(A,AS) Ambistat (TRAFAG)

Transkrypt

(A,AS) Ambistat (TRAFAG)
675/680
Амбистат
Ambistat
675
680
Комнатный термостат
для настенного монтажа
Termostat pokojowy
naścienny
Room thermostat
for surface mounting
Применение
Zastosowania
Applications
• Отопление/Вентиляция /Кондициони
рование воздуха
• Мониторинг
– Холодильных камер
– Складов
– Жилых помещений
• Ogrzewanie/Wentylacja/ Klimatyzacja
• Monitorowanie– Komór chlodniczych
– Magazynów
– Mieszkań
Основные достоинства
• Heating / Ventilation / Air conditioning
• Monitoring of – Refrigeration chamber
– Storage room
– Housing room
Główne zalety
• Короткое время реакции
• Класс защиты IP54
• Эл. соединение на зажимном болте
• Сходимость измерений <± 0.5%
• Класс точности ± 2% полного предела
измерения
• "Tип 2.B.H" согласно с
EN60730-1/60730-2-9
Main features
• Krótki czas reakcji
• Stopień ochrony IP54
• Podłączenie kabla do listwy zaciskowej
• Powtarzalność <± 0.5% FS.
• Klasa dokładności ± 2% FS
• Działanie "typu 2.B.H" zgodnie z
EN60730-1/60730-2-9
• Short response time
• Protection IP54
• Electrical connection on terminal screw
• Repeatability <± 0.5% FS
• Scale Accuracy ± 2% FS
• "Type 2.B.H" action according to
EN60730-1/60730-2-9
Стандартные типы / Typy standardowe / Standard types
Предел
Zakres
Range oC
Тип
Typ
Type
Но для заказа
Ordering number
0
–30
+10
0
...
...
...
...
30
30
40
60
675.2503.402.19
675.2502.402.19
675.2504.402.19
675.2512.402.19
A
A
A
A
30
33
40
60
0
–30
+10
0
...
...
...
...
30
30
40
60
680.2503.402.19
680.2502.402.19
680.2504.402.19
680.2512.402.19
AS
AS
AS
AS
30
33
40
60
Nr zamówieniowy
Другие типы см. на следующей странице "Данные для заказчика"
Inne typy patrz na następnej stronie "Informacje do zamówienia"
Other types see back page "Ordering information"
Trafag AG
CH-8708 Männedorf
Tel.
+41 1 922 32 32
Fax
+41 1 922 32 33
e–mail [email protected]
Internet www.trafag.com
MERPRO Sp. z o.o.
ul. Ścinawska 43
60-178 POZNAŃ
tel. 061 868 56 29
fax 061 868 59 40
E-mail: [email protected]
1.1.1.1
675/680
Амбистат
Ambistat
Данные для заказчика / Informacje do zamówienia / Ordering information
Стандартные исполнения смотри стр. 1 / Wykonania standardowe patrz strona 1 / Standard types see front page
XXX.XXXX.XXX.XX.XX...
Монтаж
Montaż
Fixing
Вспомог. оборуд.
Akcesoria
Accessories
–45
–30
–20
0
+10
0
...
...
...
...
...
...
+15
+30
+40
+30
+40
+60
Раб. темп.
Temp. pracy
Operating temperature
[°C]
–45
–30
–30
–30
–30
–30
...
...
...
...
...
...
+30
+40
+50
+50
+70
+70
06
10
11
21
24
25
05
02
06
03
04
12
Нерж. сталь/Stal nierdz./ Stainless steel (316L)
Медь/ Miedź / Copper
Никеллированная медь/ Miedx niklowana / Copper nickel plated
Хромированная медь / Miedź chromowana / Copper chrome plated
Консоль / Konsola / Console
Сигнализационная лампочка/Lampka sygnalizacyjna / Signal lamp
Блокада / Blokada nastawy / Setpoint blocking
Железнодорожный вариант /Wersja kolejowa/ Railway version (UIC 616)
Версия наружная /Wersja zewnętrzna/Outdoor usage (aeration)
401
402
403
404
19
14
15
28
44
2001/03
Датчик
Czujnik
Sensor
Большой гистерезис/ Duża histereza/ large switching differential
Маленький гистерезис/ Mała histereza/ small switching differential
Средний гистерезис/ Średnia histereza/ standard switching differential
Золоченные контакты/ Złocone styki/ with gold plated contacts
Большой регулированный гистерезис/ Duża histereza regulowana/
adjustable large switching differential
Средний регулированный гистерезис/ Średnia histereza regulowana/
adjustable standard switching differential
Trafag AG
Предел
Zakres
Range [°C]
675
680
H72115a
Переключатель
Mikroprzełącznik
Switch
Наружная юстировка /Nastawa zewn. / External ajustment
Внутр. юстировка / Nastawa wewn. / Internal ajustment
Другие варианы по спецзаказам/ Inne warianty na zamówienie/ Other variations on request
We reserve the right to make alterations as technical progress may warrant.
Тип / Typ / Type
675/680
Амбистат
Ambistat
Техническая характеристика
Микропереключатель
Microswitch
Mikroprzełącznik
Гистерезис
Микропереключ.
06 ~4,0 K (oC)
10 ~0,3 K (oC)
11 ~0,7 K (oC)
21 ~0,7 K (oC)
25 ~0,7...10 K (oC)
Точка переключения:температура компенсированная биметаллическим элементом
Histereza
Mikrołącznik
06 ~4,0 K (oC)
10 ~0,3 K (oC)
11 ~0,7 K (oC)
21 ~0,7 K (oC)
25 ~0,7... 10 K (oC)
Punkt zadziałania: temperatura skompens.
przez element bimetaliczny
Условия окружающей среды
Раб. темп.:
Темп. хранения:
Предел < +40°C:
Предел > +40°C:
Влажность:
Защита:
Specifications
Dane techniczne
–30°...+ 70°C
–30°...+ 50°C
–30°...+ 85°C
maкс. 95% относ.
IP 54
Warunki środowiska
Temp. robocza:
Temp. składowania:
Zakres < +40°C:
Zakres > +40°C:
Wilgotność:
Stopień ochrony:
Механика
–30°...+ 70°C
–30°...+ 50°C
–30°...+ 85°C
max. 95% RH(wzgl.)
IP 54
Differential:
Microswitch 06 ~4,0 K (oC)
10 ~0,3 K (oC)
11 ~0,7 K (oC)
21 ~0,7 K (oC)
25 ~0,7 ... 6 K (oC)
Switch point:
Temperature
compensatedwith bimetal switch lever
Environmental conditions
Storage temperature:
Range < +40°C: –30°...+ 50°C
Range > +40°C: –30°...+ 85°C
Humidity:
Protection:
Część mechaniczna
Материал корпуса:Норил
Эл.соединение:
Зажимы для проводов
1...2.5мм
Монтаж:
Любая позиция
Вес:
ок. 220 г
Materiał obudowy: Noryl
Złącze:
Zaciski do
przewodów 1...2.5mm
Montaż:
Pozycja dowolna
Masa:
ok. 220 g
max. 95% rel.
IP 54
Physical data
Housing material:
Connections:
Installation:
Weight:
Noryl
for 1...2.5mm˛ wires
Position not specified
approx. 220 g
Электр. характеристика микропереключателя/Dane elektryczne mikroprzełącznika/ Electrical data switch
Тип
Typ
Type
Характеристика
Charakterystyka
Features
Номинальное значение
Dane znamionowe
Rating
AC(перем. ток)
DC(пост. ток)
06
Большой гистерезис
Duża histereza
Large switching differential
400 V
20 (4) A
220
110
24
12
V 0.6 (0.4) A
V 0.7 (0.5) A
V
6 (2) A
V 20 (15) A
10
Маленький гистерезис
Mała histereza
Small switching differential
250 V
10 (2) A
220
110
24
12
V 0.3 (0.2) A
V 0.5 (0.3) A
V
5 (4) A
V
15 (7) A
11
Средний гистерезис
Średnia histereza
Standard switching differential
400 V
15 (3) A
25
Средний регулированный гистерезис
Średnia histereza regulowana
Adjustable standard switching differential
220
110
24
12
V 0.2(0.02) A
V 0.4(0.03) A
V
6 (2) A
V
15 (8) A
21
Позолоченные контакты, для искробезопасных цепей
Złocone styki, dla obwodów iskrobezpiecznych
Gold plated contacts, suitable for intrinsically safe control circuits
24 V 0.01(0.01)A
12 V 1.0 (1.0) A
5 V 2.0 (2.0) A
24 V 0.01(0.01)A
12 V 1.0 (1.0) A
5 V 2.0 (2.0) A
675/680
Trafag AG
CH-8708 Männedorf
Tel.
+41 1 922 32 32
Fax
+41 1 922 32 33
e–mail [email protected]
Internet www.trafag.com
MERPRO Sp. z o.o.
ul. Ścinawska 43
60-178 POZNAŃ
tel. 061 868 56 29
fax 061 868 59 40
E-mail: [email protected]
1.1.1.1
675/680
Амбистат
Ambistat
Габариты / Wymiary gabarytowe / Dimensions
675 ...
680 ...
Монтаж / Montaż / Mounting
... 19 ...
Вспомогательное оборудование/Akcesoria/ Accessories
... 14 ...

Podobne dokumenty