Bruksanvisning för FM/AM radio Bruksanvisning for FM/AM

Transkrypt

Bruksanvisning för FM/AM radio Bruksanvisning for FM/AM
Bruksanvisning för FM/AM radio
Bruksanvisning for FM/AM-radio
Instrukcja obsługi radia FM/AM
User Instructions for FM/AM radio
920-095 – 920-098
SV
NO
PL
EN
22.11.2011
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
TEKNISKA DATA
Eldata
Frekvens
230 VAC
FM 88–108 MHz
AM 525–1640 kHz
94 x 155 x 100 mm
Mått
BESKRIVNING
Nätanslutning
När apparaten ansluts till elnätet kopplas de interna batterierna bort.
Batteridrift
1.
2.
3.
4.
Öppna batterilocket på apparatens baksida.
Sätt i 4 st. AA-batterier med rätt polaritet enligt märkningen i facket.
Alkaliska batterier rekommenderas.
Sätt tillbaka batterilocket.
HANDHAVANDE
Påslagning

Vrid knappen PÅ/AV/volym tills du hör ett klick.
Användning av radio



Dra ut antennen.
Vrid volymknappen medurs tills du hör en ljudsignal.
Ställ in önskad volym med volymknappen.
Stationsval

Vrid på knappen TUN för att lokalisera önskad station.
Volyminställning

Ställ in önskad volym med volymknappen.
Hörlurar

Apparaten har en 3,5 mm hörlursanslutning.
AUX IN

Du kan ansluta andra audioapparater till anslutningen AUX IN.
UNDERHÅLL
OBS! Kontrollera batterierna regelbundet.

Byt ut gamla och/eller urladdade batterier, annars finns risk för batteriläckage som kan skada
apparaten.

Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas på en längre tid.
2
SVENSKA
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon:
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
3
NORSK
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk!
TEKNISKE DATA
Elektriske data
Frekvens
230 V AC
FM 88–108 MHz
AM 525–1640 kHz
94 x 155 x 100 mm
Mål
BESKRIVELSE
Strømtilkobling
Når apparatet kobles til strøm, kobles de interne batteriene ut.
Batteridrift
1.
2.
3.
4.
Åpne batteridekselet på apparatets bakside.
Sett inn 4 stk. AA-batterier med riktig polaritet i henhold til merkingen i batterirommet.
Alkaliske batterier anbefales.
Sett batteridekselet på plass.
BRUK
Slå på

Vri på knappen ON/OFF/VOLUME til du hører et klikk.
Bruk av radio



Trekk ut antennen.
Vri volumknappen med klokken til du hører et lydsignal.
Still inn ønsket volum med volumknappen.
Stasjonsvalg

Vri på knappen TUNING for å finne ønsket stasjon.
Voluminnstilling

Still inn ønsket volum med volumknappen.
Hodetelefoner

Apparatet har en 3,5 mm hodetelefonkontakt.
AUX IN

Du kan koble andre lydenheter til kontakten AUX IN.
VEDLIKEHOLD
OBS! Kontroller batteriene regelmessig.

Bytt ut gamle og/eller tomme batterier, ellers er det fare for batterilekkasje som kan skade
apparatet.

Ta batteriene ut av apparatet hvis det ikke skal brukes på lengre tid.
4
NORSK
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon:
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
5
POLSKI
POLSKI
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
DANE TECHNICZNE
Parametry elektryczne
Pasmo przenoszenia
230 VAC
FM 88–108 MHz
AM 525–1640 kHz
94 x 155 x 100 mm
Wymiary
OPIS
Podłączanie do zasilania
Wewnętrzne baterie zostają odłączone, gdy urządzenie zostaje podłączone do zasilania.
Zasilanie bateriami
1.
2.
3.
4.
Otwórz pokrywkę baterii z tyłu urządzenia.
Włóż 4 baterie AA odpowiednimi biegunami zgodnie z oznaczeniem wewnątrz przegródki
na baterie.
Zalecane jest stosowanie baterii alkalicznych.
Załóż pokrywkę z powrotem.
OBSŁUGA
Włączanie

Przekręć pokrętło WŁ/WYŁ/głośność, aż usłyszysz kliknięcie.
Użytkowanie radia



Wyciągnij antenę.
Przekręć pokrętło głośności w prawo, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Ustaw żądaną głośność za pomocą pokrętła.
Wybór stacji

Przekręć pokrętło TUN, aby wyszukać stację.
Regulacja głośności

Ustaw żądaną głośność za pomocą pokrętła.
Słuchawki

Urządzenie posiada złącze słuchawkowe 3,5 mm.
AUX IN

Możesz podłączyć inne urządzenie audio do złącza AUX IN.
KONSERWACJA
UWAGA! Regularnie sprawdzaj baterie.

Wymień stare i/lub rozładowane baterie, w przeciwnym razie zachodzi ryzyko wycieku, który może
uszkodzić urządzenie.

Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
6
POLSKI
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
7
ENGLISH
ENGLISH
Read the User Instructions carefully before use
TECHNICAL DATA
Electrical data
Frequency
230 VAC
FM 88-108 MHz
AM 525-1,640 kHz
94 x 155 x 100 mm
Dimensions
DESCRIPTION
Mains connection
The internal batteries disconnect when the appliance is connected to the mains supply.
Battery operation
1.
2.
3.
4.
Open the battery cover on the back of the appliance.
Insert 4 AA batteries with the correct polarity as shown by the markings inside the compartment.
Alkaline batteries are recommended.
Replace the battery cover.
USE
Switching on

Turn the ON/OFF/volume button until you hear a click.
Using the radio



Pull out the antenna.
Turn the volume button clockwise until you hear an audible signal.
Adjust the required volume with the volume button.
Selecting a station

Turn the TUN button to find the required station.
Volume setting

Adjust the required volume with the volume button.
Earphones

The appliance has 3.5 mm jack for earphones.
AUX IN

You can connect other audio appliances to the AUX IN jack.
MAINTENANCE
NOTE! Check the batteries regularly.

Replace old and/or discharged batteries, otherwise there is a risk that battery leakage will damage
the appliance.

Remove the batteries from the appliance if it is not going to be used for some time.
8
ENGLISH
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
9