Bruksanvisning för filter A1 Bruksanvisning for filter A1
Transkrypt
Bruksanvisning för filter A1 Bruksanvisning for filter A1
Bruksanvisning för filter A1 Bruksanvisning for filter A1 Instrukcja obsługi filtra A1 User Instructions for A1 filter 910-438 SV NO PL EN 23.03.2011 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original © Jula AB SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Filtertyp A1. Filtret skyddar mot organiska ångor. Filtermärkning NR. Filtret är avsett för engångsbruk. Det får inte återanvändas eller tvättas. Kontrollera att skyddet sluter tätt mot andningsorganen under användning. Skyddet fungerar ej om det ligger an mot skägg. Filtret skyddar ej mot kolmonoxid, CO. Kontrollera att ventiler och filter är korrekt och tätt anslutna. Filtret får ej förvaras i bruten förpackning. Får endast användas i atmosfärer där syrehalten överstiger 17 vol.%. Får ej användas då atmosfärens syrehalt uppnår riskfylld nivå. Får ej användas i atmosfärer där explosionsrisk förekommer. Halvmasken som filtret monteras på är personlig. Om flera personer använder halvmasken kan smitta överföras och passformen garanteras ej. Halvmasken skyddar endast om den ligger an helt mot ansiktet. TEKNISKA DATA Etikett Filtrets etikett anger följande Tillverkare Modell Filtertyp Sista användningsdatum Kanghua HX-7 A1 NR xx-xx-xx Filtrets monteringsriktning HANDHAVANDE VARNING! Om skyddet som filtret är monterat på ligger an mot skägg minskar filtreringseffekten. VARNING! Skyddar ej mot kolmonoxid, CO. Montering av filtret Kontrollera att filtret är helt inskruvat mot masken och tätar helt. Kontrollera även att maskens tätning är helt intakt. Sista användningsdatum Filtrets sista användningsdatum gäller förutsatt att filtret har förvarats i obruten förpackning. Vid användning är filtret förbrukat då lukt, klåda eller annat obehag observeras från den omgivande atmosfär som filtret ska skydda emot. Förflyttning Då filtret med anordning förflyttas från en plats till en annan ska det förvaras i en lufttät förpackning. UNDERHÅLL Filtret rengörs med en torr trasa. Filtret ska förvaras på en torr och sval plats och ej i närheten av ångor eller värmekällor. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 2 NORSK NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Filtertype A1. Filteret beskytter mot organiske damper. Filtermerking NR. Filteret er beregnet på engangsbruk. Det må ikke brukes om igjen eller vaskes. Kontroller at beskyttelsen lukker tett mot respirasjonsorganene under bruk. Beskyttelsen virker ikke hvis den ligger mot skjegg. Filteret beskytter ikke mot kullmonoksid, CO. Kontroller at ventiler og filtre er korrekt og tett lukket. Filteret må ikke oppbevares i brutt forpakning. Må kun brukes i atmosfærer der oksygeninnholdet overstiger 17 vol. %. Må ikke brukes hvis atmosfærens oksygeninnhold når et risikabelt nivå. Må ikke brukes i atmosfærer der det forekommer eksplosjonsfare. Halvmasken som filteret er montert på, er personlig. Hvis halvmasken brukes av flere personer, kan smitte overføres og passformen garanteres ikke. Halvmasken gir kun beskyttelse hvis den ligger helt inntil ansiktet. TEKNISKE DATA Etikett Filterets etikett angir følgende Produsent Modell Filtertype Siste forbruksdato : Kanghua HX-7 A1 NR xx-xx-xx Filterets monteringsretning BRUK ADVARSEL! Filtreringseffekten reduseres hvis beskyttelsen som filteret er montert på, ligger inntil skjegg. ADVARSEL! Beskytter ikke mot kullmonoksid, CO. Montering av filteret Kontroller at filteret er skrudd helt inn mot masken og tetter helt. Kontroller også at tetningsringen på masken er intakt. Siste forbruksdato Filterets siste forbruksdato gjelder forutsatt at filteret er oppbevart i ubrutt forpakning. Hvis man merker lukt, kløe eller annet ubehag fra den omgivende atmosfæren som filteret skal beskytte mot, er filteret brukt opp. Flytting Hvis filteret med festeanordningen forflyttes fra et sted til et annet, skal det oppbevares i en lufttett forpakning. VEDLIKEHOLD Filteret rengjøres med en tørr klut. Filteret skal oppbevares på et tørt og kjølig sted og ikke i nærheten av damp eller varmekilder. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 43 44. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 3 POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Filtr typu A1. Filtr chroni przed oparami organicznymi. Oznaczenie filtra NR. Filtr jest przeznaczony do jednorazowego użytku. Nie należy go używać powtórnie ani prać. Sprawdź, czy podczas użytkowania maska ściśle przylega do dróg oddechowych. Maska będzie skuteczna, jeżeli zostanie założona na brodę. Filtr nie chroni przed tlenkiem węgla CO. Sprawdź, czy wentyle i filtr są prawidłowo i szczelnie podłączone. Filtra nie należy przechowywać w otwartym opakowaniu. Do stosowania wyłącznie w atmosferze, w której zawartość tlenu przekracza 17% objętości. Nie stosować, jeżeli zawartość tlenu w powietrzu zbliży się do poziomu zagrożenia. Nie stosować w atmosferze, w której zachodzi ryzyko eksplozji. Półmaska, do której montuje się filtr, jest przedmiotem osobistego użytku. Używanie półmaski przez kilka osób może doprowadzić do przeniesienia infekcji, a maska nie będzie gwarantowała dopasowania. Półmaska zabezpiecza skutecznie tylko wtedy, jeżeli całkowicie przylega do twarzy. DANE TECHNICZNE Etykietka Informacje zawarte na etykiecie filtra Producent Model Rodzaj filtra Termin ważności Kanghua HX-7 A1 NR xx-xx-xx Kierunek montowanie filtra OBSŁUGA OSTRZEŻENIE! Jeżeli maska, na której zamontowany jest filtr, założona jest na brodę, skuteczność filtrowania jest zmniejszona. OSTRZEŻENIE! Nie chroni przed tlenkiem węgla CO. Montaż filtra Sprawdź, czy filtr jest całkowicie dokręcony do maski i przylega całkowicie. Sprawdź też, czy uszczelnienie maski jest nienaruszone. Termin ważności Termin ważności filtra, pod warunkiem przechowywania go w nieotwartym opakowaniu. Filtr jest zużyty, jeżeli w czasie użytkowania odczuwa się zapachy, swędzenie lub inne nieprzyjemne bodźce z otoczenia, przed którymi filtr ma chronić. Przenoszenie Jeżeli filtr z wyposażeniem przenoszony jest w inne miejsce, powinien być umieszczony w szczelnym opakowaniu. KONSERWACJA Filtr czyści się za pomocą suchej ściereczki. Filtr powinien być przechowywany w suchym i chłodnym miejscu, z dala od oparów i źródeł ciepła. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 4 ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Filter type A1. The filter provides protection from organic fumes. Filter marking NR. This is a disposable filter. It must not be reused or washed. Check that the seal fits tightly to your face when used. The seal does not work against a beard. The filter does not provide protection from carbon monoxide, CO. Check that the valves and filter are correct and seal tightly. The filter must not be stored in an opened pack. It must only be used in an atmosphere where the oxygen content exceeds 17% by volume. It must not be used when the oxygen content reaches a dangerous level. Do not use in atmospheres where there is a risk of explosion. The half mask in which the filter is fitted is for personal use. Infections may be passed on if several persons use the half mask, nor can the fit be guaranteed. The half mask only provides protection if it fits completely flush to the face. TECHNICAL DATA Label The filter label specifies the following: Manufacturer: Model: Filter type: Expiry date: : Kanghua HX-7 A1 NR xx-xx-xx Filter alignment OPERATION WARNING! The filtering effect will be reduced if the seal on which the filter is fitted rests on a beard. WARNING! Does not provide protection from carbon monoxide, CO. Fitting the filter Check that the filter is fully screwed against the mask and seals completely. Check also that the mask seal is completely intact. Expiry date The expiry date is only valid if the filter has been stored in an unopened pack. The filter will have been consumed when smells, itching or other discomfort are experienced from the surrounding atmosphere which the filter is intended to provide protection from. Transfer When the filter and device are moved from one place to another it must be stored in an airtight pack. MAINTENANCE The filter can be cleaned with a dry cloth. Store the filter in a cool, dry place away from fumes and sources of heat. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 5