Rozmówki Planszowe francuskie sklad.indd

Transkrypt

Rozmówki Planszowe francuskie sklad.indd
Rozmówki
planszowe
polsko-francuskie
®
Mobilny System Nauki
Ważna informacja!
Tej książki nie można wypożyczać w ramach prowadzonej
działalności gospodarczej, zarówno w całości, jak i w części.
Spis treści
Wstęp
X–XII
Plansze podstawowe
Rozmówki planszowe polsko-francuskie
© Red Point Publishing Sp. z o.o. 2008
ISBN 978-83-60671-33-7
Dane osobowe (do wypełnienia)
Zdania i wyrażenia do nauki na pamięć
Zwroty grzecznościowe
Przydatne słowa i wyrażenia
Zgłaszanie problemów:
Mam pewien problem z…
Wyrażanie potrzeb: Potrzebuję…
Napisy na tablicach informacyjnych
2–3
4
5
6–7
8
8
9
10–11
Plansze komunikacyjne – uniwersalne
Autorzy Eric Hawk, Agnieszka Paznowicz, Jacek Szela
Opracowanie wersji francuskiej Violetta Mazurkiewicz
Opracowanie redakcyjne Anna Jackowska
Redaktor koordynujący Sylwia Mazurkiewicz-Petek
Korekta merytoryczna Isabelle Nagré
Korekta Grzegorz Hetman
Projekt okładki Agnieszka Kędzierawska
Ilustracja na okładce Luke Kalenski
Rysunki wewnątrz książki Karolina Mitka
Opracowanie typograficzne Krzysztof Chodorowski
Copyright and patent law protected by Red Point Publishing Sp. z o.o., www.redpp.com.
„redpp.com Learning System” is a registered trademark of Red Point Publishing Sp. z o.o.
Chronione prawem autorskim i patentowym przez Red Point Publishing Sp. z o.o,
www.redpp.com. „redpp.com Learning System” jest zarejestrowanym znakiem towarowym
Red Point Publishing Sp. z o.o.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, duplicated by any means
including electronic, mechanical, photocopying etc., nor by scanning or transferring to any
other data carriers, including storage in retrieval systems without the prior permission of the
Publisher.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być reprodukowana, powielana
w jakikolwiek sposób (elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie, nagrywanie itp.)
ani skanowana i przenoszona na inne nośniki informacji; nie może też być przechowywana
w elektronicznych systemach baz danych bez wcześniejszej pisemnej zgody Wydawcy.
Prośby o pomoc
Proszę mi pomóc…
Proszę zadzwonić…
Proszę mi podać…
Proszę mi pokazać…
12–15
12
12
12
14
Pytanie o pozwolenie
Czy mogę … ?
16–17
16
OKREŚLANIE MIEJSCA I WSKAZYWANIE DROGI
Gdzie się znajduje?
Jak tam trafić?
Pod jakim adresem?
Gdzie jest? Na lotnisku
Gdzie jest? Na dworcu
Gdzie jest? W hotelu
Komunikacja miejska
Gdzie jest … ?
Jak można dotrzeć do tego miejsca?
18–33
18–19
20–21
22–23
24–25
26–27
28–29
30–33
30–31
32–33
OKREŚLANIE CZASU
Kiedy? Data
O której godzinie? Od kiedy?
Do kiedy?
Jak często?
34–39
34–35
36–37
38
39
IV
Spis treści
OPIS OSÓB
Kategorie osób
Rysopis
40–41
40
41
OPIS PRZEDMIOTÓW
Co? Przedmioty
Jak to wygląda? Kolory
Który/która? Wskazywanie
Kształt, rozmiar, długość
Jaki materiał? Jaka tkanina?
42–47
42
43
44–45
46
47
OKREŚLANIE ILOŚCI
Ile? Jak wiele? Jak dużo?
48
48
OKREŚLANIE CENY
Ile to kosztuje?
49
49
Plansze sytuacyjno-tematyczne
ROZMOWY TOWARZYSKIE
Dane osobowe i adresowe
Znajomość języków
Narodowość
Zawód i stan cywilny
Zainteresowania
Samopoczucie
Miejsce pobytu
Przedstawianie innych osób
Zaproszenia i propozycje spotkań
Komplementy
Miejsca spotkań
Spotkajmy się…
Trudności ze zrozumieniem
50–73
50–51
52–53
54–55
56–57
58–59
60–61
62–63
64–65
66–67
68–69
70–71
70
72–73
POGODA
Jaka jest pogoda?
74–75
74–75
PRACA
Szukanie pracy
Wynagrodzenie
Ile będę zarabiał/zarabiała ... ?
76–79
76–77
78–79
78
Spis treści
V
PODRÓŻOWANIE
PRZYJAZDY I WYJAZDY
Kiedy przyjeżdżamy?
Jak długo trwa podróż?
80–81
80
81
NA GRANICY
Kontrola dokumentów
Odprawa celna
Problemy na granicy
82–87
82–83
84–85
86–87
BAGAŻ
Przechowywanie i odbiór
Bagaż, problemy (lotnisko)
Odprawa celna
INFORMACJA
Informacja turystyczna
88–89
88–89
patrz – 138–139
patrz – 84–87
90–91
90–91
HOTEL
Pytanie o wolne pokoje
Rodzaje pokoi
Ceny pokoi
Rezerwacja
Dodatkowe pytania i prośby
Zgłaszanie problemów
Zgłaszanie zgubionych rzeczy
Pożyczanie rzeczy
Rezerwacja pokoju
92–113
92–93
94–95
96–97
98–101
102–103
104–107
108–109
110–111
112–113
KEMPING
Opłaty
Udogodnienia
114–117
114–115
116–117
PARKOWANIE
Rodzaje parkingów, opłaty
Możliwości parkowania
118–121
118–119
120–121
SAMOCHÓD
Pojazd – wynajem, opłaty
Pojazd – wynajem, formalności
Awaria (prośby o pomoc)
Naprawa w warsztacie
Wypadek
Świadkowie (policja)
122–133
122–123
124–125
126–129
130–131
132–133
patrz – 208–209
VI
Spis treści
LOTNISKO
Gdzie jest? Na lotnisku
Kupowanie biletu
Odprawa bagażu
Bagaż, problemy
134–139
patrz – 24–25
134–135
136–137
138–139
KOLEJ
Gdzie jest? Na dworcu
Kupowanie biletu
140–141
patrz – 26–27
140–141
AUTOKAR
Kupowanie biletu
Zniżki (komunikacja miejska)
142–143
142–143
patrz – 154–155
PROM / STATEK
Bilety
Kabiny
144–147
144–145
146–147
TAKSÓWKA
Sposoby zamawiania taksówki
Zamawianie taksówki
W taksówce – cena kursu
148–153
148–149
150–151
152–153
KOMUNIKACJA MIEJSKA
Gdzie jest? Komunikacja miejska
Jak można dotrzeć do tego miejsca?
Kupowanie biletów, zniżki
DZIECI
Udogodnienia, zaginięcie
Atrakcje dla dzieci
154–155
patrz – 30–31
patrz – 32–33
154–155
156–157
156–157
patrz – 164–165
ROZRYWKA
ZWIEDZANIE
Atrakcje turystyczne
Dojazd z mapą
Jak najlepiej dotrzeć … ?
Kupowanie biletów
Atrakcje dla dzieci
158–165
158–159
160–161
160
162–163
164–165
SPRZĘT SPORTOWY
Sprzęt sportowy (wynajem, kupno)
166–167
166–167
Spis treści
RESTAURACJA / PUB / BAR
Pytanie o stolik
Zamawianie
Zamawianie napoi
Przekąski, kanapki, dodatki
Wybieranie dań z menu
Rodzaje mięs
Desery
Czas oczekiwania
Rachunki
Rezerwacja stolika
VII
168–185
168–169
170–171
172–173
174–175
176–177
178
179
180–181
182–183
184–185
USŁUGI
ZAKUPY
Kupowanie ubrań
Przymierzanie ubrań, rozmiary
Zwrot towaru
Targowanie się
186–193
186–187
188–189
190–191
192–193
PŁATNOŚCI I REKLAMACJE
Ceny i formy płatności
Rachunki i faktury
Składanie reklamacji
194–199
194–195
196–197
198–199
POCZTA
Wysyłanie listów
200–201
200–201
POLICJA
Zgłaszanie zguby
Inne zgłoszenia
Chciałbym/chciałabym zgłosić…
Kłopoty z prawem
Świadkowie
Rysopis
Opis przedmiotów
BANK
Otwieranie rachunku
Pobieranie i wymiana pieniędzy
Przelewy pieniężne
Opłaty za przelewy pieniężne
202–209
202–203
204–205
204
206–207
208–209
patrz – 41
patrz – 42–47
210–217
210–211
212–213
214–215
216–217
VIII
Spis treści
TELEFON I INTERNET
Telefon i Internet (dostęp, ceny)
218–219
218–219
U LEKARZA
Pierwsza pomoc
Potrzebuję pomocy.
Nagłe wypadki – wzywanie pomocy
Objawy choroby
Pytania lekarza
Opisywanie bólu
Pytania o inne choroby
Polecenia lekarza
Diagnoza
Zalecenia lekarza
Zażywanie lekarstw
Urazy i ukąszenia
Bardzo mnie tutaj boli.
U dentysty
220–233
220
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230–231
230
232–233
APTEKA
W aptece
234–235
234–235
ZAŁĄCZNIKI
236–237
238–241
242
243
244–247
248–257
258–263
258
258–259
259–260
261
261
262
262
262
263
IX
SŁOWNIK TEMATYCZNY POLSKO-FRANCUSKI
Atrakcje turystyczne
ZDROWIE
Słowa i wyrażenia w formularzach
Liczebniki główne i porządkowe
Liczebniki nieokreślone
Dni tygodnia, miesiące, pory roku
Podstawowe czasowniki
Podstawy gramatyki
Informacje praktyczne
Savoir-vivre, czyli jak nie popełnić faux-pas
Francuskie menu
Informacje dla odwiedzających
Francuskie regiony i ich stolice
Departamenty zamorskie
Terytoria zamorskie
Przydatne adresy
Telefony alarmowe
Słowa i zwroty pochodzące z języka francuskiego
Spis treści
264–265
Choroby i objawy
265–268
Części ciała
268–270
Języki
271
Kolory
272
Kosmetyki
272–274
Leki, apteka
274–275
Narodowości
275–277
Potrawy i napoje
Dania główne
Mięsa
Ryby i owoce morza
Zupy
Desery
Dodatki
Inne
Przystawki
Owoce i warzywa
Przyprawy
Śniadanie
Napoje
Napoje alkoholowe
Napoje bezalkoholowe
Napoje gorące
277–286
277–281
277–278
278–279
279
279–280
280
280–281
281
281–283
283–284
284–285
285–286
285
285–286
286
Przedmioty osobistego użytku
286–288
Restauracja
288–289
Samochód – części, narzędzia
289–290
Sklepy
290–291
Sporty, sprzęt sportowy i plażowy
291–293
Sprzęt – hotel i kemping
293–294
Ubrania
294–295
Zawody
295–300
X
Wstęp
Wstęp
Z CZEGO SKŁADAJĄ SIĘ ROZMÓWKI PLANSZOWE REDPP.COM?
DLA KOGO SĄ ROZMÓWKI PLANSZOWE?
Rozmówki planszowe redpp.com są przeznaczone przede
wszystkim dla osób całkowicie nieznających francuskiego, które
pragną skutecznie porozumieć się w tym języku.
Umożliwiają skuteczną komunikację bez konieczności wypowiadania się, dlatego są szczególnie przydatne dla tych, którzy mają
obawy przed mówieniem po francusku. Są także niezastąpione
dla osób niedosłyszących oraz mających wady wymowy.
Rozmówki doskonale nadają się do szybkiego opanowania
podstaw języka francuskiego. Zarówno przejrzysta i czytelna
prezentacja najbardziej potrzebnych słów, zwrotów i wyrażeń na
planszach podstawowych oraz pytań i odpowiedzi na planszach
uniwersalnych i sytuacyjno-tematycznych, jak też logiczne ich
pogrupowanie znacznie ułatwiają naukę.
CO SPRAWIA, ŻE ROZMÓWKI PLANSZOWE REDPP.COM GWARANTUJĄ
SKUTECZNĄ KOMUNIKACJĘ?
Aby nastąpiła skuteczna komunikacja, konieczne jest prawidłowe
postawienie pytania oraz zrozumienie otrzymanej odpowiedzi.
Rozmówki planszowe gwarantują sprawne porozumiewanie
się, ponieważ zawierają gotowe plansze z pytaniami i odpowiedziami, ułożone obok siebie. Dzięki nim możesz zadawać pytania bez konieczności mówienia. Wystarczy wskazać odpowiednie pytanie na planszy. Nie będziesz mieć również problemu ze
zrozumieniem swego rozmówcy, gdyż on także może wskazać
właściwą odpowiedź na planszy.
Plansze gwarantują Ci:
●
●
●
skuteczne zadanie pytania, ponieważ dysponujesz gotowymi
sformułowaniami;
zrozumienie pytania przez Twojego rozmówcę, gdyż z łatwością je odczyta;
otrzymanie i zrozumienie odpowiedzi, ponieważ są one podane w wersjach polskiej i francuskiej.
XI
Rozmówki zawierają:
● plansze podstawowe,
● plansze komunikacyjne uniwersalne,
● plansze komunikacyjne sytuacyjno-tematyczne,
● załączniki oraz słownik tematyczny.
DO CZEGO SŁUŻĄ PLANSZE PODSTAWOWE?
Plansze podstawowe przedstawiają najbardziej przydatne słownictwo i wyrażenia, m.in. zwroty grzecznościowe, pytania i prośby, z którymi warto się zapoznać, a niektórych z nich nauczyć,
aby ułatwić sobie sprawne porozumiewanie się.
JAK KORZYSTAĆ Z PLANSZ KOMUNIKACYJNYCH UNIWERSALNYCH?
Na planszach komunikacyjnych uniwersalnych zebrano najbardziej potrzebne oraz najczęściej stawiane pytania i uniwersalne prośby, które mogą się okazać przydatne w wielu sytuacjach
życiowych. Są to m.in. prośby o pomoc, pytania o drogę, czas,
cenę, wygląd, jakość itp. Dysponując gotowymi schematami formułowania pytań oraz „zwrotami pytającymi”, z łatwością możesz
tworzyć i zadawać kolejne istotne pytania bądź też pytać o przedmioty (patrz: słownik tematyczny). Plansze te pokazują także,
jakich odpowiedzi powinieneś oczekiwać od swego rozmówcy.
CO TO SĄ PLANSZE KOMUNIKACYJNE SYTUACYJNO-TEMATYCZNE?
Plansze sytuacyjno-tematyczne to zestawienia pytań i odpowiedzi dotyczące sytuacji, z którymi najczęściej spotkasz się podczas pobytu za granicą lub gdy najbardziej potrzebna jest
skuteczna komunikacja (np. u lekarza, w szpitalu, gdy zdarzy się
wypadek).
Szczegółowy wykaz tematów umieszczony jest w spisie treści.
JAK SZYBKO ZNALEŹĆ INFORMACJĘ?
Potrzebne słowo lub temat najszybciej znajdziesz w indeksie
alfabetycznym na wewnętrznej stronie przedniej okładki. Jeśli
zamierzasz np. kupić lekarstwo, wówczas powinieneś odnaleźć
w indeksie słowo „apteka” lub „lekarstwa”. Obok hasła widnieje
numer strony, na której dany temat występuje. Jeżeli szukanego
tematu nie ma w indeksie alfabetycznym, należy przejrzeć spis
treści (na odpowiednich tablicach) lub słownik tematyczny.
XII
DO CZEGO SŁUŻY INDEKS ALFABETYCZNY FRANCUSKI?
Indeks alfabetyczny w języku francuskim jest po to, aby Twój rozmówca mógł korzystać z Rozmówek w podobny sposób co Ty.
Jeżeli na zadane przez Ciebie pytanie nie znajdzie odpowiedzi
na planszy sąsiadującej z Twoją lub zechce przekazać Ci inną
informację, może skorzystać z indeksu alfabetycznego na wewnętrznej stronie tylnej okładki.
CO JESZCZE ZAWIERAJĄ ROZMÓWKI?
Rozmówki zawierają podstawowe praktyczne informacje o języku francuskim, Francji, zapis wymowy francuskich miast, regionów, departamentów oraz ciekawostki.
JAK POPRAWNIE MÓWIĆ?
W Rozmówkach zastosowano zapis wymowy francuskich miast,
regionów, departamentów oraz ciekawstki, za pomocą polskich
znaków, dzięki czemu jest on bardzo prosty i czytelny. Dodatkowe podkreślenia w zapisie wymowy oznaczają akcent. Ponieważ
niektóre dźwięki francuskie są inne niż w języku polskim, zapis
wymowy polskimi literami jest jedynie przybliżonym zapisem wymowy, wystarczającym jednak do skutecznej komunikacji. Wymówienie francuskiego słowa w sposób idealny, tak jak czynią to
Francuzi, nie jest możliwe bez wysłuchania oryginalnej wymowy
i intensywnej pracy nad językiem.
W planach wydawniczych jest wydanie płyty z nagraniem do
Rozmówek planszowych. Osoby zainteresowane zakupem płyty zapraszamy do bezpośredniego kontaktu z wydawnictwem.
Przed rozpoczęciem korzystania z Rozmówek warto przejrzeć
je w całości – przyspieszy to odnajdywanie potrzebnych informacji. Ponadto zalecamy posiadanie Rozmówek przy sobie
przez cały czas pobytu za granicą oraz uzupełnienie swych
danych kontaktowych na stronach książki – na wypadek nieprzewidzianej sytuacji.
Życzymy skutecznej komunikacji!
Redakcja redpp.com
Redakcja zaprasza do przesyłania opinii i uwag
na adres: [email protected]
tel.: +48 71 342 22 56, faks: +48 71 342 22 57
plansze

Podobne dokumenty