Załącznik nr 1 do siwz ZP 34-2013-COI

Transkrypt

Załącznik nr 1 do siwz ZP 34-2013-COI
Załącznik nr 1 do siwz ZP 34/2013/COI
Szczegółowy opis i zakres przedmiotu zamówienia
Nazwa:
Pozyskiwanie danych i przygotowywanie wspólnych ofert inwestycyjnych COI -Kontrakt
1: Generowanie i aktualizacja informacji do bazy danych ofert inwestycyjnych
Kody CPV:
70000000-1 Usługi w zakresie nieruchomości
Termin wykonania:
Termin wykonania w całości przedmiotu zamówienia do 13 września 2013 r. w tym:
- Rozpoczęcie wykonywania usługi nie wcześniej niż data zawarcia umowy
- pozyskiwanie danych i przygotowanie ofert do 30 lipca 2013 r.
- Zamawiający wybiera oferty do zdjęć lotniczych w terminie do 7 dni od daty złożenia
kompletnych 77 ofert inwestycyjnych w siedzibie zamawiającego
- wykonanie zdjęć lotniczych i pozostałych obowiązków do 13 września 2013 r.
Kadra:
Osoby wykonujące przedmiot zamówienia muszą spełniać następujące warunki:
- co najmniej 2 osoby fizyczne o następujących kwalifikacjach:
- Każda z osób wykonujących przedmiot zamówienia musi mieć następujące
kwalifikacje:
- min. 3-letnie doświadczenie w (łącznie): analizie ofert inwestycyjnych typu greenfield
oraz brownfield i w przygotowywaniu ofert inwestycyjnych
- wykształcenie wyższe.
Zakres przedmiotu zamówienia
1. Pozyskiwanie danych i przygotowanie ofert: :
a) Pozyskanie danych o ofertach inwestycyjnych i przygotowanie ofert inwestycyjnych
z 5 powiatów oraz 2 miasta na prawach powiatów województwa podkarpackiego (tj.
miasto Rzeszów, miasto Przemyśl, dębicki, brzozowski, łańcucki, mielecki, sanocki) w
łącznej liczbie 77 (tereny przemysłowe, pod usługi). Sugerowana liczba ofert
inwestycyjnych przypadających na 1 powiat – minimum 8 sztuk.
b) Pozyskanie danych o ofertach turystycznych i przygotowanie ofert turystycznych
łącznie 12 tj. po dwie z każdego powiatu województwa podkarpackiego (tj. miasto
Rzeszów, miasto Przemyśl, dębicki, brzozowski, łańcucki, mielecki, sanocki)
c) Zamawiający sugeruje by pozyskiwanie danych odbywało się we współpracy z
Centrum Obsługi Inwestora RARR S.A. oraz we współpracy z przedstawicielami gmin
i innymi podmiotami.
2. Przygotowanie dokumentacji ofert inwestycyjnych wg załączonej tabeli:
Przedmiot
umowy
1. Oferta
inwestycyjna
Liczba
sztuk dla
1 oferty
1
Szczegóły techniczne
Oferta sporządzona na załączonych wzorach,
które stanowią: Zał. nr 1 – Lista danych
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
2.
3.
4.
5.
6.
7.
dotyczących terenu/Site check list/ w języku
polskim oraz angielskim lub Zał nr 2 – Lista
danych dotyczących hal/Production hal offer w
języku polskim i angielskim
Zdjęcia
3
Zdjęcia dające możliwie jak najlepszy,
naziemne
kompleksowy ogląd oferty. Do każdej oferty po
3 zdjęcia. Zdjęcia kolorowe, pożądana
panorama.
Mapa
dla
1
Mapa poglądowa pokazująca położenie oferty
poszczególnej
względem sieci dróg, najważniejszych punktów
oferty
orientacyjnych okolicy, w której położona jest
inwestycyjnej
oferta. Jeśli ofertę stanowi teren inwestycyjny
(może być tylko
powinien on być obrysowany. Mapa nie musi
wersja
obejmować całego terytorium gminy, w terenie
elektroniczna –
której leży oferta inwestycyjna. Mapa
scan)
sporządzona w języku polskim i angielskim.
Sugerowana skala 1:1000, lub 1:2000.
Zdjęcie
1
Zdjęcie satelitarne z jednego z
satelitarne
z
ogólnodostępnych portali np.
obrysem
www.geoportal.gov.pl z obrysem terenu.
Zdjęcia lotnicze
1
Zdjęcia dające pełny ogląd naziemny oferty, w
przypadku terenu inwestycyjnego na zdjęciach
znajdzie się obrys terenu. Zdjęcia lotnicze będą
wykonane tylko dla 30 ofert wybranych spośród
77 ofert inwestycyjnych. Oferty inwestycyjnych
do zdjęć lotniczych wybierze Zamawiający.
Dane
GPS
1
Dane dostarczają wskazówki ułatwiające
(współrzędne
dotarcie do wybranego miejsca docelowego –
geograficzne)
terenu inwestycyjnego. Dane powinny dotyczyć
każdego terenu inwestycyjnego.
Analiza
1
Analiza potencjału inwestycyjnego powiatów
potencjału
powinna zawierać:
inwestycyjnego
1. Podstawowe dane statystyczne określające
powiatów
potencjał społeczno - gospodarczy powiatu.
2. Opis oraz mapy obrazujące dostępność
komunikacyjną powiatu.
3. Charakterystykę rynku pracy.
4. Charakterystykę sektorów wysokiej szansy,
tj. obszarów o szczególnie korzystnych
uwarunkowaniach rozwojowych powiatu.
5. Wykaz i opis najważniejszych firm
prowadzących działalność na terenie
powiatu.
6. Przykłady inwestycji zagranicznych
w powiecie.
7. Charakterystykę infrastruktury społecznej
i gospodarczej.
8. Opis szkolnictwa, potencjału naukowego
i innowacyjnego.
9. Zachęty innowacyjne oferowane przez
poszczególne gminy zlokalizowane na terenie
danego powiatu.
10. Wyliczenie wskaźnika syntetycznego
obrazującego atrakcyjność inwestycyjną
powiatu.
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Analiza powinna zostać wykonana dla 5
powiatów (dębicki, brzozowski, łańcucki,
mielecki, sanocki) oraz dwóch miast na prawach
powiatu ( miasto Rzeszów, miasto Przemyśl).
Ponadto wykonawca dokona analizy dodatkowo
4 powiatów (rzeszowski, kolbuszowski,
przemyski, tarnobrzeski) na podstawie ofert
sporządzonych w 2012 roku dostępnych u
Zleceniodawcy. Oferty te udostępni Centrum
Obsługi Inwestora. Analiza potencjału
inwestycyjnego powiatów powinna zostać
opracowana w języku polskim i języku
angielskim w objętości od 10 do 15 stron
formatu A4 w wersji papierowej oraz
elektronicznej.
3. Pozostałe obowiązki wykonawcy:
a) Sporządzenie raportu zawierającego spis odbytych spotkań i wizyt. Raport tylko
w języku polskim.
b) Zapewnienie możliwości udziału Zamawiającego w audytach terenów
inwestycyjnych. Poprzez poinformowanie Zamawiającego o planowanych audytach.
c) Przygotowane oraz aktualizowane oferty inwestycyjne zamieszczane będą na
stronie Centrum Obsługi Inwestora www.coi.rzeszow.pl, Zamieszczenia dokonuje
Zamawiający na podstawie zebranych ofert.
d) Wykonawca zobowiązany jest przewidzieć wszelkie obowiązki, jakich wykonania
będzie od niego wymagała realizacja zamówienia, w tym szczególnie koszty
delegacji/podróży osób przygotowujących oferty, koszty zdjęć lotniczych.
e) Zapłata wynagrodzenia za wykonanie przedmiotu zamówienia nastąpi po
wykonaniu w całości przedmiotu zamówienia. Płatność nastąpi wyłącznie w formie
przelewu, w ciągu 14 dni od momentu otrzymania prawidłowo wystawionej faktury
VAT/rachunku. Podstawą wystawienia faktury jest podpisany przez Zamawiającego
protokół odbioru wykonanych usług bez uwag.
f) Oferowana cena ryczałtowa
przedmiotu zamówienia.
brutto
obejmuje
całkowite
koszty
wykonania
g) Kryterium wyboru w załączeniu.
h) Wykonawca zobowiązuje się do przedstawienia dokumentacji ofert inwestycyjnych
wg. załączonych formularzy.
i) Wykonawca zobowiązuje się do zachowania poufności, co do uzyskanych informacji
i dokumentacji dotyczących realizacji przedmiotu zamówienia.
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Załącznik nr 1
do
OPZ:
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Miasto / Gmina
Town / Commune
Powiat
District
Województwo
Province (Voivodship)
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
Powierzchnia
kawałku) ha
nieruchomości
Area of property Max. area available (as one piece) ha
Kształt działki
The shape of the site
(należy podać zbliżony kształt działki tj.
kwadrat, prostokąt, trójkąt, inne)
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Informacje
dotyczące
nieruchomoś
ci
Property
information
Possibility for expansion (short description)
2
Orientacyjna cena gruntu PLN/m
włączając 23% VAT
2
Approx. land price PLN/m
including 23% VAT
Właściciel / właściciele
Owner(s)
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
(w przypadku gdy więcej niż jeden właściciel
prosimy o wpisanie powierzchni jaka
przypada na poszczególnych właścicieli)
(jeżeli plan w przygotowaniu prosimy
o podanie orientacyjnego terminu
uchwalenia)
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha
działki
Soil class with area ha
Land
specification
Różnica poziomów terenu m
Differences in land level m
(dodatkowo prosimy o informację, czy grunt
jest odrolniony / odlesiony)
(prosimy o wpisanie maksymalnej różnicy
pomiędzy najniższym i najwyższym punktem
działki)
Obecne użytkowanie
Present usage
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
(w przypadku odpowiedzi pozytywnej
prosimy o krótki opis rodzaju
zanieczyszczenia)
Poziom wód gruntowych m
Underground water level m
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
(np. linie energetyczne, drogi przechodzące
przez teren, zbiorniki i cieki wodne, kanały,
obiekty pod ochroną itp.)
(jeżeli występują, prosimy o krótki opis)
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
(jeżeli występują, prosimy o załączenie
krótkiego opisu)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
Połączenia
transportowe
Transport links
(np. gazociągi, podziemne linie energetyczne
itp.)
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Autostrada / droga krajowa km
Nearest motorway / national road km
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km (prosimy o podanie miejscowości w której
Sea and river ports located up to 200 km
znajduje się port i odległości w km; interesują
nas wszystkie porty znajdujące się w
promieniu 200 km)
(prosimy o podanie miejscowości w której
Kolej km
znajduje się najbliższa stacja kolejowa i
Railway line km
odległości w km)
Istniejąca
Bocznica kolejowa km
Railway siding km
(prosimy o podanie miejscowości
i odległości w km)
Najbliższe lotnisko międzynarodowe km
Nearest international airport km
(prosimy o podanie miejscowości i odległości
w km; dodatkowo interesują nas wszystkie
lotniska znajdujące się w promieniu 100 km)
Najbliższe miasto wojewódzkie km
Nearest province capital km
(prosimy o podanie miejscowości
i odległości w km
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
infrastruktura

Existing
infrastructure


Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
Napięcie
Voltage kV
(w przypadku braku elektryczności prosimy
o podanie odległości przyłącza od granicy
terenu)
Dostępna moc
Available capacity MW
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”


Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point (distance from
boundary) m
Wartość kaloryczna
3
Calorific value MJ/Nm

Średnica rury
Pipe diameter mm

Dostępna objętość
3
Available capacity Nm /h
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)


Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
Dostępna objętość
3
Available capacity m /24h
(w przypadku braku gazu prosimy o podanie
odległości przyłącza od granicy terenu)
(prosimy o zaznaczenie, czy podana
informacja dotyczy wody dla celów
socjalnych czy przemysłowych. Jeżeli
występują oba rodzaje wody prosimy o
podanie informacji dla każdego z nich z
osobna)
(w przypadku braku wody prosimy o podanie
odległości przyłącza od granicy terenu)
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)


Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
Dostępna objętość
3
Available capacity m /24h
(w przypadku braku kanalizacji prosimy o
podanie odległości przyłącza od granicy
terenu)
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)

Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
(w przypadku braku prosimy o podanie
odległości przyłącza od granicy terenu)
Uwagi
Comments
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Załącznik nr 2 do OPZ:
PRODUCTION HALL OFFER
PRODUCTION HALL DATA
1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej
2. Location / Lokalizacja
Province (Voivodship) / Województwo
Town / Street
Miasto / Ulica
Special Economic Zone / Specjalna Strefa Ekonomiczna
Technology / Industrial Park
Park Technologiczny / Przemysłowy
Website / Strona internetowa
3. Owner / Właściciel obiektu
3. 1 Contact person / Osoba do kontaktu
Name, surname
Imię, nazwisko
Tel:
e-mail:
4. Basic data for production hall / Podstawowe dane dotyczące hali produkcyjnej
4.1 Usable space (except: social and office space) / Powierzchnia użytkowa (nie dotyczy: powierzchni socjalnych
i biurowych)
Area
Powierzchnia
sq.m.
2
m
Number of storeys
Liczba kondygnacji
Height
Wysokość
m
Year of construction
Rok budowy
Floor carrying
capacity
Nacisk na posadzkę
kg / sq.m.
2
kg / m
Year of
modernization
Rok modernizacji
4.2 Present technical condition / Obecny stan techniczny
Excellent / Doskonały
Standard / Średni
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”
Poor / Słaby
Good / Dobry
4.3 Total area of land
Całkowita powierzchnia
terenu
sq.m.
2
m
5. Transport link / Połączenia transportowe
Nearest motorway / National road
Najbliższa droga szybkiego ruchu / krajowa km
prosimy o podanie numeru drogi
i odległość w km
Nearest voivodship city
Najbliższe miasto wojewódzkie km
prosimy o podanie nazwy miasta
i odległość w km
Nearest international airport
Najbliższe lotnisko międzynarodowe km
nazwa miasta i odległość w km
6. Infrastructure / Infrastruktura
Power / Elektryczność
Sewage system / Kanalizacja
Water / Woda
Access road for trucks / Dojazd dla ciężarówek
Gas / Gaz
Overhead cranes / Suwnice
Heating / Ogrzewanie
Railway siding / Bocznica
7. Terms of acquisition / Warunki nabycia
Ownership / Własność
Perpetual usufruct / Użytkowanie wieczyste
Lease / Wynajem
7.1 Price in PLN, including hall and land
PLN
Cena w pln, hali i działki
8. Additional information / Dodatkowe informacje
Date of the offer
Data przygotowania oferty
Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”