzentrum Neustift | Fulpmes: 3. Alpenländische Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im | Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“, | Schönberg: Volksmusikabend mit Hosen- | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im 2. November 9. November 27.-28. Oktober 19. Oktober NOvember 2012 27. Oktober 13. Oktober sackinstrumenten im Gh Handl, 20:30 Uhr WOMAN: 19.-21. Oktober Kaninchenschau mit anschließender Vereinsschau (Bayern, Südtirol, Tirol) mit tollem Rahmenprogramm 09:00-15:00 Uhr, Sonntag mit Frühschoppen kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz 10. November | Mieders: Hobby-Kegelturnier des SV Rai- ka Schönberg im Restaurant Kasermandl 11. November | Schönberg: Martini Umzug Veranstaltungskalender Oktober 2012 bis April 2013 16. November | Neustift: Theateraufführung„Und morgen kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 17.-18. November | Neustift: SAAC Camp Lawinencamp am Stubaier Gletscher 23. November | Neustift: Theateraufführung „Und morgen kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher „Junge Mode“ am Dorfplatz 24. November | Neustift: Lawinensicherheitstraining mit der Firma Pieps und dem Freeridecenter Stubai am Stubaier Gletscher | Neustift: Stubai Jam – Wir Schanzen Tourstop am Stubaier Gletscher | Mieders: Adventmarktstandl am Dorfplatz, Veranstaltung des Vereins Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien, 8:30-12:00 Uhr 30. November | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpa- villon, 14:00-16:00 Uhr | Neustift: Tuifllaufen beim Elferliftparkplatz, 20:00 Uhr | Mieders: 4. Krampus- und Perchtentreffen des BV Stubaier Tuifl im Festzelt bei den Serlesbahnen mit „The Pure“, Einlass ab 18:30 Uhr | Schönberg: Adventsingen im Domanigsaal, 20:15 Uhr 2. Dezember | Neustift: Krippenausstellung im Vinzenzheim, 3. Dezember | Fulpmes: Dorfrunde der Fulpmer Tuifl ab 20:00 Uhr 4.-5. Dezember 1. Dezember | Neustift: Krippenausstellung mit Krippen- | | | | segnung um 14:00 Uhr im Vinzenzheim, 14:00-19:00 Uhr Neustift: Theateraufführung „Und morgen kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher „Junge Mode“ am Dorfplatz Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“, öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal Freizeitzentrum Neustift Mieders: Tuifllaufen mit 40 Vereinen aus Österreich, Deutschland und Italien durch Mieders, ab 16:00 Uhr, anschl. Tuiflparty im Festzelt mit Live-Musik „La Musica“ Mieders: Advent mit der Stubaier Freitagsmusig im Schüpfl Veranstaltung des Vereins Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien, 17:00 Uhr Herkömmliche Einlagen, die anhand von Schaumabdrücken oder Computer-Messsystemen angefertigt werden, können diese Fehlstellung nicht korrigieren. | Neustift: FIS – Skirennen am Stubaier Gletscher 5. Dezember | Fulpmes: Tuifllaufen am Kirchplatz in Fulpmes ab 20:30 Uhr | Fulpmes: Krampusparty im Anschluss an den Im Unterschied wird die Jurtin Einlage am unbelasteten Fuß mittels Vakuumtechnik angepasst. Tuifllauf im Kuhstall | Schönberg: Nikolauseinzug mit Feier im Park, 18:00 Uhr Die Ferse wird so gerade gestellt und aufgerichtet. Sie kann weder nach außen noch nach innen kippen. Das verschafft dem ganzen Körper eine aufrechte und stabile Haltung. 7. Dezember | Neustift: Theateraufführung„Und morgen kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz 8. Dezember | Neustift: Theateraufführung „Und morgen kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 17:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz | Fulpmes: Ski Opening in der Schlick 2000 direkt am Dorfplatz in Neustift Tel. 05226/2203 www.sportdanler.at 8.-9. Dezember | Mieders: Krippen- und Ikonenausstellung im Gemeindezentrum, 10:00-18:00 Uhr im Domanigsaal Dezember 2012 Durch Fehlbelastungen knickt der Fuß bei etwa 98% aller Menschen nach innen, das verursacht Schmerzen in den Füßen, im Knie, Kreuz und Nacken. 10:00-18:00 Uhr | Schönberg: Krippenausstellung ab 10:30 Uhr und die Kunst aufrecht zu gehen Skischuhe nach Maß 14. Dezember | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musik pavillon, 14:00-16:00 Uhr | Neustift: Theateraufführung „Und morgen kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz 15. Dezember | Neustift: Lawinensicherheitstraining mit der Firma Pieps und dem Freeridecenter Stubai am Stubaier Gletscher | Neustift: Theateraufführung „Und morgen kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher „Junge Mode“ am Dorfplatz | Fulpmes: Geburtstagsfeier „4-Jahre Caramba“ mit Live-Musik | Schönberg: Advent im Park der Domanigbühne Schönberg, ab 15:00 Uhr 3D-Fußanalyse Leisten-Fertigung Druckpunkte lokalisieren Schale fräsen Innenschuh nähen Innenschuh schäumen 7 Veranstaltungskalender Oktober 2012 bis April 2013 21. Dezember 9. Jänner 26. -27. Jänner 13. Februar | Mieders: „Stade Stund“ im Kulturschüpfl mit | Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der | Neustift: Internationales Windhunde- | Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der der Stubaier Freitagsmusig, ab 19:30 Uhr 27. Dezember Schischule Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr | Neustift: Stubaier Weihnacht, Festliches 10. Jänner Konzert in der Pfarrkirche Neustift, 20:30 Uhr | Neustift: Ski Nightshow der Alpin Schischule Neustift beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr | Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe 28. Dezember 11. Jänner | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavil- | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im lon, 14:00-16:00 Uhr | Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der Schischule Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 29. Dezember | Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“, öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal Freizeitzentrum Neustift 31. Dezember | Neustift: Silvesterball mit Live-Musik im Hotel Burgstall, Tel. +43(0)5226/2246 und im Hotel Restaurant Hoferwirt, Tel. +43(0)5226/2201, Tischreservierung erbeten | Fulpmes: Silvesterball mit Live-Musik „Die Schilehrer aus dem Stubaital“ im Restaurant Kerzenstüberl (Gasthof Dorfkrug) Jänner 2013 1. Jänner | Neustift: Fackellauf der Schischule Neustift Stubaier Gletscher, Eintreffen der Schilehrer beim Elferliftparkplatz ca. 21:00 Uhr 3. Jänner | Neustift: Ski Nightshow der Schischule Neustift Stubaier Gletscher beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr 4. Jänner | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr | Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der Schischule Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr 5. Jänner | Fulpmes: Galakonzert Lions Club Stubai-Wipptal mit dem„Tiroler Kammerorchester InnStrumenti“ im Gemeindesaal, 20:15 Uhr 8. Jänner | Neustift: Ski-Nightshow der Alpin Schischule Neustift beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr 8 Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof 12. Jänner | Neustift: Dine & Wine Gourmetnacht im Schneerennen mit CACIL/CCLA in Falbeson 31. Jänner | Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof Schischule Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr 15. Februar | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 16. Februar Februar 2013 5. Februar | Neustift: Ski-Nightshow der Alpin Schischule Neustift beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr | Neustift: „FEEL FREE. RIDE FREE.“ Ein Freeridetag mit Pia Widmesser am Stubaier Gletscher | Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“, öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal Freizeitzentrum Neustift Restaurant Schaufelspitz (2.900m) am Stubaier Gletscher | Neustift: „Maschger schaug‘n“ Ball der Brauchtumsgruppe Neustift im Freizeitzentrum Neustift, 19:30 Uhr 6. Februar 13. Jänner | Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe | Mieders: Schützenball der Schützenkompanie Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof | Neustift: Eltern-Lehrer-Ball im Freizeit zentrum Neustift 20:00 Uhr 20. Februar 8. Februar 22. Februar | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr Mieders mit Live-Musik im Gemeindesaal, Eintritt frei! 20:00 Uhr 17. Jänner | Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof | Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der Schischule Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr 7. Februar 19. Februar | Neustift: Ski-Nightshow der Alpin Schischule Neustift beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr | Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der Schischule Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr 19. Jänner 8.-10. Februar 23. Februar | Neustift: Lawinensicherheitstraining mit der | Neustift: SportScheck Biwak Camp | Neustift: Open Faces Stubai – Big Mountain Firma Pieps und dem Freeridecenter Stubai am Stubaier Gletscher | Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“, öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal Freizeitzentrum Neustift | Fulpmes: Park Snow Power im SPS 2000 Schlick 2000, großer Skitest mit Intersport Pittl Übernachten in eisigen Höhen am Top of Tyrol (3.210 m) am Stubaier Gletscher 9. Februar 12. Februar | Neustift: BIG Family Kinderschneefest im BIG Family Ski Camp am Stubaier Gletscher | Neustift: Internationales Windhunde- veranstaltung der Brauchtumsgruppe Neustift vor dem Après-Ski-Lokal„Farm Bar“ in Milders | Neustift: Nacht-Benefizlauf (Langlaufen) auf der Nachtloipe Milders | Neustift: Ski-Nightshow der Schischule Neustift Stubaier Gletscher beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr | Fulpmes: BIG RON‘S Kinderfest Faschingsfest für die ganze Familie an der Mittelstation im Kinderland | Neustift: Ski Nightshow der Schischule Neustift Stubaier Gletscher beim Sonnen berglift in Milders, 20:30 Uhr 24. Jänner | Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof 25. Jänner | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr | Neustift: Kräulspitz Staffellauf on Fußball im Gemeindezentrum, 20:00 Uhr | Neustift:„Naz eingraben“ traditionelle Faschings- 22. Jänner 24. Februar | Fulpmes: Maskenball des TSV Fulpmes/Sekti- 19.-21. Jänner Schneecoursing mit CACIL/CCLA in Falbeson Contest am Stubaier Gletscher 12.-13. Februar | Neustift: Fit für die Loipe – Langlauworkshop mit dem Stubaier Nordischen Kombinierer-Ass Willi Denifl, Buchung über die Stubai Touristik, Tel. +43(0)50-1881-171 März 2013 5. März | Neustift: Ski-Nightshow der Schischule Neustift Stubaier Gletscher beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr 6. März | Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der Schischule Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr 8. März | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 8.-10. März | Stubaital: 22. Stubai Cup & Paragliding A ccuracy Cup beim Elferlift und beim Kreuzjoch/Schlick2000 vERAnSTAlTUnGSKAlEnDER | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 17. märz 6. april | Fulpmes: „Die Trenkwalder“ live am | Fulpmes: Countdown-Party Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr | Neustift: „Tanzen macht in der Schlick 2000 Schisaisonausklang beim Panoramarestaurant Kreuzjoch mit großer Tombola für einen guten Zweck 29. märz 13. april | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im | Fulpmes: Saisonabschlussparty Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr im Kuhstall Freu(n)de“, öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal Freizeitzentrum Neustift 27.-28. april | Neustift: SAAC Basic Camp am Stubaier Gletscher – zweitägiges Lawinenkundeseminar KInDER FEIERn Am 12.02.2013 CHIldrEN’s PArTY ON 12 february 2013 | IMPrEZA dlA dZIECI 12.02.2013 | dĚTI slAVÍ 12.02.2013 Faschingsdienstag ist Kindertag im Stubaital. Sowohl am Stubaier Gletscher als auch in der Schlick 2000 wird gefeiert! Beim großen Kinderschneefest im BIG Family Ski-Camp am Stubaier Gletscher erwartet Familien ein abwechslungsreiches Programm zwischen 11.00 und 15.00 Uhr auf und abseits der Pisten. Beim Faschingsfest im Kinderland auf der Mittelstation Froneben in der Schlick 2000 macht die ganze Familie mit. Bei BIG RON‘S Kinderfest wird gelacht, gespielt, getanzt und vieles mehr. Alle sind eingeladen! Shrove Tuesday is children’s day in the Stubai Valley. The party will be happening on Stubai Glacier and at Schlick 2000! At the big children’s snow party in the BIG Family Ski-Camp on Stubai Glacier families can enjoy a varied programme on- and off-piste events between 11am and 3pm. The whole family can enjoy the Kinderland Shrove Tuesday party at the mid station of the Froneben lift at Schlick 2000. Laugh, play, dance and more at BIG RON’S children’s party. You’re all invited! Karnawałowy wtorek to dziecięce święto w dolinie Stubaital. Bawimy się zarówno na lodowcu Stubai, jak i w Schlick 2000! Podczas dużej zabawy na śniegu organizowanej dla dzieci w BIG Family Ski-Camp na lodowcu Stubai w godzinach 11.00 – 15.00 czeka na rodziny różnorodny program na stokach i nie tylko. Cała rodzina może wziąć udział w imprezie karnawałowej w Kinderlandzie na stacji środkowej Froneben w Schlick 2000. Na imprezie dla dzieci BIG RON‘S można się pośmiać, pobawić, potańczyć i nie tylko. Zapraszamy wszystkich chętnych! Masopustní úterý je ve Stubajském údolí dnem dětí. Slaví se jak na Stubajském ledovci, tak i v Schlick 2000! Na velké dětské sněhové slavnosti v BIG Family Ski-Camp na Stubajském ledovci čeká mezi 11.00 – 15.00 hodin na sjezdovkách i mimo ně na rodiny bohatý program. Masopustu v dětském světě na mezistanici Froneben ve Schlick 2000 se účastní celá rodina. Na BIG RON‘S dětské slavnosti se zasmějete, zahrajete si, zatancujete a mnoho dalšího. Zvaní jsou všichni! Tel. 0 52 26/22 05 · A-6167 Neustift/Schaller e-mail: [email protected] · www.schallerhof.at | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im 20. april Schallerhof 22. märz Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr 100 Jahre Panoramarestaurant Kreuzjoch, 13:00 Uhr | Neustift: Stubaier (Reservierung erbeten) 5. april Bestecklos essen! öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-SennSaal Freizeitzentrum Neustift 18. april Alpengasthof - Restaurant | Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“, aprIL 2013 über 16. märz Jeden Dienstag urig essen! Oktober 2012 bis April 2013 9 p p TI Tn E parK sNOw pOwer Im sps 2000: Am 19.01.2013 steht die Schlick 2000 im Zeichen der Snowboarder und Freeskier. Bei der Freestylesession im Park gibt es einen großen Skitest, dazu coole Musik, Drinks und Grillen. Die besten Sprungfotos werden prämiert. Ev PARK SNOW POWER ON SPS 2000: On 19 January 2013, Schlick 2000 will be all about on snowboarders and free skiers. The freestyle session in the park includes a huge ski test, plus cool music, drinks and a barbecue. There will be awards for the best jump photos. PARK SNOW POWER W SPS 2000: Od 19.01.2013 r. czas w Schlick 2000 będzie upływał pod znakiem snowboardu i freeskiing. W parku podczas sesji freestyle odbędzie się duży test nart połączony ze świetną muzyką, drinkami i grillem. Najlepsze zdjęcia skoków będą nagradzane. PARK SNOW POWER V SPS 2000: 19.01.2013 se ponese ve Schlick 2000 ve znamení snowboardérů a freeridových lyžařů. Na Freestylesession v parku se koná velký test lyží, k tomu cool hudba, nápoje, grilování. Nejlepší fotky skoků budou odměněny. cAlEnDAR oF EvEnTS October 2012 to April 2013 OCtOber 2012 5 October | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 6 October | Mieders: „Mit oan Fuaß im Steirerland“ event organised by the „ Aid for Children in Romania with hydrocephalus“ association; Schüpfl 17:00 7 October | Fulpmes: „Oktoberfest“at Panorama Restau- rant Kreuzjoch, Schlick 2000 12 October | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 13-14 October | Neustift: „O´zapft is“ (It’s tapped!) Oktober- 20-21 October 8-11 November 24 November | Mieders: Mask Exhibition of the „Stubaier | Neustift: Sport Scheck Testival at Stubai Glacier | Neustift: Avalanche safety training with the Largest Winter Sports Material Test in the Alps PIEPS firm and the Freeridecenter Stubai on the Stubai Glacier | Neustift: Stubai Jam – Wir Schanzen tour stop at Stubai Glacier | Mieders: Advent Market stand at the village square, event organised by he „ Aid for Children in Romania with hydrocephalus“ association, 8:30-12:00 Tuifl“ at the municipal hall, 10:00-21:00/ 16:00 25 October 9 November | Neustift: Ball of the Stubai Farm Women at the | Neustift:„Und morgen kommt der Pabst“, perfor- Neustift leisure centre, with live music featuring the “Roßkogelbuam”; advance ticket sale at Tabak Trafik Danler: € 5 / evening box office: € 7; start: 20:30 27 October 10 November | Neustift: “Have fun with new friends”, | Mieders: SV Raika Schönberg Amateur public dance evening hosted by „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre 27-28 October | Fulpmes: 3rd Alpine Rabbit Show with affiliated club show (Bavaria, South Tyrol and Tyrol) featuring a great supporting programme; 09:00-15:00; Sunday with morning get-together for refreshments fest flair at 2,900 metres on the Stubai glacier 13 October | Schönberg: Folk Music Evening featuring “pocket instruments” at Gasthof Handl, 20:30 19 October | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 19-21 October | Neustift: Moreboards Stubai Premiere Stubai Zoo Snow Park opening at Stubai Glacier 10 mance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the leisure centre, 20:00, advance booking of tickets by Bernd Gleirscher“Junge Mode”at the village square NOvember 2012 Bowling Tournament in Restaurant Kasermandl 11 November | Schönberg: Martini pageant 16 November | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 | Neustift:„Und morgen kommt der Papst“, perfor- mance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the leisure centre, 20:00, advance booking of tickets by Bernd Gleirscher“Junge Mode”at the village square 30 November | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 | Neustift: „Tuifllaufen“ („Devil running“) near the Elfer Lift parking area, 20:00 | Mieders: 4th “Krampus & Perchtentreffen” (Get-together of mythical yuletide creatures) sponsored by BV Stubaier Tuifl in the festival tent near the Serles lifts, featuring “The Pure”; admission starting at 18:30 DeCember 2012 2 November 17-18 November 1 December | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music | Neustift: SAAC Camp „Avalanche Camp“ on | Neustift: “Have fun with new friends”, pavilion, 14:00-16:00 the Stubai Glacier 3 November 23 November | Mieders: “Bachus schaut runter” (Bachus looks | Neustift:„Und morgen kommt der Papst“, perfor- down) Wine tasting at Schüpfl, event organised by the „ Aid for Children in Romania with hydrocephalus“ association; Schüpfl 17:00 mance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the leisure centre, 20:00, advance booking of tickets by Bernd Gleirscher“Junge Mode”at the village square public dance evening hosted by „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre | Neustift:„Und morgen kommt der Papst“, performance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the leisure centre, 20:00; advance booking of tickets by Bernd Gleirscher“Junge Mode”at the village square Calendar of events October 2012 to April 2013 | Neustift: Crib Exhibition with Crib Blessing at 15 December 14:00 at „Vinzenzheim“, 14:00-19:00 | Mieders: „Tuifllaufen“ with 40 clubs from Austria, Germany and Italy running through Mieders, starting at 16:00; “Devils’ Party” afterwards in the festival tent, with live music featuring “La Musica” | Mieders: Advent featuring „Stubaier Freitagsmusig“, at Schüpfl event organised by the „ Aid for Children in Romania with hydrocephalus“ association; Schüpfl 17:00 | Schönberg: Advent singing in the „Domanigsaal“, 20:15 | Neustift: Avalanche safety training with the 2 December | Neustift: Crib Exhibition at „Vinzenzheim“, 10:00-18:00 3 December | Fulpmes: Village Tour of the “Tuifl” from Fulpmes; starting at 20:00 4-5 December | Neustift: FIS-ski race at the Stubai Glacier 5 December | Fulpmes: „Tuifllaufen“ („Devil running“) at the church square in Fulpmes, starting at 20:30 PIEPS firm and the Freeridecenter Stubai on the Stubai Glacier | Neustift: „Und morgen kommt der Pabst“, performance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the leisure centre, 20:00; advance booking of tickets by Bernd Gleirscher “Junge Mode” at the village square | Fulpmes: “4-year Caramba” birthday party with live music | Schönberg: Advent in the Park of the Schönberg Domanigbühne theatre club, starting at 15:00 21 December | Mieders:„Stade Stund“ at the „Kulturschüpfl”, featuring “Stubaier Freitagsmusig”; starting at 19:30 27 December | Neustift: Stubai Christmas, concert in the School Alpin Neustift at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30 28 December | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the following the Devils’ Run | Schönberg: St. Nicholas Procession featuring a party in the park, 18:00 | Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored | Neustift: „Und morgen kommt der Papst“, performance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the leisure centre, 20:00; advance booking of tickets by Bernd Gleirscher “Junge Mode” at the village square ÜBER 40 SHOPS music pavilion, 14:00-16:00 by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the Froneben middle station, 20:30 29 December | Neustift: “Have fun with new friends”, public dance evening hosted by „Tanzfreunde StubaiWipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre 8 December 31 December | Neustift: „Und morgen kommt der Papst“, per- | Neustift: New Year‘s Eve Ball with Live Music at formance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the leisure centre, 17:00; advance booking of tickets by Bernd Gleirscher “Junge Mode” at the village square | Fulpmes: Ski Opening at Schlick 2000 Hotel Burgstall, tel.: +43 (0)5226/2246 and at Hotel Restaurant Hoferwirt, tel.: +43 (0)5226/2201; table reservation requested. | Fulpmes: New Year‘s Eve Ball with Live Music, featuring “Die Schilehrer aus dem Stubaital” at Restaurant Kerzenstüberl (Gasthof Dorfkrug) 8-9 December DAS EINKAUFSERLEBNIS IN Neustift Parish Church, 20:30 | Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski | Fulpmes: Krampus Party in the “Kuhstall”, 7 December SONNTAG IST SHOPPINGTAG IM OUTLET BRENNER | Mieders: Crib and Icon Exhibition at the municipal centre, 10:00-18:00 | Schönberg: Crib Exhibition starting at 10:30 in the Domanigsaal 14 December | Neustift: „Und morgen kommt der Papst“, p erformance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the leisure centre, 20:00; advance booking of tickets by Bernd Gleirscher “Junge Mode” at the village square | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 January 2013 Pantone 1805C Pantone 282C 1 January C0 - M100 - Y70- K20 C100 - M85 - Y35 - K30 Ufficio Comunicazione 05/2010 | Neustift: Torch Relay by the Ski School Neustift – Stubai Glacier; arrival of ski instructors at the Elfer Lift parking area approx. 21:00 3 January | Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski School Neustift – Stubai Glacier at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30 MARKENMODE ZU OUTLETPREISEN IN 40 SHOPS! MONTAG BIS SONNTAG 9:00–19:00 Outlet Center Brenner |+39 0472.636-700 St.-Valentin-Str. 9A | 39041 Brenner 11 cAlEnDAR oF EvEnTS October 2012 to April 2013 4 January 12 January 22 January | Neustift: „Naz eingraben“ traditional Carnival | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music | Neustift: Dine & Wine Gourmet Night at Restau- | Neustift: Ski Night Show sponsored by pavilion, 14:00-16:00 | Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the Froneben middle station, 20:30 rant Schaufelspitz (2,900 m) at Stubai Glacier | Neustift: „Maschger schaug‘n“ Neustift Folklore Group‘s Ball at the Neustift leisure centre, 19:30 5 January | Mieders: Riflemen’s Ball of the Mieders Rifle- event sponsored by the Neustift Folkloric Group, in front of the Après Ski premises „Farm Bar” in Milders. | Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski School Neustift – Stubai Glacier at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30 | Fulpmes: BIG RON‘S children’s party – Carnival Festival for the entire family in the “Kinderland” 13 January men Company with live music in the municipal hall; free admission! 20:00 | Fulpmes: Gala Concert of the Lions Club Stubai- Wipptal, featuring “Tiroler Kammerorchester InnStrumenti”, at the municipal hall, 20:15 8 January 17 January | Neustift: Performance by the Neustift Folklore Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00 in Hotel Milderer Hof | Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski School Alpin Neustift at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30 9 January 19 January | Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored | Neustift: Avalanche safety training with the Ski School Neustift – Stubai Glacier at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30 24 January | Neustift: Performance by the Neustift Folklore Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00 in Hotel Milderer Hof 25 January 12-13 February | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music | Neustift: Fit for the trail – cross-country pavilion, 14:00-16:00 26-27 January | Neustift: International Sighthound Snow Racing with CACIL/CCLA in Falbeson PIEPS firm and the Freeridecenter Stubai on the Stubai Glacier | Neustift:“Have fun with new friends”, public dance evening hosted by„Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre | Fulpmes: Park Snow Power at SPS 2000 Schlick 2000, large-scale ski test with Intersport Pittl 31 January 11 January 19-21 January 5 February | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music | Neustift: International Sighthound Snow | Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the Froneben middle station, 20:30 10 January | Neustift: Performance by the Neustift Folklore Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00 in Hotel Milderer Hof pavilion, 14:00-16:00 Coursing with CACIL/CCLA in Falbeson | Neustift: Performance by the Neustift Folklore Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00 in Hotel Milderer Hof February 2013 School Alpin Neustift at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30 by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the Froneben middle station, 20:30 Eisgrat U Gamsgarten U Comfort Center 7 February | Neustift: Parents-Teachers Ball at the Neustift leisure centre, 20:00 | Neustift: Performance by the Neustift Folklore Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00 in Hotel Milderer Hof bis Kinder RATIS! ten. Jahre G 10 ide Eltern mie Wenn be NEUh!e bis Mieten am GLETSCHER Viele Vorteile und mehr Komfort für Sie! Gratis Umtauschmöglichkeiten im Skigebiet – so oft Sie wollen Gratis Depot für unsere Mietgegenstände Gratis Service für Leihski- u. Boards Gratis Ausrüstung für Kinder bis 10 Jahre – wenn Eltern mieten Gratis Helm für Kinder während der Mietdauer Halbtagspreise bis 12:30 Uhr oder ab 12:00 Uhr NUR BEI UNS Holen Sie sich bei Ski-Neukauf den Service-Sicherheits-Pass mit GRATIS Belag- und Kantenservice ein „Skileben“ lang 2 Stunden Gratistest: Bringen Sie Ihre Ski zum „Professional Service” und testen Sie gratis die Weltneuheiten SHOP • RENT • SERVICE • DEPOT 12 – AUF HÖCHSTEM NIVEAU by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the Froneben middle station, 20:30 15 February 16 February | Neustift: “FEEL FREE. RIDE FREE. “A day of freeriding with Pia Widmesser at Stubai Glacier | Neustift: “Have fun with new friends”, public dance evening hosted by „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre 19 February | Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski School Alpin Neustift at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30 20 February | Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the Froneben middle station, 20:30 8 February 22 February | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 lic Jugend re -50% 16 Jah | Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored pavilion, 14:00-16:00 | Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored 3 x im Skigebiet 13 February | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music 6 February STUBAIER GLETSCHER workshop with Stubai Nordic combined ace Willi Denifl, bookings can be made through the Stubai Touristik, Tel. +43(0)50-1881-171 pavilion, 14:00-16:00 8-10 February 23 February | Neustift: SportScheck Bivouac Camp | Neustift: Open Faces Stubai – Big Mountain spending the night at icy altitudes at the Top of Tyrol (3,210 m) at Stubai Glacier 9 February Contest at Stubai Glacier 24 February | Neustift: Kräulspitz relay race | Fulpmes: masked ball of the TSV Fulpmes/ Sektion Fussball in the community centre, 8pm 12 February marCh 2013 | Neustift: BIG Family Children‘s Snow Festival 5 march in the BIG Family Ski Camp at Stubai Glacier | Neustift: Night-time charity run (crosscountry) on the Milders floodlight trail | Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski School Neustift – Stubai Glacier at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30 cAlEnDAR oF EvEnTS October 2012 to April 2013 6 march | Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the Froneben middle station, 20:30 8 march | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 8-10 march | Stubai Valley: 22nd Stubai Cup & Paragliding Accuracy Cup at the Elfer lift and at Kreuzjoch/ Schlick 2000 16 march | Neustift:“Have fun with new friends”, public dance evening hosted by„Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre 17 march | Fulpmes: „Die Trenkwalder“ live at Panoramarestaurant Kreuzjoch, 13:00 22 march | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 29 march | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 aprIL 2013 5 april | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 6 april | Fulpmes: Countdown-Party at Schlick 2000: end of the ski season at Panorama Restaurant Kreuzjoch with a large-scale raffle for a good cause 13 april | Fulpmes: End of the season party at Kuhstall 18 april | Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music pavilion, 14:00-16:00 20 april | Neustift: “Have fun with new friends”, public dance evening hosted by „Tanzfreunde Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre n e r h a f i k s • Einlagen nach Maß OHNE SCHMERZEN! VERMESSEN | ANALYSE | SCHUHTYP 27.-28. april | Neustift: SAAC Basic Camp at Stubai Glacier: 2-day avalanche awareness seminar DRÜCKEN IHRE SCHUHE? TESTIvAl STUBAIER GlETScHER 08.-11.11.2012 Der größte Materialtest der Alpen – SportScheck präsentiert über 3.600 Wintersportartikel führender Hersteller der kommenden Saison. Es gibt optimale Beratung in Sachen Ski- und Snowboardausrüstung sowie verschiedenste Workshops zu den Themen Skitechnik und Sicherheit auf den Pisten. The biggest equipment trials in the Alps – SportScheck will present over 3600 winter sports articles from leading manufacturers for the coming season. Participants will receive excellent advice on ski and snowboard equipment and can take part in a range of workshops on skiing technique and safety on the slopes. W ramach największego alpejskiego testu sprzętu SportScheck zaprezentowanych zostanie ponad 3.600 artykułów wyposażenia do uprawiania sportów zimowych wiodących producentów nadchodzącego sezonu. Będzie można zasięgnąć porad dotyczących sprzętu narciarskiego i snowboardowego oraz wziąć udział w wielu warsztatach na temat technik narciarskich i bezpieczeństwa na stokach. Největší testování materiálu v Alpách – SportScheck prezentuje více než 3.600 druhů zboží zimního vybavení vedoucích výrobců pro následující sezónu. V oblasti lyžařského a snowboardového vybavení se Vám dostane optimálního poradenství a zúčastnit se můžete různých workshopů k tématu lyžařské techniky a bezpečnosti na sjezdovkách. SCHLAFEN IHNEN DIE FÜSSE EIN? IST IHNEN KALT? HABEN SIE EINE OPTIMALE KRAFTÜBERTRAGUNG? KEIN PROBLEM MIT DEN RICHTIGEN SCHUHEN VOM SCHUHFACHGESCHÄFT! • Fachmännische Beratung • Einlagen nach Maß • Passformgarantie • Skiverkauf mit Testmöglichkeit • modische Damen-, Kinder- und Herrenschuhe • Aprés-Ski-Schuhe DAS A UND O BEI SCHUH UND SPORT PARTNERSHOP FULPMES, DORFZENTRUM, 05225/62289 13 p sICher Im baCKCOuNtry: Abseits der Pisten steht Sicherheit an erster Stelle. Wie es richtig geht, zeigen euch Profis am Stubaier Gletscher. SAAC Camps: 17.-18.11.2012 und 27.-28.04.2013; Freeridecenter Stubai: 24.11., 15.12.2012 und 19.01.2013 p TI Tn E Ev BASIC SAFETY TRAINING: Off-piste, safety is everything. Let the Stubai Glacier professionals show you how it’s done. SAAC Camps: 17 - 18 November 2012 and 27 - 28 April 2013; Stubai Freeride centre: 24 November, 15 December 2012 and 19 January 2013 BEZPIECZNA JAZDA FREERIDE: Poza stokami bezpieczeństwo jest na pierwszym miejscu. Na lodowcu Stubai profesjonaliści pokażą, jak się prawidłowo zachować. SAAC-Camps: 17.-18.11.2012 i 27.-28.04.2013; Freeridecenter Stubai: 24.11., 15.12.2012 i 19.01.2013 BEZPEČNOST NA CESTÁCH V KAPSE: Mimo sjezdovky je bezpečnost na prvním místě. Jak je to správně vám ukážou profesionálové na Stubajském ledovci. SAAC-Camps: 17.-18.11.2012 a 27.-28.04.2013; Freeridecenter Stubai: 24.11., 15.12.2012 a 19.01.2013 KAlEnDARz ImpREz Październik 2012 – kwiecień 2013 paŹDZIerNIK 2012 5 października | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 6 października | Mieders : Impreza „Jedną nogą w Styrii “ Organizowana przez Stowarzyszenie Pomocy Dzieciom z Wodogłowiem w Rumunii, o godz. 17:00 w Schüpfl 7 października | Fulpmes: Oktoberfest przy Panorama Restaurant Kreuzjoch, Schlick 2000 12 października | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 13-14 października | Neustift: Otwarcie „O´zapft is“ Atmosfera Oktoberfestu na lodowcu Stubai na wysokości 2.900 m 13 października | Schönberg: Wieczór z muzyką ludową muzykowanie na instrumentach ludowych w Gasthof Handl, godz. 20:30 14 19 października | Neustift: Targ wiejski z wyrobami zregionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 19-21 października | Neustift: Premiera Moreboards Stubai Otwarcie parku śnieżnego Moreboards Stubai Zoo na lodowcu Stubai 20-21 października | Mieders: Wystawa masek stowarzyszenia Stubaier Tuifl w sali ośrodka gminnego, godz. 10:00-21:00/16:00 25 października | Neustift: Bal chłopek ze Stubai we Freizeitzentrum Neustift z muzyką na żywo zespołu Roßkogelbuam, przedsprzedaż w Tabak Trafik Danler € 5,-- / w dzień koncertu € 7,-- ; początek: godz. 20:30 27 października | Neustift:„Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez „Przyjaciół tańca Stubai-Wipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift 27-28 października | Fulpmes: 3. Alpejska Wystawa Królików oraz prezentacja stowarzyszeń (Bawaria, Południowy Tyrol, Tyrol), świetny program ramowy w godzinach 9:00-15:00, w niedzielę tradycyjny lunch tzw. Frühschoppen LIstOpaD 2012 2 listopada | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 3 listopada | Mieders: Degustacja win „Bachus schaug ober“ Degustacje win w Schüpfl, organizowane przez Stowarzyszenie Pomocy Dzieciom z Wodogłowiem w Rumunii, godz. 17:00 8-11 listopada | Neustift: Test sprzętu Sport Scheck Testival na lodowcu Stubai Największy test sprzętu do sportów zimowych w Alpach 9 listopada | Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz 10 listopada | Mieders: Hobbistyczny turniej gry w kręgle klubu sportowego SV Raika Schönberg w restauracji Kasermandl 11 listopada | Schönberg: Pochód w dzień św. Marcina 16 listopada | Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 17-18 listopada | Neustift: SAAC Camp Obóz lawinowy na lodowcu Stubai 23 listopada | Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz 24 listopada | Neustift: Trening lawinowy na lodowcu Stubai z firmą Pieps i Freeridecenter Stubai | Neustift: Stubai Jam – zawody Wir Schanzen w Fun Parku na lodowcu Stubai | Mieders: Jarmark adwentowy na Dorfplatz, organizowany przez Stowarzyszenie Pomocy Dzieciom z Wodogłowiem w Rumunii, godz. 8:30-12:00 KAlEnDARz ImpREz Październik 2012 – kwiecień 2013 30 listopada 5 grudnia 27 grudnia | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z | Fulpmes: Bieg diabłów Tuifllaufen przy | Neustift: Boże Narodzenie w Stubai w regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 | Neustift: Tradycyjny bieg diabłów Tuifllaufen przy Elferliftparkplatz, godz. 20:00 | Mieders: 4. Spotkanie Straszydeł Krampus i Perchten organizowane przez Stowarzyszenie Stubaier Tuifl w namiocie przy kolejce Serlesbahnen, występ zespołu The Pure, wstęp od godz. 18:30 Kirchplatz w Fulpmes od godz. 20:30 | Fulpmes: Impreza ze straszydłem Krampus po biegu diabłów w barze Kuhstall | Schönberg: Tradycyjne przyjście św. Mikołaja z imprezą w parku, godz. 18:00 gruDZIeń 2012 | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 | Fulpmes: Spektakularny show nocny szkoły Schischule Stubai i Schlick 2000 przy środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30 wienie „Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz | Neustift: Wystawa szopek | Neustift: Spektakl teatralny Przedsta- | | | | 2 grudnia | Neustift: Wystawa szopek bożonarodzeniowych w Vinzenzheim, godz. 10:00-18:00 3 grudnia | Fulpmes: Przejście diabłów stowarzyszenia Fulpmer Tuifl przez wieś, od godz. 20:00 4-5 grudnia | Neustift: FIS - narciarski wyścig na lodowcu Stubai 28 grudnia | Neustift: Spektakl teatralny Przedsta- 8 grudnia | Alpin Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30 7 grudnia 1 grudnia bożonarodzeniowych z pobłogosławieniem szopek o godz. 14:00 na plebanii Vinzenzheim , godz. 14:00-19:00 Neustift: „Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez „Przyjaciół tańca Stubai-Wipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 w ośrodku rekreacyjno – wypoczynkowym, przedsprzedaż biletów u pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz Mieders: Tradycyjny bieg diabłów Tuifllaufen przez Mieders z udziałem 40 stowarzyszeń z Austrii, Niemiec i Włoch, od godz. 16:00, następnie impreza Tuiflparty w namiocie z muzyką na żywo zespołu La Musica Mieders: Adwent z tradycyjną muzyką zespołu Stubaier Freitagsmusig w Schupfl, impreza Stowarzyszenia Pomocy Dzieciom z Wodogłowiem w Rumunii, godz. 17:00 Schönberg: Śpiewanie pieśni adwentowych w Domanigsaal, godz. 20:15 kościele parafialnym w Neustift, godz. 20:30 | Neustift: Nocny show narciarski szkoły wienie „Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 17:00 we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz | Fulpmes: Otwarcie sezonu w Schlick 2000 8-9 grudnia | Mieders: Wystawa szopek i ikon w centrum gminnym, godz. 10:00-18:00 | Schönberg: Wystawa szopek od godz. 10:30 w sali Domanigsaal 14 grudnia 29 grudnia | Neustift:„Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez„Przyjaciół tańca Stubai-Wipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift 31 grudnia | Neustift: Bal sylwestrowy z muzyką na żywo w Hotelu Burgstall, tel. +43(0)5226/2246 i w Hotelu Restauracji Hoferwirt, tel. +43(0)5226/2201, prosimy o rezerwację miejsc | Fulpmes: Bal sylwestrowy z muzyką na żywo zespołu „Die Schilehrer aus dem Stubaital“ w restauracji Kerzenstüberl (Gasthof Dorfkrug) | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 | Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz styCZeń 2013 1 stycznia | Neustift: Sztafeta z pochodniami szkoły narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher, przybycie instruktorów na parking wyciągów Elfer ok. godz. 21:00 15 grudnia 3 stycznia | Neustift: Trening lawinowy na lodowcu | Neustift: Nocny show narciarski szkoły Stubai z firmą Pieps i Freeridecenter Stubai | Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz | Fulpmes: Zabawa urodzinowa „4 lata Caramba“ z muzyką na żywo | Schönberg: Adwent w parku organizuje teatr Domanigbühne Schönberg, od godz. 15:00 21 grudnia | Mieders: W domu kultury nastrojowe muzykowanie „Stade Stund“ z zespołem Stubaier Freitagsmusig, od godz. 19:30 narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30 4 stycznia | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 | Fulpmes: Spektakularny pokaz nocny szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30 5 stycznia | Fulpmes: Koncert galowy klubu Lions Club Stubai-Wipptal z zespołem Tiroler Kammerorchester InnStrumenti, w sali ośrodka gminnego, godz. 20:15 15 kalendarz imprez Październik 2012 – kwiecień 2013 8 stycznia 25 stycznia | Neustift: Nocny pokaz narciarski szkoły Alpin | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30 regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 9 stycznia 26 -27 stycznia | Fulpmes: Spektakularny pokaz narciarski | Neustift: Międzynarodowy wyścig chartów szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30 10 stycznia | Neustift: Występ Grupy Miłośników Zwyczajów o godz. 20:00 w Neustift w Hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof 11 stycznia | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu- bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 12 stycznia | Neustift: Dine & Wine Noc smakoszy w Restauracji Schaufelspitz (2.900 m) na lodowcu Stubai | Neustift: „Maschger schaug‘n“ Bal Grupy Miłośników Zwyczajów w Neustift we Freizeitzentrum Neustift, godz. 19:30 na śniegu CACIL/CCLA w Falbeson 31 stycznia | Neustift: Występ Grupy Miłośników Zwyczajów w Neustift o godz. 20:00 w Hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof | Fulpmes: Impreza dla dzieci BIG RON‘S Zabawa karnawałowa dla całej rodziny przy środkowej stacji kolejki w Kinderlandzie 12-13 lutego | Neustift: Przygotuj się do biegu – warsztaty biegów narciarskich z pochodzącym ze Stubai Ass Willi Deniflem zawodnikiem uprawiającym kombinację norweską, rezerwacje w Stubai Touristik, tel. +43(0)50-1881-171 13 lutego | Fulpmes: Spektakularny pokaz nocny szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30 Luty 2013 5 lutego | Neustift: Nocny pokaz narciarski szkoły Alpin Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30 6 lutego | Fulpmes: Spektakularny pokaz szkoły nar- ciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30 15 lutego | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu- bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 16 lutego | Neustift:„FEEL FREE. RIDE FREE.“ Dzień narciarstwa freeridowego z Pią Widmesser na lodowcu Stubai | Neustift:„Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez „Przyjaciół tańca Stubai-Wipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift 8 marca | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 8-10 marca | Dolina Stubaital: 22. Stubai Cup & Paragli- ding Accuracy Cup Zawody paralotniarzy przy wyciągu Elferlift i Kreuzjoch/Schlick2000 16 marca | Neustift: „Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez „Przyjaciół tańca StubaiWipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift 17 marca | Fulpmes: Zespół Die Trenkwalder na żywo przy restauracji Panoramarestaurant Kreuzjoch, godz. 13:00 22 marca | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 29 marca 13 stycznia 7 lutego | Mieders: Bal strzelców z Mieders z muzyką na | Neustift: Bal rodziców i nauczycieli we 19 lutego Freizeitzentrum w Neustift, godz. 20:00 | Neustift: Występ Grupy Miłośników Zwyczajów w Neustift o godz. 20:00 w Hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof | Neustift: Nocny pokaz narciarski szkoły Alpin 20 lutego 5 kwietnia 8 lutego | Fulpmes: Spektakularny pokaz nocny | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu- żywo w sali ośrodka gminnego, wstęp wolny! Godz. 20:00 17 stycznia | Neustift: Występ Grupy Miłośników Zwyczajów w Neustift o godz. 20:00 w Hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof 19 stycznia | Neustift: Trening lawinowy na lodowcu | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 Stubai z firmą Pieps i Freeridecenter Stubai | Fulpmes: Park Snow Power w SPS 2000 Schlick 2000, wielki test sprzętu narciarskiego | Neustift: „Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez „Przyjaciół tańca StubaiWipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift 8-10 lutego 19-21 stycznia 12 lutego | Neustift: Międzynarodowy wyścig chartów | Neustift: Impreza śnieżna dla dzieci BIG na śniegu CACIL/CCLA w Falbeson 22 stycznia | Neustift: Nocny pokaz szkoły narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30 24 stycznia | Neustift: Występ na lodowcu Stubai Neustift o godz. 20:00 w Hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof 16 | Neustift: SportScheck Biwak Camp Nocleg na lodowatej wysokości platformy widokowej Top of Tyrol (3.210 m) na lodowcu Stubai 9 lutego | Fulpmes: Bal maskowy sekcji piłki nożnej TSV Fulpmes w centrum gminnym, godzina 20:00 Family w BIG Family Ski Camp na lodowcu Stubai | Neustift: Impreza karnawałowa „Naz eingraben“ Tradycyjna impreza Grupy Miłośników Zwyczajów z Neustift przed lokalem après-ski „Farm Bar“ w Milders | Neustift: Nocny charytatywny wyścig (bieg narciarski) na nocnej trasie biegowej w Milders | Neustift: Nocny pokaz narciarski szkoły narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30 Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30 szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30 22 lutego | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu- bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 23 lutego | Neustift: Impreza pod nazwą Open Faces Stubai – Big Mountain Contest na lodowcu Stubai 24 lutego | Neustift: Bieg sztafetowy Kräulspitz | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 Kwiecień 2013 bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 6 kwietnia | Fulpmes: Countdown-Party w centrum Schlick 2000 - zakończenie sezonu przy restauracji Panoramarestaurant Kreuzjoch z dużą tombolą na cele dobroczynne 13 kwietnia | Fulpmes: Impreza zakończenia sezonu w barze Kuhstall 18 kwietnia | Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu- bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00 Marzec 2013 5 marca | Neustift: Pokaz nocny szkoły narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30 6 marca | Fulpmes: Spektakularny pokaz nocny szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30 20 kwietnia | Neustift: „Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez „Przyjaciół tańca StubaiWipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift 27-28 kwietnia | Neustift: SAAC Basic Camp na lodowcu Stubai – 2-dniowe seminarium dotyczące lawin KAlEnDARz ImpREz Październik 2012 – kwiecień 2013 DIE FoRmEl 1 DER HUnDE THE fOrMulA 1 fOr dOGs | PsIA fOrMuŁA 1 | PsÍ fOrMulE 1 Europas Windhunde-Elite trifft sich von 19. bis 27. Jänner 2013 in Neustift. Über 200 Hunde aus neun Ländern gehen an den beiden Wochenenden an den Start und sorgen auf den beiden Rennbahnen in Volderau und Falbeson für rasante Wettkämpfe. Die vierbeinigen Athleten beschleunigen in wenigen Sekunden von null auf 70 km/h. Bis zu sechs Hunde starten aus den Boxen und jagen auf der 460 Meter langen schneebedeckten Rennbahn dem „Hasen“ (einem Objekt aus Kunststoffbändern) hinterher. Beim zweiten Bewerb, dem CACIL-Schnee-Coursing, bewältigen die Hunde einen vorgegebenen Kurs und werden dabei von einer Jury bewertet. Die Windhunderennen im Stubaital werden vom Windhundrennclub Tirol (WRCT) organisiert und sind der Auftakt zum Eurocup. Europe’s elite greyhounds will meet in Neustift from 19 - 27 January 2013. More than 200 dogs from nine countries will take to the track both weekends, with both racecourses in Volderau and Falbeson guaranteed to provide rapid contests. The four-legged athletes are capable of 0 to 70 km/h in a few seconds. Up to six dogs leave the starting boxes and chasing the ‘hare’ (an object made of plastic tape) along the 460 metre long snowcovered racetrack. In the second contest, the CACIL -Schnee-Coursing, the dogs master a predetermined course and are judged by a panel. The greyhound races in the Stubai Valley are organised by the Tyrol Greyhound Racing Club (WRCT) and are the prelude to the Eurocup. Europejska elita chartów spotyka się w Neustift w dniach 19-27 stycznia 2013 r. W ciągu tych dwóch weekendów na starcie staje ponad 200 psów z dziewięciu krajów, które na dwóch torach wyścigowych w Vorlderau i Falbeson zapewnią wiele emocji. Czworonożni atleci w ciągu kilku sekund przyspieszają od zera do 70 km/h. W szranki staje ok. sześciu psów, które na ośnieżonym torze wyścigowym liczącym 460 metrów polują na „zająca“ (przedmiot z tworzywa sztucznego). Podczas drugich zawodów psy pokonują wyznaczoną trasę i są oceniane przez jury. Wyścigi chartów w dolinie Stubaital organizowane są przez Tyrolski Klub Wyścigów Chartów (WRCT) i stanowią wstęp do zawodów Eurocup. Przygotowania rozpoczynają się wiele tygodni wcześniej. Evropská elita chrtů se schází 19. do 27. ledna 2013 v Neustiftu. Více než 200 psů z devíti zemí nastoupí na start a postará se na obou závodištích o razantní závody. Čtyřnozí atleti zrychlí během několika minut z nuly na rychlost 70 km/h. Startuje až šest psů z boxů a běží na 460 metrů dlouhé dráze pokryté sněhem „zajíce“ (objekt z plastových pásků). V případě druhého závodu, hon ve sněhu CACIL, musí psi zvládnout předem daný směr a jsou přitom hodnoceni porotou. Každý závod odborně komentuje místní komentátor, tak aby byli diváci co nejlépe informováni. Dostihy chrtů ve Stubajském údolí jsou organizovány klubem chrtích dostihů Windhundrennclub Tirol (WRCT) a jsou zahájením Evropského poháru. Přípravy začínají už týden před startem. Geschichte als Erlebnis in der „Mutter aller bergwerke“ Ganzjährig geöffnet! Ausgenommen Mitte November bis 25. dezember wegen revisionsarbeiten geschlossen Erleben sie im silberbergwerk schwaz ein faszinierendes Abenteuer unter Tag. Nach der fahrt mit der Grubenbahn begeben sie sich auf die spuren der bergknappen und werden an Originalschauplätzen ins staunen versetzt. Wenn sie dem regen, der Kälte oder der Hitze entfliehen wollen, dann sind sie bei uns richtig! Im bergwerk herrschen konstante 12° C und die luft ist pollenfrei. sollten sie unter Asthma oder Heuschnupfen leiden, können sie auf Grund der heilklimatischen bedingungen im Inneren des berges durchatmen. schwazer silberbergwerk besucherführung GmbH | Alte landstraße 3a, A-6130 schwaz | Tel. +43 (0) 5242/72372, fax: dW 4 [email protected] | www.silberbergwerk.at 17 p p TI Tn E stubaI Cup: Vom 8.-10.03.2013 trifft sich die Elite der Paraglider wieder im Stubaital zum 22. Stubai Cup und zum Paragliding Accuracy Cup. Gestartet wird am Elfer und beim Kreuzjoch/Schlick 2000. Ev STUBAI CUP: From 8 – 10 March 2013, paragliding elite will return to the Stubai Valley for the 22nd Stubai Cup and the Paragliding Accuracy Cup. These will start at Elfer and at Kreuzjoch/ Schlick 2000. STUBAI CUP: W dniach 8.10.03.2013 r. na 22 Stubai Cup i Paragliding Accuracy Cup w dolinie Stubaital po raz kolejny spotka się elita paralotniarska. Rozpoczęcie na Elfer i Kreuzjoch/Schlick 2000. STUBAI CUP: Od 8.-10.03.2013 se opět schází elita paraglidingu ve Stubajském údolí na 22. Stubai Cup a na Paragliding Accuracy Cup. Startuje se na Elfer a u Kreuzjoch/Schlick 2000. › KAlEnDÁR AKcÍ Říjen 2012 - duben 2013 ŘÍJeN 2012 5. října | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin 6. října | Mieders: „Mit oan Fuaß im Steirerland“ Akce spolku Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien (Pomoc pro děti s vodnatelností hlavy v Rumunsku), Schüpfl 17:00 hodin 7. října | Fulpmes: Oktoberfest U panoramatické restaurace Kreuzjoch, Schlick 2000 12. října | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin 13.-14. října | Neustift: „O´zapft is“ -Je naraženo Posezení na louce ve výšce 2.900 metrů u Stubaiského ledovce 13. října 19.-21. října 3. listopadu | Neustift: Premiéra Moreboards Stubai Opening v | Mieders: „Bachus schaug ober“ Ochutnávka Moreboards Stubai Zoo u Stubaiského ledovce 20.-21. října | Mieders: Výstava masek čertů spolku Stubaier Tuifl v Obecním sále (Gemeindesaal) od 10:00-21:00/16:00 hodin 25. října | Neustift: Ples stubaiských selek veVolnočasovém centru (Freizeitzentrum) Neustift s živou hudbou skupiny Roßkogelbuam, předprodejTabakTrafik Danler € 5,- /Večerní prodej € 7,- ; Začátek: 20:30 hodin 27. října | Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá radost/přátele), veřejný taneční večer „Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift 27.-28. října | Fulpmes: 3. Alpská výstava králíků s následnou přehlídkou spolku (Bavorsko, JižníTirolsko,Tirolsko) se skvělým rámcovým programem 09:00-15:00 hodin, neděle s ranním podáváním alkoholických nápojů | Schönberg: Večer lidové hudby s kapesními hudebními nástroji v hostinci Handl, 20:30 hodin LIstOpaD 2012 2. listopadu | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním 18 8.-11. listopadu | Neustift: Sport Scheck Testival na Stubaiském ledovci Největší testování sportovního vybavení v Alpách 9. listopadu | Neustift: Divadelní představení „A zítra přijde papež“ představení Lidového divadelního spolku Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě „Junge Mode“ na návsi 10. listopadu | Mieders: Hobby kuželkový turnaj SV Raika Schönberg v restauraci Kasermandl 11. listopadu | Schönberg: Martinský průvod 16. listopadu | Neustift: Divadelní představení „A zítra přijde 19. října pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin vín ve Schüpfl, Akce spolku Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien (Pomoc pro děti s vodnatelností hlavy v Rumunsku), 17:00 hodin pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin papež“ představení Lidového divadelního spolku Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě „Junge Mode“ na návsi | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14.00-16.00 hodin 17.-18. listopadu | Neustift: SAAC Camp Lavinový camp na Stubaiském ledovci 23. listopadu | Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde papež“ představení Lidového divadelního spolku Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi 24. listopadu | Neustift: Lavinový bezpečnostní trénink s firmou Pieps a Freeridecenter Stubai na Stubaiském ledovci | Neustift: Stubai Jam – zastávka turné Wir Schanzen Tour na Stubajském ledovci | Mieders: Stánek adventního trhu na návsi, akce spolku Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien (Pomoc pro děti s vodnatelností hlavy v Rumunsku), 8:30-12:00 hodin 30. listopadu | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin | Neustift: Tradiční čertovský běh Tuifllaufen u parkoviště lanovky Elferlift, 20:00 hodin | Mieders: 4. setkání čertů spolku lidových zvyků Stubaier Tuifl v párty stanu u lanovek Serlesbahnen s „The Pure“, vstup od 18:30 hodin KAlEnDÁŘ AKcÍ Říjen 2012 - duben 2013 prOsINeC 2012 1. prosince | Neustift: Výstava betlémů s posvěcením | | | | | betlémů ve 14:00 hodin v domově s pečovatelskou službou Vinzenzheim, 14:00-19:00 hodin Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde papež“ představení Lidového divadelního spolku Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá radost/přátele), veřejný taneční večer „Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift Mieders: Tradiční čertovský běh Tuifllaufen za účasti 40 spolků z Rakouska, Německa a Itálie vesnicí Mieders, od 16:00 hodin, s navazující čertovskou párty v pártystanu s živou hudbou„La Musica“ Mieders: Advent s kapelou StubaierFreitagsmusig v Schüpfl Akce spolku Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien (Pomoc pro děti s vodnatelností hlavy v Rumunsku), 17:00 hodin Schönberg: Adventní zpívání v sále Domanigsaal, 20:15 hodin 8.-9. prosince | Mieders: Výstava betlémů a ikon v Obecním centru (Gemeindezentrum), 10:00-18:00 hodin | Schönberg: Výstava betlémů od 10:30 hodin v sále Domanigsaal 14. prosince 4.-5. prosince | Neustift: FIS - lyžařský závod na ledovci Stubai 5. prosince | Neustift: Bezpečnostní lavinový trénink s firmou Pieps a Freeridecenter Stubai na Stubaiském ledovci | Neustift: Stubaiský farmářský trh v hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hodin 5. ledna papež“ představení Lidového divadelního spolku Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi | Fulpmes: Narozeninová oslava „4-Jahre Caramba“ s živou hudbou | Schönberg: Advent v parku divadelního spolku Domanigbühne Schönberg, od 15:00 hodin | Fulpmes: Galakoncert Lions Club Stubai-Wipp- Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt a ve 21:00 hodin v hotelu Milderer Hof 11. ledna tal s „Tiroler Kammerorchester InnStrumenti“ v Obcením sále (Gemeindesaal), 20:15 hodin 8. ledna Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin 12. ledna | Neustift: Dine & Wine Gurmánská noc v restauraci Schaufelspitz (2.900 m) u Stubaiského ledovce | Neustift: „Maschger schaug‘n“ ples skupiny lidových zvyků Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum) Neustift, 19:30 hodin 13. ledna | Mieders: Lovecký ples spolku Schützen- | Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Alpin Schischule Neustift u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin kompanie Mieders s živou hudbou v Obcením sále (Gemeindesaal), vstup zdarma! 20:00 hodin Kulturschüpfl se skupinou Stubaier Freitagsmusig, od 19:30 hodin 27. prosince | Neustift: Stubaiské Vánoce ve farním kostele Neustift, 20:30 hodin | Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Alpin Schischule Neustift u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin 28. prosince náměstí Kirchplatz ve Fulpmes od 20:30 hodin | Fulpmes: Čertovská párty v návaznosti na Tuifllauf v baru Kuhstall | Schönberg: Mikulášský průvod se slavností v parku, 18:00 hodin | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním 7. prosince 29. prosince | Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde | Neustift:„Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá EVENTS 2012/13 stubaier-gletscher.com pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin | Fulpmes: Spektakulární Nightshow Lyžařské školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hodin radost/přátele), veřejný taneční večer„Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift 31. prosince 8. prosince | Neustift: Silvestrovský ples s živou hudbou | Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde v hotelu Burgstall, Tel. +43(0)5226/2246 a v hotelu a restauraci Hoferwirt, Tel. +43(0)5226/2201, nutná rezervace stolu | Fulpmes: Silvestrovský ples s živou hudbou „Die Schilehrer aus dem Stubaital“ v restauraci Kerzenstüberl (Gasthof Dorfkrug) papež“ představení Lidového divadelního spolku Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum), 17:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi | Fulpmes: Ski Opening ve Schlick 2000 10. ledna | Neustift: Stubaiský farmářský trh v 4. ledna | Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde | Fulpmes: Tradiční čertovský běh Tuifllauf na papež“ představení Lidového divadelního spolku Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi Neustift Stubaier Gletscher u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin | Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské 15. prosince školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hodin | Neustift: Vystoupení Skupiny lidových zvyků | Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy | Mieders: „Hodinka rozjímavé hudby“ v sále Tuifl od 20:00 hodin Neustift Stubaier Gletscher, sraz s učiteli lyžování na parkovišti lanovky Elferlift asi ve 21:00 hodin pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin | Neustift: Divadelní představení „A zítra přijde papež“ představení Lidového divadelního spolku Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě „Junge Mode“ na návsi 21. prosince | Fulpmes: Průvod čertů po vsi spolku Fulpmer | Neustift: Běh s pochodněmi lyžařské školy 3. ledna | Neustift: Výstava betlémů v domově s pečovatel- 3. prosince | Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské 1. ledna | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním 2. prosince skou službou Vinzenzheim, 10:00-18:00 hodin 9. ledna LeDeN 2013 ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ 13.-14.10.2012 19.-21.10.2012 08.-11.11.2012 17.-18.11.2012 12.01.2013 08.-10.02.2013 12.02.2013 23.02.2012 27.-28.04.2013 April/Mai 2013 Ski-Oktoberfest Moreboards Stubai Premiere IV SportScheck GletscherTestival SAAC Basic Camp Dine & Wine am Stubaier Gletscher SportScheck Biwak Camp BIG Family Schneefest FEEL FREE. RIDE FREE. Freeridecamp SAAC Basic Camp Spring Sessions im Stubai Zoo Tel. 0043 5226 8141 · [email protected] STG12012_stubaimagazin_90x118mm.indd 1 19 21.08.12 17:01 KAlEnDÁŘ AKcÍ Říjen 2012 - duben 2013 17. ledna 8. února 22. února 17. března | Neustift: Vystoupení skupiny lidových zvyků | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním | Neustift: Stubaiský farmářský trh v | Fulpmes: „Die Trenkwalder“ živě v panorama- Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt s ve 21:00 hodin v hotelu Milderer Hof 19. ledna pavilonu(Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin 8.-10. února | Neustift: SportScheck Biwak Camp Přenocování v ledových výškách na střeše Tirolska (3.210m) na Stubaiském ledovci | Neustift: Bezpečnostní lavinový trénink s firmou Pieps a Freeridecenter Stubai na Stubaiském ledovci | Fulpmes: Park Snow Power v SPS 2000 Schlick 2000, velký test lyží s Intersport Pittl | Neustift:„Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá radost/přátele), veřejný taneční večer„Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift 19.-21. ledna Neustift Stubaier Gletscher u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt s ve 21:00 hodin v hotelu Milderer Hof | Neustift: Štafetový běh Kräulspitz 12. února | Neustift: Dětská sněhová slavnost BIG Family | | | | v BIG Family Ski Camp na Stubaiském ledovci Neustift:„Naz eingraben“ - Pohřbívání zimy Tradiční masopustní akce Skupiny lidových zvyků Neustift před lokálem Après Ski„Farm Bar“ v Milders Neustift: Noční benefiční běh (na lyžích) na noční běžecké dráze v Milders Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Neustift Stubaier Gletscher u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin Fulpmes: BIG RON‘S dětská slavnost Masopustní slavnost pro celou rodinu na mezistanici v dětském světě Kinderland 12.-13. února | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním | Neustift: Fit pro běžkařský workshop na 26. -27. ledna | Neustift: Mezinárodní dostihy chrtů na sněhu s CACIL/CCLA ve Falbeson 31. ledna | Neustift: Vystoupení Skupiny lidových zvyků Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt a v 21:00 hodin v hotelu Milderer Hof běžecké dráze se stubajským esem severské kombinace Willim Deniflem, rezervace přes Stubai Touristik, Tel. +43(0)50-1881-171 13. února | Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hodin 15. února | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin ÚNOr 2013 5. února | Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Alpin Schischule Neustift u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin 6. února | Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hodin 7. února | Neustift: Ples rodičů a učitelů ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum) Neustift 20:00 hodin | Neustift: Vystoupení Skupiny lidových zvyků Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt a ve 21:00 hodin v hotelu Milderer Hof 20 22. března pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin 29. března | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin fotbalu v obecním centru (Gemeindezentrum), 20:00 hodin 25. ledna pavilonu, 14:00-16:00 hodin Contest na Stubajském ledovci | Fulpmes: Maškarní ples TSV Fulpmes/sekce 24. ledna | Neustift: Vystoupení Skupiny lidových zvyků tické restauraci Kreuzjoch, 13:00 hodin | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním | Neustift: Open Faces Stubai – Big Mountain 24. února 22. ledna | Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy 23. února 9. února | Neustift: Mezinárodní dostihy chrtů na sněhu s CACIL/CCLA ve Falbeson Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin bŘeZeN 2013 DubeN 2013 5. března 5. dubna | Neustift: Ski Nightshow lyžařské | Neustift: Stubaiský farmářský trh v školy Neustift Stubaier Gletscher u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin 6. března Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:0016:00 hodin 6. dubna | Fulpmes: Countdown-Party ve Schlick 2000 | Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hodin 8. března - Ukončení lyžařské sezóny u panoramatické restaurace Kreuzjoch s velkou tombolou pro dobročinné účely 13. dubna | Fulpmes: Párty k ukončení sezóny v baru | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin 8.-10. března | Stubaiské údolí: 22. Stubai Cup & Paragliding Accuracy Cup u lanovky Elferlift a u Kreuzjoch/Schlick2000 16. března | Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá radost/přátele), veřejný taneční večer „Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift Kuhstall 18. dubna | Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin 20. dubna | Neustift:„Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá radost/přátele), veřejný taneční večer„Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift 27.-28. dubna | Neustift: SAAC Basic Camp na Stubaiském ledovci – 2denní seminář o lavinách 16. února | Neustift: „FEEL FREE. RIDE FREE.“ FreeridEový den s Piou Widmesser na Stubajském ledovci | Neustift:„Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá radost/přátele), veřejný taneční večer„Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift 19. února | Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Alpin Schischule Neustift u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin 20. února | Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hodin ALMGASTHOF HOCHSERLES (KOPPENECK) Albert und Maria Bernhart | 61 42 Mieders | E 0699/11 90 36 81 E-Mail: [email protected] Direkt an der Bergstation im Ski- und Wandergebiet Hochserles in 1.602 m Höhe gelegen, bieten wir unseren Gästen ein reichhaltiges Speisen und Getränkeangebot zu fairen Preisen. Unsere Sonnenterrasse lädt zum Verweilen ein. Rodelpartys (beleuchtete Nachtrodelbahn) finden Dienstag und Freitag statt. Gerne richten wir individuelle Feiern und Hüttenabende aus. DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für dAs sTubAITAl MIEDERER OCHSENHÜTTE | E 0676/4762571 KLOSTERGASTHOF MARIA WALDRAST | E 0 52 73/62 19 Mit dem Auto von Matrei oder von der Bergstation Koppeneck über einen Winterwanderweg erreichbar. Beleuchtete Naturrodelbahn; Langlaufloipe; Wallfahrtsort. DZ mit DU/WC, Fernsehanschluss, Sonnenterrasse. Ganztägig warme Küche. Durchgehend geöffnet. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! ALPENGASTHOF SONNENSTEIN 1.400M | E 0664/12 12 645 5 km lange Rodelbahn vom Medrazer-Stille-Parkplatz ca. in 1,5 Std. oder mit den Serlesbahnen Mieders über den Rodel- und Wanderweg in ca. 35 min. zu erreichen. Ganztägig warme Küche. Nachtrodeln auf Anfrage! Auf Ihren Besuch freut sich Familie Gleinser! Die Hütte liegt direkt an der Höhenlanglaufloipe und beim Ochsenhütten Skilift, ca.10 Gehminuten von der Bergstation der Serlesbahn entfernt. Die Ochsenhütte Mieders bietet Ihnen neben heimischer Hausmannskost und viel uriger Atmosphäre noch die Möglichkeit, nach telefonischer Voranmeldung die Räumlichkeiten für Hüttenabende nach Skitouren, Schneeschuhwanderungen, Rodelabende usw. außerhalb der normalen Öffnungszeiten zu buchen. Auf Ihren Besuch freuen sich Werner und sein Team !!! ALPENGASTHAUS GLEINSERHOF | E 0 52 25/62 1 00 Zu Fuß von Mieders und Schönberg oder über den Winterwanderweg von der Bergstation Koppeneck in 1 ½ h gemütlich erreichbar. Langlaufloipe von den Serlesbahnen zum Gleinserhof, 5 km bestens präparierte, beleuchtete Naturrodelbahn nach Schönberg. Ganztägig warme Küche. Doppelbettzimmer mit Dusche/WC und Balkon. Montag Ruhetag! Auf Ihren Besuch freut sich Fam. Hammer 21 DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für das Stubaital Kiachln und Kaiserschmarren Wir sind stolz auf unser Land. Und das schmeckt man. GOE_Anz_Basis_90x118ssp_HEUTE_rd.indd 1 22 Die Tiroler essen gern kräftig. Aber eines ist auch klar: Ohne süßen Nachtisch geht gar nix. Und da stehen die Kiachln ganz weit oben auf der Beliebtheitsskala. Der flaumige Krapfen wird in Schmalz goldgelb gebacken. Durch vorheriges Ziehen des Teiges ensteht die charakteristische Mulde in der Mitte. Sie wird mit Preiselbeermarmelade gefüllt. Die süßherben Beeren geben der tirolerischsten aller Süßspeisen ihren ganz besonderen Geschmack. Wenn beim Hineinbeißen dann auch noch der Staubzucker wie frischer Pulverschnee staubt, ist der Genuss perfekt. Das Kiachl ist aber weit mehr als köstlicher Nachtisch. Mit warmem Sauerkraut in der Mitte wird es zu einem herzhaften und pikanten „Snack“ für zwischendurch. Das Geheimnis eines guten Kiachls liegt im Teig. Jede Köchin und jeder Koch hütet sein Rezept, obwohl die Grundzutaten immer die gleichen sind: Mehl, Eier, Hefe, Zucker, Salz 03.04.12 12:40 und Milch. In welchem Verhältnis diese gemischt werden und was sonst noch so dazukommt, ist wie gesagt „top secret“. Ähnlich verhält es sich bei einem anderen süßen Klassiker, dem Kaiserschmarrn. Der kommt zwar ursprünglich aus Wien, schmeckt aber eigentlich erst in den Bergen richtig gut. Um seine Entstehung ranken sich viele Geschichten. Auch beim Kaiserschmarrnrezept liegen die Finessen im Detail und die mag keiner so recht verraten. Also, einfach hinsetzen und genießen, die paar Minuten Wartezeit lohnen sich auf jeden Fall! Tyroleans love their food. But one thing is quite clear: sweet deserts make the world go round. Therefore, traditional kiachln rank high on the popularity chart. The fluffy doughnuts are baked in lard to a golden yellow colour. The typical hollow in the middle is achieved by stretching the pastry before baking. They are filled with cranberry jam. DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für dAs sTubAITAl The bittersweet berries give the typical Tyrolean dessert its unmistakable flavour. There’s nothing like biting into a kiachln and seeing the dusting of icing sugar leap from the pastry like fresh powdery snow. That said, the kiachl is far more than just a delicious dessert. Eaten with warm sauerkraut in the middle, it makes a hearty and savoury snack between meals. The secret of a good kiachl is in the pastry. Every chef guards their own recipe, even though the basic ingredients are always the same: flour, eggs, yeast, sugar, salt and milk. Their quantities and what else goes into the mix is top secret. The same applies for another classic sweet, the Kaiserschmarrn. It originated in Vienna, but it tastes best in the mountains. There are many stories surrounding how it came about. Similarly, when it comes to the Kaiserschmarrn recipe, it’s all about the tiniest details, which no one is willing to reveal. So simply sit back and enjoy. The few minutes wait are definitely worth it! Tyrolczycy lubią dobrze podjeść. Pewne jest też to, że bez słodkiego deseru nie mogą żyć. Do najpopularniejszych deserów należy Kiachln - tradycyjny wypiek z ciasta drożdżowego. Puszystą bułeczkę smaży się na smalcu na złotobrązowy kolor. Najpierw rozciąga się ciasto, aby pośrodku powstało charakterystyczne wgłębienie. Wypełnia się je marmoladą z czerwonej borówki. Słodko-kwaskowe borówki nadają tej najbardziej tyrolskiej ze wszystkich słodkości szczególny smak. A cukier puder przypominający świeży prószący śnieg udoskonala tę małą przyjemność. Bułeczka Kiachl to jednak coś więcej, niż tylko smaczny deser. Z ciepłą kiszoną kapustą w środku zmienia się w pikantną przekąskę. Tajemnica dobrego Kiachl tkwi w cieście. Każda kucharka i każdy kucharz strzeże tajemnicy swojego przepisu, mimo że podstawowe składniki są zawsze takie same: mąka, jaja, drożdże, cukier, sól, mleko. Ściśle tajne są natomiast proporcje i dodatkowe składniki. Podobnie rzecz się ma w przypadku innej klasycznej potrawy, słodkiego omletu Kaiserschmarrn. Pochodzi on wprawdzie z Wiednia, jednak dopiero w górach smakuje naprawdę dobrze. Krąży wiele historii na temat jego powstania. Również w przypadku przepisu na om- Restaurant • Kegelbahn • Direkt neben der Langlauf-Loipe und dem Schlepplift in Krößbach finden Sie unser gemütliches Lokal • Unser Restaurant im Tiroler Stil mit ausgezeichneter Küche ist ein Geheimtipp bei Einheimischen und Gästen Familie Steirer Krößbach 30 6167 Neustift Tel. 05226/2527 www.gasthof-sportalm.at Ihr freundlicher Gasthof in Tirol Unser Gasthof in Tirol/Österreich liegt idyllisch gelegen im Herzen des Stubaitals und bietet Ihnen komfortable Zimmer, Appartements und Ferienwohnungen, um Tirol in vollen Zügen genießen zu können.Zu jeder Jahreszeit! Der Gasthof Kratzerwirt bietet ihnen während ihres Urlaubes die perfekte Unterkunft und eine ausgezeichnete Küche! Im hauseigenen Wellnessbereich können Sie sich ideal entspannen. www.kratzerwirt.at • Tel: 0043 5226 3152 Fax: 0043 5226 315220 Mieders/Dorfeingang Telefon 0 52 25/62 6 68 www.kasermandl.at Gute Küche mit Tiroler Spezialitäten und internationalen Speisen. Vier vollautomatische Kegelbahnen. Auffangalm Unser Restaurant und Terrassencafé mit Gastlichkeit und Atmosphäre – seit Jahren ein Begriff! Herzlich willkommen im Rosengarten Am schönen Uferweg zwischen Neustift und Milders A-6167 Neustift/Milders Tel. 0 52 26/28 00 • Fax 0 52 26/28 00 28 E-Mail: [email protected] Internet: www.hotel-rosengarten.com 1620 m/ Oberbergtal • Rodelbahn bis zum Parkplatz Josef ca. 2,80 km und bis zum Bichlhof 5 km • Rodelverleih • Nachtrodeln auf Anfrage • Silvester geöffnet Kräuterworkshop: auf Anfrage unter 0664/5229889 Auf Euch freuen sich Karl und Sandra Schönherr Tel. 0664-3762069 Hotel • Restaurant • Gasthof MEDRAZERHOF A-6166 fulpmes-Medraz | Tel. 05225/63774 | fax 63450 restaurant von 17.30-21.00 uhr geöffnet, bekannt gutbürgerliche Küche, mit internationalen Gerichten und Tiroler spezialitäten in gemütlicher lokalität. Auf Ihren besuch freut sich das Medrazerhof-Team 23 DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für das Stubaital let Kaiserschmarrn finezja tkwi w szczegółach, których nikt nie chce zdradzić. Usiądź zatem i rozkoszuj się smakiem. Z pewnością warto poczekać kilka minut na te smakołyki! Tyrolané jedí rádi tučně. Ale jedno je jasné: Bez sladkého dezertu se neobejdou. A zde jsou tzv. Kaichln (vdolky) vysoko na stup- nici oblíbenosti. Hebká kobliha se dozlatova upeče v tuku. V důsledku předchozího tažení se uprostřed vytvoří typická prohlubeň. Ta se naplní brusinkovou marmeládou. Sladce trpké bobule dodávají tomu nejtyrolštějšímu sladkému pokrmu jeho specifickou chuť. Když se při zakousnutí práškový cukr zapráší stejně jako čerství prašan, pak je požitek dokonalý. Kiachl je ale mnohem víc než jen chutný dezert. Alpengasthaus Gleinserhof Natur-Rodelbahn Gleins bei Schönberg Schwierigkeitsgrad: Mittel Aufstieg: 1,5w Std. Tel. 05225/62100 Montag Ruhetag Gleinser und Tiroler Spezialitäten mit Produkten aus eigener Landwirtschaft Wir freuen uns auf Euren Besuch Familie Luis Hammer • Beliebtes Winterausflugsziel für die ganze Familie S teplým kysaným zelím uprostřed se z něj stává vydatná a pikantní svačina. Tajemstvím dobré Kiachl je těsto. Každá kuchařka a každý kuchař si střeží svůj recept, i když jsou základní suroviny vždy stejné: mouka, vejce, droždí, cukr, sůl a mléko. V jakém poměru se míchají a co se k nim přidává je, jak už bylo řečeno, „top secret“. Podobně je tomu i v případě další klasické sladkosti, tzv. Kaiserschmarrn (dezert z palačinkového těsta). Pochází sice původně z Vídně, avšak nejlépe chutná teprve až v horách. O jeho vzniku vzniklo mnoho příběhů. I v případě receptu na Kaiserschmarrn tkví úspěch v detailu a ten nikdo neprozradí. Takže se hezky posaďte a užívejte si, několik minut čekání se určitě vyplatí! Stubai by night Wenn es dunkel wird, lockt das Stubaital mit einem vielfältigen Unterhaltungsangebot. Von gemütlichen Gasthäusern über Bars, Discos und Nachtclubs. The Stubai Valley also offers a wide range of evening entertainment. From cosy inns to bars, discos and nightclubs. 24 Po zapadnięciu zmroku dolina Stubai kusi różnorodną ofertą rozrywek. Od przytulnych gospód po bary, dyskoteki i kluby nocne. Když se setmí, láká Stubajské údolí různorodou nabídkou zábavy. Od pohodlných hospůdek přes bary, diskotéky a noční kluby. pp TI TEn Ev rODeLbahNeN: Zwölf Rodelbahnen bringen Tempo ins Urlaubsleben - darunter auch die beleuchtete Strecke bei der Elferbergbahn und die längste Naturrodelbahn Tirols vom Elfer durchs Pinnistal. TOBOGANNING: twelve toboggan runs will bring speed to your vacation, including the illuminated run at the Elfer mountain railway and the longest natural toboggan run, leading down from Elfer mountain through the Pinnis Valley. TORY SANECZKOWE: Jedenaście torów saneczkowych wprowadzają tempo do życia urlopowego – między innymi oświetlona trasa na Elfer i najdłuższy naturalny tor saneczkowy w Tyrolu z Elfer przez dolinę Pinnis. SÁŇKAŘSKÉ DRÁHY: Jedenáct sáňkařských drah přinesou tempo do dovolené – mimoto také osvětlená dráha na Elferlift a nejdelší přírodní dráha v tyrolsku z Elfer skrz Pinnistal. WocHEnpRoGRAmm Montag dienstag mONtag stubaItaL Mittwoch donnerstag | Volksmusikabend im Hotel-Restaurant Hoferwirt 19:00-21:00 Uhr, Tel.: +43(0)5226/2201 | Ski- und Snowboardkursbeginn der Skischulen im Stubaital NeustIFt: | Schneeschuh-Schnuppertour: Auf Schneeschuhen durch die unberührte Winterlandschaft, Info & Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461 | HIKE & RIDE - kurze Aufstiege, lange Abfahrten mit leichten Kletterpassagen garantieren Freeride-Action am Gletscher. Es wird keine Tourenausrüstung benötigt. Für Einsteiger und Fortgeschrittene inkl. hochwertiger Sicherheitsausrüstung, 09:00-15:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag Tel. +43(0)650/5608797 oder [email protected] | Tiefschneekurs für Einsteiger: Basiskurs für Anfänger im Tiefschnee, Technikübungen auf der Piste und erstes Anwenden im Gelände, Sicherheitstraining, Info & Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz Tel. +43(0)5226/3461 | Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr beleuchtete Rodelbahn Neustift, bei entsprechender Schneelage, Auffahrt mit der Elfer Gondelbahn, Tel.: +43(0)5226/2270 oder +43(0)5226/3383 DIeNstag NeustIFt | Piste to Powder – durch Fahrpraxis deine Technik perfektionieren: Skifahrer und Snowboarder erkunden gemeinsam in verschiedenen Leistungsgruppen das Backcountry am Stubaier Gletscher, Sicherheitsausrüstung inklusive, 10:00-15:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag Tel. +43(0)650/5608797 oder [email protected] | Freeriding: Unsere Berg- und Skiführer zeigen dir die schönsten Abfahrten im Gelände, hilfreiche Techniktipps unterstützen dich dabei, Info & Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461 | Schießwettbewerb für Gäste 19:30-22:00 Uhr im Freizeitzentrum Neustift (Weihnachten bis Ostern), Gruppen ab 10 Personen auch an anderen Tagen möglich, Gruppenanmeldungen Tel.: +43(0)5226/2717 (Martin Hofer) | Besteckloser Abend im Gasthof Schallerhof, ab 18:00 Uhr Neustift-Schaller, Vorreservierung erbeten unter Tel. +43(0)5226/2205 freitag samstag sonntag FuLpmes teLFes | Bücherei geöffnet, 16:00-18:30 Uhr im Gemeindezentrum | Skihaserlball, 21:00 Uhr im Restaurant Kerzenstüberl mit den Skilehrern (ab 25.12.2012) | Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr in der NM Fulpmes, Tel.: +43(0)650/8426077 | Bücherei geöffnet, 09:00-10:00 Uhr und 17:00 - 19:00 Uhr im Widum mIeDers | Nachtrodeln, 19:00-20:30 Uhr auf der beleuchteten Rodelbahn der Serlesbahnen, Sonderfahrten für Gruppen möglich, Tel.: +43(0)5225/62776 mIttwOCh NeustIFt | Skitour für Einsteiger: Das echte Wintererlebnis abseits von Pisten, Erlernen der richtigen Aufstiegs- und Abfahrtstechnik, Info & Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, Tel. +43 (0)5226/3461 Stubaier Jahrhundertspeck, … ein Stück geschmackvoller dorfplatz Neustift | Mo-fr: 8.00-12.00 uhr,14.30 - 18.00 uhr, sa: 8.00-12.30 uhr 25 Wochenprogramm Montag bis Sonntag | Backcountry Day: Abseits der Pisten beginnt das Abenteuer. Nach kurzem Warm-up und Aufstieg verlassen wir das Skigebiet und fahren auf weiten Gletscherhängen Richtung Amberger Hütte. Ganztägige Freeridesession, inkl. Transfer und Sicherheitsausrüstung, 10:00-19:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag Tel. +43(0)650/5608797 oder [email protected] | Öffentliche Bücherei und Spielothek, 16:00-17:30 Uhr im Gebäude des Tourismusverbandes Neustift, 1. Stock | Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr beleuchtete Rodelbahn Neustift, bei entsprechender Schneelage, Auffahrt mit der Elfer Gondelbahn, Infotel.: +43(0)5226/2270 oder +43(0)5226/3383 | „Schönheiten des Stubaitales“ Diavortrag, 20:30 Uhr im Alpenwellnesshotel Gasteigerhof, Neustift-Gasteig | Live-Musik im Dorfpub, ab 21:30 Uhr Fulpmes: | Kinderfest der Schischule Stubai und Schlick 2000, 14:45 Uhr im Kinderland Froneben an der Mittelstation | Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr in der NM Fulpmes, Tel.: +43(0)650/8426077 Freitag | Live-Musik mit „2@work“, ab 21:00 Uhr in Leo‘s Stadlbar | Nachtskilauf, 20:00-22:00 Uhr beim Sonnenberglift in Milders Schönberg: Fulpmes: | Bücherei und Spielverleih geöffnet, 17:00-19:00 Uhr im Domanig | Gästeskirennen der Schischule Fulpmes, Tel.: +43(0)664/3429526 | Tagesskitour der Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter Tel.: +43(0)664/3332222 | Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr in der NM Fulpmes, Tel.: +43(0)650/8426077 | Nachtrodeln in der Schlick 2000, 19:30-21:00 Uhr auf der beleuchteten und frisch präparierten Skipiste, mit Einkehrmöglichkeit, Rodelverleih an der Talstation (ab 27.12.2012) | Kulturabend, 20:00 Uhr des Stubaier Bauerntheaters im Gemeindesaal (ab Mitte Jan. 2013) Neustift: Donnerstag Neustift: | Skitour zum Zuckerhütl 3507 Meter: Mit Skitourenausrüstung zum höchsten Berg der Stubaier Alpen. Ganztägige Skitour inkl. Sicherheitsausrüstung, 09:00-16:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag Tel. +43(0)650/5608797 oder [email protected] | Skitour: Unsere Bergführer zeigen dir die schönsten Skitouren der Region; Info und Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, Tel.: +43(0)5226/3461 | Schneeschuhwanderung: ganztägige Schneeschuhtour kombiniert mit einer rasanten Rodelabfahrt, Info & Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz Tel. +43(0)5226/3461 | Eisklettern: ab 13:00 Uhr SchnupperEisklettern am Stubai Eisturm, eine coole Herausforderung, Info und Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, Tel.: +43(0)5226/3461 | Training Day: Lawinentraining an der Pieps A.R.T. Station, Vermittelt wird der Umgang mit der Notfallausrüstung, 13:00-15:00 Uhr, Piepsstation Gamsgarten, Anmeldung am Vortag Tel. +43(0)650/5608797 oder info@ freeridecenter-stubai.com | Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr beleuchtete Rodelbahn Neustift, bei entsprechender Schneelage, Auffahrt mit der Elfer Gondelbahn, Infotel.: +43(0)5226/2270 oder +43(0)5226/3383 | Live-Musik mit „STSS Stubai“, 20:30 Uhr Fulpmes: im Kuhstall (Weihnachten bis Ostern) | Skihaserlball, 21:00 Uhr im Restaurant Kerzenstüberl mit den Skilehrern | Tagesskitour und Eiskletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene der Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter Tel.: +43(0)664/3332222 | Kinderskirennen (für alle Kinder), 10:00 Uhr, der Schischule Stubai, Tel. +43(0)5225/64764 Mieders | Geführte Schneeschuhwanderung, 10:00 Uhr, Treffpunkt bei der Talstation Serlesbahnen, ca. 4 Std. et von täglich geöffn 13.0000 bis 21. Uhr 1pm until 9pm Daily open from im stubaital et :00 Uhr geöffn errtagen ab 10 s. Bei Gletschersp d due to adverse condition ciar is close ys when the gla rrutscheatz e s s a W , a n u a rspielpl Hallenbad, S heräume, Kinde am on da Open from 10:00 , Ru pfbad, Solarium oler- und Tir ngen (Tanzt, Veranstaltu fé-Restauran Ca d, ) an ge St ßSchie htbildervorträ Kegelbahn, lk chauspiel, Lic 21:00 Uhr Abende, Vo ss von 13:00 bis Sanarium, Dam arme Küche l, sauna, o o p g in m im indoor sw eam bath, solarium, Restaurant: w marium, st water slide, saren‘s playground and much more , child relaxation area m om 1pm to 9p ls available fr t mea Restaurant: ho [email protected] I www.freizeitzentrum-neustift-stubaital.at Tel.: +43 (0)5226 / 2722 I Fax: +43 (0)5226 / 2722-17 I Tel.: Restaurant: +43 (0)5226 / 2722-13 I Tel.: Kegelbahn: +43 (0)5226 / 2722-12 FZN12002_ins_gästemagazin_184x118mm_winter.indd 1 26 27.08.12 17:05 Wochenprogramm Montag bis Sonntag | Bücherei geöffnet,16:00-19:00 Uhr im Gemeindezentrum | Live-Musik mit „No Limit“ 17:00-20:00 Uhr im Café Caramba (ab 28.12.2012-Mitte März 2013) | Live-Musik mit „Kuhl the Gang“, 21:00 Uhr, in Leo‘s Stadlbar | Eisdisco 19:00-21:30 Uhr mit neuesten Charts und Lichteffekten beim überdachten Eislaufplatz Stubaital: | Kostenlose Kirchenführung, 16:00 Uhr mit Orgelkonzert (ausser November) | Bücherei geöffnet, 17:00-19:00 Uhr im Widum | Ski- und Snowboardkursbeginn der Schischulen im Stubaital Neustift: Neustift: Schitouren, Schneeschuhwandern, Eisklettern usw. Info und Anmeldung: | Nachtrodeln, 19:00-20:30 Uhr auf der beleuchteten Rodelbahn der Serlesbahnen, Sonderfahrten für Gruppen möglich, Infotelefon: +43(0)5225/62776 garantieren Freeride Action im Königreich des Schnees. Es wird keine Tourenausrüstung benötigt. Für Einsteiger und Fortgeschrittene inkl. hochwertiger Sicherheitsausrüstung, 09:00-15:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag Tel. +43(0)650/5608797 oder [email protected] Samstag Neustift: | Eisdisco, 19:30-21:30 Uhr am Eislaufplatz Neustift Dorf beim Musikpavillon | Nachtskilauf, 20:00-22:00 Uhr beim Sonnenberglift in Milders | Öffentliche Bücherei und Spielothek 10:30-11:30 Uhr im Gebäude des Tourismusverbandes Neustift, 1. Stock | 17:00 bis 18:00 Uhr Infostunde im Büro der Alpin Schischule Neustift: Abgestimmt auf die Wetter- und Schneesituation informieren die Neustifter Berg- und Skiführer über das Wochenprogramm: Freeriding, Skitouren, Schneeschuhwandern, Eisklettern usw. | Eisstockschießen, 19:30-21:30 Uhr auf dem Eislaufplatz Neustift Dorf beim Musikpavillon Fulpmes: | Tagesskitour und Eiskletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene, Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter Tel.: +43(0)664/3332222 Fulpmes: | Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr in der NM Fulpmes Familienklettern von 16:00-18:00 Uhr, Tel.: +43(0)650/8426077 Open Faces Stubai Big Mountain Als 3-Star-Qualifier der Freeride World Tour wird der OPEN FACES STUBAI Big Mountain Contest am 23. Februar 2013 Top-Fahrer aus den verschiedensten Ländern an den Stubaier Gletscher locken und die Zuschauer mit einem spannenden und spektakulären Bewerb begeistern. As a 3-star qualifying round of the Freeride World Tour, the OPEN FACES STUBAI Big Mountain Contest on 23 February 2013 will attract top riders from all over the world to the Stubai Glacier and will delight spectators with an exciting and spectacular contest. Neustift: | HIKE & RIDE – kurze Aufstiege, lange Abfahrten mit leichten Kletterpassagen | Bücherei und Spielverleih geöffnet 17:00-19:00 Uhr im Domanig Täglich | Alpinprogramm der Alpin Schischule Mieders OPEN FACES STUBAI Big Mountain Contest odbędzie się 23 lutego 2013 r. jako 3-gwiazdkowy etap eliminacyjny do Freeride World Tour. Topowi narciarze z różnych stron świata zapraszają widzów na lodowiec Stubai zachwycając ekscytującymi i spektakularnymi zawodami. Jako 3 hvězdičková kvalifikace Freeride World Tour přiláká OPEN FACES STUBAI Big Mountain Contest dne 23. února 2013 na Stubajský ledovec top závodníky z různých zemí a nadchne diváky napínavým a spektakulárním závodem. Info: powder-department.com | Kegeln im Freizeitzentrum Neustift Tel.: +43(0)5226/2722 | Tennishalle Jagdhof, 1 Kunstrasenplatz mit Quarzsand, Tel. +43(0)5226/2666 Fulpmes: Sonntag Telfes: Schönberg: | Tagesskitour und Eiskletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene, Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter Tel.: +43(0)664/3332222 Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, Tel.: +43(0)5226/3461 | Alpinprogramm Freeridecenter Stubai Freeridelounge beim Dorfwirt, Tel.: +43(0)650/5608797 | Geführte Schneeschuhwanderungen und Nordic Walkingtouren, Information und Anmeldung Schischule Neustift - Olympia, Tel. +43(0)676/3305112 | Nachtrodeln Brandstattalm, Transport auf Anfrage, Tel.: +43(0)664/3715044 (ab Anfang Dez.) | Nachtloipe Neustift 1,3 km bis 22:00 Uhr beleuchtet | Eislaufplatz Neustift beim Musikpavillon täglich von 13:00-19:00 Uhr geöffnet | Eisstockschießen täglich auf Anfrage beim Musikpavillon, Tel. +43(0)664/2778700 | Freizeitzentrum Neustift tägl. von 13:00-21:00 Uhr geöffnet | Jedeler‘s Hofladele Montag bis Freitag 17:00-19:00 Uhr, Familie Ranalter, Stubaitalstraße 14, Tel.: +43(0)5226/3533 | Tandemflüge:Paragleitschule apc Stubai, Tel.: +43(0)5226/3344 Fly together Tel.: +43(0)664/1602309 Twin flights, Tel.: 43(0)664/4442694 Air 4 You, Tel.: +43(0)664/3420343 | Pferdeschlittenfahrten mit Florian Gleinser ab Milders, Tel.: +43(0)664/1643824 | Alpinprogramm der Bergsteigerschule Stubai Tirol, Tagesskitouren und Eiskletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene, Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter Tel.: +43(0)664/3332222 | Halb- und Ganztageswanderungen/ Schneeschuhwanderungen im Stubaital mit Eustachius Ragg Tel.: +43(0)676/9316841 oder [email protected] | Langlauf- und Schneeschuhwanderungen mit Daniela Siller, Tel. 0664/4242326 oder [email protected] | Tages- und Nachtrodeln vom Gasthof Sonnenstein, mit Transportmöglichkeit, Tel.: +43(0)5226/2546 oder +43(0)664/1212645 | Überdachter Eislaufplatz von 13:30-18:00 Uhr geöffnet, beim Musikpavillon | Après-Ski-Party in Leo‘s Stadl ab 16:00 Uhr | Eisstockschießen von Montag-Freitag von 20:00-22:00 Uhr, beim Musikpavillon, Reservierungen, Tel.: +43(0)664/5940265 | Schmiedemuseum, Gruppenführungen auf Anfrage, Tel.: +43(0)664/4502402 Mieders: | Kegelbahn Kasermandl, Di-Sa, 17:00-24:00 Uhr, Sonn- und Feiertage 14:30 -24:00 Uhr, Tel.: +43(0)5225/62668 Schönberg: | Rodeln auf der Naturrodelbahn von Gleins, täglich bis 00:30 Uhr beleuchtet, Rodeltaxi auf Vorbestellung, Tel. +43(0)5225/62100 | Tenniscenter Schönberg, Mo-Fr, 14:00-24:00 Uhr, weitere Zeiten auf Anfrage, Reservierung unter Tel.: +43(0)676/9619707 Bergsteigerschule Stubai – Tirol Sommer: Wandern • Bergsteigen • Klettern • Klettersteige Rundtouren • Ausbildung • Tagestouren • Privatbergführer Kinder- und Jugend-Erlebniskletterferien (all-inclusive) Incentives für Firmen – Westalpen-Weltweitprogramm Winter: Eisklettern • Freeriden • Tagesskitouren Skirundtouren- und Ausbildungswochen Schneeschuhwandern www. bergsteigenstubaital.at Leitung: Sepp Rettenbacher, A-6166 Fulpmes Bergführerbüro: Fulpmes am Kirchplatz Tel. und Fax: +43/(0)5225/63490, Mobil: +43/(0)664/3332222 E-Mail: [email protected] 27 Ev En TTI pp wINterwaNDerN: Bei einer geführten Schneeschuhwanderung durch die romantische Winterlandschaft lernen Sie das Stubaital auch abseits geräumter Wege kennen. Genaue Termine: siehe Wochenprogramm WINTER HIKING: Take a guided snowshoe hike through the romantic winter landscape and get to know the Stubai Valley off the beaten track. Check the weekly programme for times. ZIMOWE WĘDRÓWKI: Podczas wędrówki z przewodnikiem na rakietach śnieżnych przez romantyczny krajobraz zimowy poznasz dolinę Stubaital także z dala od przygotowanych tras. Szczegółowe terminy: patrz program tygodniowy ZIMNÍ TURISTIKA: Při túře na sněžnicích s průvodcem romantickou zimní krajinou poznáte Stubajské údolí i mimo odklizené cesty. Přesné termíny: viz týdenní program WEEKly pRoGRAmmE Monday Tuesday mONDay Wednesday Thursday tuesDay stubaI vaLLey NeustIFt | Start of skiing and snowboarding courses | Slope to Powder – Perfect your Riding & Skiing Skill through Technique: skiers & snowboarders explore the backcountry on the Stubai Glacier together in different ability groups; includes safety equipment; 10:00-15:00; gathering place: Eisgrat, registration on the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or [email protected] | Freeriding: Our mountain and skiing instructors show you the most picturesque trails in the area, and provide helpful tips for technique, info & registration at Alpin Schischule Neustift at the village square; tel.: +43(0)5226/3461 | Cutlery-free Evening at Gasthof Schallerhof, starting at 18:00 NeustiftSchaller; advance reservation requested at +43 (0) 5226 2205 | Shooting competition for guests 19:3022:00 at the Neustift leisure centre (Christmas to Easter); also possible on other days for small groups of 10 or more people, group registrations: tel.: +43(0)5226/2717 (Martin Hofer) at ski schools in the Stubai Valley NeustIFt: | Snowshoe trial tour: trek through the pristine winter landscape on snowshoes; info & registration at “Alpin Schischule Neustift” at the village square, tel.: +43 (0)5226/3461 | HIKE & RIDE – short ascents, long downhill runs with easy climbing passages guarantee freeride action in the Kingdom of Snow. No touring equipment is required. Suitable for beginners and advanced enthusiasts, incl. high-quality safety equipment, 09:00-15:00; gathering place: Eisgrat, registration on the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or [email protected] | Night Sledding down the Elfer, 19:30-21:00 illuminated Neustift sled run; if the snow conditions are good; ascent with the Elfer gondola lift; tel.: +43 (0) 5226 2270 or +43 (0) 5225 3383 | Powder snow courses for beginners: basic course for people new to deep powder snow, technical exercises on-piste and then application of these exercises off-piste, safety training, contact the Neustift Alpin Ski School on +43 (0) 5226/3461 for information & registration | Folk Music Evening at Hotel-Restaurant Hoferwirt, 19:00-21:00, tel.: +43(0)5226/2201 28 FuLpmes | Library open, 16:00-18:30 at the municipal centre | Indoor climbing gym open, 18:00-22:00 at the NM Fulpmes, Tel.: 43(0)650/8426077 friday | Ski Bunny Ball, 21:00 at Restaurant Kerzenstüberl featuring “Die Skilehrer” (from 25.12.2012) mIeDers | Night Sledding, 19:00-20:30 on the illuminated sled run near the Serles lifts, special trips possible for groups, tel.: +43 (0)5225/62776 teLFes | Library open, 09:00-10:00 and 17:00-19:00 at the rectory saturday sunday | Night Sledding down the Elfer, 19:3021:00 illuminated Neustift sled run; if the snow conditions are good, ascent with the Elfer gondola lift; info tel.: +43 (0) 5226 2270 or +43 (0) 5226 3383 | „Schönheiten des Stubaitales“ („Beauties of the Stubai Valley“) Slide show, 20:30 at Alpenwellnesshotel Gasteigerhof, NeustiftGasteig | Live music in the „Dorfpub“ starting at 21:30 FuLpmes: weDNesDay NeustIFt | Ski tours for beginners: the real off-piste winter experience. Learn the right ascending and descending techniques, info & registration at Alpin Schischule Neustift at the village square; tel.: +43(0)5226/3461 | Backcountry Day: The adventure begins off the slopes. After a brief warm-up and ascent, we leave the ski area and ride or ski on broad glacier slopes towards Amberger Hütte; full-day event, incl. transfer and safety equipment; 10:00-19:00; gathering place: Eisgrat, registration on the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or info@ freeridecenter-stubai.com | Public library and amusement arcade, 16:00-17:30 on the 1st floor of the Neustift Tourism Board building | Children‘s Festival by the Ski School Stubai and Schlick 2000, 14:45 in the Kinderland Froneben at the middle station | Indoor climbing gym open, 18:00-22:00 at the NM Fulpmes; tel.: +43 (0) 650 8426077 | Live Music featuring “2@work”, starting at 21:00 in Leo’s Stadlbar sChöNberg: | Library and amusement arcade open, 17:00-19:00 in Domanig thursDay NeustIFt | Night Skiing: 20:00-22:00 at the Sonnenberg Lift in Milders Weekly programme Monday to Sunday | Ski Tour to Zuckerhütl (3,507 metres): with ski tour equipment to the highest mountain in the Stubai Alps. Full-day ski tour, safety equipment included, 09:00-16:00; gathering place: Eisgrat, registration on the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or [email protected] | Ski tour: Our mountain guides show you the most picturesque ski tours in the region; info & registration: Alpin Schischule Neustift at the village square, tel.: +43 (0) 5226 3461 | Full-day snowshoe tour combined with an exciting downhill sled run; info & registration at Alpin Schischule Neustift at the village square; tel.: +43 (0)5226/3461 Fulpmes: | Guest Ski Race sponsored by Ski School Fulpmes, tel.: +43 (0) 664 / 3429526 | Day Ski tour sponsored by mountaineering school „Bergsteigerschule Stubai Tirol“, Sepp Rettenbacher; registration at tel.: +43 (0) 664 3332222 | Indoor climbing gym open, 18:00-22:00 at the NM Fulpmes; tel.: +43 (0) 650 8426077 | Night-time sledging in the Schlick2000 ski area, 19:30-21:00 on the illuminated and freshly prepared ski slope, with possibility for stopping off for refreshments, sled rental at the valley station (from 27.12.2012) | Cultural Evening, 20:00 sponsored by the Stubai Farmer’s Theatre at the municipal hall (from mid-Jan. 2013) | Live music featuring „STSS Stubai“, 20:30 at Kuhstall (Christmas to Easter) | „Ski Bunny Ball”, 21:00 at Restaurant Kerzenstüberl featuring “Die Skilehrer” | Ice climbing: have a go at ice climbing from 1 pm at the Stubai Ice Tower – a cool challenge! Info and registration: Alpin Schischule Neustift at the village square; tel.: +43(0)5226/3461 Fulpmes: | Day ski tour and ice climbing course for beginners and advanced at the mountaineering school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”, Sepp Rettenbacher; registration at tel.: +43 (0) 664 3332222 | Children’s ski race (for all children), 10:00, by the Ski School Stubai, tel. +43(0)5225/64764 | Library open, 16:00-19:00 at the municipal centre | Live music featuring „No Limit“ 17:00-20:00 at Cafe Caramba (from 28.12.2012-mid March 2013) | Live music featuring „Kuhl the Gang“ 21:00 at Leo‘s Stadlbar Telfes: | Free church tour, 16:00, with organ concert (except November) | Library open, 17:00-19:00, in the rectory Mieders | Night Sledding, 19:00-20:30 on the illuminated sled run of the Serles lifts, special trips possible for groups, tel.: +43 (0)5225/62776 Neustift: | HIKE & RIDE – short ascents, long downhill runs with easy climbing passages guarantee freeride action in the Kingdom of Snow. No touring equipment is required. Suitable for beginners and advanced enthusiasts, incl. high-quality safety equipment, 09:0015:00, gathering place: Eisgrat, registration on the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or [email protected] | Information hour at the Neustift Alpin Ski School office between 5 pm and 6 pm: the Neustift skiing and mountaineering instructors present the weekly programme of events based on the weather and snow conditions, including freeriding, ski tours, snowshoe hikes, ice climbing, etc. | Public library and amusement arcade open, 10:30-11:30 on the 1st floor of the Neustift Tourism Board building | Ice stock sport, 19:30-21:30 at the Neustift village ice-skating rink near the music pavilion Fulpmes: | Day ski tour and ice climbing course for beginners and advanced Mountaineering school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”, Sepp Rettenbacher; registration at tel.: +43 (0) 664 3332222 | Indoor climbing gym open, Schönberg: 18:00-22:00 | Library and amusement arcade open 17:00-19:00 in Domanig at the NM Fulpmes, family climbing from 16:00-18:00, tel.: +43(0)650/8426077 Daily Neustift: Neustift: | Ice Disco, 19:30-21:30 at the Neustift village ice-skating rink near the music pavilion | Night Skiing: 20:00-22:00 at the Sonnenberg Lift in Milders | Alpin Schischule Neustift alpine programme: ski touring, snowshoehiking, ice climbing, etc.; info and registration: Alpin Schischule Neustift at the village square, tel.: +43 (0) 5226 3461 | Alpine programme Freeridecenter Stubai Freeridelounge at Dorfwirt, tel.: +43(0)650/5608797 | Guided Snowshoe Hikes and Nordic Walking, information and registration at Schischule Neustift-Olympia; tel.: +43 (0)676/ 3305112 | Night Sledding at Brandstattalm, Transport available on request; tel.: +43 (0) 664 3715044 (from beginning of Dec.) | Night-time cross-country skiing trail in Neustift, 1.3 km; illuminated until 22:00 | Ice-skating rink Neustift at the music pavilion, open daily from 13:00-19:00 | Ice stock sport daily on request at the music pavilion, tel. +43(0)664/2778700 Fulpmes: | Training Day – Avalanche Training at the “Pieps A.R.T. Station”: Participants will learn how to handle emergency equipment; 13:00-15:00 at “Piepsstation Gamsgarten”; registration on the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or [email protected] | Night Sledding down the Elfer, 19:30-21:00, illuminated Neustift sled run; if the snow conditions are good; ascent with the Elfer gondola lift; info tel.: +43 (0) 5226 2270 or (0) 5225 3383 Bergsteigerschule Stubai Tirol alpine programme Day ski tours and ice climbing courses for beginners and advanced, Sepp Rettenbacher, registration at tel.: +43 (0) 664 3332222 | Half-day and full-day hikes/snowshoe hikes in the Stubai Valley with Eustachius Ragg, tel.: +43 (0) 676 9316841 or [email protected] | Cross-country and snowshoe tours with Daniela Siller, Tel. 0664/4242326 or [email protected] | Day and Night Sledding from possibility tel.: +43 (0) 5226 2546 or Saturday Mieders Neustift: Fulpmes: | Mountaineering School Gasthof Sonnenstein with transport | Guided Snowshoe Hikes, 10:00, Meeting place near the valley station of the Serles lifts; approx. 4 hours Friday | Neustift leisure centre, open daily from 13:00-21:00 | Horse-drawn Sleigh Rides with Florian Gleinser, from Milders, tel.: +43 (0) 664/1643824 | Tandem Flights Paragliding School apc Stubai, tel.: +43 (0) 5226 3344, Fly together, tel.: +43 (0) 664 1602309, Twin flights, tel.: +43 (0) 664 4442694, Air 4 You, tel.: +43 (0) 664 3420343 | Bowling at the Neustift leisure centre tel.: +43(0)5226/2722 | Jedeler‘s Hofladele, Monday to Friday 17:00-19:00 Family Ranalter, Stubaitalstraße 14, tel.: +43(0)5226/3533 | Indoor tennis centre at Jagdhof 1 artificial turf court with quartz sand, tel. +43(0)5226/2666 | Day ski tour and ice climbing course for beginners and advanced Mountaineering school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”, Sepp Rettenbacher; registration at tel.: +43 (0) 664 3332222 | Ice Disco, 19:00-21:30 with the latest chart hits and light effects at the covered ice-skating rink Sunday Stubai valley | Start of skiing and snowboarding courses at ski schools in the Stubai Valley +43 (0) 664 1212645 | Après ski party in Leo‘s Stadl from 4pm | Covered ice-skating rink open from 13:30-18:00, at the music pavilion | Ice stock sport, Monday-Friday from 20:00-22:00 at the music pavilion; reservations at tel.: +43 (0) 664 5940265 | Blacksmith Museum, Group tours on request; tel.: +43 (0) 664 4502402 Mieders: | Kasermandl Bowling Alley, Tues.-Sat. 17:00-24:00, Sundays and legal holidays 14:30-24:00; tel.: +43 (0) 5225 62668 Schönberg: | Sledding on the natural sled run in Gleins, illuminated daily until 00:30, sled taxi available on advanced booking, tel.: +43 (0)5225/ 62100 | Schönberg Tennis Centre, Mon.-Fri. 14:00-24:00; other times available on request; reservation at tel.: +43 (0) 676 / 9619707 29 Ev En TTI pp FreerIDeN: Kurze Aufstiege mit leichten Kletterpassagen und lange Abfahrten durch den Tiefschnee garantieren volle Freeride-Action. Jeden Montag und Sonntag am Stubaier Gletscher. FREERIDING: Short ascents with easy climbing routes and long descents through the deep snow guarantee total freeride action. Every Monday and Sunday at the Stubai Glacier. JAZDA FREERIDE: Krótkie wejścia z łatwymi odcinkami wspinaczkowymi i długie zjazdy do ekstremalnej jazdy freeride w głębokim śniegu. W każdy poniedziałek i niedzielę na lodowcu Stubai. FREERIDY: Krátké výstupy se snadnými lezeckými úseky a dlouhé sjezdy hlubokým sněhem garantují dokonalou freeridovou action. Každé pondělí a neděle na Stubajském ledovci. pRoGRAm TyGoDnIoWy Poniedziałek Wtorek pONIeDZIaŁeK DOLINa stubaItaL | Rozpoczęcie kursów narciarskich i jazdy na snowboardzie organizowanych przez szkoły narciarskie w dolinie Stubaital NeustIFt: | Wędrówka rozpoznawcza na rakietach śnieżnych. Na rakietach śnieżnych przez nietknięty krajobraz zimowy, informacje i zapisy w szkole Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, tel. +43(0)5226/3461 | HIKE & RIDE - krótkie wejścia, długie zjazdy z łatwymi odcinkami wspinaczkowymi do ekstremalnej jazdy freeride w krainie śniegu. Sprzęt skiturowy nie jest wymagany. Dla początkujących i zaawansowanych, zapewniony wysokiej jakości sprzęt zabezpieczający. Godz. 09:00-15:00, zbiórka przy stacji Eisgrat, zapisy dzień przed pod numerem tel. +43(0)650/5608797 lub adresem [email protected] | Nocna jazda na sankach z Elfer, godz. 19:30-21:00 oświetlona kolejka saneczkowa w Neustift, przy odpowiedniej ilości śniegu, wjazd kolejką gondolową Elfer, informacje pod numerem tel.: +43(0)5226/2270 lub +43(0)5226/3383 30 Środa Czwartek | Wieczór muzyki ludowej w HotelRestaurant Hoferwirt Godz. 19:00-21:00, tel.: +43(0)5226/2201 | Kurs jazdy w puchu dla początkujących: Podstawowy kurs jazdy w puchu dla początkujących, ćwiczenie technik na stoku oraz pierwszy raz w terenie, trening bezpieczeństwa, informacje i zgłoszenia w szkole Alpin Schischule Neustift na Dorfplatz, tel. +43(0)5226/3461 Piątek | Konkurs strzelecki dla gości Godz. 19:30-22:00 we Freizeitzentrum w Neustift (od Bożego Narodzenia do Wielkanocy), możliwość skorzystania w inne dni przez małe grupy od 10 osób, Zgłoszenia grupowe pod numerem tel. +43(0)5226/2717 (pan Martin Hofer) | Wieczór w gospodzie bez sztućców Schallerhof, od godz. 18:00, Neustift-Schaller, prosimy o rezerwację pod numerem tel. +43(0)5226/2205 FuLpmes wtOreK NeustIFt | Zjazd w śnieżny puch – udoskonal technikę jazdy w praktyce. Narciarze i snowboardziści wspólnie, ale podzieleni na grupy, zapoznają się z lodowcem Stubai, sprzęt zabezpieczający zapewniony, godz. 10:0015:00, zbiórka przy stacji Eisgrat, zgłoszenia dzień przed pod numerem tel. +43(0)650/5608797 lub adresem [email protected] | Jazda ekstremalna freeriding: Nasi przewodnicy górscy i narciarscy pokażą Państwu najpiękniejsze zjazdy w terenie i podzielą się przydatnymi wskazówkami technicznymi. Informacje i zgłoszenia w szkole Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, tel. +43(0)5226/3461 | Biblioteka otwarta w godz. 16:00-18:30 w centrum gminnym | Hala wspinaczkowa otwarta w godzinach 18:00-22:00 w NM Fulpmes, tel.: +43(0)650/8426077 | Bal Skihaserlball, godz. 21:00 w Restauracji Kerzenstüberl z instruktorami jazdy (od 25.12.2012 r.) mIeDers | Nocna jazdach na sankach, godz. 19:00-20:30 oświetlona kolejka saneczkowa Serlesbahnen, możliwość specjalnych jazd grupowych, informacja pod numerem tel. +43(0)5225/62776 teLFes | Biblioteka otwarta w godz. 09:00-10:00 i 17:00 - 19:00 w Widum sobota Niedziela ŚrODa NeustIFt | Skitouring dla początkujących: Autentyczne zimowe przeżycia z dala od stoków, poznawanie prawidłowych technik wchodzenia i zjazdu, informacje i zgłoszenia w szkole Alpin Schischule Neustift na Dorfplatz, tel. +43 (0)5226/ 3461 | Backcountry Day: Zabawa zaczyna się poza stokami! Po krótkiej rozgrzewce i wejściu na górę opuszczamy teren narciarski i zjeżdżamy po zboczach lodowca w kierunku chaty Amberger Hütte. Całodzienna sesja freeride, razem z transportem i sprzętem zabezpieczającym, godz. 10:00-19:00, zbiórka przy stacji Eisgrat, zgłoszenia na dzień przed pod numerem tel. +43(0)650/5608797 lub adresem [email protected] | Biblioteka publiczna i salon gier, godz. 16:00-17:30 w siedzibie Związku Turystycznego w Neustift, 1 piętro | Nocna jazda na sankach z Elfer, godz. 19:30-21:00 oświetlony tor saneczkowy w Neustift, przy odpowiedniej ilości śniegu, wjazd kolejką gondolową Elfer, informacje pod numerem tel.: +43(0)5226/2270 lub +43(0)5226/3383 | „Piękno doliny Stubaital“ Wykład z pokazem slajdów, godz. 20:30 w alpejskim hotelu wellness Gasteigerhof, Neustift-Gasteig Program tygodniowy Poniedziałek do niedzieli | Muzyka na żywo w pubie Dorfpub, od godz. 21:30 Fulpmes: | Impreza dla dzieci organizowana | Muzyka na żywo z zespołem STSS Stubai, godz. 20:30 w barze Kuhstall (od Bożego Narodzenia do Wielkanocy) | Bal Skihaserlball, godz. 21:00 w Restauracji Kerzenstüberl z instruktorami jazdy przez szkołę narciarską Stubai i Schlick 2000, godz. 14:45 w Mieders Kinderlandzie Froneben przy środkowej stacji kolejki | Wędrówka na rakietach | Hala wspinaczkowa czynna w godz. 18:00-22:00 w NM Fulpmes, tel.: +43(0)650/8426077 | Muzyka na żywo z zespołem 2@work, od godz. 21:00 w barze Leo‘s Stadlbar Czwartek Neustift: | Skitur do chaty Zuckerhütl na wys. 3507 metrów: Ze sprzętem skiturowym na najwyższą górę Alp Sztubajskich. Całodzienny skitur ze sprzętem zabezpieczającym, godz. 09:00-16:00, zbiórka przy stacji Eisgrat, zgłoszenia dzień przed pod tel. +43(0)650/5608797 lub adresem [email protected] | Skitour: Nasi przewodnicy górscy pokażą Państwu najpiękniejsze trasy skitouringowe w regionie, informacje i zgłoszenia: szkoła Alpin Schischule Neustift na Dorfplatz, tel.: +43(0)5226/3461 | Całodzienna wędrówka na rakietach śnieżnych połączona z dynamicznym zjazdem na sankach, informacje i zgłoszenia w szkole Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, tel. +43 (0)5226/ 3461 | Nocna jazda, godz. 20:00-22:00 z wyciągu Sonnenberglift w Milders Fulpmes: | Wyścig narciarski dla gości szkoły Schischule Fulpmes, Tel.: +43(0)664/3429526 | Dzienny skitour, Szkoły Wspinaczki Górskiej Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod numerem tel.: +43(0)664/3332222 | Hala wspinaczkowa czynna w godz. 18:00-22:00 w NM Fulpmes, tel.: +43(0)650/8426077 | Nocna jazda na sankach w Schlick2000, godz. 19:30-21:00 oświetlony i świeżo przygotowany stok, możliwość zrobienia przerwy, wynajem sanek przy dolnej stacji kolejki (od 27.12.2012 r.) | Wieczór kulturalny, godz. 20:00 Teatr ludowy Stubaier Bauerntheater w sali ośrodka gminnego (od połowy stycznia 2013 r.) | Nocna jazda na sankach, godz. 19:00-20:30 oświetlona kolejka saneczkowa Serlesbahnen, możliwość specjalnych jazd grupowych, informacja pod tel.: +43(0)5225/62776 Schönberg: śnieżnych z przewodnikiem, godz. 10:00, zbiórka przy dolnej stacji kolejki Serlesbahnen, ok. 4 godz. | Biblioteka i wypożyczalnia gier czynna w godz. 17:00-19:00 w Domanig | Dyskoteka na lodzie, godz. 19:00-21:30 najnowsze przeboje i efekty świetlne na zadaszonym lodowisku Niedziela Dolina Stubaital: | Rozpoczęcie kursów narciarskich i jazdy na snowboardzie organizowanych przez Sobota Piątek szkoły narciarskie w dolinie Stubaital Neustift: Schönberg: | Biblioteka i wypożyczalnia gier czynna w godz. 17:00-19:00 w Domanig Mieders Neustift: Neustift: | Wspinaczka lodowa: od godz. 13:00 wspinaczka lodowa dla początkujących po wieży lodowej Stubai, ciekawe wyzwanie! Informacje i zgłoszenia: szkoła Alpin Schischule Neustift na Dorfplatz, tel.: +43(0)5226/3461 | Training Day: Trening lawinowy przy stacji Pieps A.R.T., nauka obchodzenia się ze sprzętem na wypadek lawiny, godz. 13:00-15:00, stacja Piepsstation Gamsgarten, zgłoszenia dzień przed pod tel. +43(0)650/5608797 lub adresem [email protected] | Nocna jazda na sankach z Elfer, godz. 19:30-21:00 oświetlony tor saneczkowy w Neustift, przy odpowiedniej ilości śniegu, wjazd kolejką gondolową Elfer, informacje pod numerem tel.: +43(0)5226/2270 lub +43(0)5226/3383 | Dyskoteka na lodzie, godz. 19:30-21:30 na lodowisku Eislaufplatz Neustift Dorf obok pawilonu muzycznego | Nocna jazda na nartach, godz. 20:0022:00 przy wyciągu Sonnenberglift w Milders Fulpmes: | Dzienny skitur i kursy wspinaczki lodowej dla początkujących i zaawansowanych, Szkoła Wspinaczki Górskiej Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod numerem tel.: +43(0)664/3332222 | HIKE & RIDE Krótkie wejścia, długie zjazdy z łatwymi odcinkami wspinaczkowymi do ekstremalnej jazdy freeride w krainie śniegu. Sprzęt skiturowy nie jest wymagany. Dla początkujących i zaawansowanych, zapewniony wysokiej jakości sprzęt zabezpieczający. Godz. 09:00-15:00, zbiórka przy stacji Eisgrat, zapisy dzień przed pod numerem tel. +43(0)650/5608797 lub adresem [email protected] | Biblioteka publiczna i salon gier godz. 10:30-11:30 w siedzibie Związku Turystycznego w Neustift, 1 piętro Fulpmes: | Dzienny skitur i kursy wspinaczki lodowej dla początkujących i zaawansowanych organizowany przez Szkołę Wspinaczki Górskiej Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod numerem tel.: +43(0)664/3332222 | Wyścig narciarski dzieci (dla wszystkich dzieci), godz. 10:00, organizowany przez szkołę Schischule Stubai, tel. +43(0)5225/64764 | Biblioteka czynna w godz.16:00-19:00 w centrum gminnym | Muzyka na żywo z zespołem No Limit godz. 17:00-20:00 w Cafe Caramba (od 28.12.2012 r. do połowy marca 2013 r.) | Muzyka na żywo z zespołem Kuhl the Gang Godz. 21:00, w barze Leo‘s Stadlbar TIROLS JÜNGSTES MUSEUM. Bergisel 1-2, Innsbruck www.tiroler-landesmuseen.at .000 BEREITS 270 E BEGEISTER T BE S U C H E R ! Telfes: | Bezpłatnie zwiedzanie kościoła z przewodnikiem, godz. 16:00 z koncertem organowym (oprócz listopada) | Biblioteka otwarta w godz. 17:00-19:00 w Widum K03_065_014_AZ_StubaiMag_90x118_RZ.indd 1 21.08.12 10:40 31 Program tygodniowy Poniedziałek do niedzieli | godz. 17:00 do 18:00 konsultacje w biurze szkoły Alpin Schischule Neustift: Przewodnicy górscy i narciarscy z Neustift w sposób dostosowany do warunków pogodowych i ilości śniegu informują o programie tygodniowym: jeździe freeride, skitouringu, wędrówkach na rakietach śnieżnych, lodowych wspinaczkach itd. | Curling niemiecki Eisstockschießen, godz. 19:30-21:30 na lodowisku Eislaufplatz Neustift Dorf obok pawilonu muzycznego Fulpmes: | Dzienny skitur i kursy wspinaczki lodowej dla początkujących i zaawansowanych organizowany przez Szkołę Wspinaczki Górskiej Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod numerem tel.: +43(0)664/3332222 | Hala wspinaczkowa otwarta w godzinach 18:00-22:00 w NM Fulpmes, wspinaczka rodzinna w godz. 16:00-18:00, tel.: +43(0)650/8426077 Codziennie Neustift: | Alpejski program Freeridecenter Stubai Freeridelounge w Dorfwirt, tel.: +43(0)650/5608797 | Alpejski program szkoły Alpin Schischule Neustift: skitury, wędrówki na rakietach śnieżnych, wspinaczka lodowa itd. Informacje i zgłoszenia: Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, tel.: +43(0)5226/3461 | Wędrówki na rakietach śnieżnych z przewodnikiem, nordic walking, informacje i zgłoszenia w szkole Schischule NeustiftOlympia, tel. +43(0)676/3305112 | Zimowa jazda na sankach na Brandstattalm, Transport na życzenie, tel.: +43(0)664/3715044 (od początku grudnia) | Nocna trasa biegowa w Neustift, oświetlony odcinek 1,3 km do godz. 22:00 | Lodowisko Eislaufplatz Neustift obok pawilonu muzycznego czynne codziennie w godz. 13:00-19:00 | Curling niemiecki Eisstockschießen codziennie na zapytanie obok pawilonu muzycznego, tel. +43(0)664/2778700 | Centrum rekreacyjne Freizeitzentrum Neustift czynne codziennie w godz. 13:00-21:00 | Jazda na saniach z zaprzęgiem konnym z panem Florianem Gleinserem, z Milders, Tel.: +43(0)664/1643824 | Jedeler‘s Hofladele Poniedziałek-piątek godz. 17:00-19:00, erRodzina Ranalter, Stubaitalich+43(0)5226/3533 fäh14,rlTel.: gestraße | Lot w tandemie Szkoła paralotniarstwa Alpen-ParaglidingCenter Stubai, tel.: +43(0)5226/3344 Fly together tel.: +43(0)664/1602309 Twin flights, tel.: +43(0)664/4442694 Air 4 You, tel.: +43(0)664/3420343 | Kręgle we Freizeitzentrum w Neustift Tel.: +43(0)5226/2722 | Hala tenisowa Jagdhof, 1 kort ze sztuczną trawą z piaskiem kwarcowym, tel. +43(0)5226/2666 Fulpmes: | Alpejski program Szkoły Wspinaczki Górskiej Stubai Tirol Całodniowe skitury i kursy wspinaczki lodowej dla początkujących i zaawansowanych, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod numerem tel.: +43(0)664/3332222 | Wędrówki pół- i jednodniowe/wędrówki | Biegi narciarskie i wędrówki na rakietach śnieżnych z Danielą Siller, tel. 0664/4242326 lub [email protected] | Impreza après ski w barze Leo‘s Stadl od godz. 16:00 | Zadaszone lodowisko czynne w godz. 13:30-18:00, obok pawilonu muzycznego | Curling niemiecki Eisstockschießen Poniedziałek-piątek w godz. 20:00-22:00, obok pawilonu muzycznego, rezerwacje, tel.: +43(0)664/5940265 | Muzeum kowalstwa Przewodnik dla grup po zgłoszeniu Tel.: +43(0)664/4502402 Mieders: | Kręgielnia Kasermandl , wtorek-sobota godz. 17:00-24:00, niedziele i święta godz. 14:30 -24:00, tel.: +43(0)5225/62668 na rakietach śnieżnych w dolinie Schönberg: Stubaital z panem Eustachiusem Ragg, | Jazda na sankach po naturalnym torze saneczkowym z Gleins, oświetlony codziennie do godz. 00:30, taxi saneczkowe na uprzednie zamówienie, Tel. +43(0)5225/62100 | Centrum tenisowe w Schönberg Poniedziałek-piątek godz. 14:00-24:00, w innych godzinach na zapytanie, rezerwacje pod numerem tel.: +43(0)676/9619707 inen Tel.: +43(0)676/9316841 lub [email protected] | Dzienna i nocna jazda na sankach z gospody Gasthof Sonnenstein, z możliwością transportu, Tel.: +43(0)5226/2546 lub ümer, deigent men n u r +43(0)664/1212645 G m ten sicheren g n e u o a n gegenk bsicher r erste , ohn tiert er en priv ie die A Einsetzen de hen ei- zeln urch ihr Ent astruktur bei- Später garan t nach Hause hre w o s d it fr ic Fü ut or d erfre r Stellen. M und dem Erre m kann die Aufbau der In gelt´s Gott. ktransp eib, Leben und isch c ü R c E er le 0 m rL eim ebtheit. te Schneefäl höhe von ca. 3 e begon- zu agen haben. V efahr fü r bei der einh wird G r s e p t i e e e s m o g beque ch ner Schn puren der L hen hein. D r beliebte Bu emein c penc s i s u o ä L h e t e S r m u r seh r G arke Buswa chwe Weg a nk mit dem der st chon Jugend Viertel von de ierteln v . Das s erbandes muss o n e e r d d n e n r e e a u g t tivw Re usv em rei V en iet s gens lich heit n rät des Tourism svoll wie mög e- Wer bei Gemeindegeb rtet hat, ein stift und zu d l e k n u D Firmenge m r gfür Gäste-, iKunden-, ung Ihr Partner ewa und Mitarbeitermagazine Neu t. glichveerlännslsiocschon sen und Felde die Wind uf den Bus g nsere Busnanzier fi B V , die mö um. das a h t e u T ie Wi inmal ten ätigkei a icher, deurch d erden, eine T langjährige e er kennt sie s An den meis an eit im R stp r o s radit f e s w ll tnis und er ltur und T - d hen. reits, u e c e K s g i b u n e rde ein und fahrseinonke ä o t e v i S h s n g e und wart t. Zur de en ibt es et Förderun der Kulturförd eleucht und Gelän ng voraussetz es Langlauf- Haltestellen g d sie geplant ng. h sve See en sin n Ausführu - Im Bereic em Tourismu rfahru ttraktivität d nde 2004 g E i r b mpler ü a i v n is e s d der A hres n pri hon GÄSTEN MAGAZINE EMOTIONEN INFORMATIONEN rtehäu UND scSTUBAIS ngt es der, die tour ke deVERMITTELN a i c l e e w e r s g s t i reits vo orden rung es wurde zu Ja DIERBEIDEN u s e d B un teilw igen t w Bedür n Jahr wie euchtet r wur- gebie als auch eine chtet, die den Die großzüg in den letzte d zu imme en mit den ölke pe un en 0 tm Interess eimischen Bev Da STUBAIER ge beleu STUBAImagazin uchtkör ormen ersSTUBAI änmagazin on 18.0 n wurd VB errichtet meDER e v L e d h h n m c c i i . k l h g 2 N ä T STUBAIER t. Event-Magazin Das offi der ein ng zu bringen irc stehGästemagazin der Ge Das vom Der nden Ö ngerun- vonSPÜR unden t rfü gzielle e n n r e n o u e ff fl v g r u u P n a K d l e g ä bin Ve ie Teile t. Di e Fußg mitbe- LanDEINE B Ver ndruckend d ischen Uhr zur leichen T VB finanzier om| Tmehrsprachig V 0 g .0 2 | mehrsprachig h 2 c i i s i be e it ie klass en G der gle acht und b SPUR e d dem nigung wird v d b n r d a u n n e u m d e P i u | Erscheinung: | Erscheinung: zert2-mal jährlich Zusam hl von ern astrukt2-mal jährlich ten für s sowie und Re en. o r f e w n g o I s e n ge mm nnte te, di Stück den Stubai | Auflage: 30.000 it den Stück Uferwe entlichen n m30.000 eage: orgeno e gena erne| hAufl v l n m l a r e ff l ü ö m d auch vo rden. d ussyste r ng der m Touris- F n ist das Einv rn eine grun n i ib k w S e o e en ubaital US sucht we wertigen Kon t S m i erden v er geplante r rundeigentüm zung. Auch w nALLE EVENTS hoch ystem n NNB G D eratu usset Skibuss tlich von der I Tales Die amme werde h B a s r a o d tragen. eleuchtung D V n u e des gen ussc chaf tengend rogr gb handlun al als sehr in an- partners Touristikern g vor Ort P it dem Kultura lt un Uferwe von der Ger e V e i m n d be wäh nch den en m Wintner, ie Planu se wFrau mit Bezirksblätter ers wird geführt. el Zeit und erdChristine Ihre e Ansprechpartnerin Buchung: Sonderprodukte, e ausge h die F sich ma undfürviBeratung t. D d r B n n h i V e ü s g f T u e h m g c B r n t de durch www.meinbezirk.at/Sonderprodukte ift dur ze der Telefon: schen finanziert. Auc ltur i t i ä t erweise bevE-Mail: [email protected], s e s o i n h r i c u i siv 0512-320-4820, E l o nd die rnehm olksku n, so ach igten t hten V spruche ets die einve enen und u n den beteil hlagen und n c e t ff vo esc doch s mit den Betro rn vorg e n t r a P 32 Lösung Bezirksblätter Sonderprodukte – STUBAImagazin & Der STUBAIER 1 WINTER 2012/13 DE | E Der STUBAIER das Eventmagazin WINTER 2012/13 DE | E | PL | CZ Das offizielle Gästemagazin für das Stubaital | Official guest magazine for the Stubaital NEUSTIFT | FULPMES | TELFES | MIEDERS | SCHÖNBERG Veranstaltungskalender | event calendar | Kalendarz wydarzeń | Kalendář akcí Feel your line AUF EINEN BLICK All Events at a glance pp TI TEn Ev KINDerFest: Jeden Mittwoch startet in der Schlick 2000 das große Kinderfest mit viel Spaß und jeder Menge Spiele. CHILDREN’S PARTY: There is a big children’s party with heaps of fun and lots of games every Wednesday in the Schlick 2000 ski area. IMPREZA DLA DZIECI: W każdą środę w Schlick 2000 odbywa się duża impreza dla dzieci z mnóstwem zabaw i gier. DĚTSKÁ SLAVNOST: Každou středu startuje v Schlick 2000 das velká dětská slavnost s množstvím legrace a her. TÝDEnnÍ pRoGRAm Pondělí Úterý středa pONDěLÍ Čtvrtek ÚterÝ stubaIsKÉ ÚDOLÍ NeustIFt | Začátek kurzů lyžování a snowboardingu | Se sjezdovky do prašanu – praxí zdokonalte svou techniku: lyžaři a snowboardéři společně poznávají v různých výkonnostních skupinách Backcountry Stubaiského ledovce, včetně bezpečnostního vybavení, 10:00-15:00 hodin, sraz restaurace Eisgrat, přihlášení den předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo [email protected] | Freeriding: Naši horští vůdci a lyžařští instruktoři ti ukážou nejkrásnější sjezdy v terénu, a pomůžou ti pomocnými tipy k technice, Informace a přihlášení v lyžařské škole Alpin Schischule Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461 | Střelecké závody pro hosty 19:30-22:00 hodin ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum) Neustift (Vánoce až Velikonoce), pro malé skupiny od 10 osob možné i v jiné dny, Skupinové přihlášení na tel.: +43(0)5226/2717 (Martin Hofer) | Večer bez příborů v restauraci Schallerhof, od 18:00 hodin Neustift-Schaller, nutná předchozí rezervace na +43(0)5226/2205 lyžařských škol ve Stubaiském údolí NeustIFt: | Túra na sněžnicích: Na sněžnicích po nedotčené zimní krajině, informace a přihlášení lyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi, Tel. +43(0)5226/3461 | HIKE & RIDE - Krátké výstupy, dlouhé sjezdy s lehkými lezeckými pasážemi zaručená Freeride Action v království sněhu. Není nutné žádné skialpinistické vybavení. Pro začátečníky a pokročilé včetně kvalitního jisticího vybavení, 09:00-15:00 hodin, sraz restaurace Eisgrat, přihlášení den předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo [email protected] | Noční sáňkování z Elfer, 19:30-21:00 hodin osvětlená sáňkařská dráha Neustift, při dostatečné sněhové pokrývce, vyvezení gondolovou lanovkou Elfer, informační linka: +43(0)5226/2270 nebo +43(0)5226/3383 | Večer lidové hudby v hotelu a restauraci Hoferwirt, 19:00-21:00 hodin, tel.: +43(0)5226/2201 | Kurz v hlubokém sněhu pro začátečníky: Základní kurz pro začátečníky v hlubokém sněhu, cvičení techniky na sjezdovce a první použití v terénu, bezpečnostní trénink, informace a přihlášení lyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi Tel. +43(0)5226/3461 FuLpmes | Knihovna otevřena v dobĕ, 16:00-18:30 hodin v Obecním centru (Gemeindezentrum) | Lezecká hala otevřena v dobĕ, 18:00-22:00 hodin v NM Fulpmes, tel.: +43(0)650/8426077 | Lyžařský maškarní ples, 21:00 hodin v Restauraci Kerzenstüberl s učiteli lyžování (od 25.12.2012) Pátek mIeDers | Noční sáňkování, 19:00-20:30 hodin na osvětlené sáňkařské dráze Serlesbahnen, Možné speciální jízdy pro skupiny, informační linka: +43(0)5225/62776 sobota Neděle | „krásy Stubaiského údolí“ Přednáška s promítáním, 20:30 hodin v hotelu Alpenwellnesshotel Gasteigerhof, Neustift-Gasteig | Živá hudba v Dorfpub, od 21:30 hodin FuLpmes: teLFes | Knihovna otevřena v dobĕ, 09:00-10:00 hodin a 17:00 - 19:00 hodin ve Widum stŘeDa NeustIFt | Skialpinistická túra pro začátečníky: pravý zimní zážitek mimo sjezdovky, osvojení si správné techniky výstupu a sjezdu, informace a přihlášení lyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi, tel. +43 (0)5226/ 3461 | Backcountry Day: Mimo sjezdovky začíná dobrodružství. Po krátkém zahřátí a výstupu opustíme lyžařskou oblast a jezdíme na širokých úbočích ledovce ve směru Amberger Hütte. Celodenní freeridová session, vč. převozu a bezpečnostního vybavení, 10:00-19:00 hodin, sraz restaurace Eisgrat, přihlášení den předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo [email protected] | Veřejná knihovna a herna, 16:00-17:30 hodin v budově Turistického spolku Neustift, 1. patro | Noční sáňkování z Elfer, 19:30-21:00 hodin osvětlená sáňkařská dráha Neustift, při dostatečné sněhové pokrývce, vyvezení gondolovou lanovkou Elfer, informační linka: +43(0)5226/2270 nebo +43(0)5226/3383 | Dětská slavnost lyžařské školy Stubai und Schlick 2000, 14:45 hodin v dětském světě Kinderland Froneben na mezistanici | Lezecká hala otevřena v dobĕ, 18:00-22:00 hodin v NM Fulpmes, tel.: +43(0)650/8426077 | Živá hudba s „2@work“, od 21:00 hodin v Leo‘s Stadlbar sChöNberg: | Knihovna otevřena v dobĕ, 17:00-19:00 hodin v Domanig ČtvrteK NeustIFt: | Lyžařská túra k chatě Zuckerhütl 3507 metrů: S lyžařským vybavením na nejvyšší horu Stubaiských Alp. Celodenní túra na lyžích vč. bezpečnostního vybavení, 09:00-16:00 hodin, sraz restaurace Eisgrat, přihlášení den předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo [email protected] | Lyžařská túra: Naši horští vůdcové ti ukážou nejkrásnější skialpinistické túry v regionu; informace a přihlášení: lyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi, tel.: +43(0)5226/3461 33 týdenní program Pondelí - nedele | Celodenní túra na sněžnicích kombinovaná s rychlou jízdou na saních, (vč. půjčovného za sněžnice a sáně), informace a přihlášení lyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi, tel. +43 (0)5226/ 3461 | Noční běh na lyžích, 20:00-22:00 hodin u lanovky Sonnenberglift v Milders Fulpmes: | Lyžařské závody pro hosty lyžařské školy Fulpmes, Tel.: +43(0)664/3429526 | Celodenní túra na lyžích Aplinistické školy Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.: +43(0)664/3332222 | Lezecká hala otevřena v dobĕ, 18:00-22:00 hodin v NM Fulpmes, tel.: +43(0)650/8426077 | Noční sáňkování v Schlick2000, 19:30-21:00 hodin na osvětlené a čerstvě upravené sjezdovce, s možností návratu, půjčovna sání v údolní stanici (od 27.12.2012) | Kulturní večer, 20:00 hodin Stubaiského selského divadla v Obecním sále (Gemeindesaal) (od poloviny ledna 2013) | Živá hudba s „STSS Stubai“, 20:30 hodin v baru Kuhstall (Vánoce-Velikonoce) | Lyžařský maškarní ples, 21:00 hodin v restauraci Kerzenstüberl s učiteli lyžování Mieders | Túra na sněžnicích s průvodcem, 10:00 hodin, sraz u údolní stanice Serlesbahnen, asi 4 hod. Pátek Neustift: | Training Day: Lavinový trénink na Pieps A.R.T. Station, bude předvedeno zacházení s nouzovým vybavením, 13:00-15:00 hodin, Piepsstation Gamsgarten, přihlášení den předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo [email protected] | Lezení na ledu: od 13:00 hodin zážitkové lezení po ledu na stubajské ledové věži, cool výzva! Iyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi, tel.: +43(0)5226/3461 | Noční sáňkování z Elfer, 19:30-21:00 hodin osvětlená sáňkařská dráha Neustift, při dostatečné sněhové pokrývce, vyvezení gondolovou lanovkou Elfer, informační linka: +43(0)5226/2270 nebo +43(0)5226/3383 | Dětské lyžařské závody (pro všechny děti), 10:00 hodin, lyžařská škola Stubai, tel. +43(0)5225/64764 | Knihovna otevřena v dobĕ, 16:00-19:00 hodin v Obecním centru (Gemeindezentrum) | Živá hudba s „No Limit“ 17:00-20:00 hodin v Cafe Caramba (od 28.12.2012-poloviny března 2013) | Živá hudba s „Kuhl the Gang“ 21:00 hodin, v Leo‘s Stadlbar | Celodenní túry na lyžích a kurzy lezení po ledu pro začátečníky i pokročilé alpinistické školy Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.: +43(0)664/3332222 34 dlouhé sjezdy s lehkými lezeckými pasážemi, zaručená Freeride Action v království sněhu. Není nutné žádné skialpinistické vybavení. Pro začátečníky a pokročilé včetně kvalitního jisticího vybavení, 09:00-15:00 hodin, sraz restaurace Eisgrat, přihlášení den předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo [email protected] | 17:00 až 18:00 hodin informační hodina v kanceláři lyžařské školy Alpin Telfes: | Bezplatná prohlídka kostela, 16:00 hodin s varhanním koncertem (kromě listopadu) | Knihovna otevřena v dobĕ, 17:00-19:00 hodin ve Widum Mieders | Noční sáňkování, 19:00-20:30 hodin na osvětlené sáňkařské dráze, možnost speciálních jízd pro skupiny, infolinka: +43(0)5225/62776 Schönberg: | Otevřena knihovna a půjčovna her 17:00-19:00 hodin v Domanig Sobota Schischule Neustift: Horští vůdcové a lyžařští instruktoři informují o týdenním programu přizpůsobeném počasí a sněhovým podmínkám: Freeriding, skialpinistické túry, túry na sněžnicích, lezení po ledu atd. | Veřejná knihovna a půjčovna her 10:30-11:30 hodin v budově Turistického spolku Neustift, 1. patro 20:00-22:00 hodin u lanovky Sonnenberglift v Milders Fulpmes: | Celodenní túry na lyžích a kurzy lezení po ledu pro začátečníky i pokročilé, alpinistické škola Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.: +43(0)664/3332222 | Disko na ledu 19:00-21:30 hodin s nejnovějšími hity a světelnými efekty na zastřešeném bruslařském stadionu Neděle Stubaital: gu lyžařských škol ve Stubaiském údolí Neustift: | Metaná, 19:30-21:30 hodin na bruslařském stadionu Neustift Dorf u Hudebního pavilonu (Musikpavillon) | Jízda na saních s koňským spřežením s Florianem Gleinserem z Milders, Tel.: +43(0)664/1643824 | Tandemové lety škola paragleidingu Paragleitschule apc Stubai, tel.: +43(0)5226/3344 Fly together tel.: +43(0)664/1602309 Twin flights, tel.: +43(0)664/4442694 Air 4 You, tel.: +43(0)664/3420343 | Kuželky ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum) Neustift, Tel.: +43(0)5226/2722 | Jedeler‘s Hofladele (prodejna na statku) pondělí až pátek 17:00-19:00 hodin, Rodina Ranalter, Stubaitalstraße 14, Tel.: +43(0)5226/3533 | Tenisová hala Jagdhof, 1 kurt s umělým trávníkem s křemičitým pískem, Tel. +43(0)5226/2666 Fulpmes: Fulpmes: | Lezecká hala otevřena v dobĕ, 18:00-22:00 hodin v NM Fulpmes lezení pro rodiny od 16:00-18:00 hodin, tel.: +43(0)650/8426077 | Celodenní túry na lyžích a kurzy lezení po ledu pro začátečníky i pokročilé, alpinistické škola Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.: +43(0)664/3332222 Neustift: | Disko na ledu, 19:30-21:30 hodin na bruslařské ploše Neustift Dorf u Hudebního pavilonu (Musikpavillon) | Noční běh na lyžích, | Začátek kurzů lyžování a snowboardinFulpmes: | HIKE & RIDE – Krátké výstupy, Denně Neustift: | Alpinistický program lyžařské školy Alpin Schischule Neustift: túry na lyžích, túry na sněžnicích, lezení na ledu atd. Informace a přihlášení: Alpin Schischule Neustift na návsi, tel.: +43(0)5226/3461 | Alpinistický program freerideového centra Stubai Freeridelounge u restaurace Dorfwirt, tel.: +43(0)650/5608797 | Túry na sněžnicích s průvodcem a Nordic Walking túry, informace a přihlášení lyžařská škola Schischule Neustift - Olympia, tel. +43(0)676/3305112 | Noční sáňkování Brandstattalm přeprava na objednávku, Tel.: +43(0)664/3715044 (od začátku prosince) | Noční běžecká dráha Neustift 1,3 km osvětleno do 22:00 hodin | Bruslařský stadion Neustift u Hudebního pavilonu (Musikpavillon) otevřeno denně od 13:00-19:00 hodin | Metaná denně na objednávku u Hudebního pavilonu (Musikpavillon), tel. +43(0)664/2778700 | Volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift otevřeno denně od 13:00-21:00 hodin | Alpinistický program školy Bergsteigerschule Stubai Tirol Denní túry na lyžích a lezení po ledu pro začátečníky a pokročilé, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.: +43(0)664/3332222 | Půldenní a celodenní túry/túry na sněžnicích ve Stubaiském údolí s Eustachiusem Raggem tel.: +43(0)676/9316841 nebo [email protected] | Túry na běžkách a sněžnicích s Danielou Siller, Tel. 0664/4242326 nebo [email protected] | Denní a noční sáňkování od restaurace Sonnenstein, s možností přepravy, Tel.: +43(0)5226/2546 oder +43(0)664/1212645 | Párty Après Ski v Leo‘s Stadl od 16:00 hodin | Zastřešený bruslařský stadion otevřeno od 13:30-18:00 hodin, u Hudebního pavilonu (Musikpavillon) | Metaná od pondělí-pátku od 20:00-22:00 hodin, u Hudebního pavilonu (Musikpavillon), reservace, tel.: +43(0)664/5940265 | Kovářské muzeum Skupinové prohlídky na objednávku Tel.: +43(0)664/4502402 Mieders: | Kuželková dráha Kasermandl út-so 17:00-24:00 hodin, Neděle a svátky 14:30 -24:00 hodin, tel.: +43(0)5225/62668 Schönberg: | Sáňkování na přírodní sáňkařské dráze z Gleins, osvětleno denně do 00:30 hodin, Sáňkovací taxi po předchozím objednání, tel. +43(0)5225/62100 | Tenisové centrum Schönberg po-pá 14:00-24:00 hodin, další doby na vyžádání, rezervace na tel.: +43(0)676/9619707 DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für dAs sTubAITAl ÖFFnUnGSzEITEn FREIzEITAnlAGEn Opening hours leisure facilities | Godziny otwarcia obiektów wypoczynkowych | Otevírací doba volnocasových zařízení Kletterhalle Fulpmes Fulpmes Indoor Climbing wall hala wspinaczkowa Fulpmes horolezecká hala Fulpmes ab Anfang Oktober bis Ende April geöffnet; Di., Mi., Do. und Sonntag: 18:00-22:00 Uhr; Familienklettern am Sonntag 16:00-18:00 Uhr, Tel. +43(0)650/8426077 Open from beginning of October to end of April, Tue, We, Thur and Sunday: 6-10 pm, Family climbing on Sunday: 4-6 pm, Tel. +43(0)650/8426077 otwarta od początku października do końca kwietnia, wtorek, środa, czwartek i niedziela: 18.00-22.00, wspinaczki rodzinne od godziny 16.00-18.00, tel. +43(0)650/8426077 otevřeno od začátku října do konce dubna; Út., St., Čt. a v neděli: 18:00-22:00 hodin; rodinné lezení v neděli 16:00-18:00 hodin, Tel. +43(0)650/8426077 Kegelbahnen bowling alleys 4 Kegelbahnen im „Kasermandl“ in Mieders; Di.-Sa.: 17:00-24:00 Uhr, Sonn- und Feiertage: 14:30-23:00 Uhr, Tel. +43(0)5225/62668 2 Kegelbahnen im Freizeitzentrum Neustift: täglich von 13:00-01:00 Uhr geöffnet, Tel. +43(0)5226/2722 4 bowling alleys at „Kasermandl“ in Mieders; Tue-Sa 5-12 pm; Sundays & holidays: 2.30-11 pm; Tel. +43(0)5225/62668 2 bowling alleys at the Neustift Leisure Centre: Open daily from 1pm – 1am, Tel. +43(0)5226/2722 schwimmbad swimming pool Freizeitzentrum Neustift: Hallenbad und Sauna täglich von 13:00-21:00 Uhr geöffnet, in den Weihnachts- und Osterferien sowie an Gletscherschließtagen öffnet das Freizeitzentrum bereits um 10:00 Uhr. Tel. +43(0)5226/2722 Neustift leisure centre: indoor swimming pool and sauna open daily from 1-9 pm; the leisure centre opens as early as 10 am during the Christmas and Easter holidays as well as on glacier closing days.Tel. +43(0)5226/2722 eislaufplätze Ice-skating rinks Eislaufplatz Neustift: täglich von 13:00-19:00 Uhr geöffnet, samstags Eisdisco von 19:30-21:30 Uhr, sonntags Eisstockschießen von 19:30-21:30 Uhr, außerhalb der Öffnungszeiten kann der Platz für Eishockey, Eisstockschießen, etc. gemietet werden Kunsteislaufplatz Fulpmes: täglich von 13:3018:00 Uhr geöffnet, Sa: 19:00-21:30 Uhr Eis-Disco mit den neuesten Charts und Lichteffekten! Mo-Fr: 20:00-22:00 Eisstockschießen Reservierungen: Tel. +43(0)664/5940265 Neustift ice-skating rink: Open daily from 1–7 pm; Ice Disco on Saturdays from 7.30-9.30 pm; Sunday curling from 7.30pm – 9.30pm, the rink can be rented beyond the opening hours for ice hockey, ice stock sport, etc. Artificial ice-skating rink Fulpmes: Open daily from 1.30 -6 pm; Sa 7-9.30 pm Ice Disco with the latest chart hits and lighting effects, Mo-Fr: 8-10 pm, ice stock sport, reservation: Tel. +43(0)664/5940265 tennis tennis Tenniscenter Schönberg, Mo. bis Fr. und So. von 12:00-24:00 Uhr geöffnet, weitere Spielzeiten auf Anfrage; Platzreservierung: Tel. +43(0)676/9619707 Tennishalle Jagdhof, Scheibe 44, Neustift, 1 Kunstrasenplatz mit Quarzsand, Reservierung Tel. +43(0)5226/2666 Schönberg Tennis Centre, open Monday to Friday and Sunday from 12 am-12 pm; more seasons on request; reservation Tel. +43(0)676/9619707 Tennishall Jagdhof Scheibe 44, Neustift, 1 artificial turf court Reservation in request tel. +43(0)5226 2666 museen museums Krippenmuseum, Dorfplatz Fulpmes, Di-So: 10:00-12:00 und 14:00-18:00 Uhr, Mo: Ruhetag; Führungen für Gruppen nach Vereinbarung jederzeit möglich, Tel. +43(0)5225/62708, Schmiedemuseum Fulpmes: Gruppenführungen auf Anfrage möglich, Tel. +43(0)664/4502402 Heimatmuseum Neustift, Kampl: Gruppenführungen (ab 15 Personen) auf Anfrage möglich Tel. +43(0)664/5135689 Nativity Museum, village square Fulpmes; open Tues. - Sun.: 10-12 am and 2-6 pm; closed on Monday; guided tours for groups are possible at any time by arrangement. Tel.: +43 (0) 5225/62708, Blacksmith Museum Fulpmes: group tours possible on request. Tel. +43(0)664/4502402 Neustift Local Heritage Museum, Kampl: group tours (15 or more people) possible on request. Tel. +43(0)664/5135689 Kręgielnie 4 kręgielnie w „Kasermandl“ w Mieders wtorek - sobota: 17.00-24.00, niedziele i święta: 14.30-23.00, tel. +43(0)5225/62668 2 kręgielnie w ośrodku wypoczynkowym Neustift: otwarte codziennie od 13.00 do 1.00, tel. +43(0)5226/2722 baseny Centrum wypoczynkowe Neustift, kryty basen i sauna otwarte codziennie od 13.00 do 21.00, w Święta Bożego Narodzenia i w czasie świąt Wielkanocnych, a w czasie, gdy lodowiec jest zamknięty, centrum wypoczynkowe otwarte już od godziny 10.00. tel. +43(0)5226/2722 Lodowiska Lodowisko Neustift: otwarte codziennie od 13.00 do 19.00, w każdą sobotę dyskoteka na lodzie od 19.30 do 21.30, w każdą niedzielę niemiecki curling Eisstockschießen w godzinach 19:30-21:30, poza godzinami otwarcia można wynająć miejsce do gry w hokeja na lodzie, curlingu, itd. Sztuczne lodowisko Fulpmes: otwarte codziennie w godzinach 13.30-18.00, sobota: 19.00-21.30 dyskoteka na lodzie z najnowszymi przebojami i efektami świetnymi poniedziałek-piątek: 20.00-22.00 lodowy bowling . Tel. +43(0)664/5940265 tenis Centrum tenisowe Schönberg, od poniedziałku do piątku i w niedziele otwarte od 12.00 do 24.00, inne godziny na zapytanie, rezerwacja: tel. +43(0)676/9619707 Hala tenisowa Jagdhof Scheibe 44, Neustift, Prosimy o telefoniczną rezerwację pod nr tel. +43(0)5226 2666, 1 kort tenisowy ze sztuczną trawą z piaskiem kwarcowym muzeum Muzeum szopek Główny plac wiejski Fulpmes, wtorek-niedziela: 10.00-12.00 i 14.00-18.00, poniedziałek - nieczynne; po wcześniejszym uzgodnieniu o każdej porze istnieje możliwość oprowadzania grup. Tel. +43(0)5225/62708, Muzeum kowalstwa Fulpmes: po wcześniejszym uzgodnieniu istnieje możliwość oprowadzania grup. Tel. +43(0)664/4502402 Muzeum krajoznawcze Neustift, Kampl: po wcześniejszym uzgodnieniu istnieje możliwość oprowadzania grup (od 15 osób), tel. +43(0)664/5135689 Kuželkové dráhy 4 kuželkové dráhy v „Kasermandl“ v Mieders; Út.-So.: 17:00-24:00 hodin, neděle a svátky: 14:30-23:00 hodin, Tel. +43(0)5225/62668 2 kuželkové dráhy v centru pro volný čas Neustift: otevřeno denně od 13:00-01:00 hodin, Tel. +43(0)5226/2722 Koupaliště Centrum pro volný čas Neustift: krytý bazén a sauna otevřeno denně od 13:00-21:00 hodin, během vánočních a velikonočních svátků stejně jako během dnů uzavírky ledovce otevírá centrum pro volný čas už v 10:00 hodin. Tel. +43(0)5226/2722 Kluziště Kluziště Neustift: otevřeno denně od 13:00-19:00 hodin, v sobotu disko na ledě od 19:30-21:30 hodin, každou neděli metaná od 19:30-21:30 hodin, mimo otevírací dobu je možné si stadion pronajmout pro lední hokej, metanou atd. Umělý led pro bruslení Fulpmes: otevřeno denně od 13:30-18:00 hodin, So: 19:00-21:30 hodin disko na ledě s nejnovějšími hitparádami a světelnými efekty! Po-Pá: 20:00-22:00 metaná. Rezervace: Tel. +43(0)664/5940265 tenis Tenisové centrum Schönberg, otevřeno Po. až Pá. a Ne. od 12:00-24:00 hodin, další speciální časy na objednávku; rezervace kurtů: Tel. +43(0)676/9619707 Tenisová hala Jagdhof, Scheibe 44, Neustift, Prosíme o telefonickou rezervaci na čísle: +43(0)5226 2666, 1 místo s umělým trávníkem a pískem muzea Muzeum betlémů náves Fulpmes, Út-Ne: 10:00-12:00 a 14:00-18:00 hodin, Po: zavřeno; prohlídky pro skupiny možné na objednávku, Tel. +43(0)5225/62708, Kovářské muzeum Fulpmes: skupinové prohlídky možné na objednávku, Tel. +43(0)664/4502402 Vlastivědné muzeum Neustift, Kampl: skupinové prohlídky (od 15 osob) možné na objednávku, Tel. +43(0)664/5135689 35 DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für das Stubaital Gottesdienste zur Weihnachtszeit Christmas season church services | Msze święte w okresie Bożego Narodzenia | Bohoslužby v dobe Vánoc Neustift 05.01. | 19:00 Uhr: Vorabendgottesdienst | Evening mass | Msza święta wieczorna | Bohoslužba v předvečer 24.12. | 05:45 Uhr: Rorategottesdienst | Rorate church 06.01. | 09:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta service | Msza święta roratnia | Rorátní mše | 15:30 Uhr: Kinderweihnacht (Beginn bei der główna | Velká mše Volksschule Neustift – Zug durch Dorf in die Kirche) | Children’s Christmas (starts at Neustift primary school – procession through the village to the church) | Boże Narodzenie dla dzieci (Rozpoczęcie w szkole w Neustift – pochód przez wieś do kościoła) | Dětské Vánoce (začátek u základní školy Neustift – průvod vesnicí do kostela) | 23:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass | Pasterka | Vánoční mše Mieders 23.12. | 07:00 Uhr: Adventamt | Advent mass | Roraty | Adventní mše 24.12. | 17:30 Uhr: Kinderweihnacht | Children’s 25.12. | 09:30 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta Christmas | Msza bożonarodzeniowa dla dzieci | Dětské Vánoce | 23:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass | Pasterka | Vánoční mše główna | Velká mše | 17:15 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá 26.12. | 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | 25.12. | 09:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta Mše svatá główna | Velká mše 31.12. | 17:15 Uhr: Jahresschlussgottesdienst | End 31.12. | 19:00 Uhr: Jahresschlussgottesdienst | End of the year church service | Nabożeństwo na zakończenie roku | Bohoslužba ke konci roku 01.01. | 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá | 17:15 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá 05.01. | 19:15 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá 06.01. | 09:30 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta główna | Velká mše | 17:15 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá Fulpmes 24.12. | 05:45 Uhr: Rorateamt |Rorate church service | Msza święta roratnia | Rorátní mše | 17:00 Uhr: Krippenfeier für Kinder | Children’s Christmas | Msza bożonarodzeniowa dla dzieci | Dětské Vánoce | 23:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass | Pasterka | Vánoční mše 25.12. | 09:30 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta główna | Velká mše | 10:30 Uhr: Hl. Messe im Schülerheim Don Bosco | Holy Mass at Schülerheim Don Bosco | Msza święta w internacie Don Bosco | Mše svatá v internátě Don Bosco | | 17:00 Uhr: Gedenkfeier am Kriegerfriedhof | Commemoration at the Military Cemetery | Dzień zaduszny na cmentarzu Kriegerfriedhof | Vzpomínková slavnost na Vojenském hřbitově | | 19:00 Uhr: Hl. Amt in der Kirche Medraz | Mass in Medraz church | Msza święta w kościele w Medraz | Mše svatá v Medraz 36 of the year church service | Nabożeństwo na zakończenie roku | Bohoslužba ke konci roku 26.12. | 09:00 Uhr: Rosenkranz | Rosary | Różaniec | Růženec | 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá | 10:30 Uhr: Hl. Messe im Schülerheim Don Bosco | Holy Mass at Schülerheim Don Bosco | Msza święta w internacie Don Bosco | Mše svatá v internátě Don Bosco | 30.12. | 09:30 Uhr: Fest Heilige Familie | Feast of the Holy Family | Uroczystość Świętej Rodziny | Svátek Svaté rodiny | 19:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá 31.12. | 18:00 Uhr: Jahresschlussgottesdienst | End of the year church service | Nabożeństwo na zakończenie roku | Bohoslužba ke konci roku 01.01. | 09:00 Uhr: Rosenkranz | Rosary | Różaniec | Růženec | 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá | 10:30 Uhr: Hl. Messe im Schülerheim Don Bosco | Holy Mass at Schülerheim Don Bosco | Msza święta w internacie Don Bosco | Mše svatá v internátě Don Bosco | 19:00 Uhr:Jahresanfangsmesse in Medraz | New Year‘s church service in Medraz | Msza święta noworoczna w Medraz | novoroční mše 06.01. | 09:00 Uhr: Rosenkranz | Rosary | Różaniec | Růženec | 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá | 10:30 Uhr: Hl. Messe im Schülerheim Don Bosco| Holy Mass at Schülerheim Don Bosco | Msza święta w internacie Don Bosco |Mše svatá v internátě Don Bosco | 19:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá Telfes 23.12. | 09:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá 24.12. | 16:00 Uhr: Krippenfeier | Nativity Celebration | Jasełka | Dětská vánoční mše | 23:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass | Pasterka | Vánoční mše 25.12. | 09:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta główna | Velká mše 26.12. | 09:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá 29.12. | 19:00 Uhr: Vorabendgottesdienst | Evening mass | Msza święta wieczorna | Bohoslužba v předvečer 30.12. | 09:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá 31.12. | 18:00 Uhr: Jahresschlussgottesdienst | End of the year church service | Nabożeństwo na zakończenie roku | Bohoslužba ke konci roku 01.01. | 19:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta główna | Velká mše 01.01. | 19:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta główna | Velká mše 05.01. | 19:00 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta | Mše svatá 06.01. | 09:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta główna | Velká mše Schönberg 24.12. | 17:00 Uhr: Kindermette | Children’s Mass | Pasterka dla dzieci | Dětská vánoční mše | 22:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass | Pasterka | Vánoční mše 25.12. | 09:30 Uhr: Festmesse | Festive Mass | Uroczy- sta msza święta | Velká mše 26.12. | 09:30 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Uroczysta msza święta | Mše svatá 30.12. | 09:30 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Uroczysta msza święta | Mše svatá 31.12. | 19:00 Uhr: Jahres-Dank-Gottesdienst | End-of- year Thanksgiving church service | Nabożeństwo dziękczynne na zakończenie roku | Výroční děkovná bohoslužba 01.01. | 09:30 Uhr: Festmesse | Festive Mass | Msza święta noworoczna | Velká mše 06.01. | 09:30 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta główna | Velká mše DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für dAs sTubAITAl ToURISmUSvERBAnD STUBAI TIRol Tourism board stubai Tyrol | Związek Turystyczny stubai Tyrol | Turistické sdružení stubai Tirol Öffnungszeiten Opening hours Godziny otwarcia Otevírací doba bÜrO NeustIFt | –23.12.2012 + 13.04.–04.05.2013: NeustIFt OFFICe | –23.12.2012 + 13.04.–04.05.2013: bIurO NeustIFt | –23.12.2012 + 13.04.–04.05.2013: | | | | | 27.12.2012–12.04.2013: | | | | | 27.12.2012–12.04.2013: BÜRO FULPMES FULPMES OFFICE | –26.10.2012: | –26.10.2012: bIurO w FuLpmes | –26.10.2012: Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr tel. erreichbar von: 08:00-18:00 Uhr Sa : 09:00-12:00, 15:00-17:00 Uhr Sonn- und Feiertag: 09:00-12:00 Uhr 24.12.2012: 08:00-12:00 Uhr 25. 12.2012: 09:00-18:00 Uhr 26.12.2012: 09:00-18:00 Uhr 01.01.2013: geschlossen | | | | | 27.12.2012–12.04.2013: Mo-Fr: 08:00-18:00 Uhr Sa: 09:00-18:00 Uhr Sonn- und Feiertag: 09:00-12:00 Uhr Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr tel. erreichbar von: 08:00-18:00 Uhr Sa: 9:00-12:00, 15:00-17:00 Uhr Sonn- und Feiertag: 09:00-12:00 Uhr | 27.10.–07.12.2012 + 02.04.-04.05.2013 Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr tel. erreichbar von: 08:00-18:00 Uhr Sa: 09:00-12:00 Uhr Sonn- und Feiertag: geschlossen | 08.–23.12.2012 Mo-Fr: 08:00–12:00, 14:00-18:00 Uhr tel. erreichbar von: 08:00-18:00 Uhr Sa: 09:00-12:00, 15:00-17:00 Uhr Sonn- und Feiertag: 09:00-12:00 Uhr 24.12.2012: 08:00-12:00 Uhr 25. 12.2012: 09:00-18:00 Uhr 26.12.2012: 09:00-18:00 Uhr 01.01.2013: geschlossen | | | | | 27.12.2012-01.04.2013: Mo-Fr: 08:00-18:00 Uhr Sa: 09:00-18:00 Uhr Sonn- und Feiertag: 09:00–12:00 Uhr bÜrO teLFes | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Mo, Di, Do, Fr: 08:00-11:00 Uhr Sa, Sonn-, Feiertag und Mi: geschlossen | 27.12.2012–01.04.2013: Mo-Fr : 8:00-11:00 Uhr Sa, Sonn- und Feiertag: geschlossen bÜrO mIeDers | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Mo, Di, Mi, Fr: 08:00-11:00 Uhr Sa, Sonn-, Feiertag und Do: geschlossen | 27.12.2012–01.04.2013: Mo-Fr : 08:00-11:00 Uhr Sa, Sonn- und Feiertag: geschlossen bÜrO sChöNberg | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Mo-Do: 08:00–11:00 Uhr Fr, Sa, Sonn- und Feiertag: geschlossen | 27.12.2012–01.04.2013: Mo-Fr : 08:00-11:00 Uhr Sa, Sonn- und Feiertag: geschlossen Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Accessible by telephone from: 08:00-18:00 Sa: 09:00-12:00, 15:00-17:00 Sunday and legal holidays: 09:00-12:00 24.12.2012: 08:00-12:00 25. 12.2012: 09:00-18:00 26.12.2012: 09:00-18:00 01.01.2013: closed Mo-Fr: 08:00-18:00 Sa: 09:00-18:00 Sunday and legal holidays: 09:00-12:00 Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Accessible by telephone from: 08:00-18:00 Sa: 9:00-12:00, 15:00-17:00 Sunday and legal holidays: 09:00-12:00 | 27.10.–07.12.2012 + 02.04.-04.05.2013 Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Accessible by telephone from: 08:00-18:00 Sa: 09:00-12:00 Sunday and legal holidays: closed | 08.–23.12.2012 Mo-Fr: 08:00–12:00, 14:00-18:00 Accessible by telephone from: 08:00-18:00 Sa: 09:00-12:00, 15:00-17:00 Sunday an legal holidays: 09:00-12:00 24.12.2012: 08:00-12:00 25. 12.2012: 09:00-18:00 26.12.2012: 09:00-18:00 01.01.2013: closed | | | | | 27.12.2012-01.04.2013: Mo-Fr: 08:00-18:00 Sa: 09:00-18:00 Sunday and legal holidays: 09:00–12:00 teLFes OFFICe | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Mo, Tue, Thu, Fr: 08:00-11:00 Sa, Su, legal holidays and We: closed | 27.12.2012–01.04.2013: Mo-Fr: 8:00-11:00 Sa, Su and legal holidays: closed mIeDers OFFICe | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Mo, Tue, We, Fr: 08:00-11:00 Sa, Su and legal holidays and Thu: closed | 27.12.2012–01.04.2013: Mo-Fr: 08:00-11:00 Sa, Su and legal holidays: closed sChöNberg OFFICe | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Mo-Thu: 08:00–11:00 Fr, Sa, Su and legal holidays: closed | 27.12.2012–01.04.2013: Mo-Fr: 08:00-11:00 Sa, Su and legal holidays: closed Poniedziałek-piątek: 08:00-12:00, 14:00-18:00 kontakt telefoniczny w godzinach: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-12:00, 15:00-17:00 Niedziela i dni wolne: 09:00-12:00 24.12.2012: 08:00-12:00 25. 12.2012: 09:00-18:00 26.12.2012: 09:00-18:00 01.01.2013: zamknięte Poniedziałek-piątek: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-18:00 Niedziela i święta: 09:00-12:00 Poniedziałek-piątek: 08:00-12:00, 14:00-18:00 kontakt telefoniczny w godzinach: 08:00-18:00 Sobota: 9:00-12:00, 15:00-17:00 Niedziela i dni wolne: 09:00-12:00 | 27.10.–07.12.2012 + 02.04.-04.05.2013 KaNCeLáŘ NeustIFt | –23.12.2012 + 13.04.–04.05.2013: Pondělí-pátek: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Telefonicky: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-12:00, 15:00-17:00 Neděle a svátky: 09:00-12:00 24.12.2012: 08:00-12:00 25. 12.2012: 09:00-18:00 26.12.2012: 09:00-18:00 01.01.2013: zavřeno | | | | | 27.12.2012–12.04.2013: Pondělí-pátek: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-18:00 Neděle a svátky: 09:00-12:00 KaNCeLáŘ FuLpmes | –26.10.2012: Pondělí-pátek: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Telefonicky: 08:00-18:00 Sobota: 9:00-12:00, 15:00-17:00 Neděle a svátky: 09:00-12:00 Poniedziałek-piątek: 08:00-12:00, 14:00-18:00 kontakt telefoniczny w godzinach: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-12:00 Niedziela i święta: zamknięte | 27.10.–07.12.2012 + 02.04.-04.05.2013 Poniedziałek-piątek: 08:00–12:00, 14:00-18:00 kontakt telefoniczny w godzinach: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-12:00, 15:00-17:00 Niedziela i święta: 09:00-12:00 24.12.2012: 08:00-12:00 25. 12.2012: 09:00-18:00 26.12.2012: 09:00-18:00 01.01.2013: zamknięte | 08.–23.12.2012 | 08.–23.12.2012 | | | | | 27.12.2012-01.04.2013: Poniedziałek-piątek: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-18:00 Niedziela i święta: 09:00–12:00 bIurO w teLFes | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Poniedziałek, wtorek, czwartek, piątek: 08:00-11:00 Sobota, niedziela i święta oraz środa: zamknięte | 27.12.2012–01.04.2013: Poniedziałek-piątek: 8:00-11:00 Sobota, niedziela i święta: zamknięte bIurO w mIeDers | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Poniedziałek, wtorek, środa, piątek: 08:00-11:00 Sobota, niedziela i święta oraz czwartek: zamknięte Pondělí-pátek: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Telefonicky: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-12:00 Neděle a svátky zavřeno Pondělí-pátek: 08:00–12:00, 14:00-18:00 Telefonicky: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-12:00, 15:00-17:00 Neděle a svátky: 09:00-12:00 24.12.2012: 08:00-12:00 25. 12.2012: 09:00-18:00 26.12.2012: 09:00-18:00 01.01.2013: zavřeno | | | | | 27.12.2012-01.04.2013: Pondělí-pátek: 08:00-18:00 Sobota: 09:00-18:00 Neděle a svátky: 09:00–12:00 KaNCeLáŘ teLFes | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Pondělí, úterý, čtvrtek, pátek: 08:00-11:00 Sobota, neděle, svátek a ve stredu: zavřeno | 27.12.2012–01.04.2013: Pondělí-pátek: 8:00-11:00 Sobota, neděle a svátky: zavřeno KaNCeLár mIeDers | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: Pondělí, úterý, středa, pátek: 08:00-11:00 Sobota, nedĕle, svátek a ve čtvrtek: zavřeno | 27.12.2012–01.04.2013: | 27.12.2012–01.04.2013: bIurO w sChöNberg | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: KaNCeLáŘ sChöNberg | –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013: | 27.12.2012–01.04.2013: | 27.12.2012–01.04.2013: Poniedziałek-piątek: 08:00-11:00 Sobota, niedziela i święta: zamknięte | Poniedziałek-czwartek: 08:00–11:00 Piątek, sobota, niedziela i święta: zamknięte Poniedziałek-piątek: 08:00-11:00 Sobota, niedziela i święta: zamknięte Pondělí-pátek: 08:00-11:00 Sobota, neděle a svátky: zavřeno Pondělí-čtvrtek: 08:00–11:00 Pátek, sobota, neděle a svátky: zavřeno Pondělí-pátek: 08:00-11:00 Sobota, neděle a svátky zavřeno InFo: ToURISmUSvERBAnD STUBAI TIRol, Stubaitalhaus, Dorf 3, 6167 Neustift im Stubaital, Tel. +43(0)501881-0, Fax: +43(0)501881-199, E-Mail: [email protected], www.stubai.at 37 DER STUBAIER EVENT-MAGAZIN für das Stubaital PArkplatz shuttle-BUS: Kostenloser Ortsschibus Fulpmes/Telfes KOSTENLOSER SKIBUS Linie A - Linie b - Linie c- Linie Telfes-Schlick 2000 Vor- und Zwischensaison: FULPMES / TELFES Hinfahrt Medrazer Stille Medrazer Kirche Tirolerhof Ortsmitte/Hypo Bank Kirchplatz Holzmeister Talstation Schlick 2000 Rückfahrt LINIE A Talstation Schlick 2000 Ortsmitte/Hypo Bank Hinfahrt LINIE B Tirolerhof Ortsmitte/Hypo Bank Kirchplatz Stubaierhof Gröbenweg / Feuerwehr Holzmeister Talstation Schlick 2000 Rückfahrt LINIE B Talstation Schlick 2000 Hinfahrt LINIE C Medrazer Stille Tankstelle Donnerhof Forchach Bel Ami Bahnhof Bruggerhof Talstation Schlick 2000 Rückfahrt LINIE C Talstation Schlick 2000 Hinfahrt Samstag und Sonntag LINIE A TELFES Telfes Bushaltestelle Bahnhof Fulpmes Bruggerhof Holzmeister Talstation Schlick 2000 Rückfahrt TELFES Talstation Schlick 2000 Täglich Saisonbeginn - 07.04.13 08:15 08:17 08:20 08:22 08:25 08:28 08:45 08:47 08:50 08:52 08:55 08:58 09:15 09:17 09:20 09:22 09:25 09:28 09:45 09:47 09:50 09:52 09:55 09:58 10:15 10:17 10:20 10:22 10:25 10:28 10:45 10:47 10:50 10:52 10:55 10:58 11:15 11:17 11:20 11:22 11:25 11:28 11:44 11:45 11:47 11:50 11:52 11:55 11:58 12:15 12:17 12:20 12:22 12:25 12:28 12:44 12:45 12:47 12:50 12:52 12:55 12:58 13:14 13:15 13:17 13:20 13:22 13:25 13:28 13:45 13:47 13:50 13:52 13:55 13:58 Täglich Saisonbeginn - 07.04.13 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 11:37 12:07 12:37 13:07 13:37 14:07 14:37 15:07 15:37 16:07 16:37 17:07 Täglich ab 23.12.12 - 01.04.13 08:30 08:31 08:33 08:35 08:36 08:37 08:40 09:00 09:01 09:03 09:05 09:06 09:07 09:10 09:30 09:31 09:33 09:35 09:36 09:37 09:40 10:00 10:01 10:03 10:05 10:06 10:07 10:10 10:30 10:31 10:33 10:35 10:36 10:37 10:40 11:00 11:01 11:03 11:05 11:06 11:07 11:10 Täglich ab 23.12.12 - 01.04.13 14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:00 08:15 08:18 08:19 08:23 08:25 08:27 08:30 08:32 08:45 08:48 08:49 08:53 08:55 08:57 09:00 09:02 09:15 09:18 09:19 09:23 09:25 09:27 09:30 09:32 09:45 09:48 09:49 09:53 09:55 09:57 10:00 10:02 10:15 10:18 10:19 10:23 10:25 10:27 10:30 10:32 10:45 10:48 10:49 10:53 10:55 10:57 11:00 11:02 Täglich 23.12.12 - 06.01.13, 03.02.12 - 03.03.13 und 24.03.13 - 01.04.13 11:15 * 11:44 * 12:44 * 13:14 *) wird von Linie A bedient 11:18 11:19 Achtung: 11:23 Ausserhalb der 11:25 angegebenen Zeiten 11:27 werden die Haltestellen 11:30 (außer "Tankstelle") von 11:32 11:58 12:58 13:28 Linien A, B + Telfes bedient Täglich 23.12.12 - 06.01.13, 03.02.13 - 03.03.13 und 24.03.13 - 01.04.13 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 Täglich Saisonbeginn - 07.04.13 08:30 08:35 08:37 08:39 08:42 09:00 09:05 09:07 09:09 09:12 09:30 09:35 09:37 09:39 09:42 10:00 10:05 10:07 10:09 10:12 10:30 10:35 10:37 10:39 10:42 11:00 11:05 11:07 11:09 11:12 11:30 11:35 11:37 11:39 11:42 12:00 12:05 12:07 12:09 12:12 12:30 12:35 12:37 12:39 12:42 13:00 13:05 13:07 13:09 13:12 Täglich Saisonbeginn - 07.04.13 11:15 11:45 12:15 12:45 14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:30 Hauptsaison täglich 23.12.12 - 06.01.13, 03.02.13 - 03.03.13 und 24.03.13 - 01.04.13 PARKPLATZSHUTTLE vom Parkplatz zum Kassenbereich durchgehend von 8.30 Uhr bis 17.00 Uhr in der Zwischensaison 07.01.13 - 02.02.13 und 04.03.13 - 23.03.13 Samstag und Sonntag von 08:30 bis 17:00 Uhr und Montag bis Freitag mit Linienbussen Fulpmes und Telfes alle 15 Minuten vom 8.12.2012 bis 7.4.2012 umsteigen in Linienbus nach Ibk. Fulpmes Brücke Fulpmes Jagdhäusl Mieders Gewerbepark Mieders Hinterhochegg Mieders Serlesbahnen Mieders Hotel Serles Mieders Post Mieders Oweges Mieders Danzl Schönberg Schönachhof Schönberg Ortsmitte Ibk. Sonnenburgerhof Ibk. Bergisel/Basilika Wilten Ibk. Kaiserschützenplatz Ibk. Heiliggeiststraße Ibk. Hauptbahnhof 38 13:00 I I 13:02 13:03 13:05 13:08 13:09 13:10 13:12 13:13 13:14 13.15 13:17 I I I I I 13:30 13:37 13:46 13:48 13:50 13:52 13:54 13:55 13:56 13:58 14:00 14:01 14:02 14:04 14:13 14:17 14:18 14:19 14:21 14:00 I I 14:02 14:03 14:05 14:08 14:09 14:10 14:12 14:13 14:14 14:15 14:17 I I I I I 09:05 09:06 09:08 09:11 09:14 09:18 09:25 09:27 09:28 09:29 09:30 09:32 09:33 09:34 09:35 09:36 09:38 09:40 09:41 09:50 09:58 09:35 09:36 09:38 09:41 09:44 09:48 09:55 09:57 09:58 09:59 10:00 10:02 10:03 10:04 10:05 10:06 10:08 10:10 10:11 10:20 10:28 I I I I I I I 09:50 09:51 09:52 09:53 09:55 09:56 09:57 09:58 09:59 10:01 10:03 I I 10:08 10:05 10:06 10:08 10:11 10:14 10:18 10:25 10:27 10:28 10:29 10:30 10:32 10:33 10:34 10:35 10:36 10:38 10:40 10:41 10:50 10:58 10:35 10:36 10:38 10:41 10:44 10:48 10:55 10:57 10:58 10:59 11:00 11:02 11:03 11:04 11:05 11:06 11:08 11:10 11:11 11:20 11:28 11:05 11:06 11:08 11:11 11:14 11:18 11:25 11:27 11:28 11:29 11:30 11:32 11:33 11:34 11:35 11:36 11:38 11:40 11:41 11:50 11:58 16:00 16:07 16:16 16:18 16:20 16:22 16:24 16:25 16:26 16:28 16:30 16:31 16:32 16:34 16:43 16:47 16:48 16:49 16:51 17:00 I I 17:02 17:03 17:05 17:08 17:09 17:10 17:12 17:13 17:14 17:15 17:17 I I I I I SCHLICK 2000 - FULPMES - INNSBRUCK 14:30 14:37 14:46 14:48 14:50 14:52 14:54 14:55 14:56 14:58 15:00 15:01 15:02 15:04 15:13 15:17 15:18 15:19 15:21 15:00 15:07 15:16 15:18 15:20 15:22 15:24 15:25 15:26 15:28 15:30 15:31 15:32 15:34 15:43 15:47 15:48 15:49 15:51 15:00 I I 15:02 15:03 15:05 15:08 15:09 15:10 15:12 15:13 15:14 15:15 15:17 I I I I I 15:30 15:37 15:46 15:48 15:50 15:52 15:54 15:55 15:56 15:58 16:00 16:01 16:02 16:04 16:13 16:17 16:18 16:19 16:21 Winter 2012/2013 vom 08.12.12 - 07.04.13 vom 8.12.2012 bis 7.4.2012 HINFAHRT Stackler Innerauten Volderau Gasteig Neugasteig Krößbach Lift Krößbach Edelweiß Schaller Milders Luener Milders Almhof Milders Ort Milders Brücke Milders Rosengarten Neustift Fernau Neustift Scheibe Neustift Kindergarten Neustift Ortsmitte Neustift Abzw. Elferlifte Neustift Hauptschule Außerrain Neder Bichl Kampl Fulpmes Industriezone Süd Fulpmes Industriezone Nord Fulpmes Medraz Dorf Fulpmes Ortsmitte Schlick 2000 RÜCKFAHRT Schlick 2000 Fulpmes Ortsmitte Fulpmes Medraz Dorf Fulpmes Industriezone Nord Fulpmes Industriezone Süd Kampl Bichl Neder Außerrain Neustift Hauptschule Neustift Abzw. Elferlifte Neustift Ortsmitte Neustift Scheibe Neustift Fernau Milders Rosengarten Milders Brücke Milders Ort Milders Luener Schaller Krößbach Edelweiß Krößbach Ort Krößbach Lift Neugasteig Gasteig Volderau Innerauten Stackler DIREKTBUS (ohne Umstieg) NEUSTIFT - SCHLICK 2000 08:28 I 09:28 10:28 I 11:28 08:29 I 09:29 10:29 I 11:29 08:36 08:37 08:38 08:39 08:40 08:42 08:44 I 08:45 08:47 08:48 08:48 08:49 08:50 08:51 08:52 08:53 08:55 08:56 08:57 08:58 09:00 09:01 09:03 09:06 09:10 I I I I I I I 09:10 09:13 09:14 09:15 09:16 09:17 09:17 09:19 09:20 09:21 09:23 09:24 09:25 09:26 09:28 09:29 09:31 09:33 09:37 09:36 09:37 09:38 09:39 09:40 09:42 09:44 I 09:45 09:47 09:48 09:48 09:49 09:50 09:51 09:52 09:53 09:55 09:56 09:57 09:58 10:00 10:01 10:03 10:06 10:10 10:36 10:37 10:38 10:39 10:40 10:42 10:44 I 10:45 10:47 10:48 10:48 10:49 10:50 10:51 10:52 10:53 10:55 10:56 10:57 10:58 11:00 11:01 11:03 11:06 11:10 I I I I I I I 11:10 11:13 11:14 11:15 11:16 11:17 11:17 11:19 11:20 11:21 11:23 11:24 11:25 11:26 11:28 11:29 11:31 11:33 11:37 11:36 11:37 11:38 11:39 11:40 11:42 11:44 I 11:45 11:47 11:48 11:48 11:49 11:50 11:51 11:52 11:53 11:55 11:56 11:57 11:58 12:00 12:01 12:03 12:06 12:10 DIREKTBUS (ohne Umstieg) SCHLICK 2000 - NEUSTIFT 13:30 14:30 15:30 13:34 14:34 15:34 13:36 13:38 13:40 13:41 13:43 13:44 13:45 13:46 13:48 13:49 13:50 13:51 13:52 13:53 13:55 13:56 13:57 13:59 14:00 14:00 14:01 14:02 14:03 14:08 14:10 14:36 14:38 14:40 14:41 14:43 14:44 14:45 14:46 14:48 14:49 14:50 14:51 14:52 14:53 14:55 14:56 14:57 14:59 15:00 15:00 15:01 15:02 15:03 15:08 15:10 15:36 15:38 15:40 15:41 15:43 15:44 15:45 15:46 15:48 15:49 15:50 15:51 15:52 15:53 15:55 15:56 15:57 15:59 16:00 16:00 16:01 16:02 16:03 16:08 16:10 16:00 16:04 16:06 16:08 16:10 16:11 16.13 16:14 16:15 16:16 16:18 16:19 16:20 16:21 16:22 16:23 16:25 16:26 I I I I I I I 16:29 16:30 16:30 17:30 16:34 17:34 16:36 16:38 16.40 16:41 16.43 16:44 16:45 16:46 16:48 16:49 16:50 16:51 16:52 16:53 16:55 16:56 16:57 16:59 17:00 17:00 17:01 17:02 17:03 17:08 17:10 17:36 17:38 17:40 17:41 17:43 17:44 17:45 17:46 17:48 17:49 17:50 17:51 17:52 17:53 17:55 17:56 I I I I I I I 17:59 18:00 weitere Abfahrtszeiten des Direktbusses zur Sclick 2000 und des Linienbusses (mit Umstieg in Fulpmes Ortsmitte) - lt.Fahrplan Fulpmes Ortsmitte 08:35 08:36 08:38 08:41 08:44 08:48 08:55 08:57 08:58 08:59 09:00 09:02 09:03 09:04 09:05 09:06 09:08 09:10 09:11 09:20 09:28 weitere Zeiten ab Schlick 2000/Fulpmes Ortsmitte: 16:30/16:46, 17:00/17:16 zusätzliche Zeiten ab Fulpmes Ortsmitte - lt.Fahrplan Schlick 2000 RÜCKFAHRT Schlick 2000 I I I I I I I 08:30 08:31 08:32 08:33 08:35 08:36 08:37 08:38 08:39 08:41 08:43 I I 08:48 weitere Abfahrtszeiten ab Ibk. Hauptbahnhof: 11:35 / 12:05 / 12:35 zusätzliche Zeiten ab Ibk. Hauptbahnhof - lt.Fahrplan umsteigen in Linie A oder B INNSBRUCK - FULPMES - SCHLICK 2000 08:05 08:06 08:08 08:11 08:14 08:18 08:25 08:27 08:28 08:29 08:30 08:32 08:33 08:34 08:35 08:36 08:38 08:40 08:41 08:50 08:58 Kostenloser Schibus (Direkt) Neustift -Schlick 2000 weitere Abfahrtszeiten des Direktbusses zur Sclick 2000 und des Linienbusses (mit Umstieg in Fulpmes Ortsmitte) - lt.Fahrplan Schibus Innsbruck - Fulpmes - Schlick 2000 Winter 2012/2013 vom 08.12.12 - 07.04.13 HINFAHRT Ibk. Hauptbahnhof Ibk. Bozner Platz Ibk. Triumphpforte Ibk. Kaiserschützenplatz Ibk. Bergisel/Basilika Wilten Natterer Auffahrt Schönberg Schönachhof Schönberg Ortsmitte Schönberg Schönachhof Mieders Danzl Mieders Oweges Mieders Post Mieders Hotel Serles Mieders Serlesbahnen Mieders Hinterhochegg Mieders Gewerbepark Fulpmes Jagerhäusl Fulpmes Brücke Fulpmes Ortsmitte Hauptsaison: täglich 14:15 14:17 14:20 14:22 14:25 14:28 Winterbus Stubaital Winter Ski Bus (01.10.12 bis 01.05.13) o Ab 20.10.2012 Taleinwärts x Hinfahrt / Outward journey Ab 22.12.2012 - 21.4.2013 o Innsbruck Hbf Schönberg Ortsmitte Mieders Post Mieders Serleslift Telfes i. St. Fulpmes Ortsmitte Medraz Kampl Oberkampl Kampl Burgstall Griesbrücke Neder Neustift Elferlift Neustift Abzw. Elferlift Neustift Ortsmitte Neustift FFZ Neustift Stackler Neustift Scheibe Milders Brücke Obermilders Milders Schaller Krößbach (Lift) Oberneugasteig Neugasteig Gasteig Obergasteig Volderau Falbeson Ranalt Mutterberg Talstation 06:45 07:03 07:08 07:10 I 07:15 07:16 07:19 I I I 07:21 I 07:24 07:25 07:26 07:27 I I I I 07:30 07:33 I 07:34 07:35 I 07:36 07:38 07:39 07:47 07:47 I I 07:49 07:52 I 07:53 07:56 07:59 I 07:59 08:00 I 08:01 08:05 08:07 08:19 07:15 07:33 07:38 07:40 I 07:45 07:46 07:49 I I I 07:51 I 07:54 07:55 I I 07:56 07:59 I 08:00 08:03 08:06 I 08:06 08:07 I 08:08 08:10 08:12 08:20 08:10 08:12 08:14 08:17 I 08:18 08:19 I 08:20 08:23 08:26 08:37 x 07:52 07:57 I 08:04 I I I 08:07 I 08:10 08:11 I I 08:13 08:16 I 08:17 08:20 08:23 I 08:23 08:24 I 08:25 08:29 08:31 08:43 07:35 07:57 08:02 08:04 I 08:11 08:13 08:18 I I I 08:21 I 08:25 08:26 08:26 08:27 I I I I 08:34 08:37 I 08:38 08:39 I 08:40 08:44 08:46 08:58 08:25 08:26 I I 08:33 I 08:34 I I 08:35 08:38 I 08:40 08:42 08:45 I 08:46 08:47 I 08:48 08:51 08:54 09:05 x 08:30 I I 08:35 I 08:36 08:37 I I I I 08:44 08:47 I 08:48 08:49 I 08:50 08:54 08:56 09:08 x 08:22 08:24 I I I 08:34 I I I 08:37 I 08:40 08:41 I I 08:43 08:46 I 08:47 08:50 08:53 I 08:53 08:54 I 08:55 08:59 09:01 09:13 08:50 I I 08:55 I 08:56 08:57 I I I I 09:05 09:08 I 09:08 09:09 I 09:10 09:14 09:16 09:28 08:45 08:46 08:50 I 08:55 I I 08:56 08:57 I I I I 09:05 09:08 I 09:08 09:09 I 09:10 09:14 09:16 09:28 o 08:05 08:27 08:32 08:34 I 08:41 08:43 08:48 I I I 08:51 I 08:55 08:56 I I 08:57 09:00 I 09:02 09:04 09:07 I 09:08 09:09 I 09:10 09:14 09:16 09:28 09:00 I 09:05 09:10 09:16 09:20 09:23 09:34 x 08:52 08:57 I 09:04 I I I 09:07 I 09:10 09:11 I I 09:13 09:16 I 09:17 09:20 09:23 I 09:23 09:24 I 09:25 09:29 09:31 09:43 08:35 08:57 09:02 09:04 I 09:11 09:13 09:18 I I I 09:21 I 09:25 09:26 09:26 09:27 I I I I 09:34 09:37 I 09:38 09:39 I 09:40 09:44 09:46 09:58 09:22 09:24 I I I 09:34 I I I 09:37 I 09:40 09:41 I I 09:43 09:46 I 09:47 09:50 09:53 I 09:53 09:54 I 09:55 09:59 10:01 10:13 09:45 I I 09:50 I 09:51 09:52 I I I I 09:59 10:02 I 10:03 10:04 I 10:05 10:09 10:11 10:23 o 09:05 09:27 09:32 09:34 I 09:41 09:43 09:48 I I I 09:51 I 09:55 09:56 I I 09:57 10:00 I 10:02 10:04 10:07 I 10:08 10:09 I 10:10 10:14 10:16 10:28 10:00 10:02 10:04 10:07 10:12 I 10:17 10:22 10:28 10:30 10:33 10:44 09:52 09:57 I 10:04 I I I 10:07 I 10:10 10:11 I I 10:13 10:16 I 10:17 10:20 10:23 I 10:23 10:24 I 10:25 10:29 10:31 10:43 09:35 09:57 10:02 10:04 I 10:11 10:13 10:18 I I I 10:21 I 10:25 10:26 10:26 10:27 I I I I 10:34 10:37 I 10:38 10:39 I 10:40 10:44 10:46 10:58 10:22 10:24 I I I 10:34 I I I 10:37 I 10:40 10:41 I I 10:43 10:46 I 10:47 10:50 10:53 I 10:53 10:54 I 10:55 10:59 11:01 11:13 10:05 10:27 10:32 10:34 I 10:41 10:43 10:48 I I I 10:51 I 10:55 10:56 I I 10:57 11:00 I 11:02 11:04 11:07 I 11:08 11:09 I 11:10 11:14 11:16 11:28 10:52 10:57 I 11:04 I I I 11:07 I 11:10 11:11 I I 11:13 11:16 I 11:17 11:20 11:23 I 11:23 11:24 I 11:25 11:29 11:31 11:43 Kostenlose Benützung zwischen Schönberg und Mutterberg für Fahrgäste mit Wintersportausrüstung / -bekleidung / Schipässen und Schikarten oder Gästekarte der Region. Bitte bezahlen Sie Fahrten nach Innsbruck ab Einstiegsstelle. Die weiteren Abfahrtszeiten entnehmen Sie bitte dem Linienfahrplan! For additional departure times please see the busline timetable. Winterbus Stubaital Winter Ski Bus (01.10.12 bis 01.05.13) o Ab 20.10.2012 Talauswärts x Rückfahrt / Return journey Ab 22.12.2012 - 21.4.2013 x Mutterberg Talstation Ranalt Falbeson Volderau Obergasteig Gasteig Neugasteig Oberneugasteig Krößbach (Lift) Schaller Milders Obermilders Milders Brücke Neustift Scheibe Neustift Stackler Neustift Ortsmitte Neustift Abzw. Elferlift Griesbrücke Neustift Elferlift Neder Kampl Burgstall Oberkampl Kampl Medraz Fulpmes Brücke Fulpmes Ortsmitte Telfes i. St. Mieders Serleslift Mieders Post Schönberg Ortsmitte Innsbruck Hbf 13:45 13:56 13:58 14:01 I 14:03 14:04 I 14:04 14:08 14:11 I 14:12 14:15 I 14:17 14:18 I I 14:22 I I 14:24 I 14:29 14:31 14:36 14:00 14:11 14:13 14:16 I 14:18 14:19 I 14:19 14:23 14:26 I 14:27 14:30 I 14:32 14:33 I I 14:37 I I 14:39 14:44 I 14:46 I 14:55 14:58 15:04 15:21 14:15 14:26 14:28 14:31 I 14:33 14:34 I 14:34 14:38 14:41 I 14:42 14:45 I 14:47 14:48 I I 14:52 I I 14:54 I I I I 15:05 15:08 14:30 14:41 14:43 14:46 I 14:48 14:49 I 14:49 14:53 I I I I 14:56 15:02 15:03 I I 15:07 I I 15:09 15:14 I 15:16 I 15:25 15:28 15:34 15:51 14:45 14:56 14:58 15:01 I 15:03 15:04 I 15:04 15:08 15:11 I 15:12 15:15 I 15:17 15:18 I I 15:22 I I 15:24 I 15:29 15:31 15:36 15:00 15:11 15:13 15:16 I 15:18 15:19 I 15:19 15:23 15:26 I 15:27 15:30 I 15:32 15:33 I I 15:37 I I 15:39 15:44 I 15:46 I 15:55 15:58 16:04 16:21 15:15 15:26 15:28 15:31 I 15:33 15:34 I 15:34 15:38 15:41 I 15:42 15:45 I 15:47 15:48 I I 15:52 I I 15:54 I I I I 16:05 16:08 15:30 15:41 15:43 15:46 I 15:48 15:49 I 15:49 15:53 I I I I 15:56 16:02 16:03 I I 16:07 I I 16:09 16:14 I 16:16 I 16:25 16:28 16:34 16:51 15:37 15:48 15:50 15:54 I 15:55 15:56 I 15:57 16:00 16:03 I 16:05 16:07 I 16:09 I I 16:10 o 15:45 15:56 15:58 16:01 I 16:03 16:04 I 16:04 16:08 16:11 I 16:12 16:15 I 16:17 16:18 I I 16:22 I I 16:24 I 16:29 16:31 16:36 15:45 15:56 15:58 16:01 I 16:03 16:04 I 16:04 16:08 I I I I 16:11 16:17 16:18 16:21 15:45 15:56 15:58 16:01 16:07 16:09 16:10 16:15 x 16:00 16:11 16:13 16:16 I 16:18 16:19 I 16:19 16:23 16:26 I 16:27 16:30 I 16:32 16:33 I I 16:37 I I 16:39 16:44 I 16:46 I 16:55 16:58 17:04 17:21 16:15 16:26 16:28 16:31 I 16:33 16:34 I 16:34 16:38 16:41 I 16:42 16:45 I 16:47 16:48 I I 16:52 I I 16:54 I I I I 17:05 17:08 16:20 16:31 16:33 16:36 I 16:38 16:39 I 16:39 16:43 I I I I 16:46 16:52 16:53 16:56 x 16:30 16:41 16:43 16:46 I 16:48 16:49 I 16:49 16:53 I I I I 16:56 17:02 17:03 I I 17:07 I I 17:09 17:14 I 17:16 I 17:25 17:28 17:34 17:51 16:30 16:41 16:43 16:46 I 16:48 16:49 I 16:49 16:53 16:56 16:58 17:04 17:05 I 17:09 I I 17:10 17:15 17:16 17:18 o 16:45 16:56 16:58 17:01 I 17:03 17:04 I 17:04 17:08 17:11 I 17:12 17:15 I 17:17 17:18 I I 17:22 I I 17:24 I 17:29 17:31 17:36 17:00 17:11 17:13 17:16 I 17:18 17:19 I 17:19 17:23 17:26 I 17:27 17:30 I 17:32 17:33 I I 17:37 I I 17:39 17:44 I 17:46 I 17:55 17:58 18:04 18:21 17:15 17:26 17:28 17:31 I 17:33 17:34 I 17:34 17:38 17:41 I 17:42 17:45 I 17:47 17:48 I I 17:52 I I 17:54 I I I I 18:05 18:08 17:30 17:41 17:43 17:46 I 17:48 17:49 I 17:49 17:53 I I I I 17:56 18:02 18:03 I I 18:07 I I 18:09 18:14 I 18:16 I 18:25 18:28 18:34 18:51 17:45 17:56 17:58 18:01 I 18:03 18:04 I 18:04 18:08 18:11 I 18:12 18:15 I 18:17 18:18 I I 18:22 I I 18:24 I 18:29 18:31 18:36 17:52 18:03 18:05 18:09 I 18:10 18:11 I 18:12 18:15 I I I I 18:19 18:20 18:16 I 18:18 18:19 I 18:19 18:21 18:24 I 18:25 18:27 I 18:29 18:30 I I 18:33 I I 18:35 18:38 I 18:40 I 18:46 18:49 18:54 19:10 19:00 19:11 19:13 19:16 I 19:18 19:19 I 19:19 19:21 19:24 I 19:25 19:27 I 19:29 19:30 I I 19:33 I I 19:35 19:38 I 19:40 Kostenlose Benützung zwischen Schönberg und Mutterberg für Fahrgäste mit Wintersportausrüstung / -bekleidung / Schipässen und Schikarten der Region. Bitte bezahlen Sie Fahrten nach Innsbruck ab Einstiegsstelle. Free of charge between Schönberg und Mutterberg for passengers with winter sports equipment / winter sports clothing or ski passes of the region. Please pay for your ticket to Innsbruck from your point of entry. Die weiteren Abfahrtszeiten entnehmen Sie bitte dem Linienfahrplan! For additional departure times please see the busline timetable. DIE AKTUELLE SALOMON DIE AKTUELLE DIE AKTUELLE SALOMON WINTER KOLLEKTION WINTERKOLLEKTION VON SALOMON WINTER KOLLEKTION S - LINE 2 INSULATED S - LINE 2 INSULATED JACKET M JACKET M S - LINE PANT M S - LINE PANT M SIDEWAYS 3L SIDEWAYS 3L JACKET W JACKET W SIDEWAYS 2 PANT W SIDEWAYS 2 PANT W Ab sofort erhältlich bei Ab sofort erhältlich bei